DVD-SH893
DVD-SH895
DVD-SH897
DVD
užívateľská príručka
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung.
Aby ste získali komplexnejšie služby, zaregistrujte si prosím váš výrobok na
www.samsung.com/register
úvod
VAROVANIE
KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU) NESNÍMAJTE ZA ÚČELOM ZNÍŽENIA RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, NA KTORÝCH JE POUŽÍVATEĽ SCHOPNÝ VYKONAŤ SERVISNÉ PRÁCE. SERVISNÉ PRÁCE PONECHAJTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL.
|
|
|
|
|
|
|
UPOZORNENIE |
|
|
|
|
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM |
|
|
|
|
PRÚDOM, NEOTVÁRAJTE |
|
|
|
|
|
|
|
Tento symbol označuje „nebezpečné napätie“ |
UPOZORNENIE: KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU) NESNÍMAJTE ZA |
Tento symbol označuje dôležité sprievodné |
||
vo vnútri výrobku, ktoré predstavuje |
ÚČELOM ZNÍŽENIA RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO |
pokyny k výrobku. |
||
nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým |
VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, NA KTORÝCH JE POUŽÍVATEĽ |
|
||
prúdom alebo poranenia osôb. |
SCHOPNÝ VYKONAŤ SERVISNÉ PRÁCE. SERVISNÉ PRÁCE |
|
||
|
PONECHAJTE NA KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PERSONÁL. |
|
Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, ako je napríklad knižnica alebo podobný kus nábytku.
VÝSTRAHA : Toto zariadenie nevystavujte dažďu alebo vlhkosti, aby ste predišli poškodeniam, ktoré môžu viesť k nebezpečenstvu požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom.
UPOZORNENIE : HDD A DVD REKORDÉR VYUŽÍVA NEVIDITEĽNÝ LASEROVÝ LÚČ, KTORÝ MÔŽE PRI NASMEROVANÍ SPÔSOBIŤ NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE OSOBY RADIÁCII. UISTITE SA, ŽE HDD A DVD REKORDÉR POUŽÍVATE SPRÁVNE PODĽA POKYNOV.
UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK VYUŽÍVA LASER.
POUŽITIE OVLÁDAČOV, NASTAVENÍ ALEBO VYKONANIE POSTUPOV V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE ZAPRÍČINIŤ NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE OSOBY RADIÁCII.
NEOTVÁRAJTE KRYTY A NEPOKÚŠAJTE SA ZARIADENIE OPRAVOVAŤ SVOJPOMOCNE. SERVISNÉ PRÁCE PONECHAJTE NA KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL.
Tento výrobok vyhovuje predpisom CE, ak sa na pripojenie zariadenia k inému zariadeniu používajú tienené káble a konektory. Aby ste predišli elektromagnetickému rušeniu s elektrickými zariadeniami, ako sú napríklad rádiá a televízory, použite na pripojenie tienené káble a konektory.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
Hlavný napájací kábel tohto zariadenia je dodaný s tvarovanou zástrčkou s poistkou. Hodnota poistky je zobrazená na zástrčke na strane kolíku. Ak je potrebné poistku vymeniť, musíte použiť schválenú poistku BS1362 s rovnakým výkonom.
Ak je kryt poistky snímateľný, nikdy nepoužívajte zástrčku bez krytu poistky. Ak je potrebné kryt poistky vymeniť, musí byť rovnakej farby ako kolíková strana zástrčky. Náhradné kryty môžete zakúpiť u svojho predajcu.
Ak pôvodná zástrčka nie je zhodná so zásuvkami vo vašom dome alebo ak káble nedosiahnu k zásuvke, mali by ste si zaobstarať vhodné bezpečnostne schválené predlžovacie káble alebo sa poraďte so svojím predajcom.
Ak nemáte inú možnosť ako odrezať zástrčku, vyberte poistku a potom zástrčku bezpečne zlikvidujte.
Zástrčku nepripájajte ku sieti, pretože hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom z neizolovaného kábla.
Ak chcete odpojiť zariadenie od napájania, musíte vytiahnuť zástrčku zo zásuvky, a potom bude zásuvka znovu pripravená na použitie.
Výrobok popisovaný týmto návodom na použitie je licencovaný pod určitými právami duševného vlastníctva tretích strán. Táto licencia je obmedzená na súkromné nekomerčné použitie koncovým užívateľom na licencovaný obsah. Neposkytujú sa žiadne práva na komerčné použitie.
Povolenie sa vzťahuje výhradne na tento výrobok a licencia sa nevzťahuje na žiadny nelicencovaný výrobok alebo proces v súlade s ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3 použitý alebo predaný v kombinácii s týmto výrobkom. Povolenie sa vzťahuje iba na použitie tohto výrobku na kódovanie a/alebo dekódovanie zvukových súborov vyhovujúcich ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3. Táto licencia neposkytuje žiadne práva na vlastnosti alebo funkcie výrobku, ktoré nie sú v súlade s ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3.
2_ úvod
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Postupujte podľa bezpečnostných pokynov uvedených nižšie. Tento návod na použitie si odložte kvôli neskorším otázkam.
1) |
Prečítajte si tieto pokyny. |
|
|
2) |
Uschovajte si tieto pokyny. |
|
|
3) |
Dbajte na všetky upozornenia. |
● |
|
|
|||
4) |
Postupujte podľa všetkých pokynov. |
|
|
ÚVOD |
|
||
5) |
Zariadenie nepoužívajte blízko vody. |
|
|
|
|
||
6) |
Zariadenie utierajte iba suchou látkou. |
|
|
7) |
Neblokujte žiadny ventilačný otvor. Zariadenie inštalujte v súlade s pokynmi výrobcu. |
|
|
8) |
Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napríklad radiátory, ohrievače, kachle a iné |
|
|
|
zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré vytvárajú teplo. |
|
|
9) |
Nerušte bezpečnostné účely uzemňovacej zástrčky. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, jeden širší ako |
|
|
|
druhý. Uzemňovacia zástrčka má dva kolíky a jeden uzemňovací hrot. Uzemňovacia zástrčka slúži pre |
|
|
|
vašu bezpečnosť. Ak poskytnutá zástrčka nie je v súlade s vašou zásuvkou, konzultujte výmenu |
|
|
|
zastaranej zásuvky s elektrikárom. |
|
|
10) |
Napájací kábel chráňte pred pošliapaním a priškrtením, obzvlášť v oblasti zástrčiek, zásuviek a na mieste, |
|
|
|
kde vychádza zo zariadenia. |
|
|
11) |
Používajte iba doplnky/príslušenstvo určené výrobcom. |
|
|
12) |
Zariadenie používajte iba s vozíkom, podstavcom, stojanom alebo stolom, ktoré určil výrobca alebo ste si |
|
|
|
ho zakúpili spolu s výrobkom. Ak používate vozík, pri jeho presúvaní dávajte pozor, aby sa zariadenie |
|
|
|
|
|
|
|
neprevrhlo a nezranilo vás. |
|
|
13) |
Zariadenie odpojte počas búrky s bleskami alebo ak ho dlhší čas nepoužívate. |
|
|
14) |
Všetky servisné práce ponechajte na kvalifikovaný servisný personál. Servisné práce sú potrebné, ak |
|
|
|
bolo zariadenie nejakým spôsobom poškodené, napríklad pri poškodení napájacieho kábla alebo |
|
|
|
zástrčky, ak bola na zariadenie vyliata voda alebo dovnútra spadli nejaké predmety, ak bolo zariadenie |
|
|
|
vystavené dažďu alebo vlhkosti, ak zariadenie nepracuje normálne alebo ak spadlo. |
|
|
Upozornenia týkajúce sa manipulácie
•Ak tento HDD a DVD rekordér pripájate k iným komponentom, uistite sa, že sú všetky vypnuté.
•Počas prehrávania disku HDD a DVD rekordér nepremiestňujte, pretože disk by sa mohol poškriabať alebo zlomiť a vnútorné časti HDD a DVD rekordéra by sa mohli poškodiť.
•Na HDD a DVD rekordér neukladajte vázu na kvety naplnenú vodou ani malé kovové predmety.
•Dávajte pozor, aby sa vám do zásuvky na disk nedostala ruka.
•Do zásuvky na disk nevkladajte nič iné ako disky.
•Vonkajšie rušenie, ako je napríklad blesk alebo statická elektrina, môže ovplyvniť normálnu činnosť tohto HDD a DVD rekordéra. Ak sa niečo také stane, HDD a DVD rekordér vypnite a opätovne zapnite pomocou tlačidla DVD STANDBY/ON alebo odpojte a opätovne pripojte do zásuvky napájací kábel. HDD a DVD rekordér bude pracovať normálne.
•Po použití sa uistite, že ste vybrali disk a vypli HDD a DVD rekordér.
•Ak nebudete HDD a DVD rekordér dlhší čas používať, odpojte napájací kábel zo zásuvky.
•Disk vyčistite rovnými pohybmi zo stredu k okraju disku.
•Zariadenie by ste nemali vystavovať kvapkaniu alebo špliechaniu vody a nemali by ste naň ukladať predmety naplnené tekutinou, ako sú napríklad vázy.
•Hlavná zástrčka sa používa a odpojenie zariadenia a mala by byť kedykoľvek dosiahnuteľná.
Slovenčina _3
úvod
Údržba skrinky
Z bezpečnostných dôvodov sa uistite, že ste napájací kábel odpojili zo zásuvky.
•Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné čistiace prostriedky.
•Skrinku vyčistite pomocou mäkkej handry.
HDD (Mechanika pevného disku)
Pevný disk má vysokú hustotu pamäte, ktorá umožňuje dlhé nahrávanie a rýchly prístup k zapísaným údajom. Dá sa však ľahko poškodiť otrasmi, vibráciami alebo prachom a mal by sa uchovávať mimo magnetov.
Aby ste nestratili dôležité údaje, dodržujte nasledovné bezpečnostné opatrenia.
•HDD A DVD rekordér neumiestňujte na miesta s extrémnymi výkyvmi teplôt.
•HDD A DVD rekordér nevystavujte silným nárazom.
•HDD A DVD rekordér neumiestňujte na miesta s mechanickými vibráciami ani na nestabilný povrch.
•HDD A DVD rekordér neumiestňujte na tepelné zdroje.
•Napájací kábel neodpájajte, ak je zariadenie zapnuté.
•Pevný disk sa nepokúšajte meniť. Mohlo by dôjsť k poruche.
Ak je pevný disk poškodený, stratené údaje nezískate späť. Pevný disk je iba dočasné miesto na uloženie údajov.
Manipulácia s diskmi
• Používajte disky štandardného tvaru. Ak použijete nepravidelné disky (disky špeciálneho tvaru), môžete HDD A DVD rekordér poškodiť.
Držanie diskov
• Disk nechytajte za stranu, kde sa nachádza nahrávka.
DVD-RAM, DVD±RW a DVD±R
• Na čistenie použite doplnkový čistič na disky DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1, ak je k dispozícii). Na čistenie diskov DVD-RAM/±RW/±R nepoužívajte čističe ani látky na disky CD.
DVD-Video, Audio-CD
• Špinu a nečistoty na disku vyčistite pomocou mäkkej handry.
Upozornenia pri manipulácii s diskmi
•Na vytlačenú stranu nepíšte guľôčkovým perom ani ceruzkou.
•Nepoužívajte čistiace spreje na nahrávky ani antistatické prostriedky. Taktiež nepoužívajte prchavé chemikálie, ako je napríklad benzén alebo riedidlo.
•Na disky nelepte nálepky ani samolepky. (Nepoužívajte disky prelepené lepiacou páskou alebo so zvyškami odlepených samolepiek.)
•Nepoužívajte nepoškriabateľné chrániče alebo kryty.
•Nepoužívajte disky vytlačené na tlačiarni menoviek, ktoré dostať na trhu.
•Nevkladajte pokrivené alebo popraskané disky.
Uskladnenie diskov
Dávajte pozor, aby ste disky nepoškodili, pretože údaje na týchto diskoch sú veľmi citlivé na prostredie.
•Disky neskladujte na priamom slnečnom svetle.
•Uchovávajte ich na chladnom, vetranom mieste.
•Skladujte ich vo vertikálnej polohe.
4_ úvod
•Uchovávajte ich v čistom ochrannom obale.
•AK HDD a DVD rekordér náhle premiestnite z chladného miesta na teplé, v prevádzkových častiach a na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a spôsobiť chybné prehrávanie disku. V tomto prípade nezapájajte zástrčku do elektrickej zásuvky a počkajte dve hodiny. Potom vložte disk a skúste prehrávanie znovu.
Špecifikácie disku
Zariadenie vám umožňuje nahrávať aj prehrávať vysokokvalitné digitálne video na diskoch alebo na HDD. Na diskoch DVD-RAM/±RW alebo HDD môžete tiež upravovať digitálny obraz.
Typ disku
DVD-VIDEO
•Digitálny univerzálny disk (DVD) môže obsahovať až do 135 minút obrazu, 8 jazykov zvuku a 32 jazykov titulkov. Je vybavený kompresiou obrazu MPEG-2 a priestorovým ozvučením Dolby, umožňuje vám vychutnať si ostrý a čistý obraz s kvalitou kina v pohodlí vášho domova.
•Keď na dvojvrstvovom DVD video disku prepínate z jednej vrstvy na druhú, môže sa vyskytnúť krátke skreslenie obrazu a zvuku. Nie je to porucha zariadenia.
•Keď sa finalizuje disk DVD-RW/±R nahraný v režime Video, stane sa z neho disk DVD-Video.
AUDIO CD
• Zvukový disk, na ktorom je nahraný zvuk vo frekvencii 44.1 kHz.
• Prehráva disky CD-R a CD-RW so zvukom vo formáte CD-DA.
• Toto zariadenie nemusí prehrávať niektoré disky CD-R alebo CD-RW kvôli podmienkam nahrávania.
CD-R/-RW
•Používajte 700 MB (80-minútové) disky CD-R/-RW. Ak je to možné, nepoužívajte 800 MB (90-minútové) alebo väčšie disky, pretože ich zariadenie nemusí prehrať.
•Ak nebol disk CD-R/RW nahraný ako uzatvorené nahrávanie, môžete na začiatku prehrávania spozorovať omeškanie, pričom sa nemusia dať prehrať všetky súbory.
•Na tomto zariadení nemusia byť prehrávateľné všetky disky CD-R/-RW, záleží od zariadenia, na ktorom boli vypaľované. Prehrávateľnosť obsahu nahraného na médiách CD-R/-RW z vašich CD na osobné použitie sa môže odlišovať v závislosti od obsahu a diskov.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD±R
•Keď sa finalizuje disk DVD±R nahraný v režime Video, stane sa z neho disk DVD-Video.
•Pred finalizáciou môžete nahrávať na dostupné voľné miesto na disku a uskutočňovať funkcie úprav, ako je napríklad pridanie titulkov na disky a programy a vymazávanie programov.
•Ak z DVD±R vymažete programovanie, toto miesto sa neuvoľní. Ak už je raz časť DVD±R nahraná, nie je už viac prístupná na nahrávanie bez ohľadu na to, či bolo nahrávanie vymazané, alebo nie.
•Po ukončení nahrávania trvá zariadeniu asi 30 sekúnd skompletizovať informácie na správu nahrávania.
•Optimalizácia je vykonaná na začiatku nahrávania, po vložení disku alebo spustení zariadenia. Ak je optimalizácia vykonaná veľakrát, môže sa stať, že nahrávanie na disk nebude možné.
•Prehrávanie môže byť v niektorých prípadoch nemožné, záleží od kvality nahrávky.
•Toto zariadenie prehráva disky DVD±R, nahrané a finalizované na DVD videorekordéri Samsung. Niektoré disky DVD±R nemusí prehrávať, záleží od disku a kvality nahrávky.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD-RW
•Na DVD-RW diskoch môžete uskutočňovať nahrávanie a prehrávanie v režime Video aj VR.
•Keď sa finalizuje disk DVD-RW nahraný v režime Video alebo VR, nemôžete vykonávať dodatočné nahrávanie.
•Keď sa finalizuje disk DVD-RW nahraný v režime Video, stane sa z neho disk DVD-Video.
•V oboch režimoch môžete vykonávať prehrávanie pred a po finalizácii, ale po finalizácii nemôžete vykonávať dodatočné nahrávanie, mazanie a upravovanie.
ÚVOD ●
Slovenčina _5
úvod
•Ak chcete disk nahrávať v režime VR a potom nahrávať v režime V, uistite sa, že ste vykonali formátovanie. Pri vykonávaní formátovania buďte opatrní, pretože všetky nahrané údaje môžete stratiť.
•Pri prvej inicializácii prázdneho disku DVD-RW je tento disk inicializovaný v režime VR.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD+RW
• Pri DVD+RW diskoch nie je rozdiel medzi formátom DVD-Video (režim Video) alebo formátom DVD-Video nahrávanie (režim VR).
• Keď používate disk DVD+RW, finalizácia obvykle nie je potrebná.
Prehrávanie a nahrávanie diskov DVD-RAM
•Uistite sa, že režim nahrávania je nastavený na režim VR. V opačnom prípade nebude toto zariadenie schopné prehrávať nahrávku.
•Na väčšine DVD prehrávačov nie je možné prehrávať disky DVD-RAM kvôli problémom s kompatibilitou.
•Na tomto zariadení je možné prehrávať iba disky DVD-RAM štandardnej verzie 2.0.
•Disky DVD-RAM nahrané na tomto zariadení nemusia fungovať na ostatných DVD prehrávačoch. Ak chcete zistiť kompatibilitu s týmito diskami DVD-RAM, pozrite si návod na použitie prehrávača.
•Pri kazetovom type diskov DVD-RAM vyberte kazetu a použite iba disk.
Kopírovanie disku
Titul technických podmienok kopírovania
Obsah |
HDD DVD |
DVD HDD |
|
|
|
|
|
Nahraný video titul |
Podporovaný |
Podporovaný |
|
Titul chránený pred kopírovaním |
Nie je podporovaný |
Nie je podporovaný |
|
|
|
|
|
Kopírovanie jedného titulu |
Posun |
Nie je podporovaný |
|
(po kopírovaní vymaže titul na HDD) |
|||
|
|
||
|
|
|
Ak už bol na disk DVD nahraný program „Copy once“ (Raz kopírovať), nemôžete už tento titul viac kopírovať na HDD.
Ak ste však na HDD nahrali program „Copy once“ (Raz kopírovať), tento titul môžete kopírovať na DVD-RW (režim VR) alebo na DVD-RAM.
Obsah technických podmienok kopírova
Obsah |
HDD DVD alebo USB |
DVD HDD alebo USB |
USB HDD alebo DVD |
|
|
|
|
MP3 |
Podporovaný |
Podporovaný |
Podporovaný |
JPEG (fotografie) |
Podporovaný |
Podporovaný |
Podporovaný |
|
|
|
|
DivX |
Podporovaný |
Podporovaný |
Podporovaný |
CD-DA |
Nie je podporovaný |
Podporovaný |
Nie je podporovaný |
•Disk (CD-DA/CD-R/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R (Finalizovať)/DVD+RW/DVD-RW (Finalizovať)) HDD alebo USB
•HDD DVD-R, DVD-RW(V) alebo USB
•USB HDD alebo DVD-R, DVD-RW(V)
•Ak kopírujete na USB, PTP USB nie je dostupné.
•Ak je disk finalizovaný cez Disc Manager, môže byť kompatibilný s počítačom ako disk so systémom súborov UDF.
6_ úvod
OCHRANA PROTI KOPÍROVANIU
•Väčšina diskov DVD je zakódovaná ochranou proti kopírovaniu.
•Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chránená použitím určitých patentov USA a ďalšími právami duševného vlastníctva, ktoré vlastní spoločnosť Macrovision a ďalší vlastníci práv. Použitie technológie ochrany autorských práv musí byť povolené spoločnosťou Macrovision a je určené na domáce a iné limitované sledovanie, ak spoločnosť Macrovision neurčí inak. Reverzné zásahy alebo rozmontovanie sú zakázané.
Ochrana
Tento HDD A DVD rekordér umožňuje chrániť obsah disku tak, ako je uvedené nižšie.
•Chránený program: Pozri stranu 87 „Uzamknutie (Ochrana) titulu“
•Chránený disk: Pozri stranu 102 „Ochrana disku“
Na tomto výrobku nemôžete prehrávať disky DVD-RAM/±RW/±R, ktoré nie sú kompatibilné s formátom DVD-VIDEO.
Viac informácií o kompatibilite DVD nahrávky získate od výrobcu diskov DVD-RAM/±RW/±R.
Použitie diskov DVD-RAM/±RW/±R s nízkou kvalitou môže viesť k nasledujúcim neočakávaným problémom vrátane zlyhania nahrávania, straty nahraných alebo upravovaných materiálov, poškodenia HDD a DVD rekordéra a iných.
Formát disku
Použitie diskov MP3
•Môžete prehrávať disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB so súbormi MP3 nahranými vo formáte UDF, ISO9660 alebo JOLIET.
•Prehrávať môžete iba MP3 súbory s príponou „.mp3“ alebo „.MP3“.
•Pri MP3 súboroch nahraných s VBR (variabilná prenosová rýchlosť) od 32 kb/s do 320 kb/s môže vypadávať zvuk.
•Rozsah prehrávateľnej prenosovej rýchlosti je od 56 kb/s do 320 kb/s.
•Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
Použitie diskov JPEG
• Môžete prehrávať disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB vo formáte UDF, ISO9660 alebo JOLIET.
• Zobrazené môžu byť iba súbory JPEG s príponou „.jpg“ alebo „.JPG“.
• Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
• Nie sú podporované formáty MOTION JPEG a progressive JPEG.
Používanie diskov DivX
•Disk : CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
•Môžete sa prehrávať video súbory s nasledujúcimi príponami : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
•Formát DivX Video (kodek) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (bez QPEL a GMC)
•Formát DivX Audio (kodek) : MP3, dvojvrstvové MPEG1 Audio, LPCM, AC3, DTS
•Podporované formáty titulkových súborov: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
•Každý adresár môže obsahovať až 500 položiek, vrátane súborov a podriadených adresárov.
•Nemôžete prehrávať disky, ktoré majú väčšie rozlíšenie ako 720 x 576 pixelov.
ÚVOD ●
Slovenčina _7
úvod
Nepoužívajte nasledujúce disky!
•Na tomto výrobku by ste nemali používať disky LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM.
[Poznámka]
Druhy diskov, ktoré môžete prehrávať : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R. Keď je disk DVD-RW/±R nahraný v režime Video na inom komponente, môžete ho prehrávať až po finalizácii.
•Niektoré disky a disky DVD zakúpené mimo vášho regiónu nie sú prehrávateľné na tomto výrobku. Pri prehrávaní týchto diskov sa zobrazí „Žiadny disk“ alebo „Skontrolujte, prosím, kód regiónu“.
•Ak sú vaše disky DVD-RAM/±RW/±R nelegálne kopírované, alebo nie sú vo formáte DVD video, nebudú sa dať prehrávať.
Kompatibilita disku
• Na tomto prístroji je možné použiť disky s vysokorýchlostným nahrávaním.
Kompatibilné USB zariadenia ako hostiteľské porty
•Hostiteľský port USB pracuje ako tie, na pracovnej ploche alebo ako prenosný počítač.
Tento výrobok je kompatibilný s veľkokapacitnými pamäťovými zariadeniami (odstrániteľné pamäťové zariadenia) a s PPT zariadeniami (ako sú digitálne fotoaparáty)
•USB hostiteľský port poskytuje pripojiteľnosť USB2.0 a taktiež spätnú kompatibilitu so zariadeniami USB1.1 (USB1.0).
•Podporované zariadenia v hostiteľskom porte
Veľkokapacitné pamäťové zariadenia
-Digitálne fotoaparáty
-MP3 prehrávač
-Pamäťová karta Memory stick
-Čítačka kariet (Čítačka kariet s jedným alebo viacerými otvormi)
-Externá mechanika pevného disku : Podporuje iba pevný disk vo formátovaní FAT32.
-Iné odstrániteľné pamäťové zariadenia.
PTP zariadenia (Picture Transfer Protocol (Zápis prenosu obrazu))
-Digitálny fotoaparát (V režime PTP v rámci režimov USB pripojení)
•Tento výrobok podporuje iba súborové systémy FAT16/32.
•Tento výrobok podporuje maximálne 4 oddiely
•Poznámka (Upozornenie)
Ak použijete USB kábel zlej kvality, USB zariadenie ho nemusí rozoznať.
Kompatibilita s MP3 prehrávačmi je trochu obmedzená.
-Tento výrobok môže prehrávať iba obsahy formátu mp3.
-Tento výrobok nepodporuje zvukové obsahy zakódované DRM (Správa digitálnych práv)
Pripojenie USB zbernice ani rozbočovača nie je podporované.
Existuje strašne veľa druhov USB zariadení.
Niektoré vyššie uvedené USB zariadenia nemusia byť kompatibilné s týmto výrobkom.
Inými slovami, funkcia hostiteľského USB tohto výrobku nezaručuje kompatibility s ostatnými USB zariadeniami.
8_ úvod
•TPL (Zoznam cieľových periférnych zariadení)
Pretože tento výrobok nie je Windows XP ale uložený hostiteľský systém USB, nemôžu byť samozrejme podporované všetky USB zariadenia.
Funkčnosť a kompatibilita USB hostiteľa tohto výrobku bola overená nasledovnými položkami. (Okrem týchto položiek očakávame, že USB zariadenia budú s týmto výrobkom fungovať dobre)
DSC (Digitálny fotoaparát)
Predajca |
Typ |
|
|
Samsung |
VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5 |
Sony |
DSC-W50, DSC-R1, DSC-P150, DSC-P200 |
|
|
Canon |
IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80 |
Panasonic |
DMC-FX01, DMC LX1S, DMC-FZ5 |
|
|
Nikon |
Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2 |
Olympus |
C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z |
|
|
Fuji |
Finepix-F700 |
MP3 prehrávač |
|
|
|
Predajca |
Typ |
|
|
Samsung |
YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2 |
i-river |
H10, N11, T30, Mplayer |
Ďalšie
Výrobok |
Predajca |
Typ |
|
|
|
Čítačka kariet |
Unicon |
UC-601R |
PMP |
Cowon |
A2 |
|
|
|
Externé HDD |
DATAgram |
DHC-350 |
M Medzi vyššie uvedenými MP3 prehrávačmi nie sú podporované tie, ktoré nepoužívajú Mass Storage Class.
ÚVOD ●
Slovenčina _9
úvod
ÚVOD 2 VAROVANIE
23 Bezpečnostné opatrenia
12 Všeobecná charakteristika
14 Predtým, ako si prečítate návod na používanie
15 Ako používať HDD a DVD rekordér
17 Rozbalenie
19 Popis
22 Popis diaľkového ovládača
PRIPOJENIE A NASTAVENIE
23
23Pripojenie HDD a DVD rekordéra
24Dodatočné pripojenia
25Anténa + HDD A DVD Rekordér + Externý dekodér + TV
26Iný typ pripojenia výstupného kábla video
28Iný typ pripojenia výstupného kábla audio
31Pripojenie HDMI/DVI k televízoru
33Pripojenie k AV IN 3, vstupnému konektoru DV
34Pripojenie k USB zariadeniam
SYSTÉMOVÉ NASTAVENIE |
35 |
Navigácia v obrazovkovej ponuke |
35 |
35 |
Zapojenie a automatické nastavenie |
37 |
Nastavenie hodín |
|
38 |
Nastavenie kanálu |
|
|
41 |
Nastavenie možností systému |
|
43 |
Nastavenie možností jazyka |
|
44 |
Nastavenie možností zvuku |
|
45 |
Nastavenie možností videa |
|
46 |
Komponentný výstup (progresívne vykresľovanie) |
|
48 |
Nastavenie rodičovského zámku |
|
49 |
Nastavenie možností nahrávania |
FUNKCIE DTV |
51 |
Základné funkcie |
51 52 |
Sprievodca |
10_ úvod
PREHRÁVANIE
54
54 Regionálny kód (iba dvd-video)
54 Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
54 Druhy diskov, ktoré môžete prehrávať
56Použitie ponuky disku a ponuky titulu
57Používanie príslušných tlačidiel prehrávania
58Použitie tlačidla INFO
58Výber jazyka titulkov
59Výber zvukových záznamov a audio kanálov
59Zmena uhlu kamery
59Opakované prehrávanie
60Transfokácia
61Použitie značiek
61Použitie záložky
62Prehrávanie audio CD/MP3
67 Súčasné prehrávanie hudby/fotografií
67 Prezeranie obrázkov
69 Prehrávanie DIVX
NAHRÁVANIE |
71 |
Nahrávateľné disky |
71 |
72 |
Nahrávateľné formáty |
73 |
Režim nahrávania |
|
75 |
Nenahrávateľné obrazy |
|
|
75 |
Okamžité nahrávanie |
|
77 |
Kopírovanie z videokamery |
|
78 |
Jednodotykové nahrávanie (otr) |
|
78 |
Simultánne nahrávanie a prehrávanie |
|
79 |
Funkcia časového posunu ako živý signál |
|
81 |
Časové nahrávanie |
|
84 |
PRechod na zoznam časového nahrávania |
UPRAVOVANIE
86
ODPORÚČANIA
106
DODATOK
108
86 Základné upravovanie (zoznam titulov)
90Použitie funkcie zoradiť (zoznam titulov)
90Navigačné menu
91Výber obsahu
92Pokročilé upravovanie (zoznam skladieb)
97Kopírovanie z HDD na DVD a opačne
98Kopírovanie MP3, JPEG or DIVX
100Zmena názvu súboru s hudbou/fotografiami/DIVX
101Správca disku
106 Riešenie problémov
108 Technické údaje
ÚVOD ●
Slovenčina _11
úvod
VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA
Zariadenie vám umožňuje nahrávať aj prehrávať vysokokvalitné digitálne video na diskoch DVD-RAM/-RW/-R alebo na HDD. Na diskoch DVD-RAM/±RW alebo HDD môžete tiež upravovať digitálny obraz.
Nahrávanie HDD
•DVD-SH893
Na interný 160 GB (gigabytový) pevný disk (HDD) môžete nahrať až 264 hodín videa (v režime EP 8 Hr).
•DVD-SH895
Na interný 250 GB (gigabytový) pevný disk (HDD) môžete nahrať až 421 hodín videa (v režime EP 8 Hr).
•DVD-SH897
Na interný 320 GB (gigabytový) pevný disk (HDD) môžete nahrať až 534 hodín videa (v režime EP 8 Hr).
S nahrávateľným diskom DVD a vysokokapacitným HDD v jednom rekordéri máte možnosť ukladať nahrávky na HDD kvôli ich rýchlemu prístupu kedykoľvek, alebo môžete nahrávky zaznamenať na DVD za účelom archivácie alebo prehrávania na iných DVD prehrávačoch. (viď strany 71 - 74)
Kopírovanie medzi HDD a DVD
Nahrávky môžete kopírovať z HDD na nahrávateľné DVD, alebo z nahrávateľného DVD na HDD. Kopírovať môžete iba v rovnakom režime nahrávania ako je zdrojový titul. (viď strana 97)
Simultánne nahrávanie a prehrávanie
Prehrávanie a nahrávanie na DVD a zabudovanej mechanike pevného disku (HDD) je úplne nezávislé. Napríklad počas nahrávania na HDD prehrajte na HDD iný titul, alebo prehrajte predtým nahraný program na DVD. Počas nahrávania na DVD prehrajte úredtým nahraný program na HDD. (Pozri strany 76 – 77)
Automatické nastavenie kvality Časového nahrávania
Ak vyberiete režim FR, kvalita videa bude nastavená automaticky tak, aby sa všetko naplánované video nahralo na voľné miesto na disku. (viď stranu 81)
Kopírovanie údajov z digitálnej kamery pomocou vstupného konektoru DV
Nahrávanie video zariadenia DV na HDD a disky DVD-RAM/±RW/±R pomocou vstupného konektora DV (IEEE1394 – 4-kolíkový/4-kolíkový). (viď strana 77)
Vysokokvalitná funkcia Progressive scan
Funkcia Progressive scanning poskytuje vysoké rozlíšenie a obraz bez chvenia. 10-bitový 54-MHz DAC a 2D Y/C samostatný systém obvodov zabezpečí prehrávanie a nahrávanie s najlepším obrazom a kvalitou.
(viď strana 46)
DivX osvedčenie
DivX® je formát digitálneho videa vytvorený DivX, Inc. Toto je úradne certifikované DivX alebo DivX Ultra zariadenie, ktoré prehráva DivX video.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
HDMI redukuje rušenie obrazu a poskytuje čistý digitálny video/audio signál z HDD a
DVD rekordéra do vášho televízora.
Tento HDD a DVD rekordér podporuje rozlíšenia 576p, 720p a 1080i, 1080p.
12_ úvod
Anynet+(HDMI CEC)
Anynet+ je funkcia, ktorá sa dá použiť na ovládanie rekordéra pomocou diaľkového ovládania
k televízoru Samsung, keď pripojíte HDD a DVD rekordér k televízoru SAMSUNG pomocou n HDMI kábla. (Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak televízor SAMSUNG podporuje Anynet+.)
(viď strana 41)
Režim EZ nahrávanie
Táto funkcia umožňuje automaticky inicializovať a finalizovať disk. (viď strana 50)
Funkcie EPG
EPG je sprievodca pokročilým elektronickým programom. Celú funkciu môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača.
Má možnosti automatického a manuálneho snímania a možnosť usporiadania kanálov (programovateľné).
USB rozhranie na prenos údajov
Pomocou USB rozhrania môžete prenášať JPEG, MP3 a DivX súbory MP3 prehrávača, USB pamäte alebo digitálneho fotoaparátu na HDD a DVD rekordér. Taktiež môžete pomocou USB rozhrania kopírovať JPEG, MP3 a DivX súbor HDD a DVD rekordéra na MP3 prehrávač, do USB pamäte alebo digitálneho fotoaparátu.
ÚVOD ●
Slovenčina _13
úvod
PREDTÝM, AKO SI PREČÍTATE NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Predtým, ako si prečítate návod na používanie, sa uistite, že ovládate nasledujúce pojmy.
Ikony použité v návode
Ikona |
Pojem |
Definícia |
S |
HDD |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na HDD. |
Z |
DVD |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na finalizovaných diskoch DVD alebo |
DVD±R/-RW(V). |
||
X |
RAM |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-RAM. |
C |
-RW |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-RW. |
V-R Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-R.
K |
+RW |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD+RW. |
L |
+R |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD+R. |
|
CD-DA |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na dátovom CD (CD-R alebo CD-RW). |
|
|
|
G |
JPEG |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/ |
-RAM alebo HDD. |
||
A |
MP3 |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/ |
-RAM alebo HDD. |
||
D |
DivX |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-R/-RW, DVD±R/±RW/- |
RAM alebo HDD. |
||
J Upozornenie |
Týka sa prípadu, keď funkcia nie je k dispozícii alebo môže byť zrušené |
|
nastavenie. |
||
M POZNÁMKA |
Týka sa typov alebo pokynov na strane, ktoré pomáhajú pri použití |
|
jednotlivých funkcií. |
||
N Jednodotykovétlačidlo |
Funkcia, ktorú je možné ovládať iba jedným tlačidlom. |
|
F |
USB |
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na USB. |
O použití tohto návodu na používanie
1)Pred použitím tohto výrobku sa ubezpečte, že ste oboznámený s Bezpečnostnými pokynmi. (viď strany 2 – 9)
2)Ak sa vyskytne problém, pozrite si časť Riešenie problémov. (viď strany 106 - 107)
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co.
Všetky práva vyhradené, žiadnu časť ani celý tento návod na používanie nesmiete reprodukovať alebo
14_ úvod
kopírovať bez písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics.
AKO POUŽÍVAŤ HDD A DVD REKORDÉR
Krok 1 : Výber typu disku alebo HDD
Pred nahrávaním skontrolujte typ použitého disku.
Ak chcete na ten istý disk opakovane nahrávať alebo po nahraní ho upravovať, vyberte si prepisovateľný disk DVD±RW alebo DVD-RAM. Ak chcete nahrávku uložiť bez zmien, vyberte si neprepisovateľný disk DVD±R. Súbory môžete nahrávať priamo do zabudovaného HDD, alebo môžete nahraný súbor upravovať.
Krok 2 : Formátovanie disku na spustenie nahrávania
Na rozdiel od videa začne po vložení nepoužitého disku HDD a DVD rekordér automaticky formátovať. Je to potrebné na prípravu nahrávania na disk.
Použitie HDD
Formátovanie nie je potrebné.
Použitie DVD-RAM
Tento typ disku môžete formátovať vo formáte DVD-Video nahrávanie (režim VR). Podľa svojich potrieb môžete upravovať nahrané obrazy a vytvárať zoznam skladieb v určitom poradí.
Použitie DVD-RW
Tento typ disku môžete formátovať vo formáte DVD-Video (režim V) alebo vo formáte DVD-Video nahrávanie (režim VR). Pokiaľ vložíte nepoužitý disk, zobrazí sa hlásenie, či chcete disk inicializovať, alebo nie. Ak vyberiete „DVD-VR“ alebo „DVD-V“, spustí sa inicializácia. Disk v režime Video môžete prehrávať na rôznych DVD prehrávačoch. Disk v režime VR vám umožňuje rôznorodé úpravy.
Použitie DVD-R
Formátovanie disku nie je potrebné a podporovaný je iba režim Video nahrávania. Tento typ disku môžete prehrávať na rôznych DVD prehrávačoch, iba ak bol finalizovaný.
Použitie DVD+RW
Pokiaľ vložíte nepoužitý disk DVD+RW, zobrazí sa správa, či chcete disk formátovať, alebo nie. Ak vyberiete „DVD+RW“, spustí sa formátovanie.
Použitie DVD+R
Tento typ disku bude formátovaný automaticky.
Krok 3 : Nahrávanie
Existujú dva rôzne spôsoby nahrávania: Priame nahrávanie a Časové nahrávanie. Časové nahrávanie je klasifikované nasledovne:
Režim nahrávania : XP (vysokokvalitný režim), SP (režim štandardnej kvality), LP (režim dlhého nahrávania) a EP (predĺžený režim). Keď je nahrávanie nastavené v režime FR, nahráva sa najlepšia kvality obrazu podľa zostávajúceho času na disku.
Krok 4 : Prehrávanie
ÚVOD ●
Slovenčina _15
úvod
V zobrazenom menu si môžete vybrať titul, ktorý chcete prehrávať, a prehrávanie sa okamžite spustí. DVD obsahuje časti, ktoré nazývame tituly, a menšie časti, ktoré nazývame kapitoly.
Krok 5 : Upravovanie nahraného disku
Upravovanie diskov je jednoduchšie ako upravovanie tradičných videokaziet. HDD a DVD rekordér podporuje veľa rôznych funkcií upravovania, ktoré možno realizovať iba na diskoch DVD a HDD.
Na nahranom titule môžete pomocou jednoduchého a ľahkého menu upravovania využívať rôzne funkcie upravovania, ako je napríklad vymazávanie, kopírovanie, premenovanie, uzamknutie atď.
Vytváranie zoznamu skladieb (DVD-RAM/-RW v režime VR, HDD)
Pomocou tohto HDD a DVD rekordéra môžete na disku vytvoriť nový zoznam skladieb a upravovať ho bez zmeny originálnej nahrávky.
Krok 6 : Finalizácia a prehrávanie na iných DVD prehrávačoch
Ak chcete disk DVD prehrávať na iných DVD prehrávačoch, musíte vykonať finalizáciu. Najskôr ukončite všetky úpravy a nahrávania a potom disk finalizujte.
Keď používate disk DVD-RW nahraný v režime VR
Keď je disk DVD nahraný v režime VR, môžete ho prehrávať iba na DVD rekordéroch, nie prehrávačoch.
Keď používate disk DVD-RW nahraný v režime Video
Ak chcete disk prehrávať na inom, ako tomto HDD a DVD rekordéri, mali by ste ho najskôr finalizovať. Ak už bol disk finalizovaný, nemôžete ho už upravovať alebo naň nahrávať.
Ak chcete na disk opätovne nahrávať, mali by ste ho odfinalizovať.
Keď používate disk DVD±R
Ak chcete disk prehrávať na inom prehrávači, ako je tento HDD a DVD rekordér, mali by ste ho finalizovať. Ak už bol disk finalizovaný, nemôžete ho už upravovať alebo naň nahrávať.
M Disk môžete automaticky finalizovať pomocou funkcie EZ nahrávanie. (viď strana 50)
16_ úvod
ROZBALENIE
Príslušenstvo
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
ÚVOD ●
Kábel Video/Audio |
RF kábel na televízor |
Diaľkový ovládač |
Batérie do diaľkového ovládača (veľkosť AAA) |
Návod na používanie |
Rýchly sprievodca |
Príprava diaľkového ovládača
Do diaľkového ovládača vložte batérie
•Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača.
•Vložte dve batérie AAA. Skontrolujte, či sú správne založené póly batérií (+ a -).
•Kryt batérií vložte späť.
Ak diaľkový ovládač nefunguje správne :
•Skontrolujte polaritu +/- batérií (suché články)
•Skontrolujte, či batérie nie sú vybité.
•Skontrolujte, či senzor diaľkového ovládania nie je blokovaný prekážkou.
•Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza fluorescenčné osvetlenie.
Batérie zlikvidujte v súlade s miestnymi environmentálnymi predpismi. Nedávajte ich do domáceho odpadu.
Aby ste zistili, či je váš televízor kompatibilný, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1.Zapnite televízor.
2.Diaľkový ovládač namierte smerom k televízoru.
3.Stlačte a podržte tlačidlo TV STANDBY/ON a zároveň pomocou príslušných číselných tlačidiel zadajte dvojmiestny kód, ktorý sa zhoduje s typom vášho televízora.
Slovenčina _17
úvod
Kódy na ovládanie televízora
TYP |
TLAČIDLO |
|
|
SAMSUNG |
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 |
|
|
AIWA |
82 |
|
|
ANAM |
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18 |
BANG & OLUFSEN |
57 |
|
|
BLAUPUNKT |
71 |
BRANDT |
73 |
|
|
BRIONVEGA |
57 |
|
|
CGE |
52 |
CONTINENTAL EDISON |
75 |
|
|
DAEWOO |
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 |
EMERSON |
64 |
|
|
FERGUSON |
73 |
|
|
FINLUX |
06, 49, 57 |
FORMENTI |
57 |
|
|
FUJITSU |
84 |
GRADIENTE |
70 |
|
|
GRUNDIG |
49, 52, 71 |
HITACHI |
60, 72, 73, 75 |
|
|
IMPERIAL |
52 |
|
|
JVC |
61, 79 |
LG |
06, 19, 20, 21, 22, 78 |
|
|
LOEWE |
06, 69 |
LOEWE OPTA |
06, 57 |
|
|
MAGNAVOX |
40 |
|
|
METZ |
57 |
MITSUBISHI |
06, 48, 62, 65 |
|
|
MIVAR |
52, 77 |
|
|
NEC |
83 |
|
|
NEWSAN |
68 |
|
|
TYP |
TLAČIDLO |
|
|
NOBLEX |
66 |
|
|
NOKIA |
74 |
|
|
NORDMENDE |
72, 73, 75 |
PANASONIC |
53, 54, 74, 75 |
|
|
PHILIPS |
06, 55, 56, 57 |
PHONOLA |
06, 56, 57 |
|
|
PIONEER |
58, 59, 73, 74 |
|
|
RADIOLA |
06, 56 |
RADIOMARELLI |
57 |
|
|
RCA |
45, 46 |
REX |
74 |
|
|
SABA |
57, 72, 73, 74, 75 |
|
|
SALORA |
74 |
SANYO |
41, 42, 43, 44, 48 |
|
|
SCHNEIDER |
06 |
SELECO |
74 |
|
|
SHARP |
36, 37, 38, 39, 48 |
SIEMENS |
71 |
|
|
SINGER |
57 |
|
|
SINUDYNE |
57 |
SONY |
35, 48 |
|
|
TELEAVA |
73 |
TELEFUNKEN |
67, 73, 75, 76 |
|
|
THOMSON |
72, 73, 75 |
|
|
THOMSON ASIA |
80, 81 |
TOSHIBA |
47, 48, 49, 50, 51, 52 |
|
|
WEGA |
57 |
|
|
YOKO |
06 |
|
|
ZENITH |
63 |
|
|
Výsledok : Ak je váš televízor kompatibilný s diaľkovým ovládačom, vypne sa.
Teraz je naprogramovaný na prevádzku s diaľkovým ovládačom.
MAk je pre váš typ televízora uvedených niekoľko kódov, skúšajte postupne každý, až kým nenájdete ten správny.
Ak vo vašom diaľkovom ovládači vymeníte batérie, typový kód musíte nastaviť opätovne.
Pomocou nasledujúcich tlačidiel môžete potom po stlačení tlačidla TV ovládať televízor.
Tlačidlo |
Funkcia |
TV STANDBY/ON |
Používa sa na zapnutie a vypnutie televízora. |
SOURCE |
Používa sa na výber externého zdroja. |
TV VOL (+ -) |
Používa sa na nastavenie hlasitosti televízora. |
PROG (,.) |
Používa sa na výber požadovaného kanála. |
TV MUTE |
Používa sa na okamžité zapnutie a vypnutie zvuku. |
Číselné tlačidlo |
Používa sa na priame zadanie čísla. |
MFunkcie uvedené vyššie, nemusia bezpodmienečne fungovať na všetkých televízoroch. Ak sa stretnete s nejakými problémami, ovládajte televízor priamo.
18_ úvod
POPIS
Predný panel (DVD-SH893/875/877)
ÚVOD ●
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY |
|
|
Zobrazuje stav prehrávania, čas atď. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačidlo OPEN/CLOSE |
|
|
Otvára a zatvára zásuvku na disk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prejde na ďalší titul/kapitolu/stopu alebo sa vráti na predchádzajúci titul/kapitolu/stopu. |
|
Tlačidlá SEARCH/SKIP |
|
|
(Režim prehrávania) |
|
|
|
|
|
|
Slúžia na výber predvolených kanálov na televízore. (Režim Stop) |
|
|
|
|
|
|
|
Tlačidlo PLAY/PAUSE |
|
|
Prehráva disk alebo pozastavuje prehrávanie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačidlo STOP |
|
|
Zastaví prehrávanie disku. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačidlo REC |
|
|
Spustí nahrávanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tlačidlo HDD/DVD |
|
|
Výber režimu HDD/DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
ZÁSUVKA NA DISK |
|
|
Otvára sa, aby sa do nej vložil disk. |
|
|
|
|
|
|
|
|
USB HOST |
|
|
Pripojenie k digitálnemu fotoaparátu, MP3 prehrávaču, pamäťovej karte Memory stick, |
|
|
|
|
čítačke kariet, externému HDD alebo inému odstrániteľnému pamäťovému zariadeniu. |
||
|
|
|
|
|
|
10 |
DV-INPUT |
|
|
Pripojenie k externému digitálnemu zariadeniu pomocou konektoru DV. (ako napr. videokamera) |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
AV INPUT 3 |
|
|
Pripojenie k externému zariadeniu. |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Tlačidlo STANDBY/ON |
|
|
Zapína a vypína HDD a DVD rekordér. |
|
|
|
|
|
|
|
Slovenčina _19
úvod
Zadný panel
Vstup z konektora antény
Ventilátor
Keď je zariadenie zapnuté, ventilátor sa vždy točí. Pri inštalácii výrobku zabezpečte minimálne 10 cm priestoru po všetkých stranách ventilátora.
Pripojenie RF kábla z antény.
VIDEO OUT |
Pripojenie vstupu na externom zariadení pomocou Video kábla. |
Konektor AV2(EXT)
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má výstupný konektor SCART.
INPUT (VSTUP) SCART
HDMI OUT (HDMI
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup HDMI.
VÝSTUP)
DIGITAL AUDIO OUT
Pripojenie k zosilňovaču pomocou digitálnych optických konektorov vstupu audio.
(OPTICAL)
Konektor AV1(TV) OUTPUT
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstupný konektor SCART.
SCART
AUDIO OUT |
Pripojenie k audio vstupu na externom zariadení pomocou audio káblov. |
COMPONENT VIDEO
Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup Component video.
OUT
Konektor výstupu na
Pripojenie RF kábla k vstupu televíznej antény.
televízor
20_ úvod
Displej predného panela
ÚVOD ●
Indikátor disku |
Svieti ikona stavu. |
|
|
Indikátor DVD VIEW |
Svieti, keď je vybraný režim DVD. |
|
|
Indikátor HDD VIEW |
Svieti, keď je vybraný režim HDD. |
|
|
Indikátor USB VIEW |
Svieti, keď je vybraný režim USB. |
|
|
Indikátor TIMER |
Svieti a ukazuje, že zariadenie je v režime časového nahrávania. |
|
|
Indikátor HDMI |
Svieti, aby indikovalo, že je pripojené HDMI a stav HDMI rozlíšenia. |
|
|
Indikátor REC |
Svieti v režime nahrávania. |
|
|
Indikátor STATUS |
Ukazovateľ času prehrávania/hodín/aktuálneho stavu. |
|
|
Slovenčina _21
úvod
POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA
Váš diaľkový ovládač DVD rekordéra a videa pracuje s televízormi Samsung a s kompatibilnými typmi.
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača
1.Otvorte kryt na zadnej strane diaľkového ovládača tak, ako je to zobrazené.
2. Vložte dve batérie veľkosti AAA. |
3. Kryt vložte späť. |
Uistite sa, že konce batérií „+“ a „-“ |
Pri bežnom používaní televízora |
súhlasia so znázornením vo vnútri |
vydržia batérie približne jeden rok. |
komory. |
|
Tlačidlo STANDBY/ON
Tlačidlo SOURCE
Výber vstupného signálu v režime externého vstupu (PROG, vstup AV1, AV2, AV3 alebo DV).
Tlačidlo DTV/ANALOG
Výber digitálneho/analógového vysielania.
ČÍSELNÉ tlačidlá
Tlačidlo TV/DVD
Tlačidlo REPEAT
Umožňuje opakovať titul, kapitolu, stopu alebo disk.
Tlačidlá vzťahujúce sa na prehrávanie
Pretáčať dozadu/dopredu, Vyhľadávať, Preskočiť, Zastaviť prehrávanie, Prehrávať/Pozastaviť prehrávania.
Tlačidlo OPEN/CLOSE
Otvorenie a zatvorenie zásuvky na disk.
Tlačidlo TV STANDBY/ON
VYBRAŤ
(TV, USB, DVD, HDD)
Tlačidlo COPY
Tlačidlo TV MUTE
V režime TV, funguje ako vypnutie zvuku.
Tlačidlo TV VOL
Nastavenie hlasitosti televízora.
Tlačidlo MENU
Zobrazí nastavovaciu ponuku HDD a DVD rekordéra.
Tlačidlo (INFO)
Stlačte, keď používate DTV a na obrazovke sa vám zobrazí okno s informáciami o programoch. Umožňuje prístup k bežným funkciám HDD a DVD rekordéra. (viď strany 58~60.)
Tlačidlo A, B, C, D
Umožňuje prístup k rôznym funkciám HDD a DVD REKORDÉRA.
Tlačidlo TITLE LIST/DISC MENU
Stlačte, ak chcete vstúpiť do zoznamu nahrávok/ponuky disku.
Tlačidlo SUBTITLE
Stlačte, ak chcete prepnúť jazyk titulkov na DVD. Keď používate DTV, stlačením tohto tlačidla vyberiete titulky.
Tlačidlo TEXT
Keď používate DTV, stlačením tohto tlačidla vyberiete obrazovkový displej teletextu..
Tlačidlo TV/RADIO
Ak toto tlačidlo stlačíte v režime DTV, budete prepínať medzi
režimom televízora alebo rádia.
Tlačidlo REC
Stlačte, ak chcete nahrávať na disky HDD/DVD-RAM/±RW/±R.
Tlačidlo GUIDE
Stlačte, ak chcete prepnúť na programového sprievodcu.
Tlačidlo PROG
Používajte pri výbere televízneho programu.
Tlačidlo AUDIO
Stlačte, ak chcete prepnúť jazyk zvuku na DVD.
Keď používate DTV, stlačením tohto tlačidla vyberiete zvuk..
Tlačidlo RETURN
Tlačidlá OK/SMER
(tlačidlá ▲▼◄ ►)
Tlačidlo EXIT
Tlačidlo MARKER
Stlačte, ak chcete počas prehrávania disku vytvoriť záložku.
Tlačidlo PLAY LIST/TITLE MENU
Stlačte, ak sa chcete vrátiť k ponuke titulu alebo ak si chcete pozrieť zoznam nahraných súborov.
Tlačidlo TIMER
Stlačením vstúpite priamo do ponuky režimu časového nahrávania.
Tlačidlo FAV LIST
Keď používate DTV, stlačením tohto tlačidla prepínate medzi zoznamom najobľúbenejších.
Tlačidlo REC PAUSE/TIME SHIFT
Stlačte, ak chcete pozastaviť prebiehajúce nahrávanie.
V režime HDD použite na ovládanie funkcie časového posunu.
Tlačidlo REC MODE
Stlačte, ak chcete nastaviť požadovaný čas nahrávania a kvalitu obrazu. (XP/SP/LP/EP).
22_ úvod
pripojenie a nastavenie
PRIPOJENIE HDD A DVD REKORDÉRA
Táto časť obsahuje informácie o rôznych spôsoboch pripojenia HDD A DVD REKORDÉRA k ďalším externým zariadeniam a o požadovaných režimoch nastavenia.
Ak máte na televízore príslušný vstup, môžete HDD a DVD rekordér pripojiť k televízoru pomocou kábla SCART.
1.Pripojte kábel RF tak, ako je zobrazené.
2.Jeden koniec kábla SCART pripojte ku konektoru AV1, ktorý je označený na zadnej strane HDD a DVD rekordéra.
3.Druhý koniec pripojte k správnemu konektoru na televízore.
4.Pripojte HDD a DVD rekordér a televízor
5.HDD a DVD rekordér a televízor zapnite.
6.Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte tlačidlo SOURCE, až kým sa na televíznej obrazovke nezobrazí Video signál z HDD a DVD rekordéra.
Do ANT IN
Do televízora
SCART kábel (nie je súčasťou dodávky)
RF kábel
Do vstupu ANT
MPripojenie RF kábla na tomto výrobku vysiela iba signály televízora. Ak chcete z HDD a DVD rekordéra sledovať výstup, musíte pripojiť kábel SCART alebo káble Audio/Video.
NASTAVENIE A PRIPOJENIE ●
Slovenčina _23
pripojenie a nastavenie
DODATOČNÉ PRIPOJENIA
HDD a DVD rekordér môžete pripojiť k externému zariadeniu (Video/Satelitný prijímač).
SCART kábel (nie je súčasťou dodávky)
1
Externé zariadenie (video/satelitný prijímač)
SCART kábel (nie je súčasťou dodávky)
- Režim DVD
1.Pomocou kábla SCART pripojte konektor AV2 na HDD a DVD rekordéri k externému zariadeniu (Videu/ Satelitnému prijímaču).
2.Konektor AV1 pripojte ku konektoru SCART AV na televízore.
3.Zapnite HDD a DVD rekordér, externé zariadenie (video/satelitný prijímač) a televízor.
4.Vstupný režim nastavte na AV2.
- Režim TV
1.Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TV/DVD, na prednom displeji LED sa potom zobrazí „TV“. (alebo HDD a DVD rekordér vypnite.)
2.Môžete sledovať programy zo satelitu alebo digitálneho tuneru, ktoré sú pripojené k tomuto HDD a DVD REKORDÉRU, dokonca aj keď je HDD a DVD REKORDÉR vypnutý.
24_ pripojenie a nastavenie
ANTÉNA + HDD A DVD REKORDÉR + EXTERNÝ DEKODÉR + TV
Ak k HDD a DVD rekordéru pripojíte externý dekodér, môžete nahrávať zakódované programy (vysielanie CANAL+ alebo Premiere) prijímané cez zabudovaný televízny tuner v HDD a DVD rekordéri.
SCART kábel (nie je
Stena |
RF kábel |
súčasťou dodávky) |
|
||
|
3 |
|
|
|
|
|
|
DEKODÉR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SCART kábel (nie je |
|
RF kábel |
|
|
súčasťou dodávky) |
1.Anténové káble RF pripojte tak, ako je zobrazené.
2.Pomocou kábla SCART pripojte konektor AV1 na tomto rekordéri ku konektoru SCART AV na televízore.
3.Konektor AV2 pripojte ku konektoru SCART AV na dekodéri.
4.AK chcete sledovať alebo nahrávať programy platenej televízie PAY-TV Canal Plus, nastavte pomocou obrazovkového displeja HDD a DVD rekordér, aby prijímal tieto kanály. (viď stranu 38)
NASTAVENIE A PRIPOJENIE ●
Slovenčina _25
pripojenie a nastavenie
INÝ TYP PRIPOJENIA VÝSTUPNÉHO KÁBLA VIDEO
Existuje niekoľko spôsobov, ako vysielať signál bez použitia káblov SCART. Vyberte jeden z nasledujúcich troch typov video pripojenia, ktorý sa vám hodí najlepšie.
•Prípad 1 : Pripojenie k výstupnému konektoru Video (Composite)
•Prípad 2 : Výstupné konektory Component Video
Výstupné režimy Video a Progressive
•Výstup Component video (Komponentné video) je dostupný iba vtedy, ak televízor podporuje jednotlivo vstup Component.
Ak výstup Component video (Komponentné video) nefunguje, skontrolujte pripojenia televízora a nastavenia výberu vstupu televízora.
•V porovnaní so štandardným prekladaným videom funkcia progressive scan (Progresívne vykresľovanie) zdvojnásobuje množstvo video riadkov posielaných do televízora a výsledkom je stabilnejší, čistejší obraz bez chvenia ako pri prekladanom videu. Toto je dostupné iba pri televízoroch, ktoré podporujú funkciu progressive scan.
•Výstup Progressive scan (Progresívne vykresľovanie) (576p)
Spotrebitelia by si mali uvedomiť, že nie všetky televízory s vysokým rozlíšením sú s týmto výrobkom plne kompatibilné a môžu spôsobiť rušenie, ktoré sa zobrazuje na obraze v prípade problémov s obrazom 576 funkcie progressive scan. Odporúčame prepnúť pripojenie na „štandardný výstup“.
Ak máte otázky ohľadom kompatibility televízneho prijímača s týmto modelom HDD a DVD rekordéra 576p, kontaktujte, prosím, naše servisné zákaznícke centrum.
Prípad 1 : Pripojenie k výstupnému konektoru Video (Composite)
1.Pripojte kábel video (žltý) medzi konektor VIDEO (žltý) OUT na HDD a DVD rekordéri a konektor VIDEO (žltý) INPUT (VSTUP) na televízore (alebo zosilňovači AV).
•Vychutnáte si obraz štandardnej kvality.
2.Audio káble (biely a červený) pripojte medzi konektory AUDIO OUT na HDD a DVD rekordéri a konektory AUDIO IN na televízore (alebo zosilňovači AV). (Pozri strany 28~33)
Kábel Video/Audio
Žltý Červený Biely
26_ pripojenie a nastavenie
Prípad 2 : Výstupné konektory Component Video
1. |
Káble Component video (Komponentné video) (nie sú súčasťou dodávky) pripojte medzi konektory |
|
|
||||||||
|
COMPONENT OUT (Y, PB, PR) na HDD a DVD rekordéri a konektory COMPONENT IN (Y, PB, PR) na |
|
|
||||||||
|
televízore. |
|
|
||||||||
|
• Vychutnáte si vysokokvalitnú a bezchybnú farebnú reprodukciu obrazu. |
|
|
||||||||
2. |
Audio káble (biely a červený) pripojte medzi konektory AUDIO OUT na HDD a DVD rekordéri a konektory |
|
|
||||||||
|
AUDIO IN na televízore (alebo zosilňovači AV). |
|
|
||||||||
|
(viď strany 28~33). |
|
|
||||||||
3. |
Po pripojení pozri strany 46. |
● |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NASTAVENIE A PRIPOJENIE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Komponentný kábel |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
(nie je súčasťou dodávky)
Zelený Modrý Červený
MUistite sa, že farebne označené pripojenia navzájom súhlasia. Výstupné konektory component Y, PB, PR HDD a DVD rekordéra musíte pripojiť do presne zodpovedajúcich vstupných konektorov component na televízore.
Nastavenie Progressive je dostupné, iba ak je video výstup nastavený na Component. (viď strana 46)
Slovenčina _27
pripojenie a nastavenie
INÝ TYP PRIPOJENIA VÝSTUPNÉHO KÁBLA AUDIO
Existuje niekoľko spôsobov, ako vysielať audio signál bez použitia káblov SCART. Vyberte jedno z nižšie uvedených pripojení zvuku, ktoré sa vám hodí najlepšie.
•Prípad 1 : Pripojenie k televízoru
•Prípad 2 : Pripojenie k stereo zosilňovaču pomocou výstupných konektorov AV
•Prípad 3 : Pripojenie k AV zosilňovaču pomocou digitálnych výstupných konektorov
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and DTS Digital Out are registered trademarks and the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2009 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Vyrobené pod licenciou Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky Dolby Laboratories.
Prípad 1 : Pripojenie k televízoru
Ak má televízor vstupné audio konektory, použite toto pripojenie.
Komponentný kábel (nie je súčasťou dodávky)
Žltý Červený Biely
28_ pripojenie a nastavenie
Prípad 2 : Pripojenie k stereo zosilňovaču pomocou výstupných konektorov AV
Ak má váš stereo zosilňovač iba konektory AUDIO INPUT (VSTUP ZVUKU) (Ľ a P), použite konektory AUDIO OUT.
Audio kábel
NASTAVENIE A PRIPOJENIE ●
Červený |
Biely |
Predný (Ľ) |
Predný (P) |
reproduktor |
reproduktor |
Slovenčina _29
pripojenie a nastavenie
Prípad 3 : Pripojenie k AV zosilňovaču pomocou digitálneho výstupného konektoru
Ak má AV zosilňovač Dolby Digital, MPEG2 alebo DTS dekodér a digitálny vstupný konektor, použite toto pripojenie. Aby ste si mohli vychutnať zvuk Dolby Digital, MPEG2 alebo DTS, musíte nastaviť nastavenia zvuku. Pripojte optický kábel, podľa vášho zosilňovača. (Pozri strany 44 - 45)
Optický kábel (nie je súčasťou dodávky)
Zadný (Ľ) |
|
|
|
|
|
Zadný (P) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Predný (Ľ) |
|
|
|
|
|
Predný (P) |
|
|
|
|
|
||
|
Subwoofer Stredový |
30_ pripojenie a nastavenie