CUIDADO. REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA TRAEIRA.
NENHUMA PARTE REPARÁVEL. CONSULTE
ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
A luz piscando com um símbolo de seta dentro
de um triângulo eqüilátero, foi criada para
alertar ao utilizador para a presença de
“voltagem perigosa” não isolada com o
fechamento da unidade que pode ter magnitude
suficiente para constituir um risco de choque
elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
eqüilátero foi criado para alertar ao utilizador da
presença de instruções de operação e
manutenção importantes (serviço) na literatura
técnica que acompanha o aparelho.
PERIGO
Este símbolo foi criado par alertá-lo da presença de
voltagem perigosa dentro do produto.
CUIDADO
Este símbolo foi criado para alertá-lo sobre a presença
de instruções importantes que acompanham o produto.
Aviso
Para evitar risco de incêndio e choque, não exponha
as unidades não especificamente designadas para
uso externo à chuva ou umidade.
Atenção : A instalação deveria ser executada
por pessoal qualificado somente de acordo com
o Código Elétrico Nacional ou códigos locais do
aparelho.
Desconectar a alimentação. As unidades com
ou sem interruptores de desligar-ligar foram
fornecidos para a unidade sempre que o fio de
alimentação é inserido dentro da fonte de
alimentação; portanto, a unidade é operacional
somente quando o interruptor Ligar-Desligar
estiver na posição Ligar. O cabo de alimentação
é a desconexão de alimentação principal para
todas as unidades.
O lacre de iluminação é um sinal de aviso alertando sobre voltagem perigosa dentro do
produto.
NÃO ABRA O DHR. Consulte o centro de assistência técnica.
NÃO exponha o DHR as
condições extremas de
temperatura (abaixo de 5°C e
acima de 40°C) ou as
condições extremas de
umidade (menos do que 10%
e mais do que 75%).
NÃO exponha o DHR à luz
solar directa.
NÃO deixe cair qualquer
líquido ou substância sobre o
DHR.
NÃO coloque qualquer objeto
em cima do D H Rou controlo
r e m o t o .
Durante uma tempestade e/ou
raio, tire a tomada do DHR do
jaque principal e antena.
Se o controlo remoto não for
usado por um longo período,
remova as baterias e
armazene-as em um local
seco.
ESTE APARELHO NÃO É PARA USO EM
AMBIENTE INDUSTRIAL
32
Características principais do DVD-H40ECaracterísticas principais do DVD-H40E (cont.).
1. Gravação digital de vídeo.
2. Lista de programas gravados.
3. Destaca a reprodução.
4. Edita o vídeo gravado.
5. Reprodução de CD de fotografia, DVD, CD, VCD e MP3.
6. Juke Box digital de áudio.
7. Álbum de fotografia familiar
8. Ligação com o DVC, VCR ou STB.
2. Lista de programa gravada
• O consumidor grava o programa, A "Lista de programa" será gerada automaticamente para fácil
compreensão dos programas gravados.
• Esta lista de programa inclui “nome do título”, “data” e “duração”. O nome do título pode ser alterado pela
"Função de inserção do título”. As informações da duração e data são automaticamente criadas.
A imagem em miniatura do
primeiro clipe será exibida.
PTPT
1. Gravação digital de vídeo.
"Gravação instantânea" de programa de TV premindo um botão.
Diferente do VCR, ele proporciona ao utilizador gravar o programa de TV instantaneamente premindo o
botão de gravação no controlo remoto.
"Pausa de programa de TV ao vivo" garante ao consumidor não perder
uma única cena de TV.
Esta função permite ao consumidor que está assistindo a um programa
de TV trabalhar em outras coisas sem perder uma única cena.
“Gravação de alta qualidade de vídeo” de TV DVD (VCD), DVC e STB
para HD.
Ele suporta 3 modos de gravação de vídeo em taxas diferentes de bit tais como SQ (2Mbps / 40hs), HQ
(4Mbps / 20hs) e SHQ (6Mbps /13 hs). Ele pode ser armazenado em até 500 clipes.
"Controlo de TV ao vivo" permite que você volte no tempo e experimente o que perdeu no programa de TV
ao vivo.
Prima simplesmente o botão Pause (Pausa) ( II ) quando sair e ao retornar, o DVD-H40 reproduzirá
instantaneamente o que você perdeu enquanto estava ausente.
Hora
Pausa
Todas as teclas necessárias para a
operação do écran do menu actual são
também arranjadas nesta área de fundo
com os ícones e instruções.
3. Destaque a reprodução.
• Na lista de programa, se premir o botão “P – List” (List P) no controlo remoto, você poderá pré-visualizar o
destaque do programa de vídeo seleccionado como se pudesse ver na parte inicial do filme para introduzir
o próximo filme.
Reprodução
para 5 seg.
Saltar
Repetir a reprodução
destacada
Status de operação do HD
Gravação
O utilizador está assistindo novamente a TV
4. Editar o Programa de vídeo gravado
• O DVD-H40 da Samsung proporciona divertimento para criar seu próprio programa.
• O utilizador pode combinar 2 ou mais programas de vídeo como se fosse um programa de vídeo.
Período de deslocamento do tempo
45
Comece a assistir novamente
Exibe a informação do ficheiro seleccionado
PTPT
Características principais do DVD-H40E (cont.).
Características principais do DVD-H40E (cont.).
4. Editar o Programa de vídeo gravado
• O DVD-H40 pode ser dividido para seleccionar o programa de vídeo como 2 ou mais programas.
1. Reproduzindo a imagem
< start position > (posição inicial)
1. Premir o botão enter (entrar) e
a divisão são então iniciada
2. A cor será alterada.
(Branco -> Azul)
< end position > (posição final)
1. Premir o botão enter (entrar) e
a divisão são então iniciada
2. A cor será alterada.
(Azul -> Branco)
3. Cria uma sub-imagem
Ficheiro
dividido
Posição
• O DVD-H40 pode apagar os programas de vídeos desnecessários.
• Mesmo a exclusão parcial de programa de vídeo seleccionado é possível.
Digite a tecla para o ficheiro seleccionado,
depois o menu de sobreposição é exibido
para opção de exclusão.
actual
(1 quadro)
2. Teclas de pausa, FPS,
RPS, podem ser usadas
Tamanho do ficheiro
da barra branca
6. Jukebox digital de áudio
• “Juke box” permite que o consumidor ouça centenas de músicas no HD sem substituir o CD de áudio o
tempo todo. O DVD-H40 permite que música MP3 do CD seja transferida para o HD quantas o
consumidor quiser. (A capacidade máxima do HD para MP3 é de 10GB)
Indica o ficheiro seleccionado
• Se o utilizador desejar incluir as fotografias favoritas no mesmo arquivo de música, ele/ela poderá apreciar
também a apresentação de slides.
5. reprodução do CD de fotografia, DVD, CD, VCD e MP3.
• O DVD-H40 pode reproduzir diversos tipos de discos como DVD, CD de áudio, CD de vídeo, MP3 (CDR/RW), Cd de fotografia (Kodak), CD-G, etc.
6
• No modo edição, o utilizador pode criar seu próprio arquivo de música, tais como “CLÁSSICA”, “JAZZ”,
“POP” e outras.
7
Características principais do DVD-H40E (cont.).Características principais do DVD-H40E (cont.).
PTPT
7. Álbum de foto familiar
• Aprecie as imagens JPEG do CD ou HD com o GUI amigável e fácil.
Até 10.000 imagens JPEG (tamanho padrão do ficheiro 100 Kbytes) podem ser salvas e editadas no HD.
Ele suporta o formato CD de fotografia da Kodak.
8 As imagens em
miniaturas por página
navegam entre elas
utilizando os botões
direcionais do controlo
remoto
Limitado a 20 segmentos
• “Visualizar a fotografia individual”
A página indica o número
de páginas de imagens em
miniaturas
A foto seleccionada é
ressaltada para ampliação.
“Enter” (Entrar) no controlo
remoto aumenta a fotografia
para o écran inteiro
Dia são exibidos quando a
fotografia seleccionada foi
tirada
• As funções de edição permitem que você seleccione, apague, mova ou renomeie suas imagens ou
fotografias favoritas e crie seu próprio directório.
Indica o ficheiro seleccionado
• O utilizador pode facilmente seleccionar as fotografias que ele quer copiar do CD para o HD no
écran GUI.
Indica o ficheiro seleccionado
8. Ligação com o DVC ou DSC
• “Exibição de slide”
A configuração do tempo
varia de 3 a 10 segundos
Prima a tecla “enter” e então o menu de
sobreposição será exibido.
Depois de configurar o tempo de espera, a exibição
do slide é iniciada.
89
• Ligar o DSC ou DVC através da porta de entrada A/V permite que você aprecie e edite estes programas
de vídeo simplesmente através do écran de TV.
Armazene/Edite no HD
Imagem do
DVC ou DSC
Aprecie através da TV
ÍndiceÍndice (cont.).
PTPT
Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos autorais que é protegida por
métodos de reinvidicação de certas patentes americanas e outros direitos de propriedade
intelectuais de propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos.
Uso desta tecnologia de protecção de direitos autoral deve ser autorizado pela
Macrovision Corporized pela Macrovision Corporation cujo fim é de uso domiciliar e
outros usos de visualização somente a menos que de outra forma autorizado pela
Macrovision Corporation. É proibido a inversão e desmontagem do equipamento.
INTRODUÇÃO
Tipo e características do disco12
Reprodução de MP3 (Requisitos do disco CD-R MP3)13
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)14
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)14
Indicadores de exibição15
Acessórios15
Controlo remoto infravermelho16
Inserir as baterias no controlo remoto17
Decidir como ligar o DHR ( Gravador DVD HD)18
Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo coaxial19
Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo SCART19
Ligar o DHR (gravador DVD HD) no receptor de satélite ou outro equipamento20
Usar o botão TV no controlo remoto21
Conexões básicas/Configuração de áudio22
Visualizar DVD/HD23
Reprodução básica do DVD23
Operações básicas do sintonizador de TV24
Reproduzir um disco25
CONFIGURAR DHR (GRAVADOR HD DE DVD)
Gravador digital
Assista ao programa gravado no HD34
Configure o bloqueio parental35
Altere a senha de bloqueio36
Edita o programa gravado no HD (Combine)37
Edita o programa gravado no HD (Divide)38
Edita o programa gravado no HD (Exclui)39
Edita o programa gravado no HD (Exclui parcialmente)40
Grave o programa de TV (configuração do contador)41
Grave programa de TV (Showview)42
Gravar programa de televisão43
Grave o programa de TV (gravação de um toque)44
Reprodutor de DVD
Cópia do disco46
Reinicie o idioma de DVD47
Configure o bloqueio parental48
Altere a senha de bloqueio49
Usar o menu do disco/título50
Função de som 3D50
Seleccionar o idioma de áudio51
Seleccionar o subtítulo de áudio51
Usar a função Exibir52
Características especiais de reprodução53
Repetir A-B54
Usar a função Zoom (DVD/VCD)55
Alterar o ângulo da câmera55
Usar a função bookmark (DVD/VCD)56
Juke Box
Visualizar a lista de ficheiro no HD58
Edite ficheiro MP3 no HD59
Copia o ficheiro MP3 do CD para o HD60
Álbum de fotografia
Visualizar a lista de ficheiro JPEG no HD/CD62
CONFIGURAÇÃO
Altere a configuração do idioma do menu principal27
Configure o canal de TV28
Configure o relógio29
Configurar a hora do armazenamento temporário do deslocamento de tempo29
Configure a opção de áudio de saída30
Configure a opção de exibição31
Formato HD32
1011
Edite ficheiro JPEG no HD63
Copia o ficheiro JPEG do CD para o HD64
OUTROS
Especificações técnicas65
Problemas e soluções66
PTPT
Tipo e características do disco
Reprodução de MP3 (Requisitos do disco CD-R MP3)
Este reprodutor de DHR é capaz de reproduzir os seguintes tipos de discos com o logos
correspondentes:
Tipo de disco
(Logos)
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
CD-R
CD-RW
Tipos de
gravação
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Áudio
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Tamanho
do disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo máximo
de reprodução
(ficheiros)
Lado individual
de 240 minutos
Lado duplo de
480 minutos
Lado individual
de 80 minutos
Lado duplo de
160 minutos
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
WAV: 74min
MP3: aproximadamente 150
JPG: até o tamanho do
f i c h e i r o
WAV: 20min
MP3: aproximadamente 60
JPG: até o tamanho do
f i c h e i r o
WAV: 74min
MP3: aproximadamente 150
JPG: até o tamanho do
f i c h e i r o
WAV: 20min
MP3: aproximadamente 60
JPG: até o tamanho do
f i c h e i r o
Características
• O DVD contém excelentes som
e vídeo devido ao sistema
digital Dolby e MPEG-2.
• As diversas funções de écran e
áudio podem ser facilmente
seleccionadas através do menu
digital na tela.
• Vídeo com som de CD,
tecnologia de compressão
MPEG-1 e qualidade VHS.
• Um LP é gravado como um
sinal analógico com mais
distorção. O CD é gravado
como um sinal digital com
melhor qualidade de áudio,
menos distorção e deterioração
da qualidade de áudio durante
sua utilização.
• Armazenagem permanente de
dados
- não pode ser apagada ou
s o b r e s c r i t a .
• Armazena música, imagens e
fotografias.
• Grava e reescreve até 1000
vezes e pode ser lido
indefinidamente
Ao reproduzir os discos CD-R/RW, siga as recomendações abaixo:
• Seus ficheiros MP3 devem ter o formato ISO 9660 ou JOLIET.
O formato ISO 9660 e ficheiros JOLIET MP3 são compatíveis com o DOS e Windows da Microsoft e o
Mac da Apple. Estes dois formatos são os mais amplamente usados.
• Ao nomear seus ficheiros MP3 não exceda 15 caracteres e coloque “.mp3” como extensão de ficheiro.
O formato geral de nome de: Título.mp3. Ao compor seu título, certifique-se de que está usando 15
caracteres ou menos que isso.
• Use a taxa de transferência de descompactação de pelo menos 128 Kbps ao gravar os ficheiros MP3.
A qualidade do som com os ficheiros MP3 depende basicamente da taxa de
descompactação/compactação que você escolher.
Conseguir som de qualidade de CD de áudio requer analógica/digital (conversão para formato MP3) de
pelo menos 128 Kbps e até 160 Kbps. Portanto, escolher taxas mais altas, como 193 Kbps ou mais,
somente raramente oferece melhor qualidade de som. Da mesma forma, os ficheiros com taxas de
amostra abaixo de 128 Kbps não serão reproduzidos apropriadamente.
• Não tente gravar ficheiros MP3 protegidos por direitos autorais.
Certos ficheiros “seguros” são encriptados e os códigos protegidos para evitar cópia ilegal. Estes ficheiros
são dos seguintes tipos: Windows Media
T M
(marca registrada da Microsoft Inc) e SDMI
T M
(marca registrada
da SDMI Foundation). Você não pode copiar tais ficheiros.
Marcas do disco
• Número de região de reprodução
~
PAL
N T S C
STEREO
Ambos os reprodutores e os discos DHR são codificados por região.
Estes códigos de região devem combinar para que o disco seja reproduzido.
Se os códigos não combinarem, O disco não será reproduzido.
O número de região para este reprodutor é descrito no seu painel traseiro.
• Sistema de cor PAL na Grã Bretanha, França, Alemanha, Australia, etc.
• Sistema de programação NTSC nos EUA, Canadá, Japão,
Coréia do Sul, etc. NTSC
• Disco digital Dolby
• Disco estéreo
➢
* Os discos que não podem ser reproduzidos com
este reprodutor:
• DVD-ROM• DVD-RAM
• CD-ROM• CDV
• CDI
• Camada de HD de CD de super áudio
• O CDGs reproduz somente áudio, não gráficos.
12
* A capacidade para reproduzir pode depender das
condições de gravação:
• DVD-R, +R• CD-RW
• DVD+RW, -RW• CD de fotografia : Ficheiro
JPG
DIGITAL
SOUND
• Disco digital de áudio
• Disco DTS
13
PTPT
BOTÃO ON STANDBY/ON
(EM ESPERA/LIGADO)
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)
BOTÃO OPEN/CLOSE
(ABERTO/FECHADO)
DECK DE DVD
BOTÃO COPY (COPIA)
BOTÃO DVD SELECT
(SELECCIONA DVD)
BOTÃO HDD SELECT
(SELECCIONA HD)
EXIBIÇÃO DO
PAINEL FRONTAL
Indicadores de exibição
1 2 3 45 6 7 8
9 1113 1414 15 17
10 12 16
BOTÕES CHANNEL (CANAL)
BOTÃO RECORD
(GRAVA)
BOTÃO PLAY/PAUSE
(REPRODUZ/PAUSA)
BOTÃO STOP
BOTÃO F.F /SKIP NEXT
(AVANÇA/SALTA PRÓXIMO)
BOTÃO REW /SKIP BACK
(REB/SALTA DE VOLTA)
(PARA)
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)
JAQUES ÁUDIO
S-VIDEO
L, R IN
JAQUE DE SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (ÓPTICO)
JAQUE DE SAÍDA DE ÁUDIO
DIGITAL (COAXIAL)
CONECTOR IN DA
ANTENA
AV2 (DEC./EXT.) JAQUE
SCART (EURO-21)
JAQUE INTERNO
JAQUE DE ENTRADA R,
L ÁUDIO AUX
JAQUE DE ENTRADA DE
VÍDEO AUX
1Indicador de modo deck DVD
2Indicador de tipo de disco
3Indicador de ficheiro JPEG
4Indicador de ficheiro MP3
5Hora, posição actual, tempo remanescente
ou status actual é exibido.
6Gravação do contador é programado
ou está em progresso.
11 Um DVD com uma trilha sonora DTS está sendo
carregado
12 Indicador do tipo LPCM
13 Indicador digital Dolby
14 NICAM está activo
15 Indica a qualidade de gravação
16 Indicador VPS/PDC
17 O HD está activo
7Indicador ESTÉREO
8Indicador de modo HD
9O disco de DVD está activo
10 O som 3D está activo
Acessórios
Você acabou de comprar um DHR SAMSUNG.
Junto com seu DHR, você encontrará os seguintes acessórios na caixa.
SAIDA PARA
CONECTOR DE TV
14
JAQUE SCART DE
ENTRADA/SAÍDA AV1
(EURO AV) (EURO-21)
15 Botão DISC MENU (MENU DO DISCO)
16 Botão SUBTITLE/TIMER
(SUBTÍTULO/CONTADOR)
17 Botão OPEN/CLOSE
(ABERTO/FECHADO)
18 Botão TV/DHR
19 Botão REPEAT A-B
20 Botão PROGRAM
21 Botão TEXT
22 Botão TV
23 Botão HDD
24 FORWARD PICTURE SEARCH/
(BUSCA DE IMAGEM AVANÇADA)
Botão SKIP NEXT (SALTA PRÓXIMO)
25 Botão PLAY/PAUSE
26 Botão DISPLAY (EXIBIR)
27 Botão PLAY LIST (LISTA DE EXIBIÇÃO)
28 Botão RETURN (RETORNO)
29 Botão MARK (MARCAR)
30 Botão ANGLE (ÂNGULO)
31 Botão AUDIO
32 JOG/OBTURADOR
Controlo remoto infravermelho
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Inserir as baterias no controlo remoto
Você deve inserir ou substituir as baterias no controlo remoto
quando:
◆ Comprar o DHR
◆ O controlo remoto não estiver mais funcionando.
1Prima a guia na direcção da seta para liberar a tampa do
compartimento da bateria na traseira do controlo remoto.
2Coloque duas baterias AA, R6 ou equivalente, tomando cuidado
para respeitar as polaridades:
◆+ na bateria com + no controlo remoto.
◆– na bateria com – no controlo remoto.
3Substitua a tampa alinhando-a com a base do controlo remoto e
premindo-a de volta no lugar.
➢ Não misture os diferentes tipos de bateria (manganês e
alcalina, por exemplo).
16
17
Decidir como ligar o DHR ( Gravador DVD HD)
Você deve levar em consideração diversos factores ao ligar os sistemas de áudio ou vídeo:
◆ Tipos de conectores disponíveis em seus sistemas
◆ Sistemas ligados permanentemente ao DHR(receptores de satélite, por exemplo) ou
temporariamente (camcorder, por exemplo).
Seu DHR é equipado com os seguintes conectores.
Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo coaxial
Para exibir os programas de TV o sinal deve ser recebido de uma
das seguintes fontes:
◆ Uma antena de TV
◆ Uma antena interna
◆ Uma rede de televisão a cabo
◆ Um receptor de satélite
➢Certifique-se de que a televisão e o DHR são desligados
antes de ligar os cabos.
PTPT
ConectorLocalTipoDirecçãoUso recomendado
AV1 (EURO AV)
AV2 TraseiraSCARTEntrada/Saída◆ Receptor de satélite
Entrada deTraseiraCD de áudioEntrada◆ Entrada de áudio para S-VIDEO
áudio
EntradaTraseiraS-JACKEntrada◆ Entrada S-Video
S-VIDEO
Entrada deTraseiraRCA de áudioSaída◆ Saída de áudio LINHA
áudio
Entrada deTraseiraRCASaída◆ Saída de vídeo LINHA
VÍDEO
Saída TraseiraS-JACKSaída◆ Saída S-Video
S-VIDEO
Saída digital TraseiraÓpticoSaída◆ Saída digital de áudio
de ÁUDIO
TraseiraSCARTEntrada/Saída◆ Televisão
◆ CANAL/DECODIFICADOR
◆ Outro VCR/DVD
Coaxial
1Remova a antena ou o cabo de entrada de rede da televisão.
2Conecte este cabo ao jaque coaxial 7.5 marcado na
traseira de seu DHR.
TV
3Conecte o cabo coaxial fornecido no jaque em seu DHR.
4Conecte o outro terminal do cabo coaxial no conector previamente
usado para a antena na televisão.
4
5Para obter imagens e sons de qualidade na sua televisão, você
pode também ligar seu DHR na televisão através do cabo SCART
(consulte a seção abaixo) se sua televisão estiver equipada com
este tipo de ligação.
Ligaro DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo SCART
Aéreo
TV
3
Cabo SCART
Cabo coaxial RF
2
2
3
SAÍDA Traseira75 ΩSaída◆ Televisão
PARA TVCoaxial
ENTRADA Traseira75 ΩEntrada◆ Aéreo
DE ANT.Coaxial◆ Rede de televisão a cabo
◆ Receptor de satélite
☛Sempre que ligar um sistema de áudio ou vídeo no seu DHR, certifique-se de que todos os
elementos estão desligados.
Consulte o manual fornecido com seu aparelho para obter instruções detalhadas de ligação e
precauções de segurança associadas.
18
Você pode ligar seu DHR na televisão usando o cabo SCART se a entrada apropriada estiver disponível.
Você então:
◆ Obtém melhores som e imagens de qualidade
◆ Simplifica configurando o procedimento de seu DHR
➢◆ Independente do tipo de ligação escolhida é necessário ligar sempre o cabo coaxial
fornecido. Caso contrário, nenhuma imagem será visível no écran quando o DHR for
desligado.
◆ Certifique-se de que a televisão e o D H R estão desligados antes de ligar os cabos.
1Conecte o cabo coaxial conforme indicado na seção acima.
2Conecte o terminal do cabo SCART ao jaque AV1 (EURO AV) na traseira do DHR.
3Conecte o outro terminal no conector apropriado na televisão.
19
Ligar o DHR (gravador DVD HD) no receptor de satélite ou outro equipamento
Você pode ligar seu DHR no receptor de satélite ou outro DHR usando o cabo SCART se as saídas
apropriadas estiverem disponíveis no equipamento escolhido. A seguinte ilustração oferece alguns
exemplos sobre as possibilidades de conexões.
1. ENTRADA AV2: Através do cabo Scart de 21 pinos
Conecte o cabo SCART com o receptor de satélite ou outro equipamento no jaque AV2 (DEC./EXT.) na traseira
do DHR. Após fazer esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão INPUT SEL (SEL. ENTRADA) para as
fontes de entrada AV2.
2. Através do cabo coaxial RF.
Após fazer esta ligação, é necessário reiniciar a estação recebida através do sintonizador de satélite.
O canal de saída RF do receptor de satélite deve ser ajustado distante do canal 36, que é usado pelo DHR,
ex. reajusta para o canal 39.
O receptor de satélite ou outro equipamento aéreo
Conector aéreo
1
2
Aéreo
Usar o botão TV no controlo remoto
Seu controlo remoto DHR funcionará com os aparelhos de TV
Samsung e marcas compatíveis.
Para determinar se sua televisão é compatível, siga as instruções abaixo.
1Ligue sua televisão.
2Direccione o controlo remoto para a televisão.
3
Mantenha o botão TV e digite o código de dois números
correspondente à marca da televisão, premindo os botões
numéricos apropriados.
MarcaCódigosMarcaCódigos
SAMSUNG01 to 06PHILIPS02, 20, 22
AKAI09, 23SABA13, 14, 22 to 24
GRUNDIG09, 17, 21SONY15, 16
LOEWE02THOMSON13, 14, 24
PANASONIC08, 23 to 27TOSHIBA07, 16 to 19, 21
• Se sua televisão for compatível com o controlo remoto, ela será
desligada. Ela é agora programada para operar com o controlo
remoto.
PTPT
3
Cabo coaxial RF
Cabo SCART
➢◆
Você pode controlar a televisão utilizando os seguintes botões.
BotãoFunção
STANDBY/ON Usado para ligar e desligar a televisão.
INPUT SEL.Usado para seleccionar uma fonte externa.
VOL. + or -Usado para ajustar o volume da televisão.
PROG. Up e Down (Acima e Abaixo) Usado para seleccionar o
TV MUTE (TV SEM SOM) Usado para alternar entre som ligado ou
Caso diversos códigos sejam indicados para sua marca de
televisão, tente cada um até que encontre um que funcione.
◆
Ao alterar as baterias no controlo remoto, é necessário
reprogramar o código, seguindo o mesmo procedimento.
canal desejado.
desligado.
➢As diversas funções não funcionarão necessariamente em
todas as televisões. Se encontrar problemas, opere a
televisão directamente.
2021
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.