DEMONTA˚ OBUDOWY (LUB TYLNEJ POKRYWY)
GROZI PORA˚ENIEM PRÑDEM ELEKTRYCZNYM.
WEWNÑTRZ URZÑDZENIA NIE MA ˚ADNYCH
ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO
SAMODZIELNEJ NAPRAWY/WYMIANY.
CZYNNOÂCI SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå
TYLKO WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY SERWISU.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM NIE OTWIERAĆ
Ten symbol oznacza “niebezpieczne napi
´cie” wewnàtrz urzàdzenia stwarzajàce
ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym lub
obra˝eƒ ciała.
Ten symbol wskazuje wa˝ne instrukcje
dotyczàce urzàdzenia.
Urzàdzenia nie nale˝y ustawiaç w zamkni´tych
przestrzeniach, takich jak półki na ksià˝ki itp.
OSTRZE˚ENIEOSTRZE˚ENIE : Wystawianie urzàdzenia na działanie
deszczu lub wilgoci mo˝e spowodowaç
uszkodzenia stwarzajàce zagro˝enie
wybuchem po˝aru lub pora˝eniem
elektrycznym.
PRZESTROGA : DZIA¸ANIE NAGRYWARKI DVD/
MAGNETOWIDU ZWIÑZANE JEST Z
WYTWARZANIEM NIEWIDZIALNEJ
WIÑZKI LASEROWEJ, KTÓRA W
BEZPOÂREDNIM KONTAKCIE MO˚
E SPOWODOWAå NIEBEZPIECZNE
NAPROMIENIOWANIE.
NAGRYWARKI NALE˚Y U˚YWAå
ZGODNIE Z JEJ INSTRUKCJÑ.
PRZESTROGAPRZESTROGA
W TYM URZÑDZENIU ZASTOSOWANO LASER.
U˚YCIE ELEMENTÓW STERUJÑCYCH,
DOKONYWANIE REGULACJI LUB WYKONYWANIE
PROCEDUR INNYCH NI˚ OPISANE W NINIEJSZEJ
DOKUMENTACJI MO˚E NARAZIå U˚YTKOWNIKA NA
NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.
NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY ANI
DOKONYWAå SAMODZIELNYCH NAPRAW.
CZYNNOÂCI SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå
TYLKO WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY
SERWISU.
To urzàdzenie spe
CE, o ile do połàczenia go z innymi urzàdzeniami u˝
ywane sà przewody i złàcza ekranowane.
Urzàdzenie nale˝y podłàczaç przy u˝yciu przewodów
i złàczy ekranowanych, aby zapobiec powstawaniu
zakłóceƒ elektromagnetycznych wpływajàcych na działanie
urzàdzeƒ elektrycznych, takich jak radia i telewizory.
PRZESTROGAPRZESTROGA
Urzàdzenie nie powinno byç nara˝one na kapanie lub
rozlanie płynu, nie nale˝y na nim stawiaç przedmiotów
wypełnionych cieczà np. wazonów.
Wtyczka sieci zasilajàcej stosowana jest jako
urzàdzenie rozłàczajàce, dlatego powinna byç łatwo
dost´pna przez cały czas.
WA˚NA UWAGAWA˚NA UWAGA
Wraz z tym urzàdzeniem jest dostarczany przewód sieciowy
wyposa˝ony w formowanà wtyczk´ zbezpiecznikiem.
Parametry bezpiecznika podano po stronie wtyczki
z bolcami. W razie koniecznoÊci wymiany nale˝y u˝
yç bezpiecznika o takiej samej wartoÊci znamionowej,
spełniajàcego wymogi normy BS1362. Nie wolno u˝ywaç
wtyczki, w której brak zdejmowanej osłony bezpiecznika.
Osłon´ bezpiecznika mo˝na w razie potrzeby wymieniç tylko
na osłon´ w tym samym kolorze, jak strona bolców wtyczki.
Osłony zamienne sà dost´pne w sprzeda˝y detalicznej.
Je˝eli fabryczna wtyczka nie pasuje do gniazdek lub
kabel jest zbyt krótki, aby do nich dosi´gał, nale˝y u˝yç
przedłu˝acza z odpowiednim atestem bezpieczeƒstwa
lub zwróciç si´ po rad´ do sprzedawcy.
Je˝eli jednak jedynym wyjÊciem jest odci´cie wtyczki,
nale˝y usunàç bezpiecznik i pozbyç si´ wtyczki. Samej
wtyczki nie wolno wkładaç do gniazda sieci elektrycznej,
poniewa˝ wyst´puje ryzyko pora˝enia pràdem przez
nieosłoni´ty elastyczny przewód. W produkcie, do
którego dołàczona jest niniejsza instrukcja obsługi,
zastosowano na mocy licencji rozwiàzania b´dàce
własnoÊcià intelektualnà podmiotów trzecich.
W celu odłàczenia urzàdzenia od zasilania nale˝y wyjàç
wtyczk´ z gniazda zasilania; z tego powodu nale˝y
zapewniç łatwy dost´p do wtyczki zasilania.
Licencja ta zezwala wyłàcznie na prywatne,
niekomercyjne u˝ytkowanie przedmiotu licencji przez
koƒcowych klientów indywidualnych. Licencja nie
obejmuje prawa do u˝ytku komercyjnego. Licencja
nie dotyczy produktów innych ni˝ ten, do którego
dołàczona jest niniejsza instrukcja; licencjà nie sà obj´te
nielicencjonowane produkty ani procesy zgodne z normà
ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3 u˝ywane bàdà
sprzedawane razem z tym produktem. Licencja obejmuje
wyłàcznie u˝ycie tego produktu do kodowania i/lub
dekodowania plików audio zgodnych z normà ISO/IEC
11172-3 lub ISO/IEC 13818-3. Licencja nie zezwala na
korzystanie z cech lub funkcji produktu, które nie sà
zgodne z normà ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3.
Przed rozpocz´ciem eksploatacji urzàdzenia nale˝y uwa˝nie
przeczytaç niniejsze instrukcje dotyczàce obsługi. Nale˝y
przestrzegaç poni˝szych instrukcji bezpieczeƒstwa.
Niniejszà instrukcj´ obsługi nale˝y zachowaç do u˝ycia w przysz
1) Przeczytaç t´ instrukcj´.
2) Zachowaç instrukcj´.
3) Zwróciç uwag´ na wszystkie ostrze˝enia.
4) Przestrzegaç wszystkich instrukcji.
5) Nie u˝ywaç urzàdzenia w pobli˝u wody.
6) CzyÊciç wyłàcznie suchà Êciereczkà.
7) Nie zasłaniaç otworów wentylacyjnych; zamontowaç
zgodnie z instrukcjami producenta.
8) Nie montowaç w pobli˝u êródeł ciepła, takich jak
grzejniki, promienniki, piece lub inne urzàdzenia
(równie˝ wzmacniacze) wytwarzajàce ciepło.
9) W ˝adnym wypadku nie próbowaç obchodziç
zabezpieczeƒ konstrukcyjnych wtyczki i gniazda z
bolcem uziemiajàcym. Wtyczka ma dwa bolce i otwór
na bolec uziemiajàcym. Bolec uziemiajàcy chroni
przed pora˝eniem pràdem elektrycznym.
JeÊli wtyczka dołàczona do urzàdzenia nie pasuje
do gniazdka, nale˝y zwróciç si´ do elektryka celem
wymiany przestarzałego gniazdka Êciennego.
10) Zabezpieczyç przewód sieciowy, tak aby nie był
przydeptywany ani Êciskany; szczególnà uwag´
nale˝y zwróciç na wtyczki, rozgał´êniki i miejsce, w
których przewód wychodzi z urzàdzenia.
11) U˝ywaç wyłàcznie elementów wyposa˝enia
akcesoriów zalecanych przez producenta.
12) Urzàdzenie umieszczaç tylko na wózku, stojaku,
trójnogu, półce lub stole zalecanym przez producenta
lub sprzedawanym razem z urzàdzeniem. W przypadku
u˝ycia wózka podczas przemieszczania zestawu
wózek-urzàdzenie nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby
uniknàç obra˝eƒ spowodowanych jego wywróceniem.
13) W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi
lub w przypadku nieu˝ywania urzàdzenia przez dłu˝
szy czas nale˝y odłàczyç urzàdzenie od zasilania.
14) Wszelkie czynnoÊci serwisowe nale˝y powierzyç
wykwalifi kowanym pracownikom serwisu.
W przypadku uszkodzenia urzàdzenia w jakikolwiek
sposób, np. w razie uszkodzenia przewodu
zasilajàcego lub wtyczki, rozlania płynu lub upadku
przedmiotów na urzàdzenie, wystawiania urzàdzenia
na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowoÊci
w działaniu lub upadku urzàdzenia, nale˝y oddaç
urzàdzenie do serwisu.
Przed przystàpieniem do podłàczania innych urzàdzeƒ
do tej nagrywarki nale˝y je wyłàczyç.
Podczas odtwarzania płyty nie nale˝y poruszaç
nagrywarki, poniewa˝ mo˝e dojÊç do porysowania lub
p´kni´cia płyty lub te˝ do uszkodzenia wewn´trznych
cz´Êci nagrywarki.
Na nagrywarce nie nale˝y stawiaç wazonów zkwiatami
wypełnionych wodà ani kłaÊç małych przedmiotów
metalowych.
Nie nale˝y wkładaç dłoni do otworu tacy na płyt´.
Na tacy nie nale˝y umieszczaç nic innego oprócz płyt.
ł
oÊci.
W pływ czynników zewn´trznych, takich jak wyładowania
atmosferyczne lub elektrostatyczne, mogà zakłóciç
działanie nagrywarki. W takim wypadku nale˝y wyłàczyç
nagrywark´ DVD/magnetowid i włàczyç urzàdzenie
ponownie przyciskiem / I albo odłàczyç przewód
zasilajàcy od gniazdka elektrycznego i podłàczyç go
ponownie. Nagrywarka b´dzie teraz działała prawidłowo.
Po zakoƒczeniu korzystania z urzàdzenia nale˝y wyjàç
płyt´ i wyłàczyç nagrywark´.
Je˝eli nagrywarka nie b´dzie u˝ywana przez dłu˝szy czas,
nale˝y odłàczyç przewód zasilajàcy od gniazda elektrycznego.
Płyt´ nale˝y czyÊciç, wycierajàc jà w linii prostej od
Êrodka do zewnàtrz.
▌
Czyszczenie obudowyCzyszczenie obudowy
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nale˝y upewniç si´, ˝e przewód
zasilajàcy został odłàczony od gniazda elektrycznego.
Do czyszczenia nie nale˝y stosowaç benzenu,
rozcieƒczalnika ani innych rozpuszczalników.
Obudow´ wycieraç mi´kkà Êciereczkà.
▌
Sposób post´powania z pSposób post´powania z płytamiytami
nale˝y u˝ywaç płyt o
standardowym kształcie. W
razie u˝ycia nietypowej płyty
(płyty o specjalnym kształcie)
mo˝e dojÊç do uszkodzenia
nagrywarki DVD/magnetowidu.
Chwytanie pChwytanie płytyt
Nale˝y unikaç dotykania płyt po
stronie nagrywanej.
Płyty yty
DVD-RAM, DVDDVD-RAM, DVD±RW RW i DVD DVD±R
Płyty nale˝y czyÊciç za pomocà
opcjonalnego Êrodka do czyszczenia
płyt DVD-RAM/PD. Do czyszczenia płyt
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R nie nale
˝y\ u˝ywaç Êrodków czyszczàcych ani
Êciereczek u˝ywanych do czyszczenia
płyt CD.
Płyty DVD-Video, Audio CDyty DVD-Video, Audio CD
Zanieczyszczenia mo˝na usuwaç z płyty za pomocà mi
´kkiej Êciereczki.
Ostrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania z pOstrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania z p
Nie nale˝y pisaç na zadrukowanej stronie d
Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków do czyszczenia płyt
winylowych ani substancji antystatycznych. Nie u˝ywaç
równie˝ lotnych substancji chemicznych, takich jak
benzen czy rozcieƒczalnik.
Nie nale˝y umieszczaç na płycie etykiet ani nalepek.
(Nie nale˝y u˝ywaç płyt naprawianych przy u˝yciu taÊmy
klejàcej lub noszàcych Êlady po zdartych nalepkach.)
Nie nale˝y u˝ywaç osłon i elementów
zabezpieczajàcych przed porysowaniem.
Nie nale˝y u˝ywaç płyt opisanych przy u˝yciu drukarek
do etykiet dost´pnych w handlu.
Nie nale˝y wkładaç skrzywionych ani p´kni´tych płyt.
ł
ugopisem ani ołówkiem.
ł
ytamiytami
ierwsze kroki
Polski - 3
Pierwsze kroki
▌
Przechowywanie pPrzechowywanie płytyt
Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç płyty,
poniewa˝ dane zapisywane na tego typu płytach sà
wysoce podatne na uszkodzenia.
Nie nale˝y wystawiaç płyt na bezpoÊrednie działanie
promieniowania słonecznego.
ierwsze kroki
Przechowywaç płyty w suchym, dobrze przewietrzanym miejscu.
Płyty nale˝y przechowywaç w pozycji pionowej.
Płyty nale˝y przechowywaç w czystych pudełkach.
W przypadku gwałtownej zmiany temperatury otoczenia
nagrywarki DVD/magnetowidu z niskiej na wy˝szà mo
˝e wystàpiç zjawisko kondensacji pary wodnej na cz
´Êciach i soczewkach, powodujàce nieprawidłowe
odtwarzanie. W takim wypadku nie podłàczaj wtyczki do
gniazdka elektrycznego i odczekaj dwie godziny. Nast´
pnie ponownie włó˝ płyt´ i ponów prób´ odtwarzania.
▌
Dane techniczne pDane techniczne płytyt
DVD-VR350
To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości
obrazów cyfrowych na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
Można nagrywać oraz edytować cyfrowe fi lmy wideo
na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tak, jakby to
były taśmy magnetowidowe. (płyty DVD+RW/DVD+R
można odtwarzać, lecz nie można ich nagrywać)
DVD-VR355
To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej
jakości filmów wideo na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Można nagrywać oraz edytować cyfrowe fi lmy wideo
na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R tak, jakby to
były taśmy magnetowidowe.
DVD-VideoDVD-Video
Na płycie DVD (ang. digital versatile disc) mo˝e byç
zapisanych maksymalnie 135 minut fi lmu, 8 j´zyków
audio i 32 wersje j´zykowe napisów. Istnieje mo˝liwoÊç
kompresji obrazu metodà MPEG-2 oraz uzyskanie
dêwi´ku przestrzennego (Dolby 3D), dzi´ki czemu
we własnym domu mo˝na czerpaç radoÊç z ˝ywych i
czystych obrazów oraz dêwi´ku o jakoÊci kinowej.
W przypadku dwuwarstwowych płyt DVD Video
podczas przełàczania z jednej warstwy na drugà mogà
wystàpiç chwilowe zakłócenia obrazu i dêwi´ku. Nie jest
to objawem usterki urzàdzenia.
Po sfi nalizowaniu nagranej płyty DVD±R/DVD-RW(V)
można ją odtwarzać w standardowym odtwarzaczu DVD.
Audio CDAudio CD
Płyta audio, na której zapis odbywa si´ w formacie PCM z
cz´stotliwoÊcià próbkowania 44,1 kHz.
Urzàdzenie odtwarza płyty CD-R i CD-RW w formacie audio
CD-DA. Ze wzgl´du na warunki nagrywania urzàdzenie mo˝
e nie odtwarzaç niektórych płyt CD-R lub CD-RW.
CD-R/-RWCD-R/-RW
CD-RW/-R z plikami MP3CD-RW/-R z plikami MP3
Mo˝liwe jest odtwarzanie płyt CD-R zawierajàcych pliki
MP3 zapisane w formacie ISO 9660 lub JOLIET.
Mo˝liwe jest odtwarzanie wyłàcznie plików MP3 z
rozszerzeniem “mp3” lub “MP3”.
W przypadku plików MP3 ze zmiennà szybkoÊcià
transmisji (VBR, ang. Variable Bit Rate), od 32 Kb/s do
320 Kb/s, dêwi´k mo˝e byç “rwany”.
Mo˝liwe jest odtwarzanie plików z szybkoÊcià transmisji
od 56 Kb/s do 320 Kb/s.
Urzàdzenie jest w stanie obsługiwaç maksymalnie 1000
plików i folderów na płycie.
Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, zawierające pliki
MP3 również mogą być odtwarzane.
CD-RW/-R z plikami JPEGCD-RW/-R z plikami JPEG
Mo˝liwe jest u˝ywanie tylko plików w formacie JPEG z
rozszerzeniami “.jpg” oraz “.JPG”.
Urzàdzenie jest w stanie obsługiwaç maksymalnie 1000
plików i folderów na płycie.
Maksymalny rozmiar pliku JPEG wyÊwietlanego w
trybie kolejnoliniowym wynosi 3 megapiksele.
Format MOTION JPEG nie jest obs
Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, zawierające pliki
JPEG również mogą być odtwarzane.
Korzystanie z pKorzystanie z płyt CD-RW/-Ryt CD-RW/-R
nale˝y u˝ywaç płyt CD-RW/-R o pojemnoÊci 700 MB
(80 minut). nale˝y unikaç stosowania płyt 800 MB
(90 minut) lub o wi´kszej pojemnoÊci, poniewa˝ ich
odtwarzanie mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe.
Je˝eli sesja nagrywania płyty CD-RW/-R nie została
zamkni´ta, mo˝liwe jest wyst´powanie opóênieƒ
na poczàtku nagrania, a odtwarzanie niektórych
zapisanych plików mo˝e nie byç mo˝liwe.
Odtwarzanie niektórych płyt CD-RW/-R za pomocà
tego urzàdzenia mo˝e nie byç mo˝liwe; zale˝y to od
urzàdzenia, za pomocà którego płyty zostały nagrane.
Mo˝liwoÊç odtwarzania materiałów przeznaczonych do
u˝ytku własnego przegranych na noÊnik CD-RW/-R z
płyty CD zale˝y od rodzaju materiałów i płyty.
Korzystanie z pKorzystanie z płyt MPEG4yt MPEG4
Płyta : CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R
Istnieje mo˝liwoÊç odtwarzania plików MPEG4 z nast´
Nagrywanie i odtwarzanie pNagrywanie i odtwarzanie płyt DVDyt DVD±R
Po sfi nalizowaniu nagranej płyty DVD±R można ją
odtwarzać w standardowym odtwarzaczu DVD.
Przed sfi nalizowaniem płyty, je˝eli jest na niej dost´pne
miejsce, mo˝na dodawaç nagrania i dokonywaç edycji,
wykorzystujàc takie funkcje, jak nadawanie tytułów płytom
i programom oraz usuwanie programów.
Polski - 4
Usuni´cie programu z płyty DVD±R nie powoduje zwolnienia
miejsca. Je˝eli na płycie DVD±R zostało utworzone
nagranie, obszar ten pozostaje niedost´pny, niezale˝nie od
tego, czy nagranie zostało póêniej usuni´te, czy nie.
Po zakoƒczeniu nagrywania jeszcze przez ok. 30 sekund trwa
uzupełnianie informacji administracyjnych dotyczàcych nagrania.
Urzàdzenie optymalizuje ka˝de naganie na płycie DVD±R.
Optymalizacja jest przeprowadzana przy rozpocz´ciu
nagrania, po wło˝eniu płyty lub włàczeniu urzàdzenia
Nagranie płyty mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe, je˝eli
optymalizacja była przeprowadzona zbyt wiele razy.
Pierwsze kroki
W niektórych przypadkach ze wzgl´du na jakoÊç
nagrania odtwarzanie mo˝e byç niemo˝liwe.
To urzàdzenie mo˝e odtwarzaç nagrania z płyt DVD±R
nagranych z sfi nalizowanych za pomocà nagrywarek DVD
fi rmy Samsung. W zale˝noÊci od płyty i jakoÊci nagrania
odtwarzanie nagraƒ z niektórych płyt DVD±R mo˝e nie
byç mo˝liwe.
Nagrywanie i odtwarzanie pNagrywanie i odtwarzanie płyt DVD-RWyt DVD-RW
Istnieje mo˝liwoÊç nagrywania i odtwarzania na płytach
DVD-RW zarówno w trybie V, jak i w trybie VR.
Po sfi nalizowaniu płyty DVD-RW nagrywanej w trybie VR
nagranie dodatkowego materiału na tej płycie nie jest mo˝liwe.
Po sfi nalizowaniu płyty DVD-RW nagranej w trybie V
płyta ta staje si´ płyt´ DVD-Video.
W obu przypadkach odtwarzanie jest mo˝liwe przed i
po fi nalizacji, jednak po sfi nalizowaniu płyty dodatkowe
nagrywanie, usuwanie i edycja nie sà mo˝liwe.
Aby nagraç płyt´ w trybie VR, a nast´pnie nagrywaç w
trybie V, nale˝y przeprowadziç formatowanie. Podczas
formatowania nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝
wszystkie nagrane dane mogà został utracone.
W przypadku płyt u˝ywanych po raz pierwszy pojawia
si´ zapytanie o zainicjowanie płyty. Wybranie opcji
“Tak” spowoduje sformatowanie płyty w trybie VR.
DVD-RW (tryb VR)DVD-RW (tryb VR)
-
Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na płytach
lub DVD-RW. Mo˝liwe jest wielokrotne nagrywanie, edycja,
usuwanie, usuwanie cz´Êciowe, tworzenie list odtwarzania itp.
- Płyta nagrana w tym trybie mo˝e nie byç odtwarzana
przez obecnie eksploatowane nagrywarki DVD.
DVD-RW (tryb V) DVD-RW (tryb V)
Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na płytach
-
DVD-RW lub DVD-R. Po sfi nalizowaniu płyta mo˝e byç
odtwarzana przez eksploatowane obecnie nagrywarki DVD.
-
Je˝eli płyta została nagrana w trybie V przy u˝yciu
nagrywarki innego producenta, ale nie została sfi nalizowana,
nie jest mo˝liwe jej odtwarzanie ani nie mo˝na na niej
tworzyç dodatkowych nagraƒ za pomocà tej nagrywarki.
Odtwarzanie i nagrywanie płyt DVD+RW
W przypadku płyt DVD+RW nie ma różnicy pomiędzy
formatem DVD-Video (format fi lmów wideo) i formatem
nagrywania DVD-Video (tryb VR).
Można tworzyć własne rozdziały na płytach DVD+RW i
edytować je za pomocą menu Chapter Edit (Edycja rozdziału).
Finalizowanie jest zazwyczaj niepotrzebne, kiedy
wykorzystywana jest płyta DVD+RW.
Odtwarzanie i nagrywanie płyt DVD-RAM
Płyty DVD-RAM typu kasetowego nale˝y wyjmowaç z kasety i u˝
ywaç samych płyt. Maks. liczba nagraƒ w zale˝noÊci od typu p
Należy dopilnować ustawienia trybu VR nagrywania.
W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło
odtworzyć nagranej płyty.
Płyt DVD-RAM nie można odtwarzać w większości
odtwarzaczy z powodu problemów z kompatybilnością.
Za pomocà tego urzàdzenia mo˝na odtwarzaç tylko
standardowe płyty DVD-RAM w wersji 2.0.
Płyty DVD-RAM nagrane w tym urządzeniu mogą nie być
odtwarzane przez inne odtwarzacze DVD. Żeby określić
kompatybilność z tymi płytami DVD-RAM, zapoznaj się z
instrukcją obsługi odtwarzacza.
ł
yty.
Polski - 5
ZABEZPIECZENIE PRZED KOPIOWANIEMZABEZPIECZENIE PRZED KOPIOWANIEM
Cz´sto zdarza si´, ˝e materiały zapisane na płycie
DVD sà zakodowane w celu zabezpieczenia ich przed
skopiowaniem. Dlatego nagrywark´ DVD/magnetowid
nale˝y podłàczaç bezpoÊrednio do telewizora, a nie do
magnetowidu. Podłàczenie do magnetowidu spowoduje,
˝e obrazy pochodzàce z płyt DVD zabezpieczonych
przed kopiowaniem bàdà zniekształcone.
W tym produkcie zastosowano technologi´ ochrony
praw autorskich obj´tà zgłoszeniami patentowymi
w USA oraz podlegajàcà innym prawom własnoÊci
intelektualnej fi rmy Macrovision Corporation, jak równie
˝ innych właÊcicieli. Wykorzystanie tej technologii
ochrony praw autorskich musi odbywaç si´ za zgodà
fi rmy Macrovision Corporation, ponadto technologia
ta udost´pniana jest do zastosowaƒ domowych i
innych zastosowaƒ z niewielkà liczbà widzów, chyba
˝e Macrovision Corporation udzieli zgody na inne
zastosowanie. Niedozwolone jest odtwarzanie (ang.
reverse engineering) i dezasemblacja.
Nagrywanie programów telewizyjnych, fi lmów, nagraƒ
z kaset wideo i innych materiałów jest dopuszczalne
tylko pod warunkiem,
autorskich podmiotów trzecich oraz innych praw.
Zabezpieczenie płyty : Patrz strona 75 “Ochrona płyty”
✻
Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R niekompatybilne z
formatem DVD-VIDEO nie mogà byç odtwarzane przy
u˝yciu tego urzàdzenia.
✻
W celu uzyskania informacji na temat kompatybilnoÊci
nagraƒ DVD nale˝y zwróciç si´ do producenta płyty
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
✻
U˝ycie niskiej jakoÊci płyt DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R mo˝e byç przyczynà niespodziewanych
problemów, takich jak niepowodzenie nagrywania,
utrata nagranych lub edytowanych materiałów lub
uszkodzenie nagrywarki.
ł
u”
Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych pNie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych płyt!yt!
Płyty LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM nie
powinny byç u˝ywane z tym urzàdzeniem.
[Uwaga]
Płyty, jakie mo˝na odtwarzaç : CD/CD-RW/-R/MP3/
JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Je˝eli jednak płyta DVD-RW/-R została nagrana przy u˝
yciu innego urzàdzenia, mo˝e byç odtwarzana tylko pod
warunkiem, ˝e została nagrana i sfi nalizowana w trybie V.
Odtwarzanie za pomocà tego urzàdzenia niektórych
komercyjnych płyt i płyt DVD nabytych w innym regionie
mo˝e nie byç mo˝liwe. W takim przypadku wyÊwietlony
zostanie komunikat “No disc.” lub “The disc cannot be
played. Please check the regional code of the disc.”
Je˝eli płyta DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R stanowi kopi´
nielegalnà lub nie jest zapisana w formacie DVD-Video,
jej odtwarzanie równie˝ mo˝e nie byç mo˝liwe.
ZgodnoÊç pZgodnoÊç płytyt
Można odtwarzać płyty DVD+RW z prędkością x8, lecz
maksymalna prędkość nagrywania to x4.
Płyty niektórych marek mogà nie byç zgodne z tym urzàdzeniem.
Rozwiàzywanie problemów (DVD) .........................79
■
Rozwiàzywanie problemów (Magntowid) ...............81
■
Dane techniczne ....................................................82
ierwsze kroki
Polski - 7
Pierwsze kroki
WłaÊciwoÊci ogólneaÊciwoÊci ogólne
DVD-VR350
To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie
wysokiej jakości obrazów cyfrowych na płytach
DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.
ierwsze kroki
Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo
na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tak, jakby to
były taśmy magnetowidowe.
(płyty DVD+RW/DVD+R można odtwarzać, lecz nie
można ich nagrywać)
DVD-VR355
To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie
wysokiej jakości filmów wideo na płytach DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R.
Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo
na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R tak, jakby to
były taśmy magnetowidowe.
Nagrywanie wysokiej jakoÊci materiaNagrywanie wysokiej jakoÊci materiałów audio i wideoów audio i wideo
oraz ich odtwarzanieoraz ich odtwarzanie
Można nagrać w przybliżeniu 16 godzin fi lmu na
dwustronnej płycie DVD-RAM o pojemności 9.4 GB,
Do 15 godzin na dwuwarstwowej płycie DVD±R o
pojemności 8,5 GB i do 8 godzin na płycie DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R o pojemności 4,7 GB w zależności od
trybu nagrywania.
Tworzenie tytuTworzenie tytułów DVD-Video na pów DVD-Video na płytach DVDytach DVD±RW/DVDRW/DVD±R
Urzàdzenie DVD-VR350,VR355 umo˝liwia tworzenie
własnych tytułów DVD-Video na płytach DVD±RW/
DVD±R o pojemnoÊci 4,7 GB.
Ró˝norodnoÊç funkcji, prosty w obsRó˝norodnoÊç funkcji, prosty w obsłudze interfejs u˝udze interfejs u˝
ytkownikaytkownika
Zintegrowane menu oraz komunikaty umo˝liwiajà łatwe i
wygodne wykonywanie ˝àdanych czynnoÊci.
W przypadku płyt DVD-RAM/DVD-RW(tryb VR) mo
˝liwa jest edycja zapisanych obrazów, tworzenie list
odtwarzania oraz ustawiania nagraƒ w okreÊlonej
kolejnoÊci.
Odtwarzanie MPEG4Odtwarzanie MPEG4
Ta nagrywarka DVD/magnetowid umo˝liwia odtwarzanie
danych w formacie MPEG4 zapisanych w pliku AVI.
Certyfi kat DivXCertyfi kat DivX
DivX, DivX Certifi ed oraz odpowiednie
symbole grafi czne sà znakami towarowymi
DivXNetworks, Inc, i sà u˝ywane na
licencji.
Interfejs HDMI ogranicza wyst´powanie zakłóceƒ na
obrazie, zapewniajàc w pełni cyfrowà transmisj´ sygnału
wideo/audio mi´dzy nagrywarkà DVD/magnetowidem a
telewizorem. (Tylko DVD-VR355)
TRYB EZ REC
Ta funkcja umożliwia automatyczną inicjalizację i
fi nalizację płyt. (patrz: str. 59)
Liczne opcje nagrywaniaLiczne opcje nagrywania
Aby uzyskaç satysfakcjonujàce nagranie, nale˝y wybraç
odpowiedni tryb nagrywania: XP, SP, LP i EP.
(Patrz strona 51)
Tryb XP - wysoka jakoÊç, około 1 godz.
Tryb SP - standardowa jakoÊç, około 2 godz.
Tryb LP - ni˝sza jakoÊç, około 4 godz.
Tryb EP - najni˝sza jakoÊç, około 6 lub 8 godz.
Dwuwarstwowe płyty DVD±R mają w przybliżeniu dwa
-
razy większą pojemność od jednowarstwowych płyt
DVD±R. (patrz: str. 35)
Kopiowanie materiaKopiowanie materiałów z kamery cyfrowej przyów z kamery cyfrowej przy
u˝yciu gniazda wejÊciowego DVu˝yciu gniazda wejÊciowego DV
Istnieje mo˝liwoÊç nagrywania materiałów z urzàdzenia
DV na płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R za
poÊrednictwem gniazda wejÊciowego DV (IEEE1394, 4
wyprowadzenia). (Patrz strona 54)
Wybieranie kolejnoliniowe wysokiej jakoÊciWybieranie kolejnoliniowe wysokiej jakoÊci
Wybieranie kolejnoliniowe umo˝liwia uzyskanie obrazów
o wysokiej rozdzielczoÊci, bez migotania. 10-bitowy
przetwornik cyfrowo-analogowy działajàcy z cz´
stotliwoÊcià 54 MHz, zespół obwodów separujàcych
2D Y/C oraz procesor korygujàcy podstawà czasu
zapewniajà najwy˝szà jakoÊç nagrywania i odtwarzania
obrazu. (Patrz strona 19)
Polski - 8
Pierwsze kroki
Przed przeczytaniem Instrukcji obsPrzed przeczytaniem Instrukcji obs
Przed przeczytaniem instrukcji obsPrzed przeczytaniem instrukcji obsługi nale˝y zapoznaçugi nale˝y zapoznaç
si´ z nast´pujàcà terminologiàsi´ z nast´pujàcà terminologià
Ikony u˝ywane w instrukcjiIkony u˝ywane w instrukcji
IkonaTerminDefi nicja
Związane to jest z funkcją
DVD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Przestroga
UWAGA
Sterowanie
jednoprzyciskowe
Przycisk
ANYKEY
Korzystanie z niniejszej instrukcji obsKorzystanie z niniejszej instrukcji obsługiugi
1)
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia nale˝y
zapoznaç si´ z Zasadami bezpieczeƒstwa. (Patrz strony 2
2)
W razie problemów nale˝y posłu˝yç si´ instrukcjami
dotyczàcymi rozwiàzywania problemów. (Patrz strony 79
2007 Samsung Electronics Co.
Wszelkie prawa zastrze~one. Zabronione jest powielanie lub
kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jej cz´Êci bez
uzyskania wczeÊniejszej pisemnej zgody fi rmy Samsung
Electronics Co.
dostępną dla płyt DVD lub
DVD-RW(V)/DVD±R, które
zostały nagrane i sfi nalizowane.
Stosowana jest tutaj funkcja dost
´pna na płytach DVD-RAM.
Stosowana jest tutaj funkcja
dost´pna na płytach DVD-RW.
Stosowana jest tutaj funkcja
dost´pna na płytach DVD-R.
Związane jest to z funkcją
dostępną dla płyt DVD+RW.
Związane jest to z funkcją
dostępną dla płyt DVD+R.
Stosowana jest tutaj funkcja dost
´pna na płytach CD (CD-R lub
CD-RW) z danymi.
Stosowana jest tutaj funkcja
dostępna na płytach CD-R/-RW
lub DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Stosowana jest tutaj funkcja
dost´pna na płytach CD-R/-RW
lub DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Stosowana jest tutaj funkcja dost´
pna na płytach CD-RW/-R, DVDRAM/DVD±RW/DVD±R z danymi.
Stosowana jest tutaj funkcja
dost´pna na kasetach.
Wskazuje sytuacje, w której
funkcja nie działa lub mo˝liwe
jest anulowanie ustawieƒ.
Oznacza wskazówki lub
instrukcje pomagajàce korzystaç
z danej funkcji.
Funkcja, którà mo˝na sterowaç za
pomocà tylko jednego przycisku.
Funkcja, którà mo˝na sterowaç
za pomocà przycisku ANYKEY.
ł
ugiugi
~
~
81)
5)
Polski - 9
Korzystanie z nagrywarki DVD/magnetowiduKorzystanie z nagrywarki DVD/magnetowidu
▌
Krok 1 : Wybór rodzaju pKrok 1 : Wybór rodzaju płyty yty
Proszę sprawdzić dostępny rodzaj płyty przed
rozpoczęciem nagrywania.
DVD-VR350
(płyty DVD+RW/DVD+R można odtwarzać, lecz nie
można ich nagrywać)
DVD-VR355
Aby wielokrotnie nagrywaç na tej samej płycie lub
edytowaç nagrane na płycie materiały, nale˝y wybraç płyt
´ wielokrotnego zapisu DVD±RW lub DVD-RAM lub. Je˝eli
zapisane materiały nie wymagajà wprowadzania zmian, nale
˝y wybraç płyt´ DVD±R bez mo˝liwoÊci ponownego zapisu.
▌
Krok 2 : Formatowanie pKrok 2 : Formatowanie p
W przeciwieƒstwie do magnetowidu nagrywarka po w
nieu˝ywanej płyty automatycznie rozpoczyna jej formatowanie.
Jest to konieczne w celu przygotowania p
Używanie płyty DVD-RAM
Tego rodzaju płytę można formatować w trybie nagrywania
DVD-Video (tryb VR). Można edytować nagrane obrazy
oraz tworzyć listę odtwarzania utworów w konkretnej
kolejności zgodnie z preferencjami użytkownika.
Używanie płyty DVD±RW/+R
Przy pierwszym włożeniu pustej płyty DVD±RW/+R
zostanie wyświetlony komunikat “Niezainicjowany
dysk Czy chcesz zainicjować dysk?”. W razie wybrania
odpowiedzi Tak zostanie rozpoczęta inicjalizacja. Płyty
DVD-RW można formatować do formatu DVD-Video
(format fi lmów wideo) lub formatu nagrywania DVD-Video
(tryb VR).
W przypadku płyt DVD+RW nie ma różnicy pomiędzy
Formatowanie płyt nie jest konieczne i obsługiwane jest tylko
nagrywanie w trybie V. Po zakoƒczeniu formatowania mo˝na
rozpoczàç nagrywanie na płycie. Płyty tego typu mo˝na odtwarzaç
na ró˝nych urzàdzeniach DVD dopiero po sfi nalizowaniu.
■
Na płycie DVD-RW mo˝na u˝ywaç albo trybu
VR, albo V, ale nie obydwu trybów naraz.
Płytę DVD-RW można sformatować do trybu
■
V lub VR za pomocą menedżera płyt.
Nale˝y zaznaczyç, ˝e podczas zmiany formatu
dane zapisane na płycie mogà zostałutracone.
▌
Krok 3 : NagrywanieKrok 3 : Nagrywanie
Istniejà dwie ró˝ne metody nagrywania: nagrywanie
bezpoÊrednie i zaprogramowane nagrywanie.
Zaprogramowane nagrywanie jest sklasyfi kowane wg dat :
jeden raz, codziennie lub tygodniowo Tryb nagrywania : XP (tryb
wysokiej jakoÊci), SP (tryb normalnej jakoÊci), LP (tryb długiego
nagrywania)
oraz EP (tryb wydłu˝onego nagrywania).
ł
yty przed rozpocz´ciem nagrywaniayty przed rozpocz´ciem nagrywania
ł
o˝eniu nowej,
ł
yty do nagrywania.
ierwsze kroki
Pierwsze kroki
▌
Krok 4 : Odtwarzanie Krok 4 : Odtwarzanie
Mo˝liwe jest wybranie tytułu do odtwarzania z
wyÊwietlonego menu i natychmiastowe odtworzenie go.
Płyta DVD podzielona jest na cz´Êci nazywane tytułami
i podcz´Êci nazywane rozdziałami.
Podczas nagrywania tytuł tworzony jest pomi´dzy
ierwsze kroki
dwoma punktami, w których rozpocz´to i zatrzymano
nagrywanie.
Rozdziały bàdà tworzone automatycznie po
sfi nalizowaniu nagrania na płycie DVD-RW/-R w trybie V.
Można tworzyć własne rozdziały na płytach DVD+RW
i edytować je za pomocą menu Chapter Edit (Edycja
rozdziału).
DługoÊç rozdziału (odst´p pomi´dzy rozdziałami) zale˝y
od trybu nagrywania.
▌
Krok 5 : Edycja nagranej pKrok 5 : Edycja nagranej płytyyty
Edycja na płycie jest łatwiejsza ni˝ na tradycyjnej kasecie
wideo. Nagrywarka obsługuje wiele ró˝nych funkcji
edycji, które sà dost´pne tylko na płytach DVD.
Za pomocà prostego w u˝yciu menu edycji mo˝na na
nagranym tytule wykonywaç ró˝ne operacje, takie jak
usuwanie, kopiowanie, zmiana nazwy, blokowanie, itp.
Tworzenie listy odtwarzania (DVD-RAM/-RW w trybie VR)Tworzenie listy odtwarzania (DVD-RAM/-RW w trybie VR)
Ta nagrywarka umo˝liwia utworzenie listy odtwarzania
na tej samej płycie, na której znajdujà si´ nagrania i
edytowanie jà bez zmiany oryginalnego nagrania.
RozpakowanieRozpakowanie
▌
AkcesoriaAkcesoria
Przewód audio/wideo
Przewód antenowy RF do telewizora
Pilot zdalnego sterowania.
Baterie do pilota (rozmiar AAA)
Instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja
▌
Przygotowanie pilotaPrzygotowanie pilota
WkWkładanie baterii do pilotaadanie baterii do pilota
Otwórz pokryw´ baterii na spodzie pilota.
Włó˝ dwie baterie AAA. Zachowaj prawidłowà
biegunowoÊç (+ i –).
Z powrotem załó˝ pokryw´ baterii.
▌
Krok 6 : Finalizowanie i odtwarzanie na Krok 6 : Finalizowanie i odtwarzanie na
innych urzàdzeniach DVDinnych urzàdzeniach DVD
W celu odtworzenia płyty DVD na innych urzàdzeniach
DVD konieczne mo˝e byç sfi nalizowanie płyty. Najpierw
nale˝y zakoƒczyç wszystkie operacje edycji i nagrywania,
a nast´pnie sfi nalizowaç płyt´.
W przypadku pW przypadku płyt DVD-RW w trybie VRyt DVD-RW w trybie VR
Mimo ˝e fi nalizowanie zasadniczo nie jest konieczne,
gdy płyty odtwarzane bàdà na urzàdzeniu obsługujàcym
tryb VR, do odtwarzania powinno si´ u˝ywaç płyt
sfi nalizowanych.
W przypadku pW przypadku płyt DVD-RW w trybie Vyt DVD-RW w trybie V
Aby mo˝liwe było odtwarzanie na jakimkolwiek
urzàdzeniu innym ni˝ ta nagrywarka, płyta powinna
został sfi nalizowana.
Kiedy płyta zostanie sfi nalizowana, nie b´dzie mo˝liwe
edytowanie ani nagrywanie na niej dodatkowych
materiałów.
W przypadku pW przypadku płyt DVDyt DVD±R
Płyta powinna został sfi nalizowana, by mo˝na jà było
odtwarzaç na urzàdzeniu innym ni˝ ta nagrywarka.
Po sfi nalizowaniu płyty nie b´dzie mo˝liwe edytowanie
ani nagrywanie na niej dodatkowych materiałów.
Płytę można automatycznie fi nalizować za
■
pomocą trybu EZ REC. (zob. str. 59)
Gdy pilot nie dziaGdy pilot nie działa prawida prawidłowo:owo:
Sprawdê ustawienie biegunów +/– baterii (ogniw
suchych)
Sprawdê, czy baterie nie sà zu˝yte.
Sprawdê, czy nie ma przeszkód na drodze sygnału do
czujnika zdalnego sterowania.
Sprawdê, czy w pobli˝u nie ma lamp jarzeniowych.
Baterie nale˝y poddawaç utylizacji zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska.
Nie nale˝y wyrzucaç ich z odpadami komunalnymi.
Polski - 10
Pierwsze kroki
Aby sprawdziç, czy pilot obsAby sprawdziç, czy pilot obsługuje dany telewizor, wykonaj nast´pujàce czynnoÊci.uguje dany telewizor, wykonaj nast´pujàce czynnoÊci.
1. Włàcz telewizor.
2. Skieruj pilota w stron´ telewizora.
3. N aciÊnij i przytrzymaj przycisk TVTV i wprowadê dwucyfrowy kod właÊciwy dla marki telewizora, naciskajàc
odpowiednie przyciski na pilocie.
MarkaKody
SAMSUNG
AKAI
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FORMENTI
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
TV +12
TV +22
TV +09
TV +14
TV +22
TV +21
TV +24
TV +14
TV +02, +17, +21
TV +12
TV +22
TV +09, +17, +21
TV +11, +13, +14, +24
TV +21
TV +32
TV +02, +30
TV +02
TV +02, +22
TV +22
TV +02, +16
TV +21, +29
TV +23
TV +13, +14, +22, +24
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
TV +02, +20, +22
TV +02, +20, +22
TV +14, +23
TV +02, +20
TV +22
TV +23
TV +13, +14, +22, +23, +24
TV +23
TV +12, +16
TV +02
TV +23
TV +10, +16, +31
TV +09
TV +22
TV +22
TV +15, +16
TV +14
TV +14, +24, +28
TV +13, +14, +24
MarkaKody
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
Rezultat : JeÊli telewizor mo˝e byç sterowany z
pilota, to wyłàczy si´. Od tej pory b´dzie ju˝
zaprogramowany na działanie z pilotem.
■
Je˝eli dla danej marki telewizora podano kilka
kodów, nale˝y spróbowaç ka˝dego, a˝ do
skutku.
■
Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie
ustawiç kod marki.
TV +33, +34
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
TV +22
TV +02
Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie
ustawiç kod marki.ustawiç kod marki.
PrzyciskPrzyciskFunkcjaFunkcja
STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ lub -)
PROG (
TV MUTE
0~9
Słu˝y do włàczania i wyłàczania telewizora.
Słu˝y do wybierania êródła zewnàtrznego.
Słu˝y do regulowania głoÊnoÊci telewizora.
lub
)Słu˝y do wybierania ˝àdanego programu.
Powoduje wyciszanie i włàczanie dêwi´ku.
Słu˝à do bezpoÊredniego wprowadzania numeru.
Spowoduje wyÊwietlenie aktualnych ustawieƒ
lub statusu płyty.
12. Przycisk TITLE LIST/DISC MENU12. Przycisk TITLE LIST/DISC MENU
Słu˝y do wyÊwietlania listy tytułów/menu płyty.
nagrywanie/pauza
24. Przycisk PROG/TRK24. Przycisk PROG/TRK
Słu˝y do wybierania kanału telewizyjnego/Słu˝y
do usuwania białych linii (tracking).
25. Przycisk TV MUTE25. Przycisk TV MUTE
Powoduje wyciszenie dêwi´ku. (tryb TV)
26. Przycisk RETURN26. Przycisk RETURN
Powoduje powrót do poprzedniego menu.
27. Przycisk EXIT27. Przycisk EXIT
28. Przycisk PLAY LIST/TITLE MENU28. Przycisk PLAY LIST/TITLE MENU
Słu˝y do wyÊwietlania listy odtwarzania/menu
tytułów.
Przycisk AUDIO
29. 29.
Za pomocą tego przycisku można uzyskać
dostęp do różnych funkcji dźwiękowych płyty
(tryb DVD).
Przycisk trybu EZ REC
30. 30.
31. Przycisk TIMER REC31. Przycisk TIMER REC
Słu˝y do ustawiania nagrywania
zaprogramowanego.
32. Przycisk kopiowania TO VCR32. Przycisk kopiowania TO VCR
Słu˝y do kopiowania z DVD na magnetowid.
33. Przycisk CANCEL33. Przycisk CANCEL
ierwsze kroki
Polski - 15
Pod
àczanie i konfiguracja
PodPodłàczanie i konf iguracjaàczanie i konf iguracja
PodPodłàczanie nagrywarki DVD/magnetowidu do àczanie nagrywarki DVD/magnetowidu do
telewizora za pomocà przewodu antenowegotelewizora za pomocà przewodu antenowego
■
Przed podłàczeniem przewodów nale˝y upewniç
si´, ˝e telewizor i nagrywarka DVD/magnetowid
sà wyłàczone.
11. Odłàcz przewód antenowy lub sieciowy od telewizora.
22. Podłàcz ten przewód do gniazda antenowego
àczanie i konfiguracja
ł
od
75Ωoznaczonego , które znajduje si´ z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu.
33. Podłàcz dostarczony przewód antenowy do wejÊcia
nagrywarki DVD/magnetowidu.
44. Podłàcz drugi koniec przewodu antenowego do złàcza
telewizora, do którego wczeÊniej podłàczona była
antena.
■
Aby uzyskaç lepszà jakoÊç obrazu i dêwi´
ku na telewizorze, mo˝na równie˝ podłàczyç
nagrywark´ DVD/magnetowid do telewizora
za poÊrednictwem przewodu SCART, je˝eli
telewizor jest wyposa˝ony w tego typu złàcze.
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podNagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do àczyç do
telewizora przewodem SCART, o ile telewizor jest telewizora przewodem SCART, o ile telewizor jest
wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe. wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.
W ten sposób mo˝na:W ten sposób mo˝na:
Uzyskaç dêwi´k i obraz lepszej jakoÊci.
UproÊciç procedur´ przygotowania nagrywarki DVD/
11. Podłàcz przewód antenowy.
22. Podłàcz jeden koniec przewodu SCART do gniazda
33. Podłàcz drugi koniec do odpowiedniego gniazda w
Wariant 1 : Pod Wariant 1 : Pod
do telewizora za pomocà przewodu SCARTdo telewizora za pomocà przewodu SCART
magnetowidu do pracy.
■
Niezale˝nie od wybranego typu połàczenia
zawsze nale˝y podłàczyç przewód antenowy.
W przeciwnym razie po wyłàczeniu nagrywarki
DVD/magnetowidu na ekranie nie b´dzie obrazu.
■
Przed podłàczeniem przewodów nale˝y upewniç
si´, ˝e telewizor i nagrywarka DVD/magnetowid
sà wyłàczone.
AV1 (TV) z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu.
telewizorze.
ł
àczanie nagrywarki DVD magnetowidu àczanie nagrywarki DVD magnetowidu
do tunera telewizji satelitarnej lub innego urzàdzeniado tunera telewizji satelitarnej lub innego urzàdzenia
Mo˝liwe jest podMo˝liwe jest podłàczenie nagrywarki DVD/magnetowidu àczenie nagrywarki DVD/magnetowidu
do tunera satelitarnego lub innej nagrywarki DVD/do tunera satelitarnego lub innej nagrywarki DVD/
magnetowidu za pomocà przewodu SCART, o ile magnetowidu za pomocà przewodu SCART, o ile
wybrane urzàdzenia wyposa˝one sà w odpowiednie wybrane urzàdzenia wyposa˝one sà w odpowiednie
wyjÊcia. Na poni˝szych ilustracjach przedstawiono kilka wyjÊcia. Na poni˝szych ilustracjach przedstawiono kilka
przykprzykładowych sposobów podadowych sposobów podłàczenia.àczenia.
1. AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART 1. AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART
(21-stykowego)(21-stykowego)
Podłàcz przewód SCART tunera satelitarnego
lub innego urzàdzenia do gniazda AV1 (TV) z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu.
Po podłàczeniu wybierz êródło
przycisk
INPUT SEL.INPUT SEL.
2. Za pomocà przewodu antenowego2. Za pomocà przewodu antenowego
Po wykonaniu takiego połàczenia nale˝y
zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem
AV1AV1, naciskajàc
1. GNIAZDO AV2 IN (EXT) : Za pomocà przewodu 1. GNIAZDO AV2 IN (EXT) : Za pomocà przewodu
SCART (21-stykowego)SCART (21-stykowego)
Podłàcz przewód SCART tunera satelitarnego lub
innego urzàdzenia do gniazda AV2 (EXT) z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu. Po podłàczeniu
wybierz êródło
2. Za pomocà przewodu antenowego2. Za pomocà przewodu antenowego
Po wykonaniu takiego połàczenia nale˝y
zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem
tunera satelitarnego. Sygnał wyjÊciowy tunera
satelitarnego powinien byç przypisany do kanału
innego ni˝ 36, poniewa˝ ten wykorzystywany jest
przez nagrywark´ DVD/magnetowid; mo˝na na
przykład ustawiç kanał 33.
3. AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART 3. AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART
(21-stykowego)(21-stykowego)
Podłàcz koniec przewodu SCART do gniazda AV1 (TV)
z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu.
Podłàcz drugi koniec do odpowiedniego gniazda w
telewizorze.
tunera satelitarnego.
Sygnał wyjÊciowy tunera satelitarnego powinien
byç przypisany do kanału innego ni˝ 36, poniewa
˝ ten wykorzystywany jest przez nagrywark´ DVD/
magnetowid; mo˝na na przykład ustawiç kanał 33.
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podNagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do àczyç do
telewizora przewodem RCA audio/wideo, o ile telewizor telewizora przewodem RCA audio/wideo, o ile telewizor
jest wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.jest wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.
11. Podłàcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda
wyjÊciowego
magnetowidu.
22. Podłàcz drugi koniec przewodu wideo do
odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.
33. Podłàcz jeden koniec przewodów audio do gniazd
àczanie i konfiguracja
ł
od
wyjÊciowych
magnetowidu.
Nale˝y odpowiednio podłàczyç przewody obu
kanałów (górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich
kolory.
44. Podłàcz drugi koniec przewodów audio do
odpowiednich gniazd wejÊciowych w telewizorze.
VIDEOVIDEO z tyłu nagrywarki DVD/
AUDIOAUDIO z tyłu nagrywarki DVD/
Umo˝liwi to oglàdanie obrazów w wysokiej jakoÊci. Umo˝liwi to oglàdanie obrazów w wysokiej jakoÊci.
Gdy u˝ywane jest zGdy u˝ywane jest złàcze S-Video, informacje o obrazie àcze S-Video, informacje o obrazie
podzielone sà na sygnapodzielone sà na sygnał czarno-bia czarno-biały (Y) oraz kolorowy y (Y) oraz kolorowy
(C), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênego obrazu (C), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênego obrazu
ni˝ wtedy, gdy u˝ywane jest zwyk˝e wyjÊcie wideo.ni˝ wtedy, gdy u˝ywane jest zwyk˝e wyjÊcie wideo.
11. Podłàcz jeden koniec przewodu S-Video do gniazda
wyjÊciowego
magnetowidu.
22. Podłàcz drugi koniec przewodu S-Video do
odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.
33. Podłàcz jeden koniec przewodu audio do gniazd
wyjÊciowych
magnetowidu.
Nale˝y odpowiednio podłàczyç przewody obu
kanałów (górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich
kolory.
44. Podłàcz drugi koniec przewodów audio do
odpowiednich gniazd wejÊciowych w telewizorze.
S-VIDEOS-VIDEO z tyłu nagrywarki DVD/
AUDIOAUDIO z tyłu nagrywarki DVD/
biały
czerwony
biały
czerwony
Przewód S-Video
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
biały
czerwony
biały
czerwony
Polski - 18
Pod
àczanie i konfiguracja
PodPodłàczanie przewodu àczanie przewodu
skskładowych sygnaadowych sygnałów wideoów wideo
Takie poTakie połàczenie umo˝liwia uzyskanie obrazów o àczenie umo˝liwia uzyskanie obrazów o
wysokiej jakoÊci i wierne odtwarzanie kolorów. W trybie wysokiej jakoÊci i wierne odtwarzanie kolorów. W trybie
skskładowych sygnaadowych sygnałów wideo informacja o obrazie ów wideo informacja o obrazie
dzielona jest na sygnadzielona jest na sygnał czarno-bia czarno-biały (Y), niebieski (Py (Y), niebieski (PB) )
oraz czerwony (Poraz czerwony (PR), co pozwala na uzyskanie bardziej ), co pozwala na uzyskanie bardziej
wyraênych i czystych obrazów. wyraênych i czystych obrazów.
Aby mo˝liwe byAby mo˝liwe było korzystanie ze sko korzystanie ze składowych sygnaadowych sygnałów ów
wideo w trybie wybierania kolejnoliniowego, odbiornik wideo w trybie wybierania kolejnoliniowego, odbiornik
TV musi obsTV musi obsługiwaç sygnaugiwaç sygnał wejÊ ciowy z wybieraniem wejÊ ciowy z wybieraniem
kolejnoliniowym. (Patrz strona 28)kolejnoliniowym. (Patrz strona 28)
Wi´cej informacji dotyczàcych trybu kolejnoliniowego
mo˝na znaleêç na stronach 28.
Nale˝y zwróciç uwag´ na dopasowanie kolorów
połàczeƒ. Gniazda wyjÊciowe sygnałów składowych
Y, PB, PR nagrywarki DVD/magnetowidu powinny
byç podłàczone do odpowiadajàcych im gniazd
wejÊciowych w telewizorze. W przeciwnym razie da
ekranie telewizora wyÊwietlany bàdà obrazy czerwone
lub niebieskie.
Informacja dla klientów: nie wszystkie telewizory
klasy high defi nition sà w pełni kompatybilne z tym
produktem, dlatego na obrazie mogà pojawiç si
´ zakłócenia. W razie problemów z wyÊwietlaniem
obrazu w trybie kolejnoliniowym zaleca si´ przełàczenie
wyjÊcia w tryb “standard defi nition”. Z pytaniami
dotyczàcymi kompatybilnoÊci telewizora fi rmy Samsung
z tà nagrywarkà DVD/magnetowidem nale˝y zwracaç si
´ do naszego centrum obsługi klienta.
od
ł
àczanie i konfiguracja
biały
czerwony
biały
czerwony
COMPONENT INPUT
Przewód
składowych
sygnałów wizji
(nie nale˝y do
wyposa˝enia)
■
Nale˝y sprawdziç w instrukcji obsługi
telewizora, czy telewizor obsługuje wybieranie
kolejnoliniowe. JeÊli tak, nale˝y post´
powaç zgodnie z zamieszczonymi w niej
wskazówkami dotyczàcymi ustawieƒ wybierania
kolejnoliniowego w menu telewizora.
■
Sposób podłàczenia zale˝y od typu telewizora i
mo˝e si´ ró˝niç od przedstawionego na powy˝
szym rysunku.
■
Co to jest “Wybieranie kolejnoliniowe”? W
trybie wybierania kolejnoliniowego w jednym
cyklu wyÊwietlanych jest dwa razy wi´cej linii ni
˝ w trybie z przeplotem. Technika wybierania
kolejnoliniowego umo˝liwia otrzymanie obrazu o
wy˝szej jakoÊci i wyrazistoÊci.
■
Przed włàczeniem funkcji wybierania
kolejnoliniowego nale˝y podłàczyç nagrywark´
DVD/magnetowid do urzàdzeƒ.
■
Przez gniazda składowych sygnałów wideo
nie b´dzie wysyłany sygnał obrazu o
rozdzielczoÊci wy˝szej ni˝ 576p.
obraz w rozdzielczości 720p i 1080i, podłącz
nagrywarkę DVD/magnetowid do telewizora za
pośrednictwem przewodu HDMI.
podłàczony jest przez interfejs HDMI, naciskanie
przycisku
dzy wszystkimi dost´pnymi rozdzielczoÊciami.
(Patrz strona 29) (tylko DVD-VR355)
P.SCANP.SCAN powoduje przełàczanie mi´
Aby oglądać
Gdy odbiornik
Polski - 19
Pod
àczanie i konfiguracja
PodPodłàczanie do telewizora przez àczanie do telewizora przez
interfejs HDMI/DVI (tylko DVD-VR355)interfejs HDMI/DVI (tylko DVD-VR355)
JeÊli u˝ywany telewizor ma wejÊcie HDMI/DVI, podJeÊli u˝ywany telewizor ma wejÊcie HDMI/DVI, podłàcz àcz
do niego przewód HDMI/DVI. Umo˝liwi to uzyskanie do niego przewód HDMI/DVI. Umo˝liwi to uzyskanie
obrazu i dêwi´ku najwy˝szej jakoÊci.obrazu i dêwi´ku najwy˝szej jakoÊci.
▌
Wariant 1 : Pod Wariant 1 : Podłàczanie do telewizora z àczanie do telewizora z
gniazdem HDMIgniazdem HDMI
Za pomocà przewodu HDMI połàcz gniazdo HDMI OUTHDMI OUT z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdem HDMI INHDMI IN telewizora.
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewiz ora,
dopóki sygnał HDMI z nagrywarki DVD/magneto widu
nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.
àczanie i konfiguracja
ł
od
Przewód HDMI
(nie nale˝y do wyposa˝enia)
▌
Wariant 2 : Pod Wariant 2 : Podłàczanie do telewizora àczanie do telewizora
z gniazdem DVIz gniazdem DVI
Za pomocà przewodu z przejÊciówkà DVI połàcz
gniazdo
magnetowidu z gniazdem
Za pomocà przewodów audio połàcz gniazda AUDIO OUT AUDIO OUT
(czerwone i bia(czerwone i białe)e) znajdujàce si´ z tyłu nagrywarki DVD/
magnetowidu z gniazdami
telewizorze. Włàcz nagrywark´ DVD/magnetowid i telewizor.
Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora,
dopóki sygnał DVI z nagrywarki DVD/magnetowidu nie
zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.
HDMI OUTHDMI OUT z tyłu nagrywarki DVD/
■
Aby oglàdaç obraz z wyjÊcia HDMI, nale˝y
ustawiç typ cyfrowego sygnału wyjÊciowego
audio na PCM. (Patrz strona 26.)
■
Obsługa dêwi´ku zale˝y od rodzaju u˝ywanego
urzàdzenia HDMI (telewizor/odbiornik HDMI). JeÊli
telewizor nie obsługuje sygnału Dolby digital/DTS,
dêwi´k b´dzie niedost´pny po wybraniu dla opcji
Digital output ustawienia Bitstream albo wybraniu
ustawienia DTS On w menu ustawieƒ audio. W
takim przypadku nale˝y ustawiç wyjÊcie cyfrowe w
tryb PCM lub wyłàczyç tryb DTS.
Po podłączeniu telewizora do nagrywarki DVD lub
■
magnetowidu za pomocą przewodu HDMI można z łatwością
obsługiwać nagrywarkę DVD lub magnetowid za pomocą pilota
zdalnego sterowania telewizorem. (jest ona dostępna wyłącznie
w przypadku telewizorów fi rmy SAMSUNG, obsługujących
funkcję Anynet+(HDMI-CEC).) (patrz: strony 33~34)
Proszę sprawdzić logo (jeżeli Twój telewizor posiada
■
logo , oznacza to, że obsługuje on funkcję Anynet+.)
DVI INDVI IN telewizora.
AUDIO IN (czerwone i biaAUDIO IN (czerwone i białe)e) w
Polski - 20
Przewód z przejściówką DVI
(nie należy do wyposażenia)
■
Informacje o zmianie rozdzielczoÊci sygnału z
wyjÊcia HDMI mo˝na znaleêç na stronie 28~29.
HDMI to interfejs umo˝liwiajàcy cyfrowà transmisj´
danych wideo i audio za poÊrednictwem wspólnego
złàcza. Poniewa˝ interfejs HDMI bazuje na DVI, jest
w pełni kompatybilny z DVI. Jedyna ró˝nica mi´
dzy HDMI i DVI polega na tym, ˝e HDMI obsługuje
dêwi´k wielokanałowy. Za poÊrednictwem interfejsu
HDMI nagrywarka DVD/magnetowid przesyła cyfrowy
sygnał wideo i audio, który nast´pnie zamieniany jest
na ostry, ˝ywy obraz na ekranie telewizora wyposa˝
onego w gniazdo wejÊciowe HDMI.
■
Opis poOpis połàczenia HDMIàczenia HDMI
Złàcze HDMI — nieskompresowane dane wideo i cyfrowe
dane audio (LPCM lub strumieƒ bitów).
- Mimo ˝e nagrywarka DVD/magnetowid pod
poÊrednictwem przewodu HDMI, do telewizora przesy
jest czysty sygnał cyfrowy.
-
JeÊli telewizor nie obsługuje funkcji HDCP (Highbandwidth
Digital Content Protection — ochrona szerokopasmowych
danych cyfrowych), na ekranie b´dzie widoczne “Ênie˝enie”.
■
Dlaczego fi rma Samsung stosuje interfejs HDMI? Dlaczego fi rma Samsung stosuje interfejs HDMI?
Telewizory analogowe wymagajà doprowadzenia
analogowego sygnału wideo/audio. Jednak podczas
odtwarzania płyty DVD dane przeznaczone do
wyÊwietlenia majà poczàtkowo postaç cyfrowà. Dlatego
niezb´dny jest konwerter cyfrowo-analogowy (w
nagrywarce DVD/magnetowidzie) albo analogowocyfrowy
(w telewizorze). W trakcie konwersji nast´puje
pogorszenie jakoÊci obrazu spowodowane zak
i osłabieniem sygnału. Przewaga technologii HDMI
polega na wyeliminowaniu konwersji cyfrowo-analogowej
i przesyłaniu mi´dzy nagrywarkà DVD/magnetowidem a
telewizorem wyłàcznie sygnału cyfrowego.
■
Co to jest HDCP? Co to jest HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection —
ochrona szerokopasmowych danych cyfrowych) to system
zabezpieczający przed skopiowaniem danych DVD
przesyàanych przez interfejs HDMI. Mechanizm ten zapewnia
bezpieczne cyfrowe połàczenie mi´dzy êródłem danych
wideo (komputerem, DVD itp.) a urzàdzeniem wyÊwietlajàcym
(telewizorem, projektorem itp.). Dane sà szyfrowane w êródle,
aby uniemo˝liwiç bezprawne kopiowanie materia
Aby doÊwiadczyç peAby doÊwiadczyç pełni wra˝eƒ kinowych, jakieni wra˝eƒ kinowych, jakie
zapewnia format DVD, nagrywark´ DVD/magnetowidzapewnia format DVD, nagrywark´ DVD/magnetowid
mo˝na podmo˝na podłàczyç do kompletnego systemu dêwi´kuàczyç do kompletnego systemu dêwi´ku
przestrzennego skprzestrzennego składajàcego si´ z amplitunera i szeadajàcego si´ z amplitunera i sześciuciu
JeÊli amplituner wyposa˝ony jest w dekoder DolbyJeÊli amplituner wyposa˝ony jest w dekoder Dolby
Digital, mo˝na obejÊç dekoder Dolby Digital wbudowanyDigital, mo˝na obejÊç dekoder Dolby Digital wbudowany
w nagrywark´ DVD/magnetowid.w nagrywark´ DVD/magnetowid.
Nale˝y zastosowaç poni˝szy sposób poNale˝y zastosowaç poni˝szy sposób połàczenia przezàczenia przez
gniazdo Digital Audio Out.gniazdo Digital Audio Out.
Aby sAby słuchaç dêwi´ku w systemie Dolby Digital lub DTS,uchaç dêwi´ku w systemie Dolby Digital lub DTS,
nale˝y skonfi gurowaç ustawienia audio (patrz strona 26)nale˝y skonfi gurowaç ustawienia audio (patrz strona 26)
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby
Laboratories. “Dolby” oraz symbol podwójnego D,
sà znakami towarowymi Dolby Laboratories.
“DTS” oraz “DTS Digital Out”, sà znakami
towarowy-mi DTS, Inc.
11. Za pomocà cyfrowego przewodu optycznego/
koncentrycznego połàcz gniazdo Digital Audio Out
na tylnym panelu nagrywarki DVD/magnetowidu
z odpowiednim gniazdem Digital Audio Input na
amplitunerze.
▌
Wariant 1 : Pod Wariant 1 : Podłàczanie zewn´trznych àczanie zewn´trznych
urzàdzeƒ do gniazd AV3urzàdzeƒ do gniazd AV3
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podNagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do àczyç do
innego urzàdzenia audio/wideo przewodami audio/innego urzàdzenia audio/wideo przewodami audio/
wideo, o ile urzàdzenie jest wyposa˝one w odpowiednie wideo, o ile urzàdzenie jest wyposa˝one w odpowiednie
wyjÊcia.wyjÊcia.
11. Podłàcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda
wejÊciowego
magnetowidu.
22. Podłàcz drugi koniec przewodu wideo do
odpowiedniego gniazda w innym urzàdzeniu
(magnetowid lub kamera wideo itp.).
33. Podłàcz jeden koniec dostarczonego przewodu audio
do gniazd wejÊciowych
DVD/magnetowidu.
Zwróç uwag´, aby podczas podłàczania lewego i
prawego kanału nie pomyliç kolorów.
44. Podłàcz drugi koniec przewodu audio do odpowiednich
gniazd w innym urzàdzeniu (magnetowid lub kamera
wideo itp.).
VIDEOVIDEO z przodu nagrywarki DVD/
AUDIOAUDIO z przodu nagrywarki
od
ł
àczanie i konfiguracja
lub
Tylny(L)
Przedni(L)
SubwooferCentralny
Do cyfrowego wejÊcia audio ampli-tuneraDo cyfrowego wejÊcia audio ampli-tunera
z cyfrowym dekoderemDolby,z cyfrowym dekoderemDolby,
MPEG2 lub DTS.MPEG2 lub DTS.
Tylny(R)
Przedni(R)
▌
Wariant 2 : pod Wariant 2 : podłàczenie urzàdzenia DV àczenie urzàdzenia DV
do gniazda DV INdo gniazda DV IN
Je Êli urzàdzenie DV jest wyposa˝one w gniazdo Je Êli urzàdzenie DV jest wyposa˝one w gniazdo
wyjÊciowe DV, nale˝y podwyjÊciowe DV, nale˝y podłàczyç je do gniazda àczyç je do gniazda
wejÊciowego DV nagrywarki DVD/magnetowidu.wejÊciowego DV nagrywarki DVD/magnetowidu.
Je Êli kamera wideo wyposa˝ona jest w gniazdo
wyjÊciowe DV, nale˝y zapoznaç si´ z dodatkowymi
informacjami na stronie 54.
■
JeÊli wejÊcie nie zostanie wybrane automatyczne,
nale˝y wybraç je za pomocà przycisku
Polski - 21
INPUT SEL.INPUT SEL.
Konfiguracja systemuKonfiguracja systemu
Nawigacja w menu ekranowymNawigacja w menu ekranowym
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
System
Ust zegara
Ustawienia
Język
Audio
Video
Kontr. rodzicielska
Instaluj
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
DVD-Recorder
No Disc
Language Set English
Polski
Magyar
Česky
Slovak
Greek
Bulgarian
MOVEOKRETURN
Auto pamięć kanałów
DVD-Recorder
No Disc
Zatrz.
Ustawienia
Auto Setup
50%
Auto ustaw.
Menu ekranowe umo˝liwia wMenu ekranowe umo˝liwia włàczanie lub wyàczanie lub wyłàczanie ró˝nych funkcji àczanie ró˝nych funkcji
nagrywarki DVD/magnetowidu. nagrywarki DVD/magnetowidu.
►
►
►
►
►
►
►
Naciśnij przycisk MENU, żeby otworzyć menu ekranowe, a następnie
użyj poniższych przycisków do przejścia przez wyświetlane menu.
1. Przyciski 1. Przyciski ▲▼, ,
◄ ►
Naciskanie tych przycisków na pilocie powoduje przemieszczanie
paska wyboru w kierunku
▲▼,◄ ►
, a tym samym zaznaczanie
poszczególnych opcji menu.
2. Przycisk OK2. Przycisk OK
NaciÊni´cie tego przycisku na pilocie potwierdza nowe ustawienia.
3. Przycisk RETURN3. Przycisk RETURN
Naciśnij ten przycisk na pilocie zdalnego sterowania, żeby powrócić do
poprzedniego ekranu menu lub wyjść do menu ekranowego.
Przycisk EXIT
4. 4.
Za pomocą tego przycisku zamyka się menu ekranowe.
PodPodłàczanie i automatyczna konfiguracjaàczanie i automatyczna konfiguracja
Nagrywarka DVD/magnetowid skonfiguruje si´ automatycznie po Nagrywarka DVD/magnetowid skonfiguruje si´ automatycznie po
pierwszym podpierwszym podłàczeniu do zasilania. àczeniu do zasilania.
W pami´ci zostanà zapisane stacje telewizyjne. W pami´ci zostanà zapisane stacje telewizyjne.
Proces trwa kilka minut. Urzàdzenie b´dzie teraz gotowe do u˝ycia.Proces trwa kilka minut. Urzàdzenie b´dzie teraz gotowe do u˝ycia.
11. Podłàcz przewód antenowy w sposób przedstawiony na stronie 16.
Podłàczanie nagrywarki DVD/magnetowidu do telewizora za pomocą
przewodu antenowego i przewodu SCART (lub przewodu audio/
wideo).
22. Podłàcz nagrywark´ DVD/magnetowid do sieci elektrycznej.
Na wyÊwietlaczu na panelu przednim zacznie migaç napis “Auto”.
33. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany j´zyk i naciÊnij przycisk
OKOK.
Zostanie wyświetlony komunikat “Auto Setup will be started.
Check antenna and TV cable connection.” (Rozpocznie się proces
autokonfi guracji. Sprawdź połączenie anteny i przewodu telewizora).
44. Rozpocznij automatycznà konfiguracj´.
55. Rozpocznij automatyczne wyszukiwanie kanałów.
66. Sprawdê dat´ i godzin´.
Informacje na temat zmiany daty i godziny zawiera sekcja “Ustawianie
daty i godziny”. (Patrz strona 23)
Data Czas
STY 01 2007 12 00
PON
PRZEN.OKPOWRÓT
Polski - 22
Ustawianie daty i godzinyUstawianie daty i godziny
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Ustawienia
Data Czas
STY 01 2007 12 00
PON
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
Ust zegara
Nagrywarka DVD/magnetowid wyposa˝ony jest w zegar 24-godzinny i Nagrywarka DVD/magnetowid wyposa˝ony jest w zegar 24-godzinny i
kalendarz umo˝liwiajàcy:kalendarz umo˝liwiajàcy:
Automatyczne zatrzymanie nagrywania programu
Zaprogramowanie nagrywarki DVD/magnetowidu na automatyczne
nagrywanie programu
Dat´ i godzin´ nale˝y ustawiç po pierwszym uruchomieniu nagrywarki
DVD/magnetowidu
Nale˝y pami´taç o ponownym ustawieniu godziny przy zmianie czasu
z zimowego na letni i odwrotnie.
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków
przycisk
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ust zegaraUst zegara i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
44.
Za pomocà przycisków
OKOK lub ►.
▲▼
wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
◄ ►
wybierz godziny, minuty, dzieƒ miesi´c i rok.
Wybrany element zostanie podÊwietlony.
55.
NaciÊnij odpowiedni przycisk ▲▼, aby zwi´kszyç lub zmniejszyç wartoÊç.
Dzieƒ tygodnia wyÊwietlany jest automatycznie.
Aby szybciej przewinàç kolejne wartoÊci, przytrzymuj naciÊni´te
przyciski ▲▼.
66. NaciÊnij przycisk OKOK, co spowoduje zapami´tanie daty i godziny. JeÊli
przycisk
OKOK nie zostanie naciÊni´ty, dane nie zostanà zapami´tane.
Nie ma potrzeby ustawiania stacji, JeÊli zostaNie ma potrzeby ustawiania stacji, JeÊli zostały ju˝ ustawione automatycznie y ju˝ ustawione automatycznie
(patrz Pod(patrz Podłàczenie i automatyczna konfi guracja na stronie 22).àczenie i automatyczna konfi guracja na stronie 22).
Urzàdzenie wyposa˝one jest w tuner sUrzàdzenie wyposa˝one jest w tuner słu˝àcy do odbierania nadawanych u˝àcy do odbierania nadawanych
programów telewizyjnych.programów telewizyjnych.
Nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera.Nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera.
Mo˝na to zrobiç na ró˝ne sposoby:Mo˝na to zrobiç na ró˝ne sposoby:
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
przycisk
33.
Za pomocà przycisków
44.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Auto ustaw.Auto ustaw. i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
OKOK lub ►.
▲▼
wybierz opcj´ InstalujInstaluj i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
Zostanie wyÊwietlony komunikat "Dane zostaną utracone. nac. [OK], aby
kont, [MENU], aby zak."
55. NaciÊnij przycisk OKOK, aby uruchomiç automatyczne wyszukiwanie
kanałów.
Przeszukane zostaje pierwsze pasmo cz´stotliwoÊci oraz wyÊwietlona
i zapisana pierwsza znaleziona stacja. Nast´pnie nagrywarka DVD/
magnetowid wyszukuje drugà stacj´ itd.
Po zakoƒczeniu procedury automatycznego wyszukiwania nagrywarka
DVD/magnetowid automatycznie przełàcza si´ na program 1.
Liczba stacji automatycznie zapami´tanych przez nagrywark´ DVD/
magnetowid zale˝y od liczby znalezionych stacji.
66. Aby wczeÊniejzakoƒczyç automatyczne wyszukiwanie stacji, naciÊnij przycisk OKOK.
Po zakoƒczeniu procedury automatycznego wyszukiwania niektóre
stacje mogày zostaç zapisane kilka razy; wybierz najlepiej odbierane
stacje i usuƒ zb´dne.
Polski - 23
Konfiguracja systemu
Konfi guracja r´cznaKonfi guracja r´czna
Ust. ręczne
PR 01
◄
CH
Nazwa
Dekoder Wył
MFT
PRZEN.OK
onfiguracja systemu
Wyk.
Po automatycznym ustawieniu stacji nie ma potrzeby ich r´cznego Po automatycznym ustawieniu stacji nie ma potrzeby ich r´cznego
programowania.programowania.
►
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
przycisk
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ InstalujInstaluj i naciÊnij przycisk
OKOK lub ►.
OKOK lub ►.
44. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ust. rUst. ręczneczne i naciÊnij
przycisk
Naciśnij przyciski ▲▼, żeby wybrać program PR, który ma zostać
55.
OKOK
lub ►.
skasowany, zamieniony lub edytowany, a następnie naciśnij przycisk
►. Wybierz opcję Edytuj, Usuń lub Zam. za pomocą przycisków ▲▼,
a następnie naciśnij klawisz OK lub ►.
Edytuj : Można dodać lub edytować program PR. Po zmianie
informacji programu PR (CH, Nazwa, Dekoder, MFT — kanał, nazwa,
Dekoder, MFT), wybierz opcjęWyk., a następnie naciśnij przycisk
OK.
- CH : Nastaw kanał za pomocą przycisków ◄►.
- Nazwa : Wyświetl nazwę stacji automatycznie wykrytą w
odbieranym sygnale. Jeżeli nie można wykryć nazwy, można ją
edytować za pomocą przycisków ▲▼◄►.
- Dekoder : Po włączeniu tej opcji (On) można nagrywać szyfrowane
kanały z wykorzystaniem zewnętrznego dekodera.
Przed włączeniem tej opcji należy zapoznać się z informacjami
odnośnie podłączania zewnętrznego dekodera, zamieszczonymi na
stronie 16.
- MFT : Za pomocą przycisków ◄► można wyregulować
częstotliwość kanału.
Usuń : nastąpi usunięcie informacji kanału wybranego programu PR.
Zam. : Pozwala zamieniać informacje kanału dwóch programów PR.
Na przykład, jeżeli chcesz zamienić informacje programu PR2 i PR5,
wybierz polecenie Swap na kanale PR2 i następnie naciśnij klawisz
OK po zaznaczeniu kanału PR5.
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Auto ustaw.
Ust. ręczne
Ustawienia
System TV : K
K
an. wyjścia. VIDEO
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
: CH 36
Instaluj
Wybieranie trybu dêwi´ku RF OUT (B/G-D/K)Wybieranie trybu dêwi´ku RF OUT (B/G-D/K)
Istnieje mo˝liwoÊç wyboru formatu dêwi´kowego (B/G lub D/K) Istnieje mo˝liwoÊç wyboru formatu dêwi´kowego (B/G lub D/K)
stosownie do typu telewizora podstosownie do typu telewizora podłàczonego do nagrywarki DVD/àczonego do nagrywarki DVD/
►
►
►
►
magnetowidu.magnetowidu.
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
przycisk
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ InstalujInstaluj i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
OKOK lub ►.
44. Przyciskami ▲▼, przesuƒ pasek wyboru do pozycji TV SystemTV System i
naciÊnij
OKOK lub ►.
55. Przyciskami ▲▼, przesuƒ pasek wyboru do pozycji GG lub KK i naciÊnij
OKOK lub ►.
66. Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk EXITEXIT.
Polski - 24
Konfiguracja systemu
Kan. wyjKan. wyjścia. VIDEOcia. VIDEO
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Auto ustaw.
Ust. ręczne
Ustawienia
System TV : K
K
an. wyjścia. VIDEO
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Audio
Napisy
Ustawienia
Menu Dysk
Menu ekran.
Napisy DivX : Western
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
: CH 36
Orygin.
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
CH 35
CH 35
CH 36
CH 36
CH 37
CH 37
CH 38
CH 38
CH 39
CH 39
CH 40
CH 40
CH 41
CH 41
▼
Instaluj
π
▲
†
Język
▲
JeÊli obraz jest zakJeÊli obraz jest zakłócony lub telewizor nie mo˝ne znale˝ç obrazu, ócony lub telewizor nie mo˝ne znale˝ç obrazu,
konieczna mo˝e byç zmiana kanakonieczna mo˝e byç zmiana kanału wyjÊcia nagrywarki DVD/u wyjÊcia nagrywarki DVD/
►
►
►
►
▼
magnetowidu.magnetowidu.
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków
przycisk
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ InstalujInstaluj i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
OKOK lub ►.
44. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
naciÊnij przycisk
▲▼
OKOK lub ►.
wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
Kan. wyjKan. wyjścia. VIDEOcia. VIDEO
i
55. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany Kan. wyjścia. VIDEO i
JeÊli u˝ytkownik z góry ustawi domyÊlne j´zyki audio, napisów, menu JeÊli u˝ytkownik z góry ustawi domyÊlne j´zyki audio, napisów, menu
płyty, menu ekranowego i napisów DivX, ustawione j´zyki domyÊlne b´yty, menu ekranowego i napisów DivX, ustawione j´zyki domyÊlne b´
dà obowiàzywaç na ka˝dym fi lmie.dà obowiàzywaç na ka˝dym fi lmie.
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
przycisk
OK OK lub ►.
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Język i naciÊnij przycisk OKOK
lub ►.
Zostanie wyÊwietlone menu konfi guracji j´zyka.
44. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdanà opcj´ j´zyka i naciÊnij
przycisk
OKOK lub ►.
AudioAudio : J´zyk audio płyty.
NapisyNapisy : J´zyk napisów odtwarzanych z płyty.
Menu DyskMenu Dysk : J´zyk menu zapisanego na płycie.
Menu ekran.Menu ekran. : J ´zyk menu ekranowego nagrywarki DVD/
55. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany j´zyk i naciÊnij przycisk
OKOK Iub ►.
■
JeÊli na płycie nie ma materiałów w wybranym j´zyku, wybierany
jest domyÊlny j´zyk płyty.
■
Wybrany j´zyk b´dzie u˝ywany tylko wtedy, gdy jest uwzgl´dniony
na płycie.
■
JeÊli napisy wyÊwietlane sà nieprawidłowà czcionkà, nale˝y
wybraç odpowiedni region dla napisów DivX. JeÊli to nie pomo˝e,
oznacza to, ˝e format nie jest obsługiwany.
Polski - 25
Konfiguracja systemu
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Wyjście cyfr. : PCM
DTS : Wył
Ustawienia
Dynam. kompresja : Wł
NICAM
onfiguracja systemu
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
Wybór opcji audioWybór opcji audio
Mo˝liwe jest wybranie ustawieƒ urzàdzeƒ audio oraz statusu dêwi´ku Mo˝liwe jest wybranie ustawieƒ urzàdzeƒ audio oraz statusu dêwi´ku
odpowiednich dla u˝ywanego systemu audio. odpowiednich dla u˝ywanego systemu audio.
Mo˝na tak˝e wyregulowaç tryb NICAM.Mo˝na tak˝e wyregulowaç tryb NICAM.
11. W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENUMENU.
22. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ UstawieniaUstawienia i naciÊnij
przycisk
33.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ AudioAudio i naciÊnij przycisk OKOK lub ►.
Zostanie wyÊwietlone menu konfi guracji audio.
44. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdanà opcj´ audio i naciÊnij
przycisk
55. Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany element i naciÊnij
przycisk
▌
Audio
►
►
►
: Wł
►
WyjWyjście cyfr.cie cyfr.
PCMPCM :
BitstreamBitstream : Powoduje konwersj´ sygnału do postaci strmienia bitowego
OKOK lub ►.
OKOK lub ►.
OKOK lub►.
Powoduje konwersj´ sygnału do formatu PCM (2-kanałowego) 48 kHz.
Gdy u˝ywane sà analogowe wyjÊcia audio, nale˝y wybraç opcj´ PCM.
DolbyDigital. Gdy u˝ywane jest cyfrowe wyjÊcie audio, nale
˝y wybraç opcj´ Bitstream.
■
Nale˝y wybraç prawidłowe wyjÊcie cyfrowe; w przeciwnym razie
dêwi´k nie b´dzie słyszalny.
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Wyjście cyfr. : PCM
DTS : Wył
Ustawienia
Dynam. kompresja : Wł
NICAM
: Wł
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Wyjście cyfr. : PCM
DTS : Wył
Ustawienia
Dynam. kompresja : Wł
NICAM
: Wł
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
DVD-Recorder
Brak dysk
Program
Wyjście cyfr. : PCM
DTS : Wył
Ustawienia
Dynam. kompresja : Wł
NICAM
: Wł
PRZEN.OKPOWRÓTWYJ.
Audio
Audio
Audio
▌
DTSDTS
►
►
►
►
WyWył : W yjÊciowy sygnał cyfrowy nie jest generowany.
Wł :
G enerowanie strumienia bitowego DTS przez wyjÊcie cyfrowe, JeÊli
urzàdzenie podłàczone jest do dekodera DTS, nale˝y wybraç opcj´ DTS.
■
Podczas odtwarzania Êcie˝ki dêwi´kowej DTS sygnał audio nie
jest podawany na analogowe wyjÊcie audio.
▌
Dynam. kompresjaDynam. kompresja
►
►
►
►
Ta opcja jest aktywna tylko wtedy, gdy wykryty zostanie sygnaTa opcja jest aktywna tylko wtedy, gdy wykryty zostanie sygnał Dolby Digital. Dolby Digital.
Wł : P odczas odtwarzania Êcie˝ki dêwi´kowej fi lmów z małà
głoÊnoÊcià lub przez małe głoÊniki system mo˝e zastosowaç
odpowiednià korekt´ zakresu dynamiki w celu wyraêniejszego
odtwarzania cichych partii i unikni´cia zbyt głoÊnego odtwarzania
dramatycznych scen.
WyWył : Â cie˝ka dêwi´kowa fi lmu b´dzie odtwarzana z zachowaniem
pełnego zakresu dynamiki.
▌
NICAMNICAM
►
►
►
►
WyróWyró˝nia sinia si´ trzy typy programów nadawanych w systemie NICAM. trzy typy programów nadawanych w systemie NICAM.
NICAM Stereo, NICAM Mono i Bilingual (transmisja w drugim jNICAM Stereo, NICAM Mono i Bilingual (transmisja w drugim j
´
zyku). zyku).
R azem z programami w systemie NICAM nadawany jest zawsze standardowy R azem z programami w systemie NICAM nadawany jest zawsze standardowy
monofoniczny sygnamonofoniczny sygnał d dêwiwi´kowy rodzaj sygnakowy rodzaj sygnału audio mou audio mo˝na wybrana wybraç.
Wł : Odbiór w trybie NICAM.
WyWył : To ustawienie nale˝y wybieraç tylko wtedy, gdy zachodzi potrzeba
nagrania standardowego dêwi´ku monofonicznego z programu
nadawanego w systemie NICAM sytuacja taka wyst´puje, gdy dêwi´k
stereofoniczny jest zniekształcony z powodu zakłóceƒ w odbiorze.
Polski - 26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.