Samsung DVD-V6450 User Guide [it]

Manuale dell’utente
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
DVD-V5350 DVD-V6450
PAL
www.samsung.com
Istruzioni per la sicurezza
Le seguenti illustrazioni rappresentano le precauzioni da adottare.
L’immagine del fulmine è un segnale di allarme che indica la presenza di tensione pericolosa all’interno del prodotto.
Guida introduttiva
NON APRIRE IL DVD-VCR. Rivolgersi a personale specializzato.
NON esporre il DVD-VCR a condizioni estreme di
temperatura (meno di 5°C e più di 40°C) o di umidità
(meno di 10% e più di 75%).
NON esporre il DVD-VCR al contatto con sostanze liquide.
Durante i temporali, scollegare il DVD-VCR dalla presa di
alimentazione e dall’antenna.
QUESTAAPPARECCHIATURA NON È CONCEPITA PER L’USO IN AMBIENTI INDUSTRIALI
NON esporre il DVD-VCR alla luce solare diretta.
NON collocare oggetti sul DVD-VCR o sul telecomando.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo di tempo, rimuovere le batterie e riporre il telecomando
in un luogo fresco e asciutto.
Questo prodotto è dotato di una tecnologia di protezione del copyright tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e altri diritti di proprietà intellettuale di proprietà di Macrovision Corporation e altri titolari. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è limitato all'uso domestico e ad altri usi limitati, a meno di esplicita autorizzazione da parte di Macrovision Corporation. Sono vietati la decodifica e il disassemblaggio.
2 -
Italiano
Tipi di disco e caratteristiche
Questo lettore DVD è in grado di riprodurre i seguenti tipi di disco, elencati insieme ai relativi logo:
Tipi di disco (Logo)
DVD
Tipo di registrazione
Audio
+
Video
Dimensione
disco
12 Cm
8 Cm
Tempo di riproduzione
massimo
Faccia singola 240 min. Doppia faccia 480 min.
Faccia singola 80 min. Doppia faccia 160 min.
Caratteristiche
- Contengono tracce audio e video di alta qualità grazie ai sistemi Dolby Digital, DTS e MPEG-2.
- È possibile selezionare con facilità varie funzioni audio e video tramite il menu su schermo.
Guida introduttiva
AUDIO-CD
Audio
*(DVD-V6450)
VIDEO-CD
- NON riprodurre CD-ROM, CD-I e DVD-ROM con questo lettore! (Con il formato CDG vengono riprodotte solo le tracce audio, senza grafica.)
- Il lettore potrebbe non riprodurre CD-R, CD-RW e DVD-R, -RW, DVD+R, +RW, a seconda del tipo di disco o delle condizioni di registrazione.
- La riproduzione del disco registrato potrebbe risultare impossibile, dato che dipende dalla velocità di registrazione.
- Non avviare il lettore con due dischi caricati simultaneamente.
Audio
+
Video
12 Cm
8 Cm
12Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
- Registrato come segnale digitale con migliore qualità audio, minore distorsione del segnale e minore deterioramento della qualità audio..
- Video con audio CD, qualità VHS e tecnologia di compressione MPEG-1.
Indicazioni sul disco
~
Numero della regione di riproduzione
PAL
NTSC
Sistema PALcolour in Europa, Australia, Nuova Zelanda, ecc.
Sistema di trasmissione NTSC in U.S.A., Canada, Corea, Giappone, ecc.
Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
Disco stereo
Disco Audio Digitale
Disco DTS
Il disco contiene un prodotto software Divx
Numero della regione di riproduzione
Sia il lettore DVD sia i dischi hanno un codice diverso in base alla regione.
Per riprodurre il disco, i codici devono corrispondere. In caso contrario, il disco non verrà riprodotto.
Italiano
- 3
Sommario
Guida introduttiva
Guida introduttiva
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . 2
Guida introduttiva
Tipi di disco e caratteristiche . . . . . . . . . . 3
Panoramica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontale del DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posteriore del DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicatori del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserimento delle batterie nel telecomando . 7
Panoramica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamenti
Collegamenti
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento del DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o altre apparecchiature . . . . . . 11
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . 11
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo S-Video (solo DVD) . . . . . . 12
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo video Component (solo DVD) 12
Collegamenti del ricevitore AV . . . . . . . . . 13
Collegamento e configurazione automatica . 14
4 -
Italiano
Impostazioni
Impostazioni
Sintonizzazione del televisore sul
canale DVD-VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impostazione della data e dell’ora . . . . . . 16
Impostazione della lingua del menu . . . . . 17
Impostazione automatica delle stazioni . . 17
Impostazione manuale delle stazioni . . . . 19
Cancellazione di una stazione preimpostata 20 Modifica della tabella delle stazioni
preimpostate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selezione del tipo di audio RF OUT
(B/G-D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Regolazione del canale di uscita del
videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funzioni VCR
Funzioni VCR
Selezione della modalità colore . . . . . . . . 23
Controllo intelligente dell’immagine . . . . . 24
ShowView Extend (DVD-V6450) . . . . . . . . . 24
Spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . 25
Messaggi a video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selezione del tipo di videocassetta . . . . . 26
Riproduzione ripetuta . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione della velocità di registrazione . . 27 Protezione di una videocassetta registrata 27 Registrazione immediata di un programma . 28 Registrazione di un programma con
arresto automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Registrazione da un altro VCR o Camcorder . 29 Uso della funzione Assemble Edit
(Modifica assemblaggio) . . . . . . . . . . . . . 29
Uso della funzione ShowView (DVD-V6450) . 30 Modifica della programmazione ShowView
(DVD-V6450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del timer di programmazione . . . . . . 32
Controllo di una registrazione preimpostata . 34 Annullamento di una registrazione
preimpostata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Riproduzione
Riproduzione
Riproduzione di una videocassetta . . . . . 36
Regolazione manuale dell’allineamento
dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selezione della modalità di uscita audio . . 37 Riproduzione di una videocassetta al
rallentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di una sequenza fotogramma
per fotogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Riproduzione di una sequenza a velocità
variabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ricerca di una sequenza specifica . . . . . . 38
Uso del contatore del nastro . . . . . . . . . . 40
Funzioni DVD
Funzioni DVD
Impostazione delle opzioni della lingua . . 41
Impostazione delle opzioni audio . . . . . . . 43
Impostazione delle opzioni video . . . . . . . 44
Impostazione del blocco canali . . . . . . . . 45
Registrazione DivX(R) (DVD-V6450) . . . . 47
Aggiornamento firmware (DVD-V6450) . . 47
Funzioni di riproduzione speciali . . . . . . . 49
Uso della funzione Display . . . . . . . . . . . 50
Regolazione della proporzione dello
schermo (vista EZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selezione della lingua dei sottotitoli . . . . . 52
Selezione della lingua audio . . . . . . . . . . 52
Modifica dell’angolo di visuale . . . . . . . . . 53
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contrassegni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ripetizione del canale/titolo . . . . . . . . . . . 54
Ripetizione A - B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Riproduzione MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . 56
Riproduzione programmata e casuale
(CD/MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Riproduzione di immagini da CD . . . . . . . 58
Riproduzione DivX/MPEG4 (DVD-V6450) . 60 Funzioni di riproduzione speciali DivX/MPEG4
(DVD-V6450) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Riferimenti
Riferimenti
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guida alla risoluzione dei problemi (VCR) 64 Guida alla risoluzione dei problemi (DVD) 65
Guida introduttiva
Italiano
- 5
Panoramica
Vista frontale del DVD-VCR
Guida introduttiva
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
1. PIASTRA DVD
2. PULSANTE APRI/CHIUDI
3. VANO VIDEOCASSETTE
4. PULSANTE ESPULSIONE
5. PULSANTE STANDBY/ACCENSIONE
6. PULSANTE RIAVVOLGIMENTO/PRECEDENTE
7. PULSANTE ARRESTO
8. PULSANTE ESEGUI/PAUSA
Vista posteriore del DVD-VCR
1. JACK DI USCITA AUDIO DX/SX
2. CONNETTORE DI INGRESSO ANTENNA
3. AV2 (DEC./EXT.) JACK SCART (EURO-21)
4. JACK DI USCITA AUDIO SX/DX (SOLO DVD)
5. JACK DI USCITA VIDEO
6. USCITA A CONNETTORE TV
9. PULSANTE FAST AVANZAMENTO/SUCCESSIVO
10. PULSANTE REGISTRAZIONE
11. PULSANTE VISTA EZ
12. DISPLAY DEL PANNELLO FRONTALE
13. PULSANTE DI SELEZIONE PROGRAMMA
14. PULSANTE DI SELEZIONE DVD/VCR
15. PULSANTE MODALITÀ DI SCANSIONE PROGRESSIVA
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
7. JACK DI INGRESSO AV1 (EURO AV) / USCITA SCART (EURO-21)
8. JACK DI USCITA AUDIO DIGITALE (COASSIALE)
9. JACK DI USCITA VIDEO COMPONENT
10. S-VIDEO OUT JACK
Indicatori del display
1 2 3 4 5 6
6 -
Italiano
1. La piastra DVD è attiva.
2. Il disco è caricato.
3. L’ora, la posizione del contatore e lo stato della piastra correnti sono visualizzati.
4. La videocassetta è inserita.
5. La piastra VCR è attiva.
6. Il timer di registrazione è programmato oppure la registrazione è in corso.
Accessori
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
Inserimento delle batterie nel telecomando
Guida introduttiva
Avete appena acquistato un DVD-VCR SAMSUNG. Oltre al DVD-VCR, la confezione contiene i seguenti accessori.
Telecomando
Cavo audio e video
Batterie per il
telecomando
Manuale
dell’utente
Cavo RF
È necessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Il telecomando smette di funzionare correttamente.
Premere la linguetta nella direzione della freccia
1
per aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
IInserire due batterie AAA, RO3 o equivalenti,
2
facendo attenzione alle polarità:
• + sulla batteria e + sul telecomando
• - sulla batteria e - sul telecomando
• Non mischiare tipi di batteria diversi, ad esempio batterie al manganese e alcaline.
Chiudere il coperchio allineandolo alla base del
3
telecomando e spingendolo nella posizione di chiusura.
Italiano
- 7
Panoramica del telecomando
STANDBY/ON
Guida introduttiva
1. STANDBY/ON
Consente di accendere e spegnere l’apparecchiatura.
2. Tasti numerici
3. CLEAR
Consente di cancellare una stazione TV preimpostata. Consente di cancellare una registrazione preimpostata. Consente di cancellare un contrassegno preimpostato. Consente di reimpostare sullo zero il contatore del nastro. Consente di ritornare alla riproduzione normale durante la riproduzione ripetuta.
4. VCR
Consente di attivare il VCR.
5. DVD
Consente di attivare il DVD.
6. TRK ( / )
Consente di regolare manualmente l’allineamento per ottimizzare l’immagine durante la riproduzione.
7. AUDIO
Consente di accedere alle varie funzioni audio.
8 -
Italiano
8. STOP ( ■ )
Consente di arrestare la riproduzione.
9. SEARCH/SKIP (
Consente di effettuare ricerche in avanti o indietro nel disco.
OPEN/CLOSE
OK
Consente di saltare un titolo, capitolo o traccia.
10. SUBTITLE
Consente di cambiare la lingua dei sottotitoli del DVD.
11. MENU
Consente di visualizzare il menu a video.
/ † , œœ/ √
12. OK
Consente di controllare il cursore nel menu a video e confermare la scelte.
13. SPEED
Consente di selezionare la velocità di registrazione.
14. REC ( ●)
Consente di effettuare una registrazione su videocassetta.
15. TIMER
Consente di attivare il timer per la registrazione di un programma.
16. ANGLE
Consente di accedere alle diverse angolature di visualizzazione su DVD.
IPC (Intelligent Picture Control) Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
17. OPEN/CLOSE
Consente di aprire e chiudere il vano del disco e della videocassetta.
18. SHUTTLE
Consente di riprodurre una sequenza a velocità variabili.
19. TV/VCR
Consente di selezionare TV o VCR.
20. INPUT SEL.
Consente di selezionare un segnale di ingresso esterno.
21. PROG ( / )
Consente di selezionare un programma TV.
22. AF.ADV/STEP
Consente di riprodurre una sequenza fotogramma per fotogramma.
23. PLAY/STILL (
Consente di eseguire o interrompere la riproduzione.
24. INFO.
Consente di visualizzare le impostazioni correnti o lo stato del disco.
25. RETURN
Consente di ritornare a un menu precedente.
26. EZ VIEW
Consente di regolare le proporzioni dello schermo su un disco.
27. DISC MENU
Consente di visualizzare il menu del disco
28. MARK
Consente di contrassegnare una posizione durante la riproduzione di un disco.
SEARCH
Consente di cercare una sequenza specifica.
29. MODE
Consente di selezionare la riproduzione programmata o casuale.
REPEAT
Consente di ripetere un titolo, un capitolo, una traccia, un disco o una sequenza A-B.
œœ/ √√, lœœ/√√l
ll
)
)
Collegamenti
Guida rapida
Questa guida rapida fornisce informazioni sufficienti per iniziare a usare subito il DVD-VCR.
Collegamenti
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo RF
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo SCART
Collegamento del DVD-VCR a un’antenna satellitare Ricevitore o altre apparecchiature
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Collegamento del DVD-VCR a un ricevitore
satellitare o ad altre apparecchiature . . . . . 11
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo Audio/Video . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento del DVD-VCR al televisore
tramite il cavo S-Video (solo DVD) . . . . . . . 12
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo video Component (solo DVD 12
Collegamenti del ricevitore AV . . . . . . . . . . 13
Collegamento e configurazione automatica . 14
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo Audio/Video
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo S-Video (solo DVD)
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo video Component (solo DVD)
Collegamenti del ricevitore AV
Collegamento e configurazione automatica
Italiano
- 9
Collegamento del
TV
Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo RF
I segnali dei programmi televisivi possono essere ricevuti da una delle seguenti fonti:
• Antenna esterna
• Antenna interna
• Rete televisiva via cavo
• Ricevitore satellitare
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-
VCR siano spenti prima di collegare i cavi.
Nota
Collegamenti
Scollegare dal televisore il cavo dell’antenna o il
1
cavo di ingresso di rete.
Collegare questo cavo al jack coassiale 75?
2
contrassegnato con sul retro del DVD-VCR.
Inserire il cavo RF fornito in dotazione nella
3
presa del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo RF nel
4
connettore del televisore utilizzato precedentemente per l’antenna.
DVD-VCR al televisore
tramite il cavo SCART
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utilizzando il cavo SCART, se il televisore dispone dell’ingresso appropriato. In questo modo:
• Si ottiene una migliore qualità audio e video
• Si semplifica la procedura di installazione del DVD-VCR
A prescindere dal tipo di collegamento utilizzato,
collegare sempre il cavo RF fornito in dotazione.
Nota
In caso contrario, quando il DVD-VCR è spento sullo schermo non apparirà alcuna immagine.
Assicurarsi che sia il televisore sia il DVD-VCR
siano spenti prima di collegare i cavi.
Collegare il cavo dell’antenna.
1
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack
2
AV 1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore
3
appropriato del televisore.
Collegamento del cavo di uscita audio
È possibile collegare il DVD-VCR a un sistema Hi-Fi. Esempio: Se si desidera sfruttare la qualità del
proprio sistema stereo Hi-Fi durante la riproduzione di un disco:
Inserire il cavo di uscita audio nei connettori
4
audio sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo audio nei
5
Antenna
Cavo dell’antenna
TV
4
Cavo RF
10 -
Italiano
2
3
connettori di ingresso appropriati del sistema stereo Hi-Fi.
4
Antenna
1
2
5
TV
3
Cavo RF
Collegamento del DVD-VCR
Collegamento del DVD­a un ricevitore satellitare o ad altre apparecchiature
È possibile collegare il DVD-VCR a un ricevitore satellitare o a un altro DVD-VCR utilizzando il cavo SCART, se l’altra apparecchiatura dispone delle uscite appropriate. Le illustrazioni seguenti forniscono alcuni esempi di collegamenti possibili.
AV2 IN: Tramite cavo Scart a 21 pin
1
Collegare il cavo SCART al ricevitore satellitare o a un’altra apparecchiatura tramite il jack AV2 (DEC./EXT.) sul retro del DVD-VCR. Una volta effettuato questo collegamento, selezionare le fonti di ingresso AV2 premendo il pulsante INPUT SEL..
Tramite cavo RF
2
Una volta effettuato questo collegamento, è necessario preimpostare la stazione ricevuta tramite il sintonizzatore satellitare.
AV1 (EURO AV) : Tramite cavo Scart a 21 pin
3
Collegare un’estremità del cavo SCART al jack AV1 (EURO AV) sul retro del DVD-VCR. Inserire l’altra estremità del cavo nel connettore appropriato del televisore.
È possibile collegare il DVD-VCR al televisore utilizzando il cavo audio/video, se il televisore dispone dell’ingresso appropriato.
1
2 3
4
VCR al televisore tramite
il cavo Audio/Video
Collegare un’estremità del cavo video al jack di ingresso VIDEO sul retro del DVD-VCR.
Inserire l’altra estremità del cavo video nel connettore di ingresso appropriato del televisore.
Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di ingresso AUDIO sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra e a destra dei canali.
Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei connettori di ingresso appropriati del televisore.
Collegamenti
Ricevitore satellitare o altra apparecchiatura
TV
Cavo SCART
Cavo RF
Antenna
Cavo dell’antenna
2
1
3
1
2
3
4
Italiano
- 11
Collegamento del DVD-VCR
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
Collegamento del DVD-VCR
al televisore tramite il cavo S-Video
Questo cavo consente di ottenere immagini di alta qualità. Il cavo S-Video separa gli elementi dell’immagine in segnali in bianco e nero (Y) e a colori (C), generando immagini più nitide rispetto alle altre modalità di ingresso video.
Collegare un’estremità del cavo S-Video al jack di
1
uscita S-VIDEO sul retro del DVD-VCR.
Collegamenti
Inserire l’altra estremità del cavo S-Video nel
2
connettore di ingresso appropriato del televisore.
Collegare un’estremità del cavo audio aI jack di
3
ingresso AUDIO LINE sul retro del DVD-VCR.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra e a destra dei canali.
Inserire l’altra estremità dei cavi audio nei
4
connettori di ingresso appropriati del televisore.
(solo DVD)
al televisore tramite il cavo video Component
L’uso dell’uscita video Component è possibile solo se il televisore dispone di un ingresso di scansione progressiva. Questo cavo consente di ottenere immagini con colori accurati e di alta qualità. La modalità video Component separa gli elementi dell’immagine in segnali in bianco e nero (Y), blu (Pb) e rosso (Pr), in modo da ottenere immagini chiare e nitide.
Collegare i cavi video Component al jack di uscita
1
VIDEO COMPONENT sul retro del DVD-VCR e al
jack di ingresso VIDEO COMPONENT sul retro del televisore.
Collegare i cavi audio al jack di uscita della LINEA
2
AUDIO sul retro del DVD-VCR e al jack di INGRESSO AUDIO sul retro del televisore.
• Prestare attenzione alla codifica a colori a sinistra e a destra dei canali.
(solo DVD)
Utilizzare il metodo di collegamento S-Video
solo per il DVD.
Nota
3
2
INGRESSO VIDEO COMPONENT
1
2
1
4
USCITA VIDEO COMPONENT
12 -
Italiano
Scansione progressiva
Se il televisore supporta la scansione progressiva, premere il pulsante P.SCAN sul pannello frontale mentre l’apparecchiatura è in modalità di arresto.
• La scansione progressiva è disponibile solo con il DVD. Attivarla in modalità di arresto DVD.
• Verrà visualizzato il messaggio “Premere OK per confermare il modo scan progressivo. D’altrove premere RITO”. Per attivarla, premere OK. Assicurarsi che il disco sia completamente fermo prima di cambiare la modalità.
• Per annullare la modalità di scansione progressiva, premere il pulsante P.SCAN in modalità di arresto.
• Assicurarsi che i codici a colori corrispondano. I jack di uscita dei componenti Y, Pb e Pr sul DVD­VCR devono essere collegati ai jack di ingresso corrispondenti del televisore. In caso contrario, sullo schermo del televisore le immagini appariranno con una tinta rossa o blu.
Collegamenti del ricevitore AV
Per sfruttare al meglio l’effetto audio cinematografico del DVD, è possibile collegare il DVD-VCR a un sistema Surround Sound, con un ricevitore A/V e sei altoparlanti Surround Sound. Se il ricevitore A/V è dotato di decoder Dolby Digital, è possibile ignorare il decoder Dolby Digital incorporato nel DVD-VCR. Utilizzare il collegamento di uscita audio digitale indicato di seguito.
Collegare i jack di uscita Audio digitale sul pannello
1
del DVD-VCR ai jack di ingresso Audio digitale corrispondenti sul ricevitore A/V utilizzando un cavo coassiale Audio digitale:
Collegamenti
Se il televisore non dispone della modalità
di scansione progressiva, non verrà inviato
Nota
alcun segnale allo schermo. Premendo il pulsante P.SCAN si passerà alla modalità di scansione interlacciata.
Per determinare se l’apparecchio supporta
la scansione progressiva, consultare il manuale del televisore. In caso affermativo, cercare sul manuale le istruzioni relative all’impostazione delle opzioni di scansione progressiva nel sistema di menu del televisore.
A seconda del televisore in uso, il metodo
di collegamento potrebbe essere diverso rispetto alla figura in alto.
Che cos’è la scansione progressiva?
La scansione progressiva ha un numero di linee di scansione doppio rispetto alla scansione interlacciata. Di conseguenza, l’immagine appare più chiara e di qualità migliore.
Prima di utilizzare la scansione progressiva,
è necessario collegare il lettore ai componenti appropriati.
Utilizzare il metodo di collegamento video
Component solo per il DVD.
I dischi NTSC DVD non sono supportati.
Jack di uscita
Audio digitale
Ingresso Audio digitale di un
ricevitore A/V con decoder digitale
Dolby, MPEG2, DTS
Italiano
- 13
Collegamento e configurazione automatica
Il DVD-VCR si imposta automaticamente non appena lo si collega per la prima volta alla rete di alimentazione. Le stazioni televisive vengono salvate nella memoria. Questa procedura richiede alcuni minuti. Al termine, il DVD-VCR sarà pronto per l’uso.
Verrà visualizzato il menu Seleziona Nazione.
5
Premere i pulsanti …/† , œ/√ per selezionare la nazione desiderata.
Seleziona Nazione
ANLSPL
B I CH CZ
DK N TR Altri
FIN P GR
DE HU
OK RITO MENU
Collegare il cavo RF come illustrato a pagina 10.
1
(Collegamento del DVD-VCR al televisore tramite il cavo RF).
Collegamenti
Collegare il DVD-VCR alla rete elettrica.
2
• La scritta “AUTO” sul pannello frontale inizierà a lampeggiare.
Viene visualizzato il menu di impostazione della
3
lingua.
• Utilizzando i tasti o spostare la barra di selezione per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK.
Language Set
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
OK RETURN MENU
Avviare la scansione automatica.
4
Il numero di stazioni memorizzate automaticamente dal DVD-videoregistratore dipende dal numero di stazioni rilevate.
Sintonia Automatica
Attendere, prego...
√√
L’ora e la data corrente verranno visualizzate
5
automaticamente.
SETUP
Ora Date Anno
DVD
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Agglorna Ora : Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
10%
RITO MENU
Imposta Orologio
Avviare l’impostazione automatica.
4
Inserire una cassetta e spegnere il videoregistratore per attivare il timer
14 -
Italiano
RITO MENU
Controllare la data e l’orario
• Se non sono corretti vedere “Impostazione della data e dell’ora”. (a pagina 16)
• Se sono corretti, premere il pulsante RETURN per uscire dal menu.
Una volta acceso, il DVD-VCR sarà pronto
Nota
per l’uso.
La funzione di “Collegamento e impostazione
automatica” è già completata. Per informazioni sulla modifica delle impostazioni automatiche, consultare “Impostazione manuale delle stazioni” a pagina 19.
Impostazioni
Sintonizzazione del televisore sul canale DVD-VCR
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per: Per visualizzare immagini con il DVD-VCR quando si utilizza un cavo audio/video, è necessario impostare il televisore in modalità Audio/Video (AV).
Switch on the television.
1
Sintonizzazione del televisore sul canale DVD-VCR . 15
Impostazione della data e dell’ora . . . . . . . . . 16
Impostazione della lingua del menu . . . . . . . . 17
Impostazione automatica delle stazioni . . . . . 17
Impostazione manuale delle stazioni . . . . . . . 19
Cancellazione di una stazione preimpostata . . 20
Modifica della tabella delle stazioni preimpostate 21
Selezione del tipo di audio RF OUT (B/G-D/K) 24
Regolazione del canale di uscita del
videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Accendere il DVD-VCR premendo il pulsante
2
/I STANDBY/ON sul pannello frontale o sul
telecomando.
Selezionare un programma sul televisore da
3
utilizzare con il DVD-VCR.
Inserire una videocassetta nel DVD-VCR.
4
Controllare che il DVD-VCR legga la cassetta. In caso contrario, premere il pulsante II.
Avviare una scansione sul televisore oppure
5
impostare il televisore sul canale UHF 36.
Sintonizzare l’audio e l’immagine del televisore
6
finché risultano nitidi.
Quando l’immagine e l’audio sono
7
perfettamente chiari, memorizzare il canale nella posizione desiderata sul televisore. Quel programma sarà ora riservato per l’uso con il DVD-VCR.
Impostazioni
Italiano
- 15
Impostazione della data e dell’ora
Premere il pulsante œ o √ per selezionare le
3
ore, i minuti, il giorno, il mese e l’anno. L’opzione selezionata viene evidenziata. Premere il pulsante … o † per impostare le voci. Il giorno della settimana viene visualizzato automaticamente. Premere il pulsante OK.
Il DVD-VCR contiene un orologio impostato in modalità a 24 ore e un calendario utilizzati per:
• Interrompere automaticamente una registrazione programmata
• Programmare automaticamente la registrazione di un programma
È necessario impostare la data e l’ora quando:
• Si acquista il DVD-VCR.
• Non scordare di reimpostare l’ora quando si passa dall’ora legale all’ora solare e viceversa.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Setup
Impostazioni
SETUP
TIMER
Lingua : Italiano Orologio
DVD
Installa Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
2
Orologio, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Imposta Orologio.
Imposta Orologio
SETUP
Ora Date Anno
DVD
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Agglorna Ora : Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Imposta Orologio
SETUP
Ora Date Anno
DVD
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Agglorna Ora : Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
• Per scorrere più velocemente i valori, tenere premuto il tasto … o †.
• Premere il pulsante MENU per uscire dal menu.
Impostazione automatica dell’orologio
Premere il pulsante œ o √ per selezionare
4
Agglorna Ora. Premere il pulsante … o † per selezionare Si.
Imposta Orologio
SETUP
Ora Date Anno
DVD
12 : 00 01 / GEN / 2005 SAB Agglorna Ora : Si
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
16 -
Italiano
Impostazione della
Impostazione automatica
lingua del menu
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √. Verrà selezionato Lingua.
Lingua : Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere nuovamente il pulsante OK o √.
2
Verrà selezionato il menu Selezione Lingua.
Selezione Lingua
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands
OK RITO MENU
Setup
delle stazioni
Non è necessario preimpostare le stazioni se sono già state impostate manualmente (vedere “Collegamento e impostazione automatica” a pagina 14). Il DVD-VCR contiene un sintonizzatore incorporato per ricevere le trasmissioni televisive. È necessario impostare le stazioni ricevute tramite il sintonizzatore. Per effettuare questa operazione, utilizzare:
• Collegamento e impostazione automatica (vedere pagina 14)
• Impostazione automatica
• Impostazione manuale (vedere pagina 19)
Si possono memorizzare fino a 80 stazioni.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Setup
Lingua : Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Installa.
Impostazioni
Premere il pulsante o per selezionare la
3
lingua desiderata, quindi premere il pulsante OK o √.
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Installa
Italiano
- 17
Premere il pulsante o per selezionare
3
Sintonia Automatica, quindi premere il
pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Seleziona Nazione. Premere i pulsanti …/† , œ/√ per selezionare la nazione desiderata.
Premere il pulsante OK.
4
Verrà visualizzato un messaggio per comunicare che i canali già preimpostati sul DVD-VCR verranno cancellati.
Impostazioni
Seleziona Nazione
ANLSPL
B I CH CZ
DK N TR Altri
FIN P GR
DE HU
OK RITO MENU
Sintonia Automatica
Attenzione : Tutti i dati verranno cancellati
OK per continuare MENU per terminare
Il numero di stazioni memorizzate
automaticamente dal DVD-videoregistratore
Nota
dipende dal numero di stazioni rilevate.
La data e l’ora vengono impostate
automaticamente in base al segnale trasmesso. Se il segnale è debole oppure sullo schermo appare un effetto “ghosting”, la data e l’ora potrebbero non essere impostate automaticamente. In questo caso, impostarle manualmente seguendo le procedure illustrate a pagina 16.
Al termine della procedura di scansione
automatica, alcune stazioni potrebbero essere state memorizzate più volte. In questo caso, selezionare quelle con un segnale migliore e cancellare le altre (vedere pagina 20).
OK RITO MENU
Premere il pulsante OK per avviare la
5
scansione automatica. Verrà visualizzato il messaggio Attendere,
prego.
Sintonia Automatica
Attendere, prego...
√√
RITO MENU
• Viene effettuata la scansione e la memorizzazione della prima banda di frequenza, quindi il DVD-VCR cerca la seconda stazione, e così via. Quando la procedura di scansione automatica è completata, il DVD-VCR passa automaticamente al programma 1.
• Per annullare la scansione automatica prima della fine, premere il pulsante MENU.
10%
18 -
Italiano
Impostazione manuale delle stazioni
Non è necessario impostare manualmente le stazioni se si è già eseguita l’impostazione automatica.
Premere il pulsante o per selezionare il
4
numero del programma desiderato. Premere il pulsante per impostare la stazione. Verrà visualizzato il menu SINTONIA MANUALE.
premere il pulsante o per avviare la
5
scansione dei canali. Viene effettuata la scansione della banda di frequenza e la prima stazione trovata viene visualizzata.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Lingua : Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Installa.
Installa
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
3
Sintonia Manuale, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 2 3 4 5
Setup
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1 CH : - - ­REG. : ­DECODER : NO NOME : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
RETURN
Se necessario, premere il pulsante o per
6
selezionare REG., quindi premere il pulsante œ o per regolare l’immagine.
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 REG. : ­DECODER : NO NOME : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
RETURN
Premere il pulsante o per selezionare
7
DECODER, quindi premere il pulsante œ o
per attivare o disattivare il decoder.
❉ ❉ MANUAL TUNING ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 REG. : ­DECODER : NO NAME : - - - -
œœ
MEMORIA : OK
RETURN
Impostazioni
CANC. : CLEAR RETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
Italiano
- 19
Premere il pulsante o per selezionare
8
NOME.
Il nome della stazione viene impostato automaticamente sulla base del segnale trasmesso.
❉ ❉ SINTONIA MANUALE ❉ ❉
PR : 1 CH : 021 REG. : ­DECODER : NO NOME : - - - -
œœ
MEMORY : OK
RETURN
Cancellazione di una stazione preimpostata
Se si è memorizzata una stazione TV:
• Non necessaria
• Nella posizione sbagliata, è possibile cancellarla.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
•Per modificare il nome del programma, premere il pulsante . La prima lettera del nome inizia a lampeggiare.
Per... Operazione da eseguire...
Selezionare un carattere nel nome
Impostazioni
Spostarsi al carattere precedente o successivo
Se... Operazione da eseguire...
9
Si desidera memorizzare la stazione visualizzata
Non si desidera memorizzare la stazione visualizzata
Ripetere questa procedura dal punto 4 in
10
avanti fino a memorizzare tutte le stazioni desiderate.
Premere il pulsante … o † fino a quando appare il carattere desiderato (lettere, numeri o carattere “-”).
Premere i pulsanti œ o √ per passare al carattere precedente o successivo, rispettivamente.
Premere OK per memorizzare la stazione
Premere i pulsanti o fino a quando viene selezionato CH.
Premere i pulsanti œ o per procedere alla scansione della banda di frequenza e visualizzare la stazione successiva.
Premere il pulsante o per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Installa.
Installa
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
Premere il pulsante o per selezionare
3
Impostazione manuale, quindi premere il
pulsante OK o . Verrà visualizzato il menu INDICE PROGRAMMI.
CANC. : CLEAR RETURN
OK RITO MENU
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 021 - - - - NO 2 3 4 5
SCAMBIO CANALI
: OK
Premere il pulsante MENU per uscire dal
11
menu.
20 -
Italiano
Premere il pulsante o per selezionare la
4
stazione TV preimpostata da cancellare. Premere il pulsante CLEAR per cancellare la stazione.
Ripetere questa procedura dal punto 4 in avanti
5
per cancellare tutte le stazioni indesiderate.
Modifica della tabella delle stazioni preimpostate
È possibile riordinare la tabella delle stazioni assegnando numeri di programma diversi alle stazioni elencate.
Premere il pulsante MENU, quindi premere il
1
pulsante OK o √.
Premere il pulsante o per selezionare la
4
stazione TV preimpostata da cancellare. La stazione selezionata verrà visualizzata sullo schermo del televisore.
Premere il pulsante OK per cambiare il numero di
5
programma assegnato alla stazione.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 021 - - - - NO 2 3 4 5
Lingua : Italiano
SETUP
Orologio
DVD
Installa Imposta Utente
VCR
Auto-Spegnimento : No
TIMER
Messaggi Sullo Schermo: Si
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
2
Installa, quindi premere il pulsante OK o √. Verrà visualizzato il menu Installa.
Sintonia Automatica
SETUP
Sintonia Manuale
DVD
Standard TV : G Canale VCR Out : CH 36
VCR
TIMER
FUNZ.
OK RITO MENU
Premere il pulsante o per selezionare
3
Impostazione manuale, quindi premere il
pulsante OK o . Verrà visualizzato il menu INDICE
PROGRAMMI.
Setup
Installa
Premere il pulsante o per selezionare la
6
posizione desiderata, quindi premere il pulsante
OK per cambiare la posizione.
SCAMBIO CANALI
: OK
RETURN
Impostazioni
Ad esempio, spostando una stazione dal programma 1 al programma 3.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 2 3 021 - - - - NO 4 5
CANC. : CLEAR RETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
• Premere il pulsante MENU per uscire dal
menu.
❉ ❉ INDICE PROGRAMMI ❉ ❉
PR CH NOME DEC
1 021 - - - - NO 2 3 4 5
CANC. : CLEAR RETURN
SCAMBIO CANALI
: OK
Italiano
- 21
Loading...
+ 49 hidden pages