SAMSUNG DVD-SR275M User Manual [fr]

DVD-SR275
ENREGISTREUR DVD
manuel d’utilisation
Un monde de possibilités
Merci d’avoir choisi un produit Samsung. Pour avoir accès à d’avantage de services, veuillez enregistrer votre produit sur le site
www.samsung.com/global/register
Premiers pas
Attention
AFIN DE LIMITER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE (OU LE CACHE ARRIÈRE). AUCUN DES ÉLÉMENTS INTERNES N’EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole signale la présence d’une « tension dangereuse » à l’intérieur du produit susceptible de provoquer une électrocution ou des blessures corporelles.
Ce symbole signale que des consignes importantes sont rattachées à ce produit.
N’installez pas ce produit dans un espace conné comme une bibliothèque ou un meuble du même type.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout dommage
susceptible de provoquer un incendie ou une électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION : le RAYON LASER INVISIBLE intégré à
l’enregistreur DVD PEUT PROVOQUER DE GRAVES LÉSIONS EN CAS D’EXPOSITION DIRECTE. ASSUREZ-VOUS D’UTILISER l’enregistreur DVD CONFORMÉMENT AUX CONSIGNES D’UTILSATION INDIQUÉES.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. TOUTE UTILISATION DES COMMANDES, RÉGLAGES OU FONCTIONS CONTRAIRE AUX CONSIGNES SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL D’UTILSATION PEUT EXPOSER À UN RISQUE D’IRRADIATION. N’OUVREZ JAMAIS LES CACHES DE PROTECTION ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME. EN CAS DE PANNE, FAITES APPEL À UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
REMARQUE IMPORTANTE
Le câble d’alimentation de cet appareil est fourni avec une che moulée munie d’un fusible intégré. La valeur du fusible est indiquée sur le côté de la che comportant les broches. En cas de remplacement, utilisez toujours un fusible de même valeur et conforme à la norme BS136.
N’utilisez jamais la che sans le cache fusible (si celui-ci est amovible). Si le cache fusible doit être remplacé, utilisez toujours un cache de la même couleur que le côté de la che comportant les broches. Des caches de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur.
Si la che intégrée n’est pas adaptée aux prises électriques de votre maison ou si le câble fourni n’est pas susamment long, utilisez une rallonge conforme aux normes de sécurité ou consultez votre revendeur.
Si vous n’avez pas d’autre choix que de couper la che, retirez-en le fusible et jetez-la conformément aux normes de sécurité en matière de mise au rebus. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne branchez pas la che sur une prise d’alimentation secteur lorsque le cordon est dénudé.
Pour pouvoir débrancher l’appareil en toute sécurité de la prise murale, la che doit être facilement accessible.
Le produit accompagnant ce manuel d’utilisation est protégé par des droits de propriété intellectuelle appartenant à des tiers. S’agissant de son contenu, cette licence est limitée à une utilisation privée par le consommateur nal. Toute utilisation à des ns commerciales est interdite. Cette licence ne s’applique à aucun autre produit que celui-ci et ne s'étend à aucun autre produit ou procédé conformes aux normes ISO/IEC 1117-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu avec ce produit et n’étant pas exploité sous licence. Cette licence ne couvre que l’utilisation de ce produit consistant à coder et/ou décoder des chiers audio conformes aux normes ISO/IEC 1117-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit relatif aux caractéristiques ou aux fonctions non conformes à ces normes n’est accordé dans le cadre de cette licence.
Ce produit est conforme aux normes européennes en matière de raccordement à l’aide de câbles et de connecteurs blindés. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques (ex. : postes de radio, téléviseurs), utilisez des câbles et des connecteurs blindés pour tous vos branchements.
Premiers pas
Français - 3
Précautions
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement ces consignes avant d'utiliser l'appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité énumérées ci-dessous. Gardez-les à portée de main an de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.
Lisez attentivement les consignes de sécurité
1) fournies.
Conservez-les précieusement.
2) Tenez compte de tous les avertissements mentionnés.
3) Respectez toutes les consignes.
4) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
5) Nettoyez-le uniquement avec un chion sec.
6) N’obstruez pas les orices d’aération et installez
7) l’appareil en suivant les instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur
8) de type radiateur, bouche de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplicateur) produisant de la chaleur.
Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la che
9) de mise à la terre ou de la che polarisée. Une che polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre est composée de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large et la troisième broche assurent votre sécurité. Si la che fournie ne s'insère pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise.
Placez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne
10) puisse ni être piétiné ni coincé, en particulier au niveau de la che, de la prise femelle et des points de sortie de ces éléments.
Utilisez exclusivement les xations/accessoires
11) spéciés par le fabricant.
Utilisez exclusivement le meuble à roulettes, le socle,
12) le trépied ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si le lecteur est posé sur un meuble à roulettes, déplacez l’ensemble avec précaution pour éviter de le faire tomber et de vous blesser.
Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est
13) pas utilisé pendant une période prolongée.
Faites réparer votre appareil par une personne
14) qualiée. Votre appareil doit impérativement être réparé lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit : détérioration du cordon ou de la che d’alimentation, projection de liquide sur l’appareil, chute d’objets à l’intérieur de l’appareil, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute.
Manipulation de l’appareil
Avant de brancher d’autres appareils sur cet
enregistreur DVD, assurez-vous qu’ils sont bien éteints. Ne déplacez pas l’enregistreur DVD pendant qu’un
disque est en cours de lecture ; le disque pourrait se rayer ou se casser et les composants internes de l’appareil risqueraient d’être endommagés.
Ne posez pas de vase rempli d’eau ou de petits objets
métalliques sur l’enregistreur DVD. Prenez garde à ne pas insérer votre main dans le tiroir
disque. N’insérez rien d’autre qu’un disque dans ce tiroir.
Des interférences extérieures telles que l'éclairage et
l'électricité statique peuvent aecter le fonctionnement de cet enregistreur DVD. Si cela se produit, éteignez et rallumez l’enregistreur DVD à l’aide du bouton STANDBY/ON ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et rebranchez-le. L'enregistreur DVD fonctionnera à nouveau normalement.
Assurez-vous de retirer le disque du tiroir et d’éteindre
l’enregistreur DVD après chaque utilisation. Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise
secteur lorsque vous ne vous servez pas de l’enregistreur DVD pendant une période prolongée.
Nettoyez le disque en partant du centre puis en vous
dirigeant vers le bord, en ligne droite. Veillez à éviter toute projection sur l’appareil et ne
placez jamais de récipients contenant un liquide (ex. : vase) dessus.
La prise d’alimentation fait oce de système de
déconnexion ; elle doit donc rester accessible en permanence.
Nettoyage du meuble
Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de bien avoir débranché le cordon d’alimentation CA de la prise murale.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d’autres
solvants de nettoyage. Essuyez le meuble à l’aide d’un chion doux.
Manipulation des disques
Utilisez des disques de forme
standard. En utilisant un disque de forme irrégulière (disque dont la forme est particulière), vous risquez d’endommager l’enregistreur DVD.
Si vous déplacez soudainement votre enregistreur DVD
d’un endroit froid à un endroit chaud, il est possible que de la condensation se forme sur les pièces et la lentille, provoquant ainsi des problèmes de lecture. Dans pareil cas, attendez deux heures avant de rebrancher l’appareil. Une fois ce temps écoulé, insérez le disque et essayez à nouveau de le lire.
Caractéristiques des disques
Comment tenir le disque
Évitez de toucher la surface
d’enregistrement du disque.
DVD-RAM, DVD±RW et DVD±R
Nettoyez les disques à l’aide d’un
produit spécial pour DVD-RAM/PD fourni en option (LF-K00DCA1 si disponible en magasin). N’utilisez pas de nettoyant ou de lingette pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/DVD±RW/±R.
DVD vidéo, CD Audio
Pour retirer les éventuelles traces laissées sur la surface
d’un disque, utilisez un chion doux.
Consignes de manipulation des disques
N’écrivez pas sur la face imprimée avec un stylo à bille
ou un crayon classique. N’utilisez pas de spray de nettoyage pour disque ou de
produit antistatique. De même, n’utilisez jamais de produits chimiques volatils tels que le benzène ou des diluants.
N’apposez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur le
disque. (N’insérez pas de disques dont la surface n’est pas parfaitement propre et lisse (rubans adhésifs ou restes de colle.)
N’utilisez pas de caches ou de protection anti-rayures.
N’utilisez pas de disques imprimés à l’aide d’imprimantes
pour étiquettes disponibles sur le marché. N’insérez pas de disques déformés ou fendus.
Rangement des disques
Veillez à ne pas endommager le disque car les données qu’il contient sont extrêmement fragiles.
N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil
pendant une période prolongée. Maintenez-le dans un endroit frais et aéré.
Rangez-le à la verticale.
Rangez-le dans une jaquette propre.
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R. Il vous ore également la possibilité d’enregistrer et de modier vos images numériques sur des DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Type de disque
DVD vidéo
Un DVD (Digital Versatile Disc) peut contenir jusqu’à 135
minutes d’image, 8 langues de bande-son et 32 langues de sous-titrage. Il est équipé de la compression d’image MPEG et du son Dolby Digital Surround, ce qui vous permet de bénécier d’images d’une netteté digne du cinéma, et ce sans quitter la tranquillité de votre foyer.
Lorsque vous passez de la première à la deuxième
couche d’un DVD vidéo double couche, des déformations visuelles et sonores peuvent se produire. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsqu’un DVD-RW(V)/-R(V)/+R enregistré est nalisé, il
peut être lu par un lecteur DVD standard.
CD audio
Disque audio sur lequel une bande-son PCM de 44.1
kHz est enregistrée. Lit les disques audio CD-RW et CD-R au format CD-DA.
Il se peut que cet appareil ne lise pas certains CD-RW
ou CD-R en raison des conditions d’enregistrement.
CD-RW/-R
CD-RW/-R MP3
Seuls les disques CD-R comportant des chiers MP3
enregistrés au format ISO 9660 ou JOLIET peuvent être lus. Seuls les chiers MP3 dont l’extension est « .mp3 » ou
« .MP3 » peuvent être lus.
Le débit binaire de lecture doit être compris entre 32 et 320 kbit/s.
Cet appareil peut gérer un maximum de 499 chiers et dossiers.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers
MP3 peuvent être lus.
CD-RW/-R JPEG
Seuls les chiers JPEG dont l’extension est « .jpg » ou
« .JPG » peuvent être lus.
Premiers pas
Français - 5
Cet appareil peut gérer un maximum de 1000 chiers et dossiers.
La taille maximale des chiers JPEG progressifs est de 3M pixel.
Le JPEG MOTION n’est pas pris en charge.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R contenant des chiers JPEG peuvent être lus.
CD-RW/-R
Utilisez des disques CD-RW/-R de 700 Mo (80 minutes). Évitez dans la mesure du possible d’utiliser des disques de 800 Mo (90 minutes) ou d’une capacité supérieure car le lecteur pourrait ne pas les lire.
Si le disque CD-RW/-R n’a pas été enregistré comme session fermée, il se peut qu’il y ait un délai au début de la lecture et que tous les chiers enregistrés ne puissent pas être lus.
Il se peut que certains CD-RW/-R ne puissent pas être lus sur ce lecteur ; cela dépend de l’appareil avec lequel ils ont été gravés. Concernant les contenus enregistrés sur CD-RW/-R à partir de CD pour une utilisation personnelle, la capacité de la lecture peut varier en fonction du disque et du contenu.
Utilisation de disques MPEG4
Les chiers vidéo possédant les extensions suivantes peuvent être lus. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Format vidéo DivX (Codec) : DivX 3.11, DivX .x, DivX 5.x (sans QPEL et GMC)
Format audio DivX (Codec) : MP3, AC3, DTS
Formats des chiers de sous-titrage pris en charge : . smi, .srt, .sub, .txt, .ass
Chaque dossier peut comporter un maximum de 500 éléments, chiers et sous-dossiers compris.
Les disques d’une résolution supérieure à 720 x 576
pixels ne peuvent pas être lus.
Lecture et enregistrement de disques DVD+R
Une fois qu’un DVD+R enregistré en mode Video (Vidéo) est nalisé, il est converti au format DVD vidéo
Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et eectuer des modications (ex. : nommer les disques et les programmes ou eacer des segments de données avant de naliser le disque).
Lorsque des segments de données sont eacés d’un DVD+R, cet espace ne devient pas disponible pour autant. Une fois qu’un segment d’un DVD+R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d’enregistrement, même si ce dernier est supprimé.
Une fois l’enregistrement terminé, 30 secondes sont nécessaires à la mise à jour des informations enregistrées.
Cet appareil optimise les DVD+R pour chaque enregistrement. L’optimisation s’eectue après insertion du disque et démarrage de l’enregistrement ou après activation de l’appareil. Enregistrer sur le disque peut devenir impossible si l’optimisation est eectuée trop souvent.
Dans certains cas, il se peut que la lecture soit impossible en raison des conditions d'enregistrement.
Cet appareil peut lire des DVD+R enregistrés et nalisés
sur un enregistreur de DVD vidéo Samsung. Selon les disques et les conditions d’enregistrement, il peut ne pas lire certains DVD+R.
Lecture et enregistrement de disques DVD-RW/-R
Les modes Video (Vidéo) et VR (EV) permettent tous deux
l’enregistrement et la lecture sur les disques DVD-RW/-R. Lorsqu’un DVD-RW/-R enregistré en modes Video
(Vidéo) et VR (EV) est nalisé, vous ne pouvez pas eectuer d'enregistrements supplémentaires.
Une fois qu’un DVD-RW/-R enregistré en mode Video
(Vidéo) est nalisé, il est converti au format DVD vidéo. Les deux modes permettent de lire le disque avant et
après la nalisation ; en revanche, vous ne pourrez plus eectuer d’enregistrement, de suppression ou de modication après la nalisation.
Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR (EV)
puis en mode V, assurez-vous de bien le formater avant. Tout formatage doit être eectué avec précaution an d’éviter que toutes les données enregistrées ne soient perdues. Le mode du disque peut être changé une seule fois, après insertion d’un disque DVD-R vierge.
DVD-RW/-R (Mode VR)
Vous pouvez, entre autre, enregistrer plusieurs titres ou
– encore modier, supprimer, supprimer partiellement et créer une liste de lecture.
Un disque enregistré dans ce mode peut ne pas être lu
– par les lecteurs DVD existants.
DVD-RW/-R (Mode Vidéo)
Le disque peut être lu par un lecteur DVD existant une
– fois nalisé.
Si un disque a été enregistré en Mode Video (Vidéo) par un enregistreur de marque diérente mais n’a pas été nalisé, il ne peut ni être lu ni utilisé pour un nouvel enregistrement par cet enregistreur DVD.
Lorsque des segments de données sont eacés d’un DVD
-R, cet espace ne devient pas disponible pour autant. Une fois qu’un segment d’un DVD-R est occupé par des données, il ne constituera plus un espace d'enregistrement, même si ce dernier est supprimé.
Lecture et enregistrement de disques DVD+RW
Les disques DVD+RW ne font aucune diérence entre
le format DVD-Video (mode Video (Vidéo)) et le format DVD-Video Recording (mode VR) (DVD enregistrement vidéo – mode EV).
Il n’est en général pas nécessaire de naliser un disque
DVD+RW.
Lecture du DVD-RAM
Sur la plupart des lecteurs DVD, vous ne pouvez pas lire
de disques DVD-RAM en raison de problèmes de compatibilité.
Seuls les disques DVD-RAM standard de version 2.0. peuvent être lus par cet appareil.
Pour les disques DVD-RAM à cartouche, retirez la
cartouche et utilisez seulement le disque.
Il est possible que les DVD-RAM enregistrés sur cet
appareil ne fonctionnent pas sur d’autres lecteurs DVD. Pour vérier que cet appareil est compatible avec les
disques DVD-RAM, reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur.
Protection
Cet enregistreur DVD permet de protéger le contenu de vos disques comme décrit ci-dessous.
Protection de programme : reportez-vous à la page 66
« Verrouillage (Protection) d’un titre »
Protection de disque : reportez-vous à la page 75
« Protection de disques »
PROTECTION CONTRE LA COPIE
Un grand nombre de DVD sont protégés contre la
copie. Ce produit intègre la technologie de protection
des droits d’auteur dont certains brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et autres propriétaires sont protégés par des dépôts de brevet. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et doit se limiter à une utilisation domestique et à d’autres emplois limités, à moins qu’il n’en soit autrement décidé par Macrovision Corporation. Tenter de démonter l’appareil et d’en étudier le fonctionnement en vue de le reproduire est strictement interdit.
Les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R incompatibles avec
le format DVD-VIDEO ne peuvent pas être lus sur ce produit.
Pour obtenir de plus amples informations
concernant la compatibilité en matière d'enregistrement de DVD, consultez le fabricant du DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R .
L’utilisation de DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R de
mauvaise qualité est susceptible de provoquer, entre autres, les problèmes suivants :échec de l’enregistrement, perte de données enregistrées ou modiées ou endommagement de l’enregistreur DVD.
Types de disque à ne pas utiliser !
Les disques laser LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM
ne doivent pas être utilisés sur ce produit. [Remarque]
Types de disque pouvant être lus : CD/CD-RW/-R/MP3/ JPEG/DVD-Vidéo/DVD-RAM/DVD±RW/±R. Les disques DVD-RW/-R qui ont été enregistrés en mode Video (Vidéo) sur un autre appareil ne peuvent être lus qu’une fois nalisés.
Il se peut que certains disques et DVD commerciaux
achetés en dehors de votre zone ne puissent pas être lus sur cet appareil. Lorsque vous tentez de lire ces types de disque, le message « No disc. »(Pas de disque) ou « Please check the regional code of the disc. » (Merci de vérier le code régional du disque) » s’ache.
Si vos disques DVD-RAM/DVD±RW/±R sont des copies
illégales ou ne sont pas au format DVD vidéo, il se peut qu’ils ne puissent pas être lus.
Compatibilité des disques
Les DVD+RW à vitesse de lecture 8x ou supérieure
peuvent être lus ; en revanche, la vitesse d’enregistrement maximale est de 4x.
Certaines marques de disque ne sont pas compatibles
avec cet appareil.
Premiers pas
Français - 7
Table des matières
Premiers pas
Attention .................................................................................................2
@
Précautions ............................................................................................3
@
Consignes de sécurité importantes ............................................3
Manipulation de l’appareil ..............................................................3
Nettoyage du meuble .......................................................................3
Manipulation des disques ...............................................................4
Rangement des disques ...................................................................4
Caractéristiques des disques ..........................................................4
Table des matières ..............................................................................7
@
Caractéristiques générales ..............................................................9
@
Avant de lire le manuel d’utilisation ........................................10
@
Comment utiliser l’enregistreur DVD ? ....................................10
@
Contenu de l’emballage ................................................................12
@
Description .........................................................................................14
@
Façade ...................................................................................................14
Panneau arrière .................................................................................14
Affichage en façade ........................................................................15
Télécommande .................................................................................16
Connexion et conguration
Raccordement de l’enregistreur DVD au téléviseur à
@
l’aide du câble RF. .............................................................................17
Raccordement du câble PÉRITEL ...............................................17
@
Cas 1 : Raccordement de l’enregistreur DVD au
téléviseur à l’aide du câble PÉRITEL. ........................................17
Cas 2 : Raccordement de l’enregistreur DVD à un
récepteur satellite ou un autre périphérique .......................18
Raccordement du câble Audio/Vidéo .....................................18
@
Raccordement du câble Vidéo composant ...........................18
@
Raccordement HDMI/DVI sur un téléviseur ..........................19
@
Cas 1 : Connexion à un téléviseur équipé d’une fiche HDMI Cas 2 : Connexion à un téléviseur équipé d’une fiche DVI
..19
..19
Conguration du système
Navigation dans les menus à l’écran ........................................22
@
Branchement et configuration automatique .......................22
@
Réglage de l’horloge ......................................................................23
@
Fuseaux horaires ...............................................................................23
Houre avancée ..................................................................................24
Réglage automatique.....................................................................24
Heure actuelle ...................................................................................24
Préréglage Tuner ..............................................................................25
@
Préréglage automatique ...............................................................25
Configuration manuelle numérique ........................................26
Configuration manuelle analogique ........................................26
Liste de canaux analogiques .......................................................26
Liste des canaux numériques .....................................................27
Canal numérique favori .................................................................27
Configuration des caractéristiques ...........................................27
@
Chapitre automatique DVD .........................................................28
Format DVD-RW ...............................................................................28
EZ Record.............................................................................................28
Anynet+ (HDMI-CEC) .....................................................................29
Language Follow ..............................................................................30
Enregistrement bilingue DVD .....................................................30
DVB-T Auto Subtitle ........................................................................30
Code d’enregistrement DivX .......................................................30
Configuration des options ...........................................................31
@
Langue ..................................................................................................31
Configuration du contrôle parental .........................................31
@
En cas d'oubli de votre mot de passe ......................................32
Réglage de la classification des programmes ......................32
Réglage de la signalétique ...........................................................32
Modification du mot de passe....................................................32
Configuration de l’affichage en façade ...................................33
@
Configuration des options vidéo ...............................................33
@
Configuration des options audio ..............................................36
@
Connexions du récepteur AV ......................................................21
@
Connexion de périphériques ......................................................21
@
Cas 1 : Connexion de périphériques aux fiches AV3 .........21
Cas 2 : Connexion d’un appareil DV à la fiche d’entrée DV
...21
Fonctions de la télévision numérique
Fonctions de base ............................................................................39
@
Écran d’affichage ..............................................................................39
Sélectionner une plage audio ....................................................39
Configuration du canal favori .....................................................40
@
Lecture
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
@
Changement de la langue de sous-titrage ...........................40
Utilisation de télétexte OSD ........................................................40
Guide .....................................................................................................41
Enregistrement programmé du guide ....................................41
Code régional (DVD vidéo uniquement) ...............................42
Logos des disques compatibles .................................................42
Types de disque pouvant être lus .............................................42
Lecture d'un disque ........................................................................43
Utilisation du menu Disc (Disque) et du menu Title (Titre) ...
Utilisation des boutons de lecture ............................................45
Utilisation du bouton ANYKEY ...................................................46
Sélection de la langue de la bande son .................................46
Temps restant ....................................................................................47
Sélection de la langue de sous-titrage ...................................47
Changement d'angle de la caméra ..........................................47
Lecture d'un CD audio/MP3 ........................................................48
Lecture d'un disque d’images .....................................................49
44
Modication
Lecture de la liste de titres ...........................................................64
@
Modification de base (Liste des titres).....................................65
@
Changement du nom d’un titre (Nom des titres)...............65
Verrouillage (protection) d’un titre ...........................................66
Supprimer un titre ...........................................................................66
Supprimer un chapitre ...................................................................67
Suppression d’une section d’un titre
Fractionner un titre en deux ......................................................69
Modifications avancées (Liste de lecture) ..............................70
@
Création d’une liste de lecture ...................................................70
Lecture de titres dans la liste de lecture .................................71
Modification d’une liste de lecture ...........................................71
Renommer un titre de la liste de lecture ...............................71
Suppression d’un titre de la liste de lecture .........................72
Réglage du disque ...........................................................................73
@
Modification du nom du disque ................................................73
Protection du disque ......................................................................73
Formatage d’un disque .................................................................74
Finalisation d’un disque ................................................................75
Non-finalisation d’un disque (mode V/VR) ............................75
Informations sur le disque............................................................76
Supprimer tous les titres ...............................................................76
.......................................68
@
Lecture d'un disque MPEG4 ........................................................
Enregistrement
Disques enregistrables...................................................................51
@
Formats d’enregistrement ............................................................52
@
Mode d’enregistrement .................................................................53
@
Images non enregistrables...........................................................54
@
Enregistrement immédiat ............................................................55
@
Enregistrement via la prise d’entrée DV .................................56
@
Procéder à un enregistrement immédiat (OTR) ..................57
@
Procéder à un enregistrement programmé ..........................57
@
Modification de la liste des enregistrements programmés
@
Suppression de la liste des enregistrements programmés
@
Utilisation de la fonction ShowView ........................................61
@
Vérification de la durée restante ................................................62
@
Copie DV ..............................................................................................62
@
50
..60
.. 60
Fiche technique
Dépannage .........................................................................................77
@
Caractéristiques techniques ........................................................79
@
Bon de garantie ................................................................................80
@
Premiers pas
Français - 9
Caractéristiques générales
Cet appareil vous permet d’enregistrer et de lire des vidéos numériques de haute qualité sur des DVD-RAM/DVD±RW/ DVD±R. Il vous ore également la possibilité de modier vos images numériques sur DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Copier des données à partir d’un caméscope numérique équipé d’une prise d’entrée DV
Enregistrez les données vidéo de périphérique DV sur des disques DVD-RAM, DVD±RW ou DVD±R à l’aide de la prise d’entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches/4 broches) (reportez-vous aux pages 56 et 63).
Lecture et enregistrement audio et vidéo numériques de haute qualité
Vous pouvez eectuer un enregistrement vidéo d’environ 16 heures maxi. sur un DVD-RAM double face de 9,4 Go, d’environ 15 heures maxi. sur un DVD±R double couche de 8,5 Go et d’environ 8 heures maxi. sur un DVD-RAM/ DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go en fonction du mode d’enregistrement utilisé.
Création d’un titre DVD vidéo sur un disque DVD±RW/±R
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres titres DVD vidéo sur des DVD±RW/±R de 4,7 Go ou des DVD±R de 8,5 Go.
Mode d’enregistrement sélectionnable
Vous pouvez régler votre enregistreur DVD sur l’un des huit modes d’enregistrement proposant chacun une qualité et une durée d’enregistrement diérentes. Sélectionnez un mode d’enregistrement en fonction de la durée et de la qualité d’image que vous recherchez. Par exemple, si vous recherchez une qualité d’image optimale, sélectionnez « HQ » (haute qualité). Si la durée d’enregistrement est votre priorité, le mode « SLP » (Lecture ultra longue) est un choix possible (Mode analogique uniquement). L’enregistrement DVB-T est disponible uniquement en mode AUTO. La capacité des DVD-R à double couche est environ deux fois plus importante que celle des DVD±R à simple couche.
Réglage automatique de la qualité pour l’enregistrement programmé
Si le mode AUTO est sélectionné, la qualité vidéo est réglée automatiquement de façon à ce que toutes les données vidéo pour la durée prévue puissent être enregistrées sur l’espace libre du disque. (voir page 58).
Création d’un titre DVD vidéo pour un disque DVD±RW/DVD±R
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer vos propres titres DVD vidéo sur des DVD±RW/DVD±R de 4,7 Go ou
des DVD±R de 8,5 Go.
Balayage progressif haute qualité
Un balayage progressif ore une haute résolution et un système de protection contre les papillotements. Le circuit de séparation de convertisseur CNA 108 MHz 10 bits et 2D Y/C garantit une qualité de lecture et d’enregistrement exceptionnelle (voir page 35).
Lecture de chiers MPEG4
Cet enregistreur DVD peut lire des chiers MPEG4 au format .avi.
Certication DivX
DivX, DivX Certied et les logos qui leur sont associés sont des marques déposées de DivX Networks, Inc et font l’objet d’une licence.
Produit ociel certié DivX® Lit de manière standard toutes les versions des chiers vidéo DivX® (y compris le DivX® 6) selon le mode de lecture des chiers DivX®.
HDMI (High Denition Multimedia Interface­Interface multimédia haute dénition)
La technologie HDMI réduit le bruit de l’image en permettant à un signal audio/vidéo numérique pur de
passer de l’enregistreur DVD à votre téléviseur.
Mode Enregistrement EZ
Cette fonction vous permet d’initialiser et de naliser automatiquement un disque (voir page 28).
Fonctions EPG
EPG est un guide électronique des programmes avancé.
La télécommande vous permet d’utiliser toutes les fonctions. Une fonction de balayage automatique ou manuel ainsi qu’une fonction d’organisation des canaux (programmable) sont disponibles.
Avant de lire le manuel d’utilisation
Assurez-vous d’avoir assimilé les termes suivants avant de passer à la lecture du manuel d’utilisation.
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation
Icône Terme Dénition
Désigne une fonction disponible
Z X
C
DVD
RAM
-RW
V K L B
G A
D J M
N H
Comment utiliser ce manuel d’utilisation ?
Veillez à bien vous familiariser avec les consignes de
1) sécurité avant de vous servir de l’appareil (reportez­vous aux pages 2 à 6). En cas de problème, consultez la section Dépannage
2) (reportez-vous aux pages 77 et 78).
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co. Tous droits réservés ; il est interdit de reproduire ou de copier tout ou partie de ce manuel d’utilisation sans l’accord préalable écrit de Samsung Electronics Co.
+RW
+R
CD
JPEG
MP3
DivX
Avertissement
REMARQUE
Bouton
One-Touch
Bouton
ANYKEY
sur les DVD ou DVD-RW(V)/-R(V)/+R préalablement nalisés.
Désigne une fonction disponible sur les DVD-RAM.
Désigne une fonction disponible sur les DVD-RW.
Désigne une fonction disponible
-R sur les DVD-R.
Désigne une fonction disponible sur les DVD+RW.
Désigne une fonction disponible sur les DVD+R.
Désigne une fonction disponible sur un CD de données (CD-RW ou CD-R).
Désigne une fonction disponible sur les CD-RW/-R, DVD-RAM/ DVD±R/±RW.
Désigne une fonction disponible sur les CD-R/-RW, DVD-RAM/ DVD±R/±RW.
Désigne une fonction disponible sur les DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R.
Signale un dysfonctionnement ou l’annulation possible de réglages.
Renvoie à des conseils ou consignes sur les diérentes fonctions.
Qualie une fonction dont l’activation est gérée par un seul bouton.
Qualie une fonction dont l’activation est gérée par le bouton ANYKEY.
Comment utiliser l’enregistreur DVD ?
Étape 1 : Sélection du type de disque
Veuillez vérier le type de disque disponible avant de démarrer l’enregistrement.
Cet appareil peut enregistrer sur les types de disque suivants. Si vous souhaitez enregistrer de manière répétée sur le même disque ou modier le disque après l’enregistrement, choisissez un disque réinscriptible de type DVD-RAM ou DVD±RW. Si vous souhaitez enregistrer l’enregistrement et ne plus y apporter de changement, choisissez un DVD±R non réinscriptible.
Étape 2 : Formatage du disque en vue de l’enregistrement
L’enregistreur DVD démarre automatiquement le formatage dès qu’un disque vierge y est inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation de l’enregistrement d’un disque.
Utilisation d’un disque DVD-RAM/±RW/+R
Lorsqu’un disque DVD-RAM/±RW/+R vierge est inséré pour la première fois, le message « Unformatted Disc. Formatting. Please wait.» (Disque non formaté. Formatage en cours. Veuillez patienter.) s’ache.
Utilisation d'un DVD-R
Il n’est pas nécessaire de formater un DVD-R vierge, car il passe automatiquement en mode Video (Vidéo) lors de son insertion. Il peut aussi être formaté en mode VR (EV) dans le menu de conguration. Vous pouvez changer le mode du disque une fois seulement, après avoir inséré un disque DVD-R vierge.
Vous pouvez utiliser le mode VR (EV) ou le mode
`
M
Vidéo sur un DVD-RW/-R, mais pas les deux modes simultanément.
Vous pouvez formater un DVD-RW/-R en mode V ou
`
VR (EV) à l’aide de l’option Disc Setting (Réglage du disque). Notez que les données du disque seront perdues lors du changement de format.
Étape 3 : Enregistrement
Il existe deux méthodes d’enregistrement diérentes : Direct Recording (Enregistrement direct) et Timer Recording (Enregistrement programmé). Le classement des enregistrements programmés est le suivant : HQ (mode Haute qualité), HSP, SP (mode Qualité standard), LSP, ESP, LP, EP, SLP (mode Longue durée) - en fonction du mode d’enregistrement. Lorsque l’enregistrement est en mode AUTO, c’est la qualité de l’image enregistrée qui prime en fonction du temps restant sur le disque.
Premiers pas
Français - 11
Étape 4 : Lecture
Pour commencer la lecture, sélectionnez le titre de votre choix dans la liste des titres.
Un DVD est composé de sections principales appelées titres et de sections secondaires appelées chapitres.
Concernant l’enregistrement, un titre correspond à un segment créé entre les deux points marquant le début et la n de l’enregistrement. Si vous l’avez réglé ainsi dans le menu de conguration, les chapitres seront créés automatiquement quel que soit le type du disque.
Étape 5 : Modication sur un disque enregistré
Apporter des modications à un disque est plus aisé que sur une cassette vidéo traditionnelle. L’enregistreur DVD prend en charge de nombreuses fonctions de modication, utilisables uniquement avec les DVD. Le menu de modication vous permet d’utiliser en toute simplicité diverses fonctions de modication, (ex. : eacer, monter, renommer, verrouiller, etc.) sur un titre enregistré.
Création d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW/-R en mode VR (EV))
Avec cet enregistreur DVD, vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture sur un disque et la modier sans l’aide de l’enregistrement d’origine.
Étape 6 : Finalisation et Lecture sur d’autres lecteurs DVD
Une nalisation peut s’avérer nécessaire pour lire le DVD sur un autre lecteur. Terminez dans un premier temps les modications et les enregistrements, puis nalisez le disque.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode VR (EV)
Bien qu’une nalisation ne soit généralement pas nécessaire lors de la lecture d’un disque sur un appareil compatible avec le mode VR (EV), un disque nalisé doit être utilisé pour la lecture.
Lors de l’utilisation d’un DVD-RW/-R en mode Vidéo
Le disque doit être préalablement nalisé pour permettre la lecture sur un appareil autre que cet enregistreur DVD. Plus aucun enregistrement ni aucune modication ne sont possibles une fois le disque nalisé. An de pouvoir enregistrer à nouveau sur le disque, celui­ci ne doit pas être nalisé.
Lors de l’utilisation d’un DVD+R
Vous devez naliser le disque an de pouvoir le lire sur un appareil autre que cet enregistreur DVD. Plus aucun enregistrement ni aucune modication ne sont possibles une fois le disque nalisé.
Vous pouvez naliser le disque automatiquement
`
M
à l’aide de la fonction EZ Record (Enregistrement EG) (voir page 28).
Contenu de l’emballage
Accessoires
Vériez que les accessoires ci-dessous sont fournis.
Câble audio/vidéo
Télécommande
Câble RF pour le téléviseur
Piles pour la télécommande
(taille AAA)
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Retirez le cache du compartiment à piles situé à
l’arrière de la télécommande. Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités
(+ et -) sont correctement alignées. Remettez le cache en place.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :
Vériez la polarité +/- des piles (pile sèche).
Vériez que les piles ne sont pas usées.
Vériez qu’aucun objet ne gêne la course du rayon du
capteur de la télécommande. Vériez qu’aucun éclairage uorescent ne se trouve à
proximité.
Débarrassez-vous des piles en respectant les mesures environnementales locales en vigueur. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Manuel d’utilisation Guide de prise en main
rapide
An de déterminer si votre téléviseur est compatible, veuillez suivre les consignes ci-dessous.
Allumez votre téléviseur.
1.
2.
Visez le téléviseur à l’aide de la télécommande Appuyez longuement sur le bouton TV STANDBY/ON
3. et saisissez le code à deux chires correspondant à la marque de votre téléviseur à l’aide des touches numériques.
Premiers pas
Français - 13
Codes TV utilisables
MARQUE TOUCHE
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 AIWA 82 ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 BANG & OLUFSEN 57 BLAUPUNKT 71 BRANDT 73 BRIONVEGA 57 CGE 52 CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON 64 FERGUSON 73 FINLUX 06, 49, 57 FORMENTI 57 FUJITSU 84 GRADIENTE 70 GRUNDIG 49, 52, 71 HITACHI 60, 72, 73, 75 IMPERIAL 52 JVC 61, 79 LG 06, 19, 20, 21, 22, 78 LOEWE 06, 69 LOEWE OPTA 06, 57 MAGNAVOX 40 METZ 57 MITSUBISHI 06, 48, 62, 65 MIVAR 52, 77 NEC 83 NEWSAN 68 NOBLEX 66 NOKIA 74 NORDMENDE 72, 73, 75 PANASONIC 53, 54, 74, 75 PHILIPS 06, 55, 56, 57 PHONOLA 06, 56, 57 PIONEER 58, 59, 73, 74 RADIOLA 06, 56 RADIOMARELLI 57 RCA 45, 46 REX 74 SABA 57, 72, 73, 74, 75
75
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
MARQUE TOUCHE
SALORA 74 SANYO 41, 42, 43, 44, 48 SCHNEIDER 6 SELECO 74 SHARP 36, 37, 38, 39, 48 SIEMENS 71 SINGER 57 SINUDYNE 57 SONY 35, 48 TELEAVA 73 TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76 THOMSON 72, 73, 75 THOMSON ASIA 80, 81 TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52 WEGA 57 YOKO 6 ZENITH 63
Résultat : Si votre téléviseur est compatible avec la
télécommande, il s’éteindra. Il est à présent programmé pour fonctionner avec la télécommande.
Si plusieurs codes correspondent à la marque de
`
M
votre téléviseur, es sayez-les à tour de rôle jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne.
Si vous remplacez les piles de la télécommande,
`
vous devrez régler à nouveau le code correspondant à la marque.
Vous pourrez alors commander le téléviseur à l’aide des boutons suivants après avoir actionné le bouton TV.
Bouton Fonction
TV STANDBY/ON INPUT SEL. TV VOL (+ –) Permet de régler le volume sonore du
PROG/TRK (,.) Permet de sélectionner le canal souhaité. TV MUTE Permet d’activer et de désactiver le son. Numéro Permet de saisir directement le numéro.
Il est possible que les fonctions mentionnées ci-
`
M
dessus ne puissent pas être activées sur tous les téléviseurs. Si vous rencontrez des problèmes, faites fonctionner le téléviseur directement.
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. Permet de sélectionner une source externe.
téléviseur.
Description
Façade
BOUTON VEILLE/MARCHE
1.
2.
PRISE D’ENTRÉE VIDÉO (AV3 IN)
3.
PRISE D’ENTRÉE AUDIO (AV3 IN)
4.
PRISE D'ENTRÉE DV
5.
Lecteur DVD
6.
BOUTON OUVERTURE/FERMETURE
Panneau arrière
5
1
2
4
3
4
6
BOUTON INPUT
7.
8.
BOUTON ENREGISTRER
9.
ÉCRAN
10.
BOUTONS RECHERCHE/SAUT
11.
BOUTON ARRÊT
12.
BOUTON LECTURE/PAUSE
865
7
9
7
12
8
10
11
10
1
PRISE RF IN/RF OUT (ENTRÉE/SORTIE RF)
1.
2.
PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE AV1(TV)
3.
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIALE)
4.
PRISE HDMI
5.
PÉRITEL AV2 (EXT)
2
3
6.
7.
8.
M
PRISES AUDIO L, R OUT (SORTIE AUDIO G/D) PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANT PRISES DE SORTIE VIDÉO/AUDIO
L’antenne ne retransmet pas le signal de sortie de
`
l’enregistreur DVD. Pour que le signal de sortie de l’enregistreur DVD soit émis, vous devez connecter le câble audio/ vidéo ou Péritel.
Premiers pas
Français - 15
Achage en façade
DVD
CD
RW
HDMI 1080iP720P
4 5 6
8
7
1
2
3
Boutons ARRÊT, PAUSE et OUVERTURE/FERMETURE
1. Témoin LECTURE, SAUT/RECHERCHE
2. Témoin du mode Disque : DVD vidéo, CD audio, CD-R/
3.
-RW, DVD-R/-RW/RAM, DVD+R/+RW Témoin AFFICHAGE DVD
4. Témoin CD
5. Témoin du type de disque : DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
6. DVD+RW
Témoin HDMI :
7. HDMI 480P “HDMI”, HDMI 720P “HDMI + 720P”, HDMI 1080i “ HDMI + 1080i”, HDMI 1080P “ HDMI + 1080P”.
Ache la durée de lecture totale et les diérents
8. messages relatifs au fonctionnement comme LECTURE, ARRÊT ou CHARGER. nodSC: Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur. OPEn: Le tiroir disque est ouvert. LOAd: Le lecteur télécharge les données du disque.
Télécommande
1 2
3
4
5
6
7 8
9
10
11 12
13
14 15 16
17 18
19
20 21
22 23
24
25
27
28
29
30 31
32
33 34
26
La télécommande de votre enregistreur DVD fonctionne avec les téléviseurs Samsung et les marques compatibles.
12. Bouton MENU
Premiers pas
1. Bouton TV
Permet d’utiliser la fonction TV.
Bouton DVD
2.
Permet d’utiliser la fonction DVD.
3. Bouton STANDBY/ON
4. Bouton numérique
5. Bouton TV/DVD
6. Boutons de saut en avant/arrière
Permet de sauter à la plage précédente ou suivante.
7. Bouton TV MUTE
Permet la mise en mode Silence du téléviseur (mode TV).
8. FAV LIST
9. Bouton STOP
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de passer d’une liste de favoris à une autre.
Permet d’arrêter la lecture d’un disque.
10. Bouton TV VOL (Volume)
Permet de régler le volume du téléviseur.
11. Bouton DTV/ANALOG
Permet de sélectionner le mode de diusion : numérique/ analogique.
Permet d’acher le menu de conguration de l’enregistreur DVD.
13. Bouton OK et boutons directionnels
(///►)
14. Bouton TITLE LIST/DISC MENU
Permet d’accéder à la liste des titres/au menu Disque.
15. Bouton AUDIO
Permet d’accéder aux diérentes fonctions audio d’un disque (mode DVD).
16. Bouton A, B, C, D
Permet d’utiliser la fonction de télévision numérique.
17. Bouton ANYKEY
Permet de consulter l’état du disque en cours de lecture.
18. Bouton REC
Permet d’eectuer un enregistrement sur un DVD-RAM/ DVD±RW/+R.
19. Bouton
INFO
Permet d’acher la boîte de dialogue Informations du programme lorsque vous utilisez la télévision numérique.
20. Bouton INPUT SEL.
Sélectionnez le signal d’entrée du mode d’entrée externe (Prog, AV1, AV2, AV3 ou entrée DV).
21. Bouton TV/RADIO
En mode DTV (Télévision numérique), permet de passer au mode TV ou au mode Radio.
22. Bouton TV STANDBY/ON
23. Bouton OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir disque.
24. Bouton SUBTITLE
Permet de modier la langue de sous-titrage du DVD.
25. Bouton PAUSE
Permet de suspendre la lecture d’un disque.
26. Bouton TEXT
En mode DTV (Télévision numérique), ce bouton permet de sélectionner l’achage à l’écran du télétexte.
27. Bouton PLAY
Permet de lire la lecture/l’enregistrement.
28. Bouton PROG
Permet de sélectionner une chaîne TV.
29. Bouton RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
30. Bouton PLAY LIST/TITLE MENU
Permet d’accéder à la liste de lecture Edit (Modier)/au menu Title (Titre).
31. Bouton EXIT
32. Bouton GUIDE
Permet de sélectionner le guide des programmes
33. Bouton REC MODE
Permet de sélectionner la durée et la qualité souhaitée de l’enregistrement.
34. Bouton CANCEL
Français - 16
Connexion et conguration
Raccordement de l’enregistreur DVD au téléviseur à l’aide du câble RF.
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur
`
M
DVD sont tous deux éteints avant de procéder au branchement des câbles.
Débranchez le câble d’antenne ou d’entrée réseau du
1.
téléviseur.
2.
Connect this cable to the 75Ω aerial jack marked on the rear of your DVD Recorder.
Branchez le câble RF fourni sur la prise de votre
3.
enregistreur DVD.
Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur
4.
utilisé précédemment pour l’antenne du téléviseur.
Le câble RF de cet appareil ne transmet que des
M `
signaux TV. Vous devez connecter le câble PÉRITEL ou les câbles audio/vidéo pour visionner un signal à partir de votre enregistreur DVD.
Vers RF IN (ENTRÉE RF)
Raccordement du câble PÉRITEL
Cas 1 : Raccordement de l’enregistreur DVD au téléviseur à l’aide du câble PÉRITEL.
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD au téléviseur au moyen du câble PÉRITEL si l’entrée appropriée du téléviseur est libre. Ainsi :
Vous bénéciez d’une meilleure qualité d’image et de
son ; Vous simpliez la procédure de réglage de votre
enregistreur DVD.
Quel que soit le type de connexion choisi, veillez à
M `
toujours brancher le câble RF fourni avec l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune image n’apparaît à l’écran lorsque l’enregistreur DVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et l’enregistreur DVD
`
sont tous deux éteints avant de procéder au branchement des câbles.
Branchez le câble d’antenne.
1.
Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la che AV1
2.
(TV) située à l’arrière de l'enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité sur la che correspondante
3.
du téléviseur.
Connexion et conguration
TV
ANTENNE
Vers ANT INPUT (ENTRÉE ANTENNE)
Vers RF OUT (SORTIE RF)
Câble RF
Antenne
Câble PÉRITEL
TV
ANTENNE
Câble RF
Français - 17
Cas 2 : Raccordement de l’enregistreur DVD à un récepteur satellite ou un autre périphérique
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD à un récepteur satellite ou à un autre enregistreur DVD au moyen du câble PÉRITEL si les sorties appropriées du périphérique sont utilisées.
AV2 IN (ENTRÉE AV1) (EXT) : au moyen d’un câble
1.
Péritel à 21 broches Reliez le câble PÉRITEL connecté au récepteur satellite ou à un autre périphérique à la prise AV2 (EXT) située à l’arrière de l’enregistreur DVD. Une fois le branchement eectué, sélectionnez la source en appuyant sur le bouton INPUT SEL. pour faire déler les sources d’entrée AV2.
2. AV1 (TV) : au moyen d’un câble Péritel à 21 broches
Reliez une extrémité du câble PÉRITEL à la che AV1 (TV) située à l’arrière de l’enregistreur DVD. Branchez l’autre extrémité sur la che correspondante du téléviseur.
Récepteur satellite ou autre
Prise d’antenne
périphérique
Raccordement du câble Audio/Vidéo
Vous pouvez relier votre enregistreur DVD au téléviseur au moyen du câble audio/vidéo si l’entrée appropriée du téléviseur est libre.
Reliez une extrémité du câble vidéo à la che de sortie
1.
VIDEO située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur la che
2.
d'entrée correspondante du téléviseur.
Raccordez l’une des extrémités des câbles audio
3.
fournis à la che de sortie AUDIO située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
• Veillez à respecter le codage couleur des canaux
suivants et précédents.
Branchez l’autre extrémité des câbles audio sur les
4.
ches d’entrée correspondantes du téléviseur.
jaune
Câble RF
TV
ANTENNE
Ce raccordement vous fera bénécier d’images de haute qualité et d’une reproduction dèle des couleurs. La connexion vidéo composant décompose l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) et rouges (PR) an de garantir une restitution claire et nette de l’image.
1.
2.
blanc
rouge
blanc
rouge
jaune
Raccordement du câble Vidéo composant
Raccordez l’une des extrémités des câbles vidéo composant aux ches COMPONENT VIDEO OUT situées à l’arrière de l’enregistreur DVD et l’autre extrémité aux prises COMPONENT VIDEO IN situées à l'arrière du téléviseur.
Raccordez l’une des extrémités des câbles audio aux ches de sortie audio situées à l’arrière de l’enregistreur DVD et l’autre extrémité aux ches AUDIO IN situées à l’arrière du téléviseur.
Français - 19
Connexion et conguration
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
COMP ONENT I NPUT
suivants et précédents.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal Composant de l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
vert
blanc
rouge
blanc
rouge
rouge
bleu
vert
bleu
rouge
Composant (non fourni)
Câble
Qu’est ce que le « Balayage progressif » ?
`
Le balayage progressif se caractérise par deux fois plus de lignes que le mode de balayage entrelacé. Le mode Balayage progressif ore une meilleure qualité d’image.
Vous devez brancher l’enregistreur DVD sur le ou les
`
composants avant d’utiliser la fonction Progressive Scan (Balayage progressif).
Raccordement HDMI/DVI sur un téléviseur
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI, connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous bénécierez ainsi des meilleures qualités visuelle et sonore possibles.
Cas 1 : Connexion à un téléviseur équipé d’une che HDMI
Reliez une extrémité du câble HDMI-HDMI à la che
1.
HDMI OUT située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-HDMI sur la
2.
che d’entrée correspondante du téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
3.
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal HDMI de l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
Balayage progressif
Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction d’entrée du balayage progressif pour permettre la visualisation de la sortie vidéo composant à balayage progressif (voir page 35).
• Assurez-vous que les codes couleur des câbles correspondent. C’est-à-dire que les ches de sortie composant Y, PB et PR de votre enregistreur DVD doivent être reliées aux ches d’entrée composant correspondantes de votre téléviseur. Dans le cas contraire, des images bleues ou rouges s’acheront sur l’écran du téléviseur.
• Nous informons les clients que tous les téléviseurs haute dénition ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et peuvent de ce fait engendrer des artefacts sur l’image. En cas de problèmes avec les images à balayage progressif, il est conseillé de changer de connexion et de choisir la sortie « dénition standard ». Si vous avez des questions relatives à la compatibilité de votre téléviseur Samsung avec l’enregistreur DVD, contactez notre service après-vente.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
`
M
téléviseur pour vérier si celui-ci prend en charge le balayage progressif. Si c’est le cas, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur se rapportant aux réglages du balayage progressif dans le menu du téléviseur.
En fonction du modèle de votre téléviseur, le
`
branchement peut diérer de celui représenté sur le schéma ci-dessus.
Câble HDMI-HDMI
(non fourni)
Cas 2 : Connexion à un téléviseur équipé d’une che DVI
Reliez une extrémité du câble HDMI-DVI à la che
1.
HDMI OUT située à l’arrière de l’enregistreur DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble HDMI-DVI sur la
2.
che DVI IN du téléviseur.
À l’aide des câbles audio, raccordez les ches AUDIO
3.
OUT (rouge et blanche) situées à l’arrière de l’enregistreur DVD aux ches AUDIO IN (rouge et blanche) de votre téléviseur. Allumez l’enregistreur DVD et le téléviseur.
Appuyez sur le sélecteur d’entrée de la télécommande de
4.
votre téléviseur jusqu’à ce que le signal DVI de l’enregistreur DVD s’ache sur l’écran de votre téléviseur.
En fonction du périphérique HDMI (téléviseur/
`
J
récepteur HDMI) que vous utilisez, il est possible que le son ne soit pas pris en charge. Si votre téléviseur ne prend pas en charge le son Dolby digital/DTS, la sortie audio n’est pas disponible lorsque vous réglez la sortie numérique sur Bitstream ou DTS activé dans le menu Conguration audio. Dans ce cas, réglez la sortie audio numérique sur PCM ou DTS désactivé.
Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI/DVI,
`
connectez-y le câble HDMI/DVI. Vous bénécierez ainsi des meilleures qualités visuelle et sonore possibles.
Vériez la présence du logo ' (s’il gure sur
`
votre téléviseur, celui-ci prend en charge la fonction Anynet+).
Câble HDMI-DVI
(non fourni)
Rouge
Rouge
blanc
blanc
Description du raccordement HDMI
`
Connecteur HDMI : données vidéo et audio numériques non compressées (données LPCM ou Bitstream).
- Bien que l’enregistreur DVD utilise un câble HDMI, il n’envoie qu’un signal numérique pur au téléviseur.
- Si le téléviseur ne prend pas en charge le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante), de la neige s’ache à l’écran.
Pourquoi Samsung utilise-t-il le HDMI ?
`
Les téléviseurs analogiques requièrent un signal vidéo/audio analogique. Toutefois, lorsque vous lisez un DVD, les données transmises au téléviseur sont numériques. Vous avez donc besoin d’un convertisseur numérique-analogique (sur l’enregistreur DVD) ou d’un convertisseur analogique-numérique (sur le téléviseur). Lors de la conversion, la qualité de l’image se détériore en raison du bruit et de la perte de signal. La technologie HDMI est dite supérieure car elle ne nécessite aucune conversion numérique­analogique et elle est constituée d’un signal numérique pur entre l’enregistreur DVD et votre téléviseur.
Que signient les initiales HDCP ?
`
Le HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protection du contenu numérique sur large bande passante) est un système visant à empêcher les données DVD émises par le biais de la technologie HDMI d’être copiées. Il ore une liaison numérique sûre entre une source vidéo (ordinateur, DVD, etc.) et un écran (téléviseur, projecteur, etc.). Les données sont codées au niveau de la source an d’empêcher les copies non autorisées.
Si l’enregistreur DVD est connecté à votre
`
M
téléviseur en mode sortie HDMI 1080p, vous devez utiliser un câble HDMI haut débit (catégorie 2).
Pour modier la résolution de la sortie HDMI,
`
reportez-vous en page 34.
HDMI (High Denition Multimedia Interface-
`
Interface multimédia haute dénition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et vidéo à l’aide d’un simple connecteur. Le HDMI étant basé sur le DVI, ces deux technologies sont entièrement compatibles. La seule diérence entre le HDMI et le DVI tient au fait que le HDMI prend en charge le son pour plusieurs canaux. Lorsque vous utilisez le HDMI, l’enregistreur DVD transmet un signal audio et vidéo numérique et ache une image claire sur un téléviseur équipé d’une prise d’entrée HDMI.
Français - 21
Connexion et conguration
Connexions du récepteur AV
Connexion de périphériques
Pour proter pleinement de l’impression qu’ore le DVD d’être au cinéma, vous pouvez choisir de connecter votre enregistreur DVD à un système complet de son ambiophonique avec un récepteur A/V et six enceintes pour Surround Sound. Si votre récepteur est équipé d’un décodeur Dolby Digital, vous pouvez choisir de contourner le décodeur Dolby Digital intégré de l’enregistreur DVD. Utilisez la prise de sortie audio numérique ci-dessous. Pour proter du son Dolby Digital ou DTS, vous devez procéder aux réglages audio (voir page 36).
Reliez les ches de sortie audio numérique situées sur le
1.
panneau arrière de l’enregistreur DVD aux ches d’entrée audio numérique correspondante du récepteur A/V à l’aide de câbles coaxiaux audio numériques :
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Cas 1 : Connexion de périphériques aux ches AV3
Vous pouvez relier d’autres appareils audio/vidéo à votre enregistreur DVD à l’aide des câbles audio/vidéo si les sorties correspondantes sont disponibles sur l’équipement choisi.
1.
Reliez une extrémité du câble vidéo à la che d’entrée VIDEO située à l’avant de l’enregistreur DVD.
2.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo sur la che de sortie appropriée de l’autre appareil (magnétoscope, décodeur, caméscope, etc.).
Reliez l’une des extrémités du câble audio fourni à la
3.
prise d’entrée AUDIO située à l’avant de l’enregistreur DVD.
Veillez à respecter le codage couleur des canaux
gauches et droits.
Branchez l’autre extrémité du câble audio sur la che
4.
de sortie appropriée de l’autre appareil (magnétoscope, décodeur, caméscope, etc.).
Arrière (G)
Avant (G)
Caisson de basse
Centre
Sur l’entrée audio numérique d’un récepteur A/V
équipé d'un décodeur Dolby, MPEG2 ou DTS Digital
Arrière (D)
Avant (D)
Cas 2 : Connexion d’un appareil DV à la che d’entrée DV
Si votre appareil DV possède une che de sortie DV, reliez-la à la che d’entrée DV de votre enregistreur DVD.
Si votre caméscope possède une che de sortie DV,
reportez-vous aux pages 56 ou 62 pour plus d’informations.
Si l’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement,
M `
utilisez le bouton INPUT SEL..
Conguration du système
Navigation dans les menus à l’écran
Conguration du système
Minuterie
List
Minuterie - Standard
des titres
Minuterie - ShowView
Minuterie
Liste de minuterie
Éditer
Copie DV Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avanc
ée
>
Déplacer
sOk e
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avanc
ée
>
Déplacer
sOk e
Installation initiale
Pays Langue Fuseau horaire Heure avanc
ée
Retour
United Kingdom
: France
France
: Français
Austria
: GMT + 00:00
Belgium Denmark
: Non
Finland Deutschland Netherlands
OK
: France
Fuseau horaire
: Français
_ GMT + 00:00
: GMT + 00:00 : Non
OK
: France : Français : GMT + 00:00 : Non
Non Oui
e
$
%
OK
12:00
Quit.
-:--
-:--
-:--
Quit.
+
Quit.
Les menus à l’écran vous permettent d’activer ou de désactiver plusieurs fonctions sur votre enregistreur DVD. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu à l’écran, puis utilisez les boutons suivants pour naviguer dans les menus à l’écran.
Boutons $%
1.
Press these buttons on the remote control to move the selection bar
$%
to cycle through the menu options.
Bouton OK
2.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour conrmer un nouveau réglage.
Bouton RETURN
3.
Appuyez sur ce bouton de la télécommande pour revenir à l’écran de menu précédent ou pour quitter le menu à l’écran.
Bouton EXIT
4.
Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu à l’écran.
Branchement et conguration automatique
Lorsque vous mettez votre enregistreur DVD sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision et l’heure sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. À l’issue de la conguration, votre enregistreur DVD est prêt à fonctionner.
Branchez le câble RF comme indiqué en page 17.
1.
(Branchement de votre enregistreur DVD sur le téléviseur à l’aide du câble RF et du câble Péritel (ou câble audio/vidéo)).
Raccordez l’enregistreur DVD à la prise murale. Le message « Auto »
2.
clignote sur l’écran en façade.
Appuyez sur le bouton OK, puis sur les boutons $% pour sélectionner
3.
l’option de langue souhaitée. Appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton % puis sur le bouton OK.
4.
Appuyez sur les boutons _ + pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Appuyez sur les boutons % pour sélectionner OK, puis sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton % puis sur le bouton OK.
5.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Oui ou Non, puis appuyez sur le bouton OK.
>
Déplacer
sOk e
Quit.
Français - 22
Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV Radio
YLE TV1 YLE TV2 YLE FST5 YLE24 YLE Teema
Progression Etat du signal
ATV 3
PR CH Nom Décodeur Systéme
1. 004
Progression
Balayage auto
YLE PEILI YLEN KLASSINEN YLE FSR+ YLEMONDO YLE X3M
Balayage auto
---
OFF L/L'
e
e
SORTIE
SORTIE
Sélectionnez OK à l’aide du bouton %, puis appuyez sur le bouton OK .
6.
Le balayage numérique automatique démarre. À l’issue du balayage numérique automatique, le balayage analogique automatique est lancé.
Une fois la recherche automatique des canaux eectuée, le réglage
7.
automatique de l’horloge démarre automatiquement après une minute. Si vous souhaitez qu’elle se règle immédiatement, appuyez sur le bouton OK.
Attendez que la date et l’heure actuelles s’achent automatiquement.
8.
Si vous souhaitez quitter le réglage automatique de l’horloge, appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer le réglage de l’horloge.
9.
Conguration du système
Réglage horloge
m
Déplacer
sOk r
Réglage
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglez l’heure et la date.
Jour Mois Année
01 01 2008 Mar
Heure Min Réglage Auto
12 : 00
Oui
Préréglage tuner Réglage horloge Vidéo Audio Caractéristiques Options
Fuseau horaire
_ GMT + 00:00
Retour
Retour
OK
Retour
e
e
+
e
12:00
Quit.
12:00
Quit.
12:00
Quit.
Réglage de l’horloge
Appuyez sur le bouton MENU pendant que l’appareil est en mode Arrêt.
1.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner
2.
Réglage
, puis sur le
bouton OK.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage horloge, puis
3.
sur le bouton OK.
Fuseaux horaires
Pour la conguration, suivez les étapes 1 à 3.
Sélectionnez Fuseau horaires à l’aide des boutons $%, puis appuyez sur le
4.
bouton OK. Sélectionnez le fuseau horaire de votre zone à l’aide des boutons sélectionnez OK à l’aide des boutons $%.
Appuyez sur le bouton OK.
5.
_ +
, puis
Tableau de l’heure de Greenwich (GMT)
Pays GMT Ville
Royaume-Uni, Portugal GMT+0 Dublin, Edimbourg, Londres, Lisbonne,
Casablanca
France, Autriche, Belgique, Danemark, Allemagne, Pays Bas, Italie, Norvège, Espagne, Suède, Suisse, Hongrie, République
Berlin, Stockholm, Rome, Vienne, Paris, Madrid,
GMT+1
Prague, Varsovie, Bruxelles, Copenhague, Oslo, Berne, Budapest
tchèque
Finlande, Turquie, Grèce GMT+2
Athènes, Helsinki, Istanbul, Le Caire, Europe de l’Est, Pretoria, Israël
Français - 23
Houre avancée
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Fuseau horaire Heure avancée : Non Réglage Auto : Oui Heure Actuelle :
Retour
Fuseau horaire Heure avancée : Non Réglage Auto : Oui Heure Actuelle :
Retour
Non Oui
--- --.--.---- --:--
e
Oui
--- --.--.---- --:--
Non
e
12:00
Quit.
12:00
Quit.
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Sélectionnez Houre avancée à l’aide des boutons $%, puis appuyez
4.
sur le bouton OK.
Sélectionnez Non ou Oui à l’aide des boutons $%, puis appuyez sur le
5.
bouton OK.
Réglage automatique
Permet d’activer la fonction Réglage automatique lorsqu’un canal situé dans votre zone diuse un signal horaire. La fonction Réglage automatique est activée lorsque l'enregistreur est désactivé.
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage Auto, puis
4.
sur le bouton OK.
Sélectionnez Non ou Oui à l’aide des boutons $%, puis appuyez sur le
5.
bouton OK.
Si l’enregistreur ne reçoit de signal horaire d’aucune station, la
`
M
fonction Réglage automatique revient automatiquement en mode Non et l’écran de réglage manuel de l’horloge apparaît. Reportez-vous à la section « Heure actuelle » ci-dessous.
Réglage horloge
List
des titres
Minuterie
Éditer
Copie DV Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Réglez l’heure et la date.
Jour
Mois
Année
01 01 2008 Mar
Heure Min
12 : 00
Retour
e
12:00
Quit.
Heure actuelle
Pour procéder au réglage, suivez les étapes 1 à 3 en page 23.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Heure actuelle, puis
4.
sur le bouton OK. Utilisez les boutons Utilisez le pavé numérique pour saisir l’heure directement.
Appuyez sur le bouton OK an que la date et l’heure soient enregistrées.
5.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.
Le câble RF doit être branché pour congurer le réglage
`
M
automatique (voir page 17). L’enregistreur DVD règle automatiquement l’horloge en fonction des
`
signaux horaires émis entre les canaux PR1 et PR5. S’il n’existe pas d’horloge dans les signaux de diusion analogiques, l’horloge est recherchée automatiquement par la diusion vidéo numérique terrestre (DVB-T). Si vous n’avez pas besoin de la fonction Réglage automatique, sélectionnez « Non » .
Si les informations temporelles de la télévision analogique sont
`
diérentes de celles de la télévision numérique, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au contenu de la diusion DVB-T normalement.
$%_ +
pour saisir l’heure, la date et l’année.
Conguration du système
Français - 25
Préréglage tuner
Ce menu comporte 6 sous-menus : Préréglage automatique, Conguration manuelle numérique, Liste des canaux numériques, Canal favori numérique, Conguration manuelle analogique, Liste de canaux analogiques.
Préréglage automatique
Préréglage tuner
List
Préréglage auto
des titres
Config. manuelle numérique
Minuterie
Liste de canaux numériques Canal favori numériques
Éditer
Config. manuelle analogique
Copie DV
Liste de canaux analogiques
Réglages
du disque
Réglage
>
Déplacer
sOk r
Préréglage tuner
List
Préréglage auto
des titres
Config. manuelle numérique
Minuterie
Liste de canaux numériques Canal favori numériques
Éditer
Config. manuelle analogique
Le parametrage automatique va changer toutes les chaine
Copie DV
Liste de canaux analogiques
[Oui] : POURSUIVRE ou [Non] : QUITTER.
Réglages
du disque
Réglage
p
>
Déplacer
sOk r
Balayage auto
Pays : _ France Type de canal : _ Tout Mode balayage : _ Tout Fréqu. démarrage : _ Fréqu. fin : _
Démarrage Annuler
Oui Non
CH 21/474000kHz CH 69/858000kHz
Retour
Retour
(Channel type : Digital)
Numérique 610.000MHz, BW:8MHz, FFT:Auto
DTV Radio
YLE TV1 YLE TV2 YLE FST5 YLE24 YLE Teema
Progression Etat du Signal
Balayage auto
YLE PEILI YLEN KLASSINEN YLE FSR+ YLEMONDO YLE X3M
(Channel type : Analog)
ATV 3
PR CH Nom Décodeur Systéme
1. 004
Balayage auto
---
OFF L/L'
e
e
e
SORTIE
12:00
Cette fonction vous permet de télécharger les canaux automatiquement à partir du chargement programmé.
Appuyez sur le bouton MENU.
1.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage, puis sur le
2.
Quit.
bouton OK.
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Réglage tuner, puis
3.
sur le bouton OK.
12:00
Appuyez sur les boutons $% pour sélectionner Préréglage
4.
automatique, puis sur le bouton OK. Le message « Le parametrage automatique va changer tautes les chaine [Oui] : POURSUIVRE ou [Non] : QUITTER. ».
Appuyez sur les boutons _ + pour sélectionner Oui, puis sur le
5.
Quit.
+
+
+
+
+
bouton OK.
À l’aide des boutons $%_ +, sélectionnez les options souhaitées.
6.
Type de canal : à l’aide des boutons _ +, sélectionnez Numérique,
Analogique ou Tout. (Si vous sélectionnez Analogique, vous ne pourrez pas sélectionner le mode Balayage, Fréquence démarrage et Fréquence de n).
Mode Balayage : - Only free (Uniquement libre) : reçoit les signaux,
sauf le signal brouillé.
- All (Tous) : reçoit les signaux, y compris le signal brouillé.
Fréquence démarrage/Fréquence de n
Sélectionnez Démarrer à l’aide du bouton _ +, puis appuyez sur le
7.
bouton OK. Le balayage automatique démarre.
Vous pouvez sélectionner le mode RADIO en appuyant sur le
`
M
bouton TV/RADIO de la télécommande. Ce bouton permet de passer du mode TV au mode RADIO et inversement.
Progression
e
SORTIE
Loading...
+ 58 hidden pages