DEMONTA˚ OBUDOWY (LUB TYLNEJ POKRYWY) GROZI PORA˚ENIEM
PRÑDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNÑTRZ URZÑDZENIA NIE MA
˚ADNYCH ELEMENTÓW PRZEZNACZONYCH DO SAMODZIELNEJ
NAPRAWY/WYMIANY. CZYNNOÂCI SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå
TYLKO WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY SERWISU.
Pierwsze krokiierwsze kroki
PRZESTROGA
RYZYKO PORA˚ENIA PRÑDEM
NIE OTWIERAå
Ten symbol oznacza “niebezpieczne napi´cie”
wewnàtrz urzàdzenia stwarzajàce ryzyko pora˝enia
pràdem elektrycznym lub obra˝eƒ cia∏a.
Ten symbol wskazuje wa˝ne instrukcje
dotyczàce urzàdzenia.
Urzàdzenia nie nale˝y ustawiaç w zamkni´tych
przestrzeniach, takich jak pó∏ki na ksià˝ki itp.
OSTRZE˚ENIEOSTRZE˚ENIE: Wystawianie urzàdzenia na dzia∏anie deszczu
lub wilgoci mo˝e spowodowaç uszkodzenia
stwarzajàce zagro˝enie wybuchem po˝aru
lub pora˝eniem elektrycznym.
PRZESTROGA : DZIA¸ANIE NAGRYWARKI DVD/
MAGNETOWIDU ZWIÑZANE JEST Z
WYTWARZANIEM NIEWIDZIALNEJ WIÑZKI
LASEROWEJ, KTÓRA W BEZPOÂREDNIM
KONTAKCIE MO˚E SPOWODOWAå
NIEBEZPIECZNE NAPROMIENIOWANIE.
NAGRYWARKI NALE˚Y U˚YWAå
ZGODNIE Z JEJ INSTRUKCJÑ.
PRZESTROGA PRZESTROGA
W TYM URZÑDZENIU ZASTOSOWANO LASER.
U˚YCIE ELEMENTÓW STERUJÑCYCH, DOKONYWANIE
REGULACJI LUB WYKONYWANIE PROCEDUR
INNYCH NI˚ OPISANE W NINIEJSZEJ DOKUMENTACJI
MO˚E NARAZIå U˚YTKOWNIKA NA NIEBEZPIECZNE
PROMIENIOWANIE.
NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY ANI DOKONYWAå
SAMODZIELNYCH NAPRAW. CZYNNOÂCI
SERWISOWE MOGÑ WYKONYWAå TYLKO
WYKWALIFIKOWANI PRACOWNICY SERWISU.
WA˚NA UWAGAWA˚NA UWAGA
Wraz z tym urzàdzeniem jest dostarczany przewód
sieciowy wyposa˝ony w formowanà wtyczk´
zbezpiecznikiem. Parametry bezpiecznika podano po
stronie wtyczki z bolcami. W razie koniecznoÊci wymiany
nale˝y u˝yç bezpiecznika o takiej samej wartoÊci
znamionowej, spe∏niajàcego wymogi normy BS1362. Nie
wolno u˝ywaç wtyczki, w której brak zdejmowanej os∏ony
bezpiecznika.
Os∏on´ bezpiecznika mo˝na w razie potrzeby wymieniç
tylko na os∏on´ w tym samym kolorze, jak strona bolców
wtyczki.
Os∏ony zamienne sà dost´pne w sprzeda˝y detalicznej.
Je˝eli fabryczna wtyczka nie pasuje do gniazdek lub
kabel jest zbyt krótki, aby do nich dosi´ga∏, nale˝y u˝yç
przed∏u˝acza z odpowiednim atestem bezpieczeƒstwa lub
zwróciç si´ po rad´ do sprzedawcy.
Je˝eli jednak jedynym wyjÊciem jest odci´cie wtyczki,
nale˝y usunàç bezpiecznik i pozbyç si´ wtyczki. Samej
wtyczki nie wolno wk∏adaç do gniazda sieci elektrycznej,
poniewa˝ wyst´puje ryzyko pora˝enia pràdem przez
nieos∏oni´ty elastyczny przewód. W produkcie, do którego
do∏àczona jest niniejsza instrukcja obs∏ugi, zastosowano
na mocy licencji rozwiàzania b´dàce w∏asnoÊcià
intelektualnà podmiotów trzecich.
W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania; z tego powodu należy
zapewnić łatwy dostęp do wtyczki zasilania.
Licencja ta zezwala wy∏àcznie na prywatne,
niekomercyjne u˝ytkowanie przedmiotu licencji przez
koƒcowych klientów indywidualnych. Licencja nie
obejmuje prawa do u˝ytku komercyjnego. Licencja
nie dotyczy produktów innych ni˝ ten, do którego
do∏àczona jest niniejsza instrukcja; licencjà nie sà obj´te
nielicencjonowane produkty ani procesy zgodne z normà
ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3 u˝ywane bàdà
sprzedawane razem z tym produktem. Licencja obejmuje
wy∏àcznie u˝ycie tego produktu do kodowania i/lub
dekodowania plików audio zgodnych z normà ISO/IEC
11172-3 lub ISO/IEC 13818-3. Licencja nie zezwala na
korzystanie z cech lub funkcji produktu, które nie sà
zgodne z normà ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3.
To urzàdzenie spe∏nia wymogi zwiàzane z oznakowaniem
CE, o ile do po∏àczenia go z innymi urzàdzeniami
u˝ywane sà przewody i z∏àcza ekranowane. Urzàdzenie
nale˝y pod∏àczaç przy u˝yciu przewodów i z∏àczy
ekranowanych, aby zapobiec powstawaniu zak∏óceƒ
elektromagnetycznych wp∏ywajàcych na dzia∏anie
urzàdzeƒ elektrycznych, takich jak radia i telewizory.
2 -
Polski
•
Wp∏yw czynników zewn´trznych, takich jak wy∏adowania
atmosferyczne lub elektrostatyczne, mogà zak∏óciç
dzia∏anie nagrywarki. W takim wypadku nale˝y wy∏àczyç
Przed rozpocz´ciem eksploatacji urzàdzenia nale˝y uwa˝nie
przeczytaç niniejsze instrukcje dotyczàce obs∏ugi. Nale˝y
przestrzegaç poni˝szych instrukcji bezpieczeƒstwa.
Niniejszà instrukcj´ obs∏ugi nale˝y zachowaç do u˝ycia w
przysz∏oÊci.
1) Przeczytaç t´ instrukcj´.
2) Zachowaç instrukcj´.
3) Zwróciç uwag´ na wszystkie ostrze˝enia.
4) Przestrzegaç wszystkich instrukcji.
5) Nie u˝ywaç urzàdzenia w pobli˝u wody.
6) CzyÊciç wy∏àcznie suchà Êciereczkà.
7) Nie zas∏aniaç otworów wentylacyjnych; zamontowaç zgodnie z
instrukcjami producenta.
8) Nie montowaç w pobli˝u êróde∏ ciep∏a, takich jak
grzejniki, promienniki, piece lub inne urzàdzenia (równie˝
wzmacniacze) wytwarzajàce ciep∏o.
9) W ˝adnym wypadku nie próbowaç obchodziç zabezpieczeƒ
konstrukcyjnych wtyczki i gniazda z bolcem uziemiajàcym.
Wtyczka ma dwa bolce i otwór na bolec uziemiajàcym. Bolec
uziemiajàcy chroni przed pora˝eniem pràdem elektrycznym.
JeÊli wtyczka do∏àczona do urzàdzenia nie pasuje do gniazdka,
nale˝y zwróciç si´ do elektryka celem wymiany przestarza∏ego
gniazdka Êciennego.
10) Zabezpieczyç przewód sieciowy, tak aby nie by∏
przydeptywany ani Êciskany; szczególnà uwag´ nale˝y
zwróciç na wtyczki, rozga∏´êniki i miejsce, w których przewód
wychodzi z urzàdzenia.
11) U˝ywaç wy∏àcznie elementów wyposa˝enia/akcesoriów
zalecanych przez producenta.
12) Urzàdzenie umieszczaç tylko na wózku, stojaku,
trójnogu, pó∏ce lub stole zalecanym przez producenta lub
sprzedawanym razem z urzàdzeniem. W przypadku u˝ycia
wózka podczas przemieszczania zestawu wózek-urzàdzenie
nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby uniknàç obra˝eƒ
spowodowanych jego wywróceniem.
13) W czasie burzy z wy∏adowaniami atmosferycznymi lub w
przypadku nieu˝ywania urzàdzenia przez d∏u˝szy czas nale˝y
od∏àczyç urzàdzenie od zasilania.
14) Wszelkie czynnoÊci serwisowe nale˝y powierzyç wykwali-
fikowanym pracownikom serwisu. W przypadku uszkodzenia
urzàdzenia w jakikolwiek sposób, np. w razie uszkodzenia
przewodu zasilajàcego lub wtyczki, rozlania p∏ynu lub upadku
przedmiotów na urzàdzenie, wystawiania urzàdzenia na
dzia∏anie deszczu lub wilgoci, nieprawid∏owoÊci w dzia∏aniu
lub upadku urzàdzenia, nale˝y oddaç urzàdzenie do serwisu.
• Przed przystàpieniem do pod∏àczania innych urzàdzeƒ
do tej nagrywarki nale˝y je wy∏àczyç.
• Podczas odtwarzania p∏yty nie nale˝y poruszaç
nagrywarki, poniewa˝ mo˝e dojÊç do porysowania lub
p´kni´cia p∏yty lub te˝ do uszkodzenia wewn´trznych
cz´Êci nagrywarki.
• Na nagrywarce nie nale˝y stawiaç wazonów zkwiatami
wype∏nionych wodà ani k∏aÊç ma∏ych przedmiotów
metalowych.
• Nie nale˝y wk∏adaç d∏oni do otworu tacy na p∏yt´.
• Na tacy nie nale˝y umieszczaç nic innego oprócz p∏yt.
nagrywark´ DVD/magnetowid i w∏àczyç urzàdzenie
ponownie przyciskiem
lajàcy od gniazdka elektrycznego i pod∏àczyç go ponownie. Nagrywarka b´dzie teraz dzia∏a∏a prawid∏owo.
•
Po zakoƒczeniu korzystania z urzàdzenia nale˝y wyjàç p∏yt´
i wy∏àczyç nagrywark´.
•
Je˝eli nagrywarka nie b´dzie u˝ywana przez d∏u˝szy
czas, nale˝y od∏àczyç przewód zasilajàcy od gniazda
elektrycznego.
•
P∏yt´ nale˝y czyÊciç, wycierajàc jà w linii prostej od
Êrodka do zewnàtrz.
Czyszczenie obudowyCzyszczenie obudowy
Ze wzgl´dów bezpieczeƒstwa nale˝y upewniç si´, ˝e przewód
zasilajàcy zosta∏ od∏àczony od gniazda elektrycznego.
•
Do czyszczenia nie nale˝y stosowaç benzenu,
rozcieƒczalnika ani innych rozpuszczalników.
•
Obudow´ wycieraç mi´kkà Êciereczkà.
Sposób post´powania z p∏ytamiSposób post´powania z p∏ytami
•
nale˝y u˝ywaç p∏yt o
standardowym kszta∏cie.
W razie u˝ycia nietypowej p∏yty
(p∏yty o specjalnym kszta∏cie)
mo˝e dojÊç do uszkodzenia
nagrywarki DVD/magnetowidu.
Chwytanie p∏ytChwytanie p∏yt
•
Nale˝y unikaç dotykania
p∏yt po stronie nagrywanej.
P∏yty DVD-RAM/-RW/-RP∏yty DVD-RAM/-RW/-R
•
P∏yty nale˝y czyÊciç za pomocà opcjonalnego
Êrodka do czyszczenia p∏yt DVD-RAM/PD. Do
czyszczenia p∏yt DVD-RAM/-RW/-R nie nale˝y
u˝ywaç Êrodków czyszczàcych ani Êciereczek
u˝ywanych do czyszczenia p∏yt CD.
Zanieczyszczenia mo˝na usuwaç z p∏yty za pomocà
mi´kkiej Êciereczki.
Ostrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania z p∏ytamiOstrze˝enia dotyczàce sposobu post´powania z p∏ytami
•
Nie nale˝y pisaç na zadrukowanej stronie d∏ugopisem ani
o∏ówkiem.
•
Nie nale˝y u˝ywaç Êrodków do czyszczenia p∏yt winylowych
ani substancji antystatycznych. Nie u˝ywaç równie˝ lotnych
substancji chemicznych, takich jak benzen czy rozcieƒczalnik.
/ I
albo od∏àczyç przewód zasi-
Polski
- 3
Pierwszekrokiierwsze kroki
Pierwsze krokiierwsze kroki
•
Nie nale˝y umieszczaç na p∏ycie etykiet ani nalepek. (Nie nale˝y u˝ywaç p∏yt
naprawianych przy u˝yciu taÊmy klejàcej lub noszàcych Êlady po zdartych nalepkach.)
•
Nie nale˝y u˝ywaç os∏on i elementów zabezpieczajàcych przed porysowaniem.
•
Nie nale˝y u˝ywaç p∏yt opisanych przy u˝yciu drukarek do etykiet
dost´pnych w handlu.
•
Nie nale˝y wk∏adaç skrzywionych ani p´kni´tych p∏yt.
Przechowywanie p∏ytPrzechowywanie p∏yt
Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, aby nie uszkodziç p∏yty, poniewa˝ dane
zapisywane na tego typu p∏ytach sà wysoce podatne na uszkodzenia.
•
Nie nale˝y wystawiaç p∏yt na bezpoÊrednie dzia∏anie promieniowania s∏onecznego.
•
Przechowywaç p∏yty w suchym, dobrze przewietrzanym miejscu.
•
P∏yty nale˝y przechowywaç w pozycji pionowej.
Pierwsze krokiierwsze kroki
•
P∏yty nale˝y przechowywaç w czystych pude∏kach.
•
W przypadku gwa∏townej zmiany temperatury otoczenia nagrywarki DVD/
magnetowidu z niskiej na wy˝szà mo˝e wystàpiç zjawisko kondensacji pary
wodnej na cz´Êciach i soczewkach, powodujàce nieprawid∏owe odtwarzanie.
W takim wypadku nie podłączaj wtyczki do gniazdka elektrycznego i odczekaj
dwie godziny. Następnie ponownie włóż płytę i ponów próbę odtwarzania.
Dane techniczne p∏ytDane techniczne p∏yt
DVD-VideoDVD-Video
•
Na p∏ycie DVD (ang. digital versatile disc) mo˝e byç zapisanych
maksymalnie 135 minut filmu, 8 j´zyków audio i 32 wersje j´zykowe
napisów.
Istnieje możliwość kompresji obrazu metodą MPEG-2 oraz
uzyskanie dźwięku przestrzennego (Dolby 3D), dzięki czemu we własnym
domu można czerpać radość z żywych i czystych obrazów oraz dźwięku o
jakości kinowej.
•
W przypadku dwuwarstwowych p∏yt DVD Video podczas prze∏àczania
z jednej warstwy na drugà mogà wystàpiç chwilowe zak∏ócenia obrazu i
dêwi´ku. Nie jest to objawem usterki urzàdzenia.
•
Po sfinalizowaniu p∏yty DVD-RW/-R nagranej w nagrywarce p∏yta ta
staje si´ p∏yt´ DVD-Video.
Audio CDAudio CD
•
P∏yta audio, na której zapis odbywa si´ w formacie PCM z
cz´stotliwoÊcià próbkowania 44,1 kHz.
•
Urzàdzenie odtwarza p∏yty CD-R i CD-RW w formacie audio CDDA. Ze wzgl´du na warunki nagrywania urzàdzenie mo˝e nie
odtwarzaç niektórych p∏yt CD-R lub CD-RW.
CD-RW/-RCD-RW/-R
CD-RW/-R z plikami MP3
•
Mo˝liwe jest odtwarzanie p∏yt CD-R zawierajàcych pliki MP3
zapisane w formacie ISO 9660 lub JOLIET.
•
Mo˝liwe jest odtwarzanie wy∏àcznie plików MP3 z rozszerzeniem
“
mp3” lub “MP3”.
•
W przypadku plików MP3 ze zmiennà szybkoÊcià transmisji (VBR, ang.
Variable Bit Rate), od 32 Kb/s do 320 Kb/s, dêwi´k mo˝e byç
•
Mo˝liwe jest odtwarzanie plików z szybkoÊcià transmisji od 56 Kb/s do 320 Kb/s.
•
Urzàdzenie jest w stanie obs∏ugiwaç maksymalnie 1000 plików i folderów na p∏ycie.
CD-RW/-R z plikami JPEG
•
Mo˝liwe jest u˝ywanie tylko plików w formacie JPEG z
rozszerzeniami
•
Urzàdzenie jest w stanie obs∏ugiwaç maksymalnie 1000 plików i folderów na
p∏ycie.
•
Maksymalny rozmiar pliku JPEG wyÊwietlanego w trybie kolejnoliniowym
wynosi 3 megapiksele.
•
Format MOTION JPEG nie jest obs∏ugiwany.
4 -
Polski
“
.jpg” oraz “.JPG”.
“
rwany”.
Korzystanie z p∏yt CD-RW/-R
•
nale˝y u˝ywaç p∏yt CD-RW/-R o pojemnoÊci 700 MB (80 minut).
nale˝y unikaç stosowania p∏yt 800 MB (90 minut) lub o wi´kszej
pojemnoÊci, poniewa˝ ich odtwarzanie mo˝e okazaç si´ niemo˝liwe.
•
Je˝eli sesja nagrywania p∏yty CD-RW/-R nie zosta∏a zamkni´ta,
mo˝liwe jest wyst´powanie opóênieƒ na poczàtku nagrania, a
odtwarzanie niektórych zapisanych plików mo˝e nie byç mo˝liwe.
•
Odtwarzanie niektórych p∏yt
mo˝e nie byç mo˝liwe; zale˝y to od urzàdzenia, za pomocà którego p∏yty
zosta∏y nagrane. Mo˝liwoÊç odtwarzania materia∏ów przeznaczonych do
u˝ytku w∏asnego przegranych na noÊnik
rodzaju materia∏ów i p∏yty.
Korzystanie z p∏yt MPEG4
•
P∏yta :
CD-RW/-R
•
Istnieje mo˝liwoÊç odtwarzania plików MPEG4 z
nast´pujàcymi rozszerzeniami. : .
Nagrywanie i odtwarzanie p∏yt DVD-RNagrywanie i odtwarzanie p∏yt DVD-R
•
Po sfinalizowaniu p∏yty DVD-R nagranej w trybie V p∏yta
ta staje si´ p∏yt´ DVD-Video.
•
Przed sfinalizowaniem p∏yty, je˝eli jest na niej dost´pne miejsce, mo˝na
dodawaç nagrania i dokonywaç edycji, wykorzystujàc takie funkcje, jak
nadawanie tytu∏ów p∏ytom i programom oraz usuwanie programów.
•
Usuni´cie programu z p∏yty DVD-R nie powoduje zwolnienia
miejsca. Je˝eli na p∏ycie DVD-R zosta∏o utworzone nagranie,
obszar ten pozostaje niedost´pny, niezale˝nie od tego, czy
nagranie zosta∏o póêniej usuni´te, czy nie.
•
Po zakoƒczeniu nagrywania jeszcze przez ok. 30 sekund trwa
uzupe∏nianie informacji administracyjnych dotyczàcych nagrania.
•
Urzàdzenie optymalizuje ka˝de naganie na p∏ycie DVD-R.
Optymalizacja jest przeprowadzana przy rozpocz´ciu nagrania, po
w∏o˝eniu p∏yty lub w∏àczeniu urzàdzenia Nagranie p∏yty mo˝e okazaç si´
niemo˝liwe, je˝eli optymalizacja by∏a przeprowadzona zbyt wiele razy.
• W niektórych przypadkach ze wzgl´du na jakoÊç nagrania
odtwarzanie mo˝e byç niemo˝liwe.
•
To urzàdzenie mo˝e odtwarzaç nagrania z p∏yt DVD-R
nagranych z sfinalizowanych za pomocà nagrywarek DVD firmy
Samsung. W zale˝noÊci od p∏yty i jakoÊci nagrania odtwarzanie
nagraƒ z niektórych p∏yt DVD-R mo˝e nie byç mo˝liwe.
Nagrywanie i odtwarzanie p∏yt DVD-RWNagrywanie i odtwarzanie p∏yt DVD-RW
•
Istnieje mo˝liwoÊç nagrywania i odtwarzania na p∏ytach
DVD-RW zarówno w trybie V, jak i w trybie VR.
•
Po sfinalizowaniu p∏yty DVD-RW nagrywanej w trybie VR
nagranie dodatkowego materia∏u na tej p∏ycie nie jest mo˝liwe.
•
Po sfinalizowaniu p∏yty DVD-RW nagranej w trybie V
p∏yta ta staje si´ p∏yt´ DVD-Video.
•
W obu przypadkach odtwarzanie jest mo˝liwe przed i
po finalizacji, jednak po sfinalizowaniu p∏yty dodatkowe
nagrywanie, usuwanie i edycja nie sà mo˝liwe.
•
Aby nagraç p∏yt´ w trybie VR, a nast´pnie nagrywaç w
trybie V, nale˝y przeprowadziç formatowanie. Podczas
formatowania nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝
wszystkie nagrane dane mogà zosta∏ utracone.
CD-RW/-R
, DVD-RAM/-RW/-R
za pomocà tego urzàdzenia
CD-RW/-R
avi, .divx, .AVI, .DIVX
z p∏yty CD zale˝y od
”
•
W przypadku płyt używanych po raz pierwszy pojawia się zapytanie
o zainicjowanie płyty.
“
Wybranie opcji
Yes” spowoduje sformatowanie płyty w trybie VR.
• DVD-RW (tryb VR)DVD-RW (tryb VR)
-
Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na p∏ytach lub
DVD-RW. Mo˝liwe jest wielokrotne nagrywanie, edycja, usuwanie,
usuwanie cz´Êciowe, tworzenie list odtwarzania itp.
- P∏yta nagrana w tym trybie mo˝e nie byç odtwarzana
przez obecnie eksploatowane nagrywarki DVD.
• DVD-RW (tryb V)DVD-RW (tryb V)
-
Jest to format u˝ywany do nagrywania danych w na p∏ytach
DVD-RW lub DVD-R. Po sfinalizowaniu p∏yta mo˝e byç
odtwarzana przez eksploatowane obecnie nagrywarki DVD.
- Je˝eli p∏yta zosta∏a nagrana w trybie V przy u˝yciu nagrywarki
innego producenta, ale nie zosta∏a sfinalizowana, nie jest mo˝liwe jej
odtwarzanie ani nie mo˝na na niej tworzyç dodatkowych nagraƒ za
pomocà tej nagrywarki.
Odtwarzanie p∏yt DVD-RAMOdtwarzanie p∏yt DVD-RAM
Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych p∏yt!Nie nale˝y u˝ywaç nast´pujàcych p∏yt!
•
P∏yty LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R i
DVD+RW nie powinny byç u˝ywane z tym urzàdzeniem.
[Uwaga]
P∏yty, jakie mo˝na odtwarzaç : CD/
DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R.
Je˝eli jednak p∏yta DVD-RW/-R zosta∏a nagrana przy u˝yciu innego
urzàdzenia, mo˝e byç odtwarzana tylko pod warunkiem, ˝e
zosta∏a nagrana i sfinalizowana w trybie V.
•
Odtwarzanie za pomocà tego urzàdzenia niektórych
komercyjnych p∏yt i p∏yt DVD nabytych w innym regionie
mo˝e nie byç mo˝liwe.
W takim przypadku wyÊwietlony zostanie komunikat
“
No disc.” lub “The disc cannot be played. Please check the
regional code of the disc.
•
Je˝eli p∏yta DVD-RW stanowi kopi´ nielegalnà lub nie jest
zapisana w formacie DVD-Video, jej odtwarzanie równie˝
mo˝e nie byç mo˝liwe.
”
CD-RW/-R
/MP3/ JPEG/
Pierwsze krokiierwsze kroki
•
P∏yty DVD-RAM typu kasetowego nale˝y wyjmowaç z kasety i
u˝ywaç samych p∏yt. Maks. liczba nagraƒ w zale˝noÊci od typu
p∏yty.
•
Za pomocà tego urzàdzenia mo˝na odtwarzaç tylko
standardowe p∏yty DVD-RAM w wersji 2.0.
Zgodność płyt
•
W tej nagrywarce można używać płyt przystosowanych
do nagrywania z dużą prędkością.
•
Płyty niektórych marek mogą nie być zgodne z tym
urządzeniem.
ZABEZPIECZENIE PRZED KOPIOWANIEM
•
Cz´sto zdarza si´, ˝e materia∏y zapisane na p∏ycie DVD sà zakodowane w
celu zabezpieczenia ich przed skopiowaniem. Dlatego nagrywark´ DVD/magnetowid nale˝y pod∏àczaç bezpoÊrednio do telewizora, a nie do magnetowidu. Pod∏àczenie do magnetowidu spowoduje, ˝e obrazy pochodzàce z p∏yt
DVD zabezpieczonych przed kopiowaniem bàdà zniekszta∏cone.
•
W tym produkcie zastosowano technologi´ ochrony praw autorskich
obj´tà zg∏oszeniami patentowymi w USA oraz podlegajàcà innym
prawom w∏asnoÊci intelektualnej firmy Macrovision Corporation, jak
równie˝ innych w∏aÊcicieli. Wykorzystanie tej technologii ochrony praw
autorskich musi odbywaç si´ za zgodà firmy Macrovision Corporation,
ponadto technologia ta udost´pniana jest do zastosowaƒ domowych
i innych zastosowaƒ z niewielkà liczbà widzów, chyba ˝e Macrovision
Corporation udzieli zgody na inne zastosowanie. Niedozwolone jest
odtwarzanie (ang. reverse engineering) i dezasemblacja.
•
Nagrywanie programów telewizyjnych, filmów, nagrań z kaset wideo
i innych materiałów jest dopuszczalne tylko pod warunkiem, że nie
naruszy to praw autorskich podmiotów trzecich oraz innych praw.
OchronaOchrona
•
Zabezpieczenie programu: Patrz strona 73
•
Zabezpieczenie p∏yty : Patrz strona 84
P∏yty DVD-RAM/-RW/-R niekompatybilne z formatem DVDVIDEO nie mogà byç odtwarzane przy u˝yciu tego urzàdzenia.
W celu uzyskania informacji na temat kompatybilnoÊci nagraƒ DVD
nale˝y zwróciç si´ do producenta p∏yty DVD-RW/-R.
U˝ycie niskiej jakoÊci p∏yt DVD-RW/-R mo˝e byç przyczynà
niespodziewanych problemów, takich jak niepowodzenie
nagrywania, utrata nagranych lub edytowanych materia∏ów lub
uszkodzenie nagrywarki.
“
Blokowanie tytu∏u
“
Ochrona p∏yty
”
”
Polski
- 5
Spis treÊciSpis treÊci
Pierwsze krokiPierwsze kroki
Wariant 1:
Wariant 2: Podłączanie do telewizora z gniazdem DVI
Przed przeczytaniem Przed przeczytaniem
Instrukcji obs∏ugiInstrukcji obs∏ugi
Urządzenie DVD-VR330,VR331/VR335,VR336 umożliwia
nagrywanie i odtwarzanie wysokiej jakości obrazów cyfrowych na płytach DVD-RW/-R. Obrazy cyfrowe nagrane na
p∏ytach DVD-RW mo˝na równie˝ edytowaç.
Nagrywanie wysokiej jakoÊci materia∏ów audio i wideo Nagrywanie wysokiej jakoÊci materia∏ów audio i wideo
oraz ich odtwarzanie oraz ich odtwarzanie
Pierwsze krokiierwsze kroki
W zależności od trybu nagrywania możliwe jest
nagranie maksymalnie do 8 godzin materiału na płycie
DVD-RW/-R o pojemności 4,7 GB.
Tworzenie tytu∏ów DVD-Video na p∏ytach DVD-RWTworzenie tytu∏ów DVD-Video na p∏ytach DVD-RW/-R-R
Urządzenie
tworzenie własnych tytułów DVD-Video na płytach
DVD-RW/-R o pojemności 4,7 GB.
Liczne opcje nagrywaniaLiczne opcje nagrywania
Aby uzyskaç satysfakcjonujàce nagranie, nale˝y wybraç
odpowiedni tryb nagrywania: XP, SP, LP i EP.
(Patrz strona 59)
• Tryb XP — wysoka jakoÊç, oko∏o 1 godz.
• Tryb SP — standardowa jakoÊç, oko∏o 2 godz.
• Tryb LP — ni˝sza jakoÊç, oko∏o 4 godz.
• Tryb EP — najni˝sza jakoÊç, oko∏o 6 lub 8 godz.
Kopiowanie materiałów z kamery cyfrowej przy
użyciu gniazda wejściowego DV
(tylko DVD-VR331,VR335,VR336)
Istnieje możliwość nagrywania materiałów z urządzenia
DV na płyty DVD-RW/-R za pośrednictwem gniazda
wejściowego DV (IEEE1394, 4 wyprowadzenia). (Patrz
strona 61)
Wybieranie kolejnoliniowe wysokiej jakoÊciWybieranie kolejnoliniowe wysokiej jakoÊci
Wybieranie kolejnoliniowe umo˝liwia uzyskanie obrazów o
wysokiej rozdzielczoÊci, bez migotania. 10-bitowy przetwornik
cyfrowo-analogowy dzia∏ajàcy z cz´stotliwoÊcià 54 MHz,
zespó∏ obwodów separujàcych 2D-Y/C oraz procesor
korygujàcy podstawà czasu zapewniajà najwy˝szà jakoÊç
nagrywania i odtwarzania obrazu. (Patrz strona 20.)
Ró˝norodnoÊç funkcji, prosty w obs∏udze interfejs u˝ytkownikaRó˝norodnoÊç funkcji, prosty w obs∏udze interfejs u˝ytkownika
Zintegrowane menu oraz komunikaty umo˝liwiajà ∏atwe
i wygodne wykonywanie ˝àdanych czynnoÊci.
W przypadku p∏yt DVD-RW(tryb VR) mo˝liwa jest
edycja zapisanych obrazów, tworzenie list odtwarzania
oraz ustawiania nagraƒ w okreÊlonej kolejnoÊci.
Odtwarzanie MPEG4
Ta nagrywarka DVD/magnetowid umożliwia odtwarzanie
danych w formacie MPEG4 zapisanych w pliku AVI.
Certyfikat DivX
DivX, DivX Certified oraz odpowiednie
symbole graficzne są znakami towarowymi
DivXNetworks, Inc, i są używane na licencji.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Interfejs HDMI ogranicza występowanie zakłóceń na
obrazie, zapewniając w pełni cyfrową transmisję sygnału
wideo/audio między nagrywarką DVD/magnetowidem a
telewizorem. (Tylko DVD-VR335,VR336)
8 -
DVD-VR330,VR331/VR335,VR336
Polski
umożliwia
Przed przeczytaniem instrukcji obs∏ugi nale˝y zapoznaç
si´ z nast´pujàcà terminologià
Ikony u˝ywane w instrukcjiIkony u˝ywane w instrukcji
Ikona Termin Definicja
Stosowana jest tutaj funkcja
Stosowana jest tutaj funkcja
Stosowana jest tutaj funkcja
Stosowana jest tutaj funkcja
Stosowana jest tutaj funkcja
Wskazuje sytuacje, w której funkcja
Funkcja, którà mo˝na sterowaç za
Funkcja, którà mo˝na sterowaç za
1) Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania urzàdzenia nale˝y
2) W razie problemów nale˝y pos∏u˝yç si´ instrukcjami dotyczà-
DVD
RAM
RW
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Przestroga
UWAGA
Sterowanie jed-
noprzyciskowe
Przycisk
ANYKEY
Korzystanie z niniejszeKorzystanie z niniejszejj instrukcji obs∏ugi instrukcji obs∏ugi
zapoznaç si´ z Zasadami bezpieczeƒstwa. (Patrz strony 2~5)
cymi rozwiàzywania problemów. (Patrz strony 89~91)
Stosowana jest tutaj funkcja dost´pna
na p∏ytach
które zosta∏y nagrane i sfinalizowane
w trybie V.
dost´pna na p∏ytach DVD-RAM.
dost´pna na p∏ytach DVD-RW.
R
dost´pna na p∏ytach DVD-R.
Stosowana jest tutaj funkcja dost´pna na
p∏ytach CD (CD-R lub CD-RW) z danymi.
Stosowana jest tutaj funkcja dostępna na
płytach CD-R/-RW lub DVD-R/-RW/-RAM.
dostępna na płytach CD-R/-RW lub
DVD-R/-RW/-RAM.
dostępna na płytach CD-RW/-R,
DVD-RAM/-RW/-R z danymi.
Stosowana jest tutaj funkcja
dost´pna na kasetach.
nie działa lub możliwe jest anulowanie ustawień.
Oznacza wskazówki lub instrukcje
pomagajàce korzystaç z danej
funkcji.
Wszelkie prawa zastrze~one. Zabronione jest powielanie lub
kopiowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi lub jej cz´Êci bez uzyskania
wczeÊniejszej pisemnej zgody firmy Samsung Electronics Co.
Krok 3Krok 3
Korzystanie z nagrywarki Korzystanie z nagrywarki
I
stniejà dwie ró˝ne metody nagrywania: nagrywanie
DVD/magnetowiduDVD/magnetowidu
Krok 1Krok 1
Urzàdzenie mo˝e nagrywaç na p∏ytach wymienionych poni˝ej.
Aby wielokrotnie nagrywaç na tej samej p∏ycie lub edytowaç
nagrane na p∏ycie materia∏y, nale˝y wybraç p∏yt´ wielokrotnego
zapisu DVD-RW lub. Je˝eli zapisane materia∏y nie wymagajà
wprowadzania zmian, nale˝y wybraç p∏yt´ DVD-R bez
mo˝liwoÊci ponownego zapisu.
Wybór rodzaju p∏ytyWybór rodzaju p∏yty
bezpoÊrednie i zaprogramowane nagrywanie.
Zaprogramowane nagrywanie jest sklasyfikowane
wg dat: jeden raz, codziennie lub tygodniowo Tryb
nagrywania: XP (tryb wysokiej jakoÊci), SP (tryb
normalnej jakoÊci), LP (tryb d∏ugiego nagrywania)
oraz EP (tryb wyd∏u˝onego nagrywania).
NagrywanieNagrywanie
Pierwsze krokiierwsze kroki
Krok 2Krok 2
W przeciwieƒstwie do magnetowidu nagrywarka po w∏o˝eniu nowej,
nieu˝ywanej p∏yty automatycznie rozpoczyna jej formatowanie. Jest
to konieczne w celu przygotowania p∏yty do nagrywania.
Korzystanie z p∏yty DVD-RWKorzystanie z p∏yty DVD-RW
P∏yta tego typu mo˝e zosta∏ sformatowana do zapisu
w trybie DVD-Video (tryb wideo) lub DVD-Video
Recording (tryb VR). W przypadku p∏yt u˝ywanych po
raz pierwszy pojawia si´ zapytanie, czy formatowanie
powinno odbywaç si´ w trybie VR. P∏yty nagrane w
trybie V mo˝na odtwarzaç na ró˝nych nagrywarkach
DVD. Tryb VR daje natomiast wi´cej mo˝liwoÊci edycji.
Korzystanie z p∏yty DVD-RKorzystanie z p∏yty DVD-R
Formatowanie płyt nie jest konieczne i obsługiwane
jest tylko nagrywanie w trybie V.
formatowania mo˝na rozpoczàç nagrywanie na p∏ycie.
P∏yty tego typu mo˝na odtwarzaç na ró˝nych
urzàdzeniach DVD dopiero po sfinalizowaniu.
Na p∏ycie DVD-RW mo˝na u˝ywaç albo
Uwaga
W przypadku p∏yt DVD-RW mo˝liwa jest
Formatowanie p∏yty przed rozpocz´ciem nagrywaniaFormatowanie p∏yty przed rozpocz´ciem nagrywania
Po zakoƒczeniu
trybu VR, albo V, ale nie obydwu trybów
naraz. \
zmiana formatu na inny. Nale˝y zaznaczyç,
˝e podczas zmiany formatu dane zapisane
na p∏ycie mogà zosta∏ utracone.
Krok 4Krok 4
Mo˝liwe jest wybranie tytu∏u do odtwarzania z
wyÊwietlonego menu i natychmiastowe odtworzenie go.
P∏yta DVD podzielona jest na cz´Êci nazywane tytu∏ami
i podcz´Êci nazywane rozdzia∏ami.
Podczas nagrywania tytu∏ tworzony jest pomi´dzy dwoma
punktami, w których rozpocz´to i zatrzymano nagrywanie.
Rozdzia∏y bàdà tworzone automatycznie po sfinalizowaniu
nagrania na p∏ycie DVD-RW/-R w trybie V. D∏ugoÊç
rozdzia∏u (odst´p pomi´dzy rozdzia∏ami) zale˝y od
trybu nagrywania.
Krok 5Krok 5
Edycja na p∏ycie jest ∏atwiejsza ni˝ na tradycyjnej kasecie
wideo. Nagrywarka obs∏uguje wiele ró˝nych funkcji edycji,
które sà dost´pne tylko na p∏ytach DVD.
Za pomocà prostego w u˝yciu menu edycji mo˝na na
nagranym tytule wykonywaç ró˝ne operacje, takie jak
usuwanie, kopiowanie, zmiana nazwy, blokowanie, itp.
Tworzenie listy odtwarzania (Tworzenie listy odtwarzania (DVD-RWDVD-RW w trybie VR) w trybie VR)
Ta nagrywarka umo˝liwia utworzenie listy odtwarzania na
tej samej p∏ycie, na której znajdujà si´ nagrania i
edytowanie jà bez zmiany oryginalnego nagrania.
OdtwarzanieOdtwarzanie
Edycja nagranej p∏ytyEdycja nagranej p∏yty
Polski
- 9
Krok 6Krok 6
W celu odtworzenia p∏yty DVD na innych urzàdzeniach
DVD konieczne mo˝e byç sfinalizowanie p∏yty. Najpierw
nale˝y zakoƒczyç wszystkie operacje edycji i nagrywania,
a nast´pnie sfinalizowaç p∏yt´.
W przypadku p∏yt DVD-RW w trybie VRW przypadku p∏yt DVD-RW w trybie VR
Mimo ˝e finalizowanie zasadniczo nie jest konieczne,
gdy p∏yty odtwarzane bàdà na urzàdzeniu obs∏ugujàcym
Pierwsze krokiierwsze kroki
tryb VR, do odtwarzania powinno si´ u˝ywaç p∏yt
sfinalizowanych.
W przypadku p∏yt DVD-RW w trybie VW przypadku p∏yt DVD-RW w trybie V
Aby mo˝liwe by∏o odtwarzanie na jakimkolwiek urzàdzeniu
innym ni˝ ta nagrywarka, p∏yta powinna zosta∏ sfinalizowana.
Kiedy p∏yta zostanie sfinalizowana, nie b´dzie mo˝liwe
edytowanie ani nagrywanie na niej dodatkowych materia∏ów.
W przypadku p∏yt DVD-RW przypadku p∏yt DVD-R
P∏yta powinna zosta∏ sfinalizowana, by mo˝na jà by∏o
odtwarzaç na urzàdzeniu innym ni˝ ta nagrywarka.
Po sfinalizowaniu p∏yty nie b´dzie mo˝liwe edytowanie
ani nagrywanie na niej dodatkowych materia∏ów.
Finalizowanie i odtwarzanie na Finalizowanie i odtwarzanie na
innych urzàdzeniach DVDinnych urzàdzeniach DVD
RozpakowanieRozpakowanie
AkcesoriaAkcesoria
• Przewód audio/wideo
• Przewód antenowy RF do telewizora
• Pilot zdalnego sterowania.
• Baterie do pilota (rozmiar AAA)
• Instrukcja obs∏ugi
• Skrócona instrukcja
• Przewód HDMI (tylko DVD-VR335,VR336)
Przygotowanie pilotaPrzygotowanie pilota
Wk∏adanie baterii do pilotaWk∏adanie baterii do pilota
• Otwórz pokryw´ baterii na spodzie pilota.
•
W∏ó˝ dwie baterie AAA. Zachowaj prawid∏owà
biegunowoÊç (+ i –).
• Z powrotem za∏ó˝ pokryw´ baterii.
10 -
Polski
Gdy pilot nie dzia∏a prawid∏owo:Gdy pilot nie dzia∏a prawid∏owo:
Sprawdê, czy nie ma przeszkód na drodze sygna∏u do
czujnika zdalnego sterowania.
• Sprawdê, czy w pobli˝u nie ma lamp jarzeniowych.
Baterie nale˝y poddawaç utylizacji zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczàcymi ochrony Êrodowiska.
Nie nale˝y wyrzucaç ich z odpadami komunalnymi.
Konfiguracja pilotaKonfiguracja pilota
Pilot nagrywarki DVD/magnetowidu dzia∏a z telewizorami
firmy Samsung oraz kompatybilnymi telewizorami innych
marek.
Aby sprawdziç, czy pilot obs∏uguje dany Aby sprawdziç, czy pilot obs∏uguje dany
telewizor, wykonaj nast´pujàce czynnoÊci.telewizor, wykonaj nast´pujàce czynnoÊci.
1. W∏àcz telewizor.
2. Skieruj pilota w stron´ telewizora.
3. NaciÊnij i przytrzymaj przycisk
dwucyfrowy kod w∏aÊciwy dla marki telewizora,
naciskajàc odpowiednie przyciski na pilocie.
TVTV i wprowadê
Marka Kody
SAMSUNG TV +01, +02, +03, +04, +05, +06, +35
AKAI TV +12
BANG & OLUFSEN TV +22
BLAUPUNKT TV +09
BRANDT TV +14
BRIONVEGA TV +22
CGE TV +21
CONTINENTAL EDISON TV +24
FERGUSON TV +14
FINLUX TV +02, +17, +21
FISHER TV +12
FORMENTI TV +22
GRUNDIG TV +09, +17, +21
HITACHI TV +11, +13, +14, +24
IMPERIAL TV +21
Marka Kody
JVC TV +32
LG TV +02, +30
LOEWE TV +02
LOEWE OPTA TV +02, +22
METZ TV +22
MITSUBISHI TV +02, +16
MIVAR TV +21, +29
NOKIA TV +23
NORDMENDE TV +13, +14, +22, +24
PANASONIC TV +08, +23, +24, +25, +26, +27
PHILIPS TV +02, +20, +22
PHONOLA TV +02, +20, +22
PIONEER TV +14, +23
RADIOLA TV +02, +20
RADIOMARELLI TV +22
REX TV +23
SABA TV +13, +14, +22, +23, +24
SALORA TV +23
SANYO TV +12, +16
SCHNEIDER TV +02
SELECO TV +23
SHARP TV +10, +16, +31
SIEMENS TV +09
SINGER TV +22
SINUDYNE TV +22
SONY TV +15, +16
TELEAVA TV +14
TELEFUNKEN TV +14, +24, +28
THOMSON TV +13, +14, +24
THOMSON ASIA TV +33, +34
TOSHIBA TV +07, +16, +17, +18, +19, +21
WEGA TV +22
YOKO TV +02
Rezultat: JeÊli telewizor mo˝e byç sterowany z pilota,
to wy∏àczy si´. Od tej pory b´dzie ju˝
zaprogramowany na dzia∏anie z pilotem.
Je˝eli dla danej marki telewizora podano kilka
kodów, nale˝y spróbowaç ka˝dego, a˝ do
Uwaga
skutku.
Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie
ustawiç kod marki.
Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie ustawiç kod Po wymianie baterii w pilocie nale˝y ponownie ustawiç kod
marki.marki.
PrzyciskPrzycisk
TV STANDBY/ON
INPUT SEL. S∏u˝y do wybierania êród∏a zewnàtrznego.
VOL + lub - S∏u˝y do regulowania g∏oÊnoÊci telewizora.
PROG/TRK
TV MUTE Powoduje wyciszanie i w∏àczanie dêwi´ku.
0~9
Wentylator obraca si´ zawsze, gdy urzàdzenie jest w∏àczone.
Wybierajàc miejsce dla urzàdzenia, nale˝y zapewniç co
najmniej 10 cm wolnego miejsca po ka˝dej stronie wentylatora.
1
2
4
3
5
7
6
9
8
1. GNIAZDO S-VIDEO OUT
2. GNIAZDA AUDIO L, R OUT
3. GNIAZDO DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL/COAXIAL)
4. GNIAZDA AUDIO/VIDEO (AV OUT)
Panel tylny Panel tylny
(DVD-VR335,DVD-VR336)(DVD-VR335,DVD-VR336)
5. GNIAZDO WE/WY SCART AV1 (TV)
6. GNIAZDO SCART AV2 (EXT)
7. Z¸ÑCZA COMPONENT VIDEO OUT
8. DO GNIAZDA W TELEWIZORZE
9. WEJÂCIE SYGNA¸U Z ANTENY
2
1
10
3
4
6
75
8
WentylatorWentylator
Wentylator obraca si´ zawsze, gdy urzàdzenie jest w∏àczone.
Wybierajàc miejsce dla urzàdzenia, nale˝y zapewniç co
najmniej 10 cm wolnego miejsca po ka˝dej stronie wentylatora.
9
1. GNIAZDO S-VIDEO OUT
2. GNIAZDA AUDIO L, R OUT
3. GNIAZDO DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL/COAXIAL)
4. GNIAZDA AUDIO/VIDEO (AV OUT)
5. GNIAZDO WE/WY SCART AV1 (TV)
14 -
Polski
6. GNIAZDO SCART AV2 (EXT)
7. Z¸ÑCZA COMPONENT VIDEO OUT
8. DO GNIAZDA W TELEWIZORZE
9. WEJÂCIE SYGNA¸U Z ANTENY
10. WYJŚCIE HDMI (tylko DVD-VR335,VR336)
Opis pilota Opis pilota
1.1. Przycisk DVDPrzycisk DVD
S∏u˝y do sterowania nagrywark´ DVD.
2.2. Przycisk TVPrzycisk TV
S∏u˝y do obs∏ugi telewizora.
3. Przycisk STANDBY/ON3. Przycisk STANDBY/ON
4. Przyciski NUMERYCZNE4. Przyciski NUMERYCZNE
5. Przycisk IPC5. Przycisk IPC
6. Przycisk F.ADV/SKIP6. Przycisk F.ADV/SKIP
7. Przyciski zwiàzane z odtwarzaniem7. Przyciski zwiàzane z odtwarzaniem
Przewijanie do przodu/przewijanie do tyłu, wyszukiwanie, przeskok, zatrzymanie, odtwarzanie/stopklatka
8. Przycisk VOLUME8. Przycisk VOLUME
Regulacja g∏oÊnoÊci telewizora
9. Przycisk MENU9. Przycisk MENU
S∏u˝y do wyÊwietlania menu konfiguracji
nagrywarki DVD/magnetowidu.
si´, ˝e telewizor i nagrywarka DVD/magnetowid
sà wy∏àczone.
Od∏àcz przewód antenowy lub sieciowy od telewizora.
1
Pod∏àcz ten przewód do gniazda antenowego 75Ω
2
oznaczonego
DVD/magnetowidu.
Pod∏àcz dostarczony przewód antenowy do wejÊcia
3
4
Uwaga
nagrywarki DVD/magnetowidu.
Pod∏àcz drugi koniec przewodu antenowego do
z∏àcza telewizora, do którego wczeÊniej pod∏àczona
by∏a antena.
Aby uzyskaç lepszà jakoÊç obrazu i dêwi´ku
na telewizorze, mo˝na równie˝ pod∏àczyç
nagrywark´ DVD/magnetowid do telewizora
za poÊrednictwem przewodu SCART, je˝eli
telewizor jest wyposa˝ony w tego typu z∏àcze.
, które znajduje si´ z ty∏u nagrywarki
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na pod∏àczyç do telewizora
przewodem SCART, o ile telewizor jest wyposa˝ony w
odpowiednie gniazdo wejÊciowe. W ten sposób mo˝na:
DVD/magnetowidu do DVD/magnetowidu do
tunera telewizji satelitarnej tunera telewizji satelitarnej
lub innego urzàdzenialub innego urzàdzenia
Mo˝liwe jest pod∏àczenie nagrywarki DVD/magnetowidu
do tunera satelitarnego lub innej nagrywarki DVD/magnetowidu
za pomocà przewodu SCART, o ile wybrane urzàdzenia
wyposa˝one sà w odpowiednie wyjÊcia.
przedstawiono kilka przyk∏adowych sposobów pod∏àczenia.
AV1(TV): Za pomocà przewodu SCART AV1(TV): Za pomocà przewodu SCART
1
(21-stykowego)(21-stykowego)
Pod∏àcz przewód SCART tunera satelitarnego lub
innego urzàdzenia do gniazda AV1 (TV) z ty∏u
Pod∏àczanie i konfiguracjaod∏àczanie i konfiguracja
nagrywarki DVD/magnetowidu.
Po pod∏àczeniu wybierz êród∏o
przycisk
Za pomocà przewodu antenowegoZa pomocà przewodu antenowego
2
Po wykonaniu takiego po∏àczenia nale˝y
zaprogramowaç stacje odbierane za
poÊrednictwem tunera satelitarnego.
Sygna∏ wyjÊciowy tunera satelitarnego
powinien byç przypisany do kana∏u innego ni˝
36, poniewa˝ ten wykorzystywany jest przez
nagrywark´ DVD/magnetowid; mo˝na na przyk∏ad
ustawiç kana∏ 33.
INPUT SELINPUT SEL.
Na poni˝szych ilustracjach
AV1AV1, naciskajàc
GNIAZDO AV2 IN (EXT): Za pomocà przewodu GNIAZDO AV2 IN (EXT): Za pomocà przewodu
1
SCART (21-stykowego)SCART (21-stykowego)
Pod∏àcz przewód SCART tunera satelitarnego lub
innego urzàdzenia do gniazda AV2 (EXT) z ty∏u
nagrywarki DVD/magnetowidu. Po pod∏àczeniu
wybierz êród∏o AV2AV2, naciskajàc przycisk INPUT SEL.INPUT SEL.
Za pomocà przewodu antenowegoZa pomocà przewodu antenowego
2
Po wykonaniu takiego po∏àczenia nale˝y
zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem
tunera satelitarnego. Sygna∏ wyjÊciowy tunera
satelitarnego powinien byç przypisany do kana∏u
innego ni˝ 36, poniewa˝ ten wykorzystywany jest
przez nagrywark´ DVD/magnetowid; mo˝na na
przyk∏ad ustawiç kana∏ 33.
AV1(TV): Za pomocà przewodu SCART AV1(TV): Za pomocà przewodu SCART
3
(21-stykowego)(21-stykowego)
Pod∏àcz koniec przewodu SCART do gniazda AV1
(TV) z ty∏u nagrywarki DVD/magnetowidu. Pod∏àcz
drugi koniec do odpowiedniego gniazda w telewizorze.
Tuner satelitarny lub inne
urzàdzenie
Z∏àcze antenowe
Tuner satelitarny lub inne
urzàdzenie
18 -
Polski
Z∏àcze antenowe
Przewód antenowy
Przewód antenowy
Pod∏àczanie przewodu Pod∏àczanie przewodu
Pod∏àczanie przewodu Pod∏àczanie przewodu
audio/wideoaudio/wideo
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na pod∏àczyç do
telewizora przewodem RCA audio/wideo, o ile telewizor
jest wyposa˝ony w odpowiednie gniazdo wejÊciowe.
Pod∏àcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda
1
wyjÊciowego VIDEOVIDEO z ty∏u nagrywarki
magnetowidu.
Pod∏àcz drugi koniec przewodu wideo do
odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.
2
Pod∏àcz jeden koniec przewodów audio do gniazd
3
wyjÊciowych AUDIOAUDIO z ty∏u nagrywarki
magnetowidu.
• Zwróç uwag´, aby podczas pod∏àczania lewego i
prawego kana∏u nie pomyliç kolorów.
Pod∏àcz drugi koniec przewodów audio do
odpowiednich gniazd wejÊciowych w telewizorze.
4
DVD/
DVD/
S-VideoS-Video
Umo˝liwi to oglàdanie obrazów w wysokiej jakoÊci.
Gdy u˝ywane jest z∏àcze S-Video, informacje o obrazie
podzielone sà na sygna∏ czarno-bia∏y (Y) oraz kolorowy
(C), co pozwala na uzyskanie bardziej wyraênego obrazu
ni˝ wtedy, gdy u˝ywane jest zwyk˝e wyjÊcie wideo.
Pod∏àcz jeden koniec przewodu S-Video do gniazda
wyjÊciowego
1
magnetowidu.
Pod∏àcz drugi koniec przewodu S-Video do
odpowiedniego gniazda wejÊciowego w telewizorze.
2
Pod∏àcz jeden koniec przewodu audio do gniazd
wyjÊciowych
3
magnetowidu.
• Zwróç uwag´, aby podczas pod∏àczania lewego i
prawego kana∏u nie pomyliç kolorów.
S-VIDEOS-VIDEO
AUDIOAUDIO
z ty∏u nagrywarki DVD/
z ty∏u nagrywarki DVD/
Pod∏àczanie i konfiguracjaod∏àczanie i konfiguracja
Takie po∏àczenie umo˝liwia uzyskanie obrazów o wysokiej
jakoÊci i wierne odtwarzanie kolorów. W trybie sk∏adowych
sygna∏ów wideo informacja o obrazie dzielona jest na sygna∏
czarno-bia∏y (Y), niebieski (P
wala na uzyskanie bardziej wyraênych i czystych obrazów.
Przewodami sk∏adowych sygna∏ów wideo po∏àcz gniazda
1
COMPONENT VIDEO OUTCOMPONENT VIDEO OUT
DVD/magnetowidu z gniazdami
VIDEO INVIDEO IN
Pod∏àczanie i konfiguracjaod∏àczanie i konfiguracja
Przewodami audio po∏àcz gniazda wyjÊciowe
audio z ty∏u nagrywarki DVD/magnetowidu z
2
gniazdami
•
Nale˝y
(górny i dolny), zwracajàc uwag´ na ich kolory
• Naciskaj przycisk wyboru wejÊcia na pilocie
telewizora, dopóki obraz sk∏adowych sygna∏ów
wideo z nagrywarki DVD/magnetowidu nie zostanie
wyÊwietlony na ekranie telewizora.
Aby mo˝liwe by∏o korzystanie ze sk∏adowych sygna∏ów
wideo w trybie wybierania kolejnoliniowego, odbiornik TV
musi obs∏ugiwaç sygna∏ wejÊ ciowy z wybieraniem
kolejnoliniowym. (Patrz strona 33.)
z ty∏u telewizora.
AUDIO INAUDIO IN
odpowiednio pod∏àczyç przewody obu kana∏ów
bia∏y
czerwony
bia∏y
czerwony
B) oraz czerwony (PR), co poz-
z ty∏u nagrywarki
COMPONENT COMPONENT
z ty∏u telewizora.
.
Wi´cej informacji dotyczàcych trybu kolejnoliniowego
•
mo˝na znaleêç na stronach
•
Nale˝y zwróciç uwag´ na dopasowanie kolorów
po∏àczeƒ. Gniazda wyjÊciowe sygna∏ów sk∏adowych
Y, P
B
, PR nagrywarki DVD/magnetowidu powinny
byç pod∏àczone do odpowiadajàcych im gniazd
wejÊciowych w telewizorze. W przeciwnym razie da
ekranie telewizora wyÊwietlany bàdà obrazy czerwone
lub niebieskie.
•
Informacja dla klientów: nie wszystkie telewizory klasy
high definition sà w pe∏ni kompatybilne z tym produktem,
dlatego na obrazie mogà pojawiç si´ zak∏ócenia. W
razie problemów z wyÊwietlaniem obrazu w trybie
kolejnoliniowym zaleca si´ prze∏àczenie wyjÊcia w
tryb „standard definition”. Z pytaniami dotyczàcymi
kompatybilnoÊci telewizora firmy Samsung z tà
nagrywarkà DVD/magnetowidem nale˝y zwracaç si´
do naszego centrum obs∏ugi klienta.
Nale˝y sprawdziç w instrukcji obs∏ugi
Uwaga
Sposób pod∏àczenia zale˝y od typu telewizora
Co to jest „Wybieranie kolejnoliniowe”? W trybie
Przed w∏àczeniem funkcji wybierania
Przez gniazda składowych sygnałów wideo nie
telewizora, czy telewizor obs∏uguje
wybieranie kolejnoliniowe. JeÊli tak, nale˝y
post´powaç zgodnie z zamieszczonymi w niej
wskazówkami dotyczàcymi ustawieƒ wybierania
kolejnoliniowego w menu telewizora.
i mo˝e si´ ró˝niç od przedstawionego na
powy˝szym rysunku.
wybierania kolejnoliniowego w jednym cyklu
wyÊwietlanych jest dwa razy wi´cej linii ni˝ w
trybie z przeplotem. Technika wybierania
kolejnoliniowego umo˝liwia otrzymanie obrazu o
wy˝szej jakoÊci i wyrazistoÊci.
kolejnoliniowego nale˝y pod∏àczyç nagrywark´
DVD/magnetowid do urzàdzeƒ.
będzie wysyłany sygnał obrazu o rozdzielczości
wyższej niż 576p.
Aby oglądać obraz w rozdzielczości 720p i
1080i, podłącz nagrywarkę DVD/magnetowid
do telewizora za pośrednictwem dostarczonego
przewodu HDMI.
Gdy odbiornik podłączony jest przez interfejs
HDMI, naciskanie przycisku P.SCAN powoduje
przełączanie między wszystkimi dostępnymi
rozdzielczościami.
(Patrz strona 40) (tylko DVD-VR335,VR336)
39~40
.
20 -
Polski
Podłączanie do telewizora przez
interfejs HDMI/DVI
(tylko DVD-VR335,VR336)
Jeśli używany telewizor ma wejście HDMI/DVI, podłącz
do niego przewód HDMI/DVI. Umożliwi to uzyskanie
obrazu i dźwięku najwyższej jakości.
Wariant 1: Podłączanie do telewizora z gniazdem Wariant 1: Podłączanie do telewizora z gniazdem
❚
HDMIHDMI
• Za pomocą przewodu HDMI połącz gniazdo HDMI OUT z tyłu nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdem
HDMI IN telewizora.
• Naciskaj przycisk wyboru wejścia na pilocie telewiz
ora, dopóki sygnał HDMI z nagrywarki DVD/magneto
widu nie zostanie wyświetlony na ekranie telewizora.
Wariant 2: Podłączanie do telewizora z gniazdem DVI
❚
• Za pomocą przewodu z przejściówką DVI (nie należy
do wyposażenia) połącz gniazdo HDMI OUT z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdem DVI IN
telewizora.
• Za pomocą przewodów audio połącz gniazda
AUDIO OUT (czerwone i białe) znajdujące się z tyłu
nagrywarki DVD/magnetowidu z gniazdami AUDIO IN (czerwone i białe) w telewizorze. Włącz nagrywarkę
DVD/magnetowid i telewizor.
• Naciskaj przycisk wyboru wejścia na pilocie telewizora,
dopóki sygnał DVI z nagrywarki DVD/magnetowidu nie
zostanie wyświetlony na ekranie telewizora.
Aby oglądać obraz z wyjścia HDMI, należy
PRZESTROGA
ustawić typ cyfrowego sygnału wyjściowego
audio na PCM. (Patrz strona 32.)
Obsługa dźwięku zależy od rodzaju używanego
urządzenia HDMI (telewizor/odbiornik HDMI).
Jeśli telewizor nie obsługuje sygnału Dolby
digital/DTS, dźwięk będzie niedostępny po
wybraniu dla opcji Digital output ustawienia
Bitstream albo wybraniu ustawienia DTS On
w menu ustawień audio. W takim przypadku
należy ustawić wyjście cyfrowe w tryb PCM lub
wyłączyć tryb DTS.
Informacje o zmianie rozdzielczości sygnału z wyjścia
UwagaUwaga
HDMI można znaleźć na stronie 34.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI to interfejs umożliwiający cyfrową transmisję
danych wideo i audio za pośrednictwem wspólnego
złącza. Ponieważ interfejs HDMI bazuje na DVI, jest
w pełni kompatybilny z DVI. Jedyna różnica między
HDMI i DVI polega na tym, że HDMI obsługuje dźwięk
wielokanałowy. Za pośrednictwem interfejsu HDMI
nagrywarka DVD/magnetowid przesyła cyfrowy sygnał
wideo i audio, który następnie zamieniany jest na ostry,
żywy obraz na ekranie telewizora wyposażonego w
gniazdo wejściowe HDMI.
Opis połączenia HDMI
Złącze HDMI — nieskompresowane dane wideo i
cyfrowe dane audio (LPCM lub strumień bitów).
-
Mimo że nagrywarka DVD/magnetowid podłączona
jest za pośrednictwem przewodu HDMI, do
telewizora przesyłany jest czysty sygnał cyfrowy.
-
Jeśli telewizor nie obsługuje funkcji HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection — ochrona
szerokopasmowych danych cyfrowych), na ekranie
będzie widoczne „śnieżenie”.
Dlaczego firma Samsung stosuje interfejs HDMI?
Telewizory analogowe wymagają doprowadzenia
analogowego sygnału wideo/audio. Jednak podczas
odtwarzania płyty DVD dane przeznaczone do
wyświetlenia mają początkowo postać cyfrową.
Dlatego niezbędny jest konwerter cyfrowo-analogowy
(w nagrywarce DVD/magnetowidzie) albo analogowocyfrowy (w telewizorze). W trakcie konwersji
następuje pogorszenie jakości obrazu spowodowane
zakłóceniami i osłabieniem sygnału. Przewaga
technologii HDMI polega na wyeliminowaniu konwersji
cyfrowo-analogowej i przesyłaniu między nagrywarką
DVD/magnetowidem a telewizorem wyłącznie sygnału
cyfrowego.
Co to jest HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
— ochrona szerokopasmowych danych cyfrowych)
to system zabezpieczający przed skopiowaniem
danych DVD przesyłanych przez interfejs
HDMI. Mechanizm ten zapewnia bezpieczne
cyfrowe połączenie między źródłem danych
wideo (komputerem, DVD itp.) a urządzeniem
wyświetlającym (telewizorem, projektorem itp.).
Dane są szyfrowane w źródle, aby uniemożliwić
bezprawne kopiowanie materiału
czerwony
bia∏y
.
Polski
Pod∏àczanie i konfiguracjaod∏àczanie i konfiguracja
- 21
Po∏àczenia Po∏àczenia
Pod∏àczanie urzàdzeƒ Pod∏àczanie urzàdzeƒ
amplituneraamplitunera
Aby doświadczyć pełni wrażeń kinowych, jakie
zapewnia format DVD, nagrywarkę DVD/magnetowid
można podłączyć do kompletnego systemu dźwięku
przestrzennego składającego się z amplitunera i sześciu
głośników dźwięku przestrzennego.
JeÊli amplituner wyposa˝ony jest w dekoder Dolby
Digital, mo˝na obejÊç dekoder Dolby Digital wbudowany
w nagrywark´ DVD/magnetowid.
Nale˝y zastosowaç poni˝szy sposób po∏àczenia przez
gniazdo Digital Audio Out.
Aby s∏uchaç dêwi´ku w systemie Dolby Digital lub DTS,
nale˝y skonfigurowaç ustawienia audio (patrz strona 32).
Pod∏àczanie i konfiguracjaod∏àczanie i konfiguracja
Wyprodukowano na podstawie licencji Dolby
Laboratories. “Dolby” oraz symbol podwójnego D,
sà znakami towarowymi Dolby Laboratories.
“ DTS” oraz “DTS Digital Out”, sà znakami
towarowy-mi DTS, Inc.
Za pomocà cyfrowego przewodu optycznego/
1
koncentrycznego po∏àcz gniazdo Digital Audio Out
na tylnym panelu nagrywarki DVD/magnetowidu
z odpowiednim gniazdem Digital Audio Input na
amplitunerze.
Nagrywark´ DVD/magnetowid mo˝na pod∏àczyç
do innego urzàdzenia audio/wideo przewodami
audio/wideo, o ile urzàdzenie jest wyposa˝one w
odpowiednie wyjÊcia.
• Mo˝na skopiowaç kaset´ wideo za pomocà drugiego
magnetowidu.
• Mo˝na odtworzyç i/lub skopiowaç obrazy nagrane
kamerà wideo.
• Przed pod∏àczeniem przewodów nale˝y upewniç
si´, ˝e urzàdzenia zewnàtrzne i nagrywarka DVD/
magnetowid sà wy∏àczone.
Pod∏àcz jeden koniec przewodu wideo do gniazda
1
wejÊciowego VIDEOVIDEO z przodu nagrywarki DVD/
magnetowidu.
Pod∏àcz drugi koniec przewodu wideo do
2
odpowiedniego gniazda w innym urzàdzeniu
(magnetowid lub kamera wideo itp.).
Pod∏àcz jeden koniec dostarczonego przewodu
audio do gniazd wejÊciowych
3
nagrywarki DVD/magnetowidu.
•
Zwróć uwagę, aby podczas podłączania lewego i
prawego kanału nie pomylić kolorów.
Pod∏àcz drugi koniec przewodu audio do
4
odpowiednich gniazd w innym urzàdzeniu
(magnetowid lub kamera wideo itp.).
AUDIOAUDIO z przodu
22 -
lub
Tylny(L)
Przedni(L)
Do cyfrowego wejÊcia audio ampli-tunera Do cyfrowego wejÊcia audio ampli-tunera
z cyfrowym dekoderemDolby, z cyfrowym dekoderemDolby,
Centralny
Subwoofer
MPEG2 lub DTS.MPEG2 lub DTS.
Tylny(R)
Przedni(R)
Polski
Wariant 2 :po dłączenie urządzenia DV doWariant 2 :po dłączenie urządzenia DV do
gniazda DV IN (tylko DVD-VR331,VR335,VR336) gniazda DV IN (tylko DVD-VR331,VR335,VR336)
Je Êli urzàdzenie DV jest wyposa˝one w gniazdo
wyjÊciowe DV, nale˝y pod∏àczyç je do gniazda
wejÊciowego DV nagrywarki DVD/magnetowidu.
•
Je Êli kamera wideo wyposa˝ona jest w gniazdo wyjÊciowe DV,
nale˝y zapoznaç si´ z dodatkowymi informacjami na stronie 61.
JeÊli wejÊcie nie zostanie wybrane automatyczne,
Uwaga
nale˝y wybraç je za pomocà przycisku
INPUT SEL.INPUT SEL.
Konfiguracja onfiguracja
Nawigacja w menu Nawigacja w menu
ekranowymekranowym
systemusystemu
Nawigacja w menu ekranowym ....................................... 23
Pod∏àczanie i automatyczna konfiguracja ..................... 24
Ustawianie daty i godziny ................................................. 25
Menu ekranowe umo˝liwia w∏àczanie lub wy∏àczanie
ró˝nych funkcji nagrywarki DVD/magnetowidu.
Poni˝ej opisano przyciski s∏u˝àce do otwierania menu
ekranowych i nawigacji w nich.
Przycisk MENUPrzycisk MENU
1
Naciśnij ten przycisk na pilocie, aby otworzyć
ekranowe.
Aby zamknąć
ponownie.
PrzyciskiPrzyciski
2
Naciskanie tych przycisków na pilocie powoduje
przemieszczanie paska wyboru w kierunku ▲/▼,◄ / ►,
a tym samym zaznaczanie poszczególnych opcji menu.
Przycisk OKPrzycisk OK
3
NaciÊni´cie tego przycisku na pilocie potwierdza
nowe ustawienia.
Przycisk RETURNPrzycisk RETURN
4
Naciśnij ten przycisk na pilocie, aby wrócić do
poprzednio wyświetlanego ekranu
zamknąć
MENUMENU ekranowe.
MENUMENU
ekranowe, naciśnij przycisk
▲/▼,◄ ◄ / / ►
MENUMENU
MENUMENU lub aby
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
Polski
- 23
Pod∏àczanie i automatyczna Pod∏àczanie i automatyczna
konfiguracjakonfiguracja
Nagrywarka DVD/magnetowid skonfiguruje si´
automatycznie po pierwszym pod∏àczeniu do zasilania.
W pami´ci zostanà zapisane stacje telewizyjne. Proces
trwa kilka minut. Urzàdzenie b´dzie teraz gotowe do
u˝ycia.
Pod∏àcz przewód antenowy w sposób przedstawiony
na stronie 17.
1
• Podłączanie nagrywarki DVD/magnetowidu do
telewizora za pomocą przewodu antenowego i
przewodu SCART (lub przewodu audio/wideo).
Pod∏àcz nagrywark´ DVD/magnetowid do sieci
elektrycznej.
2
•
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
Na wyÊwietlaczu na panelu przednim zacznie migaç napis
“
Auto”.
Rozpocznij automatyczne wyszukiwanie kana∏ów.
5
Sprawdź datę i godzinę.
6
Informacje na temat zmiany daty i godziny
zawiera sekcja “Ustawianie daty i godziny”.
(Patrz strona 25.)
WyÊwietlone zostaje menu Language Set.
3
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany
j
´
zyk i
naciÊnij
przycisk OKOK.
Rozpocznij automatycznà konfiguracj´.
4
24 -
Polski
Ustawianie daty i Ustawianie daty i
godzinygodziny
Nagrywarka DVD/magnetowid wyposa˝ony jest w
zegar 24-godzinny i kalendarz umo˝liwiajàcy:
• Automatyczne zatrzymanie nagrywania programu
• Zaprogramowanie nagrywarki DVD/magnetowidu na
automatyczne nagrywanie programu
• Dat´ i godzin´ nale˝y ustawiç po pierwszym
uruchomieniu nagrywarki DVD/magnetowidu
• Należy pamiętaćo ponownym ustawieniu godziny
przy zmianie czasu z zimowego na letni i odwrotnie.
W trybie zatrzymania/bez p∏yty naciÊnij przycisk
1
MENUMENU
.
Za pomocà przycisków ◄ ► wybierz godziny,
minuty, dzieƒ miesi´c i rok.
4
• Wybrany element zostanie podświetlony.
NaciÊnij odpowiedni przycisk ▲▼, aby zwi´kszyç
lub zmniejszyç wartoÊç.
5
• Dzieƒ tygodnia wyÊwietlany jest automatycznie.
• Aby szybciej przewinàç kolejne wartoÊci, przytrzymuj naciÊni´te przyciski ▲▼.
Nie ma potrzeby ustawiania stacji, JeÊli zosta∏y
ju˝ ustawione automatycznie (patrz Pod∏àczenie i
automatyczna konfiguracja na stronie 24).
Urzàdzenie wyposa˝one jest w tuner s∏u˝àcy do
odbierania nadawanych programów telewizyjnych.
Nale˝y zaprogramowaç stacje odbierane za poÊrednictwem tunera.
Mo˝na to zrobiç na ró˝ne sposoby:
•
Pod∏àczanie i automatyczna konfiguracja (patrz strona
• Konfiguracja automatyczna
• Konfiguracja r´czna (patrz strona 27~28)
W trybie zatrzymania/bez p∏yty naciÊnij przycisk
1
MENUMENU
.
24
)
SetupSetup
Zostanie wyÊwietlony komunikat "Your data will be
lost. Press [OK] to continue, [MENU] to exit."
NaciÊnij przycisk
automatyczne wyszukiwanie kana∏ów.
5
i naciÊnij przycisk
OKOK
, aby uruchomiç
OKOK
Auto Auto
lub ► .
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
naciÊnij przycisk
2
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
naciÊnij przycisk
3
OKOK
OKOK
lub ►.
lub ►.
SetupSetup
i
• Przeszukane zostaje pierwsze pasmo
częstotliwości oraz wyświetlona i zapisana
pierwsza znaleziona stacja.
Nast´pnie nagrywarka DVD/magnetowid
wyszukuje drugà stacj´ itd.
• Po zakoƒczeniu procedury automatycznego
wyszukiwania nagrywarka DVD/magnetowid
automatycznie prze∏àcza si´ na program 1.
InstallInstall
i
• Liczba stacji automatycznie zapami´tanych
przez nagrywark´ DVD/magnetowid zale˝y od
liczby znalezionych stacji.
Aby wczeÊniejzakoƒczyç automatyczne
wyszukiwanie stacji, naciÊnij przycisk
6
• Po zakoƒczeniu procedury automatycznego
wyszukiwania niektóre stacje mogày zostaç
zapisane kilka razy; wybierz najlepiej odbierane
stacje i usuƒ zb´dne.
OKOK.
26 -
Polski
Konfiguracja r´cznaKonfiguracja r´czna
Po automatycznym ustawieniu stacji nie ma potrzeby
ich ręcznego programowania.
W trybie zatrzymania/bez p∏yty naciÊnij przycisk
1
MENUMENU
.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
2
OKOK
lub ►.
SetupSetup
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
naciÊnij przycisk
6
WyÊwietlane jest menu
NaciÊnij przycisk ◄ ►, aby rozpoczàç
wyszukiwanie kana∏ów.
7
Skanowane jest pasmo cz´stotliwoÊci i
wyÊwietlana pierwsza znaleziona stacja.
OKOK
lub ►.
Manual SetupManual Setup
EditEdit
i
.
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
3
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
4
SetupSetup
i naciÊnij przycisk
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany
numer PR i naciÊnij przycisk
5
OKOK
lub ►.
OKOK
lub ►.
OKOK
lub ►.
InstallInstall
Manual Manual
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz
Nazwa stacji ustawiana jest automatycznie na
8
podstawie nadawanego sygna∏u.
Aby zmieniç nazw´ programu, naciÊnij przycisk ►.
9
1010
NaciÊnij przycisk
Aby...
wybraç znak
PrzejÊç do nast´pnego
lub poprzedniego znaku
Wykonaj czynnoÊç...
Naciskaj odpowiedni przycisk
▲▼
, a˝ do wyÊwietlenia
˝àdanego znaku nazwy
(litery, cyfry lub znaku " - ")
NaciÊnij odpowiedni przycisk
◄ ►
OKOK
, aby zapisaç nazw´.
NameName
.
.
Polski
- 27
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz
Za pomocà przycisków ◄ ► wybierz opcj´
1111
OffOff
.
Aby...
1212
Zachowaç wyÊwietlanà stacj´
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
Nie zachowywaç
wyÊwietlanej stacji
Wykonaj czynnoÊç...
• Za pomocà przycisków
•
•
• Za pomocà przycisków ▲▼
• Naciskajàc przyciski
• Wróç do poczàtku kroku.
DecoderDecoder
wybierz MFT.
W razie potrzeby wyreguluj obraz
za pomocà przycisków
Wybierz opcję Done, aby zachować
stację.
wybierz CH.
przejdê do przeszukiwania
pasma cz´stotliwoÊci i wyÊwietl
nast´pnà stacj´.
OnOn
▲▼
◄ ►
◄ ►
.
lub
.
,
UsuwanieUsuwanie
zaprogramowanych stacjizaprogramowanych stacji
Jeśli zapisana została niepotrzebna stacja telewizyjna,
można ją skasować.
W trybie zatrzymania/bez p∏yty NaciÊnij przycisk
1
MENUMENU
.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
2
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
3
OKOK
OKOK
lub ►.
lub ►.
SetupSetup
InstallInstall
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcję
1313
DoneDone
i naciśnij przycisk
ręczne ustawienie.
• Powtarzaj tę procedurę od kroku 5, aż do
zapisania wszystkich żądanych stacji.
Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk
OKOK
, aby potwierdzić
1414
MENU MENU
.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
4
SetupSetup
i naciÊnij przycisk
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany
numer PR i naciÊnij przycisk
5
OKOK
lub ►.
OKOK
lub ►.
Manual Manual
28 -
Polski
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
6
DeleteDelete
i naciÊnij przycisk
Wyświetlony zostanie komunikat “Do you want to
delete ‘PR.01’?”.
Za pomocà przycisków
naciÊnij przycisk
7
Powtarzaj tę procedurę od kroku 5, aż do usunięcia
wszystkich stacji przeznaczonych do usunięcia.
OKOK
OKOK
lub ►.
◄ ►
wybierz opcj´
.
YesYes
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
4
SetupSetup
i naciÊnij przycisk
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz ˝àdany numer
PR i naciÊnij przycisk
5
i
OKOK
OKOK
lub ►.
lub ►.
Manual Manual
Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk
MENUMENU
.
8
Zmiana tabeli r´cznie Zmiana tabeli r´cznie
zaprogramowanych stacjizaprogramowanych stacji
Tabel´ konfiguracji r´cznej mo˝na przegrupowaç i
przypisaç inne numery programom wyÊwietlonym w
tabeli.
W trybie zatrzymania/bez p∏yty naciÊnij przycisk
1
MENUMENU
.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
2
OKOK
lub ►.
SetupSetup
6
7
8
Naciskajàc przyciski ▲▼, aby wybraç opcj´
Aby zmieniç numer programu przypisany do stacji,
naciÊnij przycisk
• Na przyk∏ad, aby zmieniç stacj´ telewizyjnà z
programu 1 na program 3.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz żądaną
pozycję, a następnie naciśnij przycisk
zamienić pozycje miejscami.
Aby wyjàç z menu, naciÊnij przycisk
OKOK
na pilocie.
OKOK
, aby
MENUMENU
.
SwapSwap
Konfiguracja systemuonfiguracja systemu
.
Za pomocà przycisków ▲▼ wybierz opcj´
i naciÊnij przycisk
3
OKOK
lub ►.
InstallInstall
Polski
- 29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.