RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON È PRESENTE ALCUNA PARTE
RIPARABILE DALL'UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI
ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON
APRIRE
Questo simbolo indica una "tensione
pericolosa" all'interno del prodotto, che
può causare il rischio di scosse elettriche o
lesioni personali.
Il simbolo indica la presenza di istruzioni
importanti relative al prodotto.
Non installare l'apparecchio in uno spazio ristretto, ad
esempio una libreria o un luogo analogo.
AVVERTENZA : Per evitare danni che potrebbero
provocare incendi o scosse elettriche,
non esporre l'apparecchiatura alla
pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE : IL VCR E REGISTRATORE DVD USA
UN RAGGIO LASER INVISIBILE CHE,
SE DIRETTO, PUÒ PROVOCARE
UNA ESPOSIZIONE A RADIAZIONI
PERICOLOSE.
UTILIZZARE IL REGISTRATORE NEL
MODO CORRETTO, IN BASE ALLE
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE
IL PRODOTTO UTILIZZA UN LASER.
L'USO DI COMANDI, REGOLAZIONI O PROCEDURE
DIVERSI DA QUELLI SPECIFICATI IN QUESTO
MANUALE PUÒ CAUSARE L'ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON EFFETTUARE
RIPARAZIONI PERSONALMENTE. RIVOLGERSI AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
ATTENZIONE
• Non schizzare o sgocciolare liquidi sull’apparecchio
e non porre su di esso degli oggetti contenenti liquidi,
come ad esempio dei vasi.
• La presa di rete viene utilizzata per scollegare
l'apparecchio e deve essere facilmente accessibile in
qualsiasi istante.
NOTA IMPORTANTE
Il conduttore isolato di corrente di questa apparecchiatura
è fornito con una spina pressofusa dotata di fusibile. Il
valore del fusibile è indicato sul lato dei poli della spina.
In caso di sostituzione, utilizzare un fusibile approvato
BS1362 avente la stessa potenza nominale. Non
utilizzare mai la spina senza coperchio del fusibile, se
questo è rimovibile. Se occorre sostituire il coperchio del
fusibile, è necessario utilizzarne uno dello stesso colore
del lato dei poli della spina.
I coperchi di ricambio sono disponibili presso i rivenditori.
Se la spina in dotazione non è adatta alle prese della
propria abitazione o se il cavo non è suffi cientemente
lungo per raggiungere una presa di corrente, occorre
acquistare un apposito cavo di prolunga di sicurezza
approvato o rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Comunque, se non c'e' alternativa per staccare la spina,
rimuovete il fusibile prima di poter utilizzare la spina in
sicurezza. In questa situazione non connettere la spina
alla presa, perche' c'e' un alto rischio di scossa.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla presa di corrente,
è necessario estrarre la spina dalla presa a muro. Di
conseguenza, la presa a muro deve essere facilmente
accessibile.
I diritti di questo manuale sono di proprieta' di terzi. La
licenza e' limitata ad uso non-commerciale. La licenza
non copre altri prodotti e non e' estendibile ad altri
prodotti licenziatari o processi conformi alla ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13813-3 o vendite non combinate.
La licenza copre l'uso di questo prodotto per codifi ca e/o
decodifi ca di fi les audio conformi alla ISO/IEC 11172-3 o
ISO/IEC 13818-3. Nessun diritto e' concesso sotto questa
licenza per specifi che tecniche o funzioni non conformi
alla ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Il prodotto soddisfa le normative CE se vengono
utilizzati connettori e cavi schermati per collegare l'unità
ad altre apparecchiature. Per non creare interferenze
elettromagnetiche con altre apparecchiature elettriche
come radio e televisori, per la connessione usare
connettori e cavi schermati.
Italiano - 2
Precauzioni
Importanti istruzioni per la sicurezza
▌
Prima di utilizzare l'unità, leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l'uso. Seguire tutte le istruzioni per la sicurezza
elencate di seguito.
Conservare le istruzioni per l'uso per riferimento futuro.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare le istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non ostruire le aperture per la ventilazione ed eseguire
l'installazione secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare vicino a fonti di calore quali caloriferi,
stufe, cucine o altri apparecchi (compresi amplifi catori)
che generino calore.
9)
Non annullare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata
o dotata di messa a terra. Una spina polarizzata ha un
polo di dimensioni maggiori dell’altro. Una spina dotata
di messa a terra ha due poli normali e un terzo polo di
messa a terra. Il terzo polo di dimensioni maggiori ha
una funzione di sicurezza. Qualora la spina usata non
si inserisca correttamente nella presa, consultare un
elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10)
Non calpestare il cavo di alimentazione ed evitare che
venga calpestato o schiacciato specie in prossimità delle
spine, delle prese e del punto in cui esce dall’apparecchio.
11)
Utilizzare solo supporti/accessori indicati dal costruttore.
12)
Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli
consigliati dal costruttore o venduti assieme
all’apparecchio. Qualora venga utilizzato un carrello,
prestare attenzione nel muoverlo per evitare di
danneggiare l’apparecchio in caso di ribaltamento.
13) Durante forti temporali o in caso di non utilizzo per
lunghi periodi di tempo, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica.
14)
Per qualsiasi tipo di assistenza rivolgersi a personale
qualifi cato.
Il ricorso al servizio di assistenza è necessario qualora si
verifi chi qualsiasi tipo di danno, quale deterioramento del
cavo o della spina di alimentazione, versamento di liquido
o cadute di oggetti all’interno dell’apparecchio, esposizione
dell’apparecchio a pioggia o umidità, funzionamento
anomalo o danneggiamento da caduta accidentale.
Precauzioni per la manipolazione
▌
• Prima di collegare altri componenti al registratore,
controllare che siano spenti.
Non spostare il registratore durante la riproduzione di un
•
disco, in caso contrario le parti interne del registratore
possono subire danni e il disco può rompersi o graffi arsi.
• Non collocare sopra il registratore contenitori pieni
d'acqua o piccoli oggetti di metallo.
• Non inserire la mano nel vano del disco.
Nel vano del disco inserire esclusivamente i dischi.
•
•
Fattori esterni come l'illuminazione e l'elettricità statica possono
infl uenzare il normale funzionamento del registratore. In questo
caso, spegnere il VCR e registratore DVD e riaccenderlo
con il pulsante /I, oppure scollegare e ricollegare il cavo
di alimentazione CA alla relativa presa di alimentazione. Il
registratore riprenderà a funzionare normalmente.
• Dopo l'uso togliere il disco e spegnere il registratore.
•
• Pulire il disco dall'interno all'esterno in linea retta.
▌
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di
alimentazione CA dalla relativa presa di alimentazione.
•
• Pulire il telaio usando un panno morbido.
▌
•
Come tenere i dischi
• Evitare di toccare la superfi cie del
DVD-RAM, DVD±RW e DVD±R
•
DVD video, CD audio
•
Precauzioni per la manipolazione dei dischi
• Non scrivere sul lato stampato usando una penna a
• Non usare spray per la pulizia dei registratori o prodotti
• Non utilizzare dischi fi ssati con nastro adesivo o che
• Non usare coperchi o protezioni a prova di graffi o.
• Non usare dischi stampati con le stampanti per etichette
• Non caricare dischi deformati o crepati.
▌
Fare attenzione a non danneggiare i dischi, poiché i
dati in essi contenuti sono estremamente vulnerabili alle
condizioni ambientali.
• Non esporli alla luce diretta del sole.
• Conservarli in un luogo fresco e ben ventilato.
• Conservarli in posizione verticale.
• Tenerli in custudie pulite.
•
Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla relativa presa
di alimentazione quando si prevedere di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo di tempo.
Manutenzione del telaio
Per la pulizia non utilizzare benzene, diluenti o altri solventi.
Manipolazione dei dischi
Utilizzare dischi con forme
regolari. Se si usa un disco
irregolare (con una forma
particolare), il VCR e registratore
DVD può subire danni.
disco durante la registrazione.
Eseguire la pulizia con un detergente
per dischi DVD-RAM/PD opzionale.
Per i dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R non usare panni o prodotti
per la pulizia.
Rimuovere sporco o residui con un panno morbido.
sfera o una matita.
antistatici. Non usare prodotti chimici volatili, come
benzene o diluenti.
presentano residui di adesivo.
disponibili sul mercato.
Conservazione dei dischi
Se il VCR e registratore DVD viene spostato
improvvisamente da un luogo freddo a uno caldo, si può
formare una condensa sulle parti in funzione e sugli obiettivi
che può causare una riproduzione anomala del disco. In
qusto caso, non si conetta all' alimentazione per almeno
due ore.Quindi inserire il disco e tentare nuovamente.
Guida introduttiva
Italiano - 3
Specifi che dei dischi
▌
● DVD-VR350
Questa unità consente di registrare e riprodurre
immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare
video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R
come se fossero videocassette.
Guida introduttiva
(è possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma
non registrarli.)
● DVD-VR355
Questa unità consente di registrare e riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
È possibile registrare e modifi care video digitali su
dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero
videocassette.
DVD video
•
Un DVD (digital versatile disc) può contenere fi no a 135 minuti
di immagini, 8 lingue per l'audio e 32 lingue per i sottotitoli.
lavora con compressione MPEG 2 e con Dolby surround, e
conesnte di avere immagini vivide e defi nite con una qualita' da
cinema direttamente nel comfort di casa propria.
• Passando dal primo al secondo strato di un disco
video DVD a due strati, può verifi carsi una distorsione
momentanea dell'immagine e dell'audio. Non si tratta di
un malfunzionamento dell'unità.
•
Una volta fi nalizzato un DVD±R/DVD-RW(V) registrato, è
possibile avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
CD audio
• Un disco sul quale viene registrato un audio PCM a
44,1 kHz.
•
Riproduce dischi audio CD-R e CD-RW con formato CD-DA.
L'unità può non essere in grado di riprodurre alcuni dischi
CD-R o CD-RW a causa delle condizioni della registrazione.
CD-R/-RW
CD-RW/-R MP3
• Possono essere riprodotti solo dischi CD-R con fi le MP3
registrati in formato ISO9660 o JOLIET.
• Si possono utilizzare solo fi le MP3 con estensione
"mp3" o "MP3".
•
Nei fi le MP3 registrati con VBR (Variable Bit Rates), da 32
Kbps a 320 Kbps, l'audio può essere inserito e disinserito.
•
La velocità di bit riproducibile varia da 56 Kbps a 320 Kbps.
•
L'unità può gestire un massimo di 1000 fi le e cartelle.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti fi le MP3.
CD-RW/-R JPEG
•
Si possono usare solo i fi le JPEG con estensione ".jpg" e ".JPG".
•
L'unità può gestire un massimo di 1000 fi le e cartelle.
•
La dimensione massima del JPEG progressivo è 3M pixel.
• MOTION JPEG non è supportato.
• È possibile riprodurre dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±
R contenenti fi le JPEG.
Uso del CD-RW/-R
•
Uso di un disco CD-RW/-R da 700 MB (80 minuti).
Se possibile, non utilizzare un disco da 800 MB (90 minuti)
o superiore, poiché il disco può non essere riprodotto.
•
Se il disco CD-RW/-R non è stato registrato come una
sessione chiusa, può verifi carsi un ritardo all'inizio del tempo di
riproduzione e tutti i fi le registrati possono non essere riprodotti.
• A seconda del dispositivo usato per la masterizzazione,
alcuni dischi CD-RW/-R possono non essere riproducibili
con questa unità. Per quanto riguarda il contenuto registrato
sui supporti CD-RW/-R dai CD per uso personale, la
riproducibilità varia in base al contenuto e ai dischi.
• Una volta fi nalizzato un DVD±R registrato, è possibile
avviare la riproduzione su un comune lettore DVD.
•
Si può registrare sullo spazio disponibile del disco e prima della
fi nalizzazione si possono eseguire le funzioni di modifi ca, come
assegnare i titoli a dischi e a programmi e cancellare programmi.
•
Quando si eliminano delle registrazioni da un DVD±R,
lo spazio liberato non è disponibile. Una volta registrata
un'area del DVD±R, questa non può più essere disponibile
per la registrazione, che venga eliminata o meno.
•
Una volta terminata la registrazione, all'unità occorrono
circa 30 secondi per completare la registrazione delle
informazioni relative alla gestione.
•
Questo prodotto ottimizza il DVD±R per ogni registrazione.
L'ottimizzazione viene eseguita quando si avvia la
registrazione dopo l'inserimento del disco o l'accensione
dell'unità. Se l'ottimizzazione viene effettuata troppe volte,
la registrazione sul disco può diventare impossibile.
• A causa delle condizioni della registrazione, in alcuni
casi la riproduzione può risultare impossibile.
•
L'unità può riprodurre dischi DVD±R registrati e fi nalizzati
con un videoregistratore DVD Samsung. A seconda
del disco e delle condizioni della registrazione può non
essere in grado di riprodurre alcuni dischi DVD±R.
Riproduzione e registrazione di un disco DVD-RW
• La riproduzione e la registrazione di dischi DVD-RW
può essere effettuata nelle modalità V e VR.
• Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato in modalità
VR, non è possibile effettuare ulteriori registrazioni.
• Una volta fi nalizzato il DVD-RW registrato in modalità V
diventa DVD video.
• In entrambe le modalità, la riproduzione può essere
eseguita prima e dopo la fi nalizzazione, ma ulteriori
registrazioni, cancellazioni e modifi che non possono
essere effettuate dopo la fi nalizzazione.
• Se si vuole registrare il disco in modalità VR e poi in
modalità V, eseguire una formattazione. Fare molta
attenzione prima di eseguire una formattazione, poiché
si possono perdere tutti i dati registrati.
•
Se il disco è vergine, verrà visualizzato un messaggio in cui
si chiede se inizializzare il disco oppure no.
Se si seleziona "Sì", il disco viene formattato in modalità VR.
Italiano - 4
• DVD-RW(modalità VR)
- Formato usato per registrare dati su DVD-RW.
È possibile ripetere la registrazione, la modifi ca, la
cancellazione, la cancellazione parziale, la creazione di
un elenco brani, ecc.
- Un disco registrato in questa modalità può non essere
riprodotto dai lettori DVD esistenti.
• DVD-RW(modalità V)
-
Formato usato per registrare dati su un disco DVD-RW o
DVD-R. Una volta fi nalizzato, il disco può essere riprodotto
da un lettore DVD esistente.
- Se un disco è stato registrato in modalità V con un
registratore di un altro costruttore ma non è stato
fi nalizzato, non può essere riprodotto o registrato
ulteriormente con questo registratore.
Riproduzione e registrazione di un disco
DVD+RW
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra
i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video
Recording (modo VR).
• È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e
modifi carli utilizzando il menu Modifi ca capitolo.
• In genere, se si utilizza un disco DVD+RW la
fi nalizzazione non è necessaria.
Riproduzione e registrazione di un disco
DVD-RAM
• Se si utilizzano dischi DVD-RAM a cartuccia, rimuovere
la cartuccia e usare solo il disco.
• Controllare che il modo di registrazione sia impostato
su VR. Altrimenti questo prodotto non è in grado di
eseguire la registrazione.
•
A causa di problemi di incompatibilità, con la maggior parte
dei lettori DVD è impossibile riprodurre un DVD-RAM.
• Questa unità può riprodurre solo dischi DVD-RAM
standard versione 2.0.
•
I dischi DVD-RAM registrati con questa unità potrebbero
non funzionare con altri lettori DVD. Per determinare la
compatibilità con questi dischi DVD-RAM, consultare il
manuale utente del lettore.
Protezione
• Programma-protetto : ved. pag 67 "blocco di un titolo"
Con questo prodotto non è possibile riprodurre dischi
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibili con il
formato DVD-VIDEO.
✻
Per maggiori informazioni sulla compatibilità delle
registrazioni DVD, consultare il costruttore dei dischi
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
✻
L'uso di dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R di qualità
scadente può causare problemi imprevisti, come
mancata registrazione, perdita di materiali registrati o
modifi cati o danni al registratore.
Non usare i seguenti dischi!
• Con questo prodotto non utilizzare dischi LD, CD-G,
CD-I, CD-ROM, DVD-ROM.
[Nota]
Tipi di dischi che possono essere riprodotti: CD/CD-RW/
-R/MP3/ JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Tuttavia, se il disco DVD-RW/-R è stato registrato con un
altro dispositivo, può essere riprodotto solo se registrato
e fi nalizzato in modalità V.
• Alcuni dischi commerciali e DVD acquistati fuori
dalla regione di vendita del prodotto, possono non
essere riprodotti con questo prodotto. Se questi dischi
dovessero essere inseriti comparirebbe la scritta "no
disc" o "verifi care il codice-regione"
• Il disco DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R può inoltre non
essere riproducibile se si tratta di una copia illegale o
non è nel formato DVD video.
Compatibilita' del disco
• È possibile riprodurre un DVD+RW di velocità 8X
o un disco più grande, ma la velocità massima di
registrazione è 4x.
• Non tutte le marche di dischi sono compatibili con
questa unita'.
Guida introduttiva
PROTEZIONE DA COPIA
• Molti dischi DVD sono codifi cati con una protezione
da copia. Per questo motivo, il VCR e registratore
DVD deve essere collegato direttamente al televisore
e non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti
da copia, il collegamento a un videoregistratore
produce una immagine distorta.
• Questo prodotto è dotato di una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti
U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà
di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di
questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è
limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno
di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision
Corporation.
Sono vietati la decodifi ca e il disassemblaggio.
È consentito registrare programmi televisivi, fi lm,
•
videocassette e altro materiale solo se non vengono
violati i copyright e altri diritti di terze parti.
Riproduzione dell'elenco dei titoli ........................... 65
■
Registrazione su Spazio libero ............................... 66
Modifi che di base (elenco dei titoli) ........................66
■
Assegnazione di un nuovo nome (etichettatura) a
un titolo ................................................................... 66
Blocco (protezione) di un titolo ............................... 67
Cancellazione di un titolo .......................................67
Cancellazione di una parte di un titolo ...................68
Italiano - 7
Caratteristiche generali
● DVD-VR350
Questa unità consente di registrare e riprodurre
immagini digitali di alta qualità su un disco DVD-RAM/
DVD-RW/DVD-R. È possibile registrare e modificare
video digitali su dischi DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R
Guida introduttiva
come se fossero videocassette.
(È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma
non registrarli.)
● DVD-VR355
Questa unità consente di registrare e riprodurre video
digitali di alta qualità su dischi DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R.
È possibile registrare e modificare video digitali su
dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R come se fossero
videocassette.
Registrazione e riproduzione di audio e video digitali
di alta qualità
A seconda del modo di registrazione, è possibile
registrare circa 16 ore di video su un disco DVD-RAM
doppia faccia da 9.4 GB, fi no a 15 ore su un disco DVD
±R doppio strato da 8.5 GB e fi no a 8 ore su un disco
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Creazione di Titoli dei DVD usando un disco DVD±RW/±R.
Con il DVD-VR350,VR355 puoi creare i tuoi Titoli su DVD
dischi DVD±RW/DVD±R da 4.7 GB.
Un'ampia gamma di opzioni di registrazione
Selezionare la modalità di registrazione XP, SP, LP o EP
adatta alle proprie esigenze.(Vedere pagina 52).
• Modalità XP – Alta qualità, circa 1 ora
• Modalità SP – Qualità standard, circa 2 ore
• Modalità LP – Bassa qualità, circa 4 ore
• Modalità EP – Qualità scadente, circa 6 o 8 ore
- I dischi DVD±R a doppio strato hanno una capacità pari
quasi al doppio di un disco DVD±R a singolo strato.
(Vedere pagina 36)
Un'ampia gamma di funzioni con interfaccia utente
facile da usare
Un sistema di menu integrato e vari messaggi
consentono di eseguire facilmente e senza problemi le
operazioni desiderate. Con un disco DVD-RAM/DVDRW (modalit VR), è possibile modifi care le immagini
registrate, creare elenchi di brani e modifi care le
immagini in una determinata sequenza in base alle
proprie esigenze.
Riproduzione di MPEG4
Questo DVD Recorder & VCR puo' riprodurre il formato
MPEG4 e i formati .avi.
Certifi cazione DivX
DviX, Certifi cato DivX e loghi associati
sono marchi registrati a nome di
DivxNetwork Inc. e sono utilizzati sotto
licenza.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI riduce la distorsione dell'immagine permettendo la
trasmissione del puro segnale A/V dal DVD Recorder &
VCR al tuo TV. (solo DVD-VR355)
MODO EZ REC
Questa funzione permette di inizializzare e fi nalizzare in
modo automatico un disco. (Vedere pagina 60).
Copiare contenuti di Digital Camcorder usando un
jack input DV
Registrazione dal dispositivo DV su dischi DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R o su videocassetta utilizzando il jack di
ingresso DV (IEEE 1394-4 pin). (Vedere pagina 55)
Scansione progressiva di alta qualità
La scansione progressiva fornisce immagini ad alta
risoluzione e senza sfarfallio. La DAC a 10 bit da 54
MHz, i circuiti di separazione 2D Y/C e la tecnologia del
processore Time Base Corrector forniscono la massima
qualità nella registrazione e nella riproduzione delle
immagini. (Vedere pagina 19)
Italiano - 8
Prima di leggere il manuale dell'utente
Prima di leggere il manuale dell'utente, controllare i
seguenti termini.
Icone che verranno utilizzate nel manuale
IconaTermineDefi nizione
Questo richiede una funzione
DVD
RAM
-RW
-R
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Attenzione
NOTA
Tasto One-
Touch
Tasto
ANYKEY
Informazioni sull'uso del manuale dell'utente
1) Prima di utilizzare il prodotto, consultare le istruzioni
per la sicurezza. (Vedere le pagine 2-5)
2) Se si verifi ca un problema, consultare la sezione
"Risoluzione dei problemi". (Vedere le pagine 80~82)
disponibile sui dischi DVDRW(V)/DVD±R che sono stati
registrati e fi nalizzati.
Implica una funzione disponibile
nei DVD-RAM.
Implica una funzione disponibile
nei DVD-RW.
Implica una funzione disponibile
nei DVD-R.
Implica una funzione disponibile
nei DVD+RW.
Implica una funzione disponibile
nei DVD+R.
Implica una funzione disponibile
in un CD di dati (CD-R o CD-RW).
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Dovuta alla disponibilita' della
funzione nel CD-R/-RW o DVDRAM/DVD±RW/DVD±R.
Implica un caso in cui una funzione
non è attiva o le impostazioni
possono essere cancellate.
Dovuta nel caso una funzione
non esista o sia stata cancellata
nel settaggio.
Indica suggerimenti o istruzioni
nella pagina che aiutano ad
attivare ciascuna funzione.
Una funzione attivabile mediante
un solo tasto.
Una funzione attivabile tramite il
tasto ANYKEY.
Come utilizzare il VCR e registratore DVD
Fase 1 : Selezionare il tipo di disco
▌
Prima di registrare controllare il tipo di disco disponibile.
● DVD-VR350
(È possibile riprodurre dischi DVD+RW/DVD+R, ma non
registrarli.)
● DVD-VR355
Se si desidera eseguire più registrazioni sullo stesso
disco oppure modifi care il disco dopo la registrazione,
scegliere un disco DVD±RW o DVD-RAM riscrivibile.
Se si desidera salvare la registrazione senza eseguire
cambiamenti, scegliere un DVD±R non-riscrivibile.
Fase 2 : Formattare il disco per iniziare la registrazione
▌
A differenza del videoregistratore, il registratore avvia
automaticamente la formattazione quando viene inserito
un disco non ancora utilizzato. E' necessario per
preparare il disco alla registrazione.
Uso di un DVD-RAM
Questo disco può essere formattato con il formato DVDVideo Recording (modo VR). È possibile modifi care le
immagini registrate e creare una sequenza brani in un
ordine particolare, in base alle proprie esigenze.
Uso di un DVD±RW/+R
• Se si inserisce per la prima volta un disco DVD±RW/+R
vergine, viene visualizzato il messaggio "Disco non
inizializzato. Inizializzare disco?". Se si seleziona Sì,
viene avviata l'inizializzazione. Il disco DVD-RW può
essere formattato con il formato DVD Video (modo
Video) o DVD-Video Recording (modo VR).
• Con i dischi DVD+RW non ci sono differenze tra
i formati DVD Video (modo Video) e DVD-Video
Recording (modo VR).
Uso di un DVD-R
La formattazione del disco non è necessaria ed è
supportata solo la registrazione in modalità V. Questo tipo
di disco può essere riprodotto su diversi dispositivi DVD
solo se sono stati fi nalizzati.
Con un DVD-RW si possono utilizzare le modalità
■
VR o V, ma non entrambe contemporaneamente.
È possibile formattare un disco DVD-RW nel modo
■
V o VR utilizzando Gestione disco. Cambiando i
formati, i dati sul disco possono andare perduti.
Fase 3 : Registrazione
▌
Esistono due diversi metodi di registrazione: Registrazione
diretta e Registrazione programmata. La registrazione
programmata è classifi cata in base alla frequenza di
registrazione: Una volta, Ogni giorno o WeeklyOgni settimana
Modalità di registrazione: XP (alta qualità), SP (qualità
standard), LP (long play) e EP (modalità estesa).
Guida introduttiva
Italiano - 9
Fase 4 : Riproduzione
▌
È possibile selezionare in un menu il titolo da riprodurre e
avviare immediatamente la riproduzione.
Un DVD è composto da una serie di sezioni denominate
titoli e sottosezioni denominate capitoli.
Il titolo creato durante la registrazione si estende dal
punto iniziale al punto fi nale della registrazione.
Guida introduttiva
Sui dischi DVD-RW/-R, i capitoli vengono creati
automaticamente al termine della registrazione nella
modalità V.
È possibile creare i capitoli su dischi DVD+RW e
modifi carli utilizzando il menu Modifi ca capitolo.
La lunghezza del capitolo (intervallo tra i capitoli) varia a
seconda della modalità di registrazione.
Disimballaggio
Accessori
▌
• Cavo audio/video
• Cavo RF per il controllo del televisore
• Telecomando
• Batterie per il telecomando (tipo AAA)
• Manuale dell'utente
• Guida rapida
Preparazione del telecomando
▌
Fase 5 : Modifi ca di un disco registrato
▌
E' molto più semplice effettuare modifi che sui dischi
che non sulle videocassette tradizionali. Il registratore
supporta diverse funzioni di modifi ca, possibili solo su
dischi DVD.
Un menu di facile uso consente di applicare ai titoli
registrati le varie funzioni di modifi ca, ad esempio per
eseguire operazioni di eliminazione, copia, rinomina,
blocco e così via.
Creazione di un elenco brani (DVD-RAM/-RW in
modalità VR)
Questo registratore consente di creare un nuovo elenco
brani su uno stesso disco e modifi carlo senza alterare la
registrazione originale.
Fase 6 : Finalizzazione e riproduzione
▌
su altri dispositivi DVD
Per riprodurre un DVD su un altro dispositivo DVD, è
necessario fi nalizzare il disco. Prima di fi nalizzare il disco,
è necessario completare tutte le operazioni di modifi ca e
registrazione.
Uso di un disco DVD-RW in modalità VR
La fi nalizzazione del disco non è in genere necessaria
quando si riproduce un disco con un dispositivo
compatibile con la modalità VR; diventa tuttavia
necessaria negli altri casi.
Uso di un disco DVD-RW in modalità V
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta
fi nalizzato, il disco non può più essere modifi cato né
registrato.
Uso di un disco DVD±R
Il disco deve essere fi nalizzato, in modo da renderlo
riproducibile anche su altre apparecchiature. Una volta
fi nalizzato, il disco non può più essere modifi cato né
registrato.
Installare le batterie nel telecomando
• Aprire il coperchio del vano batteria sul retro del
telecomando.
• Inserire due batterie tipo AAA. Verifi care che le polarità
(+ e -) siano allineate in modo corretto.
• Rimettere il coperchio del vano batteria.
Se il telecomando non funziona correttamente:
• Controllare la polarità +/- delle batterie (Dry-Cell)
• Controllare che le batterie non siano scariche.
• Controllare che il sensore del telecomando non sia
ostruito.
• Controllare se nelle vicinanze è presente una luce a
fl uorescenza.
Smaltire le batterie secondo quanto previsto dalle
normative ambientali vigenti.
Non smaltirle insieme ai rifi uti domestici.
È possibile fi nalizzare dischi in automatico
■
utilizzando il modo EZ REC. (Vedere pagina 60)
Italiano - 10
Per determinare se il televisore è compatibile, seguire queste istruzioni.
1. Accendere il televisore.
2. Puntare il telecomando verso il televisore.
3. Premere il tasto TV e simultaneamente immettere il codice a due cifre corrispondente alla marca del televisore.
Codici TV controllabili
Guida introduttiva
MarcaCodici
SAMSUNG
AKAI
BANG & OLUFSEN
BLAUPUNKT
BRANDT
BRIONVEGA
CGE
CONTINENTAL EDISON
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FORMENTI
GRUNDIG
HITACHI
IMPERIAL
JVC
LG
LOEWE
LOEWE OPTA
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NOKIA
NORDMENDE
PANASONIC
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
RADIOLA
RADIOMARELLI
REX
SABA
SALORA
SANYO
SCHNEIDER
SELECO
SHARP
SIEMENS
SINGER
SINUDYNE
SONY
TELEAVA
TELEFUNKEN
THOMSON
TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
TV +12
TV +22
TV +09
TV +14
TV +22
TV +21
TV +24
TV +14
TV +02, +17, +21
TV +12
TV +22
TV +09, +17, +21
TV +11, +13, +14, +24
TV +21
TV +32
TV +02, +30
TV +02
TV +02, +22
TV +22
TV +02, +16
TV +21, +29
TV +23
TV +13, +14, +22, +24
TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
TV +02, +20, +22
TV +02, +20, +22
TV +14, +23
TV +02, +20
TV +22
TV +23
TV +13, +14, +22, +23, +24
TV +23
TV +12, +16
TV +02
TV +23
TV +10, +16, +31
TV +09
TV +22
TV +22
TV +15, +16
TV +14
TV +14, +24, +28
TV +13, +14, +24
MarcaCodici
THOMSON ASIA
TOSHIBA
WEGA
YOKO
Risultato: Se il televisore è compatibile con questo
telecomando, il televisore si spegne. Ora è
programmato per l’uso con il telecomando.
Se la marca del televisore è associata a più
■
codici, provarli uno dopo l’altro fi no a quando si
trova quello appropriato.
Dopo avere sostituito le batterie del telecomando,
■
è necessario impostare nuovamente il codice
della marca.
TV +33, +34
TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
TV +22
TV +02
È ora possibile gestire il televisore tramite i
tasti seguenti.
TastoFunzione
STANDBY/ON
INPUT SEL.
TV VOL (+ o -)
PROG ( o
TV MUTE
0~9
Consente di accendere e spegnere il televisore.
Consente di selezionare una fonte esterna.
Consente di regolare il volume del televisore.
)
Usato per selezionare il programma desiderato.
Consente di attivare e disattivare l’audio.
Consente di immettere direttamente i numeri.
Italiano - 11
Descrizione
Pannello anteriore (DVD-VR350)
▌
Guida introduttiva
1. PIASTRA DVD
2. TASTO DVD OPEN/CLOSE
3. PIASTRA VCR
4. TASTO VCR EJECT
5. TASTO STANDBY/ON
6. JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
7. JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
8. JACK DI INGRESSO DV
Pannello anteriore (DVD-VR355)
▌
1234
5
9876
9. Pulsante P.SCAN
10. Display pannello frontale
11. Pulsante selezione DVD/VCR
12. Pulsante Copia
13. Pulsante Programmazione /
14. Pulsante Registrazione
15. Pulsante STOP
16. Pulsante PLAY/PAUSE
121110
13
161514
1234
5
1. PIASTRA DVD
2. TASTO DVD OPEN/CLOSE
3. PIASTRA VCR
4. TASTO VCR EJECT
5. TASTO STANDBY/ON
6. JACK DI INGRESSO VIDEO (AV3 IN)
7. JACK DI INGRESSO AUDIO (AV3 IN)
8. JACK DI INGRESSO DV
9876
121110
9. Pulsante P.SCAN
10. Display pannello frontale
11. Pulsante selezione DVD/VCR
12. Pulsante Copia
13. Pulsante Programmazione /
14. Pulsante Registrazione
15. Pulsante STOP
16. Pulsante PLAY/PAUSE
Italiano - 12
13
161514
Display del pannello anteriore
▌
123456
Guida introduttiva
10
987
1. DVD attivato.
2. DVD-RAM e' attivato
3. DVD(±)R o DVD(±)RW attivati.
4. Modalità Progressive Scan (Scansione
progressiva) attivata.
5. Funzione di registrazione attivata.
6. VCR attivato.
Pannello posteriore (DVD-VR350)
▌
7. Supporti DVD o CD caricati.
8. L’ora, la posizione del contatore e lo stato
della piastra correnti sono visualizzati.
9. Impostando la registrazione programmata
l’indicatore si accende.
10. Cassetta VHS caricata.
123456789
1. JACK DI USCITA S-VIDEO
2. JACK DI USCITA AUDIO L, R
3. JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
4. JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5. SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
6. SCART AV2 (EXT)
7. JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
8. USCITA CONNETTORE TV
9. CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
Italiano - 13
Pannello posteriore (DVD-VR355)
▌
Guida introduttiva
123456789
10
1. JACK DI USCITA S-VIDEO
2. JACK DI USCITA AUDIO L, R
3. JACK DI USCITA DIGITAL AUDIO
(OPTICAL/COAXIAL)
4. JACK AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5. SCART INGRESSO/USCITA AV1 (TV)
6. SCART AV2 (EXT)
7. JACK DI USCITA COMPONENTI VIDEO
8. USCITA CONNETTORE TV
9. CONNETTORE INGRESSO ANTENNA
10. Uscita HDMI (solo DVD-VR355)
Italiano - 14
Panoramica del telecomando
▌
Il telecomando del VCR e registratore DVD può essere utilizzato con i televisori Samsung e di altre
marche compatibili.
14. Tasto ANYKEY
Premerlo per visualizzare lo stato del disco in
fase di riproduzione.
15. Tasto REC
Premendolo viene eseguita la registrazione
sui dischi DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R e sulla
videocassetta VHS.
16. Tasto copia TO DVD
Premerlo per effettuare la copia dal VCR al DVD.
17. Tasto REC SPEED
Premerlo per impostare il tempo di registrazione
e la qualità dell'immagine.
18. Tasto VCR
Premere questo tasto quando si utilizza un
videoregistratore.
19. Tasto INPUT SEL.
Sel. segnale input in modalita' input esterno
(Sintonizzatore, AV1, AV2, AV3 o ingresso DV).
20. Tasto OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vano del disco.
21. Tasto TV STANDBY/ON
22. TV/VCR Button
23. Tasto MARKER
Premerlo per contrassegnare una posizione
durante la riproduzione di un disco.
Visualizza il menu di impostazione del VCR e
registratore DVD.
10. Tasti OK/DIRECTION
(Tasti ▲/▼/◄/►)
11. Tasto INFO
Visualizza le impostazioni correnti o lo stato del disco.
12. Tasto TITLE LIST/DISC MENU
Premi per entrare nel List/Disc menu.
13. Tasto SUBTITLE
Premerlo per modifi care la lingua dei sottotitoli del DVD.
Premerlo per rimuovere la riga bianca.
25. Tasto TV MUTE
Consente anche di azzerare l’audio. (Modalità TV).
26. Tasto RETURN
Torna al menu precedente.
27. Tasto EXIT
28. Tasto PLAY LIST/TITLE MENU
Premerlo per entrare nel menu Edit playlist/Title
(Modifi ca elenco brani/Titoli).
29. Tasto AUDIO
Premere questo tasto per accedere alle varie
funzioni audio di un disco (modo DVD).
30. Tasto EZ REC MODE
31. Tasto TIMER REC
Premerlo quando si utilizza la registrazione
programmata.
32. Tasto copia TO VCR
Premerlo per effettuare la copia dal DVD al VCR.
33. Tasto CANCEL
Guida introduttiva
Italiano - 15
Collegamento e Confi gurazione
Collegamento del VCR e registratore
DVD al televisore mediante un cavo RF
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
■
televisore sia il VCR e registratore DVD siano
spenti.
1. Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna o il cavo
di ingresso di rete.
2.
Collegare questo cavo al jack coassiale 75Ω contrassegnato
Collegamento e Configurazione
con sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire il cavo RF fornito in dotazione nel jack del
VCR e registratore DVD.
4. Inserire l’altra estremità del cavo RF nel connettore del
televisore utilizzato precedentemente per l’antenna.
La connessione del cavo RF di questo
■
apparecchio invia solo segnali TV. E' necessario
collegare il cavo SCART o i cavi Audio/Video
per guardare DVD e videocassette attraverso il
Registratore DVD e VCR.
A RF IN
Collegamento del cavo SCART
Caso 1: Collegamento del VCR e registratore
▌
DVD al televisore mediante un cavo SCART
È possibile collegare il VCR e registratore DVD al
televisore utilizzando il cavo SCART, se il televisore
dispone dell’ingresso appropriato. In questo modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
• Si semplifi ca la procedura di installazione del VCR e
registratore DVD
A prescindere dal tipo di collegamento scelto,
■
collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione.
Altrimenti, quando il VCR e registratore DVD
è spento, sullo schermo non apparirà alcuna
immagine.
Prima di collegare i cavi, assicurarsi che sia il
■
televisore sia il VCR e registratore DVD siano
spenti.
1. Collegare il cavo dell’antenna.
2. Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1
(TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
Televisore
ANT
Antenna
A RF OUT
SCART Cable
Cavo RF
A ANT INPUT
Televisore
ANT
Cavo RF
Italiano - 16
Caso 2: Collegamento del VCR e registratore DVD a
▌
un ricevitore satellitare o a un'altra apparecchiatura
Collegamento del cavo Audio/
Video
Mediante il cavo SCART, il VCR e registratore DVD
può essere collegato a un ricevitore satellitare
o a un altro VCR e registratore DVD se su tale
dispositivo sono disponibili gli ingressi appropriati.
Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni esempi di
collegamenti possibili.
1. AV2 IN (EXT): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a
un’altra apparecchiatura tramite il jack AV2 (EXT) sul
retro del VCR e registratore DVD.
Una volta effettuato questo collegamento, selezionare
le fonti di ingresso AV2 premendo il tasto INPUT SEL.
2. AV1 (TV): Tramite cavo Scart a 21 pin
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1
È possibile collegare il VCR e registratore DVD
al televisore utilizzando il cavo Audio/Video, se il
televisore dispone dell’ingresso appropriato.
1. Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’altra estremità del cavo video nel connettore
di ingresso appropriato del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali
precedenti e successivi.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
(TV) sul retro del VCR e registratore DVD.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
Ricevitore satellitare o altra
apparecchiatura
Connettore dell’antenna
Collegamento e Configurazione
Televisore
bianco
rosso
bianco
rosso
ANT
Cavo RF
Italiano - 17
Collegamento del cavo S-Video
Collegamento del cavo
E' possibile ottenere immagini di alta qualità. Il
cavo S-Video separa gli elementi dell’immagine in
segnali in bianco e nero (Y) e a colori (C), generando
immagini più nitide rispetto alla modalità di uscita
video composita.
1. Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack
S-VIDEO output sul retro del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
3. Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
output sul retro del VCR e registratore DVD.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali
Collegamento e Configurazione
precedenti e successivi.
4. Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di
ingresso appropriati del televisore.
Cavo S-Video
(non fornito)
bianco
rosso
Component Video
Questo cavo consente di ottenere immagini con colori
accurati e di alta qualità. Video Component separa
l'elemento immagine in segnali in bianco e nero (Y),
B
) e rosso(PR) generando immagini estremamente
blu (P
nitide e pulite.
1. Collegare i cavi video Component al jack
COMPONENT VIDEO OUT sul retro del VCR e
registratore DVD e al jack COMPONENT VIDEO IN
sul retro del televisore.
2. Collegare i cavi audio ai jack audio output sul retro del
VCR e registratore DVD e ai jack AUDIO IN sul retro
del televisore.
• Prestare attenzione alla codifi ca a colori dei canali
precedenti e successivi.
• Premere il selettore di ingresso sul telecomando del
televisore fi nché il segnale Component proveniente
dal VCR e Registratore DVD viene visualizzato sullo
schermo TV.
bianco
rosso
bianco
rosso
bianco
rosso
Cavo Component
COMPONENT INPUT
(non fornito)
Italiano - 18
Scansione progressiva
▌
Connessione HDMI/DVI al TV
Il televisore deve supportare l’ingresso per consentire
la visione della scansione progressiva attraverso
l'uscita component video. (Vedere pagina 29)
• Per maggiori informazioni sull’impostazione Progressive
(Progressiva), vedere le pagina 29.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano. I jack
component output Y, P
DVD devono essere collegati ai jack di ingresso
corrispondenti del televisore. Altrimenti, sullo schermo
del televisore le immagini appariranno con una tinta
rossa o blu.
• Si prega di notare che non tutti i televisori ad alta
defi nizione sono totalmente compatibili con questo
prodotto, pertanto l'immagine potrebbe apparire
alterata. In caso di problemi con le immagini della
scansione progressiva, è consigliabile impostare il
collegamento sull'uscita a defi nizione standard. In caso
di dubbi riguardo alla compatibilità del proprio televisore
Samsung nei confronti del VCR e registratore DVD,
contattare il Centro Assistenza Clienti.
B
e PR sul VCR e registratore
(solo DVD-VR355)
Potete connettere il cavo HDMI/DVI al tuo TV se questi
lo supporta. Godrai di una migliore qualita' audio/video.
Caso 1: Connettere un jack HDMI ad un TV
▌
•
Connettere il cavo HDMI dall'uscita HDMI (OUT) sul
retro del DVD Recorder &VCR all presa HDMI IN del TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV
fi no a quando non apparira' attivo il segnale HDMI tra il
DVD Recorder & VCR e il TV.
Cavo HDMI
(non fornito)
Collegamento e Configurazione
Per determinare se l’apparecchio supporta la
■
scansione progressiva, consultare il manuale
del televisore.In caso affermativo, cercare sul
manuale le istruzioni relative all’impostazione
delle opzioni di scansione progressiva nel
sistema di menu del televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo di
■
collegamento potrebbe essere diverso rispetto
alla fi gura in alto.
Che cosa signifi ca "scansione progressiva"?
■
La scansione progressiva ha un numero di linee
di scansione doppio rispetto alla scansione
interlacciata. Di conseguenza, l’immagine appare
più chiara e di qualità migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva, è
■
necessario collegare il VCR e registratore DVD ai
componenti appropriati.
Il jack Component non trasmettera' segnali video
■
al di sotto di 576p.
Per visualizzare 720p e 1080i, collegare il
registratore DVD e VCR alla TV con il cavo
HDMI.
Con il cavo HDMI connesso, premi il pulsante
P.SCAN per scegliere tra tutte le risoluzioni dis
ponibili (ved. pag 30) (solo DVD-VR355)
Caso 2: Connettere un jack DVI ad un TV
▌
• Prendere il cavo adattatore DVI, connetterlo dall'uscita
HDMI (OUT) sul retro del DVD Recorder & VCR
all'ingresso DVI IN del TV.
• Prendere i cavi audio, connettere dall'uscita audio (rosso e bianco) (OUT) sul retro del DVD Recorder &
VCR all'ingresso audio (bianco e rosso) (IN) del TV.
Accendere il DVD Recorder & VCR e il TV.
• Premere il selezionatore d'ingresso del telecomando TV
fi no a quando non apparira' attivo il segnale DVI tra il
DVD Recorder & VCR e il TV.
Controllare che l'uscita HDMI OUT, sia
■
posizionata su PCM. (ved. pag 27)
■
A seconda dell'apparecchio HDMI (TV/Ricevitore
HDMI) che usi, il segnale audio potrebbe non
essere supportato.
Se il TV non supporta il Dolby Digital /DTS, l'uscita
Audio non e' disponibile come Bitstream altrimenti
selezionare DTS On nel menu audio. In quest'ultimo
caso, selezionare l'uscita audio a PCM o DTS off.
■
Collegando il televisore Samsung al registratore
DVD e VCR mediante un cavo HDMI, è possibile
azionare facilmente il registratore DVD e VCR
utilizzando il telecomando TV. (Questa funzione è
disponibile soltanto con TV Samsung che supportano
Anynet+(HDMI-CEC)). (Vedere pagine 34~35)
Controllare se è presente il logo (se sul
■
televisore è presente il logo , signifi ca che
questo supporta la funzione Anynet+).
Italiano - 19
Cavo adattatore
DVI (non fornito)
rossobianco
Collegamento al ricevitore AV
Per vivere un'esperienza da cinema si consiglia di
connettere il DVD Recorder & VCR ad un completo
sistema Surround, come un ricevitore A/V e 6 speaker
Surround Sound.
Se il ricevitore A/V è dotato di Dolby Digital Decoder,
è possibile ignorare il Dolby Digital Decoder
incorporato nel VCR e registratore DVD.
Utilizzare il collegamento Digital Audio Out indicato
di seguito.
Per ottenere un audio Dolby Digital o DTS, è
necessario impostare le opzioni audio appropriate
(vedere pagina 27).
Collegamento e Configurazione
■
Per cambiare la risoluzione d'uscita HDMI,
vedere pagine 29~30.
■
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI e' un interfaccia capace di abilitare la
trasmissione di dati digitali audio/video con un
solo connettore. L'HDMI e' basato sul DVI ed e'
completamente compatibile con il DVI. La sola
differenza tra HDMI e DVI e' che l'HDMI supporta
i segnali audio multi-channel.
Il DVD Recorder & VCR trasmette un segnale
digitale audio e video e mostra, su un TV con
HDMI input, un'immagine nettamente piu' vivida.
■
Descrizione della connessione HDMI
Connettore HDMI: sia segnali video non compressi
che audio digitali. (LPCM o dati BitStream).
- Se il DVD Recorder & VCR usa un cavo HDMI,
l'uscita sara' un segnale digitale puro sul TV.
- Se il TV non supporta l'HDCP(High-BandDigital Content-Protection), un disturbo bianco
apparira' sullo schermo.
Perche' Samsung usa l'HDMI?
■
La TV analogica utilizza un segnale audio/video
analogico, sebbene un DVD trasmetta un
segnale digitale al TV. Quindi, il convertitore
digitale-a-analogico (nel DVD Recorder & VCR)
o il convertitore analogico-a-digitale(nel TV)
e' necessario. Durante questa conversione
la qualita' dell'immagine peggiora o si perde.
La tecnologia HDMI e' superiore perche' non
richiede una conversione D/A ed e' un segnale
digitale puro dal DVD Recorder & VCR al TV.
Cos'e' il HDCP?
■
HDCP (High-bandwidth-Digital-ContentProtection) e' un sistema per proteggere i
contenuti DVD in uscita con l'HDMI dalla copia.
Fornisce una connessione digitale sicura tra una
fonte video (PC,DVD, etc...) e un apparecchio
display (TV,projector, etc...). Il contenuto e'
criptato alla fonte per prevenire copie non
autorizzate.
Prodotto sotto la licenza di Dolby Laboratories.
"Dolby" e il simbolo della doppia "D" sono marchi registrati
da Dolby Laboratories.
"DTS" e "DTS Digital Out" sono marchi di DTS, Inc.
1. Collegare i jack Digital Audio Out sul pannello
posteriore del VCR e registratore DVD ai jack Digital
Audio Input corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando
i cavi Digital Audio ottici/coassiali:
o
Posteriore sinistro (L)
Anteriore sinistro (L)
Subwoofer
Centrale
Posteriore sinistro (R)
Anteriore sinistro (R)
All'ingresso Digital Audio Input di un
ricevitore A/V con decoder digitale
Dolby, MPEG2 o DTS
Italiano - 20
Collegamento di un dispositivo
esterno
Caso 1 : Connettere un apparecchio
▌
esterno ad un jack AV3
È possibile utilizzare i cavi audio/video per collegare
altre apparecchiature audio/video al VCR e
registratore DVD, se le apparecchiature dispongono
delle uscite appropriate.
Collegare un’estremità del cavo video al jack VIDEO
1.
input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
2. Inserire l’estremità del cavo video nel connettore di
uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
3.
Collegare un’estremità del cavo audio al jack AUDIO
input sul pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
• Osservare la codifi ca a colori dei canali a sinistra e a
destra.
4.
Inserire l’altra estremità del cavo audio nel connettore
di uscita appropriato dell’altro sistema (videoregistratore
o fotocamera, ecc.).
Caso 2: Collegamento di un dispositivo
▌
DV al jack DV IN
Se il dispositivo DV dispone di un jack DV output,
collegarlo al jack DV input del VCR e registratore DVD.
• Se la videocamera è dotata di un jack di uscita DV, per
maggiori informazioni vedere pagina 55.
Se l’ingresso non viene selezionato automaticamente,
■
utilizzare il tasto INPUT SEL. per selezionare
l’ingresso appropriato.
Collegamento e Configurazione
Italiano - 21
Confi gurazione del sistema
Navigazione nei menu a schermo
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Sistema ►
Impostazione orologio ►
Configurazione
Lingua ►
Audio ►
Video ►
Controllo genitori ►
Installa ►
SPOSTAOK
RITORNA
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
Autom. Setup ►
A NL S PL
Man. Sendereinst. ►
Einstellung
B I CH CZ
TV-System : K ►
DK N TR Altro
HF-Ausgang : CH 36 ►
FIN P GR
D E HU
SPOSTAOKRITORNA
Memoria canali auto
Sintonia automatica
Selezione paese
Stop
Configurazione
ESCI
50%
I menu a schermo consentono di attivare o disattivare varie funzioni
del VCR e registratore DVD.
Premere il tasto MENU per aprire il menu a video, quindi utilizzare i
seguenti tasti per navigare attraverso i menu della schermata.
1. Tasti ▲▼, ◄►
Premere questi tasti sul telecomando per spostare la barra di selezione
▲▼, ◄► e scorrere le opzioni dei menu.
2. Tasto OK
Premere questo tasto sul telecomando per confermare le nuove impostazioni.
3. Tasto RETURN
Premere questo tasto sul telecomando per tornare al menu precedente
o per uscire dal menu a video.
4. Tasto EXIT
Premere questo tasto per uscire dal menu a video.
Collegamento e impostazione automatica
Il VCR e registratore DVD si imposta automaticamente non appena lo si
collega per la prima volta alla rete di alimentazione. Le stazioni televisive
vengono salvate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti.
Al termine, il VCR e registratore DVD è pronto per l’uso.
1. Collegare il cavo RF come indicato a pagina 16.
• Collegare il DVD Recorder & VCR al TV usando un cavo RF e un
cavo SCART (o un cavo A/V)
2. Inserire la spina del VCR e registratore DVD nella presa di corrente.
• "Auto" nel display del pannello anteriore lampeggia.
3. Premere i tasti ▲▼ spostare la barra di selezione per selezionare la
lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Viene visualizzato il messaggio "Avvio della confi gurazione automatica.
Controllare l'antenna e il collegamento del cavo TV."
4. Avviare l'impostazione automatica.
5. Selezionare un “Paese” utilizzando i tasti ▲▼◄► per selezionare il
Paese di residenza.
• Quando si seleziona un paese “Paese”, fare riferimento alla tabella di
Attendere che l’ora e la data correnti siano visualizzate automaticamente.
8. Controllare la data e l’ora.
• Se sono: corrette
Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si
preme il tasto OK, la data e l'ora vengono salvate automaticamente
dopo 5 secondi.
• Se sono: errate
Consultare "Impostazione dell'ora e della data correnti" (Vedere
pagina 23) quando si desidera modifi care la data e l'ora.
NL(Netherlands)
S(Sweden)PL(Poland)
Italiano - 22
Impostazione dell’ora e della data correnti
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Configurazione
SPOSTAOK
Impostazione orologio
Date Ora Ora Automatica
Gen 01 2007 12 00
LUN
RITORNA
Sì
ESCI
Il VCR e registratore DVD ha un orologio impostato in modalità a 24
ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione programmata
• Preimpostare il VCR e registratore DVD per registrare automaticamente
un programma
• Quando si acquista il VCR e registratore DVD è necessario impostare
la data e l'ora
• Non dimanticarsi di resettare l'ora al passaggio da inverno a estate e
viceversa
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Impostazione Orologio, quindi
premere il tasto OK o ►.
4.
Premere i tasti ◄► per selezionare l'ora, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
• L'oggetto selezionato e' evidenziato
5. Premere i tasti ▲▼ per aumentare o diminuire il valore.
• Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente.
• Per scorrere i valori più velocemente, tenere premuti i tasti ▲▼.
Impostazione automatica dell’orologio
1. Premere i tasti ◄► per selezionare Impostazone Ora Automatica.
Per selezionare Sì premere i tasti ▲▼.
2. Premere il tasto OK. La data e l’ora verranno salvate. Se non si preme
il tasto OK, le impostazioni non verranno salvate.
3. Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Configurazione del sistema
Per impostare la funzione Impostazione automatica dell'orologio,
■
è necessario che l'antenna sia collegata. Collegamento del cavo
RF a pagina 16.
Impostando "Impostazone Orologio" su "SÌ", la funzione
■
Impostazione automatica dell'orologio viene attivata ogni volta
che si spegne il VCR e registratore DVD. L'ora viene regolata
automaticamente in riferimento al segnale orario trasmesso dalla
stazione.
Italiano - 23
Impostazione automatica
DVD-Recorder
Keine Disk
Programm
A NL S PL
Einstellung
B I CH CZ
DK N TR Altro
FIN P GR
D E HU
Selezione paese
Autom. Setup ►Man. Sendereinst. ►TV-System : K ►HF-Ausgang : CH 36 ►
SPOSTAOK
Memoria canali auto
Stop
RITORNA
Configurazione del sistema
50%
Installa
ESCI
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già state
impostate automaticamente (vedere "Collegamento e impostazione
automatica" a pagina 22).
Il VCR e registratore DVD contiene un sintonizzatore incorporato
per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il sintonizzatore.
Questo puo' essere fatto tramite :
• Collegamento e impostazione automatica (vedere pagina 22)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 25)
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
2.
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia automatica, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Il registratore DVD ricerca le stazioni in base a una lista di stazioni
preferite preimpostate corrispondenti al Paese selezionato.
• Per la selezione del Paese fare riferimento alla tabella seguente.
5. Premere i tasti ▲▼◄► per selezionare il Paese di residenza.
Verrà visualizzato il messaggio "I dati andranno perduti. Premere [OK]
per continuare, [MENU] per uscire".
6.
Premere il pulsante OK per avviare la scansione automatica.
•
Viene effettuata la scansione della prima banda di frequenza e la prima
stazione trovata viene visualizzata e memorizzata.
Quindi, il VCR e registratore DVD cerca la seconda stazione, e così via.
• Quando la procedura di scansione automatica è completata, il VCR e
registratore DVD passa automaticamente al programma 1.
• Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dal VCR e
registratore DVD dipende dal numero di stazioni trovate.
7.
Per annullare la scansione automatica prima della fi ne, premere il tasto OK.
•
La data e l’ora vengono impostate automaticamente in base al segnale
trasmesso. Se il segnale è debole oppure sullo schermo appare un
effetto "ghosting", la data e l’ora potrebbero non essere impostate
automaticamente.
• Al termine della procedura di scansione automatica, alcune stazioni
potrebbero essere state memorizzate più volte. In questo caso,
selezionare quelle con un segnale migliore e cancellare le altre.
Italiano - 24
Impostazione manuale
Sintonia manuale
PR 01
◄ ►
CH
Nome
Decoder No
MFT
Sistema L/L’
Eseguito
SPOSTAOK
Se hai gia' impostato la scansione automatica non e' necessaria
l'impostazione manuale.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Installa, quindi premere il tasto OK o ►.
4.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Sintonia manuale, quindi premere
il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare un PR (programma) da modifi care,
eliminare o scambiare, quindi premere il tasto OK o ►. Selezionare
Modifi ca, Elimina o scambio utilizzando i tasti ▲▼, quindi premere il
tasto OK o ►.
• Modifi ca :
È possibile aggiungere o modifi care un PR (programma). Dopo
aver modifi cato le informazioni di un programma (CH, Nome, Decoder,
MFT, Sistema), selezionare Eseguito, quindi premere il tasto OK.
- CH(Canale) :
-
Nome : Visualizza il nome della stazione rilevato automaticamente nel
segnale di trasmissione.
Consente di sintonizzare il canale utilizzando i tasti ◄►.
Se non rilevato, è possibile modifi care il nome utilizzando i tasti ▲▼◄►.
- Decoder : Se questa opzione è attivata, è possibile registrare i
canali criptati utilizzando un decoder esterno.
Prima di attivare l’opzione, consultare la sezione sul collegamento
di un decoder esterno a pagina 16.
- MFT : Consente di sintonizzare la frequenza del canale utilizzando i
tasti ◄►.
- Sistema : E’ possibile selezionare il sistema di trasmissione del
canale ricevibile (B/G o L/L’).
• Elimina : Le informazioni sul canale del PR (programma) selezionato
verranno rimosse.
• scambio : è possibile scambiare le informazioni sul canale di due PR
(programmi).
Ad esempio, se si desidera scambiare PR2 e PR5, selezionare la
funzione per PR2, quindi premere il tasto OK su PR5.
Configurazione del sistema
Italiano - 25
Impostazione delle opzioni della lingua
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Audio : Originale
Sottotitolo : Automatica
Configurazione
Menu disco : English
Menu su OSD : Italiano
Sottotitoli DivX : Western
SPOSTAOK
RITORNA
Configurazione del sistema
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
Lingua
ESCI
Se imposti audio, sottotitoli, menu disco, schermo menu e sottotitolo
lingue DivX in anticipo, in automatico compariranno ogni volta.
►
▲
►
►
►
►
▼
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Lingua, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione della lingua.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
• Audio : Per la lingua audio del disco.
• Sottotitolo : Per i sottotitoli del disco.
• Menu disco : Per i menu del disco.
• Menu su OSD : Per i menu a schermo del VCR e registratore DVD.
• Sottotitoli DivX :
selezionare la lingua del sottotitolo supportato
per regione.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la lingua desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
Se la lingua selezionata non è registrata sul disco, viene
■
selezionata la lingua originale pre-registrata.
■
La lingua selezionata appare solo se è supportata dal disco.
Se il sottotitolo della lingua e' comparso spezzato, cambia la
■
regione Divx con quella corretta. Se il problema persiste, il
formato non e' supportato.
Italiano - 26
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Uscita digitale : PCM ►
DTS : No ►
Configurazione
Compressione dinamica
NICAM
SPOSTAOK
Impostazione delle opzioni audio
Le opzioni audio consentono di impostare il dispositivo e lo stato
dell'audio in base al sistema audio in uso.
È anche possibile regolare il modo NICAM.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
2.
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Audio, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione dell’audio.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione audio desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
Configurazione del sistema
Uscita digitale
Audio
: Sì ►
: Sì ►
RITORNA
ESCI
▌
• PCM :
Effettua la conversione in audio PCM (2CH) a 48 kHz. Selezionare
PCM quando si utilizzano le uscite Analog Audio Output.
• Bitstream :
Converte l’audio in modalità Dolby Digital Bitstream. Selezionare
Bitstream quando si utilizza l'uscita Digital Audio Output.
Assicurarsi di selezionare l’uscita Digital Output corretta. In caso
■
contrario, l’audio sarà inattivo.
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Uscita digitale : PCM ►
DTS : No ►
Configurazione
Compressione dinamica
NICAM
SPOSTAOK
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Uscita digitale : PCM ►
DTS : No ►
Configurazione
Compressione dinamica
NICAM
SPOSTAOK
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Uscita digitale : PCM ►
DTS : No ►
Configurazione
Compressione dinamica
NICAM
SPOSTAOK
DTS
Audio
▌
• No : Non genera segnali digitali.
: Sì ►
: Sì ►
RITORNA
ESCI
Audio
• Sì :
Genera segnali DTS Bitstream solo tramite l’uscita digitale. Selezionare
DTS quando l’apparecchiatura è collegata a un decoder DTS.
Quando si riproduce una traccia audio DTS, l’audio non viene
■
generato dall’uscita audio analogica.
Compressione dinamica
▌
Questa opzione si attiva solo se viene rilevato un segnale Dolby Digital.
: Sì ►
: Sì ►
• Sì : Quando la traccia audio di un fi lm viene riprodotta a basso volume
o tramite altoparlanti più piccoli, il sistema applica la compressione
appropriata per rendere più chiaro l’audio ed evitare aumenti
RITORNA
ESCI
Audio
improvvisi del volume.
• No : Consente di riprodurre l’audio con la gamma dinamica standard.
NICAM
▌
I programmi NICAM sono divisi in 3 tipologie.
: Sì ►
: Sì ►
NICAM stereo, NICAM mono e bilingue (trasmis sione in un'altra lingua).
I programmi NICAM sono sempre accompagnati da uno standard mono
e puoi selezionare il suono desiderato.
RITORNA
ESCI
• Sì : modalita' NICAM
• No : impostare solo per registrare lo standard mono durante una
trasmissione NICAM se il suono stereo e' distorto dovuto alle
basse condizioni di ricezione.
Italiano - 27
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Aspetto TV : 16:9 ►
Riduzione rumore 3D
Configurazione del sistema
Configurazione
Uscita video : Component ►
Registrazione DivX(R) ►
SPOSTAOK
RITORNA
Video
: No ►
ESCI
Impostazione delle opzioni dello schermo (video)
Questa funzione consente di impostare le opzioni relative allo
schermo del televisore.
1. Con l'unità in modalità Arresto/Nessun disco, premere il tasto MENU.
2.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Confi gurazione, quindi premere il
tasto OK o ►.
3.
Premere i tasti ▲▼ per selezionare Video, quindi premere il tasto OK o ►.
Verrà visualizzato il menu di impostazione del video.
4. Premere i tasti ▲▼ per selezionare l’opzione video desiderata, quindi
premere il tasto OK o ►.
5. Premere i tasti ▲▼ per selezionare la voce desiderata, quindi premere
il tasto OK o ►.
Premere il tasto RETURN o ◄ per tornare al menu precedente.
■
Premere il tasto EXIT per uscire dal menu.
Aspetto TV
▌
A seconda del tipo di televisore in uso, è possibile regolare
l'impostazione dello schermo (rapporto larghezza/altezza).
• 4:3 Letter Box : Selezionare questa opzione per vedere la porzione
centrale del formato 16:9 con un televi sore di
dimensioni tradizionali. (Appariranno le linee nere in
alto e in basso dello schermo)
• 4:3 Pan-Scan : Selezionare questa opzione per vedere la porzione
centrale del formato 16:9 con un televisore di
dimensioni tradizionali. (La parte alle estremità sinistra
e destra dell'immagine del fi lm viene tagliata.)
• 16:9 : Per vedere a 16:9 l'immagine sul tuo TV wide-screen.
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Aspetto TV : 16:9 ►
Riduzione rumore 3D
Configurazione
Uscita video : Component ►
Registrazione DivX(R) ►
SPOSTAOK
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Aspetto TV : 16:9 ►
Riduzione rumore 3D
Configurazione
Uscita video : Component ►
Registrazione DivX(R) ►
SPOSTAOK
: No ►
RITORNA
: No ►
RITORNA
Video
ESCI
Video
ESCI
Riduzione rumore 3D
▌
• No : Normale
• Sì : Fornisce un'immagine chiara attraverso la riduzione di rumore (in
registrazione).
L’uso di queste funzioni dipende dal tipo di disco in fase di
■
riproduzione. Con alcuni tipi di disco, queste funzioni non
possono essere utilizzate.
Uscita video
▌
Puoi avere l'immagine di alta qualita' attraverso una connessione
video RGB o Component.
• Component : selezionare quando il Recorder e' connesso al TV con il
jack Component.
• RGB : selezionare quando il Recorder e' connesso al TV tramite un
cavo SCART.
Nella modalita' Component, puoi impostare l'uscita video in Progressive
(P.SCAN) o Interlacciato, ved. pag 29.
Se il televisore supporta la scansione progressiva, è possibile
ottenere una migliore qualità video premendo il tasto P.SCAN sul
pannello anteriore del VCR e registratore DVD.
Impostazione della scansione progressiva.
1. In STOP, premere il tasto P.SCAN sul fronte del DVD Recorder.
Viene visualizzato il messaggio "Premere [Si] per confermare modo
scansione progressiva. Altrimenti premere [No].".
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
3. Imposta il TV su Input Progressivo (tramite il telecomando).
Questa impostazione è disponibile solo quando il VCR e
■
registratore DVD è in modalità di arresto.
Configurazione del sistema
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Aspetto TV : 16:9 ►
Riduzione rumore 3D
Configurazione
Uscita video : Component ►
Risoluzione HDMI/DVI
Registrazione DivX(R) ►
SPOSTAOK
: No ►
576P
:
720P
1080i
RITORNA
Video
ESCI
Cancellare il Progressive Scan
1. In STOP, premere il tasto P.SCAN sul fronte del DVD Recorder.
Viene visualizzato il messaggio "Premere [Si] per confermare modo
scansione interlacciata. Altrimenti premere [No].".
2. Premere i tasti ◄► per selezionare Sì, quindi premere il tasto OK.
3. Imposta il TV su ingresso Interlacciato (usando il telecomando del TV)
Risoluzione HDMI/DVI (solo DVD-VR355)
▌
Questa impostazione e' usata quando l'unita' e' connessa tramite
HDMI o DVI con un apparecchio display (TV, proiettore, etc...)
• 576P : 720 x 576
• 720P : 1280 x 720
• 1080i : 1920 x 1080
Italiano - 29
Configurazione del sistema
Selezionare l'Uscita (solo DVD-VR355)
• Connettere il DVD Recorder al TV utilizzando l'HDMI o il DVI. Imposta
l'ingresso TV su HDMI o DVI.
• Premere il tasto P.SCAN mentre l'unità è in modo Stop per selezionare
la risoluzione dell'uscita.
- Se il televisore è collegato al cavo HDMI o DVI, la risoluzione
dell'uscita cambia come indicato di seguito ogni volta che si preme il
tasto P.SCAN :
→ 576p → 720p → 1080i
- Se il televisore è collegato con cavi AV o Component (senza cavo
HDMI/DVI), la risoluzione di uscita si alterna tra 576p/576i.
• Il cavo HDMI/DVI non è compatibile con 576i. I video con risoluzione
576i possono essere visualizzati solo attraverso le uscite analogiche
(Composite/S-Video/Component).
Anche se al televisore è collegato un cavo HDMI/DVI, la
■
connessione AV produce solo 576i e la connessione Component
solo 576p, indipendentemente dall'OSD.
Progressive Scan si attiva automaticamente quando l'HDMI e'
■
connesso (assicurarsi che compaia la scritta PS sul pannello
frontale del DVD Recorder)
Non c'e' alcuna uscita Audio e Video HDMI se la funzione
■
Progressive Scan non e' attiva.
Consulta il manuale d'uso del TV per vedere se il TV supporta
■
il Progressive Scan. Se e' supportato, segui le indicazioni del
manuale TV per l'impostazione del Progressive Scan.
Se l'uscita Video e' impostata male, lo schermo potrebbe
■
rimanere bloccato.
La risoluzione disponibile per l'uscita HDMI/DVI dipende dal TV o
■
proiettore connesso.
Quando la risoluzione viene cambiata potrebbe verifi carsi
■
l'annullamento dello schermo per qualche secondo.
Se imposti l'uscita HDMI a 720p o 1080i, l'uscita HDMI sara'
■
qualitativamente superiore.
DVD-Recorder
Inserire Disco
Programma
Aspetto TV : 16:9 ►
Video On Demand DivX(R)
Riduzione rumore 3D
Configurazione
Codice di registrazione :
Uscita video: Component ►
XXXXXXXX
Risoluzione HDMI/DVI
Per maggiori informazioni www.divx.com/vod
Eseguito
SPOSTAOK
: No ►
:
RITORNA
Video
ESCI
Registrazione DivX(R)
▌
Usare il codice Registrazione per registrare questo DVD Recorder &
VCR con il DivX(R) Video On Demand.
►
Per maggiori info, visita www.divx.com/vod
Italiano - 30
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.