FOR Å UNNGÅ ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FJERNE
DEKSELET (ELLER BAKSIDEN).
DET FINNES INGEN DELER BRUKEREN KAN BETJENE
INNE I DEN.
Komme i gang
LA KVALIFISERT SERVICEPERSONELL TA HÅND OM
SERVICEARBEID.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØT MÅ IKKE ÅPNES
Dette symbolet angir at det er “farlig
spenning” i produktet, som medfører fare for
elektrisk støt eller personskade.
Dette symbolet indikerer viktige instruksjoner
som følger med produktet.
Ikke plasser dette utstyret på et innelukket sted, for
eksempel i en bokhylle eller lignende enheter.
ADVARSEL : Ikke utsett dette apparatet for regn eller
fuktighet, da det kan forårsake skade som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
FORSIKTIG :
FORSIKTIG
DETTE PRODUKTET BRUKER EN LASER.
BRUK AV KONTROLLER, JUSTERINGER, YTELSE
ELLER PROSEDYRER SOM IKKE ER ANGITT HER,
KAN MEDFØRE FARLIG STRÅLINGSEKSPONERING.
IKKE ÅPNE DEKSLENE OG IKKE UTFØ REPARASJONER
SELV. LA KVALIFISERT PERSONALE TA HÅND OM
ALT SERVICEARBEID.
DVD-OPPTAKER OG VIDEOSPILLER
BRUKER EN USYNLIG LASERSTRÅLE SOM
KAN GI FARLIG STRÅLINGSEKSPONERING
DER DEN RETTES.
OPPTAKEREN KORREKT I HENHOLD
TIL INSTRUKSJONENE.
SØRG FOR Å BRUKE
VIKTIG MERKNAD
Strømledningen på dette utstyret er utstyrt med en
formstøpt kontakt som inneholder en sikring.Sikringens
verdi er angitt på kontaktens pinneside. Hvis den må
byttes ut, må det brukes en BS1362-sikring med
samme styrke. Hvis dekselet kan fjernes, må du aldri
bruke kontakten uten at dekselet er på.
Hvis du må bytte ut sikringsdekselet, må det ha
samme farge som kontaktens pinneside. Deksler kan
du få kjøpt hos forhandleren din. Hvis kontakten ikke
passer til kontakthullene i huset ditt, eller hvis ledningen
ikke er lang nok til å nå en kontakt, må du skaffe en
passende sikkerhetsgodkjent forlengelsesledning eller
spørre forhandleren om hjelp.
Hvis du må kutte av kontakten, fjerner du sikringen før
du deponerer kontakten på en forsvarlig måte. Koble
ikke kontakten til en strømkontakt, den ubeskyttede
ledningen kan gi elektrisk støt. Produktet som følger
med denne brukerveiledningen, er lisensiert under
visse tredjeparters opphavsrettigheter. Denne lisensen er
begrenset til privat, ikke-kommersiell bruk av sluttbrukere
for lisensiert innhold. Det gis ingen rett til
bruk. Lisensen dekker ingen andre produktenheter
denne produktenheten, og lisensen utvides ikke til
ulisensiert produktenhet eller prosess som overholder
ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 13818-3, som brukes
eller ble solgt sammen med denne produktenheten.
Lisensen dekker bare bruk av denne produktenheten
for koding og/eller dekoding av lydfiler som overholder
ISO/IEC 11172-3 eller ISO/IEC 12818-3. Det gis ingen
rettigheter under denne lisensen for produktegenskaper
eller funksjoner som ikke overholder ISO/IEC 11172-3
eller ISO/IEC 13818-3.
kommersiell
enn
noen
Dette produktet oppfyller CE-regelverket for beskyttede
kabler og kontakter som brukes til å koble enheten til
annet utstyr. For å hindre elektromagnetiske forstyrrelser
fra elektriske apparater som radio og fjernsyn, brukes
beskyttede kabler og kontakter ved tilkoblinger.
2- Norsk
Forholdsregler
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
enheten.
angitt nedenfor. Oppbevar denne brukerveiledningen
for fremtidig oppslag.
1) Les disse instruksjonene.
2) Behold disse instruksjonene.
3) Lytt til alle advarsler.
4) Følg alle instruksjoner.
5) Ikke bruk dette apparatet nær vann.
6) Rengjør bare med en tørr klut.
7) Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger, installer i
8)
9)
10) Beskytt strømledningen slik at den ikke kan
11) Bruk bare ekstrautstyr/tilbehør som er spesifisert
12) Brukes bare med vognen, stativet, fotostativet,
13)
14) La kvalifisert servicepersonell ta hånd om alt
Følg alle sikkerhetsinstruksjoner som er
tråd med produsentens instruksjoner.
Ikke installer nær noen varmekilder, for eksempel
radiatorer, varmepaneler, ovner eller andre apparater
(inkludert forsterkere) som produserer varme.
Ikke motvirk sikkerhetshensikten med den
polariserte eller jordede kontakten. En polarisert
kontakt
andre. En jordet kontakt har to pinner og en tredje
jordingstind. Den brede, tredje pinnen er der for
din sikkerhets skyld. Hvis den medfølgende
kontakten
en elektriker
har to pinner hvor én er bredere enn den
ikke passer i din stikkontakt, kan du be
erstatte stikkontakten.
tråkkes på eller komme i klem, spesielt ved
kontakter, stikkontakter og der de går ut fra
apparatet.
av produsenten.
braketten eller bordet som er angitt av produsenten
eller som selges med apparatet. Når en vogn
brukes, vær forsiktig når du beveger vognen med
apparatet på for å unngå at den velter og forårsaker
skade.
Ta kontakten ut av stikkontakten under
tordenvær eller hvis apparatet skal stå ubrukt
over lengre tid.
servicearbeid. Service er påkrevd hvis apparatet
har blitt skadet på noen måte, for eksempel hvis
strømledningen eller kontakten er skadet, væske
søles på apparatet eller objekter kommer inn i
det, apparatet eksponeres for regn eller fuktighet,
ikke fungerer som det skal eller har falt ned.
•
Ytre påvirkning som lynnedslag og statisk elektrisitet
kan hindre normal bruk av denne opptakeren. Hvis
dette skjer, slår du DVD-opptakeren eller
videospilleren av og deretter på med /I STANDBY/
ON-knappen, eller ved å ta strømkontakten ut av
stikkontakten før du setter den inn igjen. Opptakeren
vil igjen fungere som normalt.
• Sørg for å fjerne platen og slå av opptakeren etter
bruk.
• Ta strømledningen ut av stikkontakten hvis du ikke
skal bruke opptakeren på en stund.
• Rengjør platen ved å tørke den på tvers av rillene,
fra innerst til ytterst på platen.
Vedlikehold av kabinettet
Av sikkerhetsgrunner bør du ta strømledningen ut av
stikkontakten.
• Ikke bruk benzen, tynner eller andre løsemidler til
rengjøringen.
• Tørk kabinettet med en myk klut.
Håndtering av plater
• Bruk plater med regelmessig
form. Hvis det brukes en uregelmessig plate (en plate
med en spesiell form), kan
denne DVD-opptakeren eller
videospilleren bli skadet.
Holde plater
• Unngå å berøre overflaten av
platen under innspilling.
DVD-RAM/-RW/-R
• Rengjør med en DVD-RAM/
PD-diskrengjører (ekstrautstyr).
Ikke bruk rengjøringsmidler eller
kluter for CDer når du rengjør
DVD-RAM/-RW/-R -plater.
DVD-Video, Audio-CD
• Tørk av smuss eller forurensing på platen med en
myk klut.
Komme i gang
Forsiktighetsregler
•
Før du kobler andre komponenter til denne opptakeren,
sørg for at alle komponentene er slått av.
• Ikke flytt opptakeren mens en plate spilles av siden
platen kan få riper eller ødelegges og spillerens
interne deler kan skades.
• Sett ikke en vannfylt blomstervase eller små
metallobjekter på opptakeren.
• Skyv aldri hånden inn i plateskuffen.
• Plasser aldri noe annet enn platen i plateskuffen.
Forsiktighet ved håndtering av plater
•
Ikke skriv på den trykte siden med en kulepenn
eller blyant.
•
Ikke bruk spray eller antistatiske midler for
rengjøring av LP-plater.
Bruk heller ikke flyktige kjemikalier som benzen
eller tynner.
Norsk - 3
• Ikke fest etiketter eller klistremerker på plater. (Bruk ikke
plater med rester av tapeklister eller fjernede klistremerker.)
• Ikke bruk ripesikre beskyttelser eller deksler.
• Ikke bruk palter som er skrevet på med etikettskrivere
som finnes på markedet.
• Ikke legg inn skjeve eller sprukne plater.
Lagring av plater
Pass på at du ikke skader platen siden dataene på disse
platene er svært sårbare for miljøpåvirkninger.
• Hold dem unna direkte sollys.
• Plasser dem på et kjølig, luftig sted.
• Lagre dem stående.
• La dem ligge i et rent beskyttelsesdeksel.
Komme i gang
•
Hvis du plutselig flytter DVD-opptakeren eller videospilleren fra
et kaldt til et varmt sted, kan det bli kondens på de bevegelige
delene og linsen, noe som kan forårsake unormal
diskavspilling. Hvis dette skjer, fjerner du platen og venter i én
til to timer mens spilleren er påslått før du prøver å spille av.
Platespesifikasjoner
DVD-Video
•
En DVD (Digital Versatile Disc) kan inneholde inntil 135
minutter med bilder, 8 talespråk og 32 undertekstspråk
Den er utstyrt med MPEG-2-bildekomprimering og Dolby
3D-surround som gir livaktige og klare bilder i kinokvalitet i
din egen stue
•
Når du bytter fra det første til det andre laget i en tolags
DVD Video-plate, kan det være små forstyrrelser i bilde
og lyd. Dette er ikke et tegn på feil i spilleren.
•
Når en DVD-RW/-R som er innspilt i V modus, er
sluttbehandlet, blir den en DVD-Video.
Video CD
• Bare CD-R-plater produsert i VCD-format (ver 1.1 eller 2.0)
kan avspilles.
• Filmfiler for PC kan bare avspilles hvis de er tatt opp i VCD-
format i CD-opptaksprogrammet.
• Ta kontakt med CD-R-produsenten hvis du har spørsmål
vedrørende platene.
Lyd-CD
•
En lyd-plate med innspilt 44,1 kHz PCM-lyd.
•
Spiller av CD-R- og CD-RW-plater med CD-DA-formatert lyd.
Denne enheten kan kanskje ikke kunne spille av enkelte
CD-R- eller CD-RW-plater på grunn av kvaliteten på
innspillingen.
CD-RW/-R
Bruke CD-RW/-R
• Bruk en CD-RW/-R-plate på 700 MB (80 minutter).
Hvis mulig, unngå å bruke en plate på 800 MB (90 minutter)
eller høyere siden platen kanskje ikke lar seg spille av.
• Hvis CD-RW/-R-platen ikke ble spilt inn som en lukket økt,
kan det bli en forsinkelse tidlig i avspillingstiden, og det kan
hende at noen innspilte filer ikke kan spilles av.
• Noen CD-RW/-R-plater vil kanskje ikke kunne spilles av på
denne enheten, avhengig av enheten som ble brukt til brenningen.
For innhold spilt inn på CD-RW/-R-medier fra CDer for personlig bruk, kan spillbarhet variere i forhold til innhold og plater.
Bruke MPEG4-plate
• Plate : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• MPEG4-fil med følgende filtyper kan spilles av : avi, .divx,
• Filformater for undertekster som støttes: .smi, .srt, .sub,
.psb, .txt, .ass
Avspilling og innspilling av DVD-R-plate
•
Når en DVD-R som er innspilt i V modus, blir sluttbehandlet,
blir den en DVD-Video.
•
Du kan spille inn til plassen som er tilgjengelig på platen, og
utføre redigeringsfunksjoner som å lage titler for plater og
programmer samt slette programmer før sluttbehandlingen.
• Når programmering slettes fra en DVD-R, vil ikke den
plassen bli tilgjengelig. Når det spilles inn data til et
område på en DVD-R, vil ikke det området bli tilgjengelig
igjen, uansett om innspillingen slettes eller ikke.
•
Det tar rundt 30 sekunder for enheten å fullføre innspillingsbehandlingsinformasjon etter at innspillingen er ferdig.
• Dette produktet optimaliserer DVD-R-platen for hver
innspilling. Optimaliseringen utføres når innspillingen
starter etter at platen er satt inn eller enheten slått på.
Det kan bli umulig å spille inn til platen hvis optimaliseringen
utføres for mange ganger.
• Avspilling kan i noen tilfeller bli umulig på grunn av
kvaliteten på innspillingen.
•
Denne enheten kan spille av DVD-R-plater som er innspilt
og sluttbehandlet med en Samsung DVD-/videoopptaker.
Den vil kanskje ikke kunne spille av noen DVD-R-plater,
avhengig av platen og kvaliteten på innspillingen.
MP3 CD-RW/-R
• Kun CD-R-plater med MP3-filer innspilt i ISO9669 eller
JOLIET-format kan spilles av.
• Kun MP3-filer med filtypen “mp3” eller “MP3” kan brukes.
• For MP3-filer innspilt med VBR (Variable Bit Rates -
varierende bithastighet), fra 32 Kbps til 320 Kbps, kan
lydenkvaliteten variere.
• Spillbart bithastighetområde er fra 56 Kbps til 320 Kbps.
• Enheten kan maksimalt håndtere 1000 filer og mapper.
JPEG CD-RW/-R
• Bare JPEG-filer med filtypen “.jpg” eller “.JPG” kan
brukes.
• Enheten kan maksimalt håndtere 1000 filer og mapper.
• Maksimal størrelse på progressiv JPEG er 3M piksler.
• MOTION JPEG støttes ikke.
4- Norsk
Avspilling og innspilling av DVD-RW-plate
• Innspilling til og avspilling av DVD-RW-plater kan skje i
både Video- og VR modus.
•
Når en DVD-RW som er innspilt i VR modus er
sluttbehandlet, kan du ikke utføre flere innspillinger.
• Når en DVD-RW som er innspilt i V modus, blir
sluttbehandlet, blir den en DVD-Video.
•
I begge modusene kan avspilling utføres før og etter
sluttbehandling, men ekstra innspilling, sletting og
redigering kan ikke utføres etter sluttbehandling.
•
Hvis du vil spille inn platen i VR modus og deretter spille inn i V
modus, må du sørge for å kjøre Format (Formater). Vær forsiktig
med å kjøre Format (Formater) siden alle innspilte data vil gå tapt.
• En tom DVD-RW-plate initialiseres til VR modus første
gang den initialiseres.
• DVD-RW (VR modus)
- Dette er et format som brukes til innspilling av data på en
DVD-RAM- eller DVD-RW-plate. Du kan utføre flere
innspillinger, redigeringer, slettinger, delvise slettinger,
opprettelser av spillelister osv.
- En plate som blir innspilt i denne modusen, kan ikke
spilles av på eksisterende DVD-spillere.
• DVD-RW (V modus)
- Dette er et format som brukes til innspilling av data på en
DVD-RW- eller DVD-R-plate. Platen kan spilles av på en
eksisterende DVD-spiller etter at den er sluttbehandlet.
- Hvis en plate er spilt inn i V modus på en opptaker fra en
annen produsent, uten å være sluttbehandlet, kan den ikke
spilles av eller motta flere innspillinger fra denne opptakeren.
Avspilling og innspilling med DVD-RAM-plate
• Hvis DVD-RAM-platen er av kassettype, fjerner du kassetten
og bruker bare platen. Maks antall innspillinger per platetype
• Sørg for at innspillingsmodusen er satt til VR modus. Ellers
vil ikke dette produktet kunne spille av innspillingen.
Ikke bruk følgende plater!
•
LD-, CD-G-, CD-I-, CD-ROM-, DVD-ROM-, DVD+R- og
DVD+RW-plater bør ikke brukes i dette produktet.
[Merk]
Platetyper som kan spilles av : CD/CD-RW/-R/MP3/JPEG/
DVD-Video/DVD-RAM/-RW/-R. Hvis imidlertid DVD-RWplaten din ble innspilt på en annen enhet, kan den bare
spilles av hvis den ble innspilt og sluttbehandlet i V modus.
• Noen kommersielle plater og DVD-plater som er kjøpt
utenfor ditt område, vil kanskje ikke kunne spilles av med
dette produktet. Når disse platene spilles av, vises en av
meldingene “No disc” (Ingen plate) eller “Please check
the regional code” (Kontroller områdekoden).
• Hvis din DVD-RW-plate er en ulovlig kopi eller ikke er i
DVD-video-format, kan det også hende at den ikke kan
spilles av.
❇ Vi anbefaler platene i tabellen nedenfor siden det er
bekreftet at de er kompatible med denne enheten.
Andre plater vil kanskje ikke fungere som de skal
• En DVD-RAM kan ikke spilles av på vanlige DVD-spillere
på grunn av kompatibilitetsproblemer.
• Kun standard DVD-RAM Versjon 2.0-plater kan spilles av
på denne enheten.
•
En DVD-RAM som er innspilt på denne enheten, vil kanskje ikke
fungere med andre DVD-spillere. Du kan sjekke kompatibiliteten
med disse DVD-RAM-platene ved å se i spillerens brukerhåndbok.
MedierMerkeHastighet
DVD-R
KOPIBESKYTTELSE
•
Mange DVD-plater er kodet med kopibeskyttelse.
Derfor bør DVD-opptakeren eller videospilleren bare
kobles direkte til fjernsynet, ikke til en videospiller.
Hvis den kobles til en videospiller, fører det til et
forvrengt bilde fra kopibeskyttede DVD-plater
•
Dette produktet inneholder kopibeskyttelsesteknologi
som er beskyttet av metodekrav i visse amerikanske
patentrettigheter og andre opphavsrettigheter som eies
av Macrovision Corporation og andre rettighetseiere.
Bruk av denne kopibeskyttelsesteknologien må
autoriseres av Macrovision Corporation, og kan bare
brukes til visning hjemme og i andre begrensede
kretser uten godkjenning av Macrovision
Corporation. Omvendt utvikling eller demontering er
forbudt.
•
Det er kun tillatt å spille inn fjernsynsprogrammer, film,
videobånd og annet materiale hvis tredjeparters
opphavsrettigheter og andre rettigheter blir respektert.
Beskyttelse
• Programbeskyttelse: Se side 73 “Låse en tittel”
•
Platebeskyttelse: Se side 85 “Platebeskyttelse”
❋
DVD-RAM/-RW/-R -plater som ikke er kompatible med
DVD-VIDEO-formatet, kan ikke spilles på dette produktet.
❋
Mer informasjon om kompatibilitet ved DVD-innspilling får du
ved å kontakte produsenten av din DVD-RAM/-RW/-R.
❋
Bruk av DVD-RAM/-RW/-R -plater med dårlig kvalitet kan
forårsake følgende uventede problemer, inkludert, uten
begrensning, mislykket innspilling, tap av innspilt eller
redigert materiale eller skade på spilleren.
DVD-RW
DVD-RAW
Plate
DVD-RAM 100,000
DVD-RW1,000
DVD-R1
• Vi tar ikke noe ansvar og tilbyr ingen kompensasjon for
mislykkede innspillinger, tap av innspilt eller redigert
materiale og/eller skade på spilleren som skyldes bruk
av plater som ikke er anbefalt, og tar ikke noe ansvar
og tilbyr ingen erstatning for noen påfølgende skader
forårsaket av problemene som er nevnt ovenfor.
DVD-VR325 lar deg spille inn og spille av digitalbilder i høy
kvalitet på en DVD-RAM/-RW/-R-plate. Du kan også
redigere digitale bilder på DVD-RAM/-RW-plater.
Høykvalitets digital innspilling og avspilling av lyd og
Komme i gang
video
Spill inn omtrent 16 timer med bilder med en dobbeltsidig
9,4 GB DVD-RAM-plate, og inntil 8 timer med bilder med
en 4,7 G DVD-RAM/-RW/-R-plate, avhengig av
innspillingsmodusen.
Lage DVD-videotitler med DVD-RW-/DVD-R-plater
Med DVD-VR325 kan du lage dine egne titler for DVDvideoer på 4,7 GB DVD-RW/-R-plater.
Mange forskjellige innspillingsalternativer
Velg den av innspillingsmodusene XP, SP, LP og EP som
passer best for dine innspillingsbehov. (Se side 58)
• XP-modus - Høy kvalitet, omtrent 1 time
• SP-modus - Standard kvalitet, omtrent 2 timer
• LP-modus - Lavere kvalitet, omtrent 4 timer
• EP-modus - Laveste kvalitet, omtrent 6 til 8 timer
Kopiering av innhold fra digitalt videokamera med
DV-inngang
Spill inn DV-enhet til DVD-RAM/-RW/-R-plater eller
videobånd gjennom DV-inngangen (IEEE1394-4-pinners).
(Se side 60)
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI reduserer bildestøy ved å benytte en ren digital
video/audio signalvei fra spilleren til TV-apparatet.
Progressive Scan med høy kvalitet
Progressiv skanning gir høy oppløsning og flimmerfrie bilder.
10-biters 54 MHz DAC og 2D Y/C-skillende elektroniske
kretser og prosessorteknologien Time Base Corrector gir
høyeste kvalitet på bilder ved av-og innspilling. (Se side 19)
Mange forskjellige funksjoner med brukervennlige
brukergrensesnitt
Med et integrert menysystem og meldingsfunksjonalitet kan
du utføre de ønskede operasjonene på en enkel og
praktisk måte. Med en DVD-RAM/-RW(VR modus)-plate
kan du redigere innspilte bilder, opprette spillelister og
redigere bilder i angitt rekkefølge etter behov.
MPEG4-avspilling
Denne DVD-opptakeren kan spille av MPEG4-formater i
en avi-fil.
DivX-sertifisering
DivX, DivX Certified og tilhørende logoer er
varemerker for DivXNetworks Inc, og brukes
under lisens.
8- Norsk
Sørg for å sjekke terminologien nedenfor før du leser
brukerhåndboken.
Ikoner som brukes i håndboken
IkonTermDefinisjon
Involverer en funksjon som er
DVD
VCD
RAM
RW
CD
JPEG
MP3
MPEG4
VHS
Forsiktig funksjon ikke fungerer eller hvor
Merkpå siden som kan bidra til å få
Ettryk
ks-knapp med bare én knapp.
ANYKEY En funksjon som kan brukes via
knappen ANYKEY-knappen.
tilgjengelig for DVD- eller DVDRW/-R-plater som er innspilt og
sluttbehandlet i V modus.
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for VCD-plater.
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for DVD-RAM.
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for DVD-RW.
R
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for DVD-R.
Involverer en funksjon som er tilgjengelig
for data-CD (CD-R eller CD-RW).
Involverer en funksjon som er tilgjengelig
for data-CD med bilder (CD-R eller CD-RW).
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for data-CD (CD-R eller CD-RW
med innspilte MP3-filer).
Involverer en funksjon som er
funksjon som er tilgjengelig for
data-CD-RW/-R, -DVD-RAM/-RW/-R.
Involverer en funksjon som er
tilgjengelig for VIDEO-bånd.
Involverer et tilfelle hvor en
innstillinger kan bli avbrutt.
Involverer tips eller instruksjoner
hver funksjon til å fungere.
En funksjon som kan brukes
Om bruken av denne brukerhåndboken
1) Sørg for å gjøre deg kjent med sikkerhetsinstruksjonene
før du bruker dette produktet. (Se side 2~5)
2) Hvis det oppstår et problem, se Feilsøking.
(Se side 90~92)
Slik bruker du DVD-opptakeren eller videospilleren
Trinn 1
Denne enheten kan spille inn til følgende platetyper
Hvis du vil spille inn flere ganger til samme plate
eller redigere platen etter innspilling, velger du en
overskrivbar DVD-RW- eller DVD-RAM-plate. Hvis
du vil lagre en innspilling uten noen endringer, velger du en ikke-overskrivbar DVD-R.
Velg platetypen
.
Det finnes to forskjellige innspillingsmetoder :
Direkteinnspilling og innspilling med timer.
Innspilling med timer klassifiseres som en dato : En
gang, daglig eller ukentlig
Innspillingsmodus : XP (høy kvalitet-modus), SP
(standard kvalitet-modus), LP (lang innspilling-modus)
og EP (forlenget modus).
Innspilling
Komme i gang
Trinn 2
Til forskjell fra en videospiller begynner opptakeren
automatisk å formatere når en ubrukt plate settes
inn. Dette er en nødvendig del av forberedelsene før
en plate kan innspilles
Bruke en DVD-RAM
Denne typen plate kan formateres i DVD-Videoinnspillingsformat (VR modus).Du kan redigere
innspilte bilder og opprette en spilleliste i en spesiell
rekkefølge i henhold til dine ønsker.
Bruke en DVD-RW
Denne typen plate kan enten formateres med DVD Videoformat (V modus) eller DVD-Video-innspillingsformat
(VR modus). Hvis platen er ubrukt, vises en melding
med spørsmål om den skal formateres i VR modus
eller ikke. En V modus plate kan spilles av på
forskjellige DVD-komponenter. En plate i VR modus
tillater mer variert redigering.
Bruke en DVD-R
Denne typen plate kan formateres i DVD Video-format.
Etter at formateringen er fullført, kan platen innspilles.
Denne typen plater kan bare avspilles på forskjellige
DVD-komponenter etter at de har blitt sluttbehandlet.
■
Merk
■
Formater platen for å starte innspilling
Du kan bruke enten VR eller V modus på
en DVD-RW, men ikke begge samtidig.
Du kan endre DVD-RW-formatet til et annet
format. Legg merke til at dataene på platen
kan gå tapt når formateringen endres.
Trinn 4
Velg ønsket tittel fra en meny, og start deretter
avspillingen umiddelbart.
En DVD består av deler kalt titler og underdeler kalt
kapitler
Under innspilling opprettes en tittel mellom de to
punktene hvor innspillingen startes og sluttes.
Kapitlene opprettes automatisk når du sluttbehandler
opptaket på en DVD-RW-/R-plate i V modus.
Kapittelets lengde (intervallet mellom kapitlene) varierer, avhengig av innspillingsmodus.
Trinn 5
Det er lettere å redigere plater enn vanlige videobånd.
Spilleren støtter mange forskjellige redigeringsfunksjoner som bare kan brukes på DVD-plater.
Fra en enkel meny kan du utføre forskjellige redigeringsfunksjoner som sletting, kopiering, gi nytt navn,
låsing osv., for en innspilt tittel.
Opprette en spilleliste (DVD-RAM/-RW i VR modus)
Med denne spilleren kan en ny spilleliste lages og
redigeres på samme plate uten at originalinnspillingen
endres.
Avspilling
Redigere en innspilt plate
Norsk - 9
Trinn 6
Før DVD-platen kan spilles på andre DVD-komponenter,
må den sluttbehandles. Først må alle redigerings- og
innspillingsoperasjoner fullføres, deretter må platen
sluttbehandles.
Med en DVD-RW-plate i VR modus
Selv om sluttbehandling vanligvis er unødvendig når
platen spilles på en komponent i VR modus, bør det
Komme i gang
brukes en sluttbehandlet plate ved avspilling.
Med en DVD-RW-plate i V modus
Platen bør sluttbehandles før den kan spilles på noe
annet enn denne opptakeren. Når platen har blitt
sluttbehandlet, er det ikke lenger mulig å redigere
eller spille inn på den.
Med en DVD-R-plate
Du bør sluttbehandle platen før den kan spilles av på
noen annen komponent enn denne spilleren. Etter
sluttbehandling kan ikke platen redigeres eller spilles
inn til.
Sluttbehandling og avspilling på
andre DVD-komponenter
Utpakking
Tilbehør
• Lyd/videokabel
• HDMI kabel
• DVI Adapterkabel
• RF-kabel for TV-kontroll
• Fjernkontroll
• Batterier for fjernkontroll (AAA-størrelse)
• Brukerhåndbok
• Hurtigveiledning
Klargjøre fjernkontrollen
Installere batterier i fjernkontrollen
• Åpne batteridekslet på baksiden av fjernkontrollen.
• Sett inn to AAA-batterier. Sørg for at polene (+ og
blir riktig plassert
• Sett batteridekselet tilbake på plass.
Hvis fjernkontrollen ikke fungerer som den
skal:
• Sjekk om batteriene er riktig plassert i forhold til
polene +
• Sjekk om batteriene er utladet.
• Sjekk om fjernkontrollens sensor blokkeres av hindringer
• Se om det finnes fluorescerende lys i nærheten.
Brukte batterier må avhendes i henhold til lokale
miljøbestemmelser.
De må ikke legges i husholdningsavfallet.
-
(tørrbatteri)
-
)
.
10 - Norsk
Stille inn fjernkontrollen
Fjernkontrollen for DVD-opptakeren eller videospilleren
vil fungere med Samsung-fjernsynsapparater og
kompatible merker.
Bruk fremgangsmåten nedenfor til å finne ut
om fjernsynet er kompatibelt.
1. Slå på fjernsynet.
2. Pek fjernkontrollen mot fjernsynet.
3.
Trykk på TV-knappen og hold den og tast samtidig
den tosifrede koden som tilsvarer ditt fjernsynsmerke
ved å trykke på de aktuelle nummerknappene.
fjernkontrollen, blir det slått av.
Nå er det programmert for å fungere med
fjernkontrollen.
■
Hvis det er angitt flere koder for ditt fjernsynsmerke,
prøver du dem etter tur til du finner én som
Merk
fungerer.
■
Hvis batteriene i fjernkontrollen skiftes ut, må
produsentkoden angis på nytt.
Deretter kan du kontrollere fjernsynet med
følgende knapper.
KnappFunksjon
TV STANDBY/ON Brukes til å slå fjernsynet på og av.
INPUT SEL.Brukes til å velge en ekstern kilde.
VOL + eller -Brukes til å justere volumet på fjernsynet.
PROG/TRK( /)
TV MUTEBrukes til å slå lyden på og av.
0~9Brukes til direkte inntasting av tall.
Brukes til å velge ønsket program.
Norsk - 11
Komme i gang
Beskrivelse
Frontpanel
Komme i gang
1. DVD-SPILLER
2. ÅPNE-/LUKK-KNAPP FOR DVD
3. VIDEOSPILLER
4. UTLØSERKNAPP FOR VIDEOSPILLER
5. STANDBY/ON-KNAPP
6. P.SCAN-KNAPP
7. VIDEO-INNGANG (AUX)
8. AUDIO L.R-INNGANG (AUX)
Frontpanelets skjerm
5
6789
123
10
9. DV-INNGANG
10. FRONTPANELETS SKJERM
11. VALGKNAPP FOR DVD/VIDEO
12. INNSPILLINGSKNAPP
13. PROG /-KNAPPER
14. KOPIERINGSKNAPPER
15. KNAPPENE SPILL/STILLB., BAK/HOPP,
123456
11
F.F./HOPP, STOPP
4
12131415
1. DVD er aktivert.
2. DVD-RAM er aktivert.
3. DVD-R eller DVD-RW er aktivert.
4. Progressive Scan-modus er aktivert.
5. Innspillingsfunksjon er aktivert..
6. Video er aktivert.
12 - Norsk
879
7. DVD- eller CD-medier er lagt inn.
8. Viser klokkeslett, tellerposisjon eller status
for gjeldende spiller.
9. Når du angir innspilling med timer, tennes
dette lyset.
10. Det er lagt inn videobånd.
10
Bakpanel
2
4
Vifte
3
1
5
7
6
Viften går alltid rundt mens strømmen er på.
Sørg for minimum 10 cm klaring på alle sider av viften når du
plasserer produktet.
Komme i gang
8
9
10
1.HDMI OUT-UTGANG
2.S-VIDEO OUT-UTGANG
3.V, H LYD-UTGANG
4.DIGITAL LYD-UTGANG
(OPTISK/KOAKSIAL)
5.LYD/VIDEO-UTGANG(AV OUT)
6.AV1 (TV) SCART INN/UT
7.AV2 (EXT) SCART
8.COMPONENT VIDEO OUT-kontakter
9.UT TIL TV-KONTAKT
10. ANTENNE INN-KONTAKT
Norsk - 13
Gjennomgang av fjernkontrollen
Komme i gang
1. STANDBY/ON-knapp
2. NUMMER-knapp
3. IPC-knapp
4. VCR-knapp
Trykk på denne når du bruker videospiller.
5. DVD-knapp
Trykk på denne når du bruker DVD-spiller.
6. Kontrollknapper for TV
• VOLUM-knapp
Volumjustering for fjernsynet
• PROG-knapp
Trykk på denne for å velge TV-kanal.
• TRK-knapp
Trykk på denne for å fjerne den hvite linjen.
videospilleren til fjernsynet
ved hjelp av RF-kabelen
■ Sørg for at fjernsynet og DVD-opptakeren
eller videospilleren er slått av før du kobler til
Merk
kablene.
Fjern antennekabelen eller kabel-TV-kabelen
fra fjernsynet.
1
Koble denne kabelen til 75Ω antennekontakten
merket på baksiden av DVD-opptakeren
2
eller videospilleren.
Tilkobling og forberedelser
Sett den medfølgende RF-kabelen inn i
inngangen på DVD-opptakeren eller
3
videospilleren.
Sett den andre enden av RF-kabelen inn i
4
kontakten som tidligere ble brukt av fjernsynets
antenneledning.
■
Hvis du vil ha bedre bilder og lyd på fjernsynet,
kan du også koble DVD-opptakeren eller
Merk
videospilleren til fjernsynet via SCART-kabelen hvis fjernsynet har den typen tilkobling.
kabelen
Tilfelle 1 : Koble DVD-opptakeren eller
❚
videospilleren til fjernsynet
ved hjelp av SCART-kabelen
DVD-opptakeren eller videospilleren kan kobles til
fjernsynet med
aktuelle kontakten.
• Bedre kvalitet på lyd og bilder
• Forenklet innstillingsprosedyre for DVD-opptakeren
eller videospilleren
■
Merk
■
Koble til antennekabelen.
SCART-kabelen hvis fjernsynet har den
Dermed får du:
Uansett hva slags tilkobling som velges, må
alltid RF-kabelen kobles til. Ellers vil ikke noe
bilde vises på skjermen når DVD-opptakeren
eller videospilleren er slått på.
Sørg for at fjernsynet og DVD-opptakeren eller
videospilleren er slått av før kablene kobles til.
1
Koble én ende av SCART-kabelen til AV1(TV)kontakten på baksiden av DVD-opptakeren eller
2
videospilleren.
16 - Norsk
Til ANT INN
Til RF IN
Til RF OUT
RF-kabel
Koble den andre enden til aktuell kontakt på
fjernsynet.
3
Antenne
SCART-kabel
RF-kabel
Tilfelle 2 : Koble DVD-opptakeren eller
❚
videospilleren til en parabolmottaker eller annet utstyr
Du kan koble DVD-opptakeren eller videospilleren til en
parabolmottaker eller en annen DVD-opptakeren eller
videospilleren med SCART-kabelen hvis de aktuelle
inn-kontaktene finnes på det valgte utstyret.
Følgende illustrasjon gir noen eksempler på de mulige
tilkoblingene.
AV1(TV): Med en 21-pinners Scart-kabel
1
Sett SCART-kabelen fra parabolmottakeren eller
annet utstyr, inn i AV1-kontakten (TV) på baksiden
av DVD-opptakeren eller videospilleren.
Etter denne tilkoblingen velger du kilden ved å
trykke INPUT SEL.-knappen for AV1-inndatakildene.
AV2 IN (EXT) Med en 21-pinners Scart-kabel
1
Sett SCART-kabelen fra parabolmottaker eller
annet utstyr, inn i AV2(EXT)-inngangen på baksiden
av DVD-opptakeren eller videospilleren.
Etter denne tilkoblingen velger du kilden ved å
trykke INPUT SEL.-knappen for AV2-inndatakildene
Med en RF-kabel
2
Etter å ha gjort denne tilkoblingen må du
forhåndsinnstille stasjonen som mottas gjennom
parabolmottakeren.
RF ut-kanalen på parabolmottakeren må justeres
bort fra kanal 36 som brukes av DVD-opptakeren
eller videospilleren, den kan for eksempel justeres til
kanal 33.
.
Tilkobling og forberedelser
Med en RF-kabel
2
Etter å ha gjort denne tilkoblingen må du
forhåndsinnstille stasjonen som mottas gjennom
parabolmottakeren.
RF ut-kanalen på parabolmottakeren må justeres
bort fra kanal 36 som brukes av DVD-opptakeren
eller videospilleren, den kan for eksempel justeres
til kanal 33.
Parabolmottaker eller annet utstyr
Antennekontakt
AV1(TV) : Med en 21-pinners Scart-kabel
3
Koble enden av SCART-kabelen til AV1 (TV)-kontakten
på baksiden av DVD-opptakeren eller videospilleren.
Koble den andre enden til aktuell kontakt på
fjernsynet.
Parabolmottaker eller annet utstyr
Antennekontakt
RF-kabel
RF-kabel
Norsk - 17
Koble til lyd-/videokabelen
Koble til S-Video-kabelen
DVD-opptakeren eller videospilleren kan kobles til
fjernsynet med RCA-ledningen for lyd/video hvis
fjernsynet har den aktuelle kontakten.
Koble én ende av videokabelen til VIDEO-
utgangen på baksiden av DVD-opptakeren eller
1
videospilleren.
Koble den andre enden av videokabelen til den
aktuelle inn-kontakten på fjernsynet.
2
Tilkobling og forberedelser
Koble én ende av den medfølgende lydkabelen til
AUDIO-utgangene på baksiden av DVD-opptak-
3
eren eller videospilleren.
• Kontroller at du bruker riktig farge for venstre og
høyre kanal.
Koble den andre enden av lydkablene til de
aktuelle inn-kontaktene på fjernsynet.
4
Dette gir høy bildekvalitet. S-video deler bildeelementet
i sort-hvitt-signaler (Y) og fargesignaler (C), noe som gir
skarpere bilde enn med composite video ut-modus.
Koble én ende av S-Video-kabelen til S-VIDEO-
utgangen på baksiden av DVD-opptakeren eller
1
videospilleren.
Koble den andre enden av S-Video-kabelen til den
aktuelle inn-kontakten på fjernsynet.
2
Koble én ende av den medfølgende lydkabelen til
AUDIO-utgangene på baksiden av DVD-opptak-
3
eren eller videospilleren.
• Kontroller at du bruker riktig farge for venstre og
høyre kanal.
Koble den adre enden av lydkablene til de
aktuelle inn-kontaktene på fjernsynet
4
18 - Norsk
hvit
rød
hvit
rød
hvit
rød
hvit
rød
Koble til Component
COMPONENT INPUT
Video-kabelen
Dette gir et bilde med høy kvalitet og presis fargegjengivelse.
Med Component-video deles bildeelementet i sort-hvitt-signaler (Y), blå (P
skarpeste og reneste bildene.
Koble Component video-kabler mellom COMPO-
NENT VIDEO OUT på baksiden av DVD-opptakeren
1
eller videospilleren, og COMPONENT VIDEO INinngangene på baksiden av fjernsynet.
Koble lydkablene mellom lyd-utgangene på baksiden
av DVD-opptakeren eller videospilleren og AUDIO
2
IN-inngangene på baksiden av fjernsynet.
• Kontroller at du bruker riktig farge for øvre og nedre
• Trykk på kildevelgeren på fjernkontrollen til TV-
Progressive Scan
❚
Fjernsynsapparatet må støtte Progressive Scan for at
du skal kunne se component video ut med
Progressive Scan.
B
) og røde (PR) signaler, for å få de
kanal.
apparatet til komponentsignalet fra DVD-opptakeren
eller videospilleren vises på TV-skjermen.
hvit
rød
hvit
rød
• Trykk på P.SCAN-knappen på frontpanelet når
enheten står i stoppmodus. Videooppløsningen
skifter mellom 576i og 576p.
• Sørg for at de fargekodede koblingene samsvarer.
Det innebærer at Y-, P
kontakter på DVD-opptakeren eller videospilleren
må være koblet
input-kontakter
på TV-skjermen.
•
Brukere bør legge merke til at ikke alle high
definition-fjernsynsapparater er fullt ut kompatible
med dette produktet, noe som kan føre til at
uregelmessigheter vises i bildet. Skulle det oppstå
bildeproblemer i forbindelse med Progressive
Scan, anbefales det at tilkoblingen endres til
visning med ‘standard definition’. Skulle du ha
spørsmål om fjernsynets kompatibilitet med denne
typen DVD-opptakeren eller videospilleren, kan du
kontakte vårt kundeservicesenter.
■
Hva er “Progressive Scan”?
Progressive Scan har dobbelt så mange
Merk
skannelinjer som metoden med linjesprang.
Progressiv skanning kan gi bedre og skarpere
bildekvalitet.
■
Tilkoblingsmetoden kan være forskjellig fra
illustrasjonen over, avhengig av fjernsynsapparatet.
■
Se i brukerveiledningen for fjernsynet om det støt-
ter progressiv skanning.
Hvis apparatet støtter progressiv skanning,
følger du fremgangsmåten i brukerveiledningen for
hvordan Progressive Scan angis i fjernsynets
menysystem.
■
Du må koble DVD-opptakeren eller videospilleren
til komponenten(e) før du bruker Progressive
Scan-funksjonen.
■ Ikke trykk på P.SCAN-knappen hvis du bruker
et TV-apparat som ikke støtter progressiv
modus. Hvis du trykker på denne knappen
vises ingenting på skjermen.
Trykk på P.SCAN-knappen på frontpanelet 3
ganger for å slå av progressiv modus. Skjermen
gjenopprettes etter at PSO-LED-indikatoren på
frontpanelet er slukket.
■ Component-kontakten gir ikke høyere
oppløsning på videoutgangen enn 576p.
For å vise 720p og 1080i, kobler du DVD-opptakeren og videospilleren til TV-apparatet med
den medleverte HDMI-kabelen. Med HDMI
tilkoblet trykker du P.SCAN-tasten for å veksle
mellom de tilgjengelige oppløsningene. (Se side
32~33)
. Ellers vil røde eller blå bilder vises
B
- og PR-Component output-
til fjernsynets tilsvarende Component
Tilkobling og forberedelser
Norsk - 19
Koble HDMI/DVI til et
TV-apparat
Hvis TV-apparatet ditt er utstyrt med HDMI/DVI-inngang,
kobler du en HDMI/DVI-kabel til TV-apparatet. Dette vil
gi den beste bilde- og lydkvaliteten.
Tilfelle 1 : Koble til et TV-apparat med en
❚
HDMI-kontakt
• Koble en HDMI-kabel (ikke inkludert) fra HDMI OUTkontakten bak på DVD-opptakeren/videospilleren til
HDMI IN-kontakten på TV-apparatet.
•
Trykk på kildevelgeren på fjernkontrollen til TV-apparatet
til HDMI-signalet fra DVD-opptakeren/videospilleren
vises på TV-skjermen.
Tilkobling og forberedelser
Tilfelle 2 : Koble til et TV-apparat med en
❚
DVI-kontakt
• Koble en DVI Adapterkabel fra HDMI OUT-kontakten
bak på DVD-opptakeren/videospilleren til DVI IN-kontakten på TV-apparatet.
• Koble lydkablene fra LYD (rød og hvit) UT-kontaktene
bak på DVD-opptakeren/videospilleren til LYD (rød oghvit) INN-kontaktene på TV-apparatet. Slå på DVD-
opptakeren/videospilleren og TV-apparatet.
• Trykk på kildevelgeren på fjernkontrollen til TV-appa-
ratet til DVI-signalet fra DVD-opptakeren/videospilleren
vises på TV-skjermen.nalen från den kombinerade
DVD/VHS-spelaren
For å se på HDMI-utgangen, stiller du den digitale
FORSIKTIG
lydutgangen på PCM. Se side 31.
Avhengig av HDMI-enheten (TV/HDMI-mottaker) du
bruker, er det ikke sikker at lyd er støttet.
Hvis TV-apparatet ikke støtter Dolby digital/DTS og
du stiller Dolby Output på “Bistream” for Audio setup
(lydoppsett) i DVD Setup Menu (DVD
oppsettmenyen), eller du velger DTS On, er ikke
HDMI-lydutgangen tilgjengelig.For å lytte til HDMIlyd, stiller du Dolby Digital-utgangen på PCM eller
du slår av DTS.
visas på TV-skärmen.
rød
Se side 32, 33 for hvordan du endrer oppløsningen
Merk
på HDMI-utgangen.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI er et grensesnitt for digital overføring av
video- og lyddata i én og samme kontakt.
Fordi HDMI er basert på DVI, er den fullstendig
kompatibel med DVI. Den eneste forskjellen fra
HDMI er at den støtter flerkanals lyd.
Med HDMI sender
digitalt video- og lydsignal og viser et livaktig bilde
på TV-apparater som er utstyrt med HDMIinngangskontakt.
Beskrivelse av HDMI-tilkoblingen
HDMI-kontakt - Både ukomprimerte videodata og
digitale lyddata (LPCM- eller Bit Stream-data).
-
Selv om DVD-opptakeren/videospilleren benytter en
HDMI-kabel, sender DVD-opptakeren/videospilleren
ut et rent digitalt signal til TV-apparatet.
- Hvis TV-apparatet ikke støtter HDCP (High-band-
width Digital Content Protection Innholdsbeskyttelse for digitale medier med høy
båndbredde), vises det snø på skjermen.
Hvorfor benytter Samsung HDMI?
Analoge TV-apparater krever et analogt video/lydsignal.
Når du spiller en DVD, sendes imidlertid data til TVapparatet digitalt. Derfor trenger man enten en digital-til-analogomformer (i DVDopptakere/videospillere) eller en analog-til-digitalomformer (i TV-apparatet). I denne konverteringsprosessen reduseres bildekvaliteten på grunn av støy og
signaltap. HDMI-teknologien er overlegen, fordi den
ikke trenger noen form for D/A-konvertering, og fordi
det sendes et rent digitalt signal fra DVD-opptakeren/videospilleren til TV-apparatet.
Hva er HDCP?
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) er
et system som beskytter DVD-innholdet som sendes
via
HDMI
digital kobling mellom videokilden (PC, DVD, etc) og
visningsenheten (TV, projektor, etc.). Innholdet
krypteres i kildeenheten for å hindre at det tas uautoriserte kopier.
DVD-opptakeren/videospilleren
mot å bli kopiert. Det etablerer en sikker
hvit
et
20 - Norsk
Tilkoblinger for
Koble til en ekstern
AV-mottaker
Før du kan dra full nytte av kinoopplevelsen DVD kan tilby,
vil du kanskje koble DVD-opptakeren/videospilleren til et
komplett system for surround-lyd, inkludert en A/V-mottager
og seks surroundhøyttalere.
Hvis A/V-mottakeren er utstyrt med en Dolby Digitaldekoder, er det mulig å overstyre DVD-opptakeren/
videospilleren innebygde Dolby Digital-dekoder
Bruk Digital Audio Out-koblingen nedenfor.
Hvis du vil nyte Dolby digitallyd eller DTS-lyd, må du
konfigurere lydinnstillingene. (se side 31)
“Dolby” og det dobbelte D-symbolet er varemerker fra
Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte varemerker
fra Digital Theater Systems, Inc.
Koble en Digital Audio-kabel (optisk/koaksial) fra
Digital Audio-utgangene på baksiden av DVD-opp-
1
takeren eller videospilleren, til de tilsvarende Digital
Audio-inngangene på A/V-mottakeren:
enhet
Tilfelle 1 : Koble en ekstern enhet til AUX-kontaktene
❚
Du kan koble annet lyd-/videoutstyr til DVD-opptakeren
eller videospilleren med lyd-/videokabler hvis de
aktuelle ut-kontaktene finnes på det aktuelle utstyret.
• Du vil kopiere en videokassett ved hjelp av en andre
videospiller
• Du vil spille av og/eller kopiere bilder tatt med et
videokamera.
Sørg for at både de eksterne enhetene og DVD-opptak-
•
eren eller videospilleren er slått av før kablene kobles til.
Koble én ende av videokabelen til VIDEO-
1
inngangen på baksiden av DVD-opptakeren
eller videospilleren.
Koble den andre enden av videokabelen til den
2
aktuelle utkontakten på det andre systemet
(videospiller eller videokamera osv.).
Koble én ende av den medfølgende lydkabelen til
3
AUDIO-inngangene på forsiden av DVD-opptakeren
eller videospilleren.
Kontroller at du bruker riktig farge for øvre og nedre kanal.
•
Koble den andre enden av lydkabelen til de
4
aktuelle kontaktene på det andre systemet
(videospiller eller videokamera osv).
Tilkobling og forberedelser
eller
Bak (V)
Foran(V)Foran(H)
Subwoofer
Senter
Til Digital Audio inn for en A/V-
mottaker med en digital dekoder for
Dolby, MPEG2 eller DTS
Bak (H)
Tilfelle 2 : Koble en DV-enhet til DV IN-kontakten
❚
Hvis DV-enheten har en DV-utgang, koble den til
DV-inngangen på DVD-opptakeren eller videospilleren.
• Hvis videokameraet har en DV-utgang.
Se side 60 for mer informasjon.
■
Hvis innsignalene ikke velges automatisk,
Merk
bruk INPUT SEL.-knappen til å velge riktig
innsignal.
Norsk - 21
Systemoppsett
Systemoppsett
Bruke skjermmenyen
Fra skjermmenyene kan du aktivere eller deaktivere
forskjellige funksjoner på DVD-opptakeren eller
videospilleren.
Bruk følgende knapper til å åpne og navigere
gjennom menyene på skjermen.
No Disc Setup
Programme
System
Clock Set
Setup
Install
Language
Audio
Video
Parental Control
MOVEOKRETURNEXIT
MENU-knapp
1
Trykk denne knappen på fjernkontrollen for å åpne
MENU på skjermen.
Trykk igjen for å avslutte MENU på skjermen.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Bruke skjermmenyen..................................................................22
Tilkobling og automatisk oppsett...............................................23
Angi dato og klokkeslett.............................................................24
Trykk på disse knappene på fjernkontrollen for å
flytte merkingen … / †,œ /√ og gå gjennom
menyalternativene.
… / †,œ /√
OK-knapp
3
Trykk på denne knappen på fjernkontrollen for å
bekrefte alle nye innstillinger.
RETURN-knapp
4
Trykk på denne knappen på fjernkontrollen for å
gå tilbake til den forrige MENU-skjermen eller gå
ut av MENU-skjermen.
22 - Norsk
Tilkobling og
automatisk oppsett
DVD-opptakeren eller videospilleren vil innstille seg selv
automatisk første gang den kobles til strømnettet.
TV-stasjoner blir lagret i minnet. Prosessen tar noen
minutter. Deretter er DVD-opptakeren eller
videospilleren klar til å brukes.
Koble RF-kabelen som angitt på side 16.
• Koble DVD-opptakeren eller videospilleren til
1
fjernsynet ved hjelp av RF-kabelen
Koble DVD-opptakeren eller videospilleren til
strømuttaket.
Trykk på …†-knappene for å velge ønsket språk,
og trykk deretter på OK-knappen.
Auto Setup
Language SetEnglish
MOVEOKRETURN
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Start automatisk oppsett.
4
Auto Setup
Auto setup will be started.
Check antenna and
TV cable connection.
OKRETURN
RETURN
Vent til gjeldende dato og klokkeslett vises
automatisk.
7
Clock Set
Time
12 : 00 20 / JAN / 2005 THU On
MOVEOKRETURN
Date
Auto clcok
Sjekk dato og klokkeslett.
• hvis det er: Riktig
8
Trykk OK-knappen, så lagres datoen og
klokkeslettet.
• hvis det er: Feil
Se “Angi dato og klokkeslett”-menyen
(se side 24) hvis du vil endre dato og
klokkeslett.
Norsk - 23
Angi dato og klokkeslett
DVD-opptakeren eller videospilleren inneholder en 24timers klokke og kalender som brukes til å:
• Stanse programinnspilling automatisk
• Forhåndsinnstille DVD-opptakeren eller videospillerentil å spille inn et program automatisk
• Du må angi dato og klokkeslett når du kjøper DVD-
opptakeren eller videospilleren
• Ikke glem å tilbakestille klokkeslettet når det endres
fra vintertid til sommertid og omvendt.
Mens enheten er i stoppmodus/uten plate, trykker
du på MENU-knappen.
1
No Disc Programme
Programme
Systemoppsett
MOVEOKRETURNEXIT
Trykk på …† knappene for å velge Setup, og
trykk deretter på OK- eller √ knappen.
2
ShowView
Standard Timer
Setup
ShowView Extended : Off
√√
√√
√√
Trykk på œ √ knappene for å angi timer, minutter,
dag, måned og år.
4
• Det valgte alternativet markeres.
No Disc Clock Set
Programme
Setup
Time
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT On
MOVEOKRETURNEXIT
Date
Auto clcok
Trykk på …† knappene for å øke eller minske
verdien.
5
• Dagen i uken vises automatisk.
• Du kan holde nede …† knappene for å rulle
raskere gjennom verdiene.
Stille klokken automatisk
Trykk på œ √ knappene for å velge Auto Clock.
Trykk på …† knappene for å velge On.
6
No Disc Clock Set
Programme
Setup
Time
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT On
Date
Auto clcok
No Disc Setup
Programme
System
Clock Set
Setup
Install
Language
Audio
Video
Parental Control
MOVEOKRETURNEXIT
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Trykk på …† knappene for å velge Clock Set, og
trykk deretter på OK- eller √ knappen.
3
24 - Norsk
MOVEOKRETURNEXIT
Trykk på OK-knappen, så lagres datoen og
klokkeslettet. Hvis du ikke trykker på OK-knappen,
7
blir det ikke lagret.
Trykk på MENU-knappen for å gå ut av menyen.
8
■
Antennen må være tilkoblet før du kan angi Auto
Merk
Clock. Koble til antennekabelen på side 16.
■
Hvis du setter “Auto Clock” til “On”, aktiveres
funksjonen for automatisk klokkeinnstilling hver
gang DVD-opptakeren eller videospilleren blir
slått av.
Klokkeslettet justeres automatisk ved å lage
referanser til klokkeslettsignalet fra stasjonen.
Automatisk oppsett
……††
Trykk
trykk deretter på OK-knappen
5
œ √
for å velge ditt land “Country”
Du ser meldingen “Your data will be lost.
Press [OK] to continue, [MENU] to exit.”
, og
.
Stasjonene trenger ikke å forhåndinnstilles hvis de
allerede er angitt automatisk (Se Tilkobling og automatiske oppsett på side 23).
DVD-opptakeren eller videospilleren har en innebygd
tuner som brukes til å motta fjernsynskringkastinger.
Du må forhåndsinnstille stasjonene som mottas gjennom tuneren.
Dette kan gjøres:
• Tilkobling og automatiske oppsett (se side 23)
• Automatisk oppsett
• Manuelt oppsett (se side 26~27)
6
Mens enheten er i stoppmodus/uten plate, trykker
du på MENU-knappen.
1
Trykk på …† knappene for å velge Setup, og
trykk deretter på OK- eller √ knappen.
2
Trykk på …† knappene for å velge Install, og
trykk deretter på OK- eller √ knappen.
3
No Disc Install
Programme
Auto Setup
Manual Setup
Setup
TV System: G
VIDEO Output CH: Ch 36
MOVEOKRETURNEXIT
√√
√√
√√
√√
Trykk på …† knappene for å velge Auto Setup,
og trykk deretter på OK- eller √ knappen.
4
Country Selection
A
NL
B
I
DK
N
FIN
P
D
E
MOVEOKRETURNEXIT
Auto Setup
S
PL
CH
CZ
TR
Others
GR
HU
7
• Se forkortingsetabellen når du velger “Country”.