AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE TENTEZ PAS DE RETIRER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE DES PIÈCES CONTENUES
PAR CETAPPAREILNE PEUT ÊTRE UTILE À L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE APPAREILÀ
Mise en route
DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d’une
“tension dangereuse” à l’intérieur du
produit pouvant présenter un risque de
choc électrique ou de blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes relatives à ce produit.
N'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel
qu’une bibliothèque, par exemple.
AVERTISSEMENT :
ATTENTION
Afin d’éviter tout dommage pouvant
entraîner un incendie ou un risque de
choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
: LES GRAVEURS DE DVD UTILISENT UN
FAISCEAU LASER INVISIBLE SUSCEPTIBLES D'ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE À DES RADIATIONS.
ASSUREZ-VOUS D’UTILISER CE GRAVEUR
CONFORMÉMENTAUX INSTRUCTIONS.
PRÉCAUTIONS
Attention:
NOTE IMPORTANTE
La ligne d’alimentation de cet équipement contient une
prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué
sur la fiche de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez
un fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.
Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est
détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du
fusible, il doit être de la même couleur que la fiche de la
prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles
chez votre revendeur.
Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises
de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez
obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre
revendeur.
Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise,
enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre.
Ne pas connecter la fiche sur une prise de courant du fait
de risque de choc électrique dangergeux via le cordon.
Le produit qui accompagne ce manuel d’utilisateur
incorpore une technologie qui est protégée par les droits de
la propriété intellectuelle.
Cette licence est limitée à un usage privé. Aucun droit n’est
accordé pour un usage commercial. La licence ne couvre
aucun autre produit que celui-ci et n’est pas étendue à tout
autre produit vendu avec celui-ci conformément aux
normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. La licence
ne couvre que l’usage du produit pour coder et/ou décoder
des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC
11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé sur
cette licence pour des fonctionnalités qui ne sont pas conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, veillez à
ce que la lame la plus large de la prise électrique
soit entièrement insérée dans la prise murale.
ATTENTION :
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE
COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES INDIQUÉES DANS
LE PRÉSENT MANUELSONT SUSCEPTIBLE
D’ENTRAÎNER UN RISQUE GRAVE D’EXPOSITION AUX
RADIATIONS. N’OUVREZ PAS L'APPAREIL ET NE TENTEZ
PAS DE LE RÉPARER
VOUS-MÊME. CONFIEZ LA RÉPARATION DE VOTRE
APPAREILÀ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
2- Français
•
Toute source externe d'interférence telle que des
Précautions
Remarques importantes sur la sécurité
Vous êtes prié de lire attentivement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil. Respectez toutes les
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Gardez ce
manuel d'instructions à portée de la main pour vous y
reporter si nécessaire.
1) Lisez attentivement toutes les instructions.
2) Conservez ces instructions pour usage ultérieur.
3) Appliquez toutes les consignes des
avertissements et mises en garde.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyez-le en utilisant uniquement un chiffon sec.
7) Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant, sans obstruer les orifices d’aération.
8) N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur
tel qu’un radiateur, une bouche d’air chaud, une
cuisinière ou tout autre appareil émet-tant de la chaleur
(y compris un amplificateur).
9) N’essayez pas de contourner la protection assurée par la
fiche ou la prise polarisée. Sur une fiche polarisée, une
des lames est plus large que l’autre. Une prise polarisée
comporte deux fentes dont une est plus large que l’autre,
ainsi qu’un conducteur circulaire de mise à la terre. La
lame la plus large ou le conducteur circulaire procurent
une protection accrue. Si ce type de fiche ne peut être
inséré dans votre prise de courant, communiquez avec
un électricien pour remplacer la prise.
10) Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’on ne
puisse marcher dessus ou qu’il ne soit coincé, en particulier à proximité des prises de courant et de l’emplacement de connexion sur l’appareil.
11) Utilisez uniquement les accessoires ou périphériques
recommandés par le fabricant.
12) Utilisez le support vendu avec l’appareil ou utilisez
uniquement un support, table à roulettes, meuble,
trépied ou table qui est conforme aux recommandations
du fabricant. Si l’appareil est installé sur une table à
roulettes, déplacez-la avec la plus grande précaution
afin d’éviter toute blessure et tout dommage.
13) Débranchez l’appareil lors d’un orage électrique ou en
cas de non utilisation prolongée.
14) Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Vous devez faire réparer l’appareil si le cordon
d’alimentation (ou la fiche) est endommagé, un produit
liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont
tombés à l’intérieur, l’appareil est tombé à terre ou a été
exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
Précautions relatives à la manipulation
• Avant de raccorder d’autres composants à ce
graveur, assurez-vous qu’ils soient tous éteints.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’un disque est en
train d’être lu : le disque risquerait d’être rayé ou
cassé et des éléments internes du graveur risqueraient d’être endommagés.
• Ne posez pas de vase rempli d’eau ou tout petit
objet métallique sur le graveur.
• Veillez à ne pas mettre vos doigts sur le plateau.
• Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.
éclairs ou de l’électricité statique peut nuire au bon
fonctionnement de cet enregistreur. Dans un tel cas,
éteignez l’enregistreur DVD avec magnétoscope puis
rallumez-le en appuyant sur la touche
/I STANDBY/ON, ou débranchez puis rebranchez
le cordon d'alimentation c.a. à la prise de courant c.a.
L’appareil devrait alors fonctionner normalement.
•
Veillez à retirer le disque et à éteindre l’appareil après utilisation.
• Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
murale lorsque vous ne pensez pas utiliser
l’appareil pendant de longues périodes de temps.
• Nettoyez le disque en l’essuyant en ligne droite de
l’intérieur vers l’extérieur.
Entretien du boîtier
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant ou tout autre
produit solvant pour le nettoyage.
• Essuyez le boîtier avec un chiffon doux.
Manipulation du disque
• N’utilisez que des disques de
forme régulière. L’utilisation
d’un disque de forme
irrégulière (un disque qui
n'est pas de forme ronde, par
exem-ple) peut endommager
l’enregistreur DVD avec magnétoscope.
Comment tenir les disques
Évitez de toucher la surface d'un
•
disque enregistré.
DVD-RAM/-RW/-R
• Nettoyez à l’aide d’un disque DVD-
RAM/PD en option (LF-K200DCA1).
N’utilisez aucune lingette ou chiffon
pour CD pour nettoyer les disques
DVD-RAM/-RW/-R.
DVD-Video, Audio CD
• Enlevez la poussière ou les traces de salissure
présentes sur le disque à l’aide d’un chiffon doux.
Précautions relatives à la manipulation des disques
• N’écrivez pas sur la face imprimée avec un
stylo-bille ou un crayon à papier.
N’utilisez pas de produits de nettoyage en aérosol
•
ou anti-statiques. En outre, n’utilisez aucun produit
chimique volatil (benzène ou diluant).
• Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques .
(n’utilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif
ou comportant des traces d'autocollants arrachés).
• N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les
rayures.
•
N’utilisez pas de disques comportant des étiquettes imprimées à
l’aide des kits d’impression que l’on trouve sur le marché.
• Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés.
Mise en route
Français - 3
Stockage du disque
Utilisation d’un CD-RW/-R
Rangez les disques dans un endroit adéquat car les
données qui y sont enregistrées sont très sensibles aux
conditions ambiantes.
• N'exposez pas les disques à un ensoleillement direct.
• Conservez-les dans un endroit frais et bien aéré.
• Rangez-les verticalement.
• Gardez-les dans un étui protecteur propre.
• Si vous déplacez subitement votre enregistreur DVD
avec magnétoscope d'un endroit frais à un endroit chaud,
de la condensation peut se former sur les pièces et les
lentilles de l’appareil et perturber le fonctionnement du
lecteur. Dans un tel cas, retirez le disque, laissez
Mise en route
l’appareil sous tension et attendez une ou deux heures
avant d'essayer une nouvelle lecture.
Fiche technique des disques
DVD vidéo
• A digital versatile disc (DVD) peut contenir jusqu’à 135
minutes d’images et de son avec 8 langues et 32 langues
de sous-titres. Il prend en charge la compression
d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce
qui vous permet de profiter d’images vivantes et nettes
de qualité cinéma dans le confort de votre maison.
• Lorsque vous passez de la première à la deuxième
couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une
distorsion passagère de l’image et du son peut survenir.
Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil.
• Une fois qu’un DVD-RW/-R enregistré en mode V est
finalisé, il devient un DVD-Vidéo.
CD audio
• Un CD audio est un disque sur lequel des données audio
sont gravées par codage PCM à une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz.
•
L’appareil est compatible avec les formats CD audio des disques
CD-R et CD-RW. Il est possible que certains disque CD-R ou
CD-RW ne soient pas pris en charge par cet appareil, selon les
conditions dans lesquelles ils ont été gravés.
CD-R et CD-RW
CD-R ET CD-RW de format MP3
• Seuls les disques CD-R comportant des fichiers MP3
gravés selon la norme ISO 9660 ou le format JOLIET
peuvent être lus.
• Pour être lus, les fichiers MP3 doivent comporter
l’extension du nom de fichier “mp3” ou “MP3”.
•
Le son produit à la lecture des fichiers MP3 gravés à un débit
binaire variable (“VBR”) de 32 à 320 kbit/s peut être intermittent.
•
La plage du débit qui peut être lue s’étend de 56 à 320 kbit/s.
•
L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 fichiers et dossiers.
JPEG CD-RW/-R
• Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG”
peuvent être utilisés.
• L’appareil peut prendre en charge un maximum de 1,000
fichiers et dossiers.
•
La taille maximum des fichiers JPEG progressifs est de 3M pixels.
• MOTION JPEG n’est pas pris en charge.
4- Français
• Utilisez des disques CD-RW/-R de 700 Mo (80 minutes).
Evitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de
800 Mo (90 minutes) ou d'une capacité supérieure car le
lecteur pourrait ne pas les lire.
•
Si le disque
fermée, il pourra y avoir un décalage au début du temps de lecture et les fichiers enregistrés risquent de ne pas tous être lus.
CD-RW/-R
n’a pas été enregistré en session
• Certains disques CD-RW/-R risquent de ne pas pouvoir être
lus dans cet appareil, selon l'appareil avec lequel ils ont été
gravés. S’agissant des contenus enregistrés sur des CD-
RW/-R
à partir de CD pour votre usage privé, la lisibilité peut
varier selon le contenu du disque.
Utilisation du disque MPEG4
• Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R
• Le fichier et les extensions suivantes peuvent être lus.: .avi,
• Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”,
“AAC”, “Ogg”
•
Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .psb, .txt, .ass
Lecture et enregistrement de disques DVD-R
• Un DVD-R enregistré en mode V devient un DVD vidéo
lorsque l’enregistrement est terminé.
• Vous pouvez enregistrer dans l'espace libre sur le disque,
modifier les données (par exemple, en ajoutant des titres aux
disques ou en modifiant des programmes) et suprimer des
programmes avant de terminer les enreistrements.
• Si vous supprimez un programme sur le DVD-R, l’espace
qu'il occupait est conservé et n’est pas disponible. Vous ne
pouvez enregistrer qu’une seule fois sur chacune des plages
physiques du DVD-R. Même si vous supprimez l’information
qui se trouve sur une plage, l’espace ainsi libéré n'est plus
utilisable à d'autres fins.
• Il faudra environ 30 secondes à la fin de l’enregistrement
pour inscrire les informations nécessaires à la gestion
automatique du DVD.
•
Cet appareil optimise le DVD-R à chaque enregistrement.
Le processus d’optimisation est lancé à chaque fois que vous
ouvrez une session d'enregistrement après avoir inséré le disque
ou mis l'appareil en marche. L’enregistrement d’un disque peut
devenir impossible si ce dernier a été optimisé trop souvent.
•
Il peut également être impossible de lire certains disques, selon
le contexte qui prévalait au moment de l'enregistrement.
•
Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés à l’aide d'un
magnétoscope-DVD Samsung. Il est possible qu’il ne prenne pas en
charge certains disques DVD-R, selon le disque utilisé et les
conditions qui prévalaient au moment de l’enregistrement.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW
• L'enregistrement et la lecture peuvent être réalisés sur des
disques DVD-RW dans les modes V et VR.
•
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR ou Vidéo a été finalisé, vous ne pouvez plus effectuer d’enregistrement supplémentaire.
Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode V est finalisé, il
•
devient un DVD-Vidéo.
• Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et
après la finalisation, mais tout enregistrement supplémentaire, toute suppression et toute modification sont impossibles après la finalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR puis l’enregistr-
•
er en mode V, assurez-vous d’exécuter la commande Formater.
Faites attention lorsque vous exécutez la commande Formater car
toutes les données enregistrées risquent d’être perdues.
• Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lorsqu’il
est initialisé pour la première fois.
• DVD-RW (mode VR)
- C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de
données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous
pouvez répéter l'enregistrement, l'édition, la suppression,
la suppression partielle, la création de liste de lecture, etc.
- Un disque enregistré dans ce mode risqué de ne pas
pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.
• DVD-RW (mode V)
-
C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de données
sur un disque DVD-RW ou DVD-R. Le disque peut être lu par
un lecteur de DVD existant après avoir été finalisé.
- Si un disque qui a été enregistré en mode V par un graveur
de marque différente sans être finalisé, il ne peut être lu ou
enregistré par ce graveur.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM
• Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la cartouche
et utilisez seulement le disque.
• Réglez le mode d’enregistrement à VR. Sinon, l’appareil ne
pourra pas lire le contenu du disque.
La plupart des lecteurs DVD ne prennent pas en charge
•
les DVD-RAM car les formats utilisés sont incompatibles.
Cet appareil prend en charge uniquement les disques
•
DVD-RAM standard de version 2.0.
Les DVD-RAM gravés à l'aide de cet appareil ne sont pas
•
compatibles avec les autres lecteurs DVD.
Vérifiez la compatibilité avec les disques DVD-RAM en
consultant le guide de l'utilisateur du lecteur.
N’utilisez pas les disques suivants!
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et
•
DVD+RW ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
[Remarque]
Les types de disques pris en charge sont les suivants : CD,
CD-R, CD-RW, MP3, JPEG, DVD vidéo, DVD-RAM/-RW/-R.
Cependant, l’appareil prend en charge les DVD-RW gravés
à l’aide d’un autre appareil, à condition que l’enregistrement ait été effectué en mode vidéo.
• Il est également possible que certains disques commerci-
aux et DVD achetés à l’extérieur de votre région ne
soient pas pris en charge par cet appareil. Lorsque vous
utilisez ce type de disques, l’appareil affiche “Pas de
disque” ou “Veuillez vérifier le code de région”.
• Certains disques DVD-RW constituant des copies illé-
gales ne seront pas pris en charge; il en va de même
pour ceux qui ne sont pas en format DVD vidéo.
❇ Nous vous suggérons de faire votre choix parmi les modèles
de disques apparaissant dans le tableau cidessous, car leur
compatibilité avec l’appareil a été confirmée. La compatibilité
d'autres modèles de disques n’est pas assurée.
DisqueMarqueVitesse
DVD-RThat’s4x
PROTECTION CONTRE LA COPIE
La plupart des disques DVD sont codés afin de les pro-
•
téger contre la copie. Pour cette raison, vous devez
brancher votre enregistreur DVD avec magnétoscope
directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Les disques DVD codés qui sont protégés contre la copie produiront une image déformée si l’ap-pareil
est branché à un magnétoscope.
•
Ce produit contient une technologie de protection des
droits qui est protégée par des droits de méthodes de
certains brevets américains et par d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits doit être autorisée
par Macrovision et est destiné uniquement à un usage
privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf si
autorisés par Macrovision. La modification ou le démontage de cet appareil est interdit.
•
Il n'est possible d'enregistrer des programmes TV, des
films, des cassettes vidéo et autres qu’en l’absence de
violation des copyrights de tiers et autres droits.
Protection
• Protection contre les programmes : consultez la section
“Verrouillage d’un titre par mesure de protection” à la
page 72.
• Protection du disque : consulter la section “Protection du
disque” à la page 84.
❋
Les DVD-RAM/-RW/-R incompatibles avec le format
DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.
❋
Pour plus d'informations concernant la compatibilité
d'enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de
DVD-RAM/-RW/-R.
❋
L’utilisation de disques DVD-RAM/-RW/-R de mauvaise
qualité risque de provoquer ultérieurement des problèmes
inattendus comprenant, sans se limiter à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou édités ou
l’endommagement de l’enregistreur.
DVD-RWOptodisc 2x
DVD-RAM
Disque
DVD-RAM100,000
DVD-RW1,000
DVD-R1
•
Nous n'assumons aucune responsabilité et n'offrons
aucune indemnisation en cas d’échec lors de la
gravure, de perte de données enregistrées ou
modifiées, et pour tout dommage causé à l’appareil
par l'utilisation de disques non recommandés.
Nous n’assumons aucune responsabil- ité et
n’offrons aucune compensation pour tout dommage
subséquent qui pourrait en découler.
Lecture de la Liste de Titres......................................69
Fonctions de modifications de base Liste de Titres
Modification du nom d’un titre ........................................71
Verrouillage d’un titre par mesure de protection...........72
Suppression d’un titre.....................................................72
Suppression d'une partie d’un titre.................................73
..71
Modifications avancées Liste de Lecture.................75
Création d’une Liste de Lecture.....................................75
Français - 7
Caractéristiques
Avant de lire le guide
de base
Le DVD-VR320 vous permet d'enregistrer et de lire des
images numériques de haute qualité sur un disque
DVD-RAM/-RW/-R. Vous pouvez également modifier
des images numériques sur des disques DVD-RAM/RW.
Mise en route
Enregistrement et lecture audio et vidéo en format
numérique de qualité supérieure
Vous pouvez enregistrer, selon le mode choisi, jusqu'à
16 heures d'images sur un disque DVD-RAM à double
face de 9,4 Go, et jusqu'à 8 heures d'images sur un
disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go.
Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD-RW ou DVD-R
Le DVD-VR320 vous permet de créer votre propre DVD
vidéo sur un disque DVD-RW/-R de 4,7 Go.
Une panoplie d’options d’enregistrement
Choisissez le mode d'enregistrement qui répond le
mieux à vos besoins : XP, SP, LP ou EP. Consultez la
page 57 pour plus d’information.
• Mode XP- qualité supérieure, capacité d’environ une
• Mode SP- qualité standard, capacité d’environ deux
• Mode LP- qualité inférieure, capacité d’environ quatre
• Mode EP- qualité inférieure, capacité de six à huit
Copie du contenu d’un caméscope numérique au
moyen de la prise d’entrée DV
Enregistrez l’appareil DV sur des disques DVD-RAM/RW/-R ou une cassette vidéo en utilisant la prise d'entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches). (reportez-vous à la
page 20.)
Balayage progressif de qualité supérieure
Le balayage progressif produit une image vidéo à haute
définition et sans scintillement. La technologie est
basée sur un processeur de conversion numérique
analogique à 10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de
séparation 2D Y/C et un correcteur de base de temps
afin de produire une lecture et un enregistrement d’images de la plus haute qualité possible. (Consultez la
page 19 pour plus d’information.) La sortie vidéo à composantes à balayage progressif est disponible à la fois
en mode DVD et en mode VCR.
Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions
Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils
pratiques tels que le système de menus intégrés et la
fonctionnalité de messagerie. En mode DVD-VR avec
un disque DVD-RAM/-RW, vous pouvez modifer les
images enregistrées, créer une playlist (Liste de
Lecture) et modifier une vidéo dans l’ordre établi en
fonction de vos besoins.
8- Français
heure d’enregistrement.
heures d’enregistrement.
heures d’enregistrement.
heures d’enregistrement.
de l’utilisateur
Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de
lire le guide de l’utilisateur.
Icônes utilisées dans ce manuel
IcôneTermeDéfinition
Indique qu’une fonction est
DVD
RAM
RW
CD
JPEG
MP3
MPEG4
Attention
VHS
REMARQUE
Touche
express
Touche
ANYKEY
Comment utiliser ce guide
1)
Assurez-vous de bien connaître les consignes de sécurité (que
vous trouverez aux pages 2 à 5) avant d'utiliser ce produit.
2) En cas de problème, consultez la section Dépannage
aux pages 89 à 91.
disponible sur les disques DVDRW/-R qui ont été enregistrés en
mode V.
Indique qu’une fonction est
disponible sur DVD-RAM.
Indique qu’une fonction est
disponible sur DVD-RW.
Indique qu’une fonction est
R
disponible sur DVD-R.
Indique qu’une fonction est disponible sur
CD de données (CD-R ou CD-RW).
Indique qu’une fonction est
disponible sur CD de données
d’images (CD-R ou CD-RW).
Indique qu’une fonction est disponible
sur CD de données (CD-R ou CD-RW
contenant des fichiers MP3).
Indique qu’une fonction est disponible
sur CD de données CD-RW/-R, DVDRAM/-RW/-R.
Indique que la configuration peut
être annulée ou qu’une fonction
n'est pas prise en charge.
Met en œuvre une fonction
disponible en cassette vidéo.
Indique que la page comporte des conseils ou des instructions permettant de
mieux utiliser une ou plusieurs fonctions.
Fonction qui peut être activée en
n’appuyant que sur une touche.
Fonction qui peut être activée en
appuyant sur la touche ANYKEY.
Utilisation de
Étape 3
Enregistrement
l’enregistreur DVD avec
magnétoscope
Étape 1
Cet appareil peut enregistrer sur les types de
disques suivants. Si vous souhaitez effectuer des
enregistrements de manière répétée sur le même
disque ou si vous souhaitez modifier le disque
après enregistrement, choisissez un DVD-RW ou
un DVD-RAM de type réinscriptible. Si vous
souhaitez conserver votre enregistrement en
l’état, choisissez un DVD-R non réinscriptible.
Étape 2
À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence automatiquement le formatage lorsqu’un disque
neuf est inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation d'un disque en vue de l’enregistrement.
Utilisation d’un DVD-RAM
Ce type de disque peut être formaté au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez modifier
l’image enregistrée, créer une liste de lecture et éditer
des images selon une séquence spécifique en fonction
de vos besoins.
Utilisation d’un DVD-RW
Ce type de disque peut être formaté soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode V), soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque
neuf, un message demandant si vous souhaitez ou non
formater le disque en mode VR s’affiche. Vous pouvez
lire un disque en mode V sur divers types de composants DVD. Un disque en mode VR permet davantage de modifications.
Utilisation d’un DVD-R
Ce type de disque peut être formaté au format DVD
Video. Une fois le formatage terminé, vous pouvez
enregistrer sur le disque. Vous pouvez lire ce type de
disques sur divers composants DVD s’ils sont finalisés.
Remarque
Sélectionnez le type de disque
Formatez le disque pour commencer l’enregistrement
Vous pouvez utiliser soit le mode VR soit le
mode V sur un DVD-RW mais pas les deux
modes simultanément.
Vous pouvez changer le format DVD-RW
en un autre format. Vous devez noter que
les données du disque peuvent être
perdues lors des changements de format.
Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct, et le Timer Recording (l’enre
istrement par minuterie). Le Timer recording (l’enregistrement par minuterie) est organisé par date : Once
(une fois), Daily (quotidien) ou Weekly (hebdomadaire); et par mode d’en- registrement : XP(quaité
supérieure), SP(qualité standard), LP(enregistrement
prolongé) et EP(mode longue durée).
Étape 4
Sélectionnez le Title (titre) souhaité à partir du OnScreen Menu (Menu de l'écran) et commencez la
lecture immédiatement. Un DVD est composé de
sections qu'on nomme des Titles (titres) et de
Subsections (sous-titres) qu’on nomme des
chapitres. Lors de l'enregistrement, un titre est créé
entre deux points où l'enregistrement commence et
s'arrête. Les chapitres sont créés automatiquement
lorsque vous finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/-R en mode V. La longueur du
chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon
le mode d'enregistrement.
Étape 5
Il est plus facile d’éditer sur des disques que sur des
cassettes vidéo classiques. L'enregistreur prend en
charge plusieurs fonctions d'édition différentes, possibles uniquement avec des DVD.
Avec un menu d'édition simple et aisé, vous pouvez
mettre en œuvre plusieurs fonctions d'édition, notamment supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc. sur
un titre enregistré.
Création d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en
mode VR)
Avec cet enregistreur, vous pouvez créer une nouvelle
liste de lecture sur le même disque et l'éditer sans
modifier l'enregistrement original.
Lecture
Edition d'un disque enregistré
Mise en route
Français - 9
Étape 6
Pour lire votre DVD sur d'autres composants DVD,
la finalisation peut s’avérer nécessaire.
Terminez tout d'abord toutes les opérations d'édition
et d'enregistrement, puis finalisez le disque.
Utilisation d'un disque DVD-RW en mode VR
Même si la finalisation n'est généralement pas
Mise en route
nécessaire pour la lecture du disque sur un
composant compatible en mode VR, un disque
finalisé doit être utilisé pour la lecture.
Utilisation d'un disque DVD-RW en mode V
Ce disque doit tout d'abord être finalisé pour
permettre la lecture sur un appareil autre que cet
enregistreur. Aucune autre édition ni aucun autre
enregistrement ne peuvent être effectués sur le
disque une fois que celui-ci a été finalisé.
Utilisation d'un disque DVD-R
Vous devez finaliser le disque pour le lire sur un
composant autre que cet enregistreur.
Vous ne pouvez pas éditer ni enregistrer sur le
disque une fois qu'il a été finalisé.
Finalisation & lecture sur
d'autres composants DVD
Déballage
Accessoires
• Câble audio/vidéo
• Câble RF pour la commande du téléviseur
• Piles pour la télécommande (type AAA)
• Guide de l'utilisateur
• Guide sommaire
Préparation de la télécommande
Insérez les piles dans la télécommande
• Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux
piles situé à l’arrière de la télécommande.
• Placez-y deux piles AAA. Assurez-vous que les
polarités (+ et -) sont bien alignées.
• Replacez le couvercle du compartiment réservé aux
piles.
En cas de dysfonctionnement de la
télécommande:
• Vérifiez la polarité +/- des piles (pile sèche)
• Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.
• Vérifiez que des obstacles n'entravent pas la course
du faisceau provenant du capteur de la
télécommande.
• Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à
proximité.
Jetez les piles en respectant la réglementation
locale en vigueur sur l'environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
10 - Français
Réglage de la télécommande
La télécommande de votre enregistreur DVD et de
votre magnétoscope fonctionne avec les téléviseurs
Samsung et les marques compatibles.
Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous.
1. Allumez votre téléviseur.
Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
2.
3.
Appuyez longuement sur le bouton TV puis, à l’aide
des touches numériques, saisissez le code à deux
chiffres correspondant à la marque de votre
téléviseur.
Résultat: Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s'éteindra.
Il est maintenant programmé pour
fonctionner avec la télécommande.
■
Si plusieurs codes sont spécifiés pour la marque de
Remarque
votre téléviseur, essayez chacun d'eux tour à tour
jusqu'à ce que vous trouviez celui qui fonctionne.
■
Si vous changez les piles de la télécommande,
réglez à nouveau le code de la marque.
Vous pouvez alors commander le téléviseur à
l'aide des boutons suivants.
BoutonFonction
TV STANDBY/ON Utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur.
INPUT SEL.Utilisé pour sélectionner une source externe.
VOL + ou -Utilisé pour régler le volume du téléviseur.
PROG/TRK
TV MUTEUtilisé pour activer et désactiver le son.
(/ ) Utilisé pour sélectionner la chaîne requise.
0~9Utilisé pour le numéro d'entrée direct.
Français - 11
Description
Panneau avant
Mise en route
5
6789
1. Plateau de disques DVD
2. OUVERTURE ETFERMETURE DU
PLATEAU DE DISQUES DVD
8. L'horloge, le chiffre du compteur ou l'état
actuel du plateau de disques est affiché.
9. Lorsque vous réglez un enregistrement
programmé, le voyant est allumé.
10. Une cassette vidéo est chargée dans le
magnétoscope.
10
Panneau arrière
Mise en route
Ventilateur
Le ventilateur tourne toujours lorsque l'appareil est sous tension.
Prévoyez un espace libre de 10 cm minimum sur tous les côtés du
ventilateur lors de l'installation de l’appareil.
1.PRISE DE SORTIE S-VIDEO
2.PRISES DE SORTIE AUDIO D/G
3.PRISE DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE
(OPTIQUE/COAXIAL)
4.PRISE AUDIO/VIDEO (SORTIE AV)
2
13
5.PERITEL ENTREE/SORTIE A V1(TV)
6.PERITEL AV2 (EXT)
7.PRISES DE SORTIE COMPOSANT
VIDEO OUT
8.VERS CONNECTEUR TV
9.PRISE D’ANTENNE INTEGREE
4
875
6
9
Français - 13
Fonctions disponibles avec la télécommande
2
1
3
5
4
6
7
8
9
10
12
11
13
14
15
16
17
19
18
21
20
22
24
25
26
27
28
29
30
31
32
23
Mise en route
1. Touche STANDBY/ON
2. Touches numériques
3. Touche IPC
4. Touche Magnétoscope
Pour commander le magnétoscope.
5. Touche DVD
Pour commander l'enregistreur DVD.
6. Touches de commande du téléviseur
• Touche VOLUME
Pour régler le volume du téléviseur .
• Bouton PROG
Permet de sélectionner une chaîne TV.
• Bouton TRK
Permet de supprimer la ligne blanche.
7. Touche F.ADV/SKIP
8. Touches de lecture
Recherche, Saut, Arrêt, Lecture/Pause
9. Touche TITLE LIST/DISC MENU
(LISTE DE TITRES/MENU DU DISQUE)
Pour accéder au TITLE list/Disc menu
(Liste de Titres/Menu du Disque).
10. Touche MENU
Permet d’afficher le menu de réglage de
l'enregistreur DVD et du magnétoscope.
Touche OK et touches de déplacement
11.
(touches
……/ ††/ œœ/ √√
)
12. T ouche RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
13. Touche TV/VCR
14. Touche INFO.
Pour afficher les paramètres activés ou l’état du disque.
15. Touche REC
Utilisé pour réaliser un enregistrement sur des
disques DVD-RAM/-RW/-R et sur une cassette
vidéo VHS.
16. Bouton de copie TO DVD
Permet de faire une copie du magnétoscope vers le
DVD.
17. Touche REC SPEED
Pour régler le temps d’enregistrement et la qualité
de l’image.
18. Touche TV STANDBY/ON
19. Touche AUDIO/TV MUTE
Utilisée pour accéder aux différentes fonctions
audio. Elle sert à couper le son. (Mode TV)
20. Touche TV
Pour commander le téléviseur.
21. Touche INPUT SEL.
Pour sélectionner le signal d'entrée en mode
d'entrée externe (Syntoniseur ou AV1, AV2, AUX ou
entrée DV)
22. Touche OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
23. Touche TIMER REC
Permet d’utiliser la fonction Enregistrement programmé.
24. Touche MARKER
Utilisée pour repérer ou marquer une position lors
de la lecture d'un disque.
25. Touche PLAY LIST/TITLE MENU
(LISTE DE LEC-TURE/MENU DE TITRES)
Actionnez-la pour entrer dans le menu Edit
playlist/Title (Éditer liste de lecture/Titres).
26. Touche ANYKEY
Pour consulter l’état du disque en cours de lecture.
27. Touche CLEAR
28. Touche SUBTITLE
Pour modifier la langue des sous-titres du DVD.
29. Touche ANGLE
Utilisée pour accéder aux différents angles de prise
de vue sur un disque (si le disque contient différents
angles de prise de vue).
30. Touche ZOOM
Zoom avant à l’écran.
31. Bouton de copie TO VCR
Permet de faire une copie du DVD vers le magnétoscope.
32. Touche REC PAUSE
Pour activer la fonction pause de l’enregistrement.
14 - Français
Raccordement
Ce guide contient une présentation rapide qui vous per-
et configuration
met d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser
l’enregistreur DVD/magnétoscope.
Bref aperçu
Branchements
Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope
au téléviseur par un câble RF
Connexion du câble
DVD/magnétoscope au
téléviseur par un câble RF
Assurez-vous que le téléviseur et l'enreg-
Remarque
1
2
Branchements
3
4
Remarque
istreur DVD-magnétoscope sont tous deux
éteints avant de procéder au branchement
des câbles.
Débranchez le câble d'entrée du réseau ou de
l'antenne du téléviseur.
Reliez ce câble à la prise d'antenne 75Ω
marquéesituée à l’arrière de votre
enregistreur DVD-magnétoscope.
Branchez le câble RF fourni sur la prise de
votre enregistreur DVD-magnétoscope.
Raccordez l’autre extrémité du câble RF au
connecteur utilisé précédemment pour
l’antenne sur le téléviseur.
Le câble RF de cet appareil ne transmet que
des signaux TV.
Vous devez connecter le câble PERITEL ou
les câbles audio/vidéo pour visionner un
DVD ou une cassette vidéo à partir de votre
enregistreur DVD/magnétoscope.
PERITEL
Cas 1 : Connexion de l'enregistreur
❚
DVD/magnétoscope au téléviseur
par un câble PERITEL
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-magnétoscope au téléviseur au moyen du câble PERITEL si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. Ainsi :
•
vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image et de son
• vous simplifiez la procédure de réglage de votre
enregistreur DVD-magnétoscope.
Quel que soit le type de connexion choisi, veillez à
Remarque
toujours brancher le câble RF.
Si tel n’est pas le cas, aucune image n’apparaît à
l’écran lorsque l'enregistreur DVD-magnétoscope
est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et l'enregistreur
DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant
de procéder au branchement des câbles.
Connectez le câble de l'antenne.
1
Connectez une extrémité du câble PERITEL à la
2
prise AV1 (
l'enregistreur DVD-magnétoscope.
Branchez l’autre extrémité sur la fiche
3
correspondante du téléviseur.
TV
) située à l’arrière de
Aerial
Vers l'entrée RF
Antenne
1
SCART Cable
Vers Sortie RF
Câble PERITEL
2
TV
Câble RF
ANT
Vers l'entrée ANTENNE
16 - Français
RF Cable
TV
ANT
RF Cable
Câble RF
Cas 2 : Connexion de l'enregistreur
❚
DVD/magnétoscope sur un
récepteur satellite ou autre
périphérique
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD/magné-
toscope à un récepteur satellite ou à un autre enregistreur DVD/magnétoscope au moyen du câble PERITEL si les sorties appropriées sont disponibles sur le
périphérique choisi.
ENTREE AV2 (EXT) : Au moyen d’un câble
Péritel à 21 broches
1
Reliez le câble PERITEL connecté au récepteur
satellite ou à un autre périphérique à la prise AV2
(EXT) située à l’arrière de l'enregistreur DVDmagnétoscope. Une fois le branchement effectué,
sélectionnez la source en appuyant sur le bouton
INPUT SEL. pour les sources d’entrée AV2.
AV1 (TV) : Au moyen d’un câble Péritel à 21
broches
2
Connexion du câble de
sortie Audio/Vidéo
Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-magné-
toscope au téléviseur au moyen du câble audio/vidéo si
l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.
Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise
de sortie VIDEO située à l’arrière de l'enregistreur
1
DVD-magnétoscope.
Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la
fiche d'entrée correspondante de votre téléviseur.
2
Connectez une extrémité du câble audio fourni
aux prises de sortie AUDIO situées à l’arrière de
3
l'enregistreur DVD-magnétoscope.
•Veillez à respecter le codage couleur des canaux
gauche et droit.
Branchements
Connectez l'extrémité du câble PERITEL à la
prise AV1 (TV) située à l’arrière de l'enregistreur
DVD-magnétoscope. Branchez l’autre extrémité
sur la fiche correspondante du téléviseur.
Tuner satellite ou antre appareil
TV
Antenne hertzienne
ANT
Connectez l'autre extrémité des câbles audio aux
fiches d'entrée correspondantes de votre
4
téléviseur.
blanc
rouge
blanc
rouge
Câble RF
Français - 17
COMPONENT INPUT
Connexion du câble
Connexion du câble
S-Vidéo
Profitez d’images de haute qualité. Le procédé S-vidéo
sépare les composantes de l’image en signaux noirs et
blancs (Y) et couleur (C) afin d’offrir une plus grande
netteté d'images que le mode de sortie vidéo composite.
Connectez une extrémité du câble S-vidéo à la
prise de sortie S-VIDEO située à l’arrière de
1
l'enregistreur DVD-magnétoscope.
Branchements
Connectez l'autre extrémité du câble S-vidéo à la
fiche d'entrée correspondante de votre téléviseur.
2
Connectez une extrémité du câble audio fourni
aux prises de sortie AUDIO situées à l’arrière de
3
l'enregistreur DVD-magnétoscope.
•Veillez à respecter le codage couleur des canaux
gauche et droit.
Connectez l'autre extrémité des câbles audio aux
fiches d'entrée correspondantes de votre
4
téléviseur.
Composant Vidéo
Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu
des couleurs parfait. Le procédé vidéo composant
sépare les composantes de l’image en signaux noirs et
blancs (Y), bleus (P
images nettes et propres.
Connectez les câbles vidéo composant entre les
prises
1
rière de l'enregistreur DVD-magnétoscope et les
prises COMPONENT VIDEO IN situées à l'arrière
du téléviseur.
Connectez les câbles audio entre les prises de
sortie audio situées à l'arrière de l'enregistreur
2
DVD-magnétoscope et les prises ENTREE
AUDIO situées à l'arrière du téléviseur.
• Veillez à respecter le codage couleur des
canaux suivants et précédents.
B
) et rouges (PR) afin d’offrir des
COMPONENT VIDEO OUT
situées à l'ar-
18 - Français
blanc
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge
blanc
rouge
Balayage progressif
❚
Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction
d’entrée de balayage progressif pour permettre la
visualisation de la sortie vidéo du composant de balayage progressif. (voir page 37)
• Pour plus d’informations sur le réglage progressif,
reportez-vous aux pages 37-38.
• Assurez-vous que les connexions codées couleur
correspondent. Si oui, les prises de sortie composant Y, P
nétoscope doivent être connectées aux prises
d'entrée composant correspondantes de votre
téléviseur. Sans quoi, des images rouges ou
bleues s'afficheront sur l'écran TV.
• Notez que tous les téléviseurs haute définition ne
sont pas entièrement compatibles avec cet
appareil et que des parasites peuvent apparaître à
l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes
d’images lors du balayage progressif, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie de définition
standard. Si des questions subsistent quant à la
compatibilité de votre téléviseur Samsung avec cet
enregistreur DVD-magnétoscope, veuillez contacter notre service technique.
B
et PRde votre enregistreur DVD-mag-
Connexions du
récepteur AV
Pour profiter pleinement de l'ambiance cinéma du film
qu'offre le DVD, il est possible que vous soyez obligé
de connecter votre enregistreur DVD-magnétoscope à
un système complet de son Surround comprenant un
récepteur A/V et six enceintes de son Surround.
Si votre récepteur A/V est équipé d'un décodeur
numérique Dolby, vous avez la possibilité de contourner
le décodeur numérique Dolby intégré de votre enregistreur DVD-magnétoscope. Utilisez la connexion de
sortie audio numérique présentée ci-dessous.
Pour profiter du son Dolby digital ou DTS, vous devez
procéder aux réglages audio (voir page 29).
Connectez un câble optique audio
numérique/câble coaxial entre les prises de sortie
1
audio numériques situées à l'arrière de l’enreg-
istreur DVD-magnétoscope et leurs prises d'entrée
audio numériques correspondantes se trouvant
sur votre récepteur A/V .
Branchements
Remarque
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour vérifier si votre téléviseur
prend en charge le balayage progressif. Si le
mode Balayage progressif est pris en charge,
suivez les instructions du manuel d’utilisation
du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans le système de menu du
téléviseur.
En fonction de votre téléviseur, la méthode de
connexion peut différer de l'illustration cidessus.
Qu’est-ce que le "balayage progressif"?
Le balayage progressif se caractérise par
deux fois plus de lignes de balayage que le
mode de sortie entrelacée. Le mode de balayage progressif offre une meilleure qualité
d’image.
Vous devez connecter l'enregistreur DVDmagnétoscope au(x) composant(s) avant d'utiliser la fonction de balayage progressif.
ou
Arrière (G)
Avant (G)
Basses Centrale
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
numérique Dolby, MPEG2 ou DTS.
Arrière (D)
Avant (D)
Français - 19
Connexion des
périphériques
Cas 1 : Connexion d’un périphérique aux
❚
Vous pouvez connecter un autre périphérique
audio/vidéo à votre enregistreur DVD-magnétoscope au
moyen de câbles audio/vidéo si les sorties appropriées
sont disponibles sur le périphérique choisi.
• Vous souhaitez copier une cassette vidéo à l'aide d'un
deuxième magnétoscope.
• Vous souhaitez lire et/ou copier des images prises
avec un caméscope.
Branchements
• Assurez-vous que le périphérique externe et l'enregistreur DVD-magnétoscope sont tous deux éteints
avant de procéder au branchement des câbles.
1
2
3
prises AUX
Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise
d'entrée VIDEO située en façade de l'enregistreur
DVD-magnétoscope.
Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la
fiche de sortie appropriée de l'autre système
(magnétoscope ou caméscope, etc.).
Connectez une extrémité du câble audio fourni
aux prises d'entrée AUDIO situées en façade de
l'enregistreur DVD-magnétoscope.
• Veillez à respecter le codage couleur des
canaux suivants et précédents.
Cas 2 : Connexion d'un appareil DV à la
❚
prise d'entrée DV
Si votre appareil DV possède une prise de sortie DV,
connectez-la à la prise d'entrée DV de votre enregistreur DVD-magnétoscope.
• Si votre caméscope possède une prise de sortie DV,
reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations.
■
Si l'entrée n'est pas sélectionnée automa-
Remarque
tiquement, utilisez le bouton INPUT SEL.
pour sélectionner l'entrée appropriée.
Connectez l'autre extrémité du câble audio aux
fiches de sortie appropriées de l'autre système
4
(magnétoscope ou caméscope, etc.).
20 - Français
Navigation dans le
Configuration
du système
Menu de l'écran
Le Menu de l’écran permet d’activer et de désactiver
certaines fonctions de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Utilisez les touches de télécommande cidessous pour afficher le menu et naviguer d’une
fonction à l’autre.
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Bouton MENU
1
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande
lorsque votre enregistreur DVD est arrêté afin
d’ouvrir le MENU PRINCIPALà l’écran.
Appuyez à nouveau pour quitter le MENU
d'affichage à l'écran.
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Navigation dans le Menu de l'écran..........................................21
Branchement et réglage automatique ......................................22
Réglage de la date et de l’heure.................................................23
Réglage du balayage progressif .................................................37
Annulation du balayage progressif............................................38
....27
Boutons … /†,œ / √
2
Appuyez sur l’un de ces boutons pour déplacer la
barre de sélection … /†,œ / √ afin de parcourir les
options du menu.
Bouton OK
3
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande
pour confirmer de nouveaux paramètres.
Bouton RETURN
4
Appuyez sur ce bouton de votre télécommande
pour revenir au dernier écran MENU affiché.
Français - 21
Branchement et
réglage automatique
Lorsque vous mettez votre enregistreur DVD-magnéto-
scope sous tension pour la première fois, celui-ci se
règle automatiquement. Les chaînes de télévision sont
enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend
quelques minutes. L'enregistreur DVD-magnétoscope
est alors prêt à fonctionner.
Connectez le câble RF comme indiqué en page 16.
1
• Connexion de votre enregistreur DVD-magnétoscope au téléviseur au moyen du câble RF.
Branchez l'enregistreur DVD-magnétoscope à la
prise murale.
2
•“Auto” clignote sur l’affichage en façade.
Sélectionnez “Pays” à l'aide des touches
5
pour sélectionner votre pays.
Pas De Disque
F
A
B
DK
FIN
Sélection pays
D
NL
I
N
P
Installation Auto
E
S
CH
TR
GR
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
HU
PL
CZ
Autres
…†
œ √
• Reportez-vous au tableau des abréviations suivant
lorsque vous sélectionnez “Pays”.
• N’oubliez pas de modifier l’heure lors du passage de
l’heure d’étéà l’heure d’hiver et vice-versa.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Pas De Disque Enregistrer par Minuterie
ShowView
Programme
Minuterie Standard
Paramétrer
ShowView Allongé : Non
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
√√
√√
√√
Pas De Disque Paramétrer Horloge
Programme
Paramétrer
Temps
Date
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAM Oui
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Auto Horloge
Appuyez sur la touche …† pour augmenter ou
diminuer la valeur.
5
• Le jour de la semaine s’affiche
automatiquement.
• Vous pouvez maintenir les touches …†
enfoncées pour faire défiler les valeurs plus
rapidement.
Réglage automatique de l’horloge
Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner
Auto Horloge.
6
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui.
Pas De Disque Paramétrer Horloge
Programme
Paramétrer
Date
Temps
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAM Oui
Auto Horloge
Configuration du système
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer Horloge, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou √.
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont
alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le
7
bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
8
■ Vous devez avoir l’antenne connectée pour
Remarque
avoir l’horloge automatique.
Voir RF Cable page 16.
■ Si vous réglez “Auto Horloge” sur “Oui”, la
fonction de réglage Auto Horloge est activée
lorsque l'enregistreur DVD-magnétoscope est
éteint. L'heure est réglée automatiquement
en se référant au signal de l'heure émis par
la station.
Français - 23
Installation automatique
■
Si votre horloge est réglée sur le mauvais fuseau
horaire ou sur l’heure d’été, vous pouvez affiner
Note
Vous n’avez pas besoin de pré-régler les chaînes si vous
les avez déjà réglées automatiquement (voir page 22).
Votre enregistreur DVD-magnétoscope a un tuner
intégré pour recvoir les émissions de télévision.
Vous devez pré-régler les chaînes reçues par le tuner.
Vous pouvez le faire :
•
• Automatiquement
• Manuellement (voir pages 25~26)
ces réglages sans désactiver la fonction de
réglage de l'horloge automatique.
Par réglage automatique après branchement(voir page 22)
Reportez-vous au tableau suivant lors de la sélection de
votre pays.
Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner
votre Pays, puis appuyez sur le bouton OK.
5
Le message “Vos données seront perdues. Appuyez
sur [OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.” s’affiche.
Pas De Disque
Installation Auto
Programme
Installation Manuelle
Paramétrer
Vos données seront perdues. Appuyez sur
[OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.
Installation Auto
√√
√√
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
1
Arrêt/Pas de disque.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Configuration du système
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Pas De Disque Installation
Installation Auto
Programme
Installation Manuelle
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Installation Auto, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
Pas De Disque
Sélection pays
F
D
A
NL
B
DK
FIN
I
N
P
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Installation Auto
E
HU
S
PL
CH
CZ
TR
Autres
GR
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur OK pour commencer la recherche
automatique des chaînes.
6
Pas De Disque
Programme
Paramétrer
Veuillez attendre.....
Balayage... 50%
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
•
La première bande de fréquence est balayée et la pre-
Installation Auto
Arrêt
mière chaîne trouvée est affichée et mémorisée.
Puis, le combiné enregistreur DVD-magnétoscope se met
à rechercher la deuxième chaîne, et ainsi de suite.
•
Lorsque la procédure de recherche automatique des
chaînes est terminée, le combiné enregistreur DVD-magnétoscope passe automatiquement au programme 1.
• Le nombre de chaînes mémorisées automatiquement
par le combiné enregistreur DVD-magnétoscope
dépend du nombre de chaînes trouvées.
Si vous souhaitez annuler la recherche automatique des
7
chaînes avant la fin, appuyez sur la touche OK afin de
quitter le menu.
• L’heure et la date sont réglés automatiquement à partir
du signal de diffusion. Si le signal est faible ou si une
image fantôme apparaît, il est possible que la date et
l’heure ne puissent pas être réglées automatiquement.
• Une fois la procédure de recherche automatique des
chaînes terminée, il est possible que certaines chaînes
aient été mémorisées plusieurs fois ; sélectionnez les
chaînes présentant la meilleure qualité de réception et
supprimez les chaînes désormais inutiles.
24 - Français
Installation Manuelle
Si vous avez déjà réglé les chaînes automatiquement, il
est inutile de les régler de nouveau manuellement.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Éditer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
6
Le menu Installation Manuelle s’affiche.
Installation Manuelle
---❚ ---
DÉPLA.OK
01
---
---Non
L/L’
Enreg.
PR
CH
Nom
Décodeur
MFT
Système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas De Disque Installation
Installation Auto
Programme
Installation Manuelle
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le
numéro de programme souhaité puis appuyez sur
5
le bouton OK ou √ .
Pas De Disque Installation Manuelle
PR CH Nom Décodeur Système Éditer
01 ---
------É/-
02 ---
-------/-
03 ---
-------/-
-------/-
04 ---
-------/-
05 --06 ---
-------/-
07 ---
-------/-
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Éditer
Suppr.
Swap
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les touches œ √ pour commencer la
recherche des chaînes. La première bande de
7
fréquence est balayée et la première chaîne
trouvée est affichée.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Nom. Le nom de la chaîne est réglé
8
automatiquement à partir du signal de diffusion.
Pour modifier le nom du programme, appuyez √
sur la touche.
9
Installation Manuelle
---❚ ---
DÉPLA.OK
01
2
---Non
L/L’
Enreg.
Alors....
Appuyez sur la touche
jusqu’à ce que le caractère désiré
10
PR
CH
Nom
Décodeur
MFT
Système
Pour...
Sélectionner un
caractère.
apparaisse à l’écran
(lettres, chiffres ou caractère “-”).
Atteindre le caractère suivant ou le
Appuyez sur les touches
respectivement.
caractère précédent
Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder le nom.
Configuration du système
…†
œ √
Français - 25
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Décodeur.
11
Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner
Oui ou Non. Indiquez si vous souhaitez utiliser un
décodeur Oui ou Non.
Installation Manuelle
AABB
---❚ ---
DÉPLA.OK
01
2
Non
L/L’
Enreg.
PR
CH
Nom
Décodeur
MFT
Système
Effacement d’une
chaîne mémorisée
Si vous avez mémorisé une chaîne de télévision :
• Dont vous n’avez pas besoin
• Sous le mauvais numéro de programme, vous pouvez
la supprimer.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
12
Si vous...
Souhaitez mémoris-
Alors....
• Appuyez sur les touches
er la chaîne
actuellement à
l’écran
Ne souhaitez pas
• Appuyez sur les touches
• Sélectionnez Save pour
mémoriser la chaîne
actuellement à
Configuration du système
l’écran
• Appuyez sur les boutons
• Appuyez sur les touches
• Recommencez l’étape depuis le
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
Enreg. puis appuyez sur le bouton OK pour
13
confirmer le réglage manuel.
• Répétez cette procédure depuis l’étape 5,
jusqu’à ce que toutes les chaînes soient
mémorisées.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
14
…†
jusqu’à ce que le MFT soit
sélectionné.
œ √
pour régler l’image, le cas
échéant.
enregistrer la station.
…†
pour sélectionner la chaîne.
œ √
pour continuer à balayer la
bande de fréquences et afficher
la chaîne suivante.
début.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas De Disque Installation
Installation Auto
Programme
Installation Manuelle
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner le
numéro de programme souhaité puis appuyez sur
5
le bouton OK ou √ .
Pas De Disque Installation Manuelle
PR CH Nom Décodeur Système Éditer
014AADDNon
023AACCNon
032AABBNon
04 ---
-------/-
05 ---
-------/-
-------/-
06 --07 ---
-------/-
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Éditer
-/-
Suppr.
-/-
Swap
-/-
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
26 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Suppr., puis appuyez sur le bouton OK ou √.
6
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner
Oui puis appuyez sur le bouton OK.
7
Répétez cette procédure depuis l’étape 5, jusqu’à
ce que les chaînes requises soient supprimées.
8
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
9
Modification du Tableau
des chaînes réglées
manuellement
Vous pouvez réorganiser le Tableau des chaînes
réglées manuellement et donner des numéros de
programmes différents à ces chaînes afin de les classer
en fonction de vos préférences.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner le
programme TV préréglé souhaité puis appuyez sur le
5
bouton OK ou
Pas De Disque Installation Manuelle
PR CH Nom Décodeur Système Éditer
014AADDNon
023AACCNon
032AABBNon
04 --05 --06 --07 ---
√
.
Éditer
-/-
Suppr.
-/-
Swap
-------/-
-------/-
-------/-
-------/-
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
-/-
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Swap.
6
Pour modifier le numéro de programme attribué à
une chaîne, appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
• Par exemple, pour déplacer une chaîne de
télévision du programme 1 vers le programme 3.
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner la
position requise puis appuyez à nouveau sur le
7
bouton OK pour changer de position.
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas De Disque Installation
Installation Auto
Programme
Installation Manuelle
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
Pas De Disque Installation Manuelle
PR CH Nom Décodeur Système Éditer
012AABBNonL/L’
023AACCNonL/L’
034AADDNonL/L’
04 --05 --06 --07 ---
-------/-
-------/-
-------/-
-------/-
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
8
Français - 27
Configuration des
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner
l’option de la langue souhaitée, puis appuyez sur
4
le bouton OK ou √ .
options de langue
Si vous avez réglé préalablement les options menu
lecteur, menu disque, langue audio et langue des
sous-titres, Sous-Titre DivX, elles sont appliquées
automatiquement à chaque fois que vous visionnez un
film. Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée sur
le disque, la langue originale pré-enregistrée est
sélectionnée.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Configuration du système
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Pas De Disque Langue
Audio: Original
Programme
Sous-Titre: Automatique
Paramétrer
Menus du Disque : English
Menus du l’écran : Français
Sous-Titre DivX: Western
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Original
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Korean
√√
√√
√√
√√
√√
• Audio: Pour le son du haut-parleur.
• Sous-Titre: Pour les sous-titres du disque.
• Menus du Disque:
Pour le menu disque contenu
sur le disque
•Menus du l’écran: Pour le menu d'affichage à
l'écran de votre enregistreur
DVD-magnétoscope.
Menus du Disque : English
Menus du l’écran : Français
Sous-Titre DivX: Western
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
28 - Français
Appuyez sur les boutons …†pour sélectionner la
5
langue souhaitée, puis appuyez sur le bouton OK
ou √.
√√
√√
√√
√√
√√
Remarque
■
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour
revenir au menu précédent. Appuyez sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
■
La langue sélectionnée n’apparaîtra que si elle
est prise en charge par le disque.
■
Si la langue des sous-titres s'affiche avec des
caractères corrompus, faites correspondre les
sous-titres DivX à la zone correspondante.
Si cela ne fonctionne pas, le format n'est pas
pris en charge.
Configuration des
options audio
Cette option vous permet de configurer le dispositif
audio et les paramètres de son en fonction du système
audio en cours d'utilisation.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Sortie Numérique
•PCM : Convertit en audio PCM (2CH)
48kHz. Sélectionnez PCM lorsque
vous utilisez les sorties audio
analogiques.
•Bitstream :Convertit en Dolby Digital
Bitstream (5.1CH). Sélectionnez
Bitstream lorsquevous utilisez les
sorties audio numériques.
Assurez-vous de sélectionner la sortie
Remarque
numérique correcte ou aucun son ne sera
émis.
DTS
•
Non
: aucun signal numérique n’est généré.
•
Oui
: un DTS Bitstream est généré via la sortie
numérique uniquement. Sélectionnez DTS
lorsque vous êtes connecté à un décodeur
DTS.
Lorsque vous lisez une plage audio DTS, vous
Remarque
devez basculer sur la sortie analogique.
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Audio, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Le menu de réglage audio s’affiche.
Pas De Disque Audio
Sortie Numérique : PCM
Programme
DTS : Non
Paramétrer
Compression Dynamique : Oui
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l’option audio souhaitée, puis appuyez sur le
4
bouton OK ou √.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
5
ou √.
■
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour
Remarque
revenir au menu précédent. Appuyez sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
Compression Dynamique
Cette fonction est active uniquement lorsqu'un signal
Dolby Digital est détecté.
•Oui : Lorsque les bandes son d’un film sont lues à
faible volume ou à partir d'enceintes plus
petites, le système peut appliquer une
compression appropriée afin de rendre les
contenus faibles plus audibles et éviter que
les passages dramatiques soient trop
bruyants.
•Non : Vous profitez du film avec la plage
dynamique standard.
Français - 29
Configuration des options
d’affichage (Vidéo)
Cette fonction vous permet de configurer les
paramètres de l'écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
4:3 Letter Box
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Le menu des options Vidéo s’affiche.
Pas De Disque Vidéo
Format Écran :
Programme
Réduction Bruit 3D : Non
Paramétrer
DivX(R) Immatriculation
Format Écran
Selon le type de téléviseur, il est possible que vous
soyez obligé d’ajuster le réglage de l’écran.
(format de l'image)
•4:3 Letter Box (Boîte à lettres 4:3) :
Sélectionnez cette option pour voir l’ensemble de
l’écran au format 16/9 que propose le DVD, même
si l’écran de votre téléviseur est au format 4:3.
Des barres noires apparaissent en haut et en bas
de l’écran.
•4:3 Pan - Scan (Balayage panoramique 4:3) :
Sélectionnez cette option pour le téléviseur de
taille classique lorsque vous souhaitez voir la
partie centrale de l’image au format 16/9 (les
côtés gauche et droit de l’image sont coupés).
•16:9 Large (Large 16/9) :
Vous pouvez voir l’image 16/9 en entier sur votre
téléviseur àécran large.
Réduction du bruit 3D (réduction
du bruit adaptée au mouvement)
• Non : Normal.
• Oui : Procure une image plus nette grâce à la
réduction du bruit (pour enregistrement).
Cette fonction dépend du type de disque.
Remarque
Il est possible qu'elle ne fonctionne pas pour
certains types de disques.
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l’option vidéo souhaitée, puis appuyez sur le
4
bouton OK ou √ .
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
5
ou √ .
■
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour
Remarque
revenir au menu précédent. Appuyez sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
30 - Français
DivX(R) Immatriculation
Veuillez enregistrer votre enregistreur DVD au format
Vidéo DivX(R) à la demande à l'aide de votre code d'enregistrement.
Pour davantage d'informations, rendez-vous sur le site
www.divx.com/vod.
Configuration du
L'écran Confirmer mot de passe vous invite à confirmer votre mot de passe. Saisissez à nouveau votre
5
mot de passe puis appuyez sur le bouton OK ou √.
contrôle parental
La fonction Contrôle parental peut être utilisée avec des
DVD ayant reçu un niveau de censure, ce qui permet
de contrôler le type de DVD qui peuvent être regardés
en famille. Un disque comporte 8 niveaux d’évaluation.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Contrôle
Parental, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
• Le message “Créer le code” s'affiche.
Pas De Disque Contrôle Parental
Programme
Paramétrer
Créer le code
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Pas De Disque Contrôle Parental
Programme
Utiliser le Code
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Non
Oui
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
6
L'écran Contrôle Parental s'affiche.
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour
Remarque
revenir au menu précédent. Appuyez sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
Reportez-vous au Dépannage si vous avez
oublié votre mot de passe. (voir page 89)
A propos du niveau d'évaluation
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Niveau de Contrôle, puis appuyez sur le bouton
1
OK ou √.
Pas De Disque Contrôle Parental
Utiliser le Code : Oui
Programme
Niveau de Contrôle :
Paramétrer
Modif. Code Secret
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
Niveau 1 Enfants
√√
Configuration du système
NUMÉRO OKREVENIRSORTIE
Saisissez le code secret composé de 4 chiffres à
l'aide des boutons numérotés de 0 à 9 de la
4
télécommande.
•
Le message “Confirmer le mot de passe s'affiche.
Pas De Disque Contrôle Parental
Programme
Paramétrer
Confirmer le mot de passe
NUMÉRO OKREVENIRSORTIE
Pas De Disque Contrôle Parental
Utiliser le Code : Oui
Programme
Niveau de Contrôle :
Paramétrer
Modif. Code Secret
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
√√
Niveau 1 Enfants
Niveau 6
√√
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Enfants
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le
niveau d'évaluation souhaité puis appuyez sur le
2
bouton OK ou √ .
Si vous sélectionnez les niveaux 1 à 6 par exemple, les disques comportant un niveau 7, 8 ne
seront pas lus. Un niveau supérieur indique que
le programme est destiné uniquement aux adultes.
Français - 31
Changement du code secret
Configuration du
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Modif. Code Secret, puis appuyez sur le bouton
1
OK ou √.
Pas De Disque Contrôle Parental
Utiliser le Code : Oui
Programme
Niveau de Contrôle :
Paramétrer
Modif. Code Secret
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Pas De Disque Modif. Code Secret
Programme
Paramétrer
NUMÉRO OKREVENIRSORTIE
Enter code secret
Saisissez le code secret composé de 4 chiffres à
Configuration du système
l'aide des boutons numérotés de 0 à 9 de la
2
télécommande.
•
Le message ‘Confirmer le mot de passe’ s'affiche.
Veuillez ressaisir votre code secret.
√√
√√
Niveau 1 Enfants
√√
magnétoscope
Si vous voulez que la lecture de vos cassettes vidéo
VHS commence automatiquement lorsque vous les
insérez, activez Lecture auto.
Seules les cassettes dont la languette de
sécurité a été enlevée pourront être lues
Note
automatiquement à l’insertion.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Pas De Disque Modif. Code Secret
Programme
Paramétrer
NUMÉRO OKREVENIRSORTIE
Confirmer le mot de passe
Saisissez de nouveau votre mot de passe à l’aide
des touches numériques de la télécommande.
3
■
Appuyez sur le bouton RETURN ou œ pour
Remarque
revenir au menu précédent. Appuyez sur le
bouton MENU pour quitter le menu.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas De Disque Système
VCR
Programme
Temps DVD en Mode EP
Paramétrer
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
: 6 Heures
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
VCR, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
4
Pas De Disque
Durée de la cassette : E180
Programme
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
VCR
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
32 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l'option du magnétoscope souhaitée puis appuyez
5
sur le bouton OK ou √ .
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner l’élé-
ment souhaité, puis appuyez sur le bouton OK ou √ .
6
Dureé de la cassette
Cette information est généralement indiquée sur la
boîte de la cassette. Le menu propose : E180, E240
ou E280, E300. Une fois le type de cassette déter-
miné, le magnétoscope peut afficher la quantité de
temps disponible sur la cassette lorsque vous
appuyez sur la touche INFO.
Pas De Disque
Dureé de la cassette : E180
Programme
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
VCR
E180
E240
E280
E300
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
Lecture automatique
•Oui - Le magnétoscope lance automatiquement la
lecture de la cassette vidéo dès son
insertion, tant que la languette de sécurité
est enlevée.
• Non - La Lecture auto est désactivée.
Pas De Disque
Dureé de la cassette : E180
Programme
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
VCR
Non
Oui
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
Répétition automatique
Le magnétoscope est alors programmé pour lire la
cassette en boucle [à moins qu’une commande soit
activée (Stop, Avance rapide ou Rembobinage)].
IPC (Contrôle Intelligent de l’Image)
La fonction Contrôle intelligent de l’image vous
permet de régler la définition de l’image
automatiquement, en fonction de vos préférences.
•Oui - la netteté de l'image est réglée automatiquement.
• Non - Pour régler manuellement la netteté
Pas De Disque
Programme
Dureé de la cassette : E180
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
VCR
Non
Automatique
Oui
√√
√√
√√
√√
√√
Syst. Couleur
Avant d’enregistrer ou de lire une bande, vous
pouvez sélectionner la norme système désirée.
Sinon, le système sélectionne automatiquement la
norme de réception lorsque vous sélectionnez
Automatique.
• Lorsque vous lisez une bande, la norme est
automatiquement sélectionnée par le combiné
enregistreur DVD-magnétoscope.
•Automatic : Lorsque vous lisez une bande, la
norme est automatiquement sélectionnée par le combiné enregistreur DVDmagnétoscope.
• PAL : Système vidéo PAL
• B/W : Noir et Blanc.
Pas De Disque
Programme
Dureé de la cassette : E180
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Automatique
PAL
Automatique
SECAM
MESECAM
B/W
VCR
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Pas De Disque
Dureé de la cassette : E180
Programme
Lecture automatique : Oui
Paramétrer
Répétition automatique: Non
IPC: Oui
Syst. Couleur:
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
VCR
Non
Oui
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
Français - 33
Temps DVD en Mode EP
Création automatique de
chapitre
Vous pouvez définir le réglage de la durée du mode EP
(lecture longue) sur 6 ou 8 heures.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Temps DVD en Mode EP, puis appuyez sur le
4
bouton OK ou √.
Pas De Disque Système
VCR
Programme
Temps DVD en Mode EP
Paramétrer
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
: 6 Heures
6 Heures
8 Heures
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Cette fonction n’est valable que pour les disques DVDRW (mode V) et DVD-R.
Une vidéo DVD se compose de ‘Titres’ et de ‘Chapitres’.
Lorsque vous enregistrez un programme, cela crée un
titre. Si vous utilisez cette fonction, le titre se divise en
chapitres.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RW(V) Paramétrer
Navigation
Système
par Disque
Gestion.
Paramétrer Horloge
de Disque
Installation
Copier
Langue
Audio
Programme
Vidéo
Paramétrer
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Créateur de chapitre, puis appuyez sur le bouton
4
OK ou √.
DVD-RW(V) Système
Navigation
VCR
par Disque
Temps DVD en Mode EP
Gestion.
de Disque
Créateur de chapitre : Non
Copier
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Programme
Sortie Vidéo: Component
Paramétrer
: 6 Heures
Non
Oui
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
6 Heures ou 8 Heures puis appuyez sur le bouton
5
OK ou √.
34 - Français
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
5
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.
Réglez la vitesse d'enregistrement en appuyant sur
le bouton REC SPEED de votre télécommande
6
(voir page 57 pour les informations complémentaires
concernant les vitesses d'enregistrement).
Appuyez sur le bouton REC pour démarrer
7
l'enregistrement. Le message “Souhaitez-vous
créer le menu du chapitre après cet enr.?” s’affiche.
Souhaitez-vous créer le menu du chapitre
après cet enr.?
OuiNon
Affichage frontal
Réglez la luminosité de l'affichage en façade de
l'appareil.
Appuyez sur les boutons œ√pour sélectionner
8
Oui puis appuyez sur le bouton OK pour lancer
l'enregistrement. En modes XP et SP, vous devez
enregistrer au moins 5 minutes pour créer un
chapitre. En modes LP et EP, 15 minutes.
Appuyez sur le bouton d’arrêt pour arrêter l’enreg-
9
istrement.
Pour afficher les titres créés, finalisez le disque
10
(voir page 85) puis appuyez sur le bouton TITLE
MENU. Le menu des titres s'affiche.
Précédent
HautSuivant
Pour afficher les chapitres créés, finalisez le
disque puis appuyez sur le bouton DISC MENU.
11
Le menu des chapitres s’affiche.
CHAPITRE
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Affichage du Panneau, puis appuyez sur le bou-
4
ton OK ou √.
Pas De Disque Système
Programme
Paramétrer
VCR
Temps DVD en Mode EP
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
: 6 Heures
Automatique
Automatique
Luminosité
Réduite
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Configuration du système
Remarque
CAUTION
PrécédentSuivantHaut
Avec les DVD-RW, vous avez la possibilité d’a-
jouter des chapitres et des titres supplémen-
taires sur un disque dont la session n’a pas
encore été close en effectuant un nouvel
enregistrement. Par contre, il est impossible
d’ajouter de nouveaux titres ou chapitres si la
session est déjà close.
La fonction Créateur automatique de chapitres ne
fonctionne pas durant l'enregistrement programmé
ou lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Le disque DVD-R ne peut pas être non-finalisé.
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
l’élément souhaité, puis appuyez sur le bouton OK
5
ou √.
•Automatique : L’afficheur du panneau frontal
s’éteint automatiquement lorsque
l’appareil est éteint.
•Luminosité : L’afficheur central reste allumé tout
le temps.
• Réduite : L’afficheur central reste éteint tout le
temps.
Français - 35
NICAM
Sortie Vidéo
Les programmes NICAM sont divisés en 3 catégories.
NICAM Stéréo, NICAM Mono et Bilingue (transmission
dans une autre langue).
Les programmes NICAM sont toujours accompagnés
d’une diffusion en son mono standard et vous pouvez
sélectionner le son de votre choix.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Configuration du système
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Vous pouvez profiter d'une image de haute qualité
grâce aux connexions RVB ou Vidéo composant.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt/Pas de disque.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
Pas De Disque Paramétrer
Système
Programme
Paramétrer Horloge
Paramétrer
Installation
Langue
Audio
Vidéo
Contrôle Parental
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Système, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
Pas De Disque Système
VCR
Programme
Temps DVD en Mode EP
Paramétrer
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
: 6 Heures
Automatique
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
NICAM, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
4
Pas De Disque Système
VCR
Programme
Temps DVD en Mode EP
Paramétrer
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
: 6 Heures
Automatique
Non
Oui
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Non ou Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
5
•
Non: Réglez sur cette position pour enregistrer
le son mono standard pendant une émis-
sion NICAM uniquement si le son stéréo
est déformé par des conditions de récep-
tion médiocres.
•
Oui: Mode NICAM
36 - Français
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Sortie Vidéo, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
4
Pas De Disque Système
VCR
Programme
Temps DVD en Mode EP
Paramétrer
Créateur de chapitre : Non
Affichage du Panneau :
NICAM: Oui
Sortie Vidéo: Component
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
: 6 Heures
Automatique
Component
RVB
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Component ou RVB, puis appuyez sur le bouton OK
5
ou √ .
•Component : Effectuez cette sélection lorsque
l'enregistreur est connecté à un téléviseur par une
prise Composant.
•RVB : permet d’envoyer le signal RVB à partir du
CONNECTEUR AV (prise PERITEL).
En mode Composant, vous pouvez régler la sortie vidéo sur
Balayage progressif (P.SCAN) ou Balayage entrelacé
(reportez-vous aux pages 37-38).
Les prises de sortie vidéo disponibles sont les suivantes :
Le message “ Veuillez paramétrer votre TV sur I’entrée
progressive Pour désactiver, appuyer sur la touche
2
[STOP].” s’affiche. Appuyez sur le bouton OK.
Prise Sortie vidéo disponible
Mode Réglage
Prise de sortie
Sortie Composant
(Y, Pb, Pr)
Péritel AV1
Péritel AV2
Sortie Vidéo composite
R, V, B
Composite
Composite
Sortie S-Vidéo
Mode P.SCAN désactivé (mode entrelacé)
Mode Composant
Mode P.SCAN activé
O
X
O
O
O
O
(Téléviseur en mode progressif)
Mode RVB
O
X
X
X
X
X
Réglage du balayage
progressif
Si votre téléviseur prend en charge le balayage progressif, appuyez sur le bouton P.SCAN situé en
façade de l'enregistreur DVD/magnétoscope pour
utiliser cette fonction.
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur le
bouton P .SCAN situé en façade de votre enregistreur
1
DVD/magnétoscope.
Le message “ Veuillez appuyer sur [Oui] pour confirmer
le mode de balayage progressif. Sinon appuyez sur
[Non] ” s'affiche. Appuyez sur les boutons
sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK.
œ √
pour
Veuillez paramétrer votre TV
sur I’entrée progressive
Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].
X
O
X
O
O
O
Le message “Mode Sortie Vidéo Balayage progressif”
s’affiche.
3
■
Le réglage progressif n’est disponible que
Remarque
lorsque la sortie vidéo est réglée sur
OK
Mode Sortie Vidéo
Balayage progressif
Configuration du système
Composant. (Reportez-vous à la page 36)
■
Si le bouton P.SCAN situé en façade
avant de votre enregistreur DVD/magné-
toscope est actionné en cours de lecture,
le message “Cette fonction n’est
disponible qu’en mode Arrêt” s’affiche à
l’écran.
■
Le réglage progressif n’est disponible que
lorsque l’enregistreur DVD/magnétoscope
est en mode Arrêt.
Veuillez appuyer sur [Oui] pour confirmer
le mode de balayage progressif.
Sinon appuyez sur [Non]
OuiNon
Français - 37
Annulation du balayage
progressif
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur le
bouton P .SCAN situé en façade de votre enregistreur
1
DVD/magnétoscope.
Le message “Veuillez appuyer sur [Oui] pour confirmer le mode de balayage entrelacé. Sinon appuyez
sur [Non]” s'affiche. Appuyez sur les boutons œ √
pour sélectionner Oui puis appuyez sur le bouton OK.
Veuillez appuyer sur [Oui] pour confirmer
le mode de balayage entrelacé.
Sinon appuyez sur [Non]
OuiNon
Remarque
■
N'appuyez pas sur le bouton P.SCAN si
votre téléviseur ne prend pas en charge le
mode Progressif. Rien ne s'affiche à l'écran
lorsque vous appuyez sur ce bouton.
■
Si vous appuyez sur le bouton P.SCAN par
mégarde alors que votre téléviseur ne prend
pas en charge le mode Progressif, vous
devrez désactiver ce dernier.
Pour désactiver le mode Progressif,
appuyez trois fois sur le bouton P.SCAN
situé en façade.
Après extinction du témoin lumineux PSO
situé sur l’affichage en façade, l'écran appa-
raît à nouveau.
Configuration du système
Le message “Veuillez paramétrer votre TV sur I’entrée
entrelacée. Pour désactiver, appuyer sur la touche
2
[STOP].” s’affiche. Appuyez sur le bouton OK.
Veuillez paramétrer votre TV
sur I’entrée entrelacée.
Pour désactiver, appuyer sur la touche [STOP].
OK
Le message “Mode Sortie Vidéo Balayage entrelacé”
s’affiche.
3
Mode Sortie Vidéo
Balayage entrelacé
38 - Français
Avant d’amorcer une
Lecture
Cette section décrit les fonctions de lecture de
base selon le type de disque utilisé.
Dolby DigitalDTSAudio numérique
StéréoMP3Système de diffusion
DivX
◆
Lecture d’un DVD
Avant d’amorcer une lecture .............................................39
Lecture d’un disque ...........................................................40
Utilisation du Disc Menu et du Title Menu ......................41
Utilisation des fonctions de recherche et de saut..............41
Lecture au ralenti / Lecture par sauts ..............................42
À propos de la fonction ANYKEY......................................42
Lecture à répétition...........................................................43
Sélection de la langue et du sous-titrage ..........................45
Changement de l’angle de caméra ....................................46
Zoom avant .......................................................................46
Utilisation des signets .......................................................47
Utilisation des repères.......................................................48
Lecture d’un CD audio (CD-DA) ......................................49
Lecture d’un disque MP3 ..................................................50
Mode Options de lecture ...................................................51
Programmation des pistes .................................................51
Lecture d’un disque image.................................................52
Lecture d’un disque MPEG4..............................................53
◆
Lecture d'une cassette vidéo
Lecture d’une cassette VHS (magnétoscope) ....................54
Fonctionnalités de lecture spécifiques au magnétoscope
Système de recherche variable..........................................55
adopté au Royaume
Uni, France,
Allemagne, etc.
.....54
lecture
Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d’amorcer
la lecture d’un disque.
Code de région (pour DVD-Vidéo seulement)
Les disques comportent tous un code de région; il en
va de même pour cet enregistreur DVD avec magné-
toscope. Le code de région du disque et celui de l’ap-
pareil doivent correspondre pour que le disque puisse
être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque
ne sera pas lu. Le code de région de cet enregistreur
DVD avec magnétoscope est indiqué sur son panneau arrière.
Les types de disque pris en charge sont
les suivants
Type de disque
DVD-Vidéo
CD audio
DVD-RAM
DVD-RW
DVD-R
CD-RW/-R
DVD-RAM/-RW/-R
LogoNature du contenuFormat du disque
Simple face (5po)240
Audio et vidéo
Audio
Audio et vidéo
Audio et vidéo5 po (4,7 Go)
Audio et vidéo5 po (4,7 Go)
JPEG
MP3--
MPEG4
Double face (5po)480
Simple face (3,5po)80
Double face (3,5po)160
Simple face (5po)74
Simple face (3,5po)20
Simple face de
5 po (4,7 Go)
Double face de
5 po (9,4 Go)
Disques non compatibles
•Les DVD-Vidéo dont le code de région est différent de
“ 2 ” et de “ ALL ”.
•Les disques DVD-R de 3,9 Go pour système auteur.
•Les DVD-RAM dont le contenu n’a pas été enregistré
selon la norme d’enregistrement vidéo.
•Session DVD-R non close enregistrée sur un autre
appareil.
•Disques vidéo DVD-ROM, DVD+RW, disques de format
PD et MV, etc.
4 (LP : lecture prolongée)
6 ou 8(EP:longue durée)
1 (XP : qualité supérieure)
2 (SP: Standard Quality)
4 (LP : lecture prolongée)
6 ou 8(EP:longue durée)
Lecture
Français - 39
Remarque
Lecture
Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend
en charge que les disques compatibles au DVDRAM de version 2.0.
Il est possible que la lecture ou l’enregistrement ne
fonctionne pas avec certains types de disques, ou
lorsque des opérations spécifiques sont réalisées
(par exemple, un changement d’angle ou une modification du format d’affichage). L’information relative à
chaque disque est présentée en détail sur son boîti-
er. Consultez-la au besoin.
Évitez de rayer ou laisser accumuler de la saleté sur
les disques. Des empreintes de doigts, de la saleté,
de la poussière, des rayures ou des traces de fumée
de cigarette peuvent rendre impossible l’enregistrement sur un disque.
La lecture ou non de DVD-RAM/-RW/-R sur certains
lecteurs DVD dépend du modèle de lecteur, du
disque et des conditions qui prévalaient au moment
de l’enregistrement.
Les disques contenant des programmes NTSC
ne peuvent pas être enregistrés via cet
enregistreur DVD-magnétoscope.
Lecture d’un disque
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
1
Déposez délicatement un disque sur le plateau,
2
étiquette vers le haut.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le
3
plateau de disque.
• Votre enregistreur DVD avec magnétoscope fermera le
plateau et amorcera automatiquement la lecture du
disque.
• La lecture d’un disque n’est pas automatique après la
mise en marche initiale de l’appareil.
• Lorsqu’il est mis sous tension et qu’un disque y est
inséré, l’appareil demeure en mode arrêt.
• Appuyez sur la touche PLA Y pour amorcer la lecture.
• Si vous insérez un disque MP3, l’enregistreur DVD
avec magnétoscope affiche la liste des fichiers à
l’écran et amorce la lecture.
• Si vous insérez un disque JPEG, les dossiers et une
liste de fichiers sont affichés.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
4
L’enregistreur DVD avec magnétoscope mémorise
Remarque
sa dernière position de lecture avant de s’arrêter.
Lorsque vous appuierez à nouveau sur PLAY, il
poursuivra sa lecture à partir de cette position, sauf
si vous retirez le disque, si vous débranchez l’ap-
pareil ou si vous appuyez sur la touche STOP deux
fois. Cette fonction ne s’applique qu’aux DVD-Vidéo,
DVD-RAM/-RW/-R et CD audio (CD-DA).
40 - Français
Ne déplacez pas l’enregistreur DVD avec magnéto-
ATTENTION
scope alors qu’une lecture est en cours. Ceci pourrait
endommager le disque.
Utilisez toujours la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir
et fermer le plateau du disque.
Ne touchez pas au plateau du disque alors qu’il est
en train de s’ouvrir ou de se fermer, car ceci pour
endommager l’appareil.
Ne déposez ni n’insérez aucun objet autre que des
disques.
Selon le type de disque utilisé, il est possible que
certaines fonctions ne réagissent pas comme prévu
ou soient désactivées.
Dans un tel cas, consultez les instructions sur le
boîtier du disque.
Veillez tout particulièrement à éviter que des enfants
ne se coincent les doigts entre le boîtier et le plateau
du disque lorsque celui-ci se referme.
Après sa mise sous tension, l’enregistreur DVD avec
magnétoscope prendra quelques secondes avant
d’être prêt.
Utilisation du Disc
Utilisation des fonctions
Menu et du Title Menu
Certains disques comportent un système de menus spécifique
qui permet d’utiliser des fonctions spéciales pour certains
éléments : titres, chapitres, pistes audio, sous-titres,
bandes-annonces, personnages, etc.
Avec un disque DVD-Vidéo
Appuyez sur la touche DISC MENU pour accéder au
1
menu spécifique à ce disque.
•
Allez au menu des réglages de lecture.
•
Sélectionnez la langue et les sous-titres parmi les
langues offertes sur le disque.
Appuyez sur la touche TITLE MENU pour accéder au
2
menu des titres spécifique à ce disque.
•
Utilisez cette touche lorsque le disque contient plus
d’un titre. Il est possible que certains disques ne supportent pas la fonction de menu des titres..
Avec un disque DVD-RAM/-RW/-R
de recherche et de saut
Recherche dans un chapitre ou une piste
Appuyez sur la touche SEARCH œœ ou √√ de la télé-
commande pendant qu’une lecture est en cours.
À toutes les fois que vous appuierez sur la touche
SEARCH, la vitesse de lecture change comme suit.
DVD-VIDEO/DVD-RAM/RW/-R
MPEG4
AUDIO CD(CD-DA)
• Il est possible de balayer le programme à rebours.
Appuyez sur la touche √√ll pour revenir à la vitesse de
lecture normale.
Le son est coupé lors d’une recherche par balayage,
Remarque
sauf avec un CD audio (CD-DA).
√√
Fast ✕ 2
➝ √√
Fast ✕ 4
➝ √√
Fast ✕ 8
√√
Fast ✕ 16
➝ √√
Fast ✕ 32
➝ √√
Fast ✕ 128
X2 ➝ X4 ➝ X8
➝ √√Fast ✕ 2 ➝√√Fast ✕ 4 ➝ √√Fast ✕ 8
➝
Lecture
Appuyez sur la touche TITLE LIST pour afficher la liste
1
des titres.
Liste des titres :
Remarque
Le titre se rapporte à une vidéo enregistrée. La liste
de titres vous permet de sélectionner un titre.
Cette liste des titres contient l’information relative aux
titres contenus sur le disque. Par conséquent, si un
titre est supprimé, il ne pourra plus être lu par la
suite.
Play List (Liste de Lecture) :
Cette liste est créée au besoin et consiste en un
ensemble de scènes sélectionnées par l’utilisateur à
partir de Title List (Liste des Titres). Lorsqu’une liste
de lecture est lue, seules les scènes sélectionnées
par l’utilisateur sont lues. L’appareil s’arrête par la
suite. La liste de lecture ne contient que l’information
nécessaire à la lecture d’une scène.
Par conséquent, sa suppression n’entraîne pas la
suppression de l’enregistrement original.
Sauts de chapitre ou de piste
Appuyez sur la touche lœœ ou √√l de la télécommande
pendant qu’une lecture est en cours.
• Si vous appuyez sur l
Appuyez sur la touche lœœ pour revenir au début du
chapitre, de la piste ou du repère (DVD-RAM/-RW
(mode VR)). Si vous appuyez à nouveau sur la même
touche dans un délai de moins de trois secondes, vous
revenez au début du chapitre, de la piste ou du repère
précédent (DVD-RAM/-RW (mode VR)).
• Si vous appuyez sur
Appuyez sur la touche √√l pour aller au chapitre, à la
piste ou au repère suivant (DVD-RAM/-RW(mode VR)).
œœœœ
√√√√
l
Saut avant de 30 secondes
Lorsqu’une lecture est en cours, appuyez sur la touche
F.ADV/SKIP pour faire un saut avant d’exactement 30
secondes.
Français - 41
Lecture au ralenti /
À propos de la fonction
Lecture
Lecture par sauts
Lecture au ralenti
Mettez la lecture active en pause et appuyez sur la touche
SEARCH œœ ou √√ de la télécommande pendant plus
d’une seconde.
•À chaque fois que vous appuyez sur √√ :
l√ X 1/8 ➝ l√ X 1/4 ➝ l√ X 1/2
•À chaque fois que vous appuyez sur œœ :
l X 1/8 ➝ œl X 1/4 ➝ œl X 1/2
œ
Appuyez sur la touche √
lecture normale.
Lecture par sauts
En mode pause, appuyez sur la touche
la télécommande.
• Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage avance d’une image.
Appuyez sur la touche √
lecture normale.
ll pour revenir à la vitesse de
F.ADV/SKIP
de
ll pour revenir à la vitesse de
ANYKEY
La fonction ANYKEYvous permet de retrouver rapidement la
scène de votre choix à partir d’un titre, d’un chapitre, d’une
piste ou d’une position temporelle.
Vous pouvez également l’utiliser pour modifier un sous-titre ou
des paramètres audio, de même que pour régler certaines
fonctions dont la répétition, l’angle et le niveau de zoom.
Accéder à une scène directement avec
ANYKEY
• Pour vous rendre directement à un titre, un chapitre ou
une piste, ou pour retrouver la scène de votre choix.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.
DÉPLA.
Le son est coupé lors d’une lecture au ralenti ou par
Remarque
sauts.
La vitesse lente ne fonctionne qu’en avance sur les
disques MPEG4.
42 - Français
Sélectionnez un Titre, Chapitre ou une Track (Piste) en
déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches
2
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélectionnez la scène de votre choix à l’aide des touch-
œœ √√
es
3
ou des touches numériques (de 0 à 9).
Appuyez ensuite sur OK.
……††
.
• Pour retrouver une scène en fonction de sa position temporelle sur le disque.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.
DÉPLA.
Sélectionnez T emps en déplaçant la barre de sélection
NUMÉRO
……††
.
à l’aide des touches
2
DVD-VIDEO
Chapitre
Sous-titre
Répétition
Titre
1/10
1/40
Temps
00:01:45
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
DÉPLA.
Lecture à répétition
Lecture d’un disque en boucle
(lecture à répétition)
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélectionnez Répétition en déplaçant la barre de sélec-
tion à l’aide des touches
2
……††
.
Lecture
Entrez les heures, les minutes et les secondes à l’aide
des touches numériques, puis appuyez sur OK.
3
Il est possible que cette fonction ne soit pas utilis-
Remarque
able avec certains types de disque. Certains types
de disque CD audio (CD-DA) ou MP3 ne permettent pas l’affichage de ce genre d’information.
Certains types de disque ne permettent pas la
recherche temporelle.
Pour vider l’écran, appuyez de nouveau sur la
touche ANYKEY.
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélectionnez le mode de lecture à répétition à l’aide des
3
.
œœ √√
touches
Appuyez sur OK.
• Pour vider l’écran, appuyez sur la touche ANYKEY ou
RETURN.
Les DVD-RAM/-RW (mode VR), DVD-RW et
Remarque
DVD-R (mode V) dont l’enregistrement n’a pas été
terminé ne peuvent reprendre la lecture d’un
chapitre.
Français - 43
Lecture d’un disque en boucle
(lecture à répétition)
Lecture en boucle d’une partie du disque
(Lecture A-B à répétition)
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
Le terme Repeat apparaîtra en surbrillance.
1
REVENIR
Musique
00 : 5201. TRACK 1
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
MENU
CD
Répétition: NonOption Lecture : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
OK
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
01/12
DÉPLA.
Sélectionnez la Track ou le Disc que vous souhaitez lire
à répétition en déplaçant la barre de sélection à l’aide
2
des touches …†. Appuyez sur OK. Avec un disque
MP3, vous pouvez sélectionner la T rack , le Folder ou
le Disc.
- Pour revenir en mode de lecture normal -
Appuyez sur la touche CLEAR pour revenir en mode de
lecture normal.
3
Lecture
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.
DÉPLA.
Sélectionnez Répétition en déplaçant la barre de sélec-
tion à l’aide des touches …† .
2
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.
DÉPLA.
Sélectionnez A-B en déplaçant la barre de sélection à
l’aide des touches
3
Allez au début de la section à lire en boucle (A) et
appuyez sur la touche OK, puis allez à la fin de la
4
section à lire en boucle (B) et appuyez à nouveau sur
OK. La lecture en boucle de cette partie du disque (de A
à B) débute.
œœ √√
, puis appuyez sur OK.
44 - Français
Répétition A-B A-B
Si la durée totale de la partie identifiée est de moins
Remarque
de cinq secondes, l’icône ( ) signalant une interdiction apparaîtra.
Les CD Audio (CD-DA) et les disques MP3 ne
prennent pas en charge la fonction de répétition
A-B.
- Pour revenir en mode de lecture normale -
Appuyez sur la touche CLEAR pour revenir en mode de
lecture normal.
5
Sélection de la langue
et du sous-titrage
(mode VR)
Sélection de la langue de sous-titrage
La prise en charge d’une langue de sous-titrage
dépend du type de disque utilisé.
Vous devez lire le disque pour vérifier si une langue
de sous-titrage peut être appliquée.
Utilisation de la touche SUBTITLE
Sélectionnez Sous-Titre en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches
2
……†† œœ √√
tionnez de la même façon la langue de sous-titrage
souhaitée.
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Le mode d’affichage des sous-titres peut varier
Remarque
d’un type de disque à l’autre.
Certains disques ne vous permettent de sélection-
nez une langue de sous-titrage qu’à partir du menu
du disque.
puis sélec-
Appuyez sur la touche SUBTITLE durant une
lecture.
1
Sous-Titre
ENG
Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée
en déplaçant la barre de sélection à l’aide des
2
touches …†.
•
Pour vider l’écran, appuyez sur la touche
CLEAR ou RETURN.
Utilisation de la touche ANYKEY
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une
lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélection de la langue
La prise en charge d’une langue dépend du type de
disque utilisé. Vous devez lire le disque pour vérifier
si une langue peut être appliquée.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une
1
lecture.
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélectionnez Audio en déplaçant la barre de
2
sélection à l’aide des touches
sélectionnez de la même façon la langue souhaitée.
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Les langues disponibles sont spécifiques à chacun
Remarque
des disques.
Certains disques ne vous permettent de sélection-
nez une langue qu’à partir du menu du disque.
……†† œœ √√
puis
Lecture
Français - 45
Changement de l’angle
de caméra
Zoom avant
Vous pouvez utiliser la fonction de changement d’angle lorsqu’un
DVD contient plusieurs angles pour une scène spécifique.
Utilisation de la touche ANGLE
Lorsqu’un disque contient plusieurs angles de caméra,
le terme ANGLE apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche ANGLE pour faire
1
apparaître l’icône ANGLE indiquant le numéro de
l’angle actif et le nombre d’angles disponibles.
Sélectionnez l’angle souhaité en déplaçant la
2
barre de sélection à l’aide des touches …†.
Utilisation de la touche ANYKEY
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
Lecture
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/3
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/1
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Sélectionnez Zoom en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
2
sur OK. L’icône () apparaît.
Utilisez les touches …† et œ √ pour déplacer la
loupe dans la zone à agrandir.
3
Sélectionnez Angle en déplaçant la barre de
2
sélection à l’aide des touches …†œ √ puis
sélectionnez le numéro de l’angle souhaité en
vous servant des mêmes touches ou des touches
numériques.
DVD-VIDEO
Titre
1/10
Chapitre
1/40
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Angle
1/3
Zoom
Non
CHANG.DÉPLA.
Cette fonction n’est pas disponible avec tous les
Remarque
types de disque; il est possible qu’elle ne fonctionne pas avec certains DVD.
Elle ne fonctionnera pas avec un DVD qui n’a
pas été enregistré à l’aide d’un système d’angles
à caméras multiples
46 - Français
Appuyez sur OK.
La taille normale de l’image sera doublée.
4
La taille normale de l’image sera quadruplée.
DVD-Vidéo/
DVD-RAM/-RW/-R
La fonction Zoom n’est pas disponible
Remarque
lorsqu’un enregistrement a été réalisé en
mode EP, sauf s’il a été fait en mode vidéo
taille normale ➝ 2X ➝ 4X ➝ 2X
➝ taille normale
(mode V).
Utilisation des signets
Lecture à partir d’un signet
Appuyez sur la touche MARKER.
1
Sélectionnez le signet de votre choix en déplaçant
la barre de sélection à l’aide des touches œ √ .
2
(mode V)
Permet de définir des repères pour retrouver rapidement des
scènes particulières et relancer la lecture à partir de ce point.
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
1
Signet
REVENIR
OKDÉPLA.
Lorsque la scène voulu apparaît, appuyez sur la
2
touche OK.
• Le chiffre 1 est affiché et la position de la scène
est mémorisée.
1
Signet
REVENIR
LECT.
ANNULER
DÉPLA.
1 2
Signet
REVENIR
LECT.
ANNULER
DÉPLA.
Appuyez sur OK ou sur √llpour débuter la
lecture à partir de la scène correspondant au
3
signet sélectionné.
Suppression d’un signet
Appuyez sur la touche MARKER.
1
Sélectionnez le signet de votre choix en déplaçant
la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
2
1 2
Signet
Lecture
Appuyez sur les touches œ √ pour vous déplacer
3
vers la position suivante.
Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque la
4
scène voulue suivante apparaît.
• Le chiffre 2 est affiché et la position de la scène
est mémorisée. Répétez les étapes ci-dessus pour
créer des signets à d’autres positions.
Vous pouvez créer jusqu’à 10 signets c
orrespondant à 10 scènes.
1 2
Signet
DÉPLA.
LECT.
ANNULER
REVENIR
REVENIR
ANNULER
LECT.
DÉPLA.
Appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer le
signet sélectionné.
3
1
Signet
REVENIROKDÉPLA.
Français - 47
Utilisation des repères
Lecture à partir d’un repère
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
1
Sélectionnez le repère de votre choix en déplaçant
la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
2
1
2
Lecture
3
4
(mode VR)
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
Marqueur
Lorsque la scène voulue apparaît, appuyez sur la
touche OK.
• Le chiffre 01 est affiché et la position de la scène
est mémorisée.
Marqueur
LECT.
ANNULER
DÉPLA.
Appuyez sur la touche œ √ pour passer à la
position suivante.
Appuyez à nouveau sur OK lorsque la scène
voulue suivante apparaît.
N:0
REVENIROK
N:101
REVENIR
01 02
Marqueur
DÉPLA.
Appuyez sur OK ou sur √ll pour débuter la
lecture à partir de la scène correspondant au
3
repère sélectionné.
•
Si vous appuyez sur la touche NEXT SKIP (√√l) ou
sur PREVIOUS SKIP (
que le repère actuel est actif depuis moins de trois
secondes, la lecture passe au début du repère suivant
ou précédent, selon le cas.
ANNULER
LECT.
lœœ) en mode de repères alors
N:2
REVENIR
Suppression d’un repère
Appuyez sur la touche MARKER durant une lecture.
1
Sélectionnez le repère de votre choix en déplaçant
la barre de sélection à l’aide des touches œ √.
2
Appuyez sur la touche CLEAR pour supprimer le
repère sélectionné.
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 √ N:10
Marqueur
01 02
Marqueur
DÉPLA.
• Le chiffre 02 est affiché et la position de la scène est
mémorisée.
• Certains disques DVD-RAM et DVD-RW (mode VR)
permettent la création de repères mais non de signets.
Vous pouvez créer un maximum de 99 repères
représentant autant de scènes.
La numérotation de ces repères est requise étant
donné que l’affichage de la liste des repères peut
nécessiter plusieurs pages d’écran.
cours d’utilisation est protégé, aucun repère ne peut
être réglé ni supprimé.
ANNULER
LECT.
Seule sa lecture est possible.
N:2
REVENIR
Si un disque en
48 - Français
01 02 03 04 05 06 07 08 09 N:9
Marqueur
ANNULER
DÉPLA.
LECT.
• Lorsque vous supprimez un repère sur un
DVD-RAM ou un DVD-RW (mode VR) en cours de
lecture, les autres repères seront renumérotés en
conséquence. Par exemple, si vous supprimez le
repère no 7 sur un total de 10 repères existants, le
repère no 8 deviendra le no 7, et ainsi de suite.
REVENIR
Lecture d’un CD audio
(CD-DA)
Chaque disque comporte un ensemble de fonctions de
menu qui lui est propre.
Lecture d’un CD audio (CD-DA)
Déposez un CD audio (CD-DA) sur le plateau de
1
disque.
• Le menu du CD audio sera affiché et la lecture
des pistes (des pièces musicales) débutera
automatiquement.
Option lect. : Normal
Option lect. : Normal
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
Musique
00 : 5201. TRACK 1
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
SORTIE
Musique
00 : 5201. TRACK 1
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
SORTIE
&
$
%
^
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
OK
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
01/12
DÉPLA.
Sélectionnez la piste (pièce musicale) en
2
déplaçant la barre de sélection à l’aide des touch-
……††
puis appuyez sur OK.
es
• Vous pouvez également sélectionner la piste
(pièce musicale) en entrant son numéro à l’aide
des touches numériques de la télécommande.
Audio CD(CD-DA) Screen Elements
CD
!
@
#
1. Mode de répétition : Désactivé/Répéter Piste/Répéter
Disque
2. Piste (pièce musicale) active : Affiche le numéro de la
piste en cours de lecture.
3. Index de lecture en cours et nombre total de pistes.
4. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé
pour la partie en cours de lecture.
5. Liste des pistes (pièces musicales) et durée totale individuelle.
6. Commandes utilisables.
7. Options de lecture: Normale, Aléatoire, Intro ou
Playlist (Liste de Lecture)
Répétition : Non
01/12
OKDÉPLA.
Boutons de la télécommande servant à la lecture de CD
……††
1.
, 0~9: Sélection d’une piste (pièce musicale).
√√
2.
: Lecture d’une piste (pièce musicale).
3. Touche OK :
4. Touche
5. Touche
Lecture d’une piste (pièce musicale).
√√l
: Lecture de la piste suivante.
l
œœ
: Retour au début d’une piste si elle est
en cours de lecture. En appuyant une seconde fois
sur cette touche, l’enregistreur DVD avec magnétoscope passe à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste
en cours de lecture est active depuis moins de trois
secondes, la lecture reprendra au début de la piste
précédente. Si la piste en cours de lecture est active
depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra
au début de cette même piste.
6. Touches (œœ /√√) button: Lecture rapide
(√√✕2, √√✕4, √√✕8)
7. ■ : Arrêt de lecture d’une piste (pièce musicale).
8. √ll : Lecture d’une piste (pièce musicale) ou mise en
pause d’une lecture en cours.
9. ANYKEY : Affichage du menu principal à l’écran
(options de lecture et de répétition).
Français - 49
Lecture
Lecture d’un disque
MP3
Lecture d’un disque MP3
Déposez un CD MP3 sur le plateau de disque.
1
• Le menu MP3 est affiché et la lecture des pistes
(des pièces musicales) débute automatiquement.
CD
ROOT
03/06
Répétition : Non
OKREVENIRDÉPLA.
ROOT
Bryan Adams
Bryan Adams_2
Straight from the heart
Run to you
Heaven
Musique
Option lect. : Normal
00 :22Straight from the heart
SORTIE
Boutons de la télécommande
servant à la lecture MP3
Sélectionnez le dossier d’écoute en déplaçant la
2
barre de sélection à l’aide des touches
……††
appuyez sur OK.
• Sélectionnez la piste (pièce musicale) que vous
souhaitez écouter en déplaçant la barre de
……††
sélection à l’aide des touches
puis appuyez
sur OK.
• Vous pouvez également sélectionner la piste
Lecture
(pièce musicale) de votre choix en entrant son
numéro à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Éléments du menu MP3
CD
!
Répétition : Non
@
ROOT
Bryan Adams
Bryan Adams_2
OKREVENIRDÉPLA.
Straight from the heart
Run to you
Heaven
#
ROOT
03/06
1. Mode de répétition : Désactivé/Répéter
Piste/Répéter Dossier/Répéter Disque.
2. Piste (pièce musicale) active : Affiche le nom de la
piste en cours de lecture.
3. Index et dossier en cours de lecture.
4. Affiche l’état d’opération du disque et le temps écoulé
pour la partie en cours de lecture.
5. Liste des dossiers et des pistes.
6. Commandes possibles.
7. Options de lecture : Normale, Aléatoire, Intro ou
Playlist (Liste de Lecture)
Musique
Option lect. : Normal
00 :22Straight from the heart
SORTIE
&
$
%
^
puis
……††
1.
,
0~9:Sélection d’une piste (pièce musicale).
√√
2.
: Lecture d’une piste (pièce musicale).
3. Touche OK : Lecture de la piste (pièce musicale)
sélectionnée ou affichage des fichiers contenus dans
le dossier sélectionné.
4. Touche RETURN :
Pour aller directement au dossier
auquel appartient la pièce musicale en cours de lecture.
5. Touche √√l: Lecture de la piste suivante.
6. Touche
l
œœ : Retour au début d’une piste si elle est
en cours de lecture. En appuyant une seconde fois
sur cette touche, l’enregistreur DVD avec magnétoscope passe à la piste précédente et amorce sa lecture. En appuyant sur cette touche alors que la piste
en cours de lecture est active depuis moins de trois
secondes, la lecture reprendra au début de la piste
précédente. Si la piste en cours de lecture est active
depuis plus de trois secondes, la lecture reprendra
au début de cette même piste.
7. ■ : Arrêt de lecture d’une piste (pièce musicale).
8. √ll : Lecture d’une piste (pièce musicale) ou mise en
pause d’une lecture en cours.
9. ANYKEY : Affichage du menu principal à l’écran
(options de lecture et de répétition).
50 - Français
Mode Options de
Programmation des
lecture
Les différentes options de lecture peuvent être utilisées avec
un CD audio ou un CD MP3 en mode de lecture ou d’arrêt.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
Le mode de lecture à répétition apparaît en surbrillance.
Option lect. : Normal
Option lect. : Normal
REVENIR
Musique
00 : 5201. TRACK 1
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
SORTIE
Musique
00 : 5201. TRACK 1
4:39
4:31
4:30
3:53
4:23
4:24
SORTIE
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
01/12
DÉPLA.
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
OKREVENIR
• Si le CD est arrêté, l’option Play Option apparaît
en surbrillance.
Sélectionnez Option lect. en déplaçant la barre
2
de sélection à l’aide des touches œ √.
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
OKDÉPLA.
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
01/12
Utilisez les touches …† pour sélectionner la piste
3
de votre choix, puis appuyez sur OK.
• Normal: Lecture des pistes du disque dans l’or-
dre de leur enregistrement.
• Aléatoire: Lecture des pistes du disque dans un
ordre aléatoire. Lorsqu’une liste de lecture aléatoire est générée et jouée, une autre liste de lecture aléatoire est générée et jouée.
La lecture aléatoire se poursuit sans arrêt
jusqu’à ce que vous changiez l’option de lecture.
• Intro: Lecture des dix premières secondes de
chaque piste. Appuyez sur OK ou sur √ll pour
écouter la pièce musicale en entier.
L’appareil passe alors en mode de lecture normale. Lorsque toutes les pistes ont été lues en
mode Intro, l’appareil revient en mode de lecture
normale.
• Liste de lect.: Lecture des pistes en fonction
d’une liste de lecture, soit dans l’ordre de votre
choix.
pistes
Vous pouvez inscrire jusqu’à 30 pistes dans une liste de
lecture.
Appuyez sur la touche ANYKEY durant une lecture.
1
Le mode de lecture à répétition apparaît en surbrillance.
• Si le CD est arrêté, l’option de lecture apparaît
en surbrillance.
Sélectionnez Option lect. en déplaçant la barre
de sélection à l’aide des touches œ √.
2
Utilisez les touches …† pour sélectionner Liste
de lect., puis appuyez sur OK.
3
L’écran Liste de Lecture est affiché.
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
OK
DÉPLA.
Sélectionnez chaque piste (pièce musicale) dans
l’ordre d’écoute de votre choix en déplaçant la
4
barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez sur OK.
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
OK
DÉPLA.
Pour retirer une piste que vous avez ajoutée par
erreur à la liste de lecture, appuyez sur √ puis
5
positionnez la barre de sélection sur la piste en
question en vous déplaçant à l’aide des touches
…†. Appuyez sur CLEAR. La piste sélectionnée
sera retirée de la liste.
CD
Répétition : Non
01. TRACK 1
02. TRACK 2
03. TRACK 3
04. TRACK 4
05. TRACK 5
06. TRACK 6
OK
DÉPLA.
Appuyez sur la touche PLAY pour amorcer la
lecture de la liste de lecture.
6
Musique
Option lect.: Liste de lect.
00 : 00
SORTIE
Musique
Option lect.: Liste de lect.
00 : 00
1. P_TRACK 1
2. P_TRACK 2
3. P_TRACK 3
4. P_TRACK 4
SORTIE
Musique
Option lect.: Liste de lect.
01 : 36P_TRACK 1
1. P_TRACK 1
2. P_TRACK 2
3. P_TRACK 3
ANNULER
SORTIE
Lecture
Français - 51
Lecture d’un disque
image
Il existe deux types de CD image. L’un ne comporte
que des fichiers JPEG.
L’autre comporte des fichiers JPEG et MP3 (CD mixte).
Insérez le disque au format JPEG dans le tiroir
disque.
1
CD
Navigation
par Disque
Programme
Paramétrer
DivX
Photo
Musique
Navigation par Disque
√√
√√
√√
Sélectionnez une image en déplaçant la barre de
4
sélection à l’aide des touches …† œ √.
CD
Index 6 / 73
ROOT / DSC01189
Page 2 / 13
OKREVENIR
DÉPLA.
• Appuyez sur
• Appuyez sur
-1
Si vous appuyez sur la touche √ll l’écran du
5
diaporama apparaît.
√√l
pour voir les six images suivantes.
l
œœ
pour voir les six images précédentes.
Photo
Diaporama
SORTIE
Appuyez sur les touches œ √ pour régler la
vitesse de défilement des diapositives, puis
appuyez sur OK.
vitesse diaporama
2
Lecture
3
DÉPLA.
REVENIROK
SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Navigation par Disque puis appuyez sur le bouton √ ou sur OK.
CD
Navigation
par Disque
Programme
Paramétrer
DÉPLA.
DivX
Photo
Musique
Navigation par Disque
REVENIROK
SORTIE
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Photo puis appuyez sur le bouton √ ou sur OK.
DSC01189
-2
Utilisez les touches œ √ pour sélectionner une
5
image dans l’Album, puis appuyez sur OK.
DSC01189
PHOTO
REVENIROKDÉPLA.
REVENIROKDÉPLA.
: Ramène à l’écran de l’Album.
: Lance le mode diaporama.
La vitesse de défilement des diapositives
doit être réglée avant le début du diaporama.
: Effectue une rotation d’image de 90 degrés
dans le sens horaire à chaque fois que vous
appuyez sur la touche OK.
: Agrandit l’image jusqu’à un maximum de
quatre fois sa taille initiale (4X) à chaque fois
que vous appuyez sur la touche OK.
➝
Normal
2X ➝4X ➝2X ➝ Normal
52 - Français
• Appuyez sur la touche ANYKEY pour afficher la barre
de menus.
• Appuyez sur la touche RETURN pour faire disparaître
la barre de menus.
Description de la fonction MPEG4
Lecture d’un disque
MPEG4
Un fichier MPEG4 permet de stocker les données audio et
vidéo. Un fichier MPEG4 avec les extensions suivantes
peut être lu.
- .AVI, .MPEG, .DIVX
Insérez un disque au format MPEG4 dans le tiroir
disque.
1
Appuyez sur le bouton OK ou √ pour sélectionner
Navigation par Disque.
2
CD
Navigation
DivX
par Disque
Photo
Programme
Musique
Paramétrer
DÉPLA.
Appuyez sur le bouton OK ou √ pour sélectionner
DivX.
3
CD
Navigation
DivX
par Disque
Photo
Programme
Musique
Paramétrer
Navigation par Disque
REVENIROK
SORTIE
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
√√
√√
FonctionDescription
Saut
(
Iœœ ou √√I
Recherche
(
œœ ou √√
Pour avancer ou reculer de 5 minutes, appuyez
sur le bouton I
)
Appuyez sur le bouton SEARCH (œœ ou √√ )
pendant la lecture, puis appuyez à nouveau pour
)
accélérer la vitesse de recherche.
➝
2X ➝ 4X ➝ 8X
En mode pause ou en mode par étape, appuyez sur
Lecture
lente
Lecture par
étape
Remarque
le bouton SEARCH (
➝
1/8X➝ 1/4X➝ 1/2X
Appuyez sur le bouton F .ADV/SKIPde votre
télécommande en mode pause.
■
Ce lecteur peut lire les formats de compression vidéo suivants
Format Codec MPEG4 : DivX 3.11 DivX 4.x
DivX 5.x DivX-Pro, XviD
Format audio : “MP3”, “MPEG”, “WMA”,
“LPCM”, “AAC”, “Ogg”
■
Certains fichiers MPEG4 réalisés sur ordinateur peuvent ne pas être lus. C’est pourquoi
un type de Codec, une Version et une
Résolution plus élevée au-delà de la spécification ne sont pas pris en charge.
■
Formats de fichier sous-titre pris en charge :
.smi, .srt, .psb, .txt, .ass (le fichier sous-titre
doit avoir exactement le même nom que le
nom du fichier MPEG4 correspondant)
œœ ou √√I pendant la lecture.
√√
)
de votre télécommande.
Lecture
DÉPLA.
REVENIROK
SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le
fichier avi (DivX/XviD) puis appuyez sur le bouton OK
4
ou √.
CD
[DivX].###.####.01.avi
ROOT
00/01
DÉPLA.
OK
ROOT
[DivX].###.####.01.avi
REVENIR
DivX
SORTIE
Français - 53
Lecture d’une cassette
VHS (magnétoscope)
Fonctionnalités de
lecture spécifiques au
magnétoscope
Pour lire une bande VHS standard, vous n’avez qu’à
l’insérer dans le compartiment à cassette du magnétoscope
et appuyer sur la touche PLAY.
Vous pouvez également activer la fonction Auto Play
(Lecture auto) afin que la lecture débute automatiquement
dès que vous avez inséré la cassette. L’onglet de protection
de celle-ci doit cependant avoir été retiré au préalable.
Languette de protection contre l’enregistrement
Insérez une cassette VHS dans le compartiment à
cassette du magnétoscope.
1
•
Le magnétoscope s’allume alors automatiquement.
2
Lecture
3
Appuyez sur la touche
télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil. La lecture de la bande vidéo débute
automatiquement si l’onglet de protection a été
retiré et si la fonction Auto Play (Lecture auto) est
activée.
Appuyez sur la touche (STOP) sur la télécommande ou sur le panneau avant de l’appareil.
√II (PLAY/PAUSE)
sur la
Lors de la lecture d’une cassette, vous avez accès à un ensemble de fonctions de lecture spéciales : pause, lecture image par
image, repositionnement, lecture au ralenti, et bien d’autres.
Pause
En mode de lecture, appuyez sur la touche √
(PLAY/PAUSE) pour activer une pause sur une image.
Lecture image par image
En mode de pause, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP
pour afficher l’image suivante.
Avance/rembobinage à vitesse variable
En mode de lecture, appuyez sur la touche Forward (√√) ou
Rewind (œœ) pour faire avancer ou pour rembobiner la bande
vidéo selon deux vitesses, au choix
• Recherche d’image actionnez et relâchez par impulsions pour faire
avancer la cassette ou la rembobiner 2, 3, 5 ou 7
fois plus vite que la vitesse normale.
• Recherche rapide - appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée pour faire avancer ou pour rembobiner la
bande à une vitesse sept fois supérieure à la normale.
Saut
En mode de lecture, appuyez sur la touche F.ADV/SKIP pour
repositionner la bande exactement l’équivalent de 30 secondes vers l’avant. En appuyant à plusieurs reprises sur la
touche F.ADV/SKIP (jusqu’à quatre fois), vous pourrez reposi-
tionner la bande l’équivalent de deux minutes vers l’avant.
Recherche d’une image :
:
II
Alignement
Le réglage de l’alignement permet d’éliminer les rayures
blanches qui apparaissent parfois à l’écran lors de la
lecture. Ces rayures sont dues à de légers écarts entre
les dispositifs de lecture de différents magnétoscopes.
La touche PROG/TRK (/
tiquement les pistes de lecture de la bande vidéo aux
têtes de lecture de l’appareil, et d’ainsi faire disparaître
ces rayures blanches. Vous pouvez également régler
l’alignement des têtes manuellement.
Appuyez sur les touches
1
durant une lecture pour faire disparaître les
rayures blanches apparaissant à l’écran.
54 - Français
)
permet d’aligner automa-
PROG/TRK (/
)
Lecture au ralenti
En mode de pause, appuyez sur la touche √√ pour activer la lecture au ralenti. En appuyant à plusieurs reprises
sur la touche √√ vous pouvez ralentir la lecture entre le
1/5 et le 1/30 de la vitesse de lecture normale.
Appuyez deux fois sur PLAY pour revenir à la vitesse nor-
male.
Système de recherche
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche
ANYKEY.
1
variable
À chaque fois que vous enregistrez sur une bande vidéo en
utilisant cet enregistreur DVD avec magnétoscope, une cléd’index est automatiquement créée au début de l’enregistrement. La fonction de recherche vous permet par la suite de
positionner rapidement la bande où vous souhaitez commencer
la lecture. Les clés d’index sont identifiées selon le sens de
défilement de la bande vidéo (avance ou rembobinage).
• Cet enregistreur DVD avec magnétoscope utilise un système
d’indexation standard (VISS). Par conséquent, il peut identifier les clés d’index créées par d’autres magnétoscopes utilisant le même système, et inversement.
Aller à [0:00:00]
Utilisez cette fonction pour retrouver la position
0:00:00 sur la bande vidéo.
Pour créer cette clé d’index 0:00:00, positionnez la
1
bande à l’endroit de votre choix et appuyez sur la
touche CLEAR.
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la
2
touche ANYKEY.
VCR
Aller à [0:00:00]
Terminer recherche
Avance trame
Retour trame
OKDÉPLA.
2
1
VCR
Aller à [0:00:00]
Terminer recherche
Avance trame
Retour trame
OKDÉPLA.
Sélectionnez Terminer recherche en déplaçant la
barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez sur OK.
Le magnétoscope effectuera une avance rapide
jusqu’au prochain emplacement vierge, où il s’arrêtera
automatiquement. Si le magnétoscope arrive à la fin de
la bande vidéo, celui-ci sera éjecté automatiquement.
Terminer recherche
√√
0 : 00 : 03
Balayage avant/arrière et intro
Utilisez cette fonction si vous ne connaissez pas la
position exacte d’un programme sur une bande vidéo.
Si la bande vidéo est arrêtée, appuyez sur la touche
ANYKEY.
Lecture
Sélectionnez Aller à [0:00:00] en déplaçant la
3
barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez sur OK.
Le magnétoscope effectuera un rembobinage ou
une avance rapide pour se rendre à la position
0:00:00 et s’y arrêtera automatiquement.
Aller à [0:00:00]
œœ
0 : 00 : 03
End Search (Ajouter)
Utilisez cette fonction pour trouver un endroit vierge
sur la bande afin d’y enregistrer un programme.
VCR
Aller à [0:00:00]
Terminer recherche
Avance trame
Retour trame
OKDÉPLA.
Actionnez les boutons …† pour sélectionner Avance
2
trame ou Retour trame, puis appuyez sur le bouton
OK. Lorsque l’enregistreur DVD avec magnétoscope
trouve une clé d’index sur la bande, il amorce une lecture d’une durée de cinq secondes, puis passe à la
prochaine clé d’index.
Balayage
et lecture
√√
0 : 00 : 23
Français - 55
Enregistrement
Cette section décrit différentes méthodes
d’enregistrement sur DVD.
Enregistrement de DVD
Avant d’enregistrer ...........................................................56
Copie du DVD au magnétoscope et inversement..............67
Avant d’enregistrer
Cet appareil permet d’enregistrer sur plusieurs types de
disque. Avant d’enregistrer, lisez attentivement les
instructions ci-dessous et choisissez le type de disque
en fonction de vos préférences.
Disques inscriptibles
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants :
DVD-RAMDVD-RWDVD-R
•
Les DVD-RW et les DVD-RAM sont des disques réinscriptibles.
• Les DVD-R ne le sont pas.
Compatibilité entre l’enregistreur de Samsung et celui
d’autres fabricants
Type de
DVD-RAM
DVD-RW
Remarque
Mode d’en-
disque
registrement
mode VR
mode VR
mode V
DVD-R
mode V
■
Terminé
- Le DVD-RW/-R est terminé après enregistrement.
Il est donc impossible d’enregistrer par la suite.
■
Non terminé
- Le DVD-RW n’est pas terminé après enregistrement, ce qui rend possible les enregistrements
additionnels avec le DVD avec magnétoscope.
- Un disque DVD-RW déjà enregistré en DAO (Disc
At Once) sur un PC ne peut pas être non-finalisé.
- La fin de l’enregistrement d’un disque DVD-RW
enregistré en mode V sur un appareil d'un autre
fabricant ne peut être défaite.
- Il est impossible de modifier le contenu d’un
disque DVD-R.
Enregistreur DVD
Samsung
Autre fabricant
Samsung
Autre fabricant
Samsung
Autre fabricant
Samsung
Autre fabricant
Fin de l’en-
registrement
Non terminé
Non terminé
Non terminé
Non terminé
Non terminé
Non terminé
Enregistrements additionnels
permis avec l’appareil Samsung
X
Enregistrable
X
Enregistrable
T erminé
T erminé
T erminé
T erminé
T erminé
T erminé
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
Enregistrable
Non enregistrable
Non enregistrable
56 - Français
Formats d’enregistrement
Lorsque vous insérez un disque vierge, le message cidessous apparaît. Les fonctions possibles varient d’un
type de disque à l’autre. Sélectionnez le type de disque
qui correspond le mieux à vos besoins.
DVD-RAM: À utiliser après le formatage du disque.
Disque non formaté
Souhaitez-vous formater ce disque?
Oui Non
Mode d’enregistrement
Sélectionnez l’un des quatre modes d’enregistrement
en appuyant plusieurs fois sur la touche REC SPEED
lorsque l’appareil est en mode Arrêt. Ces modes déterminent la durée maximale d’enregistrement et la qualité
de l'image. En règle générale, plus la durée d’enregistrement est courte, meilleure est la qualité de l’image.
En mode
approprié est réglé automatiquement, en fonction du
temps restant sur le disque et de la durée d'enregistrement programmée. Cette fonction est sélectionnée
uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP,
SP, LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé.
, le mode d'enregistrement le plus
AUTO
DVD-RW: Lorsque vous insérez un disque DVD-RW
vierge, le message “Disque non initialisé
Souhaitez-vous initialiser ce disque?” est
affiché à l’écran. Si vous répondez Oui, le
disque est formaté en mode VR.
Disque non initialisé
Souhaitez-vous initialiser ce disque?
OuiNon
Si vous souhaitez changer le mode, consultez la
section Formatage du disque à la page 84.
Gestionnaire de Disque
Disc Name:
Disc Protection: Not ProtectedDisc FormatDelete All Title Lists
DVD-VRDVD-V
Cartridge Protect Inf
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
DVD-R:
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
Choisissez le format d´enregistrement du DVD-RW.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Le formatage d’un DVD-R est inutile et seul le
mode d’enregistrement vidéo est pris en charge.
Durée maximale d’en-
Mode
Critère
registrement
Débit des données
XP
(qualité supérieure)
SP
(qualité standard)
LP
(enregistrement prolongé)
EP
(mode longue durée)
AUTO
lorsque la qualité des images
vidéo est importante.
pour enregistrer avec une
qualité d’image standard.
lorsque la durée d’enreg-
istrement requise est plus
longue que la normale.
Pour enregistrement par
minuterie;
consultez la page 61 pour
plus d’informations.
environ une heure
environ 8 Mbit/s
environ deux heures
environ 4 Mbit/s
environ quatre heures
environ 2 Mbit/s
environ six heures à
environ 1,2 Mbit/s;
environ huit heures à
environ 0,8 Mbit/s.
de 60 à 480 minutes
De 0,8 à 8 Mbit/s
Vidéo ne pouvant être enregistrée
Les images protégées contre la copie ne peuvent être
sauvegardées sur cet enregistreur DVD avec magnétoscope.
Si cet enregistreur DVD avec magnétoscope détecte un
signal de protection contre la copie, il arrête automatiquement l’enregistrement et affiche le message suivant :
Enregistrement
DVD-RW(mode V)/-R
•
Les chapitres sont créés automatiquement lorsque vous
finalisez l'enregistrement sur des disques DVD-RW/-R
en mode V.
• Il est possible de réaliser des modifications simples (suppression de titres et modification du nom d'un titre).
DVD-RAM/-RW(mode VR)
• Ce mode offre plusieurs fonctions de modification
telles que la suppression de titres en tout ou en partie,
etc
• Plusieurs options de modification peuvent être utilisées avec une liste de lecture que vous avez créée.
Vous ne pouvez pas enregistrer de film
protégé contre la copie.
Français - 57
À propos des signaux de protection contre la copie
Les télédiffusions accompagnées de signaux de protection contre la copie peuvent comporter l’un des trois types de signaux
suivants : signal non restrictif, signal de copie unique, signal de
protection totale contre la copie. Pour enregistrer une émission
comportant des signaux de copie unique, utilisez un DVD-RW
avec CPRM en mode VR ou un DVD-RAM.
Signal non
restrictif
DVD-RW(Ver.1.1)
DVD-RW(Ver.1.1)
avec CPRM
mode VR
mode V
DVD-R
DVD-RAM(Ver.2.0)
Après avoir enregistré un contenu comportant des signaux de copie
unique, il ne sera plus possible d'enregistrer à nouveau sur le même
disque.
* indique une compatibilité avec le mécanisme de protection CPRM.
- Le mécanisme de protection CPRM
Le CPRM est un mécanisme qui permet d’associer un enregistrement au média sur lequel il est gravé. Il est pris en charge
par certains enregistreurs DVD, mais par peu de lecteurs DVD.
Chaque DVD inscriptible vierge comporte un identifiant unique
de 64 bits gravé dans la région BCA du DVD (une section protégée proche du centre du disque). Pour protéger le contenu
qu'on enregistre sur un disque, il est possible de le chiffrer (de
l' “encrypter”) en utilisant le codage à 56 bits C2 (Cryptomeria)
à partir de cet identifiant. Au moment de la lecture, l'identifiant
dans la région BCA est utilisé pour générer une clé qui permettra de déchiffrer le contenu du disque. Le contenu du disque
peut être copié sur un autre média, mais pas l’identifiant; ainsi
le contenu du nouveau média ne peut pas être déchiffré.
O
OO
O
O
OO
Signal de copie
unique
Signal de protection
totale contre la copie
- -
* -
- * -
-
3
4
5
6
Enregistrement du
programme en cours
Enregistrement
de visionnage
Actionnez les boutons PROG/TRK ( / ) ou les
touches numériques pour sélectionner la chaîne
que vous souhaitez enregistrer.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC SPEED
pour sélectionner la vitesse d'enregistrement (et la qualité
de l'image).
• XP(qualité supérieure, durée d’environ 1 heure)
➝
SP(qualité standard, durée d’environ 2 heures)
➝LP(qualité inférieure, durée d’environ 4 heures)
➝EP(mode longue durée, durée de 6 à 8 heures)
-
RW
XP Durée Enregistrable 02:08
Appuyez sur la touche REC.
• L’icône “” s’affiche à l’écran et l’enregistrement
débute.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter ou
terminer un enregistrement en cours.
• Le message “Mise à jour des information du
disque. Veuillez attendre un moment” est affiché.
Pause et reprise d’un enregistrement
• Pour mettre en pause un enregistrement en cours,
appuyez sur la touche REC PAUSE.
• Appuyez à nouveau sur REC PAUSE pour reprendre l’enregistrement après une pause.
• Durant une pause, vous pouvez changer de chaîne
en appuyant sur les touches PROG/TRK (/).
1. Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.
2. Vérifiez la durée d’enregistrement restante sur le disque.
Les disques DVD-RAM/-RW doivent être formatés AVANT d'amorcer
un enregistrement. La plupart des disques neufs ne sont pas formatés lorsque vous les achetez. Formatez-les avant de les utiliser.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et déposez
1
un disque inscriptible sur le plateau de disque.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour
2
refermer le plateau.
Attendez jusqu’à ce que le texte LOAD disparaisse de l’afficheur sur le panneau avant.
Remarque
58 - Français
Vous ne pouvez changer ni de mode d’enregistrement ni de programme lors d’un enregistrement.
L’enregistrement sera automatiquement arrêté
s’il ne reste plus d’espace libre sur le disque.
Vous pouvez enregistrer un maximum de 99
titles (titres) sur un disque.
Si l’appareil tombe en panne durant un enregistrement (lors d’une panne d’électricité, par
exemple), le titre en cours d’enregistrement
ne sera pas sauvegardé sur le disque.
L’enregistrement sera automatiquement arrêté
si l’appareil détecte un signal de protection de
copie accompagnant l’image à enregistrer.
N’utilisez pas de disque DVD-R pour système
auteur avec cet appareil.
Enregistrement à
Branchez la prise de sortie DV de votre camés-
1
cope à la prise d’entrée DV située à l’avant de
votre enregistreur DVD avec magnétoscope.
partir d’un périphérique
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer sur
disque un contenu provenant d’un appareil périphérique.
Connectez la prise de sortie de vos périphériques
externes au connecteur d’entrée PERITEL ou AUX
1
situé en façade du câble Audio/Vidéo.
Mettez votre enregistreur DVD avec magnétoscope
sous tension et appuyez sur la touche INPUT SEL.
2
de votre télécommande jusqu’à ce que le mode AV
IN soit activé.
L’affichage au panneau frontal change au cours de la
séquence suivante en fonction du réglage de l’entrée
vidéo dans le menu.
➝ PR ➝ AV1 ➝ AV2➝ AUX➝ DV
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC
SPEED pour sélectionner la vitesse d'enreg-
3
istrement (et la qualité de l'image).
➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP
Tandis que votre enregistreur DVD avec magnétoscope est arrêté, mettez votre périphérique en
4
mode lecture.
Appuyezsur la touche REC de l’enregistreur DVD
avec magnétoscope pour commencer l’enreg-
5
istrement lorsque l’option vidéo souhaitée est
affichée à partir d’une source externe.
Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur
DVD avec magnétoscope pour terminer l’enreg-
6
istrement.
Reportez-vous également au manuel d’utilisa-
Remarque
tion de vos périphériques externes lors de
l’enregistrement via le câble Audio/Vidéo du
mode d’entrée ou la prise Péritel.
Enregistrement au moyen
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REC
2
SPEED pour sélectionner la vitesse d'enreg-
istrement (et la qualité de l'image).
➝ SP ➝ LP ➝ EP ➝ XP
Mettez sous tension votre enregistreur DVD/mag-
3
nétoscope et permutez en mode DV en actionnant
le bouton INPUT SEL. de votre télécommande.
Si l’entrée est réglée sur DV, un menu de lecture
et d’enregistrement permettant la commande du
caméscope s’affiche en haut de l’écran.
DV
Le lecteur DV est connecté.
REVENIROKDÉPLA.
Sélectionnez l’icône de lecture dans la partie
4
supérieure de l’écran pour amorcer la lecture du
contenu du caméscope et aller à la position de
départ de l’enregistrement à faire.
Vous pouvez également utiliser la touche PLAY
sur la télécommande pour lire le contenu du
caméscope.
Pour débuter l’enregistrement, déplacez-vous à
5
l’aide des touches œ √ jusqu’à l’icône d’enregistrement (●) dans la partie supérieure de l’écran,
puis appuyez sur OK.
Vous pouvez également amorcer l’enregistrement
en appuyant sur la touche REC de la télécommande. Appuyez en tout temps sur les touches de
déplacement de votre télécommande (les “flèches”) pour afficher les icônes de lecture à l’écran.
Appuyez sur la touche STOP de votre enregistreur
6
DVD avec magnétoscope pour terminer l’enregistrement.
Enregistrement
d'une prise d'entrée DV
Vous pouvez commander votre caméscope en utilisant l’interface IEEE 1394 (DV). Suivez les instructions ci-dessous
pour enregistrer sur disque ou sur bande vidéo le contenu
d’un caméscope doté d’une prise de sortie DV.
Remarque
Certains caméscopes ne fonctionnent pas
avec votre enregistreur DVD même s’ils sont
dotés d’une prise de sortie DV.
Consultez également les instructions relatives
à l’enregistrement au moyen de la prise DV
que vous trouverez dans le guide d’utilisateur
de votre caméscope.
Français - 59
Enregistrement
immédiat (OTR)
Enregistrer par Minuterie
L’enregistrement immédiat (OTR) vous permet d’augmenter la durée d’enregistrement de 9 heures par
tranches de 30 minutes en appuyant sur le bouton
REC.
Actionnez les boutons PROG/TRK ( / ) ou les
1
touches numériques pour sélectionner la chaîne
que vous souhaitez enregistrer. Pour enregistrer
un contenu provenant d’un périphérique, appuyez
sur la touche INPUT SEL. et sélectionnez le signal d’entrée approprié (AV1, AV2 ou DV).
Numéros des canaux de câblodistribution : 1 à 125.
•
•
Numéros des canaux du téléviseur : 2 à 69.
Appuyez sur la touche REC pour débuter l’enreg-
2
istrement.
En mode d’enregistrement, appuyez à nouveau
3
sur la touche REC pour active la fonction d’enregistrement immédiat (OTR).
• L’expression “Durée d’enregistrement 0:30”
apparaît sur l’afficheur et l’enregistreur DVD avec
magnétoscope enregistrera pendant exactement
30 minutes.
Appuyez à nouveau sur REC pour ajouter des
4
enregistrements par tranche de 30 minutes,
jusqu’à un maximum de 9 heures au total.
Enregistrement
• L’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête
automatiquement lorsqu’il a atteint la durée d’enregistrement prévue.
1. Vérifiez que le câble d’antenne est connecté.
2. Vérifiez qu’il reste suffisamment d’espace disponible
sur le disque.
3. Vérifiez que la date et l’heure sont exactes.
Assurez-vous que l'horloge est réglée (Paramétrer –
Paramétrer) avant d'effectuer un enregistrement programmé. (Reportez-vous à la page 23)
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE et placez un
1
disque inscriptible sur le plateau de disques.
Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour refer-
2
mer le plateau. Attendez jusqu’à ce que le texte
LOAD disparaisse de l’afficheur sur le panneau
avant.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
3
Arrêt.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Programme puis appuyez sur le bouton √ ou OK.
4
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Enregistrer par Minuterie
ShowView
Minuterie Standard
ShowView Allongé : Non
√√
√√
√√
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur la touche STOP ().
Le message “Appuyez sur la touche STOP une fois
de plus pour décommander l’enregistrement par
minuterie” s’affiche.
Appuyez à nouveau sur la touche STOP ().
Le message “Mise à jour des information du disque.
Veuillez attendre un moment” s’affiche.
Le chiffre du compteur de la minuterie défile
Remarque
en décroissant de 9:00 à 0:00, puis l’enregistreur DVD avec magnétoscope s’arrête.
60 - Français
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la
Minuterie standard puis appuyez sur le bouton √
5
ou OK.
• L'écran Enregistrement programmé s'affiche.
DVD-RAM(VR)
No. To PR Jour Démar. Fin Vitesse V/PÉditer
01 DVD AV1Daily 11:00 13:00SPOff
02 DVD 01 Daily 09:22 10:30SPOff
voulez régler automatiquement la qualité vidéo. En
mode AUTO, le mode d'enregistrement le plus approprié est réglé automatiquement, en fonction du temps
restant sur le disque et de la durée d'enregistrement
programmée. Cette fonction est sélectionnée uniquement pour un mode choisi parmi les modes XP, SP,
LP et EP et vous pouvez utiliser ce mode pour l'enregistrement programmé.
XP (haute qualité) :
qualités audio et vidéo sont importantes : (env. 1 heure)
SP (qualité standard) : Sélectionnez cette option pour
enregistrer en qualité standard. (env. 2 heures)
LP (faible qualité) :
longue durée d'enregistrement est requise (env. 4 heures).
EP (mode étendu) : Sélectionnez cette option lorsque
une durée d'enregistrement plus longue est requise.
(Environ 6 heures à 1,2 Mbps ou environ 8 heures à
0,8 Mbps).
●
Vitesse d'enregistrement (magnétoscope)
AUTO : Sélectionnez cette option lorsque vous
voulez régler automatiquement la qualité
vidéo. Elle dépend du temps restant sur la
cassette du magnétoscope.
SP :
Lecture standard, pour une meilleure qualité d'image.
LP : Lecture longue, pour une durée d'enreg-
istrement maximale (3 fois SP).
●
V/P(VPS/PDC)
VPS : Système programme vidéo
PDC : Commande échéance programme
• Ne sélectionnez pas V/P avant d'être certain que le pro-
gramme que vous souhaitez enregistrer est émis par
VPS/PDC. Si vous réglez V/P sur On (activé), vous
devez alors régler l'heure de départ EXACTEMENT
selon le programme TV publié. Sans quoi, l'enregistrement programmé
Sélectionnez cette option lorsque les
Sélectionnez cette option lorsque une
Appuyez sur le bouton OK.
7
Si les réglages de la minuterie se chevauchent
Les programmes sont enregistrés selon un ordre de
priorité. Si l'enregistrement de la minuterie est réglé
pour le premier programme puis à nouveau pour le
second programme et si les deux se chevauchent,
le message suivant s'affiche à l'écran. “Ce paramétrage est identique à 1” Le message montre que le
premier programme est prioritaire. Ala fin de l'enregistrement du premier programme, l'enregistrement du second programme démarre.
Quitter sans sauvegarder le réglage actuel
Appuyez sur le bouton MENU ou RETURN.
Retour au menu précédent
Appuyez sur le bouton RETURN si vous ne
souhaitez pas régler un enregistrement programmé.
Coupez l'alimentation pour terminer l'enregistrement
programmé.
8
• clignote si aucun disque ou aucune cassette n'est
inséré(e).
• apparaît sur la façade. Cela signifie qu'un enreg-
istrement programmé est enregistré.
La durée d'un enregistrement programmé peut dif-
Remarque
férer du temps réglé selon l'état du disque et l'état
global de l'enregistrement programmé (par exemple, le chevauchement des durées d'enregistrement ou lorsque l'enregistrement précédent
se termine avec trois minutes d'avance sur l'heure
de départ de l'enregistrement suivant.)
Les numéros suivant chaque liste de programme
TV sont des numéros de code ShowView qui
vous permettent de programmer votre enregistreur DVD-magnétoscope instantanément à
l'aide de la télécommande. Insérez le code
ShowView pour le programme que vous
souhaitez enregistrer.
ShowView est une marque déposée de Gemstar
Development Corporation. Le système ShowView
est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
Enregistrement
Remarque
Lorsque vous enregistrez en mode EP sur un
disque DVD-RW (mode V) ou sur un DVD-R, il est
possible que la durée maximale n’atteigne pas six
ou huit heures, car l’appareil utilise un système de
CODAGE à débit binaire variable (“VBR”).
Ainsi par exemple, si vous enregistrez un film
d’action, l’appareil augmente le débit binaire, ce
qui a pour effet d’utiliser plus d’espace sur le
disque.
Français - 61
Edition de la liste d’enreg-
4
istrement programmée
Appuyez sur le bouton …† pour sélectionner le
numéro de la liste d'enregistrements programmés
que vous souhaitez éditer puis appuyez sur le bouton
√
OK ou
.
• Les fonctions Éditer et Supprimer s’affichent.
Suivez les instructions ci-dessous pour modifier la liste
des enregistrements programmés.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Enregistrer par Minuterie
ShowView
Minuterie Standard
ShowView Allongé : Non
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Minuterie Standard, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
No. To PR Jour Démar. Fin Vitesse V/P Éditer
01 DVD AV1 Quoti. 11:00 13:00 SP Non
02 DVD AV1 Quoti. 09:22 10:30 SP Non
01 DVD AV1 Quoti. 11:00 13:00 SP Non
02 DVD AV1 Quoti. 09:22 10:30 SP Non
03
04
05
06 -----
Liste d’Enregistrements programméé
Éditer
√√
Suppr.
√√
--- --/----:-- --:-- -- --
--
--- --/
--
--- --/
--
DÉPLA. OK REVENIR SORTIE
--:-- --:-- -- --
--
--:-- --:-- -- --
-/----:-- --:-- -- --
--
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
5
Éditer, puis appuyez sur le bouton OK
ou √.
• L’écran Enregistrer par Minuterie s’affiche.
Modifiez les éléments selon vos besoins.
Reportez-vous à la section Enregistrement programmé pour plus d'informations sur les éléments
d'entrée d'enregistrement programmé.
(voir page 61)
DVD-RAM(VR)
No. To PR Jour Démar. Fin Vitesse V/PÉditer
01 DVD AV1Daily 11:00 13:00SPOff
02 DVD 01 Daily 09:22 10:30SPOff
• Lorsque vous utilisez la fonction ShowView pour la
première fois avec des stations mémorisées, le
numéro de programme clignote. Cette fois seulement, vous devez entrer le numéro de programme
en appuyant sur les boutons …† ou sur les touches
numériques.
Avant de programmer votre enregistreur DVD/magnétoscope :
• Allumez votre téléviseur et votre enregistreur DVD/magnétoscope.
• Vérifiez que la date et l’heure sont exactes.
Un maximum de douze enregistrements peut être programmé.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
Appuyez sur le bouton …† pour sélectionner
Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Enregistrer par Minuterie
ShowView
Minuterie Standard
ShowView Allongé : Non
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
ShowView, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
3
• Un message s’affiche vous permettant de saisir le
code ShowView.
DVD-RAM(VR)
No. To PR Jour Démar. Fin Vitesse V/PÉditer
01 DVD AV1Daily 11:00 13:00SPOff
02 DVD 01 Daily 09:22 10:30SPOff
Si le programme et les horaires sont corrects,
appuyez sur le bouton OK.
6
Mettez l’appareil hors tension en appuyant sur le bou-
7
ton STANDBY/ON pour activer l’enregistrement programmé.
Enregistrement
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
de Lecture
Gestion.
de Disque
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les touches numériques pour saisir le
4
code du programme que vous souhaitez enregistrer
tel qu’il figure dans votre magazine TV.
• Si vous souhaitez corriger le code ShowView que
vous saisissez :
• Appuyez sur le bouton œ jusqu’à ce que le chiffre à
corriger soit effacé.
• Saisissez le chiffre correct.
64 - Français
Liste
Saisir ShowView Numéro de code. [0-9]
Copier
REVENIROKSORTIE
ShowView
Reportez-vous aux pages 62-63 si vous souhaitez:
• vérifier que l’enregistrement programmé a été réglé
8
correctement.
• annuler un enregistrement présélectionné.
Les numéros suivant chaque liste de pro-
Remarque
grammes TV sont des numéros de code
ShowView qui vous permettent de programmer
votre enregistreur DVD/magnétoscope instantanément à l'aide de la télécommande.
Entrez le code ShowView du programme que
vous souhaitez enregistrer.
ShowView est une marque déposée de
Gemstar Development Corporation.
Le système ShowView est fabriqué sous
licence de Gemstar Development Corporation.
ShowView Allongé
Fonctions de base d’enregistrement avec le
magnétoscope
Afin d'empêcher les retards ou les excédents, l'enregistreur DVD-magnétoscope possède une fonction
appelée ShowView Allongé qui vous permet d'étendre
le temps d'enregistrement jusqu’à 60 minutes.
• Elle est seulement utilisée si PDC n'est pas disponible
ou réglé sur NON.
Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode
Arrêt.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Programme, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
ShowView Allongé, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.OKREVENIRSORTIE
Enregistrer par Minuterie
ShowView
Minuterie Standard
ShowView Allongé : Non
Enregistrer par Minuterie
ShowView
Minuterie Standard
ShowView Allongé : Non
Non
10
20
30
40
50
60
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Avant de commencer l’enregistrement
1. Vérifiez les connexions de l’antenne et des canaux
du téléviseur.
2. Vérifiez la durée d’enregistrement disponible sur la
bande vidéo.
Vous pouvez enregistrer une émission en cours simplement en insérant une cassette vidéo vierge et en
appuyant sur la touche
des enregistrements d’une durée de 30 minutes chacun, jusqu’à un maximum de 9 heures au total, simplement en appuyant sur la touche
Assurez-vous que votre cassette vidéo est
Remarque
ATTENTION
1
2
munie d’un onglet de protection. Si cet onglet a
été arraché, recouvrez l’ouverture ainsi créée à
l’aide d’une petite pièce de ruban.
Avertissement : Ne recouvrez cette ouverture
que si vous êtes certain de vouloir réenregistrer du contenu sur cette bande vidéo.
Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le
compartiment à cassette du magnétoscope.
• Assurez-vous que la bande vidéo est suffisamment longue pour enregistrer tout le programme.
Sélectionnez le canal diffusant le contenu que
vous souhaitez enregistrer à l'aide des touches
PROG/TRK ( / ) ou des touches numériques
(de 0 à 9) de la télécommande.
Pour enregistrer un contenu situé sur un
périphérique branché sur une prise d’entrée à l’avant ou à l’arrière de l’appareil, appuyez sur la
touche INPUT SEL. et sélectionnez le signal d’entrée approprié (AV1, AV2 ou DV).
(REC). Vous pouvez ajouter
(REC) repeatedly.
Enregistrement
Appuyez sur le bouton …† pour sélectionner la
durée de ShowView Allongé puis appuyez sur le
4
bouton OK ou √.
Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le
menu.
5
Appuyez sur la touche REC SPEED de la
3
télécommande pour sélectionner la vitesse
d’enregistrement.
• SP – Vitesse d’enregistrement normale, qui offre
la meilleure qualité d’image.
• LP – Enregistrement à vitesse lente, pour une
durée maximale (trois fois celle du mode
SP).
La vitesse d’enregistrement activée apparaît à
Remarque
l’écran et sur l’afficheur du panneau avant.
Français - 65
Durée maximale d’enregistrement – modes SP et SLP
Longueur de bande
E180 180 min ou 3 heures
E240240 min ou 4 heures
E280280 min ou 4 heures et 40 min
E300300 min ou 5 heures
Si vous utilisez le magnétoscope pendant un
Remarque
4
5
enregistrement sur DVD, il est possible que
certaines touches ne fonctionnent pas. Dans
un tel cas, le message “Cette fonction n'est pas
disponible” s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la touche (REC) de la télécommande ou
du panneau avant de l’appareil. Pour plus d'information
sur les options disponibles Pendant un enregistrement,
consultez la section “Fonctionnalités d'enregistrement
spécifiques au magnétoscope”.
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter ou
terminer un enregistrement en cours.
Pause et reprise d’un enregistrement
• Pour mettre sur pause un enregistrement en cours,
appuyez sur la touche REC PAUSE.
• Appuyez à nouveau sur REC PAUSE pour
reprendre l’enregistrement après une pause.
• Vous pouvez changer de programme en actionnant
les boutons PROG/TRK ( / ) lors des pauses
d’enregistrement.
Durée d'enregistrement (en SP)
Fonctionnalités
d’enregistrement spécifiques
au magnétoscope
Lors d’un enregistrement, vous pouvez regarder le
contenu d’un autre canal ou d’un autre disque.
Vous pouvez également augmenter la durée prévue de
l’enregistrement par blocs de 30 minutes.
Regarder un autre canal
1
Pour regarder un programme via l’entrée Antenne lors
de l’enregistrement, appuyez sur le bouton TV/VCR
de votre télécommande. Passez au programme que
vous souhaitez visionner. Pour regarder un programme via l’entrée AV lors de l’enregistrement,
passez l’entrée de votre téléviseur de AV à Antenne.
Passez au programme que vous souhaitez visionner.
Regarder le contenu d’un autre disque
2
Vous pouvez regarder un DVD pendant un enregistrement sur bande vidéo, et inversement.
• Pendant un enregistrement sur bande vidéo,
insérez un DVD dans l'enregistreur DVD.
Le signal de sortie passe automatiquement au
DVD et la lecture du disque commence.
• Pendant un enregistrement sur DVD, insérez
une cassette vidéo dans le magnétoscope.
Le signal de sortie passe automatiquement au
magnétoscope et la lecture de la bande vidéo
commence. (Mais seulement si l’onglet de
protection a été retiré.)
Augmenter la durée prévue de l’enregistrement
3
Reportez-vous à l'Enregistrement immédiat (OTR).
(voir page 60)
Vérification de la durée
Enregistrement
restante
Appuyez sur la touche INFO. de la télécom-
1
mande. L’information suivante s’affiche à l’écran :
l’état actuel du lecteur, la vitesse d’enregistrement, la durée restante, le canal source,
l’heure actuelle.
Stop
0:00:02
EP
Rem 06:07
PR 10
Dim 02 Jan. 200509 : 51
66 - Français
RAM
VCR
Stop
0:00:03
SP
Rem 05:41
PR 10
Enregistrement simultanément sur
4
disque DVD et sur bande vidéo
Il est possible d'enregistrer sur un disque DVD et sur
une bande vidéo simultanément. Toutefois, les deux
modes doivent être programmés individuellement.
• Appuyez sur la touche DVD/VCR pour activer le
DVD ou le magnétoscope.
• Sélectionnez le mode d’entrée (PR, AV1, AV2,
AUX ou DV) pour le DVD ou le magnétoscope.
• Sélectionnez le mode REC.
• Appuyez sur la touche REC du DVD ou du
magnétoscope.
Si l’enregistreur DVD avec magnétoscope est
Remarque
raccordé au téléviseur au moyen du câble
S-vidéo ou du câble vidéo à composantes,
l’écran de lecture du magnétoscope ne s’affiche pas pendant l'enregistrement d'un DVD.
Il est impossible d'enregistrer sur plusieurs
canaux simultanément.
Vous ne pouvez pas amorcer l'enregistrement
sur disque DVD et sur bande vidéo exactement
au même moment. Amorcez d’abord un
premier enregistrement, puis le second.
Copie du DVD au magnétoscope et inversement
Il est possible de copier du DVD au magnétoscope, et
du magnétoscope au DVD.
Vérifiez la durée restante sur la bande vidéo.
Copie du DVD au magnétoscope
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur
1
la touche MENU.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
REVENIROKDÉPLA.
REVENIROKDÉPLA.
Copier
√√
√√
SORTIE
DVD - -> VCR
√√
√√
√√
SORTIE
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
DVD - -> VCR
Liste
VCR - -> DVD
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
DVD --> VCR
, puis appuyez sur le bouton OK ou
√.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Nouvelle liste à copier
Liste
Editer liste à copier
de Lecture
Gestion.
Copier directement
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
(mode VR)
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la
5
liste des copies souhaitées puis appuyez sur le
bouton OK ou √ .
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00
7 Scènes
19/JAN/2005 12:00
Editer liste à Copier
No. Titre Longueur Éditer
01 19/JAN/2005 1 00:00:21
REVENIROKDÉPLA.
√√
Lecture
Renommer
Éditer Scène
Copier
Suppr.
SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
6
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00
7 Scènes
19/JAN/2005 12:00
OKDÉPLA.
Editer liste à Copier
No. Titre Longueur Éditer
01 19/JAN/2005 1 00:00:21
REVENIR
√√
Lecture
Renommer
Éditer Scène
Copier
Suppr.
SORTIE
Copie directe du DVD au magnétoscope
•
Insérez le disque DVD que vous souhaitez copier.
• Insérez une cassette vidéo VHS.
• Appuyez sur la touche de copie VCR sur le
panneau avant ou sur TO VCR sur la
télécommande.
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter
l’enregistrement.
• Vous pouvez également copier d’un DivX sur le
magnétoscope lorsque le DivX souhaité est lu ou
est en surbrillance dans la liste de fichiers.
Si le disque DivX contient plusieurs fichiers, seul le
fichier sélectionné est lu.
Enregistrement
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Editer liste à Copier
, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00
7 Scènes
19/JAN/2005 12:00
Editer liste à Copier
No. Titre Longueur Éditer
01 19/JAN/2005 1 00:00:21
REVENIROKDÉPLA.
√√
SORTIE
Français - 67
Copie du magnétoscope au DVD
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur
la touche MENU.
1
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
2
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
DVD - -> VCR
Liste
VCR - -> DVD
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
REVENIROKDÉPLA.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
VCR-->DVD
Utilisez les touches
4
pour identifier le début de la section à
enregistrer.
• Appuyez sur la touche OK lorsque vous l’avez
trouvé.
Enregistrement
, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
No. Démar. Fin Éditer
01
00:00:10
Arrêt
REVENIROKDÉPLA.
II, I
√
DVD-RAM(VR)
No. Démar. Fin Éditer
00:00:21
01
00:00:30
Lecture
REVENIROKDÉPLA.
VCR - -> DVD
--:--:-- --:--:--
Copier tout
ou
œœ
VCR - -> DVD
--:--:--
Copier tout
Copier
SORTIE
SORTIE
√√
SORTIE
√√
√√
√√
I
√√
et œœou
√√
Utilisez les touches
5
pour identifier la fin de la section à
√
II, I
œœ
ou
√√
et œœou
I
enregistrer.
•
Appuyez sur la touche OK lorsque vous l’avez
trouvée.
• Une Liste à Copier est créée automatiquement.
• Répétez les étapes ci-dessus pour ajouter une
autre Liste à Copier.
DVD-RAM(VR)
00:01:07
Lecture
VCR - -> DVD
No. Démar. Fin Éditer
01
00:00:21 00:01:04
02
--:--:-- --:--:--
Copier tout
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner la
6
liste des copies souhaitées puis appuyez sur le
bouton OK ou √ .
DVD-RAM(VR)
00:01:10
Lecture
VCR - -> DVD
No. Démar. Fin Éditer
01
00:00:21 00:01:04
--:--:--
02
Copier tout
REVENIROKDÉPLA.
Lecture
--:--:--
Copier
Supprimer
SORTIE
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
7
Copier, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
00:00:21
RPS
VCR - -> DVD
No. Démar. Fin Éditer
01
00:00:21 00:01:04
02
--:--:--
Copier tout
REVENIROKDÉPLA.
--:--:--
SORTIE
√√
√√
• Le magnétoscope effectue une avance rapide
jusqu’au prochain emplacement vierge, puis il
commence automatiquement à copier.
• Il est possible que la copie ne corresponde pas
exactement aux points de départ et de fin de
section que vous avez identifiés.
• Si vous souhaitez copier toutes les listes de
copies, sélectionnez Copier tout.
√√
68 - Français
Copie directe du magnétoscope au DVD
• Insérez la cassette vidéo VHS que vous souhaitez
copier.
• Insérez un disque DVD inscriptible.
• Appuyez sur la touche de copie DVD sur le panneau avant ou sur TO DVD sur la télécommande.
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Lecture de la Liste de
Modifications
Cette section présente les fonctions élémentaires de modification de DVD, et décrit les
fonctions de modification applicables à un
enregistrement sur disque et celles applicables
à l’ensemble du disque.
Titres
Suivez les instructions ci-dessous pour lire une scène à
partir de la Liste de Titres.
Avec la touche TITLE LIST.
Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L’écran Liste de Titres s’affiche.
1
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00 AV1
19/JAN/2005
12:00SP
Sélectionnez le titre que vous souhaitez lire en
déplaçant la barre de sélection à l’aide des touch-
2
es …† puis appuyez sur PLAY.
La lecture du titre sélectionné commence.
Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de sélec-
3
tion à l’aide des touches
…†
puis appuyez sur
OK ou sur √.
Les fonctions de modification disponibles sont :
Lecture, Renommer, Supprimer, Éditer, Protection
Chacune de ces fonctions est décrite aux pages 70 à 72.
! Écran de lecture des titres enregistrés.
@ Information spécifique au titre sélectionné : nom du
titre, date d’enregistrement, durée de l’enregistrement, état du verrouillage, mode d’enregistrement.
# Numéro du titre enregistré.
$ Nom du titre enregistré.
% Durée de l’enregistrement (durée de lecture).
^ Menu de modifications.
Lecture : Lecture du titre sélectionné.
Renommer : Modification du nom du titre sélectionné.
Supprimer : Suppression de la liste du titre sélectionné.
Éditer : Suppression d’une partie d'un titre.
Protection : Verrouillage ou déverrouillage du titre
sélectionné.
& Commandes possibles.
Liste de Titres
^
No. Titre Longueur Éditer
√√
0100:00:21
√√
0200:00:03
√√
03Sports00:00:15
√√
04Movie00:00:160500:06:32060600:08:16070700:09:36
SORTIE
RETURNSELECTMOVE
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
&
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la
5
lecture.
Pour revenir à l’écran de la Liste de Titres,
appuyez sur la touche TITLE LIST.
Il est également possible de lire un pro-
Remarque
gramme enregistré en appuyant sur la touche
ANYKEY.
Modifications
Sélectionnez Titre en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches
Utilisez les touches œ √ pour sélectionner la
Liste de Titres à lire, puis appuyez sur OK.
70 - Français
DVD-RAM(VR)
Titre
1/4
Temps
00:01:45
Sous-titre
Non
Audio
ENG D 5.1CH
Répétition
Non
Zoom
Non
DÉPLA.
CHANG.
…†
La disponibilité de ces différents éléments
Remarque
varie d’un disque à l’autre.
Les fonctions de modification d'un DVD-RW
(mode V)/-R sont limitées.
.
Fonctions de modifications
ABCDE abcde
fghij
klmno
pq
rst
uznwxy
FGHI J
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
ABCDE abcde
fghij
klmno
pq
rst
uznwxy
FGHI J
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
de base Liste de Titres
DVD-RAM(VR)
JAN / 19 / 2005 12:00 AM
Renommer
Modification du nom d’un titre
Suivez les instructions ci-dessous pour renommer une
Liste de Titres, c'est-à-dire pour modifier le titre d’un
programme enregistré.
Appuyez sur la touche TITLE LIST .
1
L’écran Liste de Titres s’affiche.
Avec la touche MENU.
• Appuyez sur MENU.
Sélectionnez Navigation par Disque en déplaçant
•
la barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez deux fois sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00 AV1
19/JAN/2005
12:00 SP
Sélectionnez le titre que vous souhaitez renommer
2
en déplaçant la barre de sélection à l’aide des
touches …† puis appuyez sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
19/JAN/2005 12:00 AV1
19/JAN/2005
12:00 SP
Sélectionnez Renommer en déplaçant la barre de
3
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
sur OK ou sur √.
L’écran Renommer apparaît.
Suivez les instructions ci-dessous pour verrouiller un
titre afin d'éviter qu'il ne soit supprimé par erreur.
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez sur
4
OK. L’icône de verrouillage dans la fenêtre d'infor-
mation représente alors un cadenas fermé et non
ouvert pour le titre sélectionné ( ➝ )
Appuyez sur la touche TITLE LIST.
1
L’écran Liste de Titres s’affiche.
Avec la touche MENU.
• Appuyez sur MENU.
Sélectionnez Navigation par Disque en déplaçant
•
la barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez deux fois sur OK ou sur √.
Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que
2
vous souhaitez protéger en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
sur OK ou sur √.
Sélectionnez Protection en déplaçant la barre de
3
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
sur OK ou sur √.
Modifications
DVD-RAM(VR)
Drama
19/JAN/2005
12:00 SP
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
20/JAN/2004
12:00 AM SP
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
Protection du Titre :
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
Liste de Titres
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
Liste de Titres
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
Liste de Titres
NonOui
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Suppression d’un titre
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer un
titre dans la Liste de Titres.
Appuyez sur la touche TITLE LIST .
L’écran Liste de Titres s’affiche.
1
Avec la touche MENU.
• Appuyez sur MENU.
•
Sélectionnez Navigation par Disque en déplaçant
la barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez deux fois sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
Drama
19/JAN/2005
12:00 SP
Sélectionnez dans la Liste de Titres le titre que
vous souhaitez supprimer en déplaçant la barre
2
de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
Liste de Titres
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
72 - Français
Sélectionnez Supprimer en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
3
sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
L'un des messages suivants s’affiche.
DVD-RAM/-RW(mode VR): puisqu’une Liste de
Lecture est activée, le message suivant s’affiche :
“Souhaitez-vous supprimer? (Les listes de lecture
liées risquent d´être supprimées.)”
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
Souhaitez-vous supprimer?
(Les listes de lecture liées
risquent d´être supprimées.)
NonOui
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
Suppression d'une partie d’un titre
Suivez les instructions ci-dessous pour supprimer
une partie de titre dans la Liste de Titres.
(mode VR)
Appuyez sur la touche TITLE LIST.
L’écran Liste de Titres s’affiche.
1
Avec la touche MENU.
• Appuyez sur MENU.
• Sélectionnez Liste de Titres en déplaçant la
barre de sélection à l’aide des touches …† puis
appuyez deux fois sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
Drama
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
DVD-RW(mode V)/-R: aucune Playlist (Liste de
Lecture) n’étant activée, le message suivant s’af-
fiche : “Souhaitez-vous supprimer?”.
• Ces messages varient d’un disque à l’autre.
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de
4
sélection à l’aide des touches œ √ puis appuyez
sur OK.
Vous ne pouvez pas supprimer un titre verrouillé.
Remarque
Pour supprimer un titre verrouillé, désactivez la
protection de titres en sélectionnant Non dans le
menu de protection. (voir page 72)
Il est impossible de récupérer un titre qui a été
supprimé de la Liste de Titres.
Il est impossible de supprimer un titre sur un
DVD-R ou un DVD-RW qui est finalisé.
Sur un DVD-R, les titres ne sont supprimés qu’au
niveau du menu; ils restent physiquement
présents sur le disque.
Sélectionnez le titre dont vous souhaitez
supprimer une partie en déplaçant la barre de
2
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
sur OK ou sur √.
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005
12:00 SP
Liste de Titres
No. Titre Longueur Éditer
01 Drama00:00:21
02 Music00:00:03
03 Sports00:00:15
04 Movie00:00:16
05 Sports(A1)00:06:32
06 Edu 100:08:16
REVENIROKDÉPLA.
Lecture
Renommer
Supprimer
Éditer
Protection
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Sélectionnez Éditer en déplaçant la barre de
3
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
sur OK ou sur √.
L’écran Éditer la Liste de Titres s’affiche.
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
Éditer la Liste de Titres
Liste de Titres No. 05
Démar. 00:00:00
00:00:00
Fin 00:00:00
REVENIROKDÉPLA.
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
Modifications
Français - 73
Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez
positionné le disque au début de la partie à sup-
4
primer. L’image et l’heure de la position de départ
s’affichent dans la sous-fenêtre de la position de
départ de suppression.
DVD-RAM(VR)
Éléments de l’écran Éditer la Liste de Titres
DVD-RAM(VR)
①
②
①
Barre de lecture
②
Heure
➂
Sous-fenêtre de l’image et de la position de
départ de suppression
➃
Sous-fenêtre de l’image et de la position de fin
de suppression
• Utilisez les touches de lecture pour identifier les
positions de départ et de fin de la partie à sup-
primer.
• Touches de lecture : (
Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez
identifié la position de fin de suppression.
5
L’image et l’heure de la position de fin s’affichent
dans la sous-fenêtre de la position de fin de
suppression.
Modifications
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
OKDÉPLA.
Éditer la Liste de Titres
Liste de Titres No. 05
Démar. 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
REVENIROKDÉPLA.
Éditer la Liste de Titres
Démar. 00:00:10
00:00:10
Fin 00:00:00
REVENIROKDÉPLA.
Éditer la Liste de Titres
Démar. 00:00:10
00:10:10
Fin 00:10:10
REVENIR
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
Liste de Titres No. 05
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
II,I
√
œœ,œœ,√√
Liste de Titres No. 05
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
Sélectionnez Suppr. en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches …† puis appuyez
6
sur OK.
DVD-RAM(VR)
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
DVD-RAM(VR)
(La partie supprimée ne sera pas restaurée.)
Sports(A1)
19/JAN/2005 11:50
Éditer la Liste de Titres
Liste de Titres No. 05
Démar. 00:00:10
00:10:10
Fin 00:10:10
REVENIROKDÉPLA.
Éditer la Liste de Titres
Liste de Titres No. 05
Souhaitez-vous supprimer?
Start 00:00:06
00:10:15
OuiNon
Fin 00:10:10
REVENIROKDÉPLA.
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
Démar.
Fin
Suppr.
Termi.
SORTIE
➂
Sélectionnez Oui en déplaçant la barre de sélection à l’aide des touches œ√puis appuyez sur
➃
7
OK. La partie identifiée a été supprimée.
Pour revenir à l'écran de la Liste de Titres,
sélectionnez Revenir en déplaçant la barre de
sélection à l’aide des touches
La durée de la partie à supprimer doit être
Remarque
d’au moins cinq secondes.
Si elle est inférieure à cinq secondes, le
…†
.
message suivant s’affiche : ‘La plage est trop
courte.’
).
Si l’heure de fin de la partie précède l'heure
de début, le message suivant s’affiche :
‘Le point de fin ne peut pas se situer avant le
point de démarrage.’
Une partie ne peut pas être supprimée si elle
comporte une image figée.
Appuyez sur la touche MENU quand vous
avez terminé.
L’écran Liste de Titres ne s’affiche plus.
74 - Français
Modifications avancées
Liste de Lecture
Création d’une Liste de Lecture
Suivez les instructions ci-dessous pour créer un nouveau titre
de Liste de Lecture à partir d'un titre
enregistré.
(mode VR)
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur
la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez identifié la
position de fin de la nouvelle scène.
5
DVD-RAM(VR)
Liste de Titres: 1/6
Nouvelle Liste de Lecture
20/JAN/2005 12:00
00:10:00
Faire une Scène
Scène No. 001
Démar. 00:00:10
Fin 00:10:00
REVENIROKDÉPLA.
Démar.
Fin
Faire
Termi.
SORTIE
• La barre de sélection (de couleur jaune) se déplace
sur le bouton Faire.
• L’image et l’heure de la position de fin s’affichent dans
la sous-fenêtre Fin.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Liste de Lecture, puis appuyez sur le bouton OK
2
ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Nouvelle Liste de Lecture
Éditer la Liste de Lecture
Liste de Lecture
REVENIROKDÉPLA.
√√
√√
SORTIE
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Nouvelle Liste de Lecture, puis appuyez sur le
3
bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Liste de Titres: 1/6
Nouvelle Liste de Lecture
20/JAN/2005 12:00
L’écran Faire une Scène s’affiche.
Faire une Scène
Scène No. 001
Démar.
Démar. 00:00:00
00:00:00
Fin 00:00:00
REVENIROKDÉPLA.
Fin
Faire
Termi.
SORTIE
Appuyez sur la touche OK lorsque vous avez identifié la
position de départ de votre nouvelle scène.
4
DVD-RAM(VR)
Liste de Titres: 1/6
Nouvelle Liste de Lecture
20/JAN/2005 12:00
00:00:10
Faire une Scène
Scène No. 001
Démar. 00:00:10
Fin 00:00:00
REVENIROKDÉPLA.
Démar.
Fin
Faire
Termi.
SORTIE
- Création d’une nouvelle liste de lecture -
Sélectionnez Faire en déplaçant la barre de sélection à
6
l’aide des touches …†, puis appuyez sur OK.
La nouvelle scène sera ajoutée à la Liste de Lecture
activée. Un nouvel écran Faire une Scène s’affiche.
Vous pouvez valider et visionner toutes les scènes
Remarque
à partir de l'écran Éditer la Liste de Lecture.
(voir page 77)
Répétez les étapes 1 à 6 si vous souhaitez
établir une nouvelle liste de lecture.
Répétez les étapes 3 à 6 si vous voulez réalis-
er des scènes à partir de la liste de lecture.
- Pour revenir au menu Éditer la Liste de Lecture -
Sélectionnez Revenir en déplaçant la barre de sélection
7
à l’aide des touches …†, puis appuyez sur OK.
L’écran Éditer la Liste de Lecture s’affiche.
Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous
2
souhaitez renommer en déplaçant la barre de sélection
à l’aide des touches …†, puis appuyez sur OK ou sur
√.
Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture,
Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer.
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la
4
barre de sélection à l’aide des touches …† œ √ .
Suppr.
Renommer
Enreg.
Effacer
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
DVD-RAM(VR)
Dolphin
Espace Libre
Espace
• Cette fonction est identique à la fonction Renommer
utilisée pour renommer une title list (Liste de Titres).
Consultez la page 71 pour plus d’information.
• Le nouveau nom peut comporter un maximum de 31
caractères.
Sélectionnez Enreg. en déplaçant la barre de sélection
5
à l’aide des touches …† œ √, puis appuyez sur OK.
Le nouveau nom du titre est affiché dans le champ Titre
du titre sélectionné.
ner la scène que vous souhaitez lire, puis
appuyez sur la touche OK.
Le titre de la Liste de Lecture est sélectionné.
Sélectionnez dans la Liste de Lecture le titre que vous
souhaitez éditer en déplaçant la barre de sélection à
2
l’aide des touches …†, puis appuyez sur OK ou sur √.
Les fonctions de modification disponibles sont : Lecture,
Renommer, Éditer Scène, Copier, Supprimer.
• Le message de confirmation suivant s’affiche :
“ Souhaitez-vous supprimer?”.
DVD-RAM(VR)
Dolphin
7 Scéne
20/JAN/2005 06:43
Appuyez sur les boutons
Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
4
Éditer la Liste de Lecture
Souhaitez-vous supprimer?
NonOui
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
œ √
pour sélectionner
Vous êtes automatiquement ramené à l’écran Éditer la
Liste de Lecture à la fin de cette opération.
DVD-RAM(VR)
Dolphin
7 Scéne
20/JAN/2005 06:43
DVD-RAM(VR)
Natural
7 Scéne
APR/23/2005 06:43
Éditer la Liste de Lecture
Suppression en cours...
(Veuillez attendre)
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Éditer la Liste de Lecture
No. Titre Longueur Éditer
01 Science00:00:17
02 Sky00:00:06
03 Natural00:00:37
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
82 - Français
Gestionnaire de Disque
ABCDE abcde
fghij
klmno
pq
rst
uznwxy
FGHI J
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
ABCDE abcde
fghij
klmno
pq
rst
uznwxy
FGHI J
KLMNO
PQRST
UVWXY
Z
Sélectionnez les caractères souhaités en déplaçant la
barre de sélection à l’aide des touches …† œ √ .
4
DVD-RAM(VR)
Disque
Renommer
Modification du Nom du Disque
Suivez les instructions ci-dessous pour associer un nom à un
disque.
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur la
touche MENU.
1
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
2
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Navigation par Disque
Liste de Titres
DivX
Photo
Musique
REVENIROKDÉPLA.
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
SORTIE
√√
√√
√√
√√
Espace Libre
Espace
Suppr.
Effacer Enreg.
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
• Cette fonction est identique à la fonction Renommer
utilisée pour renommer une Liste de Titres.
Consultez la page 65 pour plus d’information.
• Le nouveau nom peut comporter un maximum de 31
caractères.
Appuyez sur les boutons
Enreg., puis appuyez sur le bouton OK ou √.
5
…† œ √
pour sélectionner
Un nom est maintenant associé au disque.
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque: Disque
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
Remarque
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Il est possible que vous deviez nettoyer la
protection du disque avant de commencer
l'édition.
L’information affichée à l’écran peut différer
selon le type de disque utilisé.
Modifications
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Nom du Disque, puis appuyez sur le bouton OK
3
ou √.
L’écran Modif. Nom s’affiche.
DVD-RAM(VR)
Espace Libre
Espace
Renommer
Suppr.
Effacer
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Enreg.
Français - 83
Protection du Disque
La fonction Protection du Disque permet de verrouiller un
disque afin d’éviter qu’il ne soit formaté par erreur ou qu'une
partie de son contenu ne soit supprimée.
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur la
1
touche MENU.
Liste de Titres
DivX
Photo
Musique
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Protection du Disque, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
de Lecture
de Disque
Programme
Paramétrer
Modifications
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
4
Protégé, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
de Lecture
de Disque
Programme
Paramétrer
Liste
Gestion.
Copier
Liste
Gestion.
Copier
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
Non Protégé
Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Gestionnaire de Disque
: Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
84 - Français
Formatage du disque
Suivez les instructions ci-dessous pour formater un disque.
Le dispositif de protection du disque devrait être désactivé.
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur la
1
touche MENU.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste de Titres
Liste
DivX
de Lecture
Photo
Gestion.
de Disque
Musique
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
2
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
Nom du Disque:
par Disque
Liste
Protection du Disque
de Lecture
Formater le Disque
Gestion.
de Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
3
Formater le Disque, puis appuyez sur le bouton
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
Nom du Disque:
par Disque
Liste
Protection du Disque
de Lecture
Formater le Disque
Gestion.
de Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Copier
Programme
Paramétrer
DVD-RAM
• Le message suivant s’af fiche: “Souhaitez-vous
formater ce disque? ”.
DVD-RAM(VR)
Navigation
Nom du Disque:
par Disque
Liste
Protection du Disque
de Lecture
Format le Disque
Souhaitez-vous formater ce disque?
Gestion.
de Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Copier
Programme
Paramétrer
• Si vous sélectionnez “Oui ”, le message de confirmation
“Toutes les données vont être supprimées. Souhaitez-vous poursuivre?” s’affiche.
Navigation par Disque
REVENIROKDÉPLA.
Gestionnaire de Disque
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Gestionnaire de Disque
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Gestionnaire de Disque
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
: Non Protégé
: Non Protégé
: Non Protégé
√√
√√
√√
√√
SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
DVD-RW
• Le message suivant s’affiche : “Choisissez le format
d´enregistrement du DVD-RW.”
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
Choisissez le format d’enregistrement du DVD-RW.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque Format le DisqueSupprimer Toutes les Listes de Titres
DVD-VRDVD-V
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
2
OK ou √.
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque : DVD-VR
Finaliser le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
Appuyez sur les boutons
Oui, puis appuyez sur le bouton OK ou √.
4
œ √
pour sélectionner
Le disque est ensuite formaté.
C’est le format d’enregistrement qui identifie un
disque comme étant un DVD-VR ou un DVD-V.
DVD-mode VRDVD-mode V
DISQUE
DVD-RAMDVD-RW
DVD-RWDVD-R
Finalisation du disque
Lorsque vous avez fini d’enregistrer des titres sur un disque
DVD-RW ou DVD-R à l’aide de l’enregistreur DVD avec
magnétoscope, vous devrez finaliser le disque avant de
pouvoir le lire sur un autre appareil.
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur la
touche MENU.
1
Liste de Titres
DivX
Photo
Musique
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Finaliser le Disque, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou √.
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DVD-R(V)
Navigation
par Disque
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
DÉPLA.SORTIE
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque : DVD-VR
Finaliser le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Nom du Disque:
Protection du Disque
Finaliser le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
OK
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
Gestionnaire de Disque
: Non Protégé
REVENIR
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Le message suivant s’affiche: “ Souhaitez-vous finaliser
ce disque? ”.
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
Souhaitez-vous finaliser ce disque?
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque Format le Disque: DVD-VRFinaliser le DisqueSupprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche:
“Le disque sera finalisé. Souhaitez-vous poursuivre?”
DVD-RW(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque Format le Disque: DVD-VR
Le disque sera finalisé.
Finaliser le Disque
Souhaitez-vous poursuivre?
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
√√
Modifications
Français - 85
Appuyez sur les boutons
Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
4
œ √
pour sélectionner
Le disque est ensuite finalisé.
Après la finalisation d'un disque, il est impossible
Remarque
de supprimer certains titres.
Après la finalisation, un
DVD-RW(mode V)/-R
fonctionne de la même façon qu’un DVD-Vidéo.
L’information affichée à l’écran peut différer selon
le type de disque utilisé.
La durée requise pour terminer une finalisation
peut varier selon la quantité de données enregistrées sur le disque.
Les données contenues sur le disque seront
endommagées si l'appareil est mis hors tension
pendant un processus de finalisation.
Annulation d’une finalisation de disque
(modes V et VR)
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Disque Non Finalisé, puis appuyez sur le bouton
3
OK ou √.
Le message suivant s’affiche: “Souhaitez-vous ne pas
finaliser le disque? ”
DVD-RW(VR:F)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Souhaitez-vous ne pas finaliser le disque?
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Format le Disque: DVD-VRDisque Non Finalisé
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.
√√
√√
√√
SORTIE
Si vous sélectionnez Oui, le message suivant s’affiche :
“Le disque ne sera pas finalisé. Souhaitez-vous pour-suivre? ”
DVD-RW(VR:F)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Format le Disque: DVD-VRDisque Non Finalisé
Le disque ne sera pas finalisé.
Souhaitez-vous poursuivre?
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.
√√
√√
√√
SORTIE
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur la
touche MENU.
1
DVD-RW(VR:F)
Navigation
par Disque
de Lecture
de Disque
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
2
OK ou √.
DVD-RW(VR:F)
Navigation
par Disque
Modifications
de Lecture
de Disque
Programme
Paramétrer
Liste de Titres
Liste
DivX
Photo
Gestion.
Musique
Copier
Nom du Disque:
Liste
Formater le Disque : DVD-VR
Disque Non Finalisé
Gestion.
Copier
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.
Gestionnaire de Disque
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
SORTIE
Appuyez sur les boutons
Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
4
œ √
pour sélectionner
La finalisation du disque n’est pas achevée.
■
Un DVD-RW peut être finalisé en mode vidéo, et
Remarque
il est également possible d’interrompre cette
finalisation, toujours en mode V.
FinaliséNon finalisé
Type de disque
Fonctionnement
√√
√√
√√
■
DVD-Video(RW)DVD-RW(mode V)
Identique à un
DVD-Vidéo
Possibilités supplémentaires
d’enregistrement, de protection
et de suppression.
Un DVD-RW peut être finalisé en mode VR, et il
est également possible d’interrompre cette
finalisation, toujours en mode VR.
FinaliséNon finalisé
Type de disque
Fonctionnement
DVD-RW(VR:F)DVD-RW(mode V)
nregistrements, les
modifications, les protections et les suppressions
supplémentaires ne sont
Possibilités supplémentaires d’enregistrement,
de protection et de sup-
pression.
pas possibles.
86 - Français
Suppression de toutes les Listes de
Titres
•Le message suivant s’affiche : “Souhaitez-vous
supprimer toutes les listes de titres? ”
Lorsque l’appareil est en mode Arrêt, appuyez sur
la touche MENU.
1
Liste de Titres
DivX
Photo
Musique
Navigation par Disque
√√
√√
√√
√√
REVENIROKDÉPLA.
SORTIE
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Gestion. de Disque, puis appuyez sur le bouton
2
OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Souhaitez-vous supprimer toutes
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque Format le DisqueSupprimer Toutes les Listes de Titres
: Non Protégé
les listes de titres?
OuiNon
REVENIROKDÉPLA.SORTIE
√√
√√
√√
√√
• Cette commande ne fonctionne pas si des titres sont
protégés, ou si un titre contient une image figée.
Pour supprimer un titre protégé, désactivez sa protec-
tion avant de poursuivre.
Appuyez sur les boutons
Oui, puis appuyez sur le bouton OK.
4
œ √
pour sélectionner
Toutes les Listes de Titres sont supprimées.
Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner
Supprimer Toutes les Listes de Titres, puis
3
appuyez sur le bouton OK ou √.
DVD-RAM(VR)
Navigation
par Disque
Liste
de Lecture
Gestion.
de Disque
Copier
Programme
Paramétrer
Gestionnaire de Disque
Nom du Disque:
Protection du Disque
Formater le Disque
Supprimer Toutes les Listes de Titres
Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec
un centre de service autorisé Samsung.
Problème Cause possible et solution
Absence d’alimentation.
Lors de la mise sous
tension, la source
entrée s’affiche un certain temps.
Impossible d’enregistrer une émission.
Le Timer Recording
(Enregistrement par
minuterie) ne fonctionne
pas correctement
Impossible
d’enregistrer.
Aucune réaction
lorsque j’appuie sur
la touche REC.
J’ai oublié le mot de
passe du contrôle
parental.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant
•
Avez-vous appuyé sur le commutateur /I STANDBY/ON de votre enregistreur DVD avec magnétoscope?
Lorsqu’on l’allume, l’enregistreur DVD avec magnétoscope met un certain temps avant de terminer
son initialisation.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est introduit à fond dans la prise de courant.
• Avez-vous correctement réglé les paramètres de l’enregistreur DVD/magnétoscope ?
• Vérifiez l’espace disponible sur le disque DVD-RAM/-RW/-R que vous utilisez.
• Assurez-vous que le câble d’antenne est branché correctement.
• Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement, ceux de l’horloge et l’heure
actuelle.
• L’enregistrement est annulé si l’alimentation est interrompue suite à
une panne ou pour toute autre raison.
• Vérifiez si le disque est formaté. Cet appareil ne peut enregistrer que sur des disques formatés.
Consultez la page 78 pour plus d’information.
• Vérifiez si le disque DVD-RAM/-RW/-R que vous utilisez comporte suffisamment d’espace disponible
pour l’enregistrement.
L’enregistrement n’est possible que sur un disque DVD-RAM/-RW/-R.
De plus, il est impossible d’enregistrer un programme protégé contre la copie.
Appuyez longuement sur le bouton
tension. Tous les réglages, y compris le mot de passe, sont réinitialisés et remis à leur valeur de
préréglage en usine. N’utilisez pas cette commande à moins que ce ne soit absolument nécessaire.
Cette commande est disponible uniquement lorsqu’il n’y a pas de disque dans l’appareil.
de votre enregistreur DVD/magnétoscope lorsqu’il est sous
√√
I
Impossible de lire le
disque.
Aucun son.
• Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.
• Vérifiez le code de région de votre disque DVD.
• Cet enregistreur DVD avec magnétoscope ne prend pas en charge certains types de disques.Consultez la page 5 pour plus d’information.
• La lecture en cours est-elle au ralenti ou par sauts?
Aucun son n’est émis lors d’une lecture à une vitesse autre que la vitesse normale.
• Vérifiez les raccords et les paramètres initiaux.
• Vérifiez si le disque est endommagé.
Nettoyez-le au besoin.
• Vérifiez si le disque est inséré correctement, avec l’étiquette vers le haut.
Français - 89
Outils de référence
Dépannage (DVD)
Problème Cause possible et solution
L’icône est
affichée à l’écran.
Les paramètres de lecture diffèrent de ceux
configurés dans le
menu des réglages.
Impossible de modifier le format d’affichage.
La sortie audio ne
fonctionne pas.
Les sorties vidéo et
audio ne fonctionnent
pas. Le disque est éjecté de 2 à 5 secondes
après avoir été inséré.
La sélection d’angles de
caméra ne fonctionne pas
pendant la lecture d’un
disque DVD.
Le disque tourne, mais
l’image ne s’affiche
pas ou est de mauvaise qualité.
La fonction que vous essayez d’utiliser n’est pas disponible pour une des raisons suivantes :
(1) Votre disque DVD n’est pas compatible avec cette fonction (par exemple, les angles de caméra).
(2) Vous avez demandé un titre, un chapitre ou encore un temps de balayage qui est hors plage.
Le disque n’est pas compatible avec toutes les fonctions activées.
Dans un tel cas, il est possible que certains paramètres configurés dans le menu des réglages ne
fonctionnent pas correctement.
Le format d’affichage ne peut pas être modifié avec les disques DVD.
Vérifiez si vous avez sélectionné les options de sortie numérique adéquates dans le menu des sorties
audio.
Avez-vous déplacé subitement votre graveur de DVD/magnétoscope d'un endroit frais à un endroit
chaud? Dans un tel cas, retirez le disque, laissez l’appareil sous tension et attendez une ou deux heures
avant de réinsérer le disque et d'essayer une nouvelle lecture. L’appareil fonctionnera de nouveau
normalement lorsque la condensation sera dissipée.
La fonction de changement d’angle n’est disponible que si les images ont été enregistrées sous
plusieurs angles.
• Vérifiez si votre disque est endommagé ou s’il y a des dépôts de corps étrangers.
• Certains disques sont d’une si mauvaise qualité de fabrication qu’ils ne peuvent être lus.
• Si l’image d’une scène passe subitement d’une tonalité foncée à une tonalité claire, il peut ne s’agirque d’un scintillement temporaire de l’écran et non d’une défectuosité.
La langue audio et/ou
les sous-titres ne sont
pas activés selon ma
sélection.
Le mode de sortie progressive ne fonctionne
pas.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Autres problèmes.
Outils de référence
90 - Français
Les langues audio et les langues des sous-titres sont propres au disque.
Seules les langues disponibles sur le disque DVD s’affichent dans le menu du disque et peuvent être
choisies.
• Vérifiez si le sigle PSO est affiché sur le panneau avant.
• Assurez-vous d’utiliser la touche Progressive afin de modifier la sortie vidéo à composantes lorsquele disque est arrêté.
• Pointez la télécommande vers le capteur du signal de la télécommande situé sur l’enregistreur DVD
avec magnétoscope. La distance entre la télécommande et l’enregistreur DVD avec magnétoscope
ne doit pas dépasser 15 pieds.
Enlevez tout obstacle qui pourrait obstruer l’espace entre votre appareil et la télécommande.
• Vérifiez si les piles sont déchargées.
• Repérez dans la table des matières la section qui se rapproche le plus de la description de votreproblème, et suivez les instructions mentionnées dans la section indiquée.
• Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le à nouveau sous tension.
• Si le problème persiste, communiquez avec le centre de service Samsung le plus proche.
Dépannage (Magnétoscope)
Faites les vérifications décrites ci-dessous avant de communiquer avec un centre de service autorisé Samsung.
Problème Cause possible et solution
Pas d’alimentation.• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché à fond dans la prise de
courant murale.
• Avez-vous appuyez sur la touche
Impossible d’insérer une cassette vidéo.• Une cassette vidéo ne peut être insérée que dans un sens : fenêtre vers le haut et
onglet de protection face à vous.
L’émission de télévision n’a pas été • Vérifiez la connexion de l’antenne de l’enregistreur DVD avec magnétoscope.
• Le syntoniseur de l’enregistreur DVD avec magnétoscope est-il correctement
réglé?
• Vérifiez si l’onglet de sécurité est toujours en place sur la cassette vidéo.
Le Timer Recording (Enregistrement par • Vérifiez à nouveau les réglages du début et de la fin de l’enregistrement et
minuterie) ne fonctionne pas correctement.l’heure actuelle.
• Vérifiez si la bande vidéo que vous utilisez contient suffisamment d’espace pour
tout l’enregistrement programmé.
STANDBY/ON
?
Aucune image, ou les images sont • Vérifiez si vous utilisez une bande vidéo pré-enregistrée.
déformées.
Impossible de visualiser les télédiffusions • Vérifiez le réglage syntoniseur/source externe. Celui-ci devrait être réglé sur
régulières.syntoniseur.
Rayures ou lignes noires à la lecture.• Vérifiez les connexions de l’antenne du téléviseur.
• Appuyez sur les touches PROG/TRK (/ ) pour atténuer cet effet.
En appuyant sur la touche √II pendant • Une image figée peut comporter des “rayures horizontales” si la bande vidéo
une lecture, l’image figée contientest endommagée. Appuyez sur les touches
beaucoup de rayures horizontales.une lecture au ralenti pour atténuer cet effet.
Nettoyage des têtes vidéo du magnétoscope. • Si la qualité de l’image s’est dégradée sur plusieurs bandes vidéo différentes,
il est recommandé de nettoyer les têtes de lecture du magnétoscope.
Ce problème n’est pas fréquent; ne nettoyez pas les têtes de lecture si les
symptômes ne sont pas identiques à ceux décrits ici.
Lors du nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement toutes les consignes
fournies avec le produit de nettoyage. Un nettoyage incorrect peut endommager
les têtes vidéo de façon permanente.
Si le problème n’est toujours pas résolu après avoir consulté les instructions ci-dessus, prenez en note les informations
suivantes :
• Le modèle et le numéro de série de votre enregistreur DVD avec magnétoscope (indiqués à l’arrière de
l’appareil);
• L’information relative à la garantie;
• Une description exacte du problème;
Ensuite communiquez avec le centre de service autorisé SAMSUNG de votre région.
Dimensions
Températures de fonctionnement
Autres conditions
Entrée vidéo (arrière)Prise Péritel type européen : 1.0Vp-p(dissymétrique) 75Ω
Entrée frontalePrise RCA, DV
Audio (DVD, magnétoscope)Prise RCA, prise Péritel type européen, audio G/D
Vidéo (DVD, magnétoscope)
Format cassetteCassette vidéo type VHS
Système couleurPAL
Système personnaliséSECAM-L, B/G
Rapport signal sur bruit vidéoAu-delà de 43 dB (enregistrement standard)
RésolutionPlus de 240 lignes (enregistrement standard)
Rapport signal sur bruit audioAu-delà de 68 dB (Hi-Fi), 39 dB (Mono)
Caractéristiques fréquence audio
Format de compression d’image
Format de compression audio
Qualité d’enregistrementXP (8 Mbps), SP (4 Mbps), LP (2 Mbps), EP (1,2/0,8 Mbps)
Rapport signal sur bruit vidéoRapport mini. 50 dB en enregistrement standard
Rapport signal sur bruit audioRapport mini. 75 dB
Caractéristiques fréquence audio
430(W) x 321(D) x 84(H)
de 5 °C à 35 °C
Maintenez le niveau lors du fonctionnement. Humidité de fonctionnement inférieure à 75%
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente, nous vous invitons à retourner ce produit au
revendeur qui en a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante:
SAMSUNG SERVICE
Paris Nord 2
66, rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 ROISSY CDG CEDEX
FRANCE
Tél : 08 25 08 65 65 / Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com
■ GARANTIE
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du vendeur conformément à l’article 1641 du Code
Civil, la société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE garantit que ce produit est exempt de défaut
de matière et de fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un distributeur pour un délai
d’un an (pièces et main d’œuvre), pour les appareils audio, vidéo, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de garantie en raison de matière ou de fabrication
incorrecte, le distributeur prendra en charge le produit ou à défaut SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
dans les conditions exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORPS. ainsi que ses distributeurs et les stations techniques
agréées des autres états membres de l'UE honoreront aussi cette garantie selon les termes et conditions
en vigueur dans le pays où est demandé la réparation.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1. La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat et la carte de garantie remises au consommateur par le distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a) Le nom de l’acheteur,
b) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c) Le nom du modèle et le numéro de série du produit acquis
d) La date d’acquisition de ce produit.
2. SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit de refuser la garantie si tout ou partie de ces
mentions a été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le client chez le distributeur.
3. Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en matière ou en fabrication s’il doit être
adapté, changé ou réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de sécurité nationaux ou
locaux en vigueur dans tout autre pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
a) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils soient exécutés de façon correcte ou pas,
b) Aux dommages qui en résulteraient.
4. Cette garantie ne couvre pas les cas suivants :
A. Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le remplacement de pièces par suite d’usure
normale;
B. Les frais et les risques de transport directs ou indirects à la mise en œuvre de la garantie de ce
produit ;
C. Le dommage du produit résultant:
1) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais non de façon exclusive à:
a. La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manœuvre, chute, cassure, fêlure accidentelle), etc.
b. L’installation ou l’utilisation de ce produit en contradiction avec les standards techniques ou de
sécurité en vigueur dans le pays où le produit est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non agréés;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute autre cause hors du contrôle de SAMSUNG
ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non de façon exclusive : la foudre, l’inondation,
l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont coulé, unemauvaise ventilation, etc....
5.Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires du client sous les lois nationales en vigueur.
Faute de lois nationales en vigueur, cette garantie ou son application dans l'UE sera l’unique et exclusif
recours légal du client et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORPS., ni ses filiales ne seront tenus pour
responsables des dommages directs ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de garantie
ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Cet appareil est distribué par :
Pour toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
http://www.samsung.fr
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
ELECTRONICS
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de
collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à
la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de
leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respec-
tant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AK68-00671F-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.