Samsung DVD-VR355 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi

DVD-VR350 DVD-VR355

AK68-01293N

Polski

Pierwsze kroki

Pierwsze kroki

Ostrze˝enie

DEMONTA˚ OBUDOWY (LUB TYLNEJ POKRYWY) GROZI PORA˚ENIEM PRÑDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNÑTRZ URZÑDZENIA NIE MA ˚ADNYCH ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO SAMODZIELNEJ NAPRAWY/WYMIANY. CZYNNOÂCI SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå

TYLKO WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY SERWISU.

PRZESTROGA

RYZYKO PORAŻENIA

PRĄDEM NIE OTWIERAĆ

To urzàdzenie spełnia wymogi zwiàzane z oznakowaniem CE, o ile do połàczenia go z innymi urzàdzeniami u˝ ywane sà przewody i złàcza ekranowane.

Urzàdzenie nale˝y podłàczaç przy u˝yciu przewodów i złàczy ekranowanych, aby zapobiec powstawaniu

zakłóceƒ elektromagnetycznych wpływajàcych na działanie urzàdzeƒ elektrycznych, takich jak radia i telewizory.

PRZESTROGA

Urzàdzenie nie powinno byç nara˝one na kapanie lub rozlanie płynu, nie nale˝y na nim stawiaç przedmiotów wypełnionych cieczà np. wazonów.

Wtyczka sieci zasilajàcej stosowana jest jako urzàdzenie rozłàczajàce, dlatego powinna byç łatwo dost´pna przez cały czas.

Ten symbol oznacza “niebezpieczne napi ´cie” wewnàtrz urzàdzenia stwarzajàce ryzyko pora˝enia pràdem elektrycznym lub obra˝eƒ ciała.

Ten symbol wskazuje wa˝ne instrukcje dotyczàce urzàdzenia.

Urzàdzenia nie nale˝y ustawiaç w zamkni´tych przestrzeniach, takich jak półki na ksià˝ki itp.

OSTRZE˚ENIE : Wystawianie urzàdzenia na działanie deszczu lub wilgoci mo˝e spowodowaç uszkodzenia stwarzajàce zagro˝enie wybuchem po˝aru lub pora˝eniem elektrycznym.

PRZESTROGA : DZIA¸ANIE NAGRYWARKI DVD/ MAGNETOWIDU ZWIÑZANE JEST Z WYTWARZANIEM NIEWIDZIALNEJ WIÑZKI LASEROWEJ, KTÓRA W BEZPOÂREDNIM KONTAKCIE MO˚ E SPOWODOWAå NIEBEZPIECZNE NAPROMIENIOWANIE. NAGRYWARKI NALE˚Y U˚YWAå ZGODNIE Z JEJ INSTRUKCJÑ.

PRZESTROGA

W TYM URZÑDZENIU ZASTOSOWANO LASER. U˚YCIE ELEMENTÓW STERUJÑCYCH, DOKONYWANIE REGULACJI LUB WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH NI˚ OPISANE W NINIEJSZEJ DOKUMENTACJI MO˚E NARAZIå U˚YTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE.

NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY ANI DOKONYWAå SAMODZIELNYCH NAPRAW. CZYNNOÂCI SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå TYLKO WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY SERWISU.

WA˚NA UWAGA

Wraz z tym urzàdzeniem jest dostarczany przewód sieciowy wyposa˝ony w formowanà wtyczk´ zbezpiecznikiem. Parametry bezpiecznika podano po stronie wtyczki

z bolcami. W razie koniecznoÊci wymiany nale˝y u˝ yç bezpiecznika o takiej samej wartoÊci znamionowej,

spełniajàcego wymogi normy BS1362. Nie wolno u˝ywaç wtyczki, w której brak zdejmowanej osłony bezpiecznika. Osłon´ bezpiecznika mo˝na w razie potrzeby wymieniç tylko na osłon´ w tym samym kolorze, jak strona bolców wtyczki. Osłony zamienne sà dost´pne w sprzeda˝y detalicznej. Je˝eli fabryczna wtyczka nie pasuje do gniazdek lub kabel jest zbyt krótki, aby do nich dosi´gał, nale˝y u˝yç przedłu˝acza z odpowiednim atestem bezpieczeƒstwa lub zwróciç si´ po rad´ do sprzedawcy.

Je˝eli jednak jedynym wyjÊciem jest odci´cie wtyczki, nale˝y usunàç bezpiecznik i pozbyç si´ wtyczki. Samej wtyczki nie wolno wkładaç do gniazda sieci elektrycznej, poniewa˝ wyst´puje ryzyko pora˝enia pràdem przez nieosłoni´ty elastyczny przewód. W produkcie, do którego dołàczona jest niniejsza instrukcja obsługi, zastosowano na mocy licencji rozwiàzania b´dàce własnoÊcià intelektualnà podmiotów trzecich.

W celu odłàczenia urzàdzenia od zasilania nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazda zasilania; z tego powodu nale˝y zapewniç łatwy dost´p do wtyczki zasilania.

Licencja ta zezwala wyłàcznie na prywatne, niekomercyjne u˝ytkowanie przedmiotu licencji przez koƒcowych klientów indywidualnych. Licencja nie obejmuje prawa do u˝ytku komercyjnego. Licencja nie dotyczy produktów innych ni˝ ten, do którego

dołàczona jest niniejsza instrukcja; licencjà nie sà obj´te nielicencjonowane produkty ani procesy zgodne z normà ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3 u˝ywane bàdà sprzedawane razem z tym produktem. Licencja obejmuje wyłàcznie u˝ycie tego produktu do kodowania i/lub dekodowania plików audio zgodnych z normà ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3. Licencja nie zezwala na korzystanie z cech lub funkcji produktu, które nie sà zgodne z normà ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3.

Polski - 2

Ârodki ostro˝noÊci

Wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa

Przed rozpocz´ciem eksploatacji urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejsze instrukcje dotyczàce obsługi. Nale˝y przestrzegaç poni˝szych instrukcji bezpieczeƒstwa.

Niniejszà instrukcj´ obsługi nale˝y zachowaç do u˝ycia w przyszłoÊci.

1)Przeczytaç t´ instrukcj´.

2)Zachowaç instrukcj´.

3)Zwróciç uwag´ na wszystkie ostrze˝enia.

4)Przestrzegaç wszystkich instrukcji.

5)Nie u˝ywaç urzàdzenia w pobli˝u wody.

6)CzyÊciç wyłàcznie suchà Êciereczkà.

7)Nie zasłaniaç otworów wentylacyjnych; zamontowaç zgodnie z instrukcjami producenta.

8)Nie montowaç w pobli˝u êródeł ciepła, takich jak

grzejniki, promienniki, piece lub inne urzàdzenia (równie˝ wzmacniacze) wytwarzajàce ciepło.

9)W ˝adnym wypadku nie próbowaç obchodziç zabezpieczeƒ konstrukcyjnych wtyczki i gniazda z bolcem uziemiajàcym. Wtyczka ma dwa bolce i otwór na bolec uziemiajàcym. Bolec uziemiajàcy chroni

przed pora˝eniem pràdem elektrycznym.

JeÊli wtyczka dołàczona do urzàdzenia nie pasuje

do gniazdka, nale˝y zwróciç si´ do elektryka celem wymiany przestarzałego gniazdka Êciennego.

10)Zabezpieczyç przewód sieciowy, tak aby nie był

przydeptywany ani Êciskany; szczególnà uwag´ nale˝y zwróciç na wtyczki, rozgał´êniki i miejsce, w których przewód wychodzi z urzàdzenia.

11)U˝ywaç wyłàcznie elementów wyposa˝enia akcesoriów zalecanych przez producenta.

12)Urzàdzenie umieszczaç tylko na wózku, stojaku, trójnogu, półce lub stole zalecanym przez producenta lub sprzedawanym razem z urzàdzeniem. W przypadku u˝ycia wózka podczas przemieszczania zestawu wózek-urzàdzenie nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby uniknàç obra˝eƒ spowodowanych jego wywróceniem.

13)W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub w przypadku nieu˝ywania urzàdzenia przez dłu˝ szy czas nale˝y odłàczyç urzàdzenie od zasilania.

14)Wszelkie czynnoÊci serwisowe nale˝y powierzyç wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

W przypadku uszkodzenia urzàdzenia w jakikolwiek

sposób, np. w razie uszkodzenia przewodu zasilajàcego lub wtyczki, rozlania płynu lub upadku

przedmiotów na urzàdzenie, wystawiania urzàdzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowoÊci w działaniu lub upadku urzàdzenia, nale˝y oddaç urzàdzenie do serwisu.

Ostrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania

Przed przystàpieniem do podłàczania innych urzàdzeƒ do tej nagrywarki nale˝y je wyłàczyç.

Podczas odtwarzania płyty nie nale˝y poruszaç nagrywarki, poniewa˝ mo˝e dojÊç do porysowania lub p´kni´cia płyty lub te˝ do uszkodzenia wewn´trznych cz´Êci nagrywarki.

Na nagrywarce nie nale˝y stawiaç wazonów zkwiatami wypełnionych wodà ani kłaÊç małych przedmiotów metalowych.

Nie nale˝y wkładaç dłoni do otworu tacy na płyt´.

Na tacy nie nale˝y umieszczaç nic innego oprócz płyt.

W pływ czynników zewn´trznych, takich jak wyładowania atmosferyczne lub elektrostatyczne, mogà zakłóciç działanie nagrywarki. W takim wypadku nale˝y wyłàczyç nagrywark´ DVD/magnetowid i włàczyç urzàdzenie

ponownie przyciskiem / I albo odłàczyç przewód zasilajàcy od gniazdka elektrycznego i podłàczyç go ponownie. Nagrywarka b´dzie teraz działała prawidłowo.

Po zakoƒczeniu korzystania z urzàdzenia nale˝y wyjàç płyt´ i wyłàczyç nagrywark´.

Je˝eli nagrywarka nie b´dzie u˝ywana przez dłu˝szy czas, nale˝y odłàczyç przewód zasilajàcy od gniazda elektrycznego.

Płyt´ nale˝y czyÊciç, wycierajàc jà w linii prostej od Êrodka do zewnàtrz.

Czyszczenie obudowy

Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nale˝y upewniç si´, ˝e przewód zasilajàcy zostałodłàczony od gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia nie nale˝y stosowaç benzenu, rozcieƒczalnika ani innych rozpuszczalników.

Obudow´ wycieraç mi´kkà Êciereczkà.

Sposób post´powania z płytami

nale˝y u˝ywaç płyt o standardowym kształcie. W razie u˝ycia nietypowej płyty (płyty o specjalnym kształcie) mo˝e dojÊç do uszkodzenia nagrywarki DVD/magnetowidu.

Chwytanie płyt

Nale˝y unikaç dotykania płyt po stronie nagrywanej.

Płyty DVD-RAM, DVD±RW i DVD±R

Płyty nale˝y czyÊciç za pomocà opcjonalnego Êrodka do czyszczenia

płyt DVD-RAM/PD. Do czyszczenia płyt DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R nie nale ˝y\u˝ywaç Êrodków czyszczàcych ani Êciereczek u˝ywanych do czyszczenia płyt CD.

Płyty DVD-Video, Audio CD

Zanieczyszczenia mo˝na usuwaç z płyty za pomocà mi ´kkiej Êciereczki.

Ostrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania z płytami

Nie nale˝y pisaç na zadrukowanej stronie długopisem ani ołówkiem.

Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków do czyszczenia płyt winylowych ani substancji antystatycznych. Nie u˝ywaç równie˝ lotnych substancji chemicznych, takich jak benzen czy rozcieƒczalnik.

Nie nale˝y umieszczaç na płycie etykiet ani nalepek. (Nie nale˝y u˝ywaç płyt naprawianych przy u˝yciu taÊmy klejàcej lub noszàcych Êlady po zdartych nalepkach.)

Nie nale˝y u˝ywaç osłon i elementów zabezpieczajàcych przed porysowaniem.

Nie nale˝y u˝ywaç płyt opisanych przy u˝yciu drukarek do etykiet dost´pnych w handlu.

Nie nale˝y wkładaç skrzywionych ani p´kni´tych płyt.

kroki ierwszeP

Polski - 3

Pierwsze kroki

Przechowywanie płyt

Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç płyty, poniewa˝ dane zapisywane na tego typu płytach sà wysoce podatne na uszkodzenia.

Nie nale˝y wystawiaç płyt na bezpoÊrednie działanie promieniowania słonecznego.

Przechowywaç płyty w suchym, dobrze przewietrzanym miejscu.

Płyty nale˝y przechowywaç w pozycji pionowej.

Płyty nale˝y przechowywaç w czystych pudełkach.

W przypadku gwałtownej zmiany temperatury otoczenia nagrywarki DVD/magnetowidu z niskiej na wy˝szà mo ˝e wystàpiç zjawisko kondensacji pary wodnej na cz ´Êciach i soczewkach, powodujàce nieprawidłowe odtwarzanie. W takim wypadku nie podłàczaj wtyczki do gniazdka elektrycznego i odczekaj dwie godziny. Nast´ pnie ponownie włó˝ płyt´ i ponów prób´ odtwarzania.

Dane techniczne płyt

DVD-VR350

To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości obrazów cyfrowych na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R. Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tak, jakby to były taśmy magnetowidowe. (płyty DVD+RW/DVD+R można odtwarzać, lecz nie można ich nagrywać)

DVD-VR355

To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości filmów wideo na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R. Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R tak, jakby to były taśmy magnetowidowe.

DVD-Video

Na płycie DVD (ang. digital versatile disc) mo˝e byç zapisanych maksymalnie 135 minut filmu, 8 j´zyków audio i 32 wersje j´zykowe napisów. Istnieje mo˝liwoÊç kompresji obrazu metodà MPEG-2 oraz uzyskanie dêwi´ku przestrzennego (Dolby 3D), dzi´ki czemu

we własnym domu mo˝na czerpaç radoÊç z ˝ywych i czystych obrazów oraz dêwi´ku o jakoÊci kinowej.

W przypadku dwuwarstwowych płyt DVD Video podczas przełàczania z jednej warstwy na drugà mogà wystàpiç chwilowe zakłócenia obrazu i dêwi´ku. Nie jest to objawem usterki urzàdzenia.

Po sfinalizowaniu nagranej płyty DVD±R/DVD-RW(V) można ją odtwarzać w standardowym odtwarzaczu DVD.

Audio CD

Płyta audio, na której zapis odbywa si´ w formacie PCM z cz´stotliwoÊcià próbkowania 44,1 kHz.

Urzàdzenie odtwarza płyty CD-R i CD-RW w formacie audio CD-DA. Ze wzgl´du na warunki nagrywania urzàdzenie mo˝ e nie odtwarzaç niektórych płyt CD-R lub CD-RW.

CD-R/-RW

CD-RW/-R z plikami MP3

Mo˝liwe jest odtwarzanie płyt CD-R zawierajàcych pliki MP3 zapisane w formacie ISO 9660 lub JOLIET.

Mo˝liwe jest odtwarzanie wyłàcznie plików MP3 z rozszerzeniem “mp3” lub “MP3”.

W przypadku plików MP3 ze zmiennà szybkoÊcià transmisji (VBR, ang. Variable Bit Rate), od 32 Kb/s do 320 Kb/s, dêwi´k mo˝e byç “rwany”.

Mo˝liwe jest odtwarzanie plików z szybkoÊcià transmisji od 56 Kb/s do 320 Kb/s.

Urzàdzenie jest w stanie obsługiwaç maksymalnie 1000 plików i folderów na płycie.

Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, zawierające pliki MP3 również mogą być odtwarzane.

CD-RW/-R z plikami JPEG

Mo˝liwe jest u˝ywanie tylko plików w formacie JPEG z rozszerzeniami “.jpg” oraz “.JPG”.

Urzàdzenie jest w stanie obsługiwaç maksymalnie 1000 plików i folderów na płycie.

Maksymalny rozmiar pliku JPEG wyÊwietlanego w trybie kolejnoliniowym wynosi 3 megapiksele.

Format MOTION JPEG nie jest obsługiwany.

Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R, zawierające pliki JPEG również mogą być odtwarzane.

Korzystanie z płyt CD-RW/-R

nale˝y u˝ywaç płyt CD-RW/-R o pojemnoÊci 700 MB (80 minut). nale˝y unikaç stosowania płyt 800 MB (90 minut) lub o wi´kszej pojemnoÊci, poniewa˝ ich odtwarzanie mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe.

Je˝eli sesja nagrywania płyty CD-RW/-R nie została zamkni´ta, mo˝liwe jest wyst´powanie opóênieƒ na poczàtku nagrania, a odtwarzanie niektórych zapisanych plików mo˝e nie byç mo˝liwe.

Odtwarzanie niektórych płyt CD-RW/-R za pomocà tego urzàdzenia mo˝e nie byç mo˝liwe; zale˝y to od urzàdzenia, za pomocà którego płyty zostały nagrane. Mo˝liwoÊç odtwarzania materiałów przeznaczonych do u˝ytku własnego przegranych na noÊnik CD-RW/-R z płyty CD zale˝y od rodzaju materiałów i płyty.

Korzystanie z płyt MPEG4

Płyta : CD-RW/-R, DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R

Istnieje mo˝liwoÊç odtwarzania plików MPEG4 z nast´ pujàcymi rozszerzeniami. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX

Format kodeka MPEG4: DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x DivX-Pro Xvid

Kompensacja ruchu : QPEL, GMC

cztery CC : MPG4, mpg4, DIV3, divX3, DIVX, divX, DX50, MP43, mp43, XVID, xvid

Dost´pne formaty audio : “MP3”, “MPEG1 Audio Layer2”, “LPCM”, “AC3”, “DTS”, “MS ADPCM”

Obsługiwane formaty plików z napisami : .smi, .srt,

.sub, .psb, .txt, .ass

Nagrywanie i odtwarzanie płyt DVD±R

Po sfinalizowaniu nagranej płyty DVD±R można ją odtwarzać w standardowym odtwarzaczu DVD.

Przed sfinalizowaniem płyty, je˝eli jest na niej dost´pne

miejsce, mo˝na dodawaç nagrania i dokonywaç edycji, wykorzystujàc takie funkcje, jak nadawanie tytułów płytom i programom oraz usuwanie programów.

Usuni´cie programu z płyty DVD±R nie powoduje zwolnienia miejsca. Je˝eli na płycie DVD±R zostało utworzone

nagranie, obszar ten pozostaje niedost´pny, niezale˝nie od tego, czy nagranie zostało póêniej usuni´te, czy nie.

Po zakoƒczeniu nagrywania jeszcze przez ok. 30 sekund trwa uzupełnianie informacji administracyjnych dotyczàcych nagrania.

Urzàdzenie optymalizuje ka˝de naganie na płycie DVD±R.

Optymalizacja jest przeprowadzana przy rozpocz´ciu nagrania, po wło˝eniu płyty lub włàczeniu urzàdzenia Nagranie płyty mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe, je˝eli optymalizacja była przeprowadzona zbyt wiele razy.

Polski - 4

W niektórych przypadkach ze wzgl´du na jakoÊç nagrania odtwarzanie mo˝e byç niemo˝liwe.

To urzàdzenie mo˝e odtwarzaç nagrania z płyt DVD±R

nagranych z sfinalizowanych za pomocà nagrywarek DVD firmy Samsung. W zale˝noÊci od płyty i jakoÊci nagrania odtwarzanie nagraƒ z niektórych płyt DVD±R mo˝e nie byç mo˝liwe.

Nagrywanie i odtwarzanie płyt DVD-RW

Istnieje mo˝liwoÊç nagrywania i odtwarzania na płytach DVD-RW zarówno w trybie V, jak i w trybie VR.

Po sfinalizowaniu płyty DVD-RW nagrywanej w trybie VR nagranie dodatkowego materiału na tej płycie nie jest mo˝liwe.

Po sfinalizowaniu płyty DVD-RW nagranej w trybie V płyta ta staje si´ płyt´ DVD-Video.

W obu przypadkach odtwarzanie jest mo˝liwe przed i po finalizacji, jednak po sfinalizowaniu płyty dodatkowe nagrywanie, usuwanie i edycja nie sà mo˝liwe.

Aby nagraç płyt´ w trybie VR, a nast´pnie nagrywaç w trybie V, nale˝y przeprowadziç formatowanie. Podczas formatowania nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ wszystkie nagrane dane mogà został utracone.

W przypadku płyt u˝ywanych po raz pierwszy pojawia si´ zapytanie o zainicjowanie płyty. Wybranie opcji “Tak” spowoduje sformatowanie płyty w trybie VR.

DVD-RW (tryb VR)

-Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na płytach lub DVD-RW. Mo˝liwe jest wielokrotne nagrywanie, edycja, usuwanie, usuwanie cz´Êciowe, tworzenie list odtwarzania itp.

-Płyta nagrana w tym trybie mo˝e nie byç odtwarzana przez obecnie eksploatowane nagrywarki DVD.

DVD-RW (tryb V)

-Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na płytach DVD-RW lub DVD-R. Po sfinalizowaniu płyta mo˝e byç odtwarzana przez eksploatowane obecnie nagrywarki DVD.

-Je˝eli płyta została nagrana w trybie V przy u˝yciu nagrywarki innego producenta, ale nie została sfinalizowana, nie jest mo˝liwe jej odtwarzanie ani nie mo˝na na niej tworzyç dodatkowych nagraƒ za pomocà tej nagrywarki.

Odtwarzanie i nagrywanie płyt DVD+RW

W przypadku płyt DVD+RW nie ma różnicy pomiędzy formatem DVD-Video (format filmów wideo) i formatem nagrywania DVD-Video (tryb VR).

Można tworzyćwłasne rozdziały na płytach DVD+RW i edytowaćje za pomocąmenu Chapter Edit (Edycja rozdziału).

Finalizowanie jest zazwyczaj niepotrzebne, kiedy wykorzystywana jest płyta DVD+RW.

Odtwarzanie i nagrywanie płyt DVD-RAM

Płyty DVD-RAM typu kasetowego nale˝y wyjmowaç z kasety i u˝ ywaç samych płyt. Maks. liczba nagraƒ w zale˝noÊci od typu płyty.

Należy dopilnować ustawienia trybu VR nagrywania. W przeciwnym wypadku urządzenie nie będzie mogło odtworzyć nagranej płyty.

Płyt DVD-RAM nie można odtwarzać w większości odtwarzaczy z powodu problemów z kompatybilnością.

Za pomocà tego urzàdzenia mo˝na odtwarzaç tylko standardowe płyty DVD-RAM w wersji 2.0.

Płyty DVD-RAM nagrane w tym urządzeniu mogą nie być odtwarzane przez inne odtwarzacze DVD. Żeby określić kompatybilność z tymi płytami DVD-RAM, zapoznaj się z instrukcją obsługi odtwarzacza.

ZABEZPIECZENIEPRZED KOPIOWANIEM

Cz´sto zdarza si´, ˝e materiały zapisane na płycie DVD sà zakodowane w celu zabezpieczenia ich przed skopiowaniem. Dlatego nagrywark´ DVD/magnetowid nale˝y podłàczaç bezpoÊrednio do telewizora, a nie do magnetowidu. Podłàczenie do magnetowidu spowoduje, ˝e obrazy pochodzàce z płyt DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem bàdà zniekształcone.

W tym produkcie zastosowano technologi´ ochrony praw autorskich obj´tà zgłoszeniami patentowymi w USA oraz podlegajàcà innym prawom własnoÊci

intelektualnej firmy Macrovision Corporation, jak równie ˝ innych właÊcicieli. Wykorzystanie tej technologii ochrony praw autorskich musi odbywaç si´ za zgodà firmy Macrovision Corporation, ponadto technologia ta udost´pniana jest do zastosowaƒ domowych i innych zastosowaƒ z niewielkà liczbà widzów, chyba ˝e Macrovision Corporation udzieli zgody na inne zastosowanie. Niedozwolone jest odtwarzanie (ang. reverse engineering) i dezasemblacja.

Nagrywanie programów telewizyjnych, filmów, nagraƒ z kaset wideo i innych materiałów jest dopuszczalne tylko pod warunkiem, ˝e nie naruszy to praw autorskich podmiotów trzecich oraz innych praw.

Ochrona

Zabezpieczenie programu: Patrz strona 66 “Blokowanie tytułu”

Zabezpieczenie płyty : Patrz strona 75 “Ochrona płyty”

Płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R niekompatybilne z formatem DVD-VIDEO nie mogà byç odtwarzane przy u˝yciu tego urzàdzenia.

W celu uzyskania informacji na temat kompatybilnoÊci nagraƒ DVD nale˝y zwróciç si´ do producenta płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

U˝ycie niskiej jakoÊci płyt DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R mo˝e byç przyczynà niespodziewanych problemów, takich jak niepowodzenie nagrywania, utrata nagranych lub edytowanych materiałów lub uszkodzenie nagrywarki.

Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych płyt!

Płyty LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM nie powinny byç u˝ywane z tym urzàdzeniem.

[Uwaga]

Płyty, jakie mo˝na odtwarzaç : CD/CD-RW/-R/MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

Je˝eli jednak płyta DVD-RW/-R została nagrana przy u˝ yciu innego urzàdzenia, mo˝e byç odtwarzana tylko pod warunkiem, ˝e została nagrana i sfinalizowana w trybie V.

Odtwarzanie za pomocà tego urzàdzenia niektórych komercyjnych płyt i płyt DVD nabytych w innym regionie mo˝e nie byç mo˝liwe. W takim przypadku wyÊwietlony zostanie komunikat “No disc.” lub “The disc cannot be played. Please check the regional code of the disc.”

Je˝eli płyta DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R stanowi kopi´ nielegalnà lub nie jest zapisana w formacie DVD-Video, jej odtwarzanie równie˝ mo˝e nie byç mo˝liwe.

ZgodnoÊç płyt

Można odtwarzać płyty DVD+RW z prędkością x8, lecz maksymalna prędkość nagrywania to x4.

Płyty niektórych marek mogà nie byç zgodne z tym urzàdzeniem.

kroki ierwszeP

Polski - 5

Pierwsze kroki

Spis treści

 

Pierwsze kroki

 

■ Ostrze˝enie............................................................

2

■ Ârodki ostro˝noÊci..................................................

3

 

Wa˝ne zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa........

3

 

Ostrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania.....

3

 

Czyszczenie obudowy ...........................................

3

 

Sposób post´powania z płytami ............................

3

 

Przechowywanie płyt .............................................

4

 

Dane techniczne płyt..............................................

4

■ Spis treści...............................................................

6

WłaÊciwoÊci ogólne................................................

8

Przed przeczytaniem Instrukcji obsługi .................

9

■ Korzystanie z nagrywarki DVD/magnetowidu........

9

■ Rozpakowanie........................................................

10

■ Opis........................................................................

12

 

Panel przedni (DVD-VR350)..................................

12

 

Panel przedni (DVD-VR355)..................................

12

 

WyÊwietlacz na panelu przednim...........................

13

 

Panel tylny (DVD-VR350) ......................................

13

 

Panel tylny (DVD-VR355) ......................................

14

 

Opis pilota ..............................................................

15

Podłàczanie i konfiguracja

 

■ Podłàczanie nagrywarki DVD/magnetowidu do

 

 

telewizora za pomocà przewodu antenowego ......

16

■ Podłàczanie przewodu SCART .............................

16

 

Wariant 1 : Podłàczanie nagrywarki DVD

 

 

magnetowidu do telewizora za pomocà przewodu

 

 

SCART...................................................................

16

 

Wariant 2 : Podłàczanie nagrywarki DVD/

 

 

magnetowidu do tunera telewizji satelitarnej lub

 

 

innego urzàdzenia..................................................

17

Podłàczanie przewodu audio/wideo ......................

18

Podłàczanie przewodu S-Video.............................

18

■ Podłàczanie przewodu składowych sygnałów wideo ....

19

 

Wybieranie kolejnoliniowe......................................

19

■ Podłàczanie do telewizora przez interfejs HDMI/DVI

 

(tylko DVD-VR355)................................................

20

 

Wariant 1 : Podłàczanie do telewizora z gniazdem

 

HDMI......................................................................

20

 

Wariant 2 : Podłàczanie do telewizora z gniazdem

 

DVI .........................................................................

20

Połàczenia amplitunera..........................................

21

Podłàczanie urzàdzeƒ zewn´trznych.....................

21

 

Wariant 1 : Podłàczanie zewn´trznych urzàdzeƒ do

 

gniazd AV3.............................................................

21

 

Wariant 2 : podłàczenie urzàdzenia DV do gniazda

 

DV IN......................................................................

21

Konfiguracja systemu

 

■ Nawigacja w menu ekranowym..............................

22

Podłàczanie i automatyczna konfiguracja..............

22

■ Ustawianie daty i godziny ......................................

23

■ Konfiguracja automatyczna ....................................

23

■ Konfiguracja r´czna................................................

24

■ Wybieranie trybu dêwi´ku RF OUT (B/G-D/K) ......

24

■ Kan. wyjścia. VIDEO..............................................

25

■ Konfigurowanie opcji j´zyka ...................................

25

■ Wybór opcji audio ..................................................

26

■ Wybór opcji ekranu (wideo) ...................................

27

■ Wybieranie kolejnoliniowe......................................

28

■ Konfiguracja kontroli rodzicielskiej..........................

30

■ Konfiguracja magnetowidu.....................................

31

■ Czas trybu DVD EP ...............................................

32

Automatyczny kreator rozdziałów ..........................

32

■ Szybk. nagryw........................................................

33

Anynet+(HDMI-CEC) (wyłącznie DVD-VR355) .....

33

Odtwarzanie

 

 

Odtwarzanie płyt DVD

 

■ Kod regionu (tylko DVD-Video)..............................

35

Loga płyt, które można odtwarzać.........................

35

Typy płyt, które mo˝na odtwarzaç .........................

35

Odtwarzanie płyty...................................................

36

Korzystanie z menu płyty i tytułu ...........................

37

■ Wyszukiwanie i przeskakiwanie do przodu............

37

■ Odtwarzanie zwolnione/poklatkowe.......................

38

■ Używanie przycisku ANYKEY................................

39

■ Powtarzanie ...........................................................

40

■ Wybieranie wersji językowej podpisów..................

40

■ Wybór j´zyka audio................................................

41

■ Wybór kàta/kamery ................................................

41

■ Powi´kszanie .........................................................

41

Polski - 6

Korzystanie z zakładek...........................................

42

■ Korzystanie ze znaczników....................................

43

Odtwarzanie płyt Audio CD(CD-DA)/MP3 .............

44

 

Przyciski na pilocie zdalnego sterowania

 

 

wykorzystywane do odtwarzania płyt Audio CD

 

 

(CD-DA)/MP3.........................................................

44

 

Odtwarzanie płyt Audio CD (CD-DA).....................

44

 

Odtwarzanie płyt MP3............................................

45

 

Powtarzanie odtwarzania płyt Audio/MP3 .............

45

 

Tryb opcji odtwarzania...........................................

46

 

Programowanie utworów .......................................

46

Odtwarzanie płyt z obrazami..................................

46

Odtwarzanie płyt MPEG4 ......................................

47

 

Odtwarzanie z magnetowidu

 

■ Odtwarzanie kaset VHS (magnetowid) ..................

48

 

Trackingu ...............................................................

48

 

Specjalne funkcje odtwarzania z magnetowidu .....

48

 

Wyszukiwanie na taÊmie........................................

49

Nagrywanie

 

 

Nagrywanie na DVD

 

Płyty przeznaczone do nagrywania .......................

50

 

KompatybilnoÊç nagrywarki Samsung z

 

 

nagrywarkami innych producentów. ......................

50

 

Formaty nagrywania ..............................................

51

■ Tryb nagrywania ....................................................

51

■ Wideo zabezpieczone przed nagrywaniem ...........

52

■ Natychmiastowe nagrywanie .................................

53

■ Nagrywanie przez gniazdo wejÊciowe DV .............

54

■ Nagrywanie jednym przyciskiem (OTR) ................

54

■ Nagrywanie zaprogramowane ...............................

55

■ Edycja listy zaprogramowanego nagrywania.........

57

■ Usuwanie listy zaprogramowanego nagrywania....

57

■ Korzystanie z funkcji ShowView ............................

58

■ Rozsz ShowView ...................................................

58

■ TRYB EZ REC .......................................................

59

 

Nagrywanie na kasetach wideo

 

■ Magnetowid — podstawy nagrywania ...................

60

■ Sprawdzanie pozosta˝ego miejsca........................

61

■ Specjalne funkcje nagrywania................................

61

Kopiowanie na płyty DVD lub kasety wideo...........

62

 

Kopiowanie z płyty DVD na kaset´ wideo..............

62

 

Kopiowanie z kasety wideo na płyt´ DVD..............

63

Edycja

 

Odtwarzanie listy tytułów........................................

64

 

Nagrywanie na wolnym miejscu.............................

65

Edycja podstawowa (lista tytułów) .........................

65

 

Zmiana nazwy (etykiety) tytułu...............................

65

 

Blokowanie (ochrona) tytułu...................................

66

 

Usuwanie tytułu......................................................

66

 

Usuwanie fragmentu tytułu ....................................

67

 

Edytowanie rozdziału.............................................

67

 

Dzielenie tytułu.......................................................

69

■ Edycja zaawansowana (lista odtwarzania).............

70

 

Tworzenie listy odtwarzania...................................

70

 

Odtwarzanie tytułów z listy odtwarzania ................

71

 

Zmiana nazwy tytułu na liÊcie odtwarzania............

71

 

Edycja sceny na liÊcie odtwarzania........................

71

 

Kopiowanie listy odtwarzania na kaset´ wideo......

74

 

Usuwanie tytułu z listy odtwarzania .......................

74

Mened˝er płyt ........................................................

75

 

Edycja nazwy płyty.................................................

75

 

Ochrona płyty.........................................................

75

 

Formatowanie płyty................................................

76

 

Finalizacja płyty......................................................

76

 

Anulowanie finalizacji płyty (tryb V/VR)..................

77

 

Usuƒ wszystkie listy tytułów...................................

78

 

Edytuj zgodne ........................................................

78

Informacje dodatkowe

 

■ Rozwiàzywanie problemów (DVD).........................

79

■ Rozwiàzywanie problemów (Magntowid)...............

81

■ Dane techniczne ....................................................

82

kroki ierwszeP

Polski - 7

Pierwsze kroki

WłaÊciwoÊci ogólne

DVD-VR350

To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości obrazów cyfrowych na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.

Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo na płytach DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R tak, jakby to były taśmy magnetowidowe.

(płyty DVD+RW/DVD+R można odtwarzać, lecz nie można ich nagrywać)

DVD-VR355

To urządzenie umożliwia nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości filmów wideo na płytach DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R.

Można nagrywać oraz edytować cyfrowe filmy wideo na płytach DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R tak, jakby to były taśmy magnetowidowe.

Nagrywanie wysokiej jakoÊci materiałów audio i wideo oraz ich odtwarzanie

Można nagrać w przybliżeniu 16 godzin filmu na dwustronnej płycie DVD-RAM o pojemności 9.4 GB, Do 15 godzin na dwuwarstwowej płycie DVD±R o pojemności 8,5 GB i do 8 godzin na płycie DVD-RAM/

DVD±RW/DVD±R o pojemności 4,7 GB w zależności od trybu nagrywania.

Tworzenie tytułów DVD-Video na płytach DVD±RW/DVD±R

Urzàdzenie DVD-VR350,VR355 umo˝liwia tworzenie własnych tytułów DVD-Video na płytach DVD±RW/ DVD±R o pojemnoÊci 4,7 GB.

Liczne opcje nagrywania

Aby uzyskaç satysfakcjonujàce nagranie, nale˝y wybraç odpowiedni tryb nagrywania: XP, SP, LP i EP.

(Patrz strona 51)

Tryb XP - wysoka jakoÊç, około 1 godz.

Tryb SP - standardowa jakoÊç, około 2 godz.

Tryb LP - ni˝sza jakoÊç, około 4 godz.

Tryb EP - najni˝sza jakoÊç, około 6 lub 8 godz.

-Dwuwarstwowe płyty DVD±R mają w przybliżeniu dwa razy większą pojemność od jednowarstwowych płyt DVD±R. (patrz: str. 35)

Kopiowanie materiałów z kamery cyfrowej przy u˝yciu gniazda wejÊciowego DV

Istnieje mo˝liwoÊç nagrywania materiałów z urzàdzenia DV na płyty DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R za poÊrednictwem gniazda wejÊciowego DV (IEEE1394, 4 wyprowadzenia). (Patrz strona 54)

Wybieranie kolejnoliniowe wysokiej jakoÊci

Wybieranie kolejnoliniowe umo˝liwia uzyskanie obrazów o wysokiej rozdzielczoÊci, bez migotania. 10-bitowy przetwornik cyfrowo-analogowy działajàcy z cz´ stotliwoÊcià 54 MHz, zespół obwodów separujàcych

2D Y/C oraz procesor korygujàcy podstawà czasu zapewniajà najwy˝szà jakoÊç nagrywania i odtwarzania obrazu. (Patrz strona 19)

Ró˝norodnoÊç funkcji, prosty w obsłudze interfejs u˝ ytkownika

Zintegrowane menu oraz komunikaty umo˝liwiajà łatwe i wygodne wykonywanie ˝àdanych czynnoÊci.

W przypadku płyt DVD-RAM/DVD-RW(tryb VR) mo ˝liwa jest edycja zapisanych obrazów, tworzenie list odtwarzania oraz ustawiania nagraƒ w okreÊlonej kolejnoÊci.

Odtwarzanie MPEG4

Ta nagrywarka DVD/magnetowid umo˝liwia odtwarzanie danych w formacie MPEG4 zapisanych w pliku AVI.

Certyfikat DivX

DivX, DivX Certified oraz odpowiednie symbole graficzne sà znakami towarowymi DivXNetworks, Inc, i sà u˝ywane na licencji.

HDMI (High Definition Multimedia Interface)

Interfejs HDMI ogranicza wyst´powanie zakłóceƒ na obrazie, zapewniajàc w pełni cyfrowà transmisj´ sygnału wideo/audio mi´dzy nagrywarkà DVD/magnetowidem a telewizorem. (Tylko DVD-VR355)

TRYB EZ REC

Ta funkcja umożliwia automatyczną inicjalizację i finalizację płyt. (patrz: str. 59)

Polski - 8

Przed przeczytaniem Instrukcji obsługi

Przed przeczytaniem instrukcji obsługi nale˝y zapoznaç si´ z nast´pujàcà terminologià

Ikony u˝ywane w instrukcji

Ikona

Termin

Definicja

 

 

Związane to jest z funkcją

 

DVD

dostępną dla płyt DVD lub

 

DVD-RW(V)/DVD±R, które

 

 

 

 

zostały nagrane i sfinalizowane.

 

RAM

Stosowana jest tutaj funkcja dost

 

´pna na płytach DVD-RAM.

 

 

 

-RW

Stosowana jest tutaj funkcja

 

dost´pna na płytach DVD-RW.

 

 

 

-R

Stosowana jest tutaj funkcja

 

dost´pna na płytach DVD-R.

 

 

 

 

 

 

+RW

Związane jest to z funkcją

 

dostępną dla płyt DVD+RW.

 

 

 

+R

Związane jest to z funkcją

 

dostępną dla płyt DVD+R.

 

 

 

 

Stosowana jest tutaj funkcja dost

 

CD

´pna na płytach CD (CD-R lub

 

 

CD-RW) z danymi.

 

 

Stosowana jest tutaj funkcja

 

JPEG

dostępna na płytach CD-R/-RW

 

 

lub DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

 

 

Stosowana jest tutaj funkcja

 

MP3

dost´pna na płytach CD-R/-RW

 

 

lub DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.

 

 

Stosowana jest tutaj funkcja dost´

 

MPEG4

pna na płytach CD-RW/-R, DVD-

 

 

RAM/DVD±RW/DVD±R z danymi.

 

VHS

Stosowana jest tutaj funkcja

 

dost´pna na kasetach.

 

 

 

 

 

 

 

Wskazuje sytuacje, w której

 

Przestroga

funkcja nie działa lub mo˝liwe

 

 

jest anulowanie ustawieƒ.

 

 

Oznacza wskazówki lub

 

UWAGA

instrukcje pomagajàce korzystaç

 

 

z danej funkcji.

 

Sterowanie

Funkcja, którà mo˝na sterowaç za

 

jednoprzyciskowe

pomocà tylko jednego przycisku.

 

 

 

 

Przycisk

Funkcja, którà mo˝na sterowaç

 

ANYKEY

za pomocà przycisku ANYKEY.

 

 

 

Korzystanie z niniejszej instrukcji obsługi

1)Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia nale˝y zapoznaç si´ z Zasadami bezpieczeƒstwa. (Patrz strony 2~5)

2)W razie problemów nale˝y posłu˝yç si´ instrukcjami dotyczàcymi rozwiàzywania problemów. (Patrz strony 79~81)

Prawa autorskie

©2007 Samsung Electronics Co.

Wszelkie prawa zastrze~one. Zabronione jest powielanie lub kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jej cz´Êci bez uzyskania wczeÊniejszej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics Co.

Korzystanie z nagrywarki DVD/magnetowidu

Krok 1 : Wybór rodzaju płyty

Proszę sprawdzić dostępny rodzaj płyty przed rozpoczęciem nagrywania.

DVD-VR350

(płyty DVD+RW/DVD+R można odtwarzać, lecz nie można ich nagrywać)

DVD-VR355

Aby wielokrotnie nagrywaç na tej samej płycie lub edytowaç nagrane na płycie materiały, nale˝y wybraç płyt ´ wielokrotnego zapisu DVD±RW lub DVD-RAM lub. Je˝eli zapisane materiały nie wymagajà wprowadzania zmian, nale ˝y wybraç płyt´ DVD±R bez mo˝liwoÊci ponownego zapisu.

Krok2:Formatowaniepłytyprzedrozpocz´ciemnagrywania

W przeciwieƒstwie do magnetowidu nagrywarka po wło˝eniu nowej, nieu˝ywanej płyty automatycznie rozpoczyna jej formatowanie. Jest to konieczne w celu przygotowania płyty do nagrywania.

Używanie płyty DVD-RAM

Tego rodzaju płytę można formatować w trybie nagrywania DVD-Video (tryb VR). Można edytować nagrane obrazy oraz tworzyć listę odtwarzania utworów w konkretnej kolejności zgodnie z preferencjami użytkownika.

Używanie płyty DVD±RW/+R

Przy pierwszym włożeniu pustej płyty DVD±RW/+R zostanie wyświetlony komunikat “Niezainicjowany dysk Czy chcesz zainicjować dysk?”. W razie wybrania odpowiedzi Tak zostanie rozpoczęta inicjalizacja. Płyty DVD-RW można formatować do formatu DVD-Video

(format filmów wideo) lub formatu nagrywania DVD-Video (tryb VR).

W przypadku płyt DVD+RW nie ma różnicy pomiędzy formatem DVD-Video (format filmów wideo) i formatem nagrywania DVD-Video (tryb VR).

Korzystanie z płyty DVD-R

Formatowanie płyt nie jest konieczne i obsługiwane jest tylko nagrywanie w trybie V. Po zakoƒczeniu formatowania mo˝na rozpoczàç nagrywanie na płycie. Płyty tego typu mo˝na odtwarzaç na ró˝nych urzàdzeniach DVD dopiero po sfinalizowaniu.

■ Na płycie DVD-RW mo˝na u˝ywaç albo trybu VR, albo V, ale nie obydwu trybów naraz.

Płytę DVD-RW można sformatować do trybu V lub VR za pomocą menedżera płyt.

Nale˝y zaznaczyç, ˝e podczas zmiany formatu dane zapisane na płycie mogà zostałutracone.

Krok 3 : Nagrywanie

Istniejà dwie ró˝ne metody nagrywania: nagrywanie bezpoÊrednie i zaprogramowane nagrywanie. Zaprogramowane nagrywanie jest sklasyfikowane wg dat : jeden raz, codziennie lub tygodniowo Tryb nagrywania : XP (tryb wysokiej jakoÊci), SP (tryb normalnej jakoÊci), LP (tryb długiego nagrywania) oraz EP (tryb wydłu˝onego nagrywania).

kroki ierwszeP

Polski - 9

Pierwsze kroki

Krok 4 : Odtwarzanie

Mo˝liwe jest wybranie tytułu do odtwarzania z wyÊwietlonego menu i natychmiastowe odtworzenie go. Płyta DVD podzielona jest na cz´Êci nazywane tytułami i podcz´Êci nazywane rozdziałami.

Podczas nagrywania tytuł tworzony jest pomi´dzy dwoma punktami, w których rozpocz´to i zatrzymano nagrywanie.

Rozdziały bàdà tworzone automatycznie po sfinalizowaniu nagrania na płycie DVD-RW/-R w trybie V.

Można tworzyć własne rozdziały na płytach DVD+RW i edytować je za pomocą menu Chapter Edit (Edycja rozdziału).

DługoÊç rozdziału (odst´p pomi´dzy rozdziałami) zale˝y od trybu nagrywania.

Krok 5 : Edycja nagranej płyty

Edycja na płycie jest łatwiejsza ni˝ na tradycyjnej kasecie wideo. Nagrywarka obsługuje wiele ró˝nych funkcji edycji, które sà dost´pne tylko na płytach DVD.

Za pomocà prostego w u˝yciu menu edycji mo˝na na nagranym tytule wykonywaç ró˝ne operacje, takie jak usuwanie, kopiowanie, zmiana nazwy, blokowanie, itp.

Tworzenie listy odtwarzania (DVD-RAM/-RW w trybie VR)

Ta nagrywarka umo˝liwia utworzenie listy odtwarzania na tej samej płycie, na której znajdujà si´ nagrania i edytowanie jà bez zmiany oryginalnego nagrania.

Krok 6 : Finalizowanie i odtwarzanie na innych urzàdzeniach DVD

W celu odtworzenia płyty DVD na innych urzàdzeniach DVD konieczne mo˝e byç sfinalizowanie płyty. Najpierw nale˝y zakoƒczyç wszystkie operacje edycji i nagrywania, a nast´pnie sfinalizowaç płyt´.

W przypadku płyt DVD-RW w trybie VR

Mimo ˝e finalizowanie zasadniczo nie jest konieczne, gdy płyty odtwarzane bàdà na urzàdzeniu obsługujàcym tryb VR, do odtwarzania powinno si´ u˝ywaç płyt sfinalizowanych.

W przypadku płyt DVD-RW w trybie V

Aby mo˝liwe było odtwarzanie na jakimkolwiek urzàdzeniu innym ni˝ ta nagrywarka, płyta powinna został sfinalizowana.

Kiedy płyta zostanie sfinalizowana, nie b´dzie mo˝liwe edytowanie ani nagrywanie na niej dodatkowych materiałów.

W przypadku płyt DVD±R

Płyta powinna został sfinalizowana, by mo˝na jà było odtwarzaç na urzàdzeniu innym ni˝ ta nagrywarka. Po sfinalizowaniu płyty nie b´dzie mo˝liwe edytowanie ani nagrywanie na niej dodatkowych materiałów.

■ Płytę można automatycznie finalizować za pomocą trybu EZ REC. (zob. str. 59)

Rozpakowanie

Akcesoria

Przewód audio/wideo

Przewód antenowy RF do telewizora

Pilot zdalnego sterowania.

Baterie do pilota (rozmiar AAA)

Instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja

Przygotowanie pilota

Wkładanie baterii do pilota

Otwórz pokryw´ baterii na spodzie pilota.

Włó˝ dwie baterie AAA. Zachowaj prawidłowà biegunowoÊç (+ i –).

Z powrotem załó˝ pokryw´ baterii.

Gdy pilot nie działa prawidłowo:

Sprawdê ustawienie biegunów +/– baterii (ogniw suchych)

Sprawdê, czy baterie nie sà zu˝yte.

Sprawdê, czy nie ma przeszkód na drodze sygnału do czujnika zdalnego sterowania.

Sprawdê, czy w pobli˝u nie ma lamp jarzeniowych.

Baterie nale˝y poddawaç utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska.

Nie nale˝y wyrzucaç ich z odpadami komunalnymi.

Polski - 10

Aby sprawdziç, czy pilot obsługuje dany telewizor, wykonaj nast´pujàce czynnoÊci.

1.Włàcz telewizor.

2.Skieruj pilota w stron´ telewizora.

3.N aciÊnij i przytrzymaj przycisk TV i wprowadê dwucyfrowy kod właÊciwy dla marki telewizora, naciskajàc odpowiednie przyciski na pilocie.

Kody kompatybilnych telewizorów

Marka

Kody

SAMSUNG

TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35

AKAI

TV +12

BANG & OLUFSEN

TV +22

BLAUPUNKT

TV +09

BRANDT

TV +14

BRIONVEGA

TV +22

CGE

TV +21

CONTINENTAL EDISON

TV +24

FERGUSON

TV +14

FINLUX

TV +02, +17, +21

FISHER

TV +12

FORMENTI

TV +22

GRUNDIG

TV +09, +17, +21

HITACHI

TV +11, +13, +14, +24

IMPERIAL

TV +21

JVC

TV +32

LG

TV +02, +30

LOEWE

TV +02

LOEWE OPTA

TV +02, +22

METZ

TV +22

MITSUBISHI

TV +02, +16

MIVAR

TV +21, +29

NOKIA

TV +23

NORDMENDE

TV +13, +14, +22, +24

PANASONIC

TV +08, +23, +24, +25, +26, +27

PHILIPS

TV +02, +20, +22

PHONOLA

TV +02, +20, +22

PIONEER

TV +14, +23

RADIOLA

TV +02, +20

RADIOMARELLI

TV +22

REX

TV +23

SABA

TV +13, +14, +22, +23, +24

SALORA

TV +23

SANYO

TV +12, +16

SCHNEIDER

TV +02

SELECO

TV +23

SHARP

TV +10, +16, +31

SIEMENS

TV +09

SINGER

TV +22

SINUDYNE

TV +22

SONY

TV +15, +16

TELEAVA

TV +14

TELEFUNKEN

TV +14, +24, +28

THOMSON

TV +13, +14, +24

Marka

Kody

THOMSON ASIA

TV +33, +34

TOSHIBA

TV +07, +16, +17, +18, +19, +21

WEGA

TV +22

YOKO

TV +02

Rezultat : JeÊli telewizor mo˝e byç sterowany z pilota, to wyłàczy si´. Od tej pory b´dzie ju˝ zaprogramowany na działanie z pilotem.

■ Je˝eli dla danej marki telewizora podano kilka kodów, nale˝y spróbowaç ka˝dego, a˝ do skutku.

Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie ustawiç kod marki.

Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie ustawiç kod marki.

Przycisk

Funkcja

STANDBY/ON

Słu˝y do włàczania i wyłàczania telewizora.

INPUT SEL.

Słu˝y do wybierania êródła zewnàtrznego.

TV VOL (+ lub -)

Słu˝y do regulowania głoÊnoÊci telewizora.

PROG (

 

lub

 

)

Słu˝y do wybierania ˝àdanego programu.

 

 

 

 

 

 

 

 

TV MUTE

Powoduje wyciszanie i włàczanie dêwi´ku.

0~9

 

 

 

 

Słu˝à do bezpoÊredniego wprowadzania numeru.

kroki ierwszeP

Polski - 11

Pierwsze kroki

Opis

Panel przedni (DVD-VR350)

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1.

NAGRYWARKA DVD

9.

PRZYCISK P.SCAN

2.

PRZYCISK OPEN/CLOSE (DVD)

10.

WYÂWIETLACZ NA PANELU PRZEDNIM

3.

MAGNETOWID

11.

PRZYCISK WYBORU DVD/VCR

4.

PRZYCISK EJECT (MAGNETOWID)

12.

PRZYCISKI COPY

5.

PRZYCISK STANDBY/ON

13.

PRZYCISKI PROG /

6.

GNIAZDO WEJÂCIOWE VIDEO (AV3 IN)

14.

PRZYCISK REC

7.

GNIAZDA WEJÂCIOWE AUDIO (AV3 IN)

15.

PRZYCISK STOP

8.

GNIAZDO DV INPUT

16.

PRZYCISK ODTWARZANIE/PAUZA

Panel przedni (DVD-VR355)

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

 

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

1.

NAGRYWARKA DVD

9.

PRZYCISK P.SCAN

2.

PRZYCISK OPEN/CLOSE (DVD)

10.

WYÂWIETLACZ NA PANELU PRZEDNIM

3.

MAGNETOWID

11.

PRZYCISK WYBORU DVD/VCR

4.

PRZYCISK EJECT (MAGNETOWID)

12.

PRZYCISKI COPY

5.

PRZYCISK STANDBY/ON

13.

PRZYCISKI PROG /

6.

GNIAZDO WEJÂCIOWE VIDEO (AV3 IN)

14.

PRZYCISK REC

7.

GNIAZDA WEJÂCIOWE AUDIO (AV3 IN)

15.

PRZYCISK STOP

8.

GNIAZDO DV INPUT

16.

PRZYCISK ODTWARZANIE/PAUZA

Polski - 12

WyÊwietlacz na panelu przednim

1

2

3

4

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

8

9

10

1.

Aktywny jest format DVD.

7.

Wło˝ony jest noÊnik DVD lub CD.

2.

Aktywny jest format DVD-RAM.

8.

Wskazywana jest godzina, aktualne poło˝

3.

Aktywny jest format DVD(±)R lub DVD(±)RW.

 

enie lub wybrane urzàdzenie

4.

Włàczony tryb wybierania kolejnoliniowego.

9.

Wskaênik ten Êwieci, je˝eli ustawione jest

5.

Włàczona funkcja nagrywania.

 

zaprogramowane nagrywanie.

6.

Włàczony magnetowid.

10.

Wło˝ona jest kaseta wideo VHS.

Panel tylny (DVD-VR350)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

GNIAZDO S-VIDEO OUT

5.

GNIAZDO WE/WY SCART AV1 (TV)

2.

GNIAZDA AUDIO L, R OUT

6.

GNIAZDO SCART AV2 (EXT)

3.

GNIAZDO DIGITAL AUDIO OUT

7.

Z¸ÑCZA COMPONENT VIDEO OUT

 

(OPTICAL/COAXIAL)

8.

DO GNIAZDA W TELEWIZORZE

4.

GNIAZDA AUDIO/VIDEO (AV OUT)

9.

WEJÂCIE SYGNA¸U Z ANTENY

kroki ierwszeP

Polski - 13

Panel tylny (DVD-VR355)

Pierwsze kroki

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1.

GNIAZDO S-VIDEO OUT

6.

GNIAZDO SCART AV2 (EXT)

2.

GNIAZDA AUDIO L, R OUT

7.

Z¸ÑCZA COMPONENT VIDEO OUT

3.

GNIAZDO DIGITAL AUDIO OUT

8.

DO GNIAZDA W TELEWIZORZE

 

(OPTICAL/COAXIAL)

9.

WEJÂCIE SYGNA¸U Z ANTENY

4.

GNIAZDA AUDIO/VIDEO (AV OUT)

10.

WYJÂCIE HDMI (tylko DVD-VR355)

5.GNIAZDO WE/WY SCART AV1 (TV)

Polski - 14

Opis pilota

Pilot nagrywarki DVD/magnetowidu działa z telewizorami firmy Samsung oraz kompatybilnymi telewizorami

innych marek.

1.Przycisk DVD

Słu˝y do sterowania nagrywark´ DVD.

2.Przycisk TV

Słu˝y do obsługi telewizora.

3.Przycisk STANDBY/ON

4.Przyciski NUMERYCZNE

5.Przycisk IPC

6.Przycisk F.ADV/SKIP

7.Przyciski zwiàzane z odtwarzaniem Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu, wyszukiwanie, przeskok, zatrzymanie, odtwarzanie/stopklatka, nagrywanie/pauza

8.Przycisk TV VOL (głośność)

Regulacja głoÊnoÊci telewizora

9.Przycisk MENU

Słu˝y do wyÊwietlania menu konfiguracji nagrywarki DVD/magnetowidu.

10.Przyciski OK/KIERUNEK (przyciski ▲/▼/◄/►)

11.Przycisk INFO

Spowoduje wyÊwietlenie aktualnych ustawieƒ lub statusu płyty.

12.Przycisk TITLE LIST/DISC MENU

Słu˝y do wyÊwietlania listy tytułów/menu płyty.

13.Przycisk SUBTITLE

umo˝liwia zmian´ j´zyka napisów odtwarzanych z płyty DVD.

14.Przycisk ANYKEY

umo˝liwia wyÊwietlenie statusu odtwarzanej płyty.

15.Przycisk REC

Słu˝y do nagrywania na płycie DVD-RAM/ DVD±RW/±R oraz na kasecie wideo VHS.

16.Przycisk kopiowania TO DVD

Słu˝y do kopiowania z magnetowidu na DVD.

17.Przycisk REC SPEED

Słu˝y do ustawiania czasu nagrywania oraz jakoÊci obrazu.

18.Przycisk VCR

Słu˝y do sterowania magnetowidem.

19.Przycisk INPUT SEL.

Wybiera sygnał wejÊciowy w trybie wejÊcia zewn ´trznego (Tuner, AV1, AV2, AV3 lub wejÊcie DV).

20.Przycisk OPEN/CLOSE

Słu˝y do otwierania i zamykania tacy na płyt´.

21.Przycisk TV STANDBY/ON

22.Przycisk TV/VCR

23.Przycisk MARKER

umo˝liwia dodanie zakładki lub znacznika podczas odtwarzania płyty.

24.Przycisk PROG/TRK

Słu˝y do wybierania kanału telewizyjnego/Słu˝y do usuwania białych linii (tracking).

25.Przycisk TV MUTE

Powoduje wyciszenie dêwi´ku. (tryb TV)

26.Przycisk RETURN

Powoduje powrót do poprzedniego menu.

27.Przycisk EXIT

28.Przycisk PLAY LIST/TITLE MENU

Słu˝y do wyÊwietlania listy odtwarzania/menu tytułów.

29.Przycisk AUDIO

Za pomocą tego przycisku można uzyskać dostęp do różnych funkcji dźwiękowych płyty (tryb DVD).

30.Przycisk trybu EZ REC

31.Przycisk TIMER REC

Słu˝y do ustawiania nagrywania zaprogramowanego.

32.Przycisk kopiowania TO VCR

Słu˝y do kopiowania z DVD na magnetowid.

33.Przycisk CANCEL

kroki ierwszeP

Polski - 15

Podłàczanie i konfiguracja

 

PodłàczanienagrywarkiDVD/magnetowidudo

Podłàczanie przewodu SCART

 

telewizorazapomocàprzewodu antenowego

Wariant1: PodłàczanienagrywarkiDVDmagnetowidu

 

 

 

 

konfiguracja

■ Przed podłàczeniem przewodów nale˝y upewniç

dotelewizorazapomocàprzewodu SCART

 

si´, ˝e telewizor i nagrywarka DVD/magnetowid

Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do

sà wyłàczone.

 

 

 

 

 

telewizora przewodem SCART, o ile telewizor jest

1. Odłàcz przewód antenowy lub sieciowy od telewizora.

wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.

i

Poàczanie

2. Podłàcz ten przewód do gniazda antenowego

W ten sposób mo˝na:

75Ωoznaczonego

, które znajduje si´ z tyłu

Uzyskaç dêwi´k i obraz lepszej jakoÊci.

nagrywarki DVD/magnetowidu.

 

 

UproÊciç procedur´ przygotowania nagrywarki DVD/

3. Podłàcz dostarczony przewód antenowy do wejÊcia

 

magnetowidu do pracy.

 

nagrywarki DVD/magnetowidu.

 

■ Niezale˝nie od wybranego typu połàczenia

 

4. Podłàcz drugi koniec przewodu antenowego do złàcza

 

zawsze nale˝y podłàczyç przewód antenowy.

 

telewizora, do którego wczeÊniej podłàczona była

 

W przeciwnym razie po wyłàczeniu nagrywarki

 

antena.

 

 

 

 

 

DVD/magnetowidu na ekranie nie b´dzie obrazu.

 

 

 

 

 

■ Aby uzyskaç lepszà jakoÊç obrazu i dêwi´

■ Przed podłàczeniem przewodów nale˝y upewniç

 

ku na telewizorze, mo˝na równie˝ podłàczyç

si´, ˝e telewizor i nagrywarka DVD/magnetowid

 

nagrywark´ DVD/magnetowid do telewizora

sà wyłàczone.

 

za poÊrednictwem przewodu SCART, je˝eli

1. Podłàcz przewód antenowy.

 

telewizor jest wyposa˝ony w tego typu złàcze.

2. Podłàcz jeden koniec przewodu SCART do gniazda

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1 (TV) z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu.

 

 

 

 

3. Podłàcz drugi koniec do odpowiedniego gniazda w

 

 

 

 

telewizorze.

 

 

 

Do RF IN

Antena

 

 

 

 

 

 

 

Do RF OUT

Przewód SCART

 

 

 

 

 

TV

 

 

 

 

 

ANT

Przewód

 

 

 

antenowy

 

 

 

 

 

 

 

Do ANT INPUT

 

TV

 

 

 

 

ANT

 

 

 

 

Przewód

 

 

 

 

antenowy

 

 

 

Polski - 16

Wariant2:PodłàczanienagrywarkiDVD/magnetowidu dotuneratelewizji satelitarnejlub innegourzàdzenia

Mo˝liwe jest podłàczenie nagrywarki DVD/magnetowidu do tunera satelitarnego lub innej nagrywarki DVD/ magnetowidu za pomocà przewodu SCART, o ile wybrane urzàdzenia wyposa˝one sà w odpowiednie wyjÊcia. Na poni˝szych ilustracjach przedstawiono kilka przykładowych sposobów podłàczenia.

1.AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART (21-stykowego)

Podłàcz przewód SCART tunera satelitarnego lub innego urzàdzenia do gniazda AV1 (TV) z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu.

Po podłàczeniu wybierz êródło AV1, naciskajàc przycisk INPUT SEL.

2.Za pomocà przewodu antenowego

Po wykonaniu takiego połàczenia nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera satelitarnego.

Sygnał wyjÊciowy tunera satelitarnego powinien byç przypisany do kanału innego ni˝ 36, poniewa ˝ ten wykorzystywany jest przez nagrywark´ DVD/ magnetowid; mo˝na na przykład ustawiç kanał 33.

Tuner satelitarny lub inne

urzàdzenie

Złàcze antenowe

TV

ANT

Przewód

antenowy

1.GNIAZDO AV2 IN (EXT) : Za pomocà przewodu

SCART (21-stykowego)

Podłàcz przewód SCART tunera satelitarnego lub innego urzàdzenia do gniazda AV2 (EXT) z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu. Po podłàczeniu wybierz êródło AV2, naciskajàc przycisk INPUT SEL.

2.Za pomocà przewodu antenowego

Po wykonaniu takiego połàczenia nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera satelitarnego. Sygnał wyjÊciowy tunera satelitarnego powinien byç przypisany do kanału innego ni˝ 36, poniewa˝ ten wykorzystywany jest przez nagrywark´ DVD/magnetowid; mo˝na na przykład ustawiç kanał 33.

3.AV1(TV) : Za pomocà przewodu SCART

(21-stykowego)

Podłàcz koniec przewodu SCART do gniazda AV1 (TV) z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu.

Podłàcz drugi koniec do odpowiedniego gniazda w

telewizorze.

Tuner satelitarny lub inne

urzàdzenie

Złàcze antenowe

TV

ANT

Przewód

antenowy

konfiguracja i zanieàcłdoP

Polski - 17

Podłàczanie przewodu audio/ wideo

Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do telewizora przewodem RCA audio/wideo, o ile telewizor jest wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.

nfigurko acja

1.

Podłàcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda

 

wyjÊciowego VIDEO z tyłu nagrywarki DVD/

2. Podłàcz drugi koniec przewodu wideo do

 

 

magnetowidu.

i

 

odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.

łàczaniedoP

 

3.

magnetowidu.

 

Podłàcz jeden koniec przewodów audio do gniazd

 

 

wyjÊciowych AUDIO z tyłu nagrywarki DVD/

 

 

Nale˝y odpowiednio podłàczyç przewody obu

 

 

kanałów (górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich

 

 

kolory.

 

4.

Podłàcz drugi koniec przewodów audio do

 

 

odpowiednich gniazd wejÊciowych w telewizorze.

biały

czerwony

biały

czerwony

Podłàczanie przewodu S-Video

Umo˝liwi to oglàdanie obrazów w wysokiej jakoÊci.

Gdy u˝ywane jest złàcze S-Video, informacje o obrazie podzielone sà na sygnał czarno-biały (Y) oraz kolorowy (C), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênego obrazu ni˝ wtedy, gdy u˝ywane jest zwyk˝e wyjÊcie wideo.

1.Podłàcz jeden koniec przewodu S-Video do gniazda wyjÊciowego S-VIDEO z tyłu nagrywarki DVD/ magnetowidu.

2.Podłàcz drugi koniec przewodu S-Video do odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.

3.Podłàcz jeden koniec przewodu audio do gniazd wyjÊciowych AUDIO z tyłu nagrywarki DVD/ magnetowidu.

Nale˝y odpowiednio podłàczyç przewody obu kanałów (górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich kolory.

4.Podłàcz drugi koniec przewodów audio do odpowiednich gniazd wejÊciowych w telewizorze.

 

biały

Przewód S-Video

 

(nie nale˝y do wyposa˝enia)

czerwony

 

biały

 

czerwony

Polski - 18

Podłàczanie przewodu składowych sygnałów wideo

Takie połàczenie umo˝liwia uzyskanie obrazów o wysokiej jakoÊci i wierne odtwarzanie kolorów. W trybie składowych sygnałów wideo informacja o obrazie dzielona jest na sygnał czarno-biały (Y), niebieski (PB) oraz czerwony (PR), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênych i czystych obrazów.

1.Przewodami składowych sygnałów wideo połàcz gniazda COMPONENT VIDEO OUT z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdami COMPONENT VIDEO IN z tyłu telewizora.

2.Przewodami audio połàcz gniazda wyjÊciowe audio z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdami AUDIO IN z tyłu telewizora.

Nale˝y odpowiednio podłàczyç przewody obu kanałów (górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich kolory.

Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora, dopóki obraz składowych sygnałów wideo z nagrywarki DVD/magnetowidu nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.

biały

czerwony

Przewód składowych sygnałów wizji (nie nale˝y do wyposa˝enia)

COMPONENT INPUT

biały

czerwony

Wybieranie kolejnoliniowe

Aby mo˝liwe było korzystanie ze składowych sygnałów wideo w trybie wybierania kolejnoliniowego, odbiornik

TV musi obsługiwaç sygnał wejÊ ciowy z wybieraniem kolejnoliniowym. (Patrz strona 28)

Wi´cej informacji dotyczàcych trybu kolejnoliniowego mo˝na znaleêç na stronach 28.

Nale˝y zwróciç uwag´ na dopasowanie kolorów połàczeƒ. Gniazda wyjÊciowe sygnałów składowych Y, PB, PR nagrywarki DVD/magnetowidu powinny byç podłàczone do odpowiadajàcych im gniazd wejÊciowych w telewizorze. W przeciwnym razie da ekranie telewizora wyÊwietlany bàdà obrazy czerwone lub niebieskie.

Informacja dla klientów: nie wszystkie telewizory klasy high definition sà w pełni kompatybilne z tym produktem, dlatego na obrazie mogà pojawiç si

´zakłócenia. W razie problemów z wyÊwietlaniem obrazu w trybie kolejnoliniowym zaleca si´ przełàczenie wyjÊcia w tryb “standard definition”. Z pytaniami dotyczàcymi kompatybilnoÊci telewizora firmy Samsung z tà nagrywarkà DVD/magnetowidem nale˝y zwracaç si

´do naszego centrum obsługi klienta.

■ Nale˝y sprawdziç w instrukcji obsługi telewizora, czy telewizor obsługuje wybieranie kolejnoliniowe. JeÊli tak, nale˝y post´

powaç zgodnie z zamieszczonymi w niej wskazówkami dotyczàcymi ustawieƒ wybierania kolejnoliniowego w menu telewizora.

Sposób podłàczenia zale˝y od typu telewizora i mo˝e si´ ró˝niç od przedstawionego na powy˝ szym rysunku.

Co to jest “Wybieranie kolejnoliniowe”? W trybie wybierania kolejnoliniowego w jednym cyklu wyÊwietlanych jest dwa razy wi´cej linii ni ˝ w trybie z przeplotem. Technika wybierania kolejnoliniowego umo˝liwia otrzymanie obrazu o wy˝szej jakoÊci i wyrazistoÊci.

Przed włàczeniem funkcji wybierania kolejnoliniowego nale˝y podłàczyç nagrywark´ DVD/magnetowid do urzàdzeƒ.

Przez gniazda składowych sygnałów wideo nie b´dzie wysyłany sygnał obrazu o rozdzielczoÊci wy˝szej ni˝ 576p. Aby oglądać obraz w rozdzielczości 720p i 1080i, podłącz nagrywarkę DVD/magnetowid do telewizora za pośrednictwem przewodu HDMI. Gdy odbiornik

podłàczony jest przez interfejs HDMI, naciskanie przycisku P.SCAN powoduje przełàczanie mi´ dzy wszystkimi dost´pnymi rozdzielczoÊciami. (Patrz strona 29) (tylko DVD-VR355)

jauracigfkon i aniezàcłdoP

Polski - 19

Podłàczanie do telewizora przez interfejs HDMI/DVI (tylko DVD-VR355)

JeÊli u˝ywany telewizor ma wejÊcie HDMI/DVI, podłàcz do niego przewód HDMI/DVI. Umo˝liwi to uzyskanie obrazu i dêwi´ku najwy˝szej jakoÊci.

 

Wariant 1 : Podłàczanie do telewizora z

konfiguracja

gniazdem HDMI

Za pomocà przewodu HDMI połàcz gniazdo HDMI OUT z tyłu

nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdem HDMI IN telewizora.

Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewiz ora,

i

dopóki sygnał HDMI z nagrywarki DVD/magneto widu

łàczaniedoP

nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.

 

Przewód HDMI

(nie nale˝y do wyposa˝enia)

Wariant 2 : Podłàczanie do telewizora z gniazdem DVI

Za pomocà przewodu z przejÊciówkà DVI połàcz gniazdo HDMI OUT z tyłu nagrywarki DVD/ magnetowidu z gniazdem DVI IN telewizora.

Za pomocà przewodów audio połàcz gniazda AUDIO OUT (czerwone i białe) znajdujàce si´ z tyłu nagrywarki DVD/ magnetowidu z gniazdami AUDIO IN (czerwone i białe) w telewizorze. Włàcz nagrywark´ DVD/magnetowid i telewizor.Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie telewizora, dopóki sygnał DVI z nagrywarki DVD/magnetowidu nie zostanie wyÊwietlony na ekranie telewizora.

■ Aby oglàdaç obraz z wyjÊcia HDMI, nale˝y ustawiç typ cyfrowego sygnału wyjÊciowego audio na PCM. (Patrz strona 26.)

■ Obsługa dêwi´ku zale˝y od rodzaju u˝ywanego urzàdzenia HDMI (telewizor/odbiornik HDMI). JeÊli telewizor nie obsługuje sygnału Dolby digital/DTS, dêwi´k b´dzie niedost´pny po wybraniu dla opcji Digital output ustawienia Bitstream albo wybraniu ustawienia DTS On w menu ustawieƒ audio. W takim przypadku nale˝y ustawiç wyjÊcie cyfrowe w tryb PCM lub wyłàczyç tryb DTS.

■ Po podłączeniu telewizora do nagrywarki DVD lub magnetowidu za pomocąprzewodu HDMI można z łatwością obsługiwaćnagrywarkęDVD lub magnetowid za pomocąpilota zdalnego sterowania telewizorem. (jest ona dostępna wyłącznie w przypadku telewizorów firmy SAMSUNG, obsługujących funkcjęAnynet+(HDMI-CEC).) (patrz: strony 33~34)

■ Proszęsprawdzićlogo(jeżeli Twój telewizor posiada logo, oznacza to, że obsługuje on funkcjęAnynet+.)

Przewód z przejściówką DVI

(nie należy do wyposażenia) czerwony biały

Informacje o zmianie rozdzielczoÊci sygnału z wyjÊcia HDMI mo˝na znaleêç na stronie 28~29.

HDMI (High Definition Multimedia Interface) HDMI to interfejs umo˝liwiajàcy cyfrowà transmisj´ danych wideo i audio za poÊrednictwem wspólnego złàcza. Poniewa˝ interfejs HDMI bazuje na DVI, jest w pełni kompatybilny z DVI. Jedyna ró˝nica mi´ dzy HDMI i DVI polega na tym, ˝e HDMI obsługuje dêwi´k wielokanałowy. Za poÊrednictwem interfejsu

HDMI nagrywarka DVD/magnetowid przesyła cyfrowy sygnałwideo i audio, który nast´pnie zamieniany jest na ostry, ˝ywy obraz na ekranie telewizora wyposa˝ onego w gniazdo wejÊciowe HDMI.

Opis połàczenia HDMI

Złàcze HDMI — nieskompresowane dane wideo i cyfrowe dane audio (LPCM lub strumieƒ bitów).

-Mimo ˝e nagrywarka DVD/magnetowid podłàczona jest za poÊrednictwem przewodu HDMI, do telewizora przesyłany jest czysty sygnałcyfrowy.

-JeÊli telewizor nie obsługuje funkcji HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection — ochrona szerokopasmowych danych cyfrowych), na ekranie b´dzie widoczne “Ênie˝enie”.

Dlaczego firma Samsung stosuje interfejs HDMI? Telewizory analogowe wymagajà doprowadzenia analogowego sygnału wideo/audio. Jednak podczas odtwarzania płyty DVD dane przeznaczone do wyÊwietlenia majà poczàtkowo postaç cyfrowà. Dlatego niezb´dny jest konwerter cyfrowo-analogowy (w nagrywarce DVD/magnetowidzie) albo analogowocyfrowy (w telewizorze). W trakcie konwersji nast´puje pogorszenie jakoÊci obrazu spowodowane zakłóceniami i osłabieniem sygnału. Przewaga technologii HDMI polega na wyeliminowaniu konwersji cyfrowo-analogowej i przesyłaniu mi´dzy nagrywarkà DVD/magnetowidem a telewizorem wyłàcznie sygnału cyfrowego.

Co to jest HDCP?

HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection — ochrona szerokopasmowych danych cyfrowych) to system zabezpieczający przed skopiowaniem danych DVD przesyàanych przez interfejs HDMI. Mechanizm ten zapewnia bezpieczne cyfrowe połàczenie mi´dzy êródłem danych wideo (komputerem, DVD itp.) a urzàdzeniem wyÊwietlajàcym (telewizorem, projektorem itp.). Dane sà szyfrowane w êródle, aby uniemo˝liwiç bezprawne kopiowanie materiału.

Polski - 20

Połàczenia amplitunera

Aby doÊwiadczyç pełni wra˝eƒ kinowych, jakie zapewnia format DVD, nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do kompletnego systemu dêwi´ku przestrzennego składajàcego si´ z amplitunera i sześciu głoÊników dêwi´ku przestrzennego.

JeÊli amplituner wyposa˝ony jest w dekoder Dolby Digital, mo˝na obejÊç dekoder Dolby Digital wbudowany w nagrywark´ DVD/magnetowid.

Nale˝y zastosowaç poni˝szy sposób połàczenia przez gniazdo Digital Audio Out.

Aby słuchaç dêwi´ku w systemie Dolby Digital lub DTS, nale˝y skonfigurowaç ustawienia audio (patrz strona 26)

Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby Laboratories. “Dolby” oraz symbol podwójnego D, sà znakami towarowymi Dolby Laboratories.

“DTS” oraz “DTS Digital Out”, sà znakami towarowy-mi DTS, Inc.

1.Za pomocà cyfrowego przewodu optycznego/ koncentrycznego połàcz gniazdo Digital Audio Out na tylnym panelu nagrywarki DVD/magnetowidu z odpowiednim gniazdem Digital Audio Input na amplitunerze.

Podłàczanie urzàdzeƒ zewn´trznych

Wariant 1 : Podłàczanie zewn´trznych urzàdzeƒ do gniazd AV3

Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na podłàczyç do innego urzàdzenia audio/wideo przewodami audio/ wideo, o ile urzàdzenie jest wyposa˝one w odpowiednie wyjÊcia.

1.Podłàcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda wejÊciowego VIDEO z przodu nagrywarki DVD/ magnetowidu.

2.Podłàcz drugi koniec przewodu wideo do odpowiedniego gniazda w innym urzàdzeniu (magnetowid lub kamera wideo itp.).

3.Podłàcz jeden koniec dostarczonego przewodu audio do gniazd wejÊciowych AUDIO z przodu nagrywarki DVD/magnetowidu.

Zwróç uwag´, aby podczas podłàczania lewego i prawego kanału nie pomyliç kolorów.

4.Podłàcz drugi koniec przewodu audio do odpowiednich gniazd w innym urzàdzeniu (magnetowid lub kamera wideo itp.).

konfiguracja i zanieàcłdoP

lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tylny(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tylny(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przedni(L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przedni(R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SubwooferCentralny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do cyfrowego wejÊcia audio ampli-tunera z cyfrowym dekoderemDolby,

MPEG2 lub DTS.

Wariant 2 : podłàczenie urzàdzenia DV do gniazda DV IN

Je Êli urzàdzenie DV jest wyposa˝one w gniazdo wyjÊciowe DV, nale˝y podłàczyç je do gniazda wejÊciowego DV nagrywarki DVD/magnetowidu.

Je Êli kamera wideo wyposa˝ona jest w gniazdo wyjÊciowe DV, nale˝y zapoznaç si´ z dodatkowymi informacjami na stronie 54.

■ JeÊli wejÊcie nie zostanie wybrane automatyczne, nale˝y wybraç je za pomocà przycisku INPUT SEL.

Polski - 21

Konfiguracja systemu

Konfiguracja systemu

Nawigacja w menu ekranowym

DVD-Recorder

 

Ustawienia

Brak dysk

 

 

 

Program

System

 

Ustawienia

 

Ust zegara

 

 

 

Język

 

 

 

Audio

 

 

 

Video

 

 

 

Kontr. rodzicielska

 

 

Instaluj

 

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

Menu ekranowe umo˝liwia włàczanie lub wyłàczanie ró˝nych funkcji nagrywarki DVD/magnetowidu.

Naciśnij przycisk MENU, żeby otworzyć menu ekranowe, a następnie użyj poniższych przycisków do przejścia przez wyświetlane menu.

1.Przyciski ▲▼, ◄ ►

Naciskanie tych przycisków na pilocie powoduje przemieszczanie paska wyboru w kierunku ▲▼,◄ ►, a tym samym zaznaczanie poszczególnych opcji menu.

2.Przycisk OK

NaciÊni´cie tego przycisku na pilocie potwierdza nowe ustawienia.

3.Przycisk RETURN

Naciśnij ten przycisk na pilocie zdalnego sterowania, żeby powrócić do poprzedniego ekranu menu lub wyjść do menu ekranowego.

4.Przycisk EXIT

Za pomocą tego przycisku zamyka się menu ekranowe.

Podłàczanie i automatyczna konfiguracja

DVD-Recorder

 

Auto Setup

No Disc

 

 

Language Set

English

 

 

Polski

 

 

Magyar

 

 

Česky

 

 

Slovak

 

 

Greek

 

 

Bulgarian

MOVE

OK

RETURN

 

 

 

Auto pamięć kanałów

50%

Zatrz.

DVD-Recorder

 

 

 

 

 

Auto ustaw.

No Disc

 

 

 

 

 

 

 

Data

 

 

 

Czas

 

 

 

 

 

 

 

 

STY

01

 

2007

 

12

00

 

PON

 

 

 

 

 

 

 

Nagrywarka DVD/magnetowid skonfiguruje si´ automatycznie po pierwszym podłàczeniu do zasilania.

W pami´ci zostanà zapisane stacje telewizyjne.

Proces trwa kilka minut. Urzàdzenie b´dzie teraz gotowe do u˝ycia.

1.Podłàcz przewód antenowy w sposób przedstawiony na stronie 16.

Podłàczanie nagrywarki DVD/magnetowidu do telewizora za pomocą przewodu antenowego i przewodu SCART (lub przewodu audio/ wideo).

2.Podłàcz nagrywark´ DVD/magnetowid do sieci elektrycznej.

Na wyÊwietlaczu na panelu przednim zacznie migaç napis “Auto”.

3.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany j´zyk i naciÊnij przycisk OK.

Zostanie wyświetlony komunikat “Auto Setup will be started. Check antenna and TV cable connection.” (Rozpocznie się proces

autokonfiguracji. Sprawdź połączenie anteny i przewodu telewizora).

4.Rozpocznij automatycznà konfiguracj´.

5.Rozpocznij automatyczne wyszukiwanie kanałów.

6.Sprawdê dat´ i godzin´.

Informacje na temat zmiany daty i godziny zawiera sekcja “Ustawianie daty i godziny”. (Patrz strona 23)

PRZEN. OK POWRÓT

Polski - 22

DVD-Recorder

 

 

 

 

 

 

 

Ust zegara

Brak dysk

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Program

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawienia

Data

 

 

 

 

Czas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STY

 

01

 

2007

 

12

 

00

 

 

PON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PRZEN.

OK

 

POWRÓT

 

WYJ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto pamięć kanałów

50%

Zatrz.

Ustawianie daty i godziny

Nagrywarka DVD/magnetowid wyposa˝ony jest w zegar 24-godzinny i kalendarz umo˝liwiajàcy:

Automatyczne zatrzymanie nagrywania programu

Zaprogramowanie nagrywarki DVD/magnetowidu na automatyczne nagrywanie programu

Dat´ i godzin´ nale˝y ustawiç po pierwszym uruchomieniu nagrywarki DVD/magnetowidu

Nale˝y pami´taç o ponownym ustawieniu godziny przy zmianie czasu z zimowego na letni i odwrotnie.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Ust zegara i naciÊnij przycisk OK lub ►.

4.Za pomocà przycisków ◄ ► wybierz godziny, minuty, dzieƒ miesi´c i rok.

Wybrany element zostanie podÊwietlony.

5.NaciÊnij odpowiedni przycisk ▲▼, aby zwi´kszyç lub zmniejszyç wartoÊç.

Dzieƒ tygodnia wyÊwietlany jest automatycznie.

Aby szybciej przewinàç kolejne wartoÊci, przytrzymuj naciÊni´te przyciski ▲▼.

6.NaciÊnij przycisk OK, co spowoduje zapami´tanie daty i godziny. JeÊli przycisk OK nie zostanie naciÊni´ty, dane nie zostanà zapami´tane.

7.Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk EXIT.

Konfiguracja automatyczna

Nie ma potrzeby ustawiania stacji, JeÊli zostały ju˝ ustawione automatycznie

(patrz Podłàczenie i automatyczna konfiguracja na stronie 22).

Urzàdzenie wyposa˝one jest w tuner słu˝àcy do odbierania nadawanych programów telewizyjnych.

Nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera. Mo˝na to zrobiç na ró˝ne sposoby:

Podłàczanie i automatyczna konfiguracja (patrz strona 22)

Konfiguracja automatyczna

Konfiguracja r´czna (patrz strona 24)

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Instaluj i naciÊnij przycisk OK lub ►.

4.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Auto ustaw. i naciÊnij przycisk OK lub ►. Zostanie wyÊwietlony komunikat "Dane zostaną utracone. nac. [OK], aby kont, [MENU], aby zak."

5.NaciÊnij przycisk OK, aby uruchomiç automatyczne wyszukiwanie kanałów.

Przeszukane zostaje pierwsze pasmo cz´stotliwoÊci oraz wyÊwietlona i zapisana pierwsza znaleziona stacja. Nast´pnie nagrywarka DVD/ magnetowid wyszukuje drugà stacj´ itd.

Po zakoƒczeniu procedury automatycznego wyszukiwania nagrywarka DVD/magnetowid automatycznie przełàcza si´ na program 1.

Liczba stacji automatycznie zapami´tanych przez nagrywark´ DVD/ magnetowid zale˝y od liczby znalezionych stacji.

6.Aby wczeÊniejzakoƒczyç automatyczne wyszukiwanie stacji, naciÊnij przycisk OK.

Po zakoƒczeniu procedury automatycznego wyszukiwania niektóre stacje mogày zostaç zapisane kilka razy; wybierz najlepiej odbierane stacje i usuƒ zb´dne.

musyste nfiguracjaoK

Polski - 23

Konfiguracja systemu

Ust. ręczne

PR

 

01

CH

Nazwa

 

 

Dekoder

 

Wył

MFT

 

 

 

 

Wyk.

PRZEN. OK

DVD-Recorder

 

Instaluj

Brak dysk

 

 

 

 

Program

Auto ustaw.

 

Ustawienia

 

Ust. ręczne

 

 

 

System TV

: K

 

 

 

Kan. wyjścia. VIDEO : CH 36

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

 

Konfiguracja r´czna

Po automatycznym ustawieniu stacji nie ma potrzeby ich r´cznego programowania.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Instaluj i naciÊnij przycisk OK lub ►.

4.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ust. ręczne i naciÊnij przycisk OK lub ►.

5.Naciśnij przyciski ▲▼, żeby wybrać program PR, który ma zostać skasowany, zamieniony lub edytowany, a następnie naciśnij przycisk ►. Wybierz opcję Edytuj, Usuń lub Zam. za pomocą przycisków ▲▼, a następnie naciśnij klawisz OK lub ►.

Edytuj : Można dodać lub edytować program PR. Po zmianie informacji programu PR (CH, Nazwa, Dekoder, MFT — kanał, nazwa, Dekoder, MFT), wybierz opcję Wyk., a następnie naciśnij przycisk

OK.

-CH : Nastaw kanał za pomocą przycisków ◄ ►.

-Nazwa : Wyświetl nazwę stacji automatycznie wykrytą w odbieranym sygnale. Jeżeli nie można wykryć nazwy, można ją edytować za pomocą przycisków ▲▼◄►.

-Dekoder : Po włączeniu tej opcji (On) można nagrywać szyfrowane kanały z wykorzystaniem zewnętrznego dekodera.

Przed włączeniem tej opcji należy zapoznać się z informacjami odnośnie podłączania zewnętrznego dekodera, zamieszczonymi na stronie 16.

-MFT : Za pomocą przycisków ◄► można wyregulować częstotliwość kanału.

Usuń : nastąpi usunięcie informacji kanału wybranego programu PR.

Zam. : Pozwala zamieniać informacje kanału dwóch programów PR. Na przykład, jeżeli chcesz zamienić informacje programu PR2 i PR5, wybierz polecenie Swap na kanale PR2 i następnie naciśnij klawisz OK po zaznaczeniu kanału PR5.

Wybieranie trybu dêwi´ku RF OUT (B/G-D/K)

Istnieje mo˝liwoÊç wyboru formatu dêwi´kowego (B/G lub D/K) stosownie do typu telewizora podłàczonego do nagrywarki DVD/ magnetowidu.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Instaluj i naciÊnij przycisk OK lub ►.

4.Przyciskami ▲▼, przesuƒ pasek wyboru do pozycji TV System i naciÊnij OK lub ►.

5.Przyciskami ▲▼, przesuƒ pasek wyboru do pozycji G lub K i naciÊnij OK lub ►.

6.Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk EXIT.

Polski - 24

DVD-Recorder

 

 

Instaluj

Brak dysk

 

 

 

 

 

Program

Auto ustaw.

 

 

 

 

Ust. ręczne

 

CH 35

π

 

Ustawienia

 

 

 

 

 

CH 36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

System TV

:

K

 

 

 

 

 

CH 37

 

 

 

 

Kan. wyjścia. VIDEO :

CH 36

 

 

 

 

 

CH 38

 

 

 

 

 

 

CH 39

 

 

 

 

 

 

CH 40

 

 

 

 

 

 

CH 41

 

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Recorder

Język

Brak dysk

Program

Audio

Orygin.

Ustawienia

Napisy

English

 

Français

 

 

Menu Dysk

 

 

Deutsch

 

 

Menu ekran.

 

 

Español

 

 

 

 

 

Napisy DivX

:ItalianoWestern

 

 

 

Nederlands

 

 

Korean

 

 

 

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

Kan. wyjścia. VIDEO

JeÊli obraz jest zakłócony lub telewizor nie mo˝ne znale˝ç obrazu, konieczna mo˝e byç zmiana kanału wyjÊcia nagrywarki DVD/ magnetowidu.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Instaluj i naciÊnij przycisk OK lub ►.

4.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Kan. wyjścia. VIDEO i naciÊnij przycisk OK lub ►.

5.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany Kan. wyjścia. VIDEO i naciÊnij przycisk OK lub ►.

Konfigurowanie opcji j´zyka

JeÊli u˝ytkownik z góry ustawi domyÊlne j´zyki audio, napisów, menu płyty, menu ekranowego i napisów DivX, ustawione j´zyki domyÊlne b´ dà obowiàzywaç na ka˝dym filmie.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Język i naciÊnij przycisk OK lub ►.

Zostanie wyÊwietlone menu konfiguracji j´zyka.

4.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdanà opcj´ j´zyka i naciÊnij przycisk OK lub ►.

Audio : J´zyk audio płyty.

Napisy : J´zyk napisów odtwarzanych z płyty.

Menu Dysk : J´zyk menu zapisanego na płycie.

Menu ekran. : J ´zyk menu ekranowego nagrywarki DVD/

magnetowidu.

Napisy DivX : Wybór obsługiwanego j´zyka napisów DivX według regionu.

 

afrykaƒski, baskijski, kataloƒski, duński, Niderlandzki,

Zach.

angielski, faroeski, fiƒski, Francuski, niemiecki,

islandzki,indonezyjski, włoski,malezyjski, norweski,

 

 

portugalski, hiszpaƒski,suahili, szwedzki

 

 

Środkowa

angielski,albaƒski,chorwacki,czeski,w´gierski,

polski,rumuƒski,serbski (łaciƒski),słowacki, słoweƒski

 

Grecki

angielski, grecki

 

 

Cyrylica

angielski, azerski, białoruski, bułgarski, kazachski,

macedoƒski, tatarski,rosyjski, serbski, ukraiƒski, uzbecki

 

 

 

5.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany j´zyk i naciÊnij przycisk OK Iub ►.

■ JeÊli na płycie nie ma materiałów w wybranym j´zyku, wybierany jest domyÊlny j´zyk płyty.

Wybrany j´zyk b´dzie u˝ywany tylko wtedy, gdy jest uwzgl´dniony na płycie.

JeÊli napisy wyÊwietlane sà nieprawidłowà czcionkà, nale˝y wybraç odpowiedni region dla napisów DivX. JeÊli to nie pomo˝e, oznacza to, ˝e format nie jest obsługiwany.

musyste nfiguracjaoK

Polski - 25

Samsung DVD-VR355 User Manual

Konfiguracja systemu

DVD-Recorder

 

 

Audio

Brak dysk

 

 

 

 

 

Program

 

Wyjście cyfr.

 

: PCM

 

Ustawienia

 

DTS

 

: Wył

 

 

Dynam. kompresja

: Wł

 

 

NICAM

 

: Wł

 

 

 

 

 

 

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

DVD-Recorder

 

 

Audio

Brak dysk

 

 

 

 

 

Program

Wyjście cyfr.

 

: PCM

Ustawienia

 

DTS

 

: Wył

 

 

 

Dynam. kompresja

: Wł

 

 

NICAM

 

: Wł

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Recorder

 

 

Audio

Brak dysk

 

 

 

 

 

Program

Wyjście cyfr.

 

: PCM

Ustawienia

 

DTS

 

: Wył

 

 

Dynam. kompresja

: Wł

 

 

 

NICAM

 

: Wł

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-Recorder

 

 

Audio

Brak dysk

 

 

 

 

 

Program

Wyjście cyfr.

 

: PCM

Ustawienia

 

DTS

 

: Wył

 

 

Dynam. kompresja

: Wł

 

 

NICAM

 

: Wł

 

PRZEN.

OK

POWRÓT

WYJ.

 

 

 

 

 

 

 

Wybór opcji audio

Mo˝liwe jest wybranie ustawieƒ urzàdzeƒ audio oraz statusu dêwi´ku odpowiednich dla u˝ywanego systemu audio.

Mo˝na tak˝e wyregulowaç tryb NICAM.

1.W trybie zatrzymania/bez płyty naciÊnij przycisk MENU.

2.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´ Ustawienia i naciÊnij przycisk OK lub ►.

3.Za pomocà przycisków ▲▼wybierz opcj´ Audio i naciÊnij przycisk OK lub ►. Zostanie wyÊwietlone menu konfiguracji audio.

4.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdanà opcj´ audio i naciÊnij przycisk OK lub ►.

5.Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany element i naciÊnij przycisk OK lub ►.

Wyjście cyfr.

PCM : Powoduje konwersj´ sygnału do formatu PCM (2-kanałowego) 48 kHz. Gdy u˝ywane sà analogowe wyjÊcia audio, nale˝y wybraç opcj´ PCM.

Bitstream : Powoduje konwersj´ sygnału do postaci strmienia bitowego DolbyDigital. Gdy u˝ywane jest cyfrowe wyjÊcie audio, nale ˝y wybraç opcj´ Bitstream.

■ Nale˝y wybraç prawidłowe wyjÊcie cyfrowe; w przeciwnym razie dêwi´k nie b´dzie słyszalny.

DTS

Wył : W yjÊciowy sygnał cyfrowy nie jest generowany.

Wł : G enerowanie strumienia bitowego DTS przez wyjÊcie cyfrowe, JeÊli urzàdzenie podłàczone jest do dekodera DTS, nale˝y wybraç opcj´ DTS.

■ Podczas odtwarzania Êcie˝ki dêwi´kowej DTS sygnał audio nie jest podawany na analogowe wyjÊcie audio.

Dynam. kompresja

Ta opcja jest aktywna tylko wtedy, gdy wykryty zostanie sygnałDolby Digital.

Wł : P odczas odtwarzania Êcie˝ki dêwi´kowej filmów z małà głoÊnoÊcià lub przez małe głoÊniki system mo˝e zastosowaç odpowiednià korekt´ zakresu dynamiki w celu wyraêniejszego odtwarzania cichych partii i unikni´cia zbyt głoÊnego odtwarzania dramatycznych scen.

Wył : Â cie˝ka dêwi´kowa filmu b´dzie odtwarzana z zachowaniem pełnego zakresu dynamiki.

NICAM

Wyró˝nia si´ trzy typy programów nadawanych w systemie NICAM. NICAM Stereo, NICAM Mono i Bilingual (transmisja w drugim j´zyku).

R azem z programami w systemie NICAM nadawany jest zawsze standardowy monofoniczny sygnał dêwi´kowy rodzaj sygnału audio mo˝na wybraç.

Wł : Odbiór w trybie NICAM.

Wył : To ustawienie nale˝y wybieraç tylko wtedy, gdy zachodzi potrzeba nagrania standardowego dêwi´ku monofonicznego z programu nadawanego w systemie NICAM sytuacja taka wyst´puje, gdy dêwi´k stereofoniczny jest zniekształcony z powodu zakłóceƒ w odbiorze.

Polski - 26

Loading...
+ 58 hidden pages