Samsung DVD-V6500, DVD-V5450 User Manual [pt]

Manual do utilizador
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
DVD-V5450 DVD-V5500 DVD-V6400 DVD-V6500
www.samsung.pt
PAL
Instruções de segurança
As imagens seguintes referem-se a precauções.
Início
Um raio indica um sinal de aviso que alerta para tensões perigosas existentes no interior do produto.
NÃO ABRA O DVD-VCR. Entre em contacto com um técnico do serviço de assistência.
NÃO exponha o DVD-VCR a temperaturas extremas
(inferiores a 5°C e superiores a 40°C) ou a demasiada
humidade (inferior a 10% e superior a 75%).
NÃO exponha o DVD-VCR a quaisquer líquidos.
NÃO exponha o DVD-VCR à luz directa do Sol.
NÃO coloque objectos sobre o DVD-VCR ou sobre
o comando à distância.
Durante uma tempestade ou ocorrência de relâmpagos,
deve desligar o DVD-VCR da tomada principal e da
Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópia que se encontra protegida legalmente por patentes registadas nos E.U.A. e por outros direitos de propriedade que pertencem à Macrovision Corporation e a outras entidades. A utilização desta tecnologia de protecção contra cópia deve ser autorizada pela Macrovision Corporation, tendo sido concebida para utilização doméstica e outros tipos de visualização limitados, excepto nos casos autorizados pela Macrovision Corporation. É proibida a alteração ou desmontagem do dispositivo.
2 -
Português
tomada da antena.
ESTE DISPOSITIVO NÃO DEVE SER UTILIZADO EM AMBIENTES INDUSTRIAIS
Se o comando à distância não for utilizado durante um longo
período de tempo, deve retirar as pilhas e guardá-las num
local fresco e seco.
Tipo e características dos discos
Este leitor de DVD reproduz os seguintes tipos de discos com os respectivos logótipos:
Tipos de disco (Logótipos)
Tipos de gravação
DVD
Áudio
+
Vídeo
AUDIO-CD
Áudio
*(DVD-V6400/DVD-V6500)
VIDEO-CD
- NÃO DEVE reproduzir um CD-ROM, CD-I e DVD-ROM neste leitor! (Os dispositivos CDG reproduzem apenas áudio e não imagens.)
- Pode não ser possível reproduzir um CD-R,CD-RW e DVD-R, -RW, DVD+R, +RW em todos os casos devido ao tipo de disco ou estado da gravação.
- O disco gravado pode não funcionar, uma vez que a reprodução depende da velocidade de gravação.
- Não utilize o leitor com dois discos carregados ao mesmo tempo.
Áudio
+
Vídeo
Dimensão
do disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo máximo de reprodução
Lado único 240 min. Lado duplo 480 min.
Lado único 80 min. Lado duplo 160 min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Características
- O DVD contém som e vídeo de excelente qualidade devido ao sistema Dolby Digital, DTS e MPEG-2.
-
As diversas funções de áudio e imagem podem ser seleccionadas facilmente através do menu apresentado no ecrã.
Um CD é gravado como sinal digital com
­maior qualidade sonora, menor distorção e menor deterioração da qualidade sonora com o passar do tempo.
- Vídeo com som de CD, qualidade de VHS e tecnologia de compressão MPEG-1.
Início
Marcações no disco
~
PAL
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Número da zona de codificação
Sistema de cor PAL na Europe, Austrália, Nova Zelândia, etc.
Sistema de transmissão NTSC nos E.U.A., Canadá, Coreia, Japão, etc.
Disco Dolby Digital
Disco Estéreo
Disco áudio digital
Disco DTS
O disco contém um produto de software Divx
Número da zona de codificação
Tanto o leitor de DVD como os discos se encontram codificados por zona. Estes códigos regionais devem ser idênticos para que o disco possa ser reproduzido. Se os códigos não forem idênticos, o disco não é reproduzido.
O número da zona de codificação para este leitor encontra-se indicado no painel traseiro do leitor.
Português
- 3
Configuração
Configuração
Índice
Início
Início
Início
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . 2
Tipo e características dos discos . . . . . . . 3
Descrições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista dianteira do DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista traseira do DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicadores do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduzir pilhas no comando à distância . 8
Descrição do comando à distância . . . . . . . . . . . . 9
Ligação
Ligação
Descrição geral rápida . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do
cabo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do
cabo SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar o DVD-VCR a um receptor de satélite
ou outro equipamento . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo
de áudio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o
cabo S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o
cabo de vídeo para componentes . . . . . . 13
Ligações do receptor AV . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar um cabo de entrada Áudio/Vídeo RCA
(DVD-V5500/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . . 15
Ligação e configuração automáticas . . . . 15
Sintonizar o televisor para o DVD-VCR . . 17
Definição da data e da hora . . . . . . . . . . 18
Definição do menu Language (Idioma) . . 19
Predefinição automática dos canais . . . . . 19
Predefinição manual dos canais . . . . . . . 21
Eliminar um canal predefinido . . . . . . . . . 22
Alterar a tabela de emissora programada . . 23 Seleccionar o modo de som RF OUT
(B/G-D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Definir o canal de saída do DVD-VCR . . . 24
Funções do VCR
Funções do VCR
Seleccionar o modo Colour (Cor) . . . . . . . 25
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlo inteligente da imagem . . . . . . . . 26
ShowView Extend (DVD-V6400/DVD-V6500) 27
Desligar automáticamente . . . . . . . . . . . . 27
Mensagens do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seleccionar o tipo de cassete . . . . . . . . . 28
Repetir a reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Seleccionar a velocidade de gravação . . . 29
Proteger uma cassete gravada . . . . . . . . 29
Gravar um programa de imediato . . . . . . 30
Gravar um programa com o modo
paragem automática . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gravar a partir de outro VCR ou câmara de
vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizar a função de montagem e edição . 31 Utilizar a funcionalidade ShowView
(DVD-V6400/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . 32
Alterar a programação ShowView
(DVD-V6400/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . 33
Utilizar a funcionalidade programação o
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verificar uma gravação predefinida . . . . . 36
Cancelar uma gravação predefinida . . . . 37
4 -
Português
Reprodução
Reprodução
Referência
Referência
Reproduzir uma cassete . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustar manualmente o alinhamento
da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Seleccionar o modo de saída áudio . . . . . 39
Reproduzir uma cassete em câmara lenta . . 39 Reproduzir uma sequência frame a frame . . 39 Reproduzir uma sequência a
velocidades variáveis . . . . . . . . . . . . . . . 39
Procurar uma sequência específica . . . . . 40
Utilizar o contador de fita . . . . . . . . . . . . 42
Função DVD
Função DVD
Configurar as funcionalidades relacionadas
com o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Configurar as opções de áudio . . . . . . . . 45
Configurar as opções de visualização . . . 46
Configurar a limitação de acesso . . . . . . . 47
Registo de DivX(R) (DVD-V6400/DVD-V6500) 49 Actualização do firmware
(DVD-V6400/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . 49
Funcionalidades de reprodução especiais . . 51
Utilizar a função Visualização . . . . . . . . . 52
Ajuste do rácio de aspecto (EZ View) . . . 53
Seleccionar o idioma das legendas . . . . . 54
Seleccionar o idioma do áudio . . . . . . . . . 54
Alterar o ângulo da câmara . . . . . . . . . . . 55
Marcações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Repetir capítulo/título . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Repetição A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reprodução de MP3/WMA . . . . . . . . . . . 58
Reprodução programada e aleatória . . . . 59
Reprodução de um CD de imagens . . . . . 60
Reprodução DivX/MPEG4
(DVD-V6400/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . 62
Funções especiais de reprodução DivX/MPEG4 (DVD-V6400/DVD-V6500) . . 62
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . 65
Guia para resolução de problemas (VCR) . . 66 Guia para resolução de problemas (DVD) . . 67
Início
Português
- 5
Descrições gerais
Vista dianteira do DVD-VCR (DVD-V5450/DVD-V6400)
Início
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Vista dianteira do DVD-VCR (DVD-V5500)
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Vista dianteira do DVD-VCR (DVD-V6500)
1 2 3 4
6 -
Português
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1. GAVETA DO DVD
2. BOTÃO OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR)
3. COMPARTIMENTO DA CASSETE DE VÍDEO
4. BOTÃO DE EJECÇÃO
5. BOTÃO STANDBY/ON (SUSPENSÃO/LIGAR)
6. BOTÃO REWIND/SKIP BACK (REBOBINAR/RECUAR)
7. BOTÃO STOP (PARAR)
8. BOTÃO PLAY/STILL (REPRODUZIR/CONGELAR)
9. BOTÃO FAST FORWARD / SKIP NEXT (AVA NÇAR RAPIDAMENTE/SALTAR PARA O SEGUINTE)
10. BOTÃO RECORD (GRAVAR)
11. BOTÃO EZ VIEW
12. ECRÃ DE VISUALIZAÇÃO DO PAINEL FRONTAL
13. BOTÃO PROGRAME SELECTION (SELECÇÃO DE CANAL)
14. BOTÃO DVD/VCR SELECT (SELECÇÃO DE DVD/VCR)
15. BOTÃO PROGRESSIVE SCAN MODE (MODO DE VARRIMENTO PROGRESSIVO)
16. ENTRADA AUX VIDEO (VÍDEO)
17. ENTRADA AUX AUDIO L, R (ÁUDIO E,D)
Vista traseira do DVD-VCR
1 2 3 4
Início
5 6 7 8 9 10
1. SAÍDAS AUDIO L, R (ÁUDIO E,D)
2. ENTRADA DA ANTENA
3. SAÍDA AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
4. SAÍDAS AUDIO L, R (ÁUDIO E, D) (APENAS PARA O DVD)
5. SAÍDA DE VÍDEO
6. SAÍDA PARA O TELEVISOR
Indicadores do ecrã
1 2 3 4 5
1. A gaveta do DVD está activa.
2. Disco introduzido.
3. A indicação do tempo, posição do contador, tempo restante ou estado actual da gaveta está visível.
4. Cassete VHS introduzida.
5. A gaveta do VCR está activa.
6. A gravação com temporizador encontra-se programada ou em curso.
7. FICHA SCART AV1 (EURO AV) IN/OUT (ENTRADA/SAÍDA) (EURO-21)
8. SAÍDA DIGITAL AUDIO (ÁUDIO DIGITAL) (COAXIAL)
9. SAÍDAS DE VÍDEO COMPOSTO
10. SAÍDA S-VIDEO
6
Português
- 7
Acessórios Introduzir pilhas no
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
comando à distância
Acabou de adquirir um gravador de vídeo SAMSUNG (DVD-VCR).
Início
Juntamente com o DVD-VCR, pode encontrar os seguintes acessórios no interior da caixa.
Comando à
distância
Cabo de áudio e de
comando à distância
vídeo
Pilhas para o
Manual do
utilizador
Cabo RF
Deve introduzir ou substituir as pilhas do comando à distância quando:
Adquirir o DVD-VCR
O comando à distância não funcionar correctamente
Pressione a patilha na direcção da seta para libertar a tampa do compartimento das pilhas
1
que se encontra na zona traseira do comando à distância.
Introduza duas pilhas AAA, RO3 ou equivalentes, prestando toda a atenção às
2
respectivas polaridades:
• indicação + na pilha com a indicação + no comando à distância
• indicação - na pilha com a indicação - no comando à distância
• Não misture diferentes tipos de pilhas (pilhas de manganês e alcalinas, por exemplo).
Volte a montar a tampa fazendo-a alinhar com a base do comando à distância e pressionando-a
3
até encaixar.
8 -
Português
Descrição do comando à distância
STANDBY/ON
1. STANDBY/ON
Utilizado para ligar e desligar o aparelho.
2. Botões numéricos
3. CLEAR
Utilizado para eliminar um canal predefinido. Utilizado para cancelar uma gravação predefinida. Utilizado para cancelar uma marcação predefinida. Utilizado para colocar o contador de fita a zeros. Utilizado para retomar a reprodução normal durante
a repetição aleatória.
4. VCR
Usado para utilizar o VCR.
5. DVD
Usado para utilizar o DVD.
6. TRK (
7. AUDIO
8. STOP ( ■ )
/
Utilizado para ajustar o alinhamento da imagem manualmente de modo a conseguir a melhor imagem possível.
Utilizado para aceder às diversas funções de áudio de um disco.
Utilizado para interromper a reprodução.
)
OPEN/CLOSE
OK
9. PROCURAR/SALTAR (œœ/ √√,
Utilizado para efectuar buscas em frente ou para trás num disco. Utilizado para saltar um título, capítulo ou faixa.
10. SUBTITLE
Utilizado para alterar o idioma das legendas do DVD.
11. MENU
Utilizado para visualizar o menu apresentado no ecrã.
/ † , œœ/ √
12. OK
Utilizado para controlar o cursor no menu apresentado no ecrã e confirmar as opções escolhidas.
13. SPEED
Utilizado para seleccionar a velocidade de gravação.
14. REC ( ●)
Utilizado para efectuar uma gravação num disco e cassete.
15. TIMER
Utilizado para activar a gravação com temporizador de um programa.
16. ANGLE
Utilizado para aceder aos diversos ângulos de câmara disponíveis num DVD.
IPC (Intelligent Picture Control) Utilizado para ajustar a nitidez da imagem.
17. OPEN/CLOSE
Utilizado para abrir e fechar o tabuleiro do disco e cassete de vídeo.
18. SHUTTLE
Utilizado para reproduzir uma sequência em diversas velocidades.
19. TV/VCR
Utilizado para seleccionar o televisor ou o gravador de vídeo.
20. INPUT SEL.
Utilizado para seleccionar um sinal de entrada externo.
21. PROG ( / )
Utilizado para seleccionar um canal de televisão.
22. F.ADV/STEP
Utilizado para avançar uma sequência imagem a imagem.
23. PLAY/STILL (
Utilizado para retomar ou interromper a reprodução.
24. INFO.
Utilizado para visualizar a definição actual ou estado do disco.
25. RETURN
Utilizado para voltar ao menu anterior.
26. EZ VIEW
Utilizado para ajustar o rácio de aspecto de um disco.
27. DISC MENU
Utilizado para visualizar o menu de um disco.
28. MARK
Utilizado para marcar uma posição durante a reprodução de um disco.
SEARCH
Utilizado para procurar uma sequência específica.
29. MODE
Utilizado para seleccionar um programa ou a reprodução aleatória.
REPEAT
Utilizado para permitir a repetição de um título, capítulo, faixa ou disco.
ll
)
lœœ/√√l
)
Démarrer
Início
Português
- 9
Descrição geral
Ligações
Ligações
rápida
A descrição geral rápida apresentada neste guia fornece-lhe todas as informações necessárias para que possa começar a utilizar o gravador.
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo RF
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo SCART
Ligar o DVD-VCR a um receptor de satélite ou outro equipamento
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo de áudio/vídeo
Descrição geral rápida . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do
cabo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo
SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar o DVD-VCR a um receptor de satélite
ou outro equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo de
áudio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo
de vídeo para componentes . . . . . . . . . . . . 13
Ligações do receptor AV . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar um cabo de entrada Áudio/Vídeo
(DVD-V5500/DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligação e configuração automáticas . . . . . . 15
10 -
Português
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo S-Video
Ligar o DVD-VCR ao televisor com o cabo de vídeo para componentes
Ligações do receptor AV
Ligar um cabo de entrada Áudio/Vídeo RCA (DVD-V5500/DVD-V6500)
Ligação e configuração automáticas
Ligar o DVD-VCR ao
TV
Ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo RF
Para gravar programas de televisão, é necessário que o dispositivo receba um sinal de uma das seguintes fontes:
• Uma antena exterior
• Uma antena interior
• Uma rede de televisão por cabo
• Um receptor de satélite
Certifique-se de que tanto o televisor como o
DVD-VCR se encontram desligados antes de
Nota
ligar os cabos.
Retire a antena ou o cabo de entrada do televisor.
1
Ligue este cabo à entrada coaxial de 75Ω que se encontra na zona traseira do DVD-
2
VCR.
Ligue o cabo coaxial fornecido na entrada do DVD-VCR.
3
Ligue a outra extremidade do cabo coaxial na entrada utilizada anteriormente para ligar a
4
antena ao televisor.
Antena
televisor através do
cabo SCART
Pode ligar o DVD-VCR ao televisor através do cabo SCART se o televisor apresentar uma entrada desse tipo. Desta forma é possível:
• Obter sons e imagens de maior qualidade
• Simplificar o procedimento de configuração do DVD-VCR
Independentemente do tipo de ligação por
que optar, é necessário ligar sempre o cabo
Nota
coaxial fornecido. Caso contrário, não é apresentada qualquer imagem no ecrã quando o DVD-VCR se encontra desligado.
Certifique-se de que tanto o televisor como o
DVD-VCR se encontram desligados antes de ligar os cabos.
Ligue o cabo coaxial.
1
Ligue uma das extremidades do cabo SCART à entrada AV1 (EURO AV) existente na zona
2
traseira do DVD-VCR.
Ligue a outra extremidade à respectiva entrada do televisor.
3
Ligar o cabo de saída áudio
Pode ligar o DVD-VCR a um sistema Hi-Fi. Exemplo:pretende usufruir da qualidade do sistema
4
5
estéreo Hi-Fi para assistir a um programa ou efectuar uma gravação através do DVDVCR.
Ligue o cabo de saída áudio às entradas de áudio existentes na zona traseira do DVD-VCR.
Ligue a outra extremidade do cabo de áudio nas respectivas entradas do sistema estéreo Hi-Fi.
Ligações
4
TV
4
Cabo RF
2
3
Antena
TV
Cabo RF
4
2
3
Português
- 11
Ligar o DVD-VCR a um
Ligar o DVD-VCR ao
receptor de satélite ou outro equipamento
Pode ligar o DVD-VCR a um receptor de satélite ou a outro DVD-VCR através do cabo SCART se essas saídas existirem no equipamento. As imagens seguintes apresentam algumas imagens relativas às possibilidades de ligação.
ENTRADA AV2: Através de um cabo Scart de 21 pinos
1
Ligue o cabo SCART do receptor satélite ou de outro equipamento à saída AV2 (DEC./EXT.)
Ligações
que se encontra na zona traseira do DVD-VCR. Após ter efectuado esta ligação seleccione a fonte pretendida pressionando o botão
SEL.
, referente às fontes da entrada AV2 .
Através de um Cabo RF
2
Depois de concluír esta ligação, deve programar a estação recebida através do sintonizador de satélite.
O canal de saída de RF do receptor de satélite deve ser regulado afastado do canal 36, usado pelo DVD-VCR, por exemplo, regulado para o canal 39.
INPUT
televisor com o cabo
de áudio/vídeo
Se o televisor tiver a entrada adequada, pode utilizar o cabo de áudio/vídeo para ligar o DVD-VCR ao televisor.
Ligue uma das extremidades do cabo de vídeo à
1
tomada de entrada DVD-VCR.
Ligue a outra extremidade do cabo de vídeo ao
2
conector de entrada adequado no televisor.
Ligue uma das extremidades do cabos de áudio
3
fornecido às tomadas de saída de trás do DVD-VCR.
• Respeite a codificação de cores dos canais da esquerda e da direita.
Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio aos
4
conectores de entrada adequados no televisor.
VIDEO, na parte de trás do
AUDIO, na parte
AV(EURO AV): Através de um cabo Scart de
3
21 pinos
Para obter melhor qualidade de imagem e som na sua televisão, pode também ligar o seu DVD-VCR à televisão através do cabo SCART(ver secção abaixo) se a sua televisão estiver equipada com este tipo de ligação.
Receptor de satélite ou outro equipamento
TV
3
Cabo SCART
Cabo RF
Entrada de antena
2
1
Antena
3
1
4
2
12 -
Português
Ligar o DVD-VCR ao
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
Ligar o DVD-VCR ao televisor
televisor com o cabo S-Video (
Deste modo, obtém imagens de alta qualidade. O cabo S-Video separa a imagem em sinais a preto e branco (Y) e a cores (C), o que permite obter imagens mais nítidas do que no modo de entrada de vídeo normal.
Ligue uma das extremidades do cabo S-Video à
1
tomada de saída S-VIDEO, na parte de trás do DVD-VCR.
Ligue a outra extremidade do cabo S-Video ao
2
conector de entrada adequado no televisor.
Ligue uma das extremidades do cabos de áudio
3
fornecido às tomadas de saída parte de trás do DVD-VCR.
• Respeite a codificação de cores dos canais da esquerda e da direita.
Ligue a outra extremidade dos cabos de áudio aos
4
conectores de entrada adequados no televisor.
apenas DVD
AUDIO LINE, na
)
com o cabo de vídeo para componentes (
O televisor tem que suportar a função de entrada Progressive Scan (Varrimento progressivo) para que se possam ver imagens de vídeo de um componente. Deste modo, obtém imagens a cores nítidas e de alta qualidade. O cabo de vídeo para componentes separa a imagem em sinais a preto e branco (Y), azuis (Pb) e vermelhos (Pr), o que permite obter imagens de grande nitidez.
Ligue cabos de vídeo para componentes entre as
1
tomadas trás do DVD-VCR e as tomadas
VIDEO IN
Ligue cabos de áudio as tomadas AUDIO LINE
2
OUT AUDIO IN na parte de trás do televisor.
• Respeite a codificação de cores dos canais da
COMPONENT VIDEO OUT na parte de
na parte de trás do televisor.
na parte de trás do DVD-VCR e as tomadas
esquerda e da direita.
apenas DVD
COMPONENT
)
Ligações
COMPONENT VIDEO SAÍDAS
1
3
2
1
4
2
COMPONENT VIDEO ENTRADA
Português
- 13
Progressive Scan (Varrimento progressivo)
Se o televisor ligado suportar a função Progressive Scan (Varrimento progressivo), carregue no botão P.SCAN na parte da frente do DVD-VCR para obter imagens de vídeo de melhor qualidade.
• A função Progressive Scan (Varrimento progressivo) só está disponível para DVD. Active-a no modo DVD Stop (Parar DVD).
• Aparece a mensagem “Press OK to confirm Progressive scan mode. Otherwise press RETURN.”. Se optar pelo modo Progressive Scan (Varrimento progressivo), seleccione OK. Certifique-se de que o disco parou completamente antes de mudar de modo.
Ligações
• Tem que haver correspondência entre as ligações com códigos de cores. Ou seja, as tomadas de saída para componentes Y, Pb e Pr do DVD -VCR devem estar ligadas às tomadas de entrada para componentes correspondentes no televisor. Caso contrário, aparecem imagens vermelhas ou azuis no ecrã do televisor.
Ligações do receptor AV
Para tirar o máximo partido das possibilidades proporcionadas pelo formato DVD, recomenda-se a ligação do DVDVCR a um sistema de som Surround completo, que inclua um receptor A/V e seis colunas de som Surround. Se o seu receptor A/V se encontrar equipado com um descodificador Dolby Digital, pode desactivar o descodificador Dolby Digital que se encontra integrado no DVD-VCR. Utilize a saída de áudio digital indicada em baixo.
Ligue um cabo coaxial das saídas de áudio digital existentes no painel do DVD-VCR às saídas de
1
áudio digital correspondentes existentes no receptor A/V:
Se o televisor não possuir modo varrimento
progressivo, não é apresentado qualquer sinal
Nota
no ecrã. Se pressionar o botão modo Interlace scan (varrimento interlaçado).
Consulte o manual do utilizador do seu televisor
para saber se o televisor suporta o modo varrimento progressivo. Se for esse o caso, deve seguir as instruções do manual do utilizador do televisor relativamente às definições do modo varrimento progressivo do sistema de menus do televisor.
O método de ligação pode ser diferente da
imagem em cima, em função do modelo do seu televisor.
O que é o modo “varrimento progressivo”?
O modo varrimento progressivo apresenta o dobro das linhas de varrimento em relação ao método de saída interlaçado. O método de varrimento progressivo permite obter uma qualidade de imagem superior e mais nítida.
É preciso ligar o leitor ao(s) componente(s)
antes de utilizar a função Progressive Scan (Varrimento progressivo).
O disco NTSC DVD não é suportado.
14 -
Português
P.SCAN é activado o
Ficha digital áudio
saídas
À entrada de áudio digital existente
num receptor A/V com descodificador
Dolby, MPEG2, DTS, Digital
Ligar um cabo de
Ligação e configuração entrada Áudio/Vídeo (DVD-V5500/DVD-V6500)
Pode ligar outro equipamento de áudio/vídeo ao DVD­VCR utilizando cabos áudio/vídeo, caso o equipamento escolhido disponha das saídas apropriadas.
Exemplos
1
2 3
4
: • Pretende copiar uma cassete de vídeo
com a ajuda de um segundo VCR.
• Pretende reproduzir e/ou copiar imagens obtidas com uma câmara de vídeo
• Antes de ligar os cabos, certifique-se de que o televisor e o DVD-VCR estão desligados.
Ligue uma extremidade do cabo de vídeo à de entrada
Ligue a outra extremidade do cabo de vídeo ao conector de saída apropriado no outro sistema (VCR ou câmara de vídeo).
Ligue uma extremidade do cabo de áudio fornecido às tomadas de entrada frontal do DVD-VCR.
• Certifique-se de que respeita a codificação de cores dos canais da esquerda e da direita.
Ligue a outra extremidade do cabo de áudio aos conectores de saída apropriados no outro sistema (VCR, câmara de vídeo).
VIDEO, na parte frontal do DVD-VCR
AUDIO, na parte
tomada
.
automáticas
O DVD-VCR configura-se automaticamente quando é ligado à corrente pela primeira vez. Os canais de televisão são armazenados na memória. O processo dura alguns minutos. E posteriormente, o DVD-VCR fica pronto para ser utilizado.
Ligue o cabo coaxial da forma indicada na página 11. (Ligar o DVD-VCR ao televisor
1
através do cabo RF)
Ligue o DVD-VCR à corrente.
• No ecrã de visualização do painel dianteir
2
aparece a palavra “AUTO”, a piscar.
Aparece o menu Definição de idioma.
• Utilizando os botões
3
barra de selecção para seleccionar o idioma desejado, e depois pressione no botão OK.
ou desloque a
Language Set
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Ligações
RETURN
OK
Dê início à configuração automática.
1
3
4
2
4
Auto Set Up will be started. Check antenna and TV cable connection.
RETURN
MENU
MENU
Português
- 15
Ligações
Seleccione Country Selection utilizando os
5
œ/√, …/botões para seleccionar seu país.
Country Selection
ANLSPL
B I CH CZ
DK N TR Others
FIN P GR
DE HU
RETURN
OK
MENU
Dê início à busca automática. O número de canais armazenados
6
automaticamente pelo DVD-VCR depende do número de canais que este detectou. A hora e data actuais são apresentadas automaticamente.
Auto Setup
Please Wait
√√
RETURN
The current time and date are displayed automatically.
7
SETUP
Time Date Year
DVD
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT
VCR
Auto Clock : On
PROG
FUNC
RETURN
OK
Verifique a data e a hora. Se estiver:
• Incorrecta, consulte a página 18.
• Correcta, pressione duas vezes o botão
RETURN para abandonar o menu.
10%
MENU
Clock Set
MENU
Basta ligar o DVD-VCR e este pode ser
utilizado imediatamente.
Nota
A função “Ligação e configuração
automáticas” já se encontra activada. Se preferir alterar as predefinições, pode fazê-lo. (consulte a secção “Predefinição manual dos canais” que se encontra na página 21)
16 -
Português
Sintonizar o televisor
Definições
para o DVD-VCR
O DVD-VCR inclui um relógio de 24 horas e um calendário que pode ser utilizado para: Para visualizar imagens a partir do DVD-VCR sempre que é utilizado um cabo áudio/vídeo, o televisor deve encontrar-se configurado para modo áudio/vídeo (AV).
Ligue o televisor.
1
Ligue o DVD-VCR pressionando
2
3 4
/I
STANDBY/ON que se encontra na zona
dianteira do DVDVCR ou encontra no comando à distância.
Seleccione um canal no televisor que pretenda reservar para o DVD-VCR.
Introduza a cassete de vídeo no DVD-VCR. Verifique se o DVD-VCR começa a ler a cassete; se tal não acontecer, pressione o botão
II.
STANDBY/ON que se
Definições
Sintonizar o televisor para o DVD-VCR . . . . 17
Definição da data e da hora . . . . . . . . . . . . 18
Definição do menu Language (Idioma) . . . . 19
Predefinição automática dos canais . . . . . . . 19
Predefinição manual dos canais . . . . . . . . . . 21
Eliminar um canal predefinido . . . . . . . . . . 22
Alterar a tabela de emissora programada . . . . 23
Seleccionar o modo de som RF OUT (B/G-D/K) . 24
Definir o canal de saída do DVD-VCR . . . . . 24
Inicie uma busca no seu televisor ou defina a televisão para o canal 36.
5
Sintonize o televisor até que as imagens e o som sejam apresentados de forma nítida.
6
Quando a imagem e o som forem apresentados de forma nítida, deve guardar este canal no
7
programa pretendido. Esse programa fica reservado para ser utilizado com o DVD-VCR.
Português
- 17
Definição da data e da hora
Pressione o botão œ ou para seleccionar a hora, os minutos, o dia, o mês e o ano.
3
A opção seleccionada é iluminada. The selected option is highlighted. Pressione o botão
ou para definir. O dia da semana é apresentado automaticamente. Pressione o botão
OK.
O DVD-VCR inclui um relógio de 24 horas e um calendário que pode ser utilizado para:
• Interromper automaticamente a gravação de programas
• Predefinir o DVD-VCR para gravar automaticamente um programa
Deve definir uma data e uma hora quando liga o DVD-VCR.
• Não se esqueça de acertar o relógio aquando da mudança para o horário de Verão e vice-versa.
Pressione o botão MENU, e depois carregue no botão
1
Definições
OK ou √.
Language : English
SETUP
Clock
DVD
Install User Set
VCR
Auto Power Off : Off
PROG
Screen Messages : On
FUNC
OK
RETURN
MENU
Pressione o botão ou para seleccionar
2
Clock, e depois carregue no botão OK ou √.
É apresentado o menu
SETUP
Time Date Year
DVD
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT
VCR
Auto Clock : On
PROG
FUNC
OK
Clock Set.
Clock Set
RETURN
MENU
Setup
Clock Set
SETUP
Time Date Year
DVD
12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT
VCR
Auto Clock : On
PROG
FUNC
RETURN
OK
• Pode manter pressionado o botão
MENU
ou para se deslocar mais rapidamente através dos valores.
• Carregue no botão
Definição automática do relógio
Pressione o botão œ ou para seleccionar a opção
4
Auto Clock.
Pressione o botão
On.
opção
SETUP
DVD
VCR
PROG
FUNC
MENU para sair do menu.
ou para seleccionar a
Clock Set
Time Date Year 12 : 00 01 / JAN / 2005 SAT Auto Clock : On
OK RETURN MENU
18 -
Português
Definição do menu
Predefinição
Idioma
Pressione o botão MENU, e depois carregue no botão
1
2
OK ou √.
A opção
Language é seleccionada.
Language : English
SETUP
Clock
DVD
Install User Set
VCR
Auto Power Off : Off
PROG
Screen Messages : On
FUNC
OK RETURN MENU
Setup
Pressione novamente o botão OK ou √. É apresentado o menu
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
Language Set.
Language Set
automática dos canais
Não necessita de predefinir os canais se já os tiver definido automaticamente (consulte a secção “Ligação e configuração automáticas” na página 15).
O DVD-VCR possui um sintonizador incorporado que é utilizado para receber transmissões televisivas. Deve predefinir o canal recebido através do
sintonizador. Pode fazê-lo do seguinte modo:
• Função Ligação e configuração automáticas (consultar a página 15)
• Automaticamente
• Manualmente (consulte a página 21) Pode guardar até 80 estações.
Pressione o botão MENU, e depois carregue no botão
1
OK ou √.
Language : English
SETUP
Clock
DVD
Install User Set
VCR
Auto Power Off : Off
PROG
Screen Messages : On
FUNC
OK RETURN MENU
Setup
Definições
RETURN
OK
MENU
Pressione o botão ou para seleccionar o idioma pretendido, e depois carregue no botão
3
OK ou √.
• Carregue no botão
MENU para sair do menu.
Pressione o botão ou para seleccionar a opção
2
Install, e depois carregue no botão OK
ou √. É apresentado o menu
Auto Setup
SETUP
Manual Setup
DVD
TV System :G VCR Output CH :CH36
VCR
PROG
FUNC
Install.
Install
OK RETURN MENU
Português
- 19
Pressione o botão ou para seleccionar a
3
Auto Setup.
opção Pressione novamente o botão É apresentado o menu Pressione os botões
Country Selection.
œ/,/para seleccionar
OK ou √.
o seu país.
Country Selection
ANLSPL
B I CH CZ
DK N TR Others
FIN P GR
DEHU
RETURN
OK
MENU
Pressione o botão OK.
4
É apresentada uma mensagem, indicando que todos os canais predefinidos no DVD­VCR serão apagados.
Auto Setup
O número de emissoras guardadas
automaticamente pelo DVD-VCR depende do
Nota
número de estações encontrado.
A hora e a data são programadas
automaticamente a partir do sinal de transmissão. Se o sinal estiver fraco ou ocorrer o efeito fantasma, a hora e a data podem não ser programadas automaticamente. Neste caso, devem ser programadas manualmente (consulte a página 18).
Uma vez terminado o procedimento de leitura,
algumas emissoras podem ter sido guardadas mais do que uma vez; seleccione as que apresentam a melhor recepção e apague as que já não são necessárias (consulte a página
22).
Definições
Your data will be lost
Press OK to continue
MENU to exit
OK
RETURN MENU
Pressione o botão OK para iniciar o
5
varrimento automático. É apresentada a mensagem
Please Wait
√√
Please Wait.
Auto Setup
RETURN
10%
MENU
• O DVD-VCR lê e guarda a primeira banda de frequência, depois procura a segunda estação e assim sucessivamente. Depois de terminado o procedimento de leitura automática, o DVD-VCR muda automaticamente para o programa 1.
• Se pretender cancelar a busca automática antes do fim, prima o botão do
MENU.
20 -
Português
Predefinisã manual dos canais
Se as emissoras já foram programadas automaticamente, não é necessário pré-programá-las manualmente.
Pressione o botão MENU, e depois carregue no
1
botão
OK ou √.
Language : English
SETUP
Clock
DVD
Install User Set
VCR
Auto Power Off : Off
PROG
Screen Messages : On
FUNC
OK RETURN MENU
Setup
Carregue no botão ou para seleccionar o número do programa pretendido.
4
Carregue no botão
para pré-programar a emissora. Aparece o menu
MANUAL TUNING.
Carregue no botão œ ou para iniciar a leitura dos canais.
5
É lida a banda de frequência e a primeira emissora encontrada é mostrada.
❉ ❉ MANUAL TUNING ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­MFT : ­DECODER : OFF NAME : - - - -
œœ
MEMORY : OK
RETURN
Se necessário, carregue no botão ou para seleccionar
6
MFT , e depois carregue no botão
œ ou para ajustar a imagem.
Definições
Pressione o botão ou para seleccionar a
2
Install, e depois carregue no botão OK
opção ou . Aparece o menu Install.
Install
Auto Setup
SETUP
Manual Setup
DVD
TV System :G VCR Output CH :CH36
VCR
PROG
FUNC
OK RETURN MENU
Pressione o botão ou para seleccionar a opção
3
Manual Setup, e depois carregue no
botão
OK ou √.
Aparece o menu
TV STATION TABLE.
❉ ❉ TV STATION TABLE ❉ ❉
PR CH NAME DEC
1 2 3 4 5
❉ ❉ MANUAL TUNING ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­MFT : ­DECODER : OFF NAME : - - - -
œœ
MEMORY : OK
RETURN
Carregue no botão ou para seleccionar
7
DECODER e depois carregue no botão œ ou para seleccionar ON ou OFF.
❉ ❉ MANUAL TUNING ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­MFT : ­DECODER : OFF NAME : - - - -
œœ
MEMORY : OK
RETURN
DELETE : CLEAR RETURN
SWAPPING : OK
Português
- 21
Loading...
+ 48 hidden pages