Samsung DVD-V1000 User Manual [es]

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:58 PM Page 1

DVD-V1000

Manual de Instrucciones

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

EJECT

POWER

 

 

 

LINE IN 1

 

CHANNEL

REC

VIDEO

L

AUDIO

R

SELECT

COPY

 

 

 

 

 

2 3

4 5 6

7 8 9

0

+

-

www.samsungasc.com

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:58 PM Page 2

Es

ADVERTENCIA:

Para reducir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este artefacto a lluvia o humedad. No abra el gabinete;hay alto voltaje. Permita el servicio sólo a personal calificado. Este DVD-VCR sólo debe usarse con corriente 120V, 60Hz (estándar en los hogares de EE.UU).

ADVERTENCIA:

PARA EVITAR EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN

INVISIBLE DE LASER, NO ABRIR O QUITAR/DESHACER LA

ENVOLTURA PROTECTORA DE LASER.

PRECAUCIÓN PARA EL

USUARIO/INSTALADOR:

La autorización para operar este equipo certificado FCC puede perder validez si se hacen cambios o modificaciones que no están expresamente aprobadas por el fabricante, el responsable del cumplimiento de las reglas de Parte 15 FCC.

NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV:

Esta nota es para llamar la atención del instalador del sistema CATV con respecto al artículo 820-40 del Código Nacional de Electrónica que establece las líneas generales para la correcta conexión a tierra y en particular, especifica que el cable a tierra se debe conectar al sistema general de descarga del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.

ATENCIÓN

PELIGRO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRA

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTE RIOR).

NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PERMITA QUE EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO REALICELAS REPARACIONES NECE SARIAS.

Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la envoltura del producto, que pueda ser de suficiente magnitud para constituir riesgo de incendio o electrocución.

Este símbolo está dirigido a alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña a este producto.

Notificación sobre copias

La ley federal prevé severas sanciones civiles y penales a la reproducción y distribución no autorizada o a la exhibición de películas y cintas de vídeo protegidas por el derecho de autor. (copyright). (Título 17, Código de los EE.UU. Secciones 501 y 506).

Notificación de Macrovision

Este producto incorpora la protección de derecho de autor de tecnología, que prevé un sistema de reclamos sobre algunas patentes de EE.UU., derechos de propiedad intelectual acreditados por Macrovision Corporation y otros derecho habientes. El uso de esta tecnología de protección debe ser autorizada por Macrovision Corporation y se destina al hogar y a otros lugares de exhibición limitados a aquellos autorizados por Macrovision Corporation. Se prohibe maniobrar a la inversa o desarmar.

CAUTION:

To prevent fire, shock hazard, or annoying interference, use only the recommended accessories. To prevent electric shock, do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. To reduce the risk of electric shock, do not remove the unit cover or back. There are no serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.

CUIDADO:

Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corriente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completamente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio. Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio.

ATTENTION:

Pour éviter les incendis, risque de chocs, ou interférences fâcheuses, employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames. Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.

Instrucciones Importantes de Seguridad

Es

1.LEER LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de utilizar el DVD-VCR.

2.GUARDAR LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser guardadas para referencia futura.

3.PRESTAR ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias en el DVD-VCR y en las Instrucciones de funcionamiento deben ser seguidas cuidadosamente.

4.SEGUIR LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento deben seguirse.

5.LIMPIEZA – Desconectar este DVD-VCR tomacorriente antes de limpiar. No usar limpiadores líquidos o en aerosol. Usar un paño seco para quitar el polvo del gabinete.

6.ACCESORIOS – No usar accesorios no recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden ser peligrosos.

7.AGUA Y HUMEDAD – No usar este DVD-VCR cerca del agua—por ejemplo, cerca de una bañadera, recipiente de lavado, pileta de cocina, pileta de lavar, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o similares.

8.ACCESORIOS - No colocar este DVD-VCR en una mesa inestable, base, trípode, soporte o muebles móviles. El DVD-VCR puede caer, causando heridas serias a un niño o a un adulto e importantes daños a la unidad. Usar solamente con una mesa portátil, base, trípode, soporte o mesa aprobados por el fabricante o que se haya vendido con el DVD-VCR. Cualquier montaje de la unidad debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios recomendados por el fabricante.

8a. El conjunto de un equipo con una mesa móvil debe ser trasladado con cuidado. Detenciones bruscas, fuerza excesiva y superficies irregulares pueden causar que el artefacto se vuelque.

9.VENTILACIÓN – Para asegurar la ventilación que favorezca el funcionamiento confiable del DVD-VCR y para protegerlo de sobrecalentamiento, se han previsto ranuras y aperturas. Estas aperturas no se deben obstruir ni cubrir. Nunca coloque su VCR sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Tampoco cerca de un radiador de calefacción o fuente de calor. El DVD-VCR no debe ser colocado en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante a menos que se provea una ventilación adecuada que siga escrupulosamente las instrucciones del fabricante.

10.FUENTES DE ALIMENTACIÓN – El DVD - VCR debe operase sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta fábrica. Si no se está seguro del tipo de suministro de corriente en su casa, consulte al proveedor o compañía de electricidad local.

11.DESCARGA A TIERRA O POLARIZACIÓN – Este DVD-VCR puede equiparse ya sea con un enchufe para línea CA de dos cables polarizado (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra) o bien un enchufe de 3 entradas (una a tierra) que tiene una tercera clavija a tierra. El enchufe polarizado de 2-cables se conectará tan solo de un modo. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe, pruebe invirtiendo las clavijas. Si el enchufe aún no encaja, póngase en contacto con el proveedor eléctrico para reemplazar la pieza defectuosa. No hay que descuidar el propósito de seguridad del enchufe polarizado.

12.PROTECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO – Los cables eléctricos deben ser colocados de manera tal que nadie tropiece con ellos o dañados por elementos colocados sobre o contra de los mismos, prestando atención especial a los cables, enchufes, tomacorrientes y salida del cable del DVD-VCR.

13.CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR – Si una antena exterior o unidad de cables se conecta al DVDVCR, hay que asegurarse de que la antena o la unidad de cable esté conectado a tierra para proveer alguna protección contra sobretensión de voltaje y carga estática. La sección 810 del Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA Nº 70-1984, provee información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de la antena y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de guía a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores a tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de descarga y requerimientos para el electrodo de descarga. Ver ilustración más abajo.

ADVERTENCIA PARA MESA

PORTÁTIL

(Símbolo provisto por RETAC)

2

3

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 4

Es

14.TORMENTA ELÉCTRICA – Para una protección adicional del DVD-VCR durante una tormenta con relámpagos, o cuando está sin atención y sin uso por largos períodos, desenchúfelo del tomacorrriente de pared y desconecte la unidad de antena o cable. Esto evitará daños al DVD-VCR causados por sobretensiones en la línea de energía.

15.LÍNEAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA – Un sistema de antena exterior no se debe colocar en la cercanía de líneas aéreas de corriente eléctrica u otros circuitos de iluminación eléctrica o energía donde puedan caer dentro de la influencia de tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior se deben tomar recaudos extremos para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que esto puede ser fatal.

16.SOBRECARGA – No sobrecargar las tomas de pared y cables de extensión ya que puede causar riesgos de incendio

odescargas eléctricas.

17.OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca forzar objetos de ninguna clase en el DVD-VCR a través de aberturas ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o producir cortocircuitos que pueden causar incendio o descarga eléctrica. Nunca derramar líquidos de ninguna clase sobre la unidad. Si ocurre una salpicadura, desenchufar el DVD-VCR y hacerlo controlar por un técnico antes de volver a usarlo.

18.SERVICIO – No intente reparar el DVD-VCR por su cuenta, así como tampoco abrir o quitar cubiertas que puedan exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Dejar que todo servicio sea realizado por personal calificado.

19.DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconectar el DVD -VCR del tomacorriente y llame al personal de servicio técnico autorizado cuando ocurra lo siguiente:

a.Cuando el cable de alimentación esté dañado

b.Si se ha derramado líquido o si cayeron objetos dentro del DVD-VCR.

c.Si el DVD-VCR ha sido expuesto a la lluvia o al agua.

d.Si el DVD-VCR no funciona normalmente al seguir las instrucciones de uso. Ajuste todos estos controles que se especifican en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles puede causar daño y probablemente necesitará un trabajo mayor por parte de un técnico calificado para volver al DVD-VCR a su funcionamiento normal.

e.Si el DVD-VCR se ha caído o el gabinete se ha dañado.

F. Cuando el DVD-VCR muestra un cambio marcado en su rendimiento, —esto indica una necesidad de servicio.

20.REEMPLAZO DE PARTES – Cuando se necesite reemplazar partes, asegurarse de que el técnico de servicio ha usado los repuestos especificados por el fabricante o aquellos que tengan las mismas características que las partes originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.

21.CONTROL DE SEGURIDAD – Al realizarse cualquier servicio o reparación a este DVD-VCR pida al técnico que controle para determinar que el DVD-VCR esté funcionando de un modo seguro.

22.CALOR – Este DVD -VCR debe estar colocado lejos de las fuentes de calor como radiadores, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.

CABLE

CONDUCIDO A

LA ANTENA

AJUSTE A

LA MASA

 

UNIDAD DE

 

DESCARGA DE LA

EQUIPO DE

ANTENA (SECCIÓN

NEC 810-20)

SERVICIO

 

ELÉCTRICO

 

AJUSTES A

CONDUCTORES DE LA MASA

LA MASA

(SECCIÓN NEC 810-21)

CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL

SISTEMA DE ELECTRODO DE LA

MASA DEL SERVICIO ELÉCTRICO

 

(NEC ART 250, PARTE H)

Tabla de Contenidos

Es

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Resumen de Características o Ventajas del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

1 – Descripción de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Descripción del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Panel Posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Descripción del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Insertar Baterías al Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Pantalla del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

2 – Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Conexiones Básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Programación Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

3 – Operación Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Botones de Control del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Reproducción Básica DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Reproducción Básica VHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Operaciones Básicas del Sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

4 – Programación de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Menú de Navegación On-Screen (en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Menú de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Ajustar el Reloj Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Ubicación de Sintonizador de Banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Búsqueda Automática de Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Añadir/Eliminar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Espectáculos de Canales de Recepción Débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Estado del Sintonizador de Audio en Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Bloqueo para Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Atenuador de Luz del Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

5 – Programación del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Proporción de Imagen de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Still Mode (Modo Congelado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Black Level (Nivel de Negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Idioma de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Idioma de Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Menú de Idioma del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Compresión Dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Ajuste de Control de Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Cambiar la Clasificación del Control de la Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

6 – Programación de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Conexiones del Receptor A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

Programación del Decodificador Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Programación del Decodificador DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

4

5

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 6

Tabla de Contenidos

Es

7 – Funciones DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Funciones Especiales de Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Menú de Navegación del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Título/Capítulo/Selección de la Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Á ngulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Repetir A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Repetir Capítulo/Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Marcas de Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Random Playback (Reproducción al Azar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Reproducción MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

3D Sound (Sonido 3D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

8 – Reproducción VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Características Especiales de Reproducción VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Auto Play/ Rewind (Reproducucción/Rebobinado automático) . . . . . . . . . . . . .

47

S-VHS Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

9 – Grabación VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Grabación Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

48

Funciones Especiales de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Grabación de un Solo Toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50

Fuente de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Velocidad de Grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

51

Date/Time Stamp (Marca de Fecha/Hora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Copiar de DVD a VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Sonorizar un Videocassette Previamente Grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

10 – Grabación Cronometrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Cómo Establecer una “Timer Recording” (Grabación Cronometrada). . . . . . . .

55

Errores en la Grabación Cronometrada/Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

11 – Función Búsqueda /Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

El Botón CLOCK/COUNTER (Reloj/Contador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Cómo Colocar las Marcas de Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Index Scan (Exploración de índice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Index Search (Búsqueda de Marcas de índice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Blank Search (Búsqueda de Espacios en Blanco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

60

Búsqueda por Tiempo Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Volver a 0:00:00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

Apéndice A – Conexiones Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Conexiones S-Vídeo/Componente de Vídeo (para DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

Ajustes Alternativos para Vídeo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

Conexiones Estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

65

Monitor TV - Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

Conectar Otros Equipos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

Uso de los Botones TV en el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

Apéndice B – Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Resumen de Características o Ventajas del Producto

Es

Características de la unidad

Total versatilidad para reproducir DVD, VCDs, audio CDs o cintas VHS

Ver un DVD mientras se graba un espectáculo de TV en el VCR

Por A/V se cambia entre TV, VCR y DVD usando el botón de TV para facilitar su operación

Control remoto tanto para DVD como VCR

Combinación, S -Vídeo y salidas de componentes de vídeo para alta conectividad y óptimo rendimiento

Entradas y salidas RF (radio frecuencia) para conexión a todo equipo de TV–nuevo o viejo

Bloqueo para niños

Programación en pantalla de Inglés/Francés/Español

Graba de DVD a VHS (a menos que DVD sea copia protegida por Macrovision).

DVD Features

Características DVD

Vídeo digital de 10-bits a convertidor análogo y filtro digital avanzado de 27MHz.

Reproducción de sonido de fuentes de 96KHz/24-bits.

Salida digital DTS para DTS - DVDs mejorado.

Reproducción de archivos de sonido MP3 de CD-ROM.

Duración de audio continuado 2x velocidad de reproducción.

Características VCR

Hi-Fi (alta fidelidad) estéreo VCR

4 cabezales para movimiento lento superior y para detener acción

Reproducción de sonido de cintas S-VHS con mejor resolución que la estándar

VISS Búsqueda por Exploración de índice, Vuelta a cero, Búsqueda, Búsqueda en blanco

Grabación cronometrada de 16-eventos/1 año.

Contador de tiempo restante, contador de tiempo real.

OPEN/CLOSE EJECT

 

 

 

 

LINE IN 1

POWER

CHANNEL

REC

VIDEO

L AUDIO R

SELECT

COPY

 

 

 

Desembalar

Mientras se desembala, controlar que los siguientes elementos estén incluidos en la caja del DVD-VCR:

DVD-VCR (1)

Manual del usuario (1)

• Cable RCA para conexión Sonido/Vídeo (1)

 

• RF Cable antena RF(Radio frecuencia) (1)

-

• Control remoto (1)

 

6

7

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 8

Descripción del Panel Frontal

Es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

2

 

3

14

4

15

5

 

 

 

 

 

 

OPEN/CLOSE

 

 

 

 

 

EJECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE IN 1

 

POWER

 

 

 

 

 

 

 

CHANNEL

REC

VIDEO

L AUDIO R

 

 

 

 

 

 

SELECT

 

COPY

 

 

 

 

 

6

9

7

8

10

11

12

13

 

 

 

16 17

1

UNIDAD DVD (p.13)

 

 

11

SELECCIONAR DVD-VCR (p.13)

 

 

2

ABRIR/CERRAR DVD (p.13)

 

12

PANTALLA DEL PANEL FRONTAL (p.10)

3

UNIDAD VCR (p.13)

 

 

13

COPIAR (p.53)

 

 

 

 

4

GRABAR (p.48)

 

 

 

14

CANAL +/– (p.15)

 

 

 

 

5

EXPULSAR VCR (p.14)

 

15

JACK(enchufe) LÍNEA 1 VÍDEO COMPUESTO

6

CORRIENTE ELÉ CTRICA (p.13)

16

JACK(enchufe) LÍNEA 1 AUDIO IZQUIERDA

7

REWIND/REV (Rebobinar/ hacia atrás)(p.34, 45)

17

JACK(enchufe) LÍNEA 1 AUDIO DERECHA

8REPRODUCIR/PAUSA (p.13, 14)

9STOP (detener) (p.34)

10FAST-FORWARD/FWD

(avance rápido / adelante) (p.34, 45)

Panel Posterior

DVD & VCR

DVD Only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

ENTRADA DE ANTENA RF

 

7

COMPONENTE SALIDA VÍDEO (vídeo out)

2

RF A TV

 

 

 

 

 

8

S-VÍDEO OUT (afuera)

 

 

3

SINTONIZADOR SELECTOR DE CANALES VCR

9

AUDIO DIGITAL OUT (afuera)(Ó PTICO)

4

LÍNEA 2

 

 

 

 

 

10

AUDIO DIGITAL (afuera)(COAXIAL)

5LÍNEA A TV (COMPUESTA)

6LÍNEA DE AUDIO A TV (S-VÍDEO O COMPONENTE)

Descripción del Control Remoto

 

POWER

 

 

OPEN/CLOSE

 

1

 

 

 

 

20

 

TRK-

AUTO

TRK+

 

2

 

 

2

3

21

3

ZOOM

 

 

DISPLAY

 

SHUTTLE

6 CLOCK/

4

MUTE

4

5

22

5

MODE

 

 

COUNTER

23

REPEAT

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

24

6

SKIP

 

 

CLEAR

3D SOUND

A.DUB

TV/VCR

7

F.ADV

 

0

 

25

100+

 

 

 

 

 

8

DVD

 

SELECT

 

 

VCR

TV

 

9

 

+

 

 

26

10

TV VIEW

 

ANGLE

27

 

VOL

CH

 

11

INPUT

-

 

PREV.CH

28

 

 

 

 

12

 

 

 

 

29

13

REC

 

 

DISC MENU

30

14

 

 

 

 

15

 

 

 

 

31

 

 

 

 

 

16

 

 

SETUP

 

32

 

 

/ENTER

 

17

 

 

 

 

33

18

TITLE

SUBTITLE

AUDIO

MARK

34

SP/SLP

SET TIMER

RETURN

SEARCH/INDEX

 

 

19

 

 

 

 

35

Insertar Baterías al Control Remoto

Quitar la cubierta de baterías presionando sobre el espacio indicado y deslizando la cubierta en dirección de la flecha.

Insertar dos baterías 1.5V “AA” como se muestra, cuidando las polaridades correctas(+/–).

Al terminar, deslizar la cubierta hasta que haga click en su lugar.

1 CORRIENTE ELÉ CTRICA (p.13)

Es

2REPRODUCCIÓ N AUTOMÁ TICA (p.46) REPRODUCCIÓ N +/- (p.46)

3ZOOM (p.37) MUTE (p.68)

4TRANSPORTADOR << / >>(p.45)

5MODO (p.42, 43) REPETIR (p.39, 40, 45)

6SALTEAR/ AVAN (p.34, 45)

7SONIDO 3D (p.44), 100+ (p.15)

8A SONORIZ. (p.54)

9DVD (p.13)

10VER TV (p.13) ENTRADA (p.68)

11VOLUMEN +/– (p.15, 68)

12REWIND (REBOBINAR) (p.34, 45) SALTEAR HACIA ATRÁ S (p.34, 45)

13STOP (DETENER) (p.34)

14GRABAR (p.48)

15ARRIBA (p.15)

16IZQUIERDA (p.15)

17PROGRAMAR (p.15) ENTER (INTROD.) (p.15)

18TÌTULO (p.35) SP/DRM (p.51)

19SUBTÍTULO (p.38)

COLOCAR CRONÓ METRO (p.55)

20ABRIR/CERRAR (p.13)

21PANTALLA (p.15, 36, 45)

220-9 (p.15)

23RELOJ/CONTADOR (p.58)

24BORRAR (p.15)

25TV/VCR (p.15)

26VCR, SELECCIONAR TV (p.68)

27Á NGULO (p.37)

CANALES PREVIOS (p.15, 68)

28CANAL +/– (p.15, 68)

29FAST-FORWARD (RÁ PIDO ADELANTE) (p.34, 45) SALTEAR SIGUIENTE (p.34)

30DISC MENÚ (p.35)

31REPRODUCIR/PAUSA (p.13, 14)

32DERECHA (p.15)

33ABAJO (p.15)

34MARCA (p.41, 59) BUSCAR (p.60) ÍNDICE (p.59)

35AUDIO (p.22, 40) RETORNO (p.15)

8

9

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 10

Pantalla del Panel Frontal

Es

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12 13

14 15

16

17

18

19

1El conjunto DVD está activo.

2Un DVD, CD, VCD, o SVCD está cargado.

3Un disco con sonido LPCM (Linear Pulse Code Modulation) (Modulación del Código de pulso lineal) está cargado.

4Un DVD con banda de sonido DTS está cargado.

5Se muestra la hora, la posición del contador, el tiempo restante, o estado de la unidad en curso

6El espectáculo de TV vídeo en curso se difunde en estéreo.

7Se está reproduciendo la pista Hi-Fi (alta fidelidad) de una cinta VHS.

8Un cronómetro de grabación está programado o en curso. Si parpadea hay un error. También se muestra sin las agujas del reloj para indicar que hay una grabación en curso y parpadea cuando el VCR está en modo Pausa.

9La velocidad de grabación VCR se coloca en SP o SLP (dormir).

10La unidad VCR está activo

11El estado de la unidad DVD está desplegado gráficamente.

12El sonido 3D está activo.

13El DVD tiene múltiples ángulos para elegir.

14Un CD con pistas MP3 está reproduciendo.

15El número a la derecha del símbolo “T” es el número del título en curso.

16El número a la derecha símbolo “C” es el número del capítulo en curso.

17La hora actual es AM o PM.

18La copia DVD a VHS está en curso.

19El estado de la unidad (dispositivo de cintas) VCR se exhibe gráficamente.

Conexiones Básicas

En esta sección, se conectará el DVD-VCR al televisor y se operará la programación automática (Auto Setup) que busca los canales automáticamente e inicia el reloj interno del reproductor.

NOTAS:

Apéndice A abarca las conexiones avanzadas.

Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de salidas de vídeo, se DEBE conectar el DVD-VCR al televisor ya

sea con RF estándar o la conexión de línea externa. Esto capacita para operar los menús del programa DVD-VCR .

1Conectar Antena/Cable a DVD-VCR

Conectar la antena cable RF desde la antena interior/exterior o la salida de cable a pared al jack IN (FROM ANT) en el panel posterior del DVD-VCR.

2Conectar DVD-VCR a TV

Elegir uno de los siguientes métodos para conectar el DVD-VCR a la TV:

Conexió n RF (Radio frecuencia)

Conectar el cable antena RF provisto desde el jack OUT (a la TV) en el panel posterior del DVD-VCR a la entrada de la antena de televisión.

Conexió n de línea

Conectar un audio/vídeocable tipo RCA (rojo, blanco, amarillo) desde los jacks LINE OUT en el panel posterior del DVD–VCR a los jacks Line In (entrada) de televisión. Usar rojo para el audio derecho, blanco para el audio izquierdo y amarillo para el vídeo. NOTA: Se recomienda usar la Conexión de línea si el equipo de

TV está equipado con jacks RCA.

3Iniciar el canal de salida DVD-VCR

Si se usa la conexión RF en el Paso 2, colocar el interruptor del canal en el panel posterior del DVD-VCR en 3 o 4, en cualquiera que no sea un canal activo en el área.

4Conectar el DVD-VCR

Conectar el cable del DVD-VCR a una salida de pared estándar de 100-240V, 50/60Hz .

5Encender el DVD-VCR

Presionar el botón “Power” (encendido) del control remoto o en el panel frontal del DVD–VCR.

6Encender el equipo de TV

Presionar el botón “Power” (encendido) en el TV.

7Preparar el equipo TV para canal 3 o 4 o Línea

Asegurarse de usar el mismo canal que se seleccionó en el Paso 3 Si se usó la Conexión de línea, preparar el equipo TV para entrada de línea. El Menú “LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA” debe aparecer en la pantalla.

Es

DVD & VCR

1

Del cable o antena

DVD & VCR

2

3

2

A la entrada de la antena de TV

POWER

TRK- 5 AUTO

T

2

POWER

ZOOM

SHUTTLE

MUTE

4 5

MODE

5

REPEAT

7 8

SKIP

10

11

01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 12

Programación Automática

Es

LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA

1English

2Français

3Español

Select=1-3

Choisir=1-3

Elegir=1-3

Al conectar por primera vez el DVD-VCR o después de una pausa prolongada sin conexión, se le avisará que hay que determinar el menú de idioma en pantalla y conectar a cable o antena.

1Iniciar la pantalla (On-Screen) Menú de idiomas

Presionar 1, 2, o 3 para seleccionar inglés, francés o español. Para cambiar el idioma a cualquier otra hora, ver la página 16.

12

Samsung DVD-V1000 User Manual

01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 13

Botones de Control del Sistema

El DVD-VCR usa un solo conjunto de controles para operar ambos sistemas. Los siguientes botones son útiles para controlar eficazmente cada uno de los sistemas.

1Botón POWER

Oprima el botón POWER en el control remoto del panel frontal para iniciar la operación del DVD-VCR.

2Botón DVD

Oprima el botón DVD en el control remoto cuando desee usar el sistema DVD.

El indicador DVD se iluminará en la pantalla del panel frontal para indicar que este sistema se ha seleccionado.

3Botón VCR

Oprima el botón DVD en el control remoto cuando desee usar el sistema VCR.

El indicador VCR se iluminará en la pantalla del panel frontal para indicar que el VHS se ha seleccionado.

4DVD-VCR Toggle (Cambiar de DVD a VCR)

Oprimir el botón DVD-VCR TOGGLE en el panel frontal para pasar el control del sistema DVD al sistema VCR.

5Botón TV VIEW (ver TV)

Presionar el botón TV VIEW repetidamente para recorrer todas las fuentes de alimentación, incluyendo el DVD, VCR, sintonizador (Can.##), Línea 1 (entrada frontal AV ), y Línea 2 (entrada posterior AV).

Es

POWER OPEN/CLOSE

1

TRK+

 

2

3

 

ZOOM

 

 

DISPLAY

 

SHUTTLE

 

 

MUTE

5

6

 

MODE

CLOCK/

 

 

COUNTER

 

A.DUB

TV/VCR

 

 

0

 

 

 

SELECT

 

 

VCR

TV

 

2

 

3

 

 

 

 

 

 

ANGLE

 

VOL

CH

 

 

-

 

PREV.CH

 

 

 

 

REC

 

DISC MENU

 

Reproducción Básica DVD

Seguir estas instrucciones para reproducir un DVD.

1

Abrir bandeja de disco

 

 

 

 

Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) en el control remoto

 

 

 

 

o en el panel frontal para activar automáticamente el DVD-VCR y

 

 

OPEN/CLOSE

 

abrir la bandeja del disco.

 

 

OPEN/CLOSE

2

Insertar el disco

AUTO

1

1

 

 

Colocar el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia

 

 

 

 

arriba. Si el disco tiene dos lados, orientarlo con la etiqueta

 

 

 

 

deseada hacia arriba.

 

 

 

3

Cierre la bandeja del disco

 

 

 

 

Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) del control remoto o

+

 

ANGLE

 

del panel frontal para cerrar la bandeja del disco.

 

 

OL

CH

 

 

• Asegúrese de que ha seleccionado el sistema DVD.

 

 

-

 

PREV.CH

 

 

 

 

 

 

 

4

Reproducir el DVD

 

 

 

 

Presionar el botón ll Play/Pause (reproducir/pausa) del control

 

 

 

 

remoto o panel frontal.

 

 

 

 

• Muchos discos se iniciarán automáticamente tan pronto como

 

 

SELEC

 

 

 

4

 

se cierra la bandeja del disco.

 

 

4

 

• Si el DVD tiene un menú en el disco, o más de un título, estos

 

 

 

 

 

 

 

pueden aparecer en el display en pantalla.

 

 

 

5

Opciones Adicionales DVD

 

 

 

 

• Para opciones de programas avanzados DVD, ver páginas

 

 

 

 

23~33.

 

 

 

 

• Para características especiales DVD, ver página 34.

 

 

 

13

01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 14

Reproducción Básica VHS

Es

Lengüeta de seguridad para el grabado

1

Para reproducir una cinta de vídeo, simplemente insértela en la unidad VHS y presione el botón Play (reproducir). Las cintas sin Lengüetas de protección contra borrado pueden ser colocadas para ser reproducidas automáticamente cuando se insertan; ver página 47.

1Insertar la cinta VHS

Insertar una cinta de vídeo VHS estándar en la unidad VHS.

Al insertar una cinta de vídeo el reproductor se iluminará automáticamente.

2Reproducir la cinta

Presionar el botón ll (Reproducir/Pausa) del control remoto o en el panel frontal.

Si falta la Lengüeta de protección contra borrado en la cinta y se enciende la Reproducción automática, la cinta comenzará a reproducirse automáticamente. Ver página 47.

3Detener la reproducció n

Presionar el botón (Stop) en el control remoto o en el panel frontal.

TV VIEW

+

 

4 Expulsar cinta

 

VOL

CH

Presionar el botón OPEN/CLOSE en el control remoto o el botón

INPUT

-

 

EJECT (Expulsar) en el panel frontal.

5

Opciones adicionales VCR

3

Por características especiales de reproducción VCR, ver

 

páginas 45~47.

 

 

 

Por características de grabación VCR, ver páginas 48~54.

Por características de grabación cronometrada, ver páginas

/ENTER

55~57.

SETUP

 

EJECT

4

AUDIO R

COPY

Operaciones Básicas del Sintonizador de TV

Se usan los siguientes botones cuando se ve televisión por medio del sintonizador de TV incorporado al DVD-VCR.

1TV/VCR

Oprimir para cambiar del sintonizador de su TV al sintonizador interno VCR.

2Canal Up/Down (arriba/abajo)

Oprimir para cambiar al canal siguiente o al previo.

3Botones 0-9

Oprimir para seleccionar los canales directamente.

4Botó n 100+

Oprimir para seleccionar 100 canales y más. Primero, oprimir el botón 100+ luego oprimir los dígitos restantes usando los botones 0-9.

5Canal previo

Oprimir para saltar directamente al canal visto previamente.

6Volumen

Oprimir para ajustar el volumen de sonido del programa que está viendo.

También trabaja en modo DVD y VCR.

7Pantalla

Oprimir para mostrar el canal que está viendo.

También trabaja en modo DVD y VCR.

Menú de Navegación On-Screen (en pantalla)

Es

 

3D SOUND

A.DUB

TV/VCR

 

F.ADV

 

0

 

 

 

100+

 

 

 

4

DVD

 

VCR

SELECT

1

 

TV

 

 

6

 

 

2

 

 

+

 

 

 

TV VIEW

ANGLE

 

 

 

VOL

CH

 

 

INPUT

-

PREV.CH

5

 

6

 

 

2

 

 

TRK-

 

AUTO

TRK+

 

 

 

 

2

3

 

ZOOM

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

SHUTTLE

 

 

MUTE

4

 

5

6 CLOCK/

7

MODE

 

 

 

 

COUNTER

 

REPEAT

 

8

9

 

 

7

 

 

SKIP

 

 

 

CLEAR

 

 

3D SOUND

 

A.DUB

TV/VCR

 

F.ADV

100+

 

0

 

 

 

 

 

 

 

DVD

 

SELECT

 

 

 

VCR

TV

 

El sistema de menú en pantalla le permite iniciar todas las funciones por su DVD-VCR. Los siguientes botones se usan para abrir y navegar a través del sistema del menú en pantalla.

1Botó n MENÚ PRINCIPAL

Oprimir para acceder en pantalla al menú del sistema DVD-VCR.

2Up/Down (arriba/abajo)

Mueve la flecha de selección de menú hacia arriba y hacia abajo para recorrer a través de las opciones del menú.

3Derecha

Selecciona o cambia las opciones del menú.

4Izquierda

Mueve hacia atrás a través de las opciones del menú en algunas pantallas.

5Botó n ENTER (introducció n)

Oprimir para confirmar la ubicación en algunos menús.

6Botó n RETURN (retorno)

Vuelve al último menú visto o sale del menú del sistema.

7Botó n CLEAR (borrar)

Borra las opciones del menú en algunas pantallas.

El menú del programa es la pantalla de apertura del sistema de menús que se despliega en pantalla.

REC

 

 

DISC MENU

 

 

 

2

4

 

SETUP

3

 

/ENTER

 

5

 

 

TITLE

SUBTITLE

AUDIO 2

MARK

14

15

01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 16

Menú de Idiomas

Es

Para cambiar el menú desplegado en pantalla a inglés a francés o a español, siga estos pasos del menú de idiomas.

1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2 Colocar “Language/Langue/Idioma”

Usando los botones Up/Down (arriba/abajo), mueva la flecha de selección a “Language/Langue/Idioma”, luego presione el botón derecho repetidamente para traducir el menú en pantalla al inglés, al francés o al español.

Presentación del Menú en Inglés

Presentación del Menú en Francés

Presentación del Menú en Español

Ajustar el Reloj Manualmente

Es

Si Auto Setup (programación automática) no puede hallar una estación local de TV para iniciar el reloj interno DVD-VCR, siga estas instrucciones para iniciar manualmente fecha /hora. NOTA: Es importante ajustar el reloj por el Registro exacto del

cronómetro.

1 Abrir el menú “MENU PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2 Seleccionar “Cambiar la Hora”

Usando up/down (arriba/abajo), mueva la flecha de selección a “Cambiar la Hora”, luego oprima a la derecha para seleccionar.

3 Ajustar el reloj

Oprima izquierda/derecha para seleccionar cada una de las siguientes opciones, luego oprima arriba/abajo (o use los botones de 0-9) para ajustar cada opción:

• Ajustar Mes – Introduzca el mes como un número de 2 dígitos es decir, para enero marque “01”.

• Ajustar Añ o – Introduzca el año como un número de 2 dígitos; es decir, por 2001, marque “01”.

Ajustar Día – Introduzca el día como un número de 2 dígitos; es decir, por el nueve, marque “09”.

Ajustar la Hora – Introduzca la hora como un número de 2

dígitos; es decir, por 12:00, marque “12”.

• Ajustar Minutos – Introduzca los minutos como un número de 2 dígitos; es decir, por 00:25 marque “25”.

• Establecer AM/PM – Marque 1 por AM y 2 por PM.

4 Confirmar ajustes

Oprimir el botón RETURN (retorno) para guardar los ajustes del reloj y volver al menú Setup (programa).

Oprimir Return nuevamente para salir.

16

17

01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 18

Ubicación de Sintonizador de Banda

Es

REC

 

 

DISC MENU

 

 

SETUP

 

 

 

 

1

TITLE

SUBTITLE

AUDIO

MARK

SP/SLP

SET TIMER

RETURN

SEARCH/INDEX

Esta función permite ajustar manualmente el sintonizador de banda del DVD-VCR a la antena o cable, cualquiera sea que se haya conectado al jack (enchufe) de la antena durante la programación inicial.

Usar esta ubicación sólo si el Auto Setup detecta un sintonizador de banda incorrecto, es decir, los canales son introducidos en números incorrectos.

1Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2Seleccionar “Ajustes de Sint./VCR”

Usando el up/down, mover la flecha de selección a “Ajustes de Sint./VCR”, luego oprimir a la derecha para seleccionar.

3Seleccionar “Ajuste de Canales”

Mover la flecha de selección a “Ajuste de Canales”, luego oprimir a la derecha para seleccionar.

4Seleccionar “Fuente de Sintonizador”

Mover la flecha de selección “Fuente de Sintonizador”, luego oprimir a la derecha para seleccionar de entre las siguientes opciones:

Auto - detecta automáticamente al Sintonizador de banda.

Antena – indica que el DVD-VCR está conectado a una antena VHF/UHF interior o exterior,

Cable – indica que el DVD-VCR se conecta a cualquier antena de televisión comunitaria (es decir, cable de TV sin caja de cable).

auto ant. cable

Búsqueda Automática de Canal

Búsqueda automática de Canal, busca y guarda automáticamente todos los canales activos en su área.

1Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2Seleccionar “Ajustes de Sint./VCR”

Usando el up/down, mover la flecha de selección a “Ajustes de Sint./VCR”, luego oprimir a la derecha para seleccionar.

3Seleccionar “Ajuste de Canales”

Mover la flecha de selección a “Ajuste de Canales” luego oprimir a la derecha Para seleccionar.

4Usar “Buscar Canales”

Mover la flecha de selección a “Buscar Canales” luego oprimir a la derecha para seleccionar

El DVD-VCR busca automáticamente todos los canales disponibles en la banda seleccionada por el sintonizador. Este procedimiento puede tomar unos pocos minutos para completarse.

Cuando se termina, se desplegará el canal más bajo encontrado.

Es

REC

 

 

DISC MENU

 

 

SETUP

 

 

 

/ENTER

 

 

 

 

1

TITLE

SUBTITLE

AUDIO

MARK

SP/SLP

SET TIMER

RETURN

SEARCH/INDEX

18

19

01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 20

Añadir/Eliminar Canales

Es

REC

 

 

DISC MENU

 

 

SETUP

 

 

 

 

1

TITLE

SUBTITLE

AUDIO

MARK

SP/SLP

SET TIMER

RETURN

SEARCH/INDEX

Use esta función si la búsqueda automática de canal no encuentra el canal que le gustaría agregar o agrega el canal que desea quitar.

1Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2Seleccionar “Ajustes de Sint./VCR”

Usando el up/down, mover la flecha de selección a “Ajustes de Sint./VCR”, luego oprima a la derecha para seleccionar.

3Seleccionar “Ajuste de Canales”

Mover la flecha de selección a “Ajuste de Canales”, luego oprimir a la derecha para seleccionar.

4Seleccionar Canal para Agregar/Quitar

Use los botones de 0–9 para sintonizar el número de canal que desee agregar o quitar.

5Seleccionar “Añ adir/Eliminar canal”

Mover la flecha de selección a “Añadir/Eliminar canal” luego empujar a la derecha para agregar/quitar el canal de su lista de canales.

Repetir los pasos 4 y 5 para agregar o quitar canales adicionales.

Espectáculos de Canales de Recepción Débil

La función “Show Weak Canals” (mostrar canales de recepción débil) le permite ver canales con recepción débil más que sustituir una pantalla azul.

1Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL”

Oprimir el botón PRINCIPAL.

2Seleccionar “Ajustes de Sint./VCR”

Usando el up/down, mover la flecha de selección a “Ajustes de Sint./VCR”, luego oprima a la derecha para seleccionar.

3Seleccionar “Ajuste de Canales”

Mover la flecha de selección a “Ajuste de Canales”luego oprima a la derecha para seleccionar.

4Seleccionar “Mostrar Canales Dé biles”

Mover la flecha de selección a “Mostrar Canales Débiles”, luego oprima a la derecha para seleccionar de entre las siguientes opciones:

No – los canales con recepción pobre serán reemplazados por una pantalla azul.

Sí – los canales con recepción pobre aparecerán en pantalla.

Es

REC

 

 

DISC MENU

 

 

SETUP

 

 

 

/ENTER

 

 

 

 

1

TITLE

SUBTITLE

AUDIO

MARK

SP/SLP

SET TIMER

RETURN

SEARCH/INDEX

Canal01

no sí

Eliminar

Añadir

20

21

Loading...
+ 26 hidden pages