Samsung DVD-V1000 User Manual [es]

Manual de Instrucciones
DVD-V1000
www.samsungasc.com
POWER
SELECT
COPY
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP /ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/ COUNTER
CLEAR
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:58 PM Page 1
Es
3
Es
2
Instrucciones Importantes de Seguridad
1. LEER LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser leídas antes de utilizar el DVD-VCR.
2. GUARDAR LAS INSTRUCCIONES – Las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben ser guardadas para referencia futura.
3. PRESTAR ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS – Todas las advertencias en el DVD-VCR y en las Instrucciones de funcionamiento deben ser seguidas cuidadosamente.
4. SEGUIR LAS INSTRUCCIONES – Todas las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento deben seguirse.
5. LIMPIEZA – Desconectar este DVD-VCR tomacorriente antes de limpiar. No usar limpiadores líquidos o en aerosol.
Usar un paño seco para quitar el polvo del gabinete.
6. ACCESORIOS – No usar accesorios no recomendados por el fabricante del producto, ya que pueden ser peligrosos.
7. AGUA Y HUMEDAD – No usar este DVD-VCR cerca del agua—por ejemplo, cerca de una bañadera, recipiente de
lavado, pileta de cocina, pileta de lavar, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o similares.
8. ACCESORIOS - No colocar este DVD-VCR en una mesa inestable, base, trípode, soporte o muebles móviles. El DVD-VCR puede caer, causando heridas serias a un niño o a un adulto e importantes daños a la unidad. Usar solamente con una mesa portátil, base, trípode, soporte o mesa aprobados por el fabricante o que se haya vendido con el DVD-VCR. Cualquier montaje de la unidad debe seguir las instrucciones del fabricante y usar accesorios recomendados por el fabricante.
8a. El conjunto de un equipo con una mesa móvil debe ser trasladado con cuidado. Detenciones bruscas, fuerza
excesiva y superficies irregulares pueden causar que el artefacto se vuelque.
9. VENTILACIÓN – Para asegurar la ventilación que favorezca el funcionamiento confiable del DVD-VCR y para protegerlo de sobrecalentamiento, se han previsto ranuras y aperturas. Estas aperturas no se deben obstruir ni cubrir. Nunca coloque su VCR sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar. Tampoco cerca de un radiador de calefacción o fuente de calor. El DVD-VCR no debe ser colocado en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante a menos que se provea una ventilación adecuada que siga escrupulosamente las instrucciones del fabricante.
10. FUENTES DE ALIMENTACIÓN – El DVD - VCR debe operase sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta fábrica. Si no se está seguro del tipo de suministro de corriente en su casa, consulte al proveedor o compañía de electricidad local.
11. DESCARGA A TIERRA O POLARIZACIÓN – Este DVD-VCR puede equiparse ya sea con un enchufe para línea CA de dos cables polarizado (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra) o bien un enchufe de 3 entradas (una a tierra) que tiene una tercera clavija a tierra. El enchufe polarizado de 2-cables se conectará tan solo de un modo. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe, pruebe invirtiendo las clavijas. Si el enchufe aún no encaja, póngase en contacto con el proveedor eléctrico para reemplazar la pieza defectuosa. No hay que descuidar el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
12. PROTECCIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO – Los cables eléctricos deben ser colocados de manera tal que nadie tropiece con ellos o dañados por elementos colocados sobre o contra de los mismos, prestando atención especial a los cables, enchufes, tomacorrientes y salida del cable del DVD-VCR.
13. CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR – Si una antena exterior o unidad de cables se conecta al DVD­VCR, hay que asegurarse de que la antena o la unidad de cable esté conectado a tierra para proveer alguna protección contra sobretensión de voltaje y carga estática. La sección 810 del Código nacional de electricidad, ANSI/NFPA Nº 70-1984, provee información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de la antena y la estructura de soporte, la conexión a tierra del cable de guía a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores a tierra, localización de la unidad de descarga de la antena, conexión a los electrodos de descarga y requerimientos para el electrodo de descarga. Ver ilustración más abajo.
ADVERTENCIA PARA MESA
PORTÁTIL
(Símbolo provisto por RETAC)
ADVERTENCIA:
Para reducir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este artefacto a lluvia o humedad. No abra el gabinete;hay alto voltaje. Permita el servicio sólo a personal calificado. Este DVD-VCR sólo debe usarse con corriente 120V, 60Hz (estándar en los hogares de EE.UU).
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN INVISIBLE DE LASER, NO ABRIR O QUITAR/DESHACER LA ENVOLTURA PROTECTORA DE LASER.
PRECAUCIÓN PARA EL USUARIO/INSTALADOR:
La autorización para operar este equipo certificado FCC puede perder validez si se hacen cambios o modificaciones que no están expresamente aprobadas por el fabricante, el responsable del cumplimiento de las reglas de Parte 15 FCC.
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA CATV:
Esta nota es para llamar la atención del instalador del sistema CATV con respecto al artículo 820-40 del Código Nacional de Electrónica que establece las líneas generales para la correcta conexión a tierra y en particular, especifica que el cable a tierra se debe conectar al sistema general de descarga del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Notificación sobre copias
La ley federal prevé severas sanciones civiles y penales a la reproducción y distribución no autorizada o a la exhibición de películas y cintas de vídeo protegidas por el derecho de autor. (copyright). (Título 17, Código de los EE.UU. Secciones 501 y 506).
Notificación de Macrovision
Este producto incorpora la protección de derecho de autor de tecnología, que prevé un sistema de reclamos sobre algunas patentes de EE.UU., derechos de propiedad intelectual acreditados por Macrovision Corporation y otros derecho habientes. El uso de esta tecnología de protección debe ser autorizada por Macrovision Corporation y se destina al hogar y a otros lugares de exhibición limitados a aquellos autorizados por Macrovision Corporation. Se prohibe maniobrar a la inversa o desarmar.
CAUTION:
To prevent fire, shock hazard, or annoying interference, use only the recommended accessories. To prevent electric shock, do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. To reduce the risk of electric shock, do not remove the unit cover or back. There are no serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
CUIDADO:
Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corriente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completamente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio. Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio.
ATTENTION:
Pour éviter les incendis, risque de chocs, ou interférences fâcheuses, employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames. Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usuario sobre la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la envoltura del producto, que pueda ser de suficiente magnitud para constituir riesgo de incendio o electrocución.
Este símbolo está dirigido a alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura que acompaña a este producto.
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTE RIOR). NO HAY PARTES ADENTRO QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. PERMITA QUE EL PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO REALICELAS REPARACIONES NECE SARIAS.
ATENCIÓN
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:58 PM Page 2
Es
5
Tabla de Contenidos
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Resumen de Características o Ventajas del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 – Descripción de la Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel Posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Insertar Baterías al Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 – Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexiones Básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Programación Automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3 – Operación Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Botones de Control del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción Básica DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción Básica VHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 – Programación de la Unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de Navegación On-Screen (en pantalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar el Reloj Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ubicación de Sintonizador de Banda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda Automática de Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Añadir/Eliminar Canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Espectáculos de Canales de Recepción Débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Estado del Sintonizador de Audio en Pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloqueo para Niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Atenuador de Luz del Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 – Programación del DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Proporción de Imagen de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Still Mode (Modo Congelado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Black Level (Nivel de Negro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Idioma de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Idioma de Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menú de Idioma del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Compresión Dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de Control de Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambiar la Clasificación del Control de la Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 – Programación de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones del Receptor A/V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programación del Decodificador Dolby Digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programación del Decodificador DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Es
4
14. TORMENTA ELÉCTRICA – Para una protección adicional del DVD-VCR durante una tormenta con relámpagos, o cuando está sin atención y sin uso por largos períodos, desenchúfelo del tomacorrriente de pared y desconecte la unidad de antena o cable. Esto evitará daños al DVD-VCR causados por sobretensiones en la línea de energía.
15. LÍNEAS DE CORRIENTE ELÉCTRICA – Un sistema de antena exterior no se debe colocar en la cercanía de líneas aéreas de corriente eléctrica u otros circuitos de iluminación eléctrica o energía donde puedan caer dentro de la influencia de tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior se deben tomar recaudos extremos para evitar tocar tales líneas o circuitos ya que esto puede ser fatal.
16. SOBRECARGA – No sobrecargar las tomas de pared y cables de extensión ya que puede causar riesgos de incendio o descargas eléctricas.
17. OBJETOS Y LÍQUIDOS – Nunca forzar objetos de ninguna clase en el DVD-VCR a través de aberturas ya que pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o producir cortocircuitos que pueden causar incendio o descarga eléctrica. Nunca derramar líquidos de ninguna clase sobre la unidad. Si ocurre una salpicadura, desenchufar el DVD-VCR y hacerlo controlar por un técnico antes de volver a usarlo.
18. SERVICIO – No intente reparar el DVD-VCR por su cuenta, así como tampoco abrir o quitar cubiertas que puedan exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Dejar que todo servicio sea realizado por personal calificado.
19. DAÑOS QUE REQUIEREN SERVICIOS – Desconectar el DVD -VCR del tomacorriente y llame al personal de servicio técnico autorizado cuando ocurra lo siguiente:
a. Cuando el cable de alimentación esté dañado b. Si se ha derramado líquido o si cayeron objetos dentro del DVD-VCR. c. Si el DVD-VCR ha sido expuesto a la lluvia o al agua. d. Si el DVD-VCR no funciona normalmente al seguir las instrucciones de uso. Ajuste todos estos controles que se
especifican en el manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de otros controles puede causar daño y probablemente necesitará un trabajo mayor por parte de un técnico calificado para volver al DVD-VCR a su
funcionamiento normal. e. Si el DVD-VCR se ha caído o el gabinete se ha dañado. F. Cuando el DVD-VCR muestra un cambio marcado en su rendimiento, —esto indica una necesidad de servicio.
20. REEMPLAZO DE PARTES – Cuando se necesite reemplazar partes, asegurarse de que el técnico de servicio ha usado los repuestos especificados por el fabricante o aquellos que tengan las mismas características que las partes originales. Los reemplazos no autorizados pueden causar incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.
21. CONTROL DE SEGURIDAD – Al realizarse cualquier servicio o reparación a este DVD-VCR pida al técnico que controle para determinar que el DVD-VCR esté funcionando de un modo seguro.
22. CALOR – Este DVD -VCR debe estar colocado lejos de las fuentes de calor como radiadores, estufas, u otros productos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
CABLE CONDUCIDO A
LA ANTENA AJUSTE A LA MASA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN NEC 810-20)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
AJUSTES A LA MASA
CONDUCTORES DE LA MASA (SECCIÓN NEC 810-21)
SISTEMA DE ELECTRODO DE LA MASA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART 250, PARTE H)
CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 4
Es
7
Resumen de Características o Ventajas del Producto
Características de la unidad
• Total versatilidad para reproducir DVD, VCDs, audio CDs o cintas VHS
• Ver un DVD mientras se graba un espectáculo de TV en el VCR
• Por A/V se cambia entre TV, VCR y DVD usando el botón de TV para facilitar su operación
• Control remoto tanto para DVD como VCR
• Combinación, S -Vídeo y salidas de componentes de vídeo para alta conectividad y óptimo rendimiento
• Entradas y salidas RF (radio frecuencia) para conexión a todo equipo de TV–nuevo o viejo
• Bloqueo para niños
• Programación en pantalla de Inglés/Francés/Español
• Graba de DVD a VHS (a menos que DVD sea copia protegida por Macrovision).
DVD Features Características DVD
• Vídeo digital de 10-bits a convertidor análogo y filtro digital avanzado de 27MHz.
• Reproducción de sonido de fuentes de 96KHz/24-bits.
• Salida digital DTS para DTS - DVDs mejorado.
• Reproducción de archivos de sonido MP3 de CD-ROM.
• Duración de audio continuado 2x velocidad de reproducción.
Características VCR
• Hi-Fi (alta fidelidad) estéreo VCR
• 4 cabezales para movimiento lento superior y para detener acción
• Reproducción de sonido de cintas S-VHS con mejor resolución que la estándar
• VISS Búsqueda por Exploración de índice, Vuelta a cero, Búsqueda, Búsqueda en blanco
• Grabación cronometrada de 16-eventos/1 año.
• Contador de tiempo restante, contador de tiempo real.
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
Desembalar
Mientras se desembala, controlar que los siguientes elementos estén incluidos en la caja del DVD-VCR:
• DVD-VCR (1)
• Manual del usuario (1)
• Cable RCA para conexión Sonido/Vídeo (1)
• RF Cable antena RF(Radio frecuencia) (1)
• Control remoto (1)
• Baterías 1.5V “AA” (2)
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP /ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/ COUNTER
CLEAR
Es
6
Tabla de Contenidos
7 Funciones DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funciones Especiales de Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menú de Navegación del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Título/Capítulo/Selección de la Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Subtítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repetir A-B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Repetir Capítulo/Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Marcas de Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Random Playback (Reproducción al Azar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reproducción MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3D Sound (Sonido 3D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8 Reproducción VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Características Especiales de Reproducción VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Auto Play/ Rewind (Reproducucción/Rebobinado automático) . . . . . . . . . . . . . 47
S-VHS Reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9 Grabación VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Grabación Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Funciones Especiales de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grabación de un Solo Toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fuente de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Velocidad de Grabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Date/Time Stamp (Marca de Fecha/Hora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copiar de DVD a VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sonorizar un Videocassette Previamente Grabado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
10 Grabación Cronometrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo Establecer una Timer Recording (Grabación Cronometrada). . . . . . . . 55
Errores en la Grabación Cronometrada/Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11 Función Búsqueda /Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
El Botón CLOCK/COUNTER (Reloj/Contador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cómo Colocar las Marcas de Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index Scan (Exploración de índice) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Index Search (Búsqueda de Marcas de índice). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Blank Search (Búsqueda de Espacios en Blanco). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Búsqueda por Tiempo Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Volver a 0:00:00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Apéndice A Conexiones Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Conexiones S-Vídeo/Componente de Vídeo (para DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustes Alternativos para Vídeo Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexiones Estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Monitor TV - Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conectar Otros Equipos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uso de los Botones TV en el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Apéndice B Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Especificaciones Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 6
Es
9
Es
8
Descripción del Control Remoto
Insertar Baterías al Control Remoto
Quitar la cubierta de baterías presionando sobre el espacio indicado y deslizando la cubierta en dirección de la flecha.
Insertar dos baterías 1.5V AA como se muestra, cuidando las polaridades correctas(+/–).
Al terminar, deslizar la cubierta hasta que haga click en su lugar.
Descripción del Panel Frontal
1 UNIDAD DVD (p.13) 2 ABRIR/CERRAR DVD (p.13) 3 UNIDAD VCR (p.13) 4 GRABAR (p.48) 5 EXPULSAR VCR (p.14) 6 CORRIENTE ELÉCTRICA (p.13) 7 REWIND/REV (Rebobinar/ hacia atrás)(p.34, 45) 8 REPRODUCIR/PAUSA (p.13, 14) 9 STOP (detener) (p.34) 10 FAST-FORWARD/FWD
(avance rápido / adelante) (p.34, 45)
11 SELECCIONAR DVD-VCR (p.13) 12 PANTALLA DEL PANEL FRONTAL (p.10) 13 COPIAR (p.53) 14 CANAL +/– (p.15) 15 JACK(enchufe) LÍNEA 1 VÍDEO COMPUESTO 16 JACK(enchufe) LÍNEA 1 AUDIO IZQUIERDA 17 JACK(enchufe) LÍNEA 1 AUDIO DERECHA
POWER
SELECT
COPY
CHANNEL REC VIDEO
EJECT
OPEN/CLOSE
L
AUDIO
R
LINE IN 1
1 2 3 14 4 15 5
6 9 7 8 10 11 12 13 16 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Panel Posterior
1 ENTRADA DE ANTENA RF 2 RF A TV 3 SINTONIZADOR SELECTOR DE CANALES VCR 4 LÍNEA 2 5 LÍNEA A TV (COMPUESTA) 6 LÍNEA DE AUDIO A TV
(S-VÍDEO O COMPONENTE)
7 COMPONENTE SALIDA VÍDEO (vídeo out) 8 S-VÍDEO OUT (afuera) 9 AUDIO DIGITAL OUT (afuera)(ÓPTICO) 10 AUDIO DIGITAL (afuera)(COAXIAL)
DVD & VCR
DVD Only
2
3
4
5
6
78
9
0
100+
+
-
TRK- AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
POWER
ZOOM
MUTE
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
SETUP /ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX
MODE
REPEAT
SKIP
F.ADV
DISPLAY
CLOCK/ COUNTER
CLEAR
1 2
3 4 5
6 7
8 9
10 11
12 13 14
15 16
17
18 19
20
21 22
23 24
25
26 27
28 29
30 31
32 33
34 35
1 CORRIENTE ELÉCTRICA (p.13) 2 REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA (p.46)
REPRODUCCIÓN +/- (p.46)
3 ZOOM (p.37)
MUTE (p.68)
4 TRANSPORTADOR << / >>(p.45) 5 MODO (p.42, 43)
REPETIR (p.39, 40, 45)
6 SALTEAR/ AVAN (p.34, 45) 7 SONIDO 3D (p.44), 100+ (p.15) 8 A SONORIZ. (p.54) 9 DVD (p.13) 10 VER TV (p.13)
ENTRADA (p.68)
11 VOLUMEN +/– (p.15, 68) 12 REWIND (REBOBINAR) (p.34, 45)
SALTEAR HACIA ATRÁS (p.34, 45)
13 STOP (DETENER) (p.34) 14 GRABAR (p.48) 15 ARRIBA (p.15) 16 IZQUIERDA (p.15) 17 PROGRAMAR (p.15)
ENTER (INTROD.) (p.15)
18 TÌTULO (p.35)
SP/DRM (p.51)
19 SUBTÍTULO (p.38)
COLOCAR CRONÓMETRO (p.55)
20 ABRIR/CERRAR (p.13) 21 PANTALLA (p.15, 36, 45) 22 0-9 (p.15) 23 RELOJ/CONTADOR (p.58) 24 BORRAR (p.15) 25 TV/VCR (p.15) 26 VCR, SELECCIONAR TV (p.68) 27 ÁNGULO (p.37)
CANALES PREVIOS (p.15, 68)
28 CANAL +/ (p.15, 68) 29 FAST-FORWARD (RÁPIDO
ADELANTE) (p.34, 45) SALTEAR SIGUIENTE (p.34)
30 DISC MENÚ (p.35) 31 REPRODUCIR/PAUSA (p.13, 14) 32 DERECHA (p.15) 33 ABAJO (p.15) 34 MARCA (p.41, 59)
BUSCAR (p.60) ÍNDICE (p.59)
35 AUDIO (p.22, 40)
RETORNO (p.15)
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 8
Es
11
Es
10
Conexiones Básicas
En esta sección, se conectará el DVD-VCR al televisor y se operará la programación automática (Auto Setup) que busca los canales automáticamente e inicia el reloj interno del reproductor.
NOTAS:
• Apéndice A abarca las conexiones avanzadas.
• Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de salidas de vídeo,
se DEBE conectar el DVD-VCR al televisor ya sea con RF estándar o la conexión de línea externa. Esto capacita para operar los menús del programa DVD-VCR .
1 Conectar Antena/Cable a DVD-VCR
Conectar la antena cable RF desde la antena interior/exterior o la salida de cable a pared al jack IN (FROM ANT) en el panel posterior del DVD-VCR.
2 Conectar DVD-VCR a TV
Elegir uno de los siguientes métodos para conectar el DVD-VCR a la TV:
Conexión RF (Radio frecuencia)
Conectar el cable antena RF provisto desde el jack OUT (a la TV) en el panel posterior del DVD-VCR a la entrada de la antena de televisión.
Conexión de línea
Conectar un audio/vídeocable tipo RCA (rojo, blanco, amarillo) desde los jacks LINE OUT en el panel posterior del DVD–VCR a los jacks Line In (entrada) de televisión. Usar rojo para el audio derecho, blanco para el audio izquierdo y amarillo para el vídeo. NOTA: Se recomienda usar la Conexión de línea si el equipo de
TV está equipado con jacks RCA.
3 Iniciar el canal de salida DVD-VCR
Si se usa la conexión RF en el Paso 2, colocar el interruptor del canal en el panel posterior del DVD-VCR en 3 o 4, en cualquiera que no sea un canal activo en el área.
4 Conectar el DVD-VCR
Conectar el cable del DVD-VCR a una salida de pared estándar de 100-240V, 50/60Hz .
5 Encender el DVD-VCR
Presionar el botón Power (encendido) del control remoto o en el panel frontal del DVD–VCR.
6 Encender el equipo de TV
Presionar el botón Power (encendido) en el TV.
7 Preparar el equipo TV para canal 3 o 4 o Línea
Asegurarse de usar el mismo canal que se seleccionó en el Paso 3 Si se usó la Conexión de línea, preparar el equipo TV para entrada de línea. El Menú “LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA debe aparecer en la pantalla.
DVD & VCR
Del cable o antena
1
2
3
2
POWER
5
5
A la entrada de la antena de TV
Pantalla del Panel Frontal
1 El conjunto DVD está activo. 2 Un DVD, CD, VCD, o SVCD está cargado. 3 Un disco con sonido LPCM (Linear Pulse Code Modulation) (Modulación del Código de pulso lineal) está
cargado.
4 Un DVD con banda de sonido DTS está cargado. 5 Se muestra la hora, la posición del contador, el tiempo restante, o estado de la unidad en curso 6 El espectáculo de TV vídeo en curso se difunde en estéreo. 7 Se está reproduciendo la pista Hi-Fi (alta fidelidad) de una cinta VHS. 8 Un cronómetro de grabación está programado o en curso. Si parpadea hay un error. También se muestra sin
las agujas del reloj para indicar que hay una grabación en curso y parpadea cuando el VCR está en modo Pausa.
9 La velocidad de grabación VCR se coloca en SP o SLP (dormir). 10 La unidad VCR está activo 11 El estado de la unidad DVD está desplegado gráficamente. 12 El sonido 3D está activo. 13 El DVD tiene múltiples ángulos para elegir. 14 Un CD con pistas MP3 está reproduciendo. 15 El número a la derecha del símbolo T es el número del título en curso. 16 El número a la derecha símbolo C es el número del capítulo en curso. 17 La hora actual es AM o PM. 18 La copia DVD a VHS está en curso. 19 El estado de la unidad (dispositivo de cintas) VCR se exhibe gráficamente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 10
DVD & VCR
ZOOM
MUTE
MODE
REPEAT
POWER
TRK- AUTO T
4
78
SKIP
SHUTTLE
2
5
Es
12
Programación Automática
Al conectar por primera vez el DVD-VCR o después de una pausa prolongada sin conexión, se le avisará que hay que determinar el menú de idioma en pantalla y conectar a cable o antena.
1 Iniciar la pantalla (On-Screen)
Menú de idiomas
Presionar 1, 2, o 3 para seleccionar inglés, francés o español. Para cambiar el idioma a cualquier otra hora, ver la página 16.
LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA
1 English 2 Français 3 Español
Select=1-3
Choisir=1-3
Elegir=1-3
01619A DVD-V1000/XAP-Spa1 5/16/02 5:59 PM Page 12
Es
13
0
100+
+
-
3D SOUND A.DUB TV/VCR
DVD VCR TV
SELECT
TV VIEW
VOL CH
ANGLE
REC
DISC MENU
INPUT PREV.CH
F.ADV
El DVD-VCR usa un solo conjunto de controles para operar ambos sistemas. Los siguientes botones son útiles para controlar eficazmente cada uno de los sistemas.
1 Botón POWER
Oprima el botón POWER en el control remoto del panel frontal para iniciar la operación del DVD-VCR.
2 Botón DVD
Oprima el botón DVD en el control remoto cuando desee usar el sistema DVD.
• El indicador DVD se iluminará en la pantalla del panel frontal para indicar que este sistema se ha seleccionado.
3 Botón VCR
Oprima el botón DVD en el control remoto cuando desee usar el sistema VCR.
• El indicador VCR se iluminará en la pantalla del panel frontal para indicar que el VHS se ha seleccionado.
4 DVD-VCR Toggle (Cambiar de DVD a VCR)
Oprimir el botón DVD-VCR TOGGLE en el panel frontal para pasar el control del sistema DVD al sistema VCR.
5 Botón TV VIEW (ver TV)
Presionar el botón TV VIEW repetidamente para recorrer todas las fuentes de alimentación, incluyendo el DVD, VCR, sintonizador (Can.##), Línea 1 (entrada frontal AV ), y Línea 2 (entrada posterior AV).
Botones de Control del Sistema
5
2
3
1
2
3
5
6
AUTO TRK+
SHUTTLE
OPEN/CLOSE
DISPLAY
CLOCK/
1
SELECT
OPEN/CLOSE
1
ANGLE
DISC MENU
PREV.CH
4
SELEC
Seguir estas instrucciones para reproducir un DVD.
1 Abrir bandeja de disco
Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) en el control remoto o en el panel frontal para activar automáticamente el DVD-VCR y abrir la bandeja del disco.
2 Insertar el disco
Colocar el disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. Si el disco tiene dos lados, orientarlo con la etiqueta deseada hacia arriba.
3 Cierre la bandeja del disco
Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) del control remoto o del panel frontal para cerrar la bandeja del disco.
Asegúrese de que ha seleccionado el sistema DVD.
4 Reproducir el DVD
Presionar el botón
ll
Play/Pause (reproducir/pausa) del control
remoto o panel frontal.
Muchos discos se iniciarán automáticamente tan pronto como se cierra la bandeja del disco.
Si el DVD tiene un menú en el disco, o más de un título, estos pueden aparecer en el display en pantalla.
5 Opciones Adicionales DVD
Para opciones de programas avanzados DVD, ver páginas 23~33.
Para características especiales DVD, ver página 34.
Reproducción Básica DVD
4
01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 13
POWER
ZOOM
MUTE
MODE
OPEN/CLOSE
TRK- AUTO TRK+
2
SHUTTLE
5
4
3
DISPLAY
6
CLOCK/
Es
15
Es
14
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV
Se usan los siguientes botones cuando se ve televisión por medio del sintonizador de TV incorporado al DVD-VCR.
1 TV/VCR
Oprimir para cambiar del sintonizador de su TV al sintonizador interno VCR.
2 Canal Up/Down (arriba/abajo)
Oprimir para cambiar al canal siguiente o al previo.
3 Botones 0-9
Oprimir para seleccionar los canales directamente.
4 Botón 100+
Oprimir para seleccionar 100 canales y más. Primero, oprimir el botón 100+ luego oprimir los dígitos restantes usando los botones 0-9.
5 Canal previo
Oprimir para saltar directamente al canal visto previamente.
6 Volumen
Oprimir para ajustar el volumen de sonido del programa que está viendo.
También trabaja en modo DVD y VCR.
7 Pantalla
Oprimir para mostrar el canal que está viendo.
También trabaja en modo DVD y VCR.
El sistema de menú en pantalla le permite iniciar todas las funciones por su DVD-VCR. Los siguientes botones se usan para abrir y navegar a través del sistema del menú en pantalla.
1 Botón MENÚ PRINCIPAL
Oprimir para acceder en pantalla al menú del sistema DVD-VCR.
2 Up/Down (arriba/abajo)
Mueve la flecha de selección de menú hacia arriba y hacia abajo para recorrer a través de las opciones del menú.
3 Derecha
Selecciona o cambia las opciones del menú.
4 Izquierda
Mueve hacia atrás a través de las opciones del menú en algunas pantallas.
5 Botón ENTER (introducción)
Oprimir para confirmar la ubicación en algunos menús.
6 Botón RETURN (retorno)
Vuelve al último menú visto o sale del menú del sistema.
7 Botón CLEAR (borrar)
Borra las opciones del menú en algunas pantallas.
Menú de Navegación On-Screen (en pantalla)
1
5
7
4
2
2
6
6
El menú del programa es la pantalla
de apertura del sistema de menús
que se despliega en pantalla.
2
3
2
4
5
Reproducción Básica VHS
Para reproducir una cinta de vídeo, simplemente insértela en la unidad VHS y presione el botón Play (reproducir). Las cintas sin Lengüetas de protección contra borrado pueden ser colocadas para ser reproducidas automáticamente cuando se insertan; ver página
47.
1 Insertar la cinta VHS
Insertar una cinta de vídeo VHS estándar en la unidad VHS.
Al insertar una cinta de vídeo el reproductor se iluminará automáticamente.
2 Reproducir la cinta
Presionar el botón
ll
(Reproducir/Pausa) del control remoto o en el panel frontal. Si falta la Lengüeta de protección contra borrado en la cinta y se enciende la Reproducción automática, la cinta comenzará a reproducirse automáticamente. Ver página 47.
3 Detener la reproducción
Presionar el ■botón (Stop) en el control remoto o en el panel frontal.
4 Expulsar cinta
Presionar el botón OPEN/CLOSE en el control remoto o el botón EJECT (Expulsar) en el panel frontal.
5 Opciones adicionales VCR
Por características especiales de reproducción VCR, ver
páginas 45~47.
Por características de grabación VCR, ver páginas 48~54.
Por características de grabación cronometrada, ver páginas
55~57.
1
2
3
4
Lengüeta de seguridad para el grabado
01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 14
OPEN/CLOSE
TV VIEW
VOL CH
INPUT PREV.CH
-
REC
COPY
LINE IN 1
L
AUDIO
CHANNEL REC VIDEO
COPY
+
SETUP /ENTER
ANGLE
DISC MENU
EJECT
LINE IN 1
L
AUDIO
R
EJECT
R
3D SOUND A.DUB TV/VCR
F.ADV
100+
0
+
VOL CH
-
SELECT
ANGLE
DVD VCR TV
TV VIEW
INPUT PREV.CH
ZOOM
MUTE
MODE
REPEAT
SKIP
3D SOUND A.DUB TV/VCR
F.ADV
DVD VCR TV
REC
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
TRK- AUTO TRK+
2
SHUTTLE
5
4
78
100+
0
SELECT
SETUP /ENTER
3
6
9
DISPLAY
CLOCK/ COUNTER
DISC MENU
CLEAR
Es
17
Es
16
Si Auto Setup (programación automática) no puede hallar una estación local de TV para iniciar el reloj interno DVD-VCR, siga estas instrucciones para iniciar manualmente fecha /hora. NOTA: Es importante ajustar el reloj por el Registro exacto del
cronómetro.
1 Abrir el menú “MENU PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Seleccionar Cambiar la Hora
Usando up/down (arriba/abajo), mueva la flecha de selección aCambiar la Hora, luego oprima a la derecha para seleccionar.
3 Ajustar el reloj
Oprima izquierda/derecha para seleccionar cada una de las siguientes opciones, luego oprima arriba/abajo (o use los botones de 0-9) para ajustar cada opción:
Ajustar Mes – Introduzca el mes como un número de 2 dígitos es decir, para enero marque 01”.
Ajustar Año – Introduzca el año como un número de 2 dígitos; es decir, por 2001, marque 01”.
Ajustar Día – Introduzca el día como un número de 2 dígitos; es decir, por el nueve, marque 09”.
Ajustar la Hora – Introduzca la hora como un número de 2 dígitos; es decir, por 12:00, marque 12.
Ajustar Minutos – Introduzca los minutos como un número de 2 dígitos; es decir, por 00:25 marque 25.
Establecer AM/PM – Marque 1 por AM y 2 por PM.
4 Confirmar ajustes
Oprimir el botón RETURN (retorno) para guardar los ajustes del reloj y volver al menú Setup (programa).
Oprimir Return nuevamente para salir.
Ajustar el Reloj ManualmenteMenú de Idiomas
Para cambiar el menú desplegado en pantalla a inglés a francés o a español, siga estos pasos del menú de idiomas.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Colocar Language/Langue/Idioma
Usando los botones Up/Down (arriba/abajo), mueva la flecha de selección a Language/Langue/Idioma, luego presione el botón derecho repetidamente para traducir el menú en pantalla al inglés, al francés o al español.
Presentación del Menú en Inglés
Presentación del Menú en Francés
Presentación del Menú en Español
01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 16
Es
19
Es
18
Búsqueda automática de Canal, busca y guarda automáticamente todos los canales activos en su área.
1 Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Seleccionar Ajustes de Sint./VCR
Usando el up/down, mover la flecha de selección a Ajustes de Sint./VCR, luego oprimir a la derecha para seleccionar.
3 Seleccionar Ajuste de Canales
Mover la flecha de selección a Ajuste de Canales luego oprimir a la derecha Para seleccionar.
4
Usar Buscar Canales
Mover la flecha de selección a Buscar Canales luego oprimir a la derecha para seleccionar
El DVD-VCR busca automáticamente todos los canales disponibles en la banda seleccionada por el sintonizador. Este procedimiento puede tomar unos pocos minutos para completarse.
Cuando se termina, se desplegará el canal más bajo encontrado.
Búsqueda Automática de Canal
1
Ubicación de Sintonizador de Banda
Esta función permite ajustar manualmente el sintonizador de banda del DVD-VCR a la antena o cable, cualquiera sea que se haya conectado al jack (enchufe) de la antena durante la programación inicial.
• Usar esta ubicación sólo si el Auto Setup detecta un sintonizador de banda incorrecto, es decir, los canales son introducidos en números incorrectos.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Seleccionar Ajustes de Sint./VCR
Usando el up/down, mover la flecha de selección a Ajustes de Sint./VCR, luego oprimir a la derecha para seleccionar.
3 Seleccionar Ajuste de Canales
Mover la flecha de selección a Ajuste de Canales, luego oprimir a la derecha para seleccionar.
4 Seleccionar Fuente de Sintonizador
Mover la flecha de selección Fuente de Sintonizador, luego oprimir a la derecha para seleccionar de entre las siguientes opciones:
Auto - detecta automáticamente al Sintonizador de banda.
Antena – indica que el DVD-VCR está conectado a una antena
VHF/UHF interior o exterior,
Cable – indica que el DVD-VCR se conecta a cualquier antena de televisión comunitaria (es decir, cable de TV sin caja de cable).
1
auto ant. cable
01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 18
REC
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
DISC MENU
SETUP /ENTER
REC
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
DISC MENU
SETUP /ENTER
Es
21
Es
20
La función “Show Weak Canals” (mostrar canales de recepción débil) le permite ver canales con recepción débil más que sustituir una pantalla azul.
1 Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Seleccionar Ajustes de Sint./VCR
Usando el up/down, mover la flecha de selección a Ajustes de Sint./VCR, luego oprima a la derecha para seleccionar.
3 Seleccionar Ajuste de Canales
Mover la flecha de selección a Ajuste de Canalesluego oprima a la derecha para seleccionar.
4 Seleccionar Mostrar Canales Débiles
Mover la flecha de selección a Mostrar Canales Débiles, luego oprima a la derecha para seleccionar de entre las siguientes opciones:
No – los canales con recepción pobre serán reemplazados por una pantalla azul.
Sí – los canales con recepción pobre aparecerán en pantalla.
Espectáculos de Canales de Recepción Débil
1
Añadir/Eliminar Canales
Use esta función si la búsqueda automática de canal no encuentra el canal que le gustaría agregar o agrega el canal que desea quitar.
1 Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL
Oprimir el botón PRINCIPAL.
2 Seleccionar Ajustes de Sint./VCR
Usando el up/down, mover la flecha de selección a Ajustes de Sint./VCR, luego oprima a la derecha para seleccionar.
3 Seleccionar Ajuste de Canales
Mover la flecha de selección a Ajuste de Canales, luego oprimir a la derecha para seleccionar.
4 Seleccionar Canal para Agregar/Quitar
Use los botones de 0–9 para sintonizar el número de canal que desee agregar o quitar.
5 Seleccionar “Añadir/Eliminar canal
Mover la flecha de selección a “Añadir/Eliminar canal luego empujar a la derecha para agregar/quitar el canal de su lista de canales.
Repetir los pasos 4 y 5 para agregar o quitar canales adicionales.
REC
DISC MENU
SETUP /ENTER
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
1
Canal01
Eliminar Añadir
no sí
01619A DVD-V1000/XAP-Spa2 5/16/02 6:00 PM Page 20
REC
TITLE SUBTITLE AUDIO MARK
DISC MENU
SETUP /ENTER
Loading...
+ 26 hidden pages