Consignes de sécurité
Tabla de Contenidos
ATENCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTE RIOR). NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA
REPARAR EL USUARIO. PERMITA QUE EL PERSONAL TÉCNICO
CALIFICADO REALICELAS REPARACIONES NECE SARIAS.
ADVERTENCIA:
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga
eléctrica, no exponga este artefacto a Iluvia o humedad.
ADVERTENCIA:
PARAEVITAR EXPOSICIÓN PELIGROSAALARADIACIÓN INVISIBLE
DE LASER, NO ABRIR O QUITAR/DESHACER LA ENVOLTURAPROTECTORADE LASER.
PRECAUCIÓN PARAEL USUARIO/INSTALADOR:
La autorización para operar este equipo certificado FCC puede perder
validez si se hacen cambios o modificaciones que no están expresamente aprobadas por el fabricante, el responsable del cumplimiento de
las reglas de Parte 15 FCC.
NOTAPARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV:
Esta nota es para llamar la atención del instalador del sistema CATV
con respecto al artículo 820-40 del Código Nacional de Electrónica que
establece las líneas generales para la correcta conexión a tierra y en
particular, especifica que el cable a tierra se debe conectar al sistema
general de descarga del edificio tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible.
Notificación sobre copias
La ley federal prevé severas sanciones civiles y penales a la reproducción y distribución no autorizada o a la exhibición de películas y cintas
de vídeo protegidas por el derecho de autor. (copyright). (Título 17,
Código de los EE.UU. Secciones 501 y 506).
Notificación de Macrovision
Este producto incorpora la protección de derecho de autor de tecnología,
que prevé un sistema de reclamos sobre algunas patentes de EE.UU., derechos de propiedad intelectual acreditados por Macrovision Corporation y
otros derecho habientes. El uso de esta tecnología de protección debe ser
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la envoltura del producto que podría tener magnitud suficiente como para constituir riesgo de incendios o de descarga eléctrica en
personas.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a la aplicación.
autorizada por Macrovision Corporation y se destina al hogar y a otros
lugares de exhibición limitados a aquellos autorizados por Macrovision
Corporation. Se prohibe maniobrar a la inversa o desarmar.
CAUTION:
To prevent fire, shock hazard, or annoying interference, use only the
recommended accessories. To prevent electric shock, do not use this
(polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet
unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. To
reduce the risk of electric shock, do not remove the unit cover or back.
There are no serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
CUIDADO:
Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use
solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no
use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corriente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completamente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior
del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio.
Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio.
ATTENTION:
Pour éviter les incendis, risque de chocs, ou interférences fâcheuses,
employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les
chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une ral-
longe, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que
les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames.
Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne
faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Guarde las instrucciones.
3. Prestar atención a las advertencias.
4. Seguir las instrucciones.
5. No usar este producto cerca del agua.
6. Usar un paño seco para quitar el polvo del gabinete.
7. El producto no debe ser colocado en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante a menos que se provea una venti
lación adecuada que siga escrupulosamente las instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Conexión a tierra o polarización - Es posible que este producto se incluya con un enchufe de línea polarizado de corriente alterna (un
enchufe con una pata más ancha que la otra). Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una carac
terística de seguridad. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si sún así el
enchufe no encaja, comuníquese con el electricista para ignore las medidas de seguridad del enchufe polarizado.
10. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no se los pise o apriete por
objetos colocados sobre o con tra ellos, dando especial atención a los cables de enchufes, Receptáculo auxiliares y al punto de
donde salen los cables del producto.
11. Sólo use los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se
utilice un carro, tenga precau ción al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
14. Dejar que todo servicio sea realizado por personal calificado.
a. Eléctrica o enchufe estén dañados.
b. Si se ha derramado líquido o han penetrado objetos en el producto.
c. Si el producto se ha expuesto a la lluvia o al agua.
d. Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento.Sólo ajuste los controles que están
indicados en las instruc ciones de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros con troles puede causar daños y a menudo
puede requerir que un técnico calificado trabaje extensamente para restaurar el producto al modo normal de funcionamiento.
e. Si el producto ha caído al piso o se ha dañado en algún modo.
f. Cuando el producto presenta un cambio notable en su rendimiento-esto indica que necesita repararse.
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . 2
Bienvenido
Resumen de Características o Ventajas del .
Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . 4
1 - Descripción de la Unidad
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . 6
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pantalla del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insertar Baterías al Control Remoto . . . . . . . . 7
2 - Comenzar
Conexiones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 - Conexiones Avanzadas
Conexiones Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexiones S-Vídeo/Componente
de Vídeo (para DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Monitor TV - Conexiones
Conectar Otros Equipos de Vídeo
4 - Programación de DVD
Conexiones del Receptor A/V
5 - Operación Básica
Botones de Control del Sistema
Reproducción Básica DVD
Reproducción Básica VHS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV
6 - Programación de la Unidad
Menú de Navegación On-Screen
Menú de Idiomas
Ajustar el Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ubicación de Sintonizador de Banda
RF Canal de Salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Búsqueda Automática de Canal
Añadir/Borrar Canales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atenuador de Luz del Panel Frontal
Apagado Automático
7 - Programación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de Idioma del Disco
Idioma de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . 11
Idioma de Subtítulo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador
Dolby Digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador DTS
Compresión Dinámica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disminución de la frecuencia de
muestreo del PCM
Proporción de Imagen de TV
Black Level (Nivel de Negro)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Alternativos para Vídeo Externo
Ajuste de Control de Calibración
8 - Funciones DVD
. . . . . . . . . . . 21
Funciones Especiales de Reproducción
Menú de Navegación del Disco
. . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Título/Capítulo/Selección del Contador
Angulo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Subtítulo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetir A-B
Repetir Capítulo/Título
Sonido
Marcas de Libros
Función (DVD)
9 - Reproducción VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Características Especiales de
Reproducción VCR
Tracking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auto Play (Reproducción)
S-VHS Reproducción
Sistema de Búsqueda
10 - Grabación VCR
Grabación Básica
Funciones Especiales de Grabación
Grabación de un Solo Toque (OTR)
Velocidad de Grabación
11 - Grabación Cronometrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cómo Establecer una “Timer Recording”
Función (VCR)
Apéndice- Ayuda
Especificaciones Técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . 18
. . . . . . 20
. . . . . . 23
. . . . 24
. . . . . . . 25
. . . . . . 33
SPA-3SPA-2
Resumen de Características
o Ventajas del Producto
Tipo y características del disco
Características de la unidad
• Total versatilidad para reproducir DVD,
VCDs, audio CDs o cintas VHS
• Ver un DVD mientras se graba un
espectáculo de TV en el VCR
• Control remoto tanto para DVD como VCR
• Combinación, S -Vídeo y salidas de compo
nentes de vídeo para alta conectividad y
óptimo rendimiento
• Entradas y salidas RF (radio frecuencia) para
conexión a todo equipo de TV–nuevo o viejo
• Programación en pantalla de
Inglés/Francés/Español
• Graba de DVD a VHS (a menos que DVD
sea copia protegida por Macrovision).
Características DVD
• Vídeo digital de 10-bits a convertidor análogo
y filtro digital avanzado de 27MHz.
• Reproducción de sonido de fuentes de
96KHz/24-bits.
• Salida digital DTS para DTS - DVDs mejorado.
• Reproducción de archivos de sonido MP3 de
CD-ROM.
Características VCR
• Hi-Fi (alta fidelidad) estéreo VCR.
• 4 cabezales para movimiento lento superior
y para detener acción.
• Reproducción de sonido de cintas S-VHS
con mejor resolución que la estándar.
• VISS Búsqueda por Exploración de índice,
Vuelta a cero, Búsqueda en blanco.
• Programación del Temporizador hasta 7
eventos por mes.
• Contador de tiempo restante, contador de
tiempo realz
Marcas de los discos
• Número regional de reproducción
~
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Número regional de reproducción
Tanto el reproductor DVD como los discos ienen códi-
gos por región. Estos códigos deben concordarse
para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no
se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
• Sistem aradiodifusión NTSC en U.S.A, Canada,
Korea, Japan, etc..
• Dolby Digital
• Multiaudio
• Digital Audio
• DTS
• MP3
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes:
Tipo del disco Tipo de registro
(Marca)
DVD
Audio
+
Video
VIDEO-CD
Audio
Tipos de la
grabación
12 Cm
8 Cm
12 Cm
Tiempo máximo de Características
reproducción
•
Disco de una cara 240 min.
Disco de dos caras 480 min.
Disco de una cara 80 min.
Disco de dos caras 160 min.
74 min.
El DVD tiene excelente sonido y video
debido al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
•
Varias funciones de pantalla y audio
puede seleccionarse fácilmente en el
menú de ajuste.
•
Video con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG1
+
Video
AUDIO-CD
Audio
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo
de disco o al estado de la grabación.
8 Cm
12 Cm
8 Cm
20 min.
74 min.
20 min.
• El CD se graba como señal digital
con mejor calidad audio, menos
distorsión y menos deterioro de la
calidad audio en el tiempo.
Desembalar
Mientras se desembala, controlar que los siguientes elementos estén incluidos en la caja del DVD-VCR:
DVD-VCR
Registration Card
Manual del usuario (AK68-00381A)
Nota
* Discos que no se pueden usar con este
reproductor.
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CDI • CDV
• Capa de alta densidad de los discos Super
Audio CD
• Reproduce sólo el audio de los discos
CDG, no las gráficas.
* La capacidad de reproducción puede depen
der de las condiciones de la grabación.
• DVD-R • CD-RW
• DVD+RW, -RW • CD-ROM
Cable RCA para conexión
Sonido/Vídeo
Control remoto
Cable antena RF
(Radio frecuencia)
SPA-5ENG-4
Baterías 1.5V “AAA”
Descripción del Panel Frontal
Pantalla del Panel Frontal
Conexiones Básicas
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 UNIDAD DVD
2 ABRIR/CERRAR DVD
3 UNIDAD VCR
4 EXPULSAR VCR
5 CORRIENTE ELÉCTRICA
6 REWIND/REV (Rebobinar/ hacia atrás)
7 STOP (detener)
8 REPRODUCIR/PAUSA
9 FAST-FORWARD/FWD (avance rápido / adelante)
Panel Posterior
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 S-VÍDEO OUT (afuera)
2 AUDIO DIGITALOUT (afuera)(ÓPTICO)
3 AUDIO DIGITAL(afuera)(COAXIAL)
4 COMPONENTE SALIDA VÍDEO (vídeo out)
5 LÍNEA DE AUDIO A TV (S-VÍDEO O COMPONENTE)
10 GRABAR
11 EZ VIEW
12 PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
13 CANAL /
14 SELECCIONAR DVD-VCR
15 PROGRESIVO
16 JACK(enchufe) LÍNEA 2 VÍDEO COMPUESTO
17 JACK(enchufe) LÍNEA 2 AUDIO IZQUIERDA
18 JACK(enchufe) LÍNEA 2 AUDIO DERECHA
6 LÍNEA 1
7 LÍNEAATV (COMPUESTA)
8 ENTRADA DE ANTENA RF
9 RF A TV
1 2 3
4 5
1 El conjunto DVD está activo.
2 Se muestra la hora, la posición del contador, el
tiempo restante, o estado de la unidad en curso.
3 La unidad VCR está activo.
4 El medio DVD o CD se cargó.
5 Se inserta la cinta de casete.
Insertar Baterías al Control
Remoto
• Quitar la cubierta de baterías presionando
sobre el espacio indicado y deslizando la
cubierta en dirección de la flecha.
• Insertar dos baterías 1.5V “AAA” como se
muestra, cuidando las polaridades correc
tas(+/–).
• Al terminar, deslizar la cubierta hasta que
haga click en su lugar.
En esta sección, se conectará el DVD-VCR al televisor y se
operará la programación automática (Auto Setup) que
busca los canales automáticamente.
NOTAS:
• Apéndice A abarca las conexiones avanzadas.
• Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de
salidas de vídeo, se DEBE conectar el DVDVCR al televisor ya sea con RF estándar o la
conexión de línea externa. Esto capacita para
operar los menús del programa DVD-VCR.
Conectar Antena/Cable a DVD-VCR
1
Conectar la antena cable RF desde la antena
interior/exterior o la salida de cable a pared al jack
IN (FROM ANT) en el panel posterior del DVD-VCR.
1
De la antena o del cable
2
a la entrada para la antena de TV
2 Conectar DVD-VCR a TV
Elegir uno de los siguientes métodos para conectar
el DVD-VCR a la TV:
Conexión RF (Radio frecuencia)
Conectar el cable antena RF provisto desde el jack
OUT (a la TV) en el panel posterior del DVD-VCR a
la entrada de la antena de televisión.
Conexión de línea
Conectar un audio/vídeocable tipo RCA (rojo,
blanco, amarillo) desde los jacks LINE OUT en el
panel posterior del DVD–VCR a los jacks Line In
(entrada) de televisión. Usar rojo para el audio
derecho, blanco para el audio izquierdo y amarillo
para el vídeo.
NOTA: Se recomienda usar la Conexión de línea si
el equipo de TV está equipado con jacks
RCA.
3 Conexión
El DVD-VCR debe conectarse a un enchufe
estándar de 100-240V CA, 50/60 Hz. Evite pulsar
botones en el control remoto o en la unidad durante
una configuración automática. Mientras el DVDVCR está realizando una configuración automática,
“AUTO” parpadeará.
3
SPA-7SPA-6
Conexiones Básicas
Conexiones S-Vídeo/Componente
de Vídeo (para DVD)
Monitor TV - Conexiones
Conectar Otros Equipos de Vídeo
4 Encender el DVD-VCR
Presionar el botón “Power” (encendido) del control
remoto o en el panel frontal del DVD–VCR.
5 Encender el equipo de TV
Presionar el botón “Power” (encendido) en el TV.
6 Preparar el equipo TV para canal 3 o 4 o Línea
Preparar el equipo TV para entrada de línea.
Conexiones Estéreo
Usted puede disfrutar del sonido estéreo cuando mira
películas o espectáculos de TV conectando su DVDVCR al sistema estéreo de su casa o estéreo TV.
1 Conecte el DVD-VCR al estéreo
Conecte cables RCA desde los jacks Line Out
Izquierda y Derecha Audio del panel posterior del
DVD-VCR a las entradas auxiliares en su receptor
estéreo. Si está usando televisión con sistema
estéreo, conecte igualmente la salida Vídeo.
2 Colocar el estéreo al Modo auxiliar
Programe su receptor estéreo o televisor a “Aux” o
“Tape,” (Cinta) cualquiera de los que seleccione la
entrada de línea para su dispositivo particular
3 Reproducir una cinta
Inserte una disco de DVD o una cinta de Hi-Fi
estéreo en su unidad y ajuste el volumen en su
receptor estéreo o televisor. Se debería escuchar la
parte audio a través de los altavoces estéreo.
• Si aún así no escuchara el sonido estéreo, oprimir
el botón “Audio” hasta que “Estéreo” aparezca en la
pantalla.
Usted puede ver TAN SOLO lo procesado por el
reproductor DVD a través del S-Vídeo o por el método de
conexión con la componente de vídeo. El sintonizador y el
VCR se podrán ver a través de la RF o las líneas de entrada.
Para ello debe seguir las instrucciones “Alt Video Out”
(Alternativa de vídeo externa) en página 20 para activar su
selección alternativa de vídeo. Puede elegir O BIEN SVídeo O BIEN la componente, PERO NO ambos. Si su
televisión está equipada con entradas para S-Vídeo o
Componente Vídeo, podrá disfrutar una calidad superior de
vídeo cuando mire sus DVDs con su DVD-VCR.
1 Conectar S-Vídeo aparte de la TV
Conecte un cable S-Vídeo desde el S-Vídeo en el
panel posterior del DVD-VCR a la entrada S-Vídeo
en su equipo de televisión.your TV .
A la entrada S-Video en su TV
2 Conecte un componente Video Out
(vídeo externo) a la TV
Conecte un componente de vídeo cable desde la
Componente Vídeo Out (Y, Pb Pr) sobre el panel
posterior del DVD-VCR a la entrada de la
Componente Vídeo en su equipo de televisión.
A la entrada de componente
Video en su TV
3 Conecte Audio Out (solamente DVD)
Conecte cables RCA audio/vídeo desde los jacks
Izquierda/Derecha Line Out sobre el panel posterior
de DVD/VCR a los jacks de la Line Audio
Izquierda/Derecha en los jacks del equipo de televisión.
• Debe usar estos Line Out jacks cuando conecte
el DVD-VCR a su TV con el S-Video o salida para
Componente Vídeo.
• Continúe en página 20 con “Alt Video Out Setting”
para activar la conexión.
Los equipo de televisión del tipo monitor ofrecen un
sonido mejorado e imágenes de calidad por sobre el
promedio de los televisores porque los primeros reciben
las señales de audio y vídeo directamente desde el
DVD-VCR a través de las entradas de la línea.
NOTA: Una televisión tipo monitor no es lo mismo que
el monitor de una computadora.
1 Conectar VCR al Monitor TV
Conectar cables RCA desde los jacks de Audio/Video
Line Out en el panel posterior del DVD-VCR a la
entrada Audio/Video Line de su monitor TV.
Al las entradas Audio/Video
del Monitor TV
2 Poner TV a modo auxiliar
Programe su monitor TV para “Aux,”(auxiliar)
“Video,”(vídeo) o “Line” (línea).
Refiérase al manual de propietario de su monitor
para los montajes correctos.
3 La conexión se completó
Puede conectar una amplia variedad de equipos de
audio/video a su DVD-VCR, incluyendo:
• Un VCR adicional
• Un reproductor laser de discos
• Reproductor DVD
• Cámara portátil
• Receptor satelital
• Juegos de vídeo
Dado que todos estos elementos utilizan esencialmente
las mismas conexiones, se hace una sola descripción
que se aplica a todas.
1 Conectar Device al DVD-VCR
Conectar cables RCA desde las salidas de las líneas
de Audio y de Vídeo de su Dispositivo externo a las
entradas de líneas de Audio y de Vídeo en el panel
posterior o frontal del DVD-VCR.
TV salidas de Audio/Video
Dispositivo externo
2 Dispositivo para ver
Encienda su dispositivo externo, luego oprima el
botón “INPUT SEL.” hasta que la reproducción desde
Línea 1 (entradas del panel posterior) o Línea 2
(entradas del panel frontal) aparece en la pantalla de
su TV .
3 Dispositivo para grabar
Primero, encienda su dispositivo externo. Luego,
oprima el botón de “INPUT SEL.” Hasta que la
reproducción desde Línea 1 (entradas del panel
posterior) o desde la Línea 2 (entradas del panel
frontal) aparezca en la pantalla de su TV. Luego
oprima “Record” (grabar) en el sistema VCR..
4 Grabación cronometrada desde un dispositivo
Seleccione Línea 1 o Línea 2 como su fuente de
grabación en el menú de registros de tiempo.
Todos los otros parámetros de cronometraje deberán
estar definidos en la manera usual.
A las entradas de Audio
Izquierda/Derecha en su TV
SPA-9SPA-8