Samsung DVD-V6500 User Guide [es]

Manual del usuario
DVD-V6500
PAL
www.samsung.es
Las ilustraciones siguientes representan las precauciones que se deben tomar.
El rayo con punta de flecha es un signo de advertencia que indica la presencia de voltaje peligroso dentro del producto.
Primeros pasos
NO ABRA EL vídeo-DVD. Póngase en contacto con el servicio técnico.
10% 75%
HH
NO exponga el vídeo-DVD a temperaturas extremas (por debajo de 5 ºC y por encima de 40 ºC) o a condiciones de humedad extremas (menos de un 10% y más de un 75%).
NO exponga el vídeo-DVD al contacto con líquidos.
40¡C
5¡C
NO exponga el vídeo-DVD a la luz solar directa.
NO coloque objetos sobre el vídeo-DVD o el mando a
distancia.
Durante las tormentas, desenchufe el vídeo-DVD de la toma
de corriente y de la antena.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdelo en un lugar fresco y
seco.
ESTE DISPOSITIVO NO DEBE USARSE EN ENTORNOS INDUSTRIALES
Este producto incluye tecnología de protección de copyright protegida por reclamaciones de método de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de la propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y está diseñada para su utilización en el hogar y otros usos limitados autorizados por Macrovision Corporation. Se prohíbe efectuar operaciones de ingeniería inversa o desensamblaje.
2 -
Español
Tipo de disco y características
Este de vídeo-DVD es capaz de reproducir los tipos siguientes de discos con los logos correspondientes:
Primeros pasos
Tipos de discos
(logos)
Tipos de grabación
DVD
Audio + Vídeo
CD de audio
Audio
VIDEO-CD
- NO reproduzca ningún CD-ROM, CD-I ni DVD-ROM en este reproductor. (Para CDG sólo reproduce audio, no gráficos.)
- Según el tipo de disco o el estado de la grabación, es posible que no siempre se reproduzcan los CD-R, CD-RW o DVD-R, -RW,DVD+R, +RW.
- Es posible que no se ejecute el disco grabado ya que la reproducción depende de la velocidad de grabación.
- No ejecute el reproductor con dos discos cargados al mismo tiempo.
Audio + Vídeo
Tamaño
del disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tiempo máximo de
reproducción
240 min en una sola cara. 480 min en dos caras.
80 min en una sola cara. 160 min en dos caras.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- El DVD presenta una calidad de vídeo
- Se puede seleccionar fácilmente varias
- El CD se graba como señal digital con
-Vídeo con sonido CD, calidad VHS y
Características
y audio excelentes debido a los sistemas Dolby Digital, DTS y MPEG-2.
funciones de audio y vídeo mediante el menú en pantalla.
una mejor calidad de audio, menor distorsión y menor deterioro de la calidad del sonido con el paso del tiempo.
tecnología de compresión MPEG-1.
Marcas del CD
~
PAL
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Número de zona de reproducción
Sistema de color PALen Europa, Australia, Nueva Zelanda, etc.
Sistema de emisión NTSC en EE.UU., Canadá, Corea, Japón, etc.
Disco Dolby digital
Disco estéreo
Disco de audio digital
Disco DTS
El disco contiene un software de Divx
Número de zona de reproducción
El de vídeo-DVD y los discos están codificados por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para que se pueda reproducir el disco. Si los códigos no coinciden, el disco no se reproducirá.
El número de región para este reproductor se indica en el panel posterior del reproductor.
Español
- 3
"
Configuración
Configuración
Índice
"
Primeros pasos
Primeros pasos
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2
Primeros pasos
Tipo de disco y características . . . . . . . . . 3
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal del vídeo-DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior del vídeo-DVD . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicadores de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introducción de las pilas en el mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Recorrido por el mando a distancia . . . . . . . . . . . 9
"
Conexión
Conexión
Breve visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable RF . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante un cable SCART . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor
de satélite u otro equipo . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable RCA de audio/vídeo . . 12 Conexión del vídeo-DVD al televisor
mediante el cable S-Video . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable de vídeo de componente . . . . . . 13
Conexiones del receptor de AV . . . . . . . . 14
Conexión de un cable de entrada de
vídeo/audio RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión y configuración automática . . . . 15
Sintonización del vídeo-DVD en el televisor . 17
Ajuste de la fecha y de la hora . . . . . . . . 18
Ajuste del idioma del menú . . . . . . . . . . . 18
Preselección automática de canales . . . . 19
Preselección manual de canales . . . . . . . 20
Borrado de un canal preseleccionado . . . 21 Cambio en la tabla de canales
preseleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección de Modo de Sonido RF OUT
(G/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
"
Funciones del Vídeo
Funciones del Vídeo
Selección del modo de color . . . . . . . . . . 24
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control inteligente de la imagen . . . . . . . 25
Apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección del tipo de cinta . . . . . . . . . . . . 27
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de la velocidad de grabación . . 28
Protección de una cinta grabada . . . . . . . 28
Grabación inmediata de un programa . . . 29 Grabación de un programa con paro
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabación desde otro vídeo o cámara
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de la función de edición Assemble
(Montaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso de la función Timer Programming . . . 31 Comprobación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancelación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 -
Español
"
Reproducción
Reproducción
"
Referencia
Referencia
Reproducción de una cinta . . . . . . . . . . . 34
Ajuste manual de la alineación de imágenes Selección del modo de salida del audio . . 35 Reproducción de una cinta a cámara lenta Reproducción de una secuencia, fotograma
a fotograma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reproducción de una secuencia a
varias velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Búsqueda de una secuencia determinada 36
Uso del contador de la cinta . . . . . . . . . . 38
"
Función DVD
Función DVD
Configuración de las funciones de idioma 39 Configuración de las opciones de audio . . 41 Configuración de las opciones de
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de Calificación . . . . . . . . . 43
Registro de DivX(R) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modernización de firmware . . . . . . . . . . . 45
Funciones especiales de reproducción . . 47 Uso de la función Display (Visualizar) . . . 48
Ajuste del formato (EZ View) . . . . . . . . . . 49
Selección del idioma de los subtítulos . . . 50
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . 50
Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . 51
Zoom (Ampliación) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Repetir capítulo/título . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Repetición A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reproducción de la MP3/WMA . . . . . . . . 54
Reproducción programada y aleatoria
(CD/MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reproducción de un CD de imágenes . . . 56
Reproducción de DivX/MPEG4 . . . . . . . . 58
Funciones especiales de Reproducción
DivX/MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
.34
. . . 35
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . 61
Guía para la solución de problemas
(vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Guía para la solución de problemas
(DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Primeros pasos
Español
- 5
Visión general
Vista frontal del vídeo-DVD
Primeros pasos
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 2 3 4
1. PLETINA DE DVD
2. BOTÓN OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
3. COMPARTIMENTO PARA LA CINTA DE VÍDEO
4. BOTÓN EJECT (Expulsión)
5. BOTÓN STANDBY/ON (Suspensión/Encendido)
6. BOTÓN REWIND/SKIP BACK (Rebobinar/Retroceso a saltos)
7. BOTÓN STOP (Detener)
8. BOTÓN PLAY/STILL (Reproducir/Imagen fija)
9. BOTÓN FAST FORWARD/SKIP NEXT (AVANCE RÁPIDO/SALTAR SIGUIENTE)
10. BOTÓN RECORD (Grabar)
11. BOTÓN EZ VIEW
12. VISUALIZACIÓN DEL PANEL FRONTAL
13. BOTÓN PROGRAME SELECTION (Selección de programas)
14. BOTÓN DVD/VCR SELECT (Selección de DVD/Vídeo)
15. PROGRESSIVE SCAN
16. CONECTOR DE ENTRADA AUX VIDEO
(Auxiliar de vídeo)
17. CONECTOR DE ENTRADA AUX AUDIO L Y R
(Auxiliar de audio, I. y D.)
6 -
Español
Vista posterior del vídeo-DVD
1 2 3 4
Primeros pasos
5 6 7 8 9 10 11
1. TOMAS AUDIO OUT R y L (Salida de audio I. y D.)
2. CONECTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
3. TOMA DE EUROCONECTOR (EURO-21) AV2 (DEC./EXT.)
4. TOMAS AUDIO OUT R y L (Salida de audio I. y D., SÓLO PARA DVD)
5. TOMA DE VIDEO OUT (Salida de vídeo)
6. CONECTOR OUT TO TV (Salida a TV)
Indicadores de visualización
1 2 3 4 5
7. TOMA IN/OUT (Entrada/Salida) DE EUROCONECTOR (EURO-21), AV1 (EURO AV)
8. TOMA DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL (Coaxial)
9. TOMAS DE COMPONENT VIDEO OUT (Salida de vídeo para componente)
10. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO (OPTICAL)
11. TOMA S-VIDEO OUT (Salida de S-Vídeo)
1. La pletina de DVD está activa.
2. Hay un disco cargado.
3. Aparecen la hora, la posición del contador, el tiempo restante o el estado actual de la pletina.
4. Hay una cinta VHS en el interior.
5. La pletina de vídeo está activa.
6. Hay una grabación con temporizador
6
programada o en progreso.
Español
- 7
Accesorios
Introducción de las pilas en el mando a distancia
Acaba de adquirir un grabador de cintas de vídeo­DVD SAMSUNG. Encontrará los accesorios siguientes en la caja, junto con el reproductor de vídeo-DVD.
Primeros pasos
Mando a distancia
Cable de vídeo y
audio
Pilas para el
mando a distancia
Manual de
instrucciones
Cable RF
Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el vídeo-DVD
Note que el mando a distancia no funciona
correctamente
Empuje la pestaña en el sentido de la flecha
1
para liberar la tapa del compartimento de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA, RO3 o equivalentes, y
2
compruebe que las polaridades coincidan:
+ en la pila con + en el mando a distancia
• – en la pila con en el mando a distancia
8 -
Español
No mezcle pilas de distintos tipos, por
ejemplo, alcalinas y de manganeso.
Para volver a colocar la cubierta, alinéela con la
3
base del mando a distancia y presiónela hasta que se ajuste.
Recorrido por el mando a distancia
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
1. STANDBY/ON (Suspensión/Encendido)
Se utiliza para encender o apagar el aparato.
2. Botones numéricos
3. CLEAR (Borrar)
Se utiliza para borrar un canal de televisión preseleccionado. Se utiliza para cancelar una grabación preseleccionada. Se utiliza para cancelar una marca preseleccionada. Se utiliza para poner a cero el contador de la cinta. Se utiliza para reanudar la reproducción normal durante la repetir aleatoria.
4. VCR
Se utiliza para activar el vídeo.
5. DVD
Se utiliza para activar el DVD.
6. TRK (Pista)
7. AUDIO
8. STOP (PARAR ( ■ ))
Se utiliza para ajustar el volumen del televisor. Se utiliza para acceder a las distintas funciones
de audio de un disco. Se utiliza para detener la reproducción.
$ /
9. SEARCH/SKIP (BUSCAR/SALTAR(➛➛/ ❿❿, l➛➛/❿❿l)Se utiliza para buscar hacia
adelante/atrás en un disco. Se utiliza para saltar el título, capítulo o pista.
10. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Se utiliza para cambiar el idioma de los subtítulos del DVD.
11. MENU (MENÚ)
Se usa para visualizar el menú en pantalla.
12. OK ➛/ ❿!, $!/
Se utiliza para controlar el cursor de menú en pantalla y confirmar la elección.
13. SPEED (Velocidad)
Se utiliza para seleccionar la velocidad de grabación.
14. REC (Grabar( ●))
Se utiliza para grabar en un disco y en una cinta.
15. TIMER (Temporizador)
Se utiliza para activar la grabación con temporizador de un programa.
16. ANGLE (Ángulo)
Se utiliza para acceder a los distintos ángulos de cámara de un DVD.
IPC (Intelligent Picture Control, Control inteligente de la imagen)
Se utiliza para ajustar la nitidez de la imagen.
17. OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar)
Se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de la cinta de vídeo y del disco.
18. SHUTTLE (Desplazamiento)
Se utiliza para reproducir una secuencia a varias velocidades.
19. TV/VCR (TV/Vídeo)
Se utiliza para seleccionar el televisor o el vídeo.
20. INPUT SEL. (Selección de la entrada)
Se utiliza para seleccionar una señal de entrada externa.
21. PROG (Programa) /
Se utiliza para seleccionar un programa de televisión.
Se utiliza para ajustar manualmente la alineación de la imagen con el fin de obtener la mejor imagen posible.
22. F.ADV/STEP (Avance de fotograma/Paso)
❷!
Se utiliza para avanzar por una secuencia fotograma a fotograma.
23. PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa (
Se utiliza para reproducir o realizar una pausa durante la reproducción.
24. INFO. (Información)
Se utiliza para ver la configuración o el estado del disco.
25. RETURN (Volver)
Se utiliza para volver al menú anterior.
26. EZ VIEW
Se utiliza para ajustar el formato de un disco.
27. DISC MENU (Menú del disco)
Se utiliza para ver el menú de un disco.
28. MARK (Marca)
Se utiliza para marcar una posición durante la reproducción de un disco.
SEARCH (Buscar)
Se utiliza para buscar una secuencia concreta.
29. MODE (modo)
Se utiliza para seleccionar el programa o la reproducción aleatoria.
REPEAT (Repetir)
Se utiliza para repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco.
ll
))
Primeros pasos
Español
- 9
Conexiones
Conexiones
Breve visión general
La breve visión general de esta guía le proporcionará la información suficiente para iniciar el uso de la grabadora.
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable RF
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable SCART
Conexión de un vídeo-DVD a un receptor de satélite u otro equipo
Breve visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
un cable SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un vídeo-DVD un receptor .
de satélite u otro equipo . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable RCA de audio/vídeo . . . . . . . . . . . 12
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante
el cable S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el
cable de vídeo de componente . . . . . . . . . . 13
Conexiones del receptor de AV . . . . . . . . . 14
Conexión de un cable de entrada de
vídeo/audio RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión y configuración automática . . . . 15
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable RCA de audio/vídeo
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable S-Video
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante el cable de vídeo de componente
Conexiones del receptor de AV
Conexión de un cable de entrada de vídeo/audio RCA
Conexión y configuración automática
10 -
Español
Conexión del vídeo-DVD
Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable RF
Para recibir los programas de televisión se debe recibir una señal de una de estas fuentes:
Una antena exterior
Una antena interior
Una red de televisión por cable
Un receptor de satélite
" compruebe que el televisor y el vídeo-DVD
estén apagados antes de conectar los
Nota
cables.
Retire el cable de la antena o de la entrada de
1
red del televisor.
Conecte este cable a la toma coaxial de 75
2
marcada en la parte posterior del vídeo-DVD.
Enchufe el cable coaxial suministrado en el enchufe en su aparato de vídeo-DVD.
3
Enchufe el otro extremo del cable RF en el
4
conector del televisor anteriormente utilizado para la antena.
TV
Antena
al televisor mediante un
cable SCART
Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el cable SCART si dispone de la entrada adecuada en el televisor. De este modo puede:
Conseguir una mejor calidad en la imagen y el sonido
Simplificar el procedimiento de configuración del vídeo-DVD
" Independientemente del tipo de conexión
elegido, debe conectar siempre el cable RF
Nota
proporcionado. De lo contrario, no habrá imagen alguna en la pantalla si el vídeo-DVD está apagado.
" Compruebe que el televisor y el vídeo-DVD
estén apagados antes de conectar los cables.
Conecte el cable antena.
1
Conecte un extremo del cable SCART a la
2
toma AV1 (EURO AV) de la parte posterior del vídeo-DVD.
Enchufe el otro extremo en el conector
3
adecuado del televisor.
Conexión del Cable de Salida de Audio
Puede conectar el vídeo-DVD a un sistema de alta fidelidad. Por ejemplo, si desea aprovechar la calidad del sistema de alta fidelidad mientras ve un canal o una grabación a través de un vídeo-DVD.
Enchufe el cable de salida del audio en los
4
conectores de audio de la parte posterior del vídeo-DVD.
Enchufe el otro extremo del cable de audio en
5
los conectores de entrada adecuados del sistema de alta fidelidad.
Conexiones
TV
4
cable RF
2
Antena
3
1
2
cable RF
TV
3
Cable SCART
Español
4
5
- 11
Conexión de un vídeo-DVD
Conexión del vídeo-DVD a un receptor de satélite u otro equipo
AV2 IN (Entrada AV2): Mediante el cable
1
Scart de 21 patillas
Enchufe el cable SCART en el receptor de satélite u otro equipo en la toma AV2 (DEC./EXT.) de la parte posterior del vídeo­DVD. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón
(Selección de entrada) para las fuentes de
SEL.
entrada
Conexiones
Mediante el cable coaxial RF
2
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el canal recibido mediante el sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite no puede ser el 36, ya que éste lo utiliza el vídeo-DVD. Cámbielo, por ejemplo, al 39.
AV1(EURO AV): mediante el cable Scart de
3
21 patillas
Conecte un extremo del cable SCART a la toma AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR. Enchufe el otro extremo en el conector del televisor apropiado.
AV2 .
INPUT
al televisor mediante el
cable RCA de audio/vídeo
Puede conectar el vídeo-DVD al televisor mediante el cable de audio/vídeo si dispone de la entrada adecuada en el televisor.
Conecte un extremo del cable de vídeo a la toma
1
de salida DVD.
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el
2
conector adecuado de entrada del televisor.
Conecte un extremo del cables de audio a los
3
conectores de posterior del vídeo-DVD.
Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
Enchufe el otro extremo de los cables de audio en
4
los conectores adecuados de entrada del televisor.
VIDEO de la parte posterior del vídeo-
AUDIO de salida de la parte
Receptor de satélite u otro equipo
TV
Cable RF
12 -
Español
2
Cable SCART
Antena
Conector de la antena
1
3
3
1
4
2
Conexión del vídeo-DVD
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
Conexión del vídeo-DVD al al televisor mediante el cable S-Video
Disfrutará de imágenes de gran calidad. S-Video separa la imagen en señales de blanco y negro (Y) y color (C) para presentar imágenes más claras que en el modo de entrada de vídeo habitual.
Conecte un extremo del cable S-Video en la toma
1
de salida DVD.
Enchufe el otro extremo del cable de S-Video en
2
el conector adecuado de entrada del televisor.
Conecte un extremo del cables de audio a los
3
conectores de posterior del vídeo-DVD.
Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
Enchufe el otro extremo de los cables de audio en
4
los conectores adecuados de entrada del televisor.
S-VIDEO de la parte posterior del vídeo-
AUDIO LINE de salida de la parte
televisor mediante el cable de vídeo de componente
El televisor debe ser compatible con la entrada de exploración progresiva para que el usuario pueda ver la salida del componente de vídeo. Disfrutará de la reproducción de imágenes en color de gran calidad y definición. El componente de vídeo separa la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (Pb), rojo (Pr) para presentar imágenes absolutamente limpias y claras.
Conecte cables de componente de vídeo entre las
1
2
COMPONENT VIDEO OUT (Salida de
tomas componente de vídeo) de la parte posterior del vídeo-DVD y las tomas (Entrada de componente de vídeo) de la parte posterior del televisor.
Conecte cables RCA de audio entre las tomas AUDIO LINE OUT (Salida de línea de audio) de la parte posterior del vídeo-DVD y las tomas
(Entrada de audio) de la parte posterior del
IN
televisor.
Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
COMPONENT VIDEO IN
AUDIO
Conexiones
Salida de componente de vídeo
1
2
Entrada de componente de vídeo
Español
- 13
Progressive Scan
(Exploración progresiva)
Si el televisor conectado es compatible con la exploración progresiva, pulse el botón parte frontal del vídeo-DVD para disfrutar de una calidad de vídeo superior.
Aparecerá el mensaje Pulse OK para confirmar el modo Exploración progresiva. De lo contrario, pulse RETURN . Si desea el modo Progressive Scan (Exploración progresiva), pulse OK. Compruebe que el disco se haya detenido completamente antes de cambiar el modo.
La función Progressive Scan (Exploración progresiva) sólo está disponible para el DVD. Actívelo con el DVD parado (modo Stop).
P.SCAN en la
Conexiones del receptor de AV
Si desea experimentar la sensación de estar en un cine que ofrece el DVD, es posible que desee conectar el vídeo-DVD a un sistema de sonido surround completo, incluido un receptor de A/V y seis altavoces surround. Si el receptor de A/V está equipado con un descodificador Dolby Digital, tiene la opción de ignorar el descodificador Dolby Digital incorporado en el vídeo­DVD. Utilice la conexión de salida de audio digital siguiente.
Conexiones
Compruebe que las conexiones codificadas mediante colores coincidan. Es decir, las tomas de salida de componente Y, Pb y Pr del vídeo­DVD se deben conectar a la toma de entrada de componente correspondiente del televisor. Si no se conectan bien los componentes, en la pantalla del televisor aparecerán imágenes rojas o azules.
" Si el televisor no dispone del modo de
exploración progresiva, no habrá señal en
la pantalla. Si pulsa el botón
Nota
cambiará al modo de exploración entrelazada.
" Consulte el manual del usuario del televisor
para saber si admite la exploración progresiva. Si es así, siga las instrucciones del manual referentes a la configuración de la exploración progresiva en el sistema de menús del televisor.
" Según el televisor, puede que el método de
conexión no coincida con la ilustración anterior.
" ¿Qué es la exploración progresiva?
La exploración progresiva tiene el doble de líneas de exploración que el método de salida entrelazado. El método de exploración progresiva puede proporcionar una calidad de imagen mejor y más nítida.
" Debe conectar el reproductor a los
componentes antes de usar la función Progressive Scan (Exploración progresiva).
P.SCAN, se
Conecte un cable digital coaxial /optical desde las
1
tomas de salida de audio digital del panel del vídeo-DVD a las tomas de entrada correspondientes de audio digital del receptor de A/V .
Salida digital
audio
A la entrada de audio digital de un
receptor de A/V con un descodificador
Dolby, MPEG2, DTS, Digital
14 -
Español
Conexión de un cable de
кЫТТНЛИ
Conexión y configuración
entrada de vídeo/audio RCA
Puede conectar otro equipo de vídeo o audio a su vídeo-DVD mediante cables de audio/vídeo si el equipo elegido tiene las salidas adecuadas.
Ejemplos:
Compruebe que el televisor y el vídeo-DVD estén apagados antes de conectar los cables.
1
2 3
: Desea copiar una cinta con la ayuda de
un segundo vídeo.
Desea reproducir o copiar fotos tomadas con cámara de vídeo.
Conecte un extremo del cable de vídeo RCAa la toma de entrada de frontal del vídeo-DVD.
Enchufe el otro extremo del cable de vídeo en el conector de salida adecuado del otro sistema (vídeo o cámara de vídeo).
Conecte un extremo del cable de audio a las tomas de entrada de vídeo-DVD.
Respete la codificación de colores de los canales izquierdo y derecho.
VIDEO (Vídeo) en la parte
AUDIO de la parte frontal del
automática
El vídeo-DVD se configurará automáticamente cuando se enchufe en la toma de alimentación por primera vez. Los canales de televisión se guardarán en la memoria. El proceso tarda unos minutos. Entonces, el vídeo-DVD estará listo para su uso.
Conecte el cable coaxial tal como se indica en
1
la página 11 (Conexión del vídeo-DVD al televisor mediante un cable RF).
Enchufe el vídeo-DVD.
2
En el display del panel frontal parpadeaAUTO”.
Aparece el menú Language Set.
3
Con los botones selección para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, pulse el botón
" o desplace la barra de
OK.
Conexiones
Enchufe el otro extremo del cable de audio en los
4
conectores de salida adecuados del otro sistema (vídeo, cámara de vídeo o sistema de sonido Hi-Fi).
1
4
2
Language Set
English Français Deutsch
Español
Italiano Nederlands
VOLVER
OK
Inicie la configuración automática.
MENU
4
3
Se iniciará el ájuste automatico. Compruebe la antena y el cable de TV .
VOLVER
MENU
Español
- 15
Inicie la exploración automática.
5
El número de canales almacenados automáticamente por el vídeo-DVD depende del número de canales encontrados.
Ajuste Automatico
La hora y la fecha aparecen automáticamente.
6
Conexiones
Compruebe la fecha y la hora Si es:
Incorrecta, consulte la página 18.
Correcta, pulse dos veces el botón para salir del menú.
Espere por favor
❿❿
VOLVER
CONFI
Hora Fecha Año
DVD
12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB
VCR
PROG
FUNC.
VOLVER
OK
10%
MENÚ
Fijar Reloj
MENÚ
RETURN
" Ahora sólo tiene que encender el vídeo-
DVD y ya podrá usarlo.
Nota
" La función de Conexión y configuración
automática ya está seleccionada. Si desea modificar este parámetro, puede hacerlo. Consulte Preselección automática de canales en la página 19.
16 -
Español
Configuración
Sintonización del Vídeo-DVD en el televisor
Para ver imágenes del vídeo-DVD utilizando un cable Scart, el televisor debe estar configurado en el modo audio/vídeo (AV).
Encienda el televisor.
1
Encienda el vídeo-DVD pulsando el botón
2
3 4
I STANDBY/ON en el frontal del vídeo-DVD
/
STANDBY/ON en el mando a distancia.
o
Seleccione un canal en el televisor con el fin de reservarlo para el vídeo-DVD.
Inserte la cinta de vídeo en el vídeo-DVD. Compruebe que el vídeo-DVD inicie la lectura de la cinta; si no fuera así, pulse el botón
II.
Configuración
Sintonización del vídeo-DVD en el televisor . . 17
Ajuste de la fecha y de la hora . . . . . . . . . . 18
Ajuste del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . 18
Preselección automática de canales . . . . . . . 19
Preselección manual de canales . . . . . . . . . 20
Borrado de un canal preseleccionado . . . . . 21
Cambio en la tabla de canales preseleccionados . 22
Selección de Modo de Sonido RF OUT
(G/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inicie la exploración en el televisor o configure
5
el canal 36 del UHF.
Ajuste la sintonía del televisor hasta que las
6
imágenes y el sonido se reciban con claridad.
Si el sonido y la imagen son perfectamente
7
claros, guarde el canal en el canal del televisor que desee. A partir de este momento, ese canal queda reservado para el vídeo-DVD.
Español
- 17
Ajuste de la fecha y de
кЫТТНЛИ
la hora
El vídeo-DVD contiene un reloj de 24 horas y un calendario que se utilizan para:
Detener automáticamente la grabación de un programa
Preseleccionar el vídeo-DVD para que grabe automáticamente un programa debe configurar la fecha y la hora cuando adquiera el vídeo-DVD.
La hora y la fecha se ajustan automáticamente a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o si hay imágenes superpuestas, es posible que la hora y la fecha no se ajusten automáticamente. En este caso, se deben configurar manualmente.
No olvide reajustar la hora cuando cambien los horarios de invierno y de verano.
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
1
❿.
VOLVER
Configuración
MENÚ
Configuración
Idioma : Español
CONFI
Reloj
DVD
Instalación Ajustes Usuario
VCR
Apagado Auto : No
PROG
Mensajes Pantalla : Sí
FUNC.
OK
Pulse el botón # o para seleccionar Reloj, y
2
pulse el botón Aparece el menú
OK o ❿.
Fijar Reloj.
Fijar Reloj
CONFI
Hora Fecha Año
DVD
12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB
VCR
PROG
FUNC.
VOLVER
OK
Puede mantener pulsado el botón
MENÚ
# o para desplazarse más rápidamente por los valores.
Pulse el botón
MENU para salir del menú.
Ajuste del idioma del menú
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o ❿.
1
La opción
Idioma se selecciona.
Idioma : Español
CONFI
Reloj
DVD
Instalación Ajustes Usuario
VCR
Apagado Auto : No
PROG
Mensajes Pantalla : Sí
FUNC.
OK VOLVER MENÚ
Configuración
Fijar Reloj
CONFI
Hora Fecha Año
DVD
12 : 00 01 / ENE / 2005 SAB
VCR
PROG
FUNC.
OK
VOLVER
MENÚ
Pulse el botón o para seleccionar la hora,
3
los minutos, el día, el mes y el año. La opción seleccionada aparece marcada. Pulse el botón
# o para configurarlos. Aparece automáticamente el día de la semana. Pulse el botón
18 -
Español
OK.
Pulse de nuevo el botón OK o ❿.
2
Aparece el menú
English Français Deutsch
Español Italiano Nederlands
OK
Fijar Idioma.
Fijar idioma
VOLVER
MENÚ
Pulse el botón # o para seleccionar el
3
idioma que desee. Pulse el botón OK o
Pulse el botón MENU para salir del menú.
❿.
Preselección automática de canales
Pulse el botón OK.
4
Aparece un mensaje indicando que se borrará cualquier canal preseleccionado en el vídeo­DVD.
Ajuste Automatico
No necesita preseleccionar los canales si ya los ha establecido automáticamente (consulte Plug & Auto Set Up (Conexión y configuración automática) en la página 16). El vídeo-DVD contiene un sintonizador incorporado para recibir emisiones de televisión. Debe preseleccionar los canales recibidos a través del sintonizador. Hay varias formas de hacerlo:
Plug & Auto Set up (Conexión y configuración automática (consulte la página 16))
Automáticamente
Manualmente (consulte la página 21)
Puede almacenar hasta 80 canales.
Pulse el botón MENU.
1
Aparece el menú Pulse el botón Pulse el botón
Configuración.
OK o ❿.
# o para seleccionar
Instalación.
Configuración
Idioma : Español
CONFI
Reloj
DVD
Instalación Ajustes Usuario
VCR
Apagado Auto : No
PROG
Mensajes Pantalla : Sí
FUNC.
OK VOLVER MENÚ
Perdida de datos
Pulsar OK para seguir
MENU para salir
OK
VOLVER MENÚ
Pulsar el botón OK para empezar la exploración
5
automática. Aparece el mensaje
Espere por favor. La primera banda de frecuencia se comienza a explorar y se almacena el primer canal encontrado. El vídeo-DVD busca después el segundo canal, y así sucesivamente. Cuando termina el proceso de exploración automática, el vídeo-DVD se sitúa automáticamente en el programa 1.
Ajuste Automatico
Espere por favor
❿❿
VOLVER
10%
MENÚ
Si quiere cancelar el rastreo automático antes de terminar, pulse el botón
Configuración
MENU.
Pulse el botón OK o .
2
Aparece el menú
Instalación con la opción
Ajuste automático seleccionada.
Ajuste Automático
CONFI
Ajuste Manual
DVD
Sistema TV : G Salida Video : CH36
VCR
PROG
FUNC.
OK VOLVER MENÚ
Instalación
" El número de canales almacenados
automáticamente por el vídeo-DVD depende
Nota
del número de canales encontrados.
" La hora y la fecha se ajustan automáticamente
a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o si hay imágenes superpuestas, es posible que la hora y la fecha no se ajusten automáticamente. En este caso, se deben configurar manualmente (consulte la página 18).
" Al acabar el procedimiento de exploración
automática, es posible que algunos canales se hayan almacenado más de una vez; seleccione lo que se reciban mejor y borre los que ya no necesita (consulte la página 22).
Español
- 19
Preselección manual de canales
No es necesario preseleccionar los canales manualmente si ya lo ha hecho de manera automática.
Pulse el botón MENU, y pulse el botón OK o
1
❿.
Configuración
Idioma : Español
CONFI
Reloj
DVD
Instalación Ajustes Usuario
VCR
Apagado Auto : No
PROG
Mensajes Pantalla : Sí
FUNC.
OK VOLVER MENÚ
Pulse el botón # o para seleccionar el
4
número de canal deseado. Pulse el botón Aparecerá el menú
para preseleccionar el canal.
SINTONÍA MANUAL.
Pulse el botón ➛ o ❿ para comenzar la
5
exploración de canales. La banda de frecuencia se comienza a explorar y se muestra el primer canal encontrado.
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
#❷!!!➛!❿
MEMORIA : OK
RETURN
Si fuera necesario, pulse el botón # o ❷ para
6
seleccionar
SFM., pulse después ➛ o para
ajustar la imagen.
Configuración
Pulse el botón # o para seleccionar
2
Instalación, y pulse el botón OK o .
Aparece el menú
CONFI
PROG
FUNC.
Pulse el botón # o para seleccionar Ajuste
3
Manual,
Aparece el menú
❉ ❉ L ISTA DE EMISORAS TV ❉ ❉
#❷!!!❿
BORRA R : CLEAR
Configuración.
Instalación
Ajuste Automático
Ajuste Manual
DVD
Sistema TV : G Salida Video : CH36
VCR
OK VOLVER MENÚ
y pulse el botón OK o ❿.
LISTA DE EMISORAS TV.
PR CH PROG DEC
1 2 3 4 5
CAMBI AR : OK
RETURN
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 SFM. : ­DECODER : NO
NOMBRE : - - - -
#❷!!!➛!❿
MEMORIA : OK
RETURN
Pulse el botón # o para seleccionar
7
DECODER después pulse el botón o para Sí o No el decodificador.
❉ ❉ SINTONIA MANUAL ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 SFM. : ­DECODER : NO NOMBRE : - - - -
#❷!!!➛!❿
MEMORIA : OK
RETURN
20 -
Español
Loading...
+ 45 hidden pages