Le seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare.
L’immagine del fulmine è un segnale di allarme che indica la presenza di tensione pericolosa all’interno
del prodotto.
Guida introduttiva
NON APRIRE IL DVD-VCR. Rivolgersi a personale specializzato.
NON esporre il DVD-VCR a condizioni estreme di
temperatura (meno di 5°C e più di 40°C) o di umidità
(meno di 10% e più di 75%).
NON esporre il DVD-VCR al contatto con sostanze liquide.
Durante i temporali, scollegare il DVD-VCR dalla presa di
alimentazione e dall’antenna.
QUESTAAPPARECCHIATURA NON È CONCEPITA PER L’USO IN AMBIENTI INDUSTRIALI
NON esporre il DVD-VCR alla luce solare diretta.
NON collocare oggetti sul DVD-VCR o sul telecomando.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie e riporre il telecomando
in un luogo fresco e asciutto.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri diritti di
proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è
limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation.
Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
2 -
Italiano
Tipi di disco e caratteristiche
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i seguenti tipi di disco, elencati insieme ai relativi logo:
Tipi di disco (Logo)
DVD
Tipo di registrazione
Audio
+
Video
Dimensione
disco
12 Cm
8 Cm
Tempo di riproduzione
massimo
Faccia singola 240 min.
Doppia faccia 480 min.
Faccia singola 80 min.
Doppia faccia 160 min.
Caratteristiche
- Contengono tracce audio e video di
alta qualità grazie ai sistemi Dolby
Digital, DTS e MPEG-2.
- È possibile selezionare con facilità
varie funzioni audio e video tramite il
menu su schermo.
Guida introduttiva
AUDIO-CD
Audio
*(DVD-V6450)
VIDEO-CD
- NON riprodurre CD-ROM, CD-I e DVD-ROM con questo lettore!
(Con il formato CDG vengono riprodotte solo le tracce audio, senza grafica.)
- Il lettore potrebbe non riprodurre CD-R, CD-RW e DVD-R, -RW, DVD+R, +RW, a seconda del tipo di disco o delle condizioni di
registrazione.
- La riproduzione del disco registrato potrebbe risultare impossibile, dato che dipende dalla velocità di registrazione.
- Non avviare il lettore con due dischi caricati simultaneamente.
Audio
+
Video
12 Cm
8 Cm
12Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- Registrato come segnale digitale con
migliore qualità audio, minore
distorsione del segnale e minore
deterioramento della qualità audio..
- Video con audio CD, qualità VHS e
tecnologia di compressione MPEG-1.
Indicazioni sul disco
~
Numero della regione di riproduzione
PAL
NTSC
Sistema PALcolour in Europa, Australia, Nuova Zelanda, ecc.
Sistema di trasmissione NTSC in U.S.A., Canada, Corea, Giappone, ecc.
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco stereo
Disco Audio Digitale
Disco DTS
Il disco contiene un prodotto software Divx
Numero della regione di riproduzione
Sia il lettore DVD sia i dischi hanno un codice diverso in base alla regione.
Per riprodurre il disco, i codici devono corrispondere. In caso contrario, il disco non verrà riprodotto.
Italiano
- 3
Sommario
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 2
Guida introduttiva
Tipi di disco e caratteristiche . . . . . . . . . . 3
Selezione della velocità di registrazione . . 27
Protezione di una videocassetta registrata 27
Registrazione immediata di un programma . 28
Registrazione di un programma con
Guida alla risoluzione dei problemi (VCR) 64
Guida alla risoluzione dei problemi (DVD) 65
Guida introduttiva
Italiano
- 5
Panoramica
Vista frontale del DVD-VCR
Guida introduttiva
12 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1.PIASTRA DVD
2.PULSANTE APRI/CHIUDI
3.VANO VIDEOCASSETTE
4.PULSANTE ESPULSIONE
5.PULSANTE STANDBY/ACCENSIONE
6.PULSANTE RIAVVOLGIMENTO/PRECEDENTE
7.PULSANTE ARRESTO
8.PULSANTE ESEGUI/PAUSA
Vista posteriore del DVD-VCR
1.JACK DI USCITA AUDIO DX/SX
2.CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA
3.AV2 (DEC./EXT.) JACK SCART (EURO-21)
4.JACK DI USCITA AUDIO SX/DX (SOLO DVD)
5.JACK DI USCITA VIDEO
6.USCITA A CONNETTORE TV
9.PULSANTE FAST AVANZAMENTO/SUCCESSIVO
10. PULSANTE REGISTRAZIONE
11. PULSANTE VISTA EZ
12. DISPLAY DEL PANNELLO FRONTALE
13. PULSANTE DI SELEZIONE PROGRAMMA
14. PULSANTE DI SELEZIONE DVD/VCR
15. PULSANTE MODALITÀ DI SCANSIONE
PROGRESSIVA
1 2 3 4
5 678 9 10
7.JACK DI INGRESSO AV1 (EURO AV) / USCITA
SCART (EURO-21)
8.JACK DI USCITA AUDIO DIGITALE (COASSIALE)
9.JACK DI USCITA VIDEO COMPONENT
10. S-VIDEO OUT JACK
Indicatori del display
1 2 3 4 5 6
6 -
Italiano
1. La piastra DVD è attiva.
2. Il disco è caricato.
3. L’ora, la posizione del contatore e lo stato della
piastra correnti sono visualizzati.
4. La videocassetta è inserita.
5. La piastra VCR è attiva.
6. Il timer di registrazione è programmato oppure
la registrazione è in corso.
Accessori
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
Inserimento delle
batterie nel telecomando
Guida introduttiva
Avete appena acquistato un DVD-VCR SAMSUNG.
Oltre al DVD-VCR, la confezione contiene i seguenti
accessori.
Telecomando
Cavo audio e video
Batterie per il
telecomando
Manuale
dell’utente
Cavo RF
È necessario inserire o sostituire le batterie del
telecomando quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Il telecomando smette di funzionare correttamente.
Premere la linguetta nella direzione della freccia
1
per aprire il vano batterie sul retro del
telecomando.
IInserire due batterie AAA, RO3 o equivalenti,
2
facendo attenzione alle polarità:
• + sulla batteria e + sul telecomando
• - sulla batteria e - sul telecomando
• Non mischiare tipi di batteria diversi, ad
esempio batterie al manganese e alcaline.
Chiudere il coperchio allineandolo alla base del
3
telecomando e spingendolo nella posizione di
chiusura.
Italiano
- 7
Panoramica del telecomando
STANDBY/ON
Guida introduttiva
1. STANDBY/ON
Consente di accendere e spegnere l’apparecchiatura.
2. Tasti numerici
3. CLEAR
Consente di cancellare una stazione TV preimpostata.
Consente di cancellare una registrazione preimpostata.
Consente di cancellare un contrassegno preimpostato.
Consente di reimpostare sullo zero il contatore del
nastro.
Consente di ritornare alla riproduzione normale durante
la riproduzione ripetuta.
4. VCR
Consente di attivare il VCR.
5. DVD
Consente di attivare il DVD.
6. TRK (/)
Consente di regolare manualmente l’allineamento
per ottimizzare l’immagine durante la riproduzione.
7. AUDIO
Consente di accedere alle varie funzioni audio.
8 -
Italiano
8. STOP ( ■ )
Consente di arrestare la riproduzione.
9. SEARCH/SKIP (
Consente di effettuare ricerche in avanti o indietro
nel disco.
OPEN/CLOSE
OK
Consente di saltare un titolo, capitolo o traccia.
10. SUBTITLE
Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli del DVD.
11. MENU
Consente di visualizzare il menu a video.
……/ ††, œœ/ √√
12. OK
Consente di controllare il cursore nel menu a video e
confermare la scelte.
13. SPEED
Consente di selezionare la velocità di registrazione.
14. REC ( ●)
Consente di effettuare una registrazione su
videocassetta.
15. TIMER
Consente di attivare il timer per la registrazione di un
programma.
16. ANGLE
Consente di accedere alle diverse angolature di
visualizzazione su DVD.
IPC (Intelligent Picture Control)
Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
17. OPEN/CLOSE
Consente di aprire e chiudere il vano del disco e
della videocassetta.
18. SHUTTLE
Consente di riprodurre una sequenza a velocità
variabili.
19. TV/VCR
Consente di selezionare TV o VCR.
20. INPUT SEL.
Consente di selezionare un segnale di ingresso
esterno.
21. PROG (/)
Consente di selezionare un programma TV.
22. AF.ADV/STEP
Consente di riprodurre una sequenza fotogramma
per fotogramma.
23. PLAY/STILL (
Consente di eseguire o interrompere la riproduzione.
24. INFO.
Consente di visualizzare le impostazioni correnti o lo
stato del disco.
25. RETURN
Consente di ritornare a un menu precedente.
26. EZ VIEW
Consente di regolare le proporzioni dello schermo su
un disco.
27. DISC MENU
Consente di visualizzare il menu del disco
28. MARK
Consente di contrassegnare una posizione durante
la riproduzione di un disco.
SEARCH
Consente di cercare una sequenza specifica.
29. MODE
Consente di selezionare la riproduzione
programmata o casuale.
REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una
traccia, un disco o una sequenza A-B.
œœ/ √√, lœœ/√√l
√ll
)
)
Collegamenti
Guida rapida
Questa guida rapida fornisce informazioni sufficienti
per iniziare a usare subito il DVD-VCR.
Collegamenti
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART
Collegamento del DVD-VCR a un’antenna
satellitare Ricevitore o altre
apparecchiature
satellitare o ad altre apparecchiature . . . . . 11
•
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . 11
•
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo S-Video (solo DVD) . . . . . . . 12
•
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo video Component (solo DVD 12
•
Collegamenti del ricevitore AV . . . . . . . . . . 13
•
Collegamento e configurazione automatica . 14
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo Audio/Video
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo S-Video (solo DVD)
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo video Component (solo DVD)
Collegamenti del ricevitore AV
Collegamento e configurazione automatica
Italiano
- 9
Collegamento del
TV
Collegamento del
DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF
I segnali dei programmi televisivi possono essere
ricevuti da una delle seguenti fonti:
• Antenna esterna
• Antenna interna
• Rete televisiva via cavo
• Ricevitore satellitare
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-
VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
Nota
Collegamenti
Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna o il
1
cavo di ingresso di rete.
Collegare questo cavo al jack coassiale 75?
2
contrassegnato con sul retro del DVD-VCR.
Inserire il cavo RF fornito in dotazione nella
3
presadel DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo RF nel
4
connettore del televisore utilizzato
precedentemente per l’antenna.
DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore
utilizzando il cavo SCART, se il televisore dispone
dell’ingresso appropriato. In questo modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
• Si semplifica la procedura di installazione del
DVD-VCR
A prescindere dal tipo di collegamento utilizzato,
collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione.
Nota
In caso contrario, quando il DVD-VCR è spento
sullo schermo non apparirà alcuna immagine.
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-VCR
siano spenti prima di collegare i cavi.
Collegare il cavo dell’antenna.
1
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack
2
AV 1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
3
appropriato del televisore.
Collegamento del cavo di uscita audio
❚
È possibile collegare il DVD-VCR a un sistema Hi-Fi.
Esempio: Se si desidera sfruttare la qualità del
proprio sistema stereo Hi-Fi durante la
riproduzione di un disco:
Inserire il cavo di uscita audio nei connettori
4
audio sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo audio nei
5
Antenna
Cavo dell’antenna
TV
4
Cavo RF
10 -
Italiano
2
3
connettori di ingresso appropriati del sistema
stereo Hi-Fi.
4
Antenna
1
2
5
TV
3
Cavo RF
Collegamento del DVD-VCR
Collegamento del DVDa un ricevitore satellitare o
ad altre apparecchiature
È possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando il cavo
SCART, se l’altra apparecchiatura dispone delle
uscite appropriate. Le illustrazioni seguenti
forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
AV2 IN: Tramite cavo Scart a 21 pin
1
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare
o a un’altra apparecchiatura tramite il jack AV2
(DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR.
Una volta effettuato questo collegamento,
selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo il
pulsante INPUT SEL..
Tramite cavo RF
2
Una volta effettuato questo collegamento, è
necessario preimpostare la stazione ricevuta
tramite il sintonizzatore satellitare.
AV1 (EURO AV) : Tramite cavo Scart a 21 pin
3
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack
AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
appropriato del televisore.
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore
utilizzando il cavo audio/video, se il televisore dispone
dell’ingresso appropriato.
1
2
3
4
VCR al televisore tramite
il cavo Audio/Video
Collegare un’estremità del cavo video al jack di
ingresso VIDEO sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo video nel
connettore di ingresso appropriato del televisore.
Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di
ingresso AUDIO sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra
e a destra dei canali.
Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei
connettori di ingresso appropriati del televisore.
Collegamenti
Ricevitore satellitare o altra
apparecchiatura
TV
Cavo SCART
Cavo RF
Antenna
Cavo dell’antenna
2
1
3
1
2
3
4
Italiano
- 11
Collegamento del DVD-VCR
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
Collegamento del DVD-VCR
al televisore tramite il cavo
S-Video
Questo cavo consente di ottenere immagini di alta
qualità. Il cavo S-Video separa gli elementi
dell’immagine in segnali in bianco e nero (Y) e a colori
(C), generando immagini più nitide rispetto alle altre
modalità di ingresso video.
Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack di
1
uscita S-VIDEO sul retro del DVD-VCR.
Collegamenti
Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
2
connettore di ingresso appropriato del televisore.
Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di
3
ingresso AUDIO LINE sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra
e a destra dei canali.
Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei
4
connettori di ingresso appropriati del televisore.
(solo DVD)
al televisore tramite il cavo
video Component
L’uso dell’uscita video Component è possibile solo se il
televisore dispone di un ingresso di scansione
progressiva.
Questo cavo consente di ottenere immagini con colori
accurati e di alta qualità. La modalità video Component
separa gli elementi dell’immagine in segnali in bianco e
nero (Y), blu (Pb) e rosso (Pr), in modo da ottenere
immagini chiare e nitide.
Collegare i cavi video Component al jack di uscita
1
VIDEO COMPONENT sul retro del DVD-VCR e al
jack di ingresso VIDEO COMPONENT sul retro
del televisore.
Collegare i cavi audio al jack di uscita della LINEA
2
AUDIO sul retro del DVD-VCR e al jack di
INGRESSO AUDIO sul retro del televisore.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra
e a destra dei canali.
(solo DVD)
Utilizzare il metodo di collegamento S-Video
solo per il DVD.
Nota
3
2
INGRESSO VIDEO COMPONENT
1
2
1
4
USCITA VIDEO COMPONENT
12 -
Italiano
Scansione progressiva
❚
Se il televisore supporta la scansione progressiva,
premere il pulsante P.SCAN sul pannello frontale
mentre l’apparecchiatura è in modalità di arresto.
• La scansione progressiva è disponibile solo con
il DVD. Attivarla in modalità di arresto DVD.
• Verrà visualizzato il messaggio “Premere OK per
confermare il modo scan progressivo. D’altrove
premere RITO”. Per attivarla, premere OK.
Assicurarsi che il disco sia completamente fermo
prima di cambiare la modalità.
• Per annullare la modalità di scansione progressiva,
premere il pulsante P.SCAN in modalità di arresto.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano.
I jack di uscita dei componenti Y, Pb e Pr sul DVDVCR devono essere collegati ai jack di ingresso
corrispondenti del televisore.
In caso contrario, sullo schermo del televisore le
immagini appariranno con una tinta rossa o blu.
Collegamenti del
ricevitore AV
Per sfruttare al meglio l’effetto audio cinematografico del
DVD, è possibile collegare il DVD-VCR a un sistema
Surround Sound, con un ricevitore A/V e sei altoparlanti
Surround Sound.
Se il ricevitore A/V è dotato di decoder Dolby Digital, è
possibile ignorare il decoder Dolby Digital incorporato nel
DVD-VCR. Utilizzare il collegamento di uscita audio
digitale indicato di seguito.
Collegare i jack di uscita Audio digitale sul pannello
1
del DVD-VCR ai jack di ingresso Audio digitale
corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando un cavo
coassiale Audio digitale:
Collegamenti
Se il televisore non dispone della modalità
di scansione progressiva, non verrà inviato
Nota
alcun segnale allo schermo. Premendo il
pulsante P.SCAN si passerà alla modalità
di scansione interlacciata.
Per determinare se l’apparecchio supporta
la scansione progressiva, consultare il
manuale del televisore.
In caso affermativo, cercare sul manuale le
istruzioni relative all’impostazione delle
opzioni di scansione progressiva nel
sistema di menu del televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo
di collegamento potrebbe essere diverso
rispetto alla figura in alto.
Che cos’è la scansione progressiva?
La scansione progressiva ha un numero di
linee di scansione doppio rispetto alla
scansione interlacciata. Di conseguenza,
l’immagine appare più chiara e di qualità
migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva,
è necessario collegare il lettore ai
componenti appropriati.
Utilizzare il metodo di collegamento video
Component solo per il DVD.
I dischi NTSC DVD non sono supportati.
Jack di uscita
Audio digitale
Ingresso Audio digitale di un
ricevitore A/V con decoder digitale
Dolby, MPEG2, DTS
Italiano
- 13
Collegamento e
configurazione
automatica
Il DVD-VCR si imposta automaticamente non appena
lo si collega per la prima volta alla rete di
alimentazione.
Le stazioni televisive vengono salvate nella memoria.
Questa procedura richiede alcuni minuti. Al termine, il
DVD-VCR sarà pronto per l’uso.
Verrà visualizzato il menu Seleziona Nazione.
5
Premere i pulsanti …/† , œ/√ per selezionare la
nazione desiderata.
Seleziona Nazione
ANLSPL
BICHCZ
DKNTRAltri
FINPGR
DE HU
OK RITO MENU
Collegare il cavo RF come illustrato a pagina 10.
1
(Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF).
Collegamenti
Collegare il DVD-VCR alla rete elettrica.
2
• La scritta “AUTO” sul pannello frontale inizierà
a lampeggiare.
Viene visualizzato il menu di impostazione della
3
lingua.
• Utilizzando i tasti … o † spostare la barra di
selezione per selezionare la lingua desiderata,
quindi premere il pulsante OK.
Language Set
√√
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK RETURN MENU
Avviare la scansione automatica.
4
Il numero di stazioni memorizzate
automaticamente dal DVD-videoregistratore
dipende dal numero di stazioni rilevate.
Sintonia Automatica
Attendere, prego...
√√
L’ora e la data corrente verranno visualizzate
5
automaticamente.
SETUP
Ora DateAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2005 SAB
Agglorna Ora: Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
10%
RITO MENU
Imposta Orologio
Avviare l’impostazione automatica.
4
Inserire una cassetta
e spegnere il
videoregistratore per
attivare il timer
14 -
Italiano
RITO MENU
Controllare la data e l’orario
• Se non sono corretti vedere “Impostazione
della data e dell’ora”. (a pagina 16)
• Se sono corretti, premere il pulsante RETURN
per uscire dal menu.
Una volta acceso, il DVD-VCR sarà pronto
Nota
per l’uso.
La funzione di “Collegamento e impostazione
automatica” è già completata. Per informazioni
sulla modifica delle impostazioni automatiche,
consultare “Impostazione manuale delle
stazioni” a pagina 19.
Impostazioni
Sintonizzazione del
televisore sul canale
DVD-VCR
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in
modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
Per visualizzare immagini con il DVD-VCR quando si
utilizza un cavo audio/video, è necessario impostare
il televisore in modalità Audio/Video (AV).
Switch on the television.
1
• Sintonizzazione del televisore sul canale DVD-VCR . 15
• Impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . 16
• Impostazione della lingua del menu . . . . . . . . 17
Controllare che il DVD-VCR legga la cassetta.
In caso contrario, premere il pulsante √II.
Avviare una scansione sul televisore oppure
5
impostare il televisore sul canale UHF 36.
Sintonizzare l’audio e l’immagine del televisore
6
finché risultano nitidi.
Quando l’immagine e l’audio sono
7
perfettamente chiari, memorizzare il canale
nella posizione desiderata sul televisore.
Quel programma sarà ora riservato per l’uso
con il DVD-VCR.
Impostazioni
Italiano
- 15
Impostazione della data
e dell’ora
Premere il pulsante œ o √ per selezionare le
3
ore, i minuti, il giorno, il mese e l’anno.
L’opzione selezionata viene evidenziata.
Premere il pulsante … o † per impostare le
voci.
Il giorno della settimana viene visualizzato
automaticamente. Premere il pulsante OK.
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in
modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione
programmata
• Programmare automaticamente la registrazione di
un programma
È necessario impostare la data e l’ora quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Non scordare di reimpostare l’ora quando si passa
dall’ora legale all’ora solare e viceversa.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Setup
Impostazioni
SETUP
TIMER
Lingua: Italiano
Orologio
DVD
Installa
Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere il pulsante … o † per selezionare
2
Orologio, quindi premere il pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Imposta Orologio.
Imposta Orologio
SETUP
Ora DateAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2005 SAB
Agglorna Ora: Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Imposta Orologio
SETUP
Ora DateAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2005 SAB
Agglorna Ora: Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
• Per scorrere più velocemente i valori, tenere
premuto il tasto … o †.
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
Impostazione automatica dell’orologio
❚
Premere il pulsante œ o √ per selezionare
4
Agglorna Ora.
Premere il pulsante … o † per selezionare Si.
Imposta Orologio
SETUP
Ora DateAnno
DVD
12 : 0001 / GEN / 2005 SAB
Agglorna Ora: Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
16 -
Italiano
Impostazione della
Impostazione automatica
lingua del menu
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Verrà selezionato Lingua.
Lingua: Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa
Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere nuovamente il pulsante OK o √.
2
Verrà selezionato il menu Selezione Lingua.
Selezione Lingua
√√
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OK RITO MENU
Setup
delle stazioni
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già
state impostate manualmente (vedere “Collegamento e
impostazione automatica” a pagina 14).
Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato
per ricevere le trasmissioni televisive.
È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il
sintonizzatore. Per effettuare questa operazione,
utilizzare:
√√
√√
√√
√√
√√
√√
• Collegamento e impostazione automatica (vedere
pagina 14)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 19)
Si possono memorizzare fino a 80 stazioni.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Setup
Lingua: Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa
Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere il pulsante … o † per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Installa.
Impostazioni
Premere il pulsante … o † per selezionare la
3
lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK
o √.
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Installa
√√
√√
√√
√√
Italiano
- 17
Premere il pulsante … o † per selezionare
3
Sintonia Automatica, quindi premere il
pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Seleziona Nazione.
Premere i pulsanti …/† , œ/√ per selezionare la
nazione desiderata.
Premere il pulsante OK.
4
Verrà visualizzato un messaggio per
comunicare che i canali già preimpostati sul
DVD-VCR verranno cancellati.
Impostazioni
Seleziona Nazione
ANLSPL
BICHCZ
DKNTRAltri
FINPGR
DE HU
OK RITO MENU
Sintonia Automatica
Attenzione : Tutti i dati verranno
cancellati
OK per continuare
MENU per terminare
Il numero di stazioni memorizzate
automaticamente dal DVD-videoregistratore
Nota
dipende dal numero di stazioni rilevate.
La data e l’ora vengono impostate
automaticamente in base al segnale
trasmesso. Se il segnale è debole oppure
sullo schermo appare un effetto “ghosting”,
la data e l’ora potrebbero non essere
impostate automaticamente. In questo
caso, impostarle manualmente seguendo le
procedure illustrate a pagina 16.
Al termine della procedura di scansione
automatica, alcune stazioni potrebbero
essere state memorizzate più volte. In
questo caso, selezionare quelle con un
segnale migliore e cancellare le altre
(vedere pagina 20).
OK RITO MENU
Premere il pulsante OK per avviare la
5
scansione automatica.
Verrà visualizzato il messaggio Attendere,
prego.
Sintonia Automatica
Attendere, prego...
√√
RITO MENU
• Viene effettuata la scansione e la
memorizzazione della prima banda di
frequenza, quindi il DVD-VCR cerca la
seconda stazione, e così via.
Quando la procedura di scansione automatica
è completata, il DVD-VCR passa
automaticamente al programma 1.
• Per annullare la scansione automatica prima
della fine, premere il pulsante MENU.
10%
18 -
Italiano
Impostazione manuale
delle stazioni
Non è necessario impostare manualmente le stazioni
se si è già eseguita l’impostazione automatica.
Premere il pulsante … o † per selezionare il
4
numero del programma desiderato.
Premere il pulsante √ per impostare la stazione.
Verrà visualizzato il menu SINTONIAMANUALE.
premere il pulsante … o † per avviare la
5
scansione dei canali.
Viene effettuata la scansione della banda di
frequenza e la prima stazione trovata viene
visualizzata.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Lingua: Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa
Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante … o † per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Installa.
Installa
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante … o † per selezionare
3
Sintonia Manuale, quindi premere il pulsante
OK o √.
Verrà visualizzato il menu INDICE
PROGRAMMI.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PRCHNOME DEC
1
2
3
4
5
Setup
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1
CH : - - REG. : DECODER : NO
NOME : - - - -
……††œœ√√
MEMORIA : OK
RETURN
Se necessario, premere il pulsante … o † per
6
selezionare REG., quindi premere il pulsante œ
o √ per regolare l’immagine.
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1
CH : 021
REG. : DECODER : NO
NOME : - - - -
……††œœ√√
MEMORIA : OK
RETURN
Premere il pulsante … o † per selezionare
7
DECODER, quindi premere il pulsante œ o √
per attivare o disattivare il decoder.
❉ ❉ MANUAL TUNING ❉ ❉
PR : 1
CH : 021
REG. : DECODER : NO
NAME : - - - -
……††œœ√√
MEMORIA : OK
RETURN
Impostazioni
……††√√
CANC. : CLEARRETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
Italiano
- 19
Premere il pulsante … o † per selezionare
8
NOME.
Il nome della stazione viene impostato
automaticamente sulla base del segnale
trasmesso.
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1
CH : 021
REG. : DECODER : NO
NOME : - - - -
……††œœ√√
MEMORY : OK
RETURN
Cancellazione di una
stazione preimpostata
Se si è memorizzata una stazione TV:
• Non necessaria
• Nella posizione sbagliata, è possibile cancellarla.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
•Per modificare il nome del programma, premere
il pulsante √. La prima lettera del nome inizia a
lampeggiare.
Per... Operazione da eseguire...
Selezionare un
carattere nel
nome
Impostazioni
Spostarsi al
carattere
precedente o
successivo
Se... Operazione da eseguire...
9
Si desidera
memorizzare la
stazione
visualizzata
Non si desidera
memorizzare la
stazione
visualizzata
Ripetere questa procedura dal punto 4 in
10
avanti fino a memorizzare tutte le stazioni
desiderate.
Premere il pulsante … o † fino a
quando appare il carattere
desiderato (lettere, numeri o
carattere “-”).
Premere i pulsanti œ o √ per
passare al carattere precedente o
successivo, rispettivamente.
•
Premere OK per memorizzare la
stazione
•
Premere i pulsanti … o † fino a
quando viene selezionato CH.
•
Premere i pulsanti œ o √ per
procedere alla scansione della
banda di frequenza e visualizzare
la stazione successiva.
Premere il pulsante … o † per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Installa.
Installa
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
Premere il pulsante … o † per selezionare
3
Impostazione manuale, quindi premere il
pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu INDICEPROGRAMMI.
……††√√
CANC. : CLEARRETURN
OK RITO MENU
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PRCHNOME DEC
1021- - - -NO
2
3
4
5
SCAMBIO CANALI
√√
√√
√√
√√
: OK
Premere il pulsante MENU per uscire dal
11
menu.
20 -
Italiano
Premere il pulsante … o † per selezionare la
4
stazione TV preimpostata da cancellare.
Premere il pulsante CLEAR per cancellare la
stazione.
Ripetere questa procedura dal punto 4 in avanti
5
per cancellare tutte le stazioni indesiderate.
Modifica della tabella
delle stazioni preimpostate
È possibile riordinare la tabella delle stazioni
assegnando numeri di programma diversi alle
stazioni elencate.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Premere il pulsante … o † per selezionare la
4
stazione TV preimpostata da cancellare.
La stazione selezionata verrà visualizzata sullo
schermo del televisore.
Premere il pulsante OK per cambiare il numero di
5
programma assegnato alla stazione.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PRCHNOME DEC
1021- - - -NO
2
3
4
5
Lingua: Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa
Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante … o † per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu Installa.
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G
Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante … o † per selezionare
3
Impostazione manuale, quindi premere il
pulsante OK o √.
Verrà visualizzato il menu INDICE
PROGRAMMI.
Setup
Installa
……††√√
√√
√√
√√
√√
√√
√√
Premere il pulsante … o † per selezionare la
6
posizione desiderata, quindi premere il pulsante
OK per cambiare la posizione.
SCAMBIO CANALI
: OK
RETURN
Impostazioni
Ad esempio, spostando una stazione dal
programma 1 al programma 3.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PRCHNOME DEC
1
2
3021- - - -NO
4
5
√√
√√
√√
√√
……††√√
CANC. : CLEARRETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PRCHNOME DEC
1021- - - -NO
2
3
4
5
……††√√
CANC. : CLEARRETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
Italiano
- 21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.