Merci d’avoir choisi un produit Samsung.
Pour avoir accès à d’avantage de services, veuillez enregistrer votre
produit sur le site
www.samsung.com/global/register
Premiers pas
Français - 2
Premiers pas
Attention
AFIN DE LIMITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE
RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE (OU LE CACHE ARRIÈRE).
AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES N’EST RÉPARABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À
UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole signale la présence d’une
« tension dangereuse » à l’intérieur du
produit susceptible de provoquer une
électrocution ou des blessures corporelles.
Ce symbole signale que des consignes
importantes sont rattachées à ce produit.
N’installez pas ce produit dans un espace conné comme
une bibliothèque ou un meuble du même type.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage
susceptible de provoquer un incendie
ou une électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : le RAYON LASER INVISIBLE intégré à
l’enregistreur DVD PEUT PROVOQUER DE
GRAVES LÉSIONS EN CAS D’EXPOSITION
DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER
l’enregistreur DVD CONFORMÉMENT AUX
CONSIGNES D’UTILSATION INDIQUÉES.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER.
TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, RÉGLAGES OU
FONCTIONS CONTRAIRE AUX CONSIGNES SPÉCIFIÉES
DANS LE MANUEL D’UTILSATION PEUT EXPOSER À UN
RISQUE D’IRRADIATION.
N’OUVREZ JAMAIS LES CACHES DE PROTECTION ET NE
TENTEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME. EN CAS
DE PANNE, FAITES APPEL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble d’alimentation de cet appareil est fourni avec
une che moulée munie d’un fusible intégré. La valeur du
fusible est indiquée sur le côté de la che comportant les
broches. En cas de remplacement, utilisez toujours un
fusible de même valeur et conforme à la norme BS136.
N’utilisez jamais la che sans le cache fusible (si celui-ci
est amovible). Si le cache fusible doit être remplacé,
utilisez toujours un cache de la même couleur que le côté
de la che comportant les broches. Des caches de
rechange sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la che intégrée n’est pas adaptée aux prises
électriques de votre maison ou si le câble fourni n’est pas
susamment long, utilisez une rallonge conforme aux
normes de sécurité ou consultez votre revendeur.
Si vous n’avez pas d’autre choix que de couper la che,
retirez-en le fusible et jetez-la conformément aux normes
de sécurité en matière de mise au rebus. Pour éviter tout
risque d’électrocution, ne branchez pas la che sur une
prise d’alimentation secteur lorsque le cordon est dénudé.
Pour pouvoir débrancher l’appareil en toute sécurité de
la prise murale, la che doit être facilement accessible.
Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est
protégé par des droits de propriété intellectuelle
appartenant à des tiers. S’agissant de son contenu, cette
licence est limitée à une utilisation privée par le
consommateur nal.
Toute utilisation à des ns commerciales est interdite.
Cette licence ne s’applique à aucun autre produit que
celui-ci et ne s'étend à aucun autre produit ou procédé
conformes aux normes ISO/IEC 1117-3 ou ISO/IEC 13818-3
utilisé ou vendu avec ce produit et n’étant pas exploité
sous licence. Cette licence ne couvre que l’utilisation de
ce produit consistant à coder et/ou décoder des chiers
audio conformes aux normes ISO/IEC 1117-3 ou ISO/IEC
13818-3. Aucun droit relatif aux caractéristiques ou aux
fonctions non conformes à ces normes n’est accordé dans
le cadre de cette licence.
Ce produit est conforme aux normes européennes en matière
de raccordement à l’aide de câbles et de connecteurs blindés.
Pour éviter toute interférence électromagnétique avec
d’autres appareils électriques (ex. : postes de radio,
téléviseurs), utilisez des câbles et des connecteurs blindés
pour tous vos branchements.
Premiers pas
Français - 3
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser
l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité
énumérées ci-dessous. Gardez-les à portée de main an
de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Lisez attentivement les consignes de sécurité
1)
fournies.
Conservez-les précieusement.
2)
Tenez compte de tous les avertissements mentionnés.
3)
Respectez toutes les consignes.
4)
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
5)
Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
6)
N’obstruez pas les orices d’aération et installez
7)
l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur
8)
de type radiateur, bouche de chaleur, cuisinière ou
tout autre appareil (y compris un amplicateur)
produisant de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la che
9)
de mise à la terre ou de la che polarisée. Une che
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une che de mise à la terre est
composée de deux lames et d’une troisième broche
de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième
broche assurent votre sécurité. Si la che fournie ne
s'insère pas dans votre prise, consultez un électricien
pour qu’il remplace la prise.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
10)
puisse ni être piétiné ni coincé, en particulier au
niveau de la che, de la prise femelle et des points de
sortie de ces éléments.
Utilisez exclusivement les xations/accessoires
11)
spéciés par le fabricant.
Utilisez exclusivement le meuble à roulettes, le socle,
12)
le trépied ou la table recommandés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. Si le lecteur est posé sur un
meuble à roulettes, déplacez l’ensemble avec
précaution pour éviter de le faire tomber et de vous
blesser.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est
13)
pas utilisé pendant une période prolongée.
Faites réparer votre appareil par une personne
14)
qualiée. Votre appareil doit impérativement être
réparé lorsqu’il a été endommagé de quelque
manière que ce soit : détérioration du cordon ou de la
che d’alimentation, projection de liquide sur
l’appareil, chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement
anormal, chute.
Manipulation de l’appareil
Avant de brancher d’autres appareils sur cet
•
enregistreur DVD, assurez-vous qu’ils sont bien éteints.
Ne déplacez pas l’enregistreur DVD pendant qu’un
•
disque est en cours de lecture ; le disque pourrait se
rayer ou se casser et les composants internes de
l’appareil risqueraient d’être endommagés.
Ne posez pas de vase rempli d’eau ou de petits objets
•
métalliques sur l’enregistreur DVD.
Prenez garde à ne pas insérer votre main dans le tiroir
•
disque.
N’insérez rien d’autre qu’un disque dans ce tiroir.
•
Des interférences extérieures telles que l'éclairage et
•
l'électricité statique peuvent aecter le
fonctionnement de cet enregistreur DVD. Si cela se
produit, éteignez et rallumez l’enregistreur DVD à l’aide
du bouton STANDBY/ON ou débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le.
L'enregistreur DVD fonctionnera à nouveau
normalement.
Assurez-vous de retirer le disque du tiroir et d’éteindre
•
l’enregistreur DVD après chaque utilisation.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
•
secteur lorsque vous ne vous servez pas de
l’enregistreur DVD pendant une période prolongée.
Nettoyez le disque en partant du centre puis en vous
•
dirigeant vers le bord, en ligne droite.
Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne
•
placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. :
vase) dessus.
La prise d’alimentation fait oce de système de
•
déconnexion ; elle doit donc rester accessible en
permanence.
Nettoyage du meuble
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de bien avoir
débranché le cordon d’alimentation CA de la prise
murale.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres
•
solvants de nettoyage.
Essuyez le meuble à l’aide d’un chion doux.
•
Premiers pas
Français - 4
Manipulation des disques
Utilisez des disques de forme
•
standard. En utilisant un disque
de forme irrégulière (disque
dont la forme est particulière),
vous risquez d’endommager
l’enregistreur DVD.
Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD
•
d’un endroit froid à un endroit chaud, il est possible
que de la condensation se forme sur les pièces et la
lentille, provoquant ainsi des problèmes de lecture.
Dans pareil cas, attendez deux heures avant de
rebrancher l’appareil. Une fois ce temps écoulé, insérez
le disque et essayez à nouveau de le lire.
Caractéristiques des disques
Comment tenir le disque
Évitez de toucher la surface
•
d’enregistrement du disque.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Nettoyez les disques à l’aide d’un
•
produit spécial pour DVD-RAM/PD
fourni en option (LF-K00DCA1 si
disponible en magasin). N’utilisez pas
de nettoyant ou de lingette pour CD
pour nettoyer les disques DVD-RAM/DVD±RW/±R.
DVD vidéo, CD Audio
Pour retirer les éventuelles traces laissées sur la surface
•
d’un disque, utilisez un chion doux.
Consignes de manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille
•
ou un crayon classique.
N’utilisez pas de spray de nettoyage pour disque ou de
•
produit antistatique. De même, n’utilisez jamais de produits
chimiques volatils tels que le benzène ou des diluants.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur le
•
disque. (N’insérez pas de disques dont la surface n’est
pas parfaitement propre et lisse (rubans adhésifs ou
restes de colle.)
N’utilisez pas de caches ou de protection anti-rayures.
•
N’utilisez pas de disques imprimés à l’aide d’imprimantes
•
pour étiquettes disponibles sur le marché.
N’insérez pas de disques déformés ou fendus.
•
Rangement des disques
Veillez à ne pas endommager le disque car les données
qu’il contient sont extrêmement fragiles.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil
•
pendant une période prolongée.
Maintenez-le dans un endroit frais et aéré.
•
Rangez-le à la verticale.
•
Rangez-le dans une jaquette propre.
•
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des
vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R. Il vous ore également la possibilité
d’enregistrer et de modier vos images numériques sur
des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Type de disque
DVD vidéo
◆
Un DVD (Digital Versatile Disc) peut contenir jusqu’à 135
•
minutes d’image, 8 langues de bande-son et 32 langues
de sous-titrage. Il est équipé de la compression d’image
MPEG et du son Dolby Digital Surround, ce qui vous
permet de bénécier d’images d’une netteté digne du
cinéma, et ce sans quitter la tranquillité de votre foyer.
Lorsque vous passez de la première à la deuxième
•
couche d’un DVD vidéo double couche, des
déformations visuelles et sonores peuvent se produire.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsqu’un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est nalisé, il
•
peut être lu par un lecteur DVD standard.
CD audio
◆
Disque audio sur lequel une bande-son PCM de 44.1
•
kHz est enregistrée.
Lit les disques audio CD-RW et CD-R au format CD-DA.
•
Il se peut que cet appareil ne lise pas certains CD-RW
•
ou CD-R en raison des conditions d’enregistrement.
CD-RW/-R
CD-RW/-R MP3
◆
Seuls les disques CD-R comportant des chiers MP3
•
enregistrés au format ISO 9660 ou JOLIET peuvent être lus.
Seuls les chiers MP3 dont l’extension est « .mp3 » ou
•
« .MP3 » peuvent être lus.
•
Le débit binaire de lecture doit être compris entre 32 et
320 kbit/s.
Cet appareil peut gérer un maximum de 499 chiers et dossiers.
•
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers
•
MP3 peuvent être lus.
CD-RW/-R JPEG
◆
Seuls les chiers JPEG dont l’extension est « .jpg » ou
•
« .JPG » peuvent être lus.
Premiers pas
Français - 5
•
Cet appareil peut gérer un maximum de 1000 chiers
et dossiers.
•
La taille maximale des chiers JPEG progressifs est de 3M pixel.
•
Le JPEG MOTION n’est pas pris en charge.
•
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers
JPEG peuvent être lus.
◆
CD-RW/-R
•
Utilisez des disques CD-RW/-R de 700 Mo (80 minutes).
Évitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques
de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure
car le lecteur pourrait ne pas les lire.
•
Si le disque CD-RW/-R n’a pas été enregistré comme session
fermée, il se peut qu’il y ait un délai au début de la lecture et
que tous les chiers enregistrés ne puissent pas être lus.
•
Il se peut que certains CD-RW/-R ne puissent pas être
lus sur ce lecteur ; cela dépend de l’appareil avec lequel
ils ont été gravés. Concernant les contenus enregistrés
sur CD-RW/-R à partir de CD pour une utilisation
personnelle, la capacité de la lecture peut varier en
fonction du disque et du contenu.
◆
Utilisation de disques MPEG4
•
Les chiers vidéo possédant les extensions suivantes
peuvent être lus. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
•
Format vidéo DivX (Codec) : DivX 3.11, DivX .x, DivX 5.x
(sans QPEL et GMC)
•
Format audio DivX (Codec) : MP3, AC3, DTS
•
Formats des chiers de sous-titrage pris en charge : .
smi, .srt, .sub, .txt, .ass
•
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500
éléments, chiers et sous-dossiers compris.
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576
•
pixels ne peuvent pas être lus.
◆
Lecture et enregistrement de disques DVD+R
•
Une fois qu’un DVD+R enregistré en mode Video
(Vidéo) est nalisé, il est converti au format DVD vidéo
•
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du
disque et eectuer des modications (ex. : nommer les
disques et les programmes ou eacer des segments de
données avant de naliser le disque).
•
Lorsque des segments de données sont eacés d’un
DVD+R, cet espace ne devient pas disponible pour
autant. Une fois qu’un segment d’un DVD+R est occupé
par des données, il ne constituera plus un espace
d’enregistrement, même si ce dernier est supprimé.
•
Une fois l’enregistrement terminé, 30 secondes sont
nécessaires à la mise à jour des informations enregistrées.
•
Cet appareil optimise les DVD+R pour chaque
enregistrement. L’optimisation s’eectue après insertion du
disque et démarrage de l’enregistrement ou après activation
de l’appareil. Enregistrer sur le disque peut devenir
impossible si l’optimisation est eectuée trop souvent.
•
Dans certains cas, il se peut que la lecture soit
impossible en raison des conditions d'enregistrement.
Cet appareil peut lire des DVD+R enregistrés et nalisés
•
sur un enregistreur de DVD vidéo Samsung. Selon les
disques et les conditions d’enregistrement, il peut ne
pas lire certains DVD+R.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW/-R
◆
Les modes Video (Vidéo) et VR (EV) permettent tous deux
•
l’enregistrement et la lecture sur les disques DVD-RW/-R.
Lorsqu’un DVD-RW/-R enregistré en modes Video
•
(Vidéo) et VR (EV) est nalisé, vous ne pouvez pas
eectuer d'enregistrements supplémentaires.
Une fois qu’un DVD-RW/-R enregistré en mode Video
•
(Vidéo) est nalisé, il est converti au format DVD vidéo.
Les deux modes permettent de lire le disque avant et
•
après la nalisation ; en revanche, vous ne pourrez plus
eectuer d’enregistrement, de suppression ou de
modication après la nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR (EV)
•
puis en mode V, assurez-vous de bien le formater avant.
Tout formatage doit être eectué avec précaution an
d’éviter que toutes les données enregistrées ne soient
perdues. Le mode du disque peut être changé une seule
fois, après insertion d’un disque DVD-R vierge.
DVD-RW/-R (Mode VR)
•
Vous pouvez, entre autre, enregistrer plusieurs titres ou
–
encore modier, supprimer, supprimer partiellement et
créer une liste de lecture.
Un disque enregistré dans ce mode peut ne pas être lu
–
par les lecteurs DVD existants.
DVD-RW/-R (Mode Vidéo)
•
Le disque peut être lu par un lecteur DVD existant une
–
fois nalisé.
–
Si un disque a été enregistré en Mode Video (Vidéo)
par un enregistreur de marque diérente mais n’a
pas été nalisé, il ne peut ni être lu ni utilisé pour un
nouvel enregistrement par cet enregistreur DVD.
Lorsque des segments de données sont eacés d’un DVD
–
-R, cet espace ne devient pas disponible pour autant. Une
fois qu’un segment d’un DVD-R est occupé par des
données, il ne constituera plus un espace
d'enregistrement, même si ce dernier est supprimé.
Lecture et enregistrement de disques DVD+RW
◆
Les disques DVD+RW ne font aucune diérence entre
•
le format DVD-Video (mode Video (Vidéo)) et le format
DVD-Video Recording (mode VR) (DVD enregistrement
vidéo – mode EV).
Il n’est en général pas nécessaire de naliser un disque
•
DVD+RW.
Lecture du DVD-RAM
◆
Sur la plupart des lecteurs DVD, vous ne pouvez pas lire
•
de disques DVD-RAM en raison de problèmes de
compatibilité.
•
Seuls les disques DVD-RAM standard de version 2.0.
peuvent être lus par cet appareil.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
•
cartouche et utilisez seulement le disque.
Premiers pas
Français - 6
Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet
•
appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD.
Pour vérier que cet appareil est compatible avec les
•
disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel
d’utilisation du lecteur.
Protection
Cet enregistreur DVD permet de protéger le contenu de
vos disques comme décrit ci-dessous.
Protection de programme : reportez-vous à la page 66
•
« Verrouillage (Protection) d’un titre »
Protection de disque : reportez-vous à la page 75
•
« Protection de disques »
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Un grand nombre de DVD sont protégés contre la
•
copie.
Ce produit intègre la technologie de protection
•
des droits d’auteur dont certains brevets
américains et autres droits de propriété
intellectuelle possédés par Macrovision
Corporation et autres propriétaires sont protégés
par des dépôts de brevet. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit
être autorisée par Macrovision Corporation et doit
se limiter à une utilisation domestique et à
d’autres emplois limités, à moins qu’il n’en soit
autrement décidé par Macrovision Corporation.
Tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le
fonctionnement en vue de le reproduire est
strictement interdit.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec
❋
le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce
produit.
Pour obtenir de plus amples informations
❋
concernant la compatibilité en matière
d'enregistrement de DVD, consultez le fabricant du
DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
L’utilisation de DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de
❋
mauvaise qualité est susceptible de provoquer,
entre autres, les problèmes suivants :échec de
l’enregistrement, perte de données enregistrées ou
modiées ou endommagement de l’enregistreur
DVD.
Types de disque à ne pas utiliser !
Les disques laser LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM
•
ne doivent pas être utilisés sur ce produit.
[Remarque]
Types de disque pouvant être lus : CD/CD-RW/-R/MP3/
JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/DVD±RW/±R.
Les disques DVD-RW/-R qui ont été enregistrés en
mode Video (Vidéo) sur un autre appareil ne peuvent
être lus qu’une fois nalisés.
Il se peut que certains disques et DVD commerciaux
•
achetés en dehors de votre zone ne puissent pas être
lus sur cet appareil. Lorsque vous tentez de lire ces
types de disque, le message « No disc. »(Pas de disque)
ou « Please check the regional code of the disc. » (Merci
de vérier le code régional du disque) » s’ache.
Si vos disques DVD-RAM/DVD±RW/±R sont des copies
•
illégales ou ne sont pas au format DVD vidéo, il se peut
qu’ils ne puissent pas être lus.
Compatibilité des disques
◆
Les DVD+RW à vitesse de lecture 8x ou supérieure
•
peuvent être lus ; en revanche, la vitesse d’enregistrement
maximale est de 4x.
Certaines marques de disque ne sont pas compatibles
Bon de garantie ................................................................................80
@
Premiers pas
Français - 9
Caractéristiques générales
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos
numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/DVD±RW/
DVD±R. Il vous ore également la possibilité de modier vos
images numériques sur DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Copier des données à partir d’un caméscope
numérique équipé d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo de périphérique DV sur des
disques DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R à l’aide de la
prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches)
(reportez-vous aux pages 56 et 63).
Lecture et enregistrement audio et vidéo
numériques de haute qualité
Vous pouvez eectuer un enregistrement vidéo d’environ
16 heures maxi. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go,
d’environ 15 heures maxi. sur un DVD±R double couche
de 8,5 Go et d’environ 8 heures maxi. sur un DVD-RAM/
DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode
d’enregistrement utilisé.
Création d’un titre DVD vidéo sur un disque
DVD±RW/±R
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres
titres DVD vidéo sur des DVD±RW/±R de 4,7 Go ou des
DVD±R de 8,5 Go.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre enregistreur DVD sur l’un des
huit modes d’enregistrement proposant chacun une
qualité et une durée d’enregistrement diérentes.
Sélectionnez un mode d’enregistrement en fonction de la
durée et de la qualité d’image que vous recherchez. Par
exemple, si vous recherchez une qualité d’image
optimale, sélectionnez « HQ » (haute qualité). Si la durée
d’enregistrement est votre priorité, le mode « SLP »
(Lecture ultra longue) est un choix possible (Mode
analogique uniquement). L’enregistrement DVB-T est
disponible uniquement en mode AUTO.
La capacité des DVD-R à double couche est environ deux
fois plus importante que celle des DVD±R à simple
couche.
Réglage automatique de la qualité pour
l’enregistrement programmé
Si le mode AUTO est sélectionné, la qualité vidéo est
réglée automatiquement de façon à ce que toutes les
données vidéo pour la durée prévue puissent être
enregistrées sur l’espace libre du disque. (voir page 58).
Création d’un titre DVD vidéo pour un disque
DVD±RW/DVD±R
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres
titres DVD vidéo sur des DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go ou
des DVD±R de 8,5 Go.
Balayage progressif haute qualité
Un balayage progressif ore une haute résolution et un
système de protection contre les papillotements. Le
circuit de séparation de convertisseur CNA 108 MHz 10
bits et 2D Y/C garantit une qualité de lecture et
d’enregistrement exceptionnelle (voir page 35).
Lecture de chiers MPEG4
Cet enregistreur DVD peut lire des chiers MPEG4 au
format .avi.
Certication DivX
DivX, DivX Certied et les logos qui leur
sont associés sont des marques déposées
de DivX Networks, Inc et font l’objet d’une
licence.
Produit ociel certié DivX®
Lit de manière standard toutes les versions des chiers
vidéo DivX® (y compris le DivX® 6) selon le mode de
lecture des chiers DivX®.
La technologie HDMI réduit le bruit de l’image en
permettant à un signal audio/vidéo numérique pur de
passer de l’enregistreur DVD à votre téléviseur.
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de naliser
automatiquement un disque (voir page 28).
Fonctions EPG
EPG est un guide électronique des programmes avancé.
La télécommande vous permet d’utiliser toutes les
fonctions. Une fonction de balayage automatique ou
manuel ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux
(programmable) sont disponibles.
Premiers pas
Français - 10
Avant de lire le manuel d’utilisation
Assurez-vous d’avoir assimilé les termes suivants avant
de passer à la lecture du manuel d’utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
IcôneTermeDénition
Désigne une fonction disponible
Z
X
C
DVD
RAM
-RW
V
K
L
B
G
A
D
J
M
N
H
Comment utiliser ce manuel d’utilisation ?
Veillez à bien vous familiariser avec les consignes de
1)
sécurité avant de vous servir de l’appareil (reportezvous aux pages 2 à 6).
En cas de problème, consultez la section Dépannage
sur les DVD ou DVD-RW(V)/-R(V)/+R
préalablement nalisés.
Désigne une fonction disponible
sur les DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible
sur les DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
-R
sur les DVD-R.
Désigne une fonction disponible
sur les DVD+RW.
Désigne une fonction disponible
sur les DVD+R.
Désigne une fonction disponible sur
un CD de données (CD-RW ou CD-R).
Désigne une fonction disponible
sur les CD-RW/-R, DVD-RAM/
DVD±R/±RW.
Désigne une fonction disponible
sur les CD-R/-RW, DVD-RAM/
DVD±R/±RW.
Désigne une fonction disponible
sur les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Signale un dysfonctionnement ou
l’annulation possible de réglages.
Renvoie à des conseils ou consignes
sur les diérentes fonctions.
Qualie une fonction dont
l’activation est gérée par un seul
bouton.
Qualie une fonction dont
l’activation est gérée par le bouton
ANYKEY.
Comment utiliser l’enregistreur DVD ?
Étape 1 : Sélection du type de disque
Veuillez vérier le type de disque disponible avant de
démarrer l’enregistrement.
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants.
Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même
disque ou modier le disque après l’enregistrement, choisissez
un disque réinscriptible de type DVD-RAM ou DVD±RW.
Si vous souhaitez enregistrer l’enregistrement et ne plus y
apporter de changement, choisissez un DVD±R non réinscriptible.
Étape 2 : Formatage du disque en vue de
l’enregistrement
L’enregistreur DVD démarre automatiquement le formatage
dès qu’un disque vierge y est inséré. Cette opération est
nécessaire à la préparation de l’enregistrement d’un disque.
Utilisation d’un disque DVD-RAM/±RW/+R
Lorsqu’un disque DVD-RAM/±RW/+R vierge est inséré
pour la première fois, le message « Unformatted Disc.
Formatting. Please wait.» (Disque non formaté.
Formatage en cours. Veuillez patienter.) s’ache.
Utilisation d'un DVD-R
Il n’est pas nécessaire de formater un DVD-R vierge, car il passe
automatiquement en mode Video (Vidéo) lors de son insertion.
Il peut aussi être formaté en mode VR (EV) dans le menu de
conguration. Vous pouvez changer le mode du disque une
fois seulement, après avoir inséré un disque DVD-R vierge.
Vous pouvez utiliser le mode VR (EV) ou le mode
`
M
Vidéo sur un DVD-RW/-R, mais pas les deux
modes simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW/-R en mode V ou
`
VR (EV) à l’aide de l’option Disc Setting (Réglage du
disque). Notez que les données du disque seront
perdues lors du changement de format.
Étape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement diérentes : Direct
Recording (Enregistrement direct) et Timer Recording
(Enregistrement programmé). Le classement des enregistrements
programmés est le suivant : HQ (mode Haute qualité), HSP, SP
(mode Qualité standard), LSP, ESP, LP, EP, SLP (mode Longue
durée) - en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque
l’enregistrement est en mode AUTO, c’est la qualité de l’image
enregistrée qui prime en fonction du temps restant sur le disque.
Premiers pas
Français - 11
Étape 4 : Lecture
Pour commencer la lecture, sélectionnez le titre de votre
choix dans la liste des titres.
Un DVD est composé de sections principales appelées
titres et de sections secondaires appelées chapitres.
Concernant l’enregistrement, un titre correspond à un
segment créé entre les deux points marquant le début et
la n de l’enregistrement.
Si vous l’avez réglé ainsi dans le menu de conguration,
les chapitres seront créés automatiquement quel que soit
le type du disque.
Étape 5 : Modication sur un disque
enregistré
Apporter des modications à un disque est plus aisé que
sur une cassette vidéo traditionnelle. L’enregistreur DVD
prend en charge de nombreuses fonctions de
modication, utilisables uniquement avec les DVD.
Le menu de modication vous permet d’utiliser en toute
simplicité diverses fonctions de modication, (ex. : eacer,
monter, renommer, verrouiller, etc.) sur un titre enregistré.
Création d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW/-R en
mode VR (EV))
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer une
nouvelle liste de lecture sur un disque et la modier sans
l’aide de l’enregistrement d’origine.
Étape 6 : Finalisation et Lecture sur
d’autres lecteurs DVD
Une nalisation peut s’avérer nécessaire pour lire le DVD sur
un autre lecteur. Terminez dans un premier temps les
modications et les enregistrements, puis nalisez le disque.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode VR (EV)
Bien qu’une nalisation ne soit généralement pas
nécessaire lors de la lecture d’un disque sur un appareil
compatible avec le mode VR (EV), un disque nalisé doit
être utilisé pour la lecture.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo
Le disque doit être préalablement nalisé pour permettre
la lecture sur un appareil autre que cet enregistreur DVD.
Plus aucun enregistrement ni aucune modication ne
sont possibles une fois le disque nalisé.
An de pouvoir enregistrer à nouveau sur le disque, celuici ne doit pas être nalisé.
Lors de l’utilisation d’un DVD+R
Vous devez naliser le disque an de pouvoir le lire sur
un appareil autre que cet enregistreur DVD. Plus aucun
enregistrement ni aucune modication ne sont possibles
une fois le disque nalisé.
Vous pouvez naliser le disque automatiquement
`
M
à l’aide de la fonction EZ Record (Enregistrement
EG) (voir page 28).
Premiers pas
Français - 12
Contenu de l’emballage
Accessoires
Vériez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Câble audio/vidéo
Télécommande
Câble RF pour le téléviseur
Piles pour la télécommande
(taille AAA)
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le cache du compartiment à piles situé à
•
l’arrière de la télécommande.
Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
•
(+ et -) sont correctement alignées.
Remettez le cache en place.
•
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vériez la polarité +/- des piles (pile sèche).
•
Vériez que les piles ne sont pas usées.
•
Vériez qu’aucun objet ne gêne la course du rayon du
•
capteur de la télécommande.
Vériez qu’aucun éclairage uorescent ne se trouve à
•
proximité.
Débarrassez-vous des piles en respectant les mesures
environnementales locales en vigueur. Ne les jetez
pas avec les ordures ménagères.
Manuel d’utilisationGuide de prise en main
rapide
An de déterminer si votre téléviseur est compatible,
veuillez suivre les consignes ci-dessous.
Allumez votre téléviseur.
1.
2.
Visez le téléviseur à l’aide de la télécommande
Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
3.
et saisissez le code à deux chires correspondant à la
marque de votre téléviseur à l’aide des touches
numériques.
8.
messages relatifs au fonctionnement comme
LECTURE, ARRÊT ou CHARGER.
nodSC: Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur.
OPEn: Le tiroir disque est ouvert.
LOAd: Le lecteur télécharge les données du disque.
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
26
La télécommande de votre enregistreur DVD fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
12. Bouton MENU
Premiers pas
1. Bouton TV
Permet d’utiliser la fonction TV.
Bouton DVD
2.
Permet d’utiliser la fonction DVD.
3. Bouton STANDBY/ON
4. Bouton numérique
5. Bouton TV/DVD
6. Boutons de saut en avant/arrière
Permet de sauter à la plage précédente ou suivante.
7. Bouton TV MUTE
Permet la mise en mode Silence du téléviseur (mode TV).
8. FAV LIST
9. Bouton STOP
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de
passer d’une liste de favoris à une autre.
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
10. Bouton TV VOL (Volume)
Permet de régler le volume du téléviseur.
11. Bouton DTV/ANALOG
Permet de sélectionner le mode de diusion : numérique/
analogique.
Permet d’acher le menu de conguration de l’enregistreur DVD.
13. Bouton OK et boutons directionnels
(▲/▼/◄/►)
14. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder à la liste des titres/au menu Disque.
15. Bouton AUDIO
Permet d’accéder aux diérentes fonctions audio d’un
disque (mode DVD).
16. Bouton A, B, C, D
Permet d’utiliser la fonction de télévision numérique.
17. Bouton ANYKEY
Permet de consulter l’état du disque en cours de lecture.
18. Bouton REC
Permet d’eectuer un enregistrement sur un DVD-RAM/
DVD±RW/+R.
19. Bouton
INFO
Permet d’acher la boîte de dialogue Informations du
programme lorsque vous utilisez la télévision numérique.
20. Bouton INPUT SEL.
Sélectionnez le signal d’entrée du mode d’entrée externe
(Prog, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV).
21. Bouton TV/RADIO
En mode DTV (Télévision numérique), permet de passer
au mode TV ou au mode Radio.
22. Bouton TV STANDBY/ON
23. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
24. Bouton SUBTITLE
Permet de modier la langue de sous-titrage du DVD.
25. Bouton PAUSE
Permet de suspendre la lecture d’un disque.
26. Bouton TEXT
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet
de sélectionner l’achage à l’écran du télétexte.
27. Bouton PLAY
Permet de lire la lecture/l’enregistrement.
28. Bouton PROG
Permet de sélectionner une chaîne TV.
29. Bouton RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
30. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet d’accéder à la liste de lecture Edit (Modier)/au
menu Title (Titre).
31. Bouton EXIT
32. Bouton GUIDE
Permet de sélectionner le guide des programmes
33. Bouton REC MODE
Permet de sélectionner la durée et la qualité souhaitée de
l’enregistrement.
34. Bouton CANCEL
Français - 16
Connexion et conguration
Raccordement de l’enregistreur DVD au
téléviseur à l’aide du câble RF.
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur
`
M
DVD sont tous deux éteints avant de procéder au
branchement des câbles.
Débranchez le câble d’antenne ou d’entrée réseau du
1.
téléviseur.
2.
Connect this cable to the 75Ω aerial jack marked
on the rear of your DVD Recorder.
Branchez le câble RF fourni sur la prise de votre
3.
enregistreur DVD.
Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur
4.
utilisé précédemment pour l’antenne du téléviseur.
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des
M `
signaux TV. Vous devez connecter le câble PÉRITEL
ou les câbles audio/vidéo pour visionner un signal à
partir de votre enregistreur DVD.
Vers RF IN
(ENTRÉE RF)
Raccordement du câble PÉRITEL
Cas 1 : Raccordement de l’enregistreur DVD
au téléviseur à l’aide du câble PÉRITEL.
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD au téléviseur
au moyen du câble PÉRITEL si l’entrée appropriée du
téléviseur est libre. Ainsi :
Vous bénéciez d’une meilleure qualité d’image et de
•
son ;
Vous simpliez la procédure de réglage de votre
•
enregistreur DVD.
Quel que soit le type de connexion choisi, veillez à
M `
toujours brancher le câble RF fourni avec l’appareil.
Si tel n’est pas le cas, aucune image n’apparaît à
l’écran lorsque l’enregistreur DVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur DVD
`
sont tous deux éteints avant de procéder au
branchement des câbles.
Branchez le câble d’antenne.
1.
Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la che AV1
2.
(TV) située à l’arrière de l'enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité sur la che correspondante
3.
du téléviseur.
Connexion et conguration
TV
ANTENNE
Vers ANT INPUT
(ENTRÉE ANTENNE)
Vers RF OUT
(SORTIE RF)
Câble RF
Antenne
Câble PÉRITEL
TV
ANTENNE
Câble RF
Français - 17
Français - 18
Connexion et conguration
Cas 2 : Raccordement de l’enregistreur DVD à
un récepteur satellite ou un autre périphérique
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD à un
récepteur satellite ou à un autre enregistreur DVD au
moyen du câble PÉRITEL si les sorties appropriées du
périphérique sont utilisées.
AV2 IN (ENTRÉE AV1) (EXT) : au moyen d’un câble
1.
Péritel à 21 broches
Reliez le câble PÉRITEL connecté au récepteur satellite
ou à un autre périphérique à la prise AV2 (EXT) située à
l’arrière de l’enregistreur DVD.
Une fois le branchement eectué, sélectionnez la
source en appuyant sur le bouton INPUT SEL. pour
faire déler les sources d’entrée AV2.
2. AV1 (TV) : au moyen d’un câble Péritel à 21 broches
Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la che AV1
(TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD. Branchez
l’autre extrémité sur la che correspondante du
téléviseur.
Récepteur satellite ou autre
Prise d’antenne
périphérique
Raccordement du câble Audio/Vidéo
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD au téléviseur
au moyen du câble audio/vidéo si l’entrée appropriée
du téléviseur est libre.
Reliez une extrémité du câble vidéo à la che de sortie
1.
VIDEO située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur la che
2.
d'entrée correspondante du téléviseur.
Raccordez l’une des extrémités des câbles audio
3.
fournis à la che de sortie AUDIO située à l’arrière de
l’enregistreur DVD.
• Veillez à respecter le codage couleur des canaux
suivants et précédents.
Branchez l’autre extrémité des câbles audio sur les
4.
ches d’entrée correspondantes du téléviseur.
jaune
Câble RF
TV
ANTENNE
Ce raccordement vous fera bénécier d’images de
haute qualité et d’une reproduction dèle des couleurs.
La connexion vidéo composant décompose l’image en
signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) et rouges (PR) an
de garantir une restitution claire et nette de l’image.
1.
2.
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
Raccordement du câble Vidéo composant
Raccordez l’une des extrémités des câbles vidéo
composant aux ches COMPONENT VIDEO OUT situées à
l’arrière de l’enregistreur DVD et l’autre extrémité aux prises
COMPONENT VIDEO IN situées à l'arrière du téléviseur.
Raccordez l’une des extrémités des câbles audio aux
ches de sortie audio situées à l’arrière de
l’enregistreur DVD et l’autre extrémité aux ches
AUDIO IN situées à l’arrière du téléviseur.
Français - 19
Connexion et conguration
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
COMP ONENT I NPUT
•
suivants et précédents.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
•
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Composant de
l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
vert
blanc
rouge
blanc
rouge
rouge
bleu
vert
bleu
rouge
Composant
(non fourni)
Câble
Qu’est ce que le « Balayage progressif » ?
`
Le balayage progressif se caractérise par deux fois
plus de lignes que le mode de balayage entrelacé.
Le mode Balayage progressif ore une meilleure
qualité d’image.
Vous devez brancher l’enregistreur DVD sur le ou les
`
composants avant d’utiliser la fonction Progressive
Scan (Balayage progressif).
Raccordement HDMI/DVI sur un téléviseur
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI,
connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous bénécierez ainsi
des meilleures qualités visuelle et sonore possibles.
Cas 1 : Connexion à un téléviseur équipé
d’une che HDMI
Reliez une extrémité du câble HDMI-HDMI à la che
1.
HDMI OUT située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-HDMI sur la
2.
che d’entrée correspondante du téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
3.
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de
l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
Balayage progressif
Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction
d’entrée du balayage progressif pour permettre la
visualisation de la sortie vidéo composant à balayage
progressif (voir page 35).
• Assurez-vous que les codes couleur des câbles
correspondent. C’est-à-dire que les ches de sortie
composant Y, PB et PR de votre enregistreur DVD doivent être
reliées aux ches d’entrée composant correspondantes de
votre téléviseur. Dans le cas contraire, des images bleues ou
rouges s’acheront sur l’écran du téléviseur.
• Nous informons les clients que tous les téléviseurs haute
dénition ne sont pas entièrement compatibles avec ce
produit et peuvent de ce fait engendrer des artefacts sur
l’image. En cas de problèmes avec les images à balayage
progressif, il est conseillé de changer de connexion et de
choisir la sortie « dénition standard ».
Si vous avez des questions relatives à la compatibilité de
votre téléviseur Samsung avec l’enregistreur DVD, contactez
notre service après-vente.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
`
M
téléviseur pour vérier si celui-ci prend en charge le
balayage progressif.
Si c’est le cas, suivez les instructions du manuel
d’utilisation du téléviseur se rapportant aux réglages
du balayage progressif dans le menu du téléviseur.
En fonction du modèle de votre téléviseur, le
`
branchement peut diérer de celui représenté sur le
schéma ci-dessus.
Câble HDMI-HDMI
(non fourni)
Cas 2 : Connexion à un téléviseur équipé
d’une che DVI
Reliez une extrémité du câble HDMI-DVI à la che
1.
HDMI OUT située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-DVI sur la
2.
che DVI IN du téléviseur.
À l’aide des câbles audio, raccordez les ches AUDIO
3.
OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière de
l’enregistreur DVD aux ches AUDIO IN (rouge et
blanche) de votre téléviseur. Allumez l’enregistreur
DVD et le téléviseur.
Français - 20
Connexion et conguration
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
4.
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de
l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
En fonction du périphérique HDMI (téléviseur/
`
J
récepteur HDMI) que vous utilisez, il est possible
que le son ne soit pas pris en charge. Si votre
téléviseur ne prend pas en charge le son Dolby
digital/DTS, la sortie audio n’est pas disponible
lorsque vous réglez la sortie numérique sur
Bitstream ou DTS activé dans le menu
Conguration audio. Dans ce cas, réglez la sortie
audio numérique sur PCM ou DTS désactivé.
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI,
`
connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous bénécierez ainsi
des meilleures qualités visuelle et sonore possibles.
Vériez la présence du logo ' (s’il gure sur
`
votre téléviseur, celui-ci prend en charge la
fonction Anynet+).
Câble HDMI-DVI
(non fourni)
Rouge
Rouge
blanc
blanc
Description du raccordement HDMI
`
Connecteur HDMI : données vidéo et audio
numériques non compressées (données LPCM ou
Bitstream).
- Bien que l’enregistreur DVD utilise un câble
HDMI, il n’envoie qu’un signal numérique pur au
téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection -
Protection du contenu numérique sur large
bande passante), de la neige s’ache à l’écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI ?
`
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal
vidéo/audio analogique. Toutefois, lorsque vous
lisez un DVD, les données transmises au téléviseur
sont numériques. Vous avez donc besoin d’un
convertisseur numérique-analogique (sur
l’enregistreur DVD) ou d’un convertisseur
analogique-numérique (sur le téléviseur). Lors de
la conversion, la qualité de l’image se détériore en
raison du bruit et de la perte de signal. La
technologie HDMI est dite supérieure car elle ne
nécessite aucune conversion numériqueanalogique et elle est constituée d’un signal
numérique pur entre l’enregistreur DVD et votre
téléviseur.
Que signient les initiales HDCP ?
`
Le HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection - Protection du contenu numérique sur
large bande passante) est un système visant à
empêcher les données DVD émises par le biais de
la technologie HDMI d’être copiées. Il ore une
liaison numérique sûre entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur,
projecteur, etc.). Les données sont codées au
niveau de la source an d’empêcher les copies
non autorisées.
Si l’enregistreur DVD est connecté à votre
`
M
téléviseur en mode sortie HDMI 1080p, vous devez
utiliser un câble HDMI haut débit (catégorie 2).
Pour modier la résolution de la sortie HDMI,
`
reportez-vous en page 34.
HDMI (High Denition Multimedia Interface-
`
Interface multimédia haute dénition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission
par voie numérique de données audio et vidéo à
l’aide d’un simple connecteur. Le HDMI étant basé
sur le DVI, ces deux technologies sont entièrement
compatibles. La seule diérence entre le HDMI et le
DVI tient au fait que le HDMI prend en charge le son
pour plusieurs canaux. Lorsque vous utilisez le HDMI,
l’enregistreur DVD transmet un signal audio et vidéo
numérique et ache une image claire sur un
téléviseur équipé d’une prise d’entrée HDMI.
Français - 21
Connexion et conguration
Connexions du récepteur AV
Connexion de périphériques
Pour proter pleinement de l’impression qu’ore le
DVD d’être au cinéma, vous pouvez choisir de connecter
votre enregistreur DVD à un système complet de son
ambiophonique avec un récepteur A/V et six enceintes
pour Surround Sound.
Si votre récepteur est équipé d’un décodeur Dolby
Digital, vous pouvez choisir de contourner le décodeur
Dolby Digital intégré de l’enregistreur DVD.
Utilisez la prise de sortie audio numérique ci-dessous.
Pour proter du son Dolby Digital ou DTS, vous devez
procéder aux réglages audio (voir page 36).
Reliez les ches de sortie audio numérique situées sur le
1.
panneau arrière de l’enregistreur DVD aux ches
d’entrée audio numérique correspondante du récepteur
A/V à l’aide de câbles coaxiaux audio numériques :
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Cas 1 : Connexion de périphériques aux
ches AV3
Vous pouvez relier d’autres appareils audio/vidéo à votre
enregistreur DVD à l’aide des câbles audio/vidéo si les sorties
correspondantes sont disponibles sur l’équipement choisi.
1.
Reliez une extrémité du câble vidéo à la che d’entrée
VIDEO située à l’avant de l’enregistreur DVD.
2.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur la che
de sortie appropriée de l’autre appareil
(magnétoscope, décodeur, caméscope, etc.).
Reliez l’une des extrémités du câble audio fourni à la
3.
prise d’entrée AUDIO située à l’avant de l’enregistreur
DVD.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
•
gauches et droits.
Branchez l’autre extrémité du câble audio sur la che
4.
de sortie appropriée de l’autre appareil
(magnétoscope, décodeur, caméscope, etc.).
Arrière (G)
Avant (G)
Caisson de basse
Centre
Sur l’entrée audio numérique d’un récepteur A/V
équipé d'un décodeur Dolby, MPEG2 ou DTS Digital
Arrière (D)
Avant (D)
Cas 2 : Connexion d’un appareil DV à la
che d’entrée DV
Si votre appareil DV possède une che de sortie DV, reliez-la
à la che d’entrée DV de votre enregistreur DVD.
Si votre caméscope possède une che de sortie DV,
•
reportez-vous aux pages 56 ou 62 pour plus d’informations.
Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
M `
utilisez le bouton INPUT SEL..
Conguration du système
Navigation dans les menus à l’écran
Conguration du système
Minuterie
List
Minuterie - Standard
des titres
Minuterie - ShowView
Minuterie
Liste de minuterie
Éditer
Copie DV
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Installation initiale
Pays
Langue
Fuseau horaire
Heure avanc
ée
>
Déplacer
sOk e
Installation initiale
Pays
Langue
Fuseau horaire
Heure avanc
ée
>
Déplacer
sOk e
Installation initiale
Pays
Langue
Fuseau horaire
Heure avanc
ée
Retour
United Kingdom
: France
France
: Français
Austria
: GMT + 00:00
Belgium
Denmark
: Non
Finland
Deutschland
Netherlands
OK
: France
Fuseau horaire
: Français
_ GMT + 00:00
: GMT + 00:00
: Non
OK
: France
: Français
: GMT + 00:00
: Non
Non
Oui
e
$
%
OK
12:00
Quit.
-:--
-:--
-:--
Quit.
+
Quit.
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver plusieurs
fonctions sur votre enregistreur DVD.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez
les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
Boutons $%
1.
Press these buttons on the remote control to move the selection bar
$%
to cycle through the menu options.
Bouton OK
2.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour conrmer un
nouveau réglage.
Bouton RETURN
3.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour revenir à l’écran de
menu précédent ou pour quitter le menu à l’écran.
Bouton EXIT
4.
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.
Branchement et conguration automatique
Lorsque vous mettez votre enregistreur DVD sous tension pour la
première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de
télévision et l’heure sont enregistrées dans la mémoire.
Cette opération prend quelques minutes. À l’issue de la conguration,
votre enregistreur DVD est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué en page 17.
1.
(Branchement de votre enregistreur DVD sur le téléviseur à l’aide du
câble RF et du câble Péritel (ou câble audio/vidéo)).
Raccordez l’enregistreur DVD à la prise murale. Le message « Auto »
2.
clignote sur l’écran en façade.
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons $% pour sélectionner
3.
l’option de langue souhaitée. Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton % puis sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner le fuseau horaire
souhaité.
Appuyez sur les boutons % pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton % puis sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Oui ou Non, puis
appuyez sur le bouton OK.
>
Déplacer
sOk e
Quit.
Français - 22
Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTVRadio
YLE TV1
YLE TV2
YLE FST5
YLE24
YLE Teema
Progression
Etat du signal
ATV 3
PR CH Nom Décodeur Systéme
1. 004
Progression
Balayage auto
YLE PEILI
YLEN KLASSINEN
YLE FSR+
YLEMONDO
YLE X3M
Balayage auto
---
OFF L/L'
e
e
SORTIE
SORTIE
Sélectionnez OK à l’aide du bouton %, puis appuyez sur le bouton OK .
6.
Le balayage numérique automatique démarre.
À l’issue du balayage numérique automatique, le balayage analogique
automatique est lancé.
Une fois la recherche automatique des canaux eectuée, le réglage
7.
automatique de l’horloge démarre automatiquement après une
minute. Si vous souhaitez qu’elle se règle immédiatement, appuyez sur
le bouton OK.
Attendez que la date et l’heure actuelles s’achent automatiquement.
8.
Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez
sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le réglage de l’horloge.
France, Autriche, Belgique,
Danemark, Allemagne, Pays Bas,
Italie, Norvège, Espagne, Suède,
Suisse, Hongrie, République
Berlin, Stockholm, Rome, Vienne, Paris, Madrid,
GMT+1
Prague, Varsovie, Bruxelles, Copenhague, Oslo,
Berne, Budapest
tchèque
Finlande, Turquie, GrèceGMT+2
Athènes, Helsinki, Istanbul, Le Caire, Europe de
l’Est, Pretoria, Israël
Français - 23
Conguration du système
Français - 24
Houre avancée
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Fuseau horaire
Heure avancée : Non
Réglage Auto : Oui
Heure Actuelle :
Retour
Fuseau horaire
Heure avancée : Non
Réglage Auto : Oui
Heure Actuelle :
Retour
Non
Oui
--- --.--.---- --:--
e
Oui
-----.--.------:--
Non
e
12:00
Quit.
12:00
Quit.
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Sélectionnez Houre avancée à l’aide des boutons $%, puis appuyez
4.
sur le bouton OK.
Sélectionnez Non ou Oui à l’aide des boutons $%, puis appuyez sur le
5.
bouton OK.
Réglage automatique
Permet d’activer la fonction Réglage automatique lorsqu’un canal situé
dans votre zone diuse un signal horaire.
La fonction Réglage automatique est activée lorsque l'enregistreur est
désactivé.
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage Auto, puis
4.
sur le bouton OK.
Sélectionnez Non ou Oui à l’aide des boutons $%, puis appuyez sur le
5.
bouton OK.
Si l’enregistreur ne reçoit de signal horaire d’aucune station, la
`
M
fonction Réglage automatique revient automatiquement en
mode Non et l’écran de réglage manuel de l’horloge apparaît.
Reportez-vous à la section « Heure actuelle » ci-dessous.
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglez l’heure et la date.
Jour
Mois
Année
01 01 2008 Mar
Heure Min
12 : 00
Retour
e
12:00
Quit.
Heure actuelle
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Heure actuelle, puis
4.
sur le bouton OK.
Utilisez les boutons
Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement.
Appuyez sur le bouton OK an que la date et l’heure soient enregistrées.
5.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour congurer le réglage
`
M
automatique (voir page 17).
L’enregistreur DVD règle automatiquement l’horloge en fonction des
`
signaux horaires émis entre les canaux PR1 et PR5. S’il n’existe pas
d’horloge dans les signaux de diusion analogiques, l’horloge est
recherchée automatiquement par la diusion vidéo numérique
terrestre (DVB-T).
Si vous n’avez pas besoin de la fonction Réglage automatique,
sélectionnez « Non » .
Si les informations temporelles de la télévision analogique sont
`
diérentes de celles de la télévision numérique, il se peut que vous ne
puissiez pas accéder au contenu de la diusion DVB-T normalement.
$%_ +
pour saisir l’heure, la date et l’année.
Conguration du système
Français - 25
Préréglage tuner
Ce menu comporte 6 sous-menus : Préréglage automatique, Conguration
manuelle numérique, Liste des canaux numériques, Canal favori numérique,
Conguration manuelle analogique, Liste de canaux analogiques.
Préréglage automatique
Préréglage tuner
List
Préréglage auto
des titres
Config. manuelle numérique
Minuterie
Liste de canaux numériques
Canal favori numériques
Éditer
Config. manuelle analogique
Copie DV
Liste de canaux analogiques
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Préréglage tuner
List
Préréglage auto
des titres
Config. manuelle numérique
Minuterie
Liste de canaux numériques
Canal favori numériques
Éditer
Config. manuelle analogique
Le parametrage automatique va changer toutes les chaine
Copie DV
Liste de canaux analogiques
[Oui] : POURSUIVRE ou [Non] : QUITTER.
Réglages
du disque
Réglage
p
>
Déplacer
sOk r
Balayage auto
Pays : _ France
Type de canal : _ Tout
Mode balayage : _ Tout
Fréqu. démarrage : _
Fréqu. fin : _
DémarrageAnnuler
OuiNon
CH 21/474000kHz
CH 69/858000kHz
Retour
Retour
(Channel type : Digital)
Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTVRadio
YLE TV1
YLE TV2
YLE FST5
YLE24
YLE Teema
Progression
Etat du Signal
Balayage auto
YLE PEILI
YLEN KLASSINEN
YLE FSR+
YLEMONDO
YLE X3M
(Channel type : Analog)
ATV 3
PR CH Nom Décodeur Systéme
1. 004
Balayage auto
---
OFF L/L'
e
e
e
SORTIE
12:00
Cette fonction vous permet de télécharger les canaux automatiquement
à partir du chargement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU.
1.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage, puis sur le
2.
Quit.
bouton OK.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage tuner, puis
3.
sur le bouton OK.
12:00
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Préréglage
4.
automatique, puis sur le bouton OK. Le message « Le parametrage
automatique va changer tautes les chaine [Oui] : POURSUIVRE ou
[Non] : QUITTER. ».
Appuyez sur les boutons _+ pour sélectionner Oui, puis sur le
5.
Quit.
+
+
+
+
+
bouton OK.
À l’aide des boutons $%_+, sélectionnez les options souhaitées.
6.
Type de canal : à l’aide des boutons _+, sélectionnez Numérique,
•
Analogique ou Tout. (Si vous sélectionnez Analogique,
vous ne pourrez pas sélectionner le mode Balayage,
Fréquence démarrage et Fréquence de n).
Mode Balayage : - Only free (Uniquement libre) : reçoit les signaux,
•
sauf le signal brouillé.
- All (Tous) : reçoit les signaux, y compris le signal
brouillé.
Fréquence démarrage/Fréquence de n
•
Sélectionnez Démarrer à l’aide du bouton _ +, puis appuyez sur le
7.
bouton OK.
Le balayage automatique démarre.
Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le
`
M
bouton TV/RADIO de la télécommande.
Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et
inversement.
Progression
e
SORTIE
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.