Samsung DVD-H40E User Manual [pt]

ESTE APARELHO É DISTRIBUIDO POR
Gravador DVD com HD
DVD-H40E
Manual do utilizador
www.samsungdvd.com AK68-00076P
PT PT
Instruções de segurança
As ilustrações seguintes representam precauções.
C U I D A D O
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
CHOQUE NÃO ABRA
CUIDADO. REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA TRAEIRA. NENHUMA PARTE REPARÁVEL. CONSULTE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADA.
A luz piscando com um símbolo de seta dentro de um triângulo eqüilátero, foi criada para alertar ao utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada com o fechamento da unidade que pode ter magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero foi criado para alertar ao utilizador da presença de instruções de operação e manutenção importantes (serviço) na literatura técnica que acompanha o aparelho.
PERIGO
Este símbolo foi criado par alertá-lo da presença de voltagem perigosa dentro do produto.
CUIDADO
Este símbolo foi criado para alertá-lo sobre a presença de instruções importantes que acompanham o produto.
Aviso Para evitar risco de incêndio e choque, não exponha
as unidades não especificamente designadas para uso externo à chuva ou umidade.
Atenção : A instalação deveria ser executada por pessoal qualificado somente de acordo com o Código Elétrico Nacional ou códigos locais do aparelho.
Desconectar a alimentação. As unidades com ou sem interruptores de desligar-ligar foram fornecidos para a unidade sempre que o fio de alimentação é inserido dentro da fonte de alimentação; portanto, a unidade é operacional somente quando o interruptor Ligar-Desligar estiver na posição Ligar. O cabo de alimentação é a desconexão de alimentação principal para todas as unidades.
O lacre de iluminação é um sinal de aviso alertando sobre voltagem perigosa dentro do produto.
NÃO ABRA O DHR. Consulte o centro de assistência técnica.
NÃO exponha o DHR as condições extremas de temperatura (abaixo de 5°C e acima de 40°C) ou as condições extremas de umidade (menos do que 10% e mais do que 75%).
NÃO exponha o DHR à luz solar directa.
NÃO deixe cair qualquer líquido ou substância sobre o DHR.
NÃO coloque qualquer objeto em cima do D H Rou controlo r e m o t o .
Durante uma tempestade e/ou raio, tire a tomada do DHR do jaque principal e antena.
Se o controlo remoto não for usado por um longo período, remova as baterias e armazene-as em um local seco.
ESTE APARELHO NÃO É PARA USO EM
AMBIENTE INDUSTRIAL
Características principais do DVD-H40E Características principais do DVD-H40E (cont.).
1. Gravação digital de vídeo.
2. Lista de programas gravados.
3. Destaca a reprodução.
4. Edita o vídeo gravado.
5. Reprodução de CD de fotografia, DVD, CD, VCD e MP3.
6. Juke Box digital de áudio.
7. Álbum de fotografia familiar
8. Ligação com o DVC, VCR ou STB.
2. Lista de programa gravada
• O consumidor grava o programa, A "Lista de programa" será gerada automaticamente para fácil compreensão dos programas gravados.
• Esta lista de programa inclui “nome do título”, “data” e “duração”. O nome do título pode ser alterado pela "Função de inserção do título”. As informações da duração e data são automaticamente criadas.
A imagem em miniatura do primeiro clipe será exibida.
PTPT
1. Gravação digital de vídeo.
"Gravação instantânea" de programa de TV premindo um botão.
Diferente do VCR, ele proporciona ao utilizador gravar o programa de TV instantaneamente premindo o botão de gravação no controlo remoto.
"Pausa de programa de TV ao vivo" garante ao consumidor não perder
uma única cena de TV. Esta função permite ao consumidor que está assistindo a um programa de TV trabalhar em outras coisas sem perder uma única cena.
“Gravação de alta qualidade de vídeo” de TV DVD (VCD), DVC e STB
para HD. Ele suporta 3 modos de gravação de vídeo em taxas diferentes de bit tais como SQ (2Mbps / 40hs), HQ (4Mbps / 20hs) e SHQ (6Mbps /13 hs). Ele pode ser armazenado em até 500 clipes.
"Controlo de TV ao vivo" permite que você volte no tempo e experimente o que perdeu no programa de TV
ao vivo. Prima simplesmente o botão Pause (Pausa) ( II ) quando sair e ao retornar, o DVD-H40 reproduzirá instantaneamente o que você perdeu enquanto estava ausente.
Hora
Pausa
Todas as teclas necessárias para a
operação do écran do menu actual são
também arranjadas nesta área de fundo
com os ícones e instruções.
3. Destaque a reprodução.
• Na lista de programa, se premir o botão “P – List” (List P) no controlo remoto, você poderá pré-visualizar o
destaque do programa de vídeo seleccionado como se pudesse ver na parte inicial do filme para introduzir o próximo filme.
Reprodução
para 5 seg.
Saltar
Repetir a reprodução
destacada
Status de operação do HD
Gravação
O utilizador está assistindo novamente a TV
4. Editar o Programa de vídeo gravado
• O DVD-H40 da Samsung proporciona divertimento para criar seu próprio programa.
• O utilizador pode combinar 2 ou mais programas de vídeo como se fosse um programa de vídeo.
Período de deslocamento do tempo
4 5
Comece a assistir novamente
Exibe a informação do ficheiro seleccionado
PT PT
Características principais do DVD-H40E (cont.).
Características principais do DVD-H40E (cont.).
4. Editar o Programa de vídeo gravado
• O DVD-H40 pode ser dividido para seleccionar o programa de vídeo como 2 ou mais programas.
1. Reproduzindo a imagem
< start position > (posição inicial)
1. Premir o botão enter (entrar) e a divisão são então iniciada
2. A cor será alterada. (Branco -> Azul)
< end position > (posição final)
1. Premir o botão enter (entrar) e a divisão são então iniciada
2. A cor será alterada. (Azul -> Branco)
3. Cria uma sub-imagem
Ficheiro dividido
Posição
• O DVD-H40 pode apagar os programas de vídeos desnecessários.
• Mesmo a exclusão parcial de programa de vídeo seleccionado é possível.
Digite a tecla para o ficheiro seleccionado,
depois o menu de sobreposição é exibido
para opção de exclusão.
actual
(1 quadro)
2. Teclas de pausa, FPS, RPS, podem ser usadas
Tamanho do ficheiro
da barra branca
6. Jukebox digital de áudio
“Juke box” permite que o consumidor ouça centenas de músicas no HD sem substituir o CD de áudio o tempo todo. O DVD-H40 permite que música MP3 do CD seja transferida para o HD quantas o consumidor quiser. (A capacidade máxima do HD para MP3 é de 10GB)
Indica o ficheiro seleccionado
• Se o utilizador desejar incluir as fotografias favoritas no mesmo arquivo de música, ele/ela poderá apreciar
também a apresentação de slides.
5. reprodução do CD de fotografia, DVD, CD, VCD e MP3.
• O DVD-H40 pode reproduzir diversos tipos de discos como DVD, CD de áudio, CD de vídeo, MP3 (CD­R/RW), Cd de fotografia (Kodak), CD-G, etc.
6
• No modo edição, o utilizador pode criar seu próprio arquivo de música, tais como “CLÁSSICA”, “JAZZ”, “POP” e outras.
7
Características principais do DVD-H40E (cont.). Características principais do DVD-H40E (cont.).
PTPT
7. Álbum de foto familiar
Aprecie as imagens JPEG do CD ou HD com o GUI amigável e fácil. Até 10.000 imagens JPEG (tamanho padrão do ficheiro 100 Kbytes) podem ser salvas e editadas no HD. Ele suporta o formato CD de fotografia da Kodak.
8 As imagens em
miniaturas por página
navegam entre elas
utilizando os botões
direcionais do controlo
remoto
Limitado a 20 segmentos
“Visualizar a fotografia individual”
A página indica o número de páginas de imagens em
miniaturas
A foto seleccionada é ressaltada para ampliação. “Enter” (Entrar) no controlo remoto aumenta a fotografia para o écran inteiro
Dia são exibidos quando a fotografia seleccionada foi tirada
As funções de edição permitem que você seleccione, apague, mova ou renomeie suas imagens ou
fotografias favoritas e crie seu próprio directório.
Indica o ficheiro seleccionado
O utilizador pode facilmente seleccionar as fotografias que ele quer copiar do CD para o HD no
écran GUI.
Indica o ficheiro seleccionado
8. Ligação com o DVC ou DSC
“Exibição de slide”
A configuração do tempo
varia de 3 a 10 segundos
Prima a tecla “enter” e então o menu de sobreposição será exibido. Depois de configurar o tempo de espera, a exibição do slide é iniciada.
8 9
Ligar o DSC ou DVC através da porta de entrada A/V permite que você aprecie e edite estes programas de vídeo simplesmente através do écran de TV.
Armazene/Edite no HD
Imagem do
DVC ou DSC
Aprecie através da TV
Índice Índice (cont.).
PTPT
Este produto incorpora a tecnologia de protecção de direitos autorais que é protegida por métodos de reinvidicação de certas patentes americanas e outros direitos de propriedade intelectuais de propriedade da Macrovision Corporation e outros proprietários de direitos. Uso desta tecnologia de protecção de direitos autoral deve ser autorizado pela Macrovision Corporized pela Macrovision Corporation cujo fim é de uso domiciliar e outros usos de visualização somente a menos que de outra forma autorizado pela Macrovision Corporation. É proibido a inversão e desmontagem do equipamento.
INTRODUÇÃO
Tipo e características do disco 12 Reprodução de MP3 (Requisitos do disco CD-R MP3) 13 Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD) 14 Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD) 14 Indicadores de exibição 15 Acessórios 15 Controlo remoto infravermelho 16 Inserir as baterias no controlo remoto 17 Decidir como ligar o DHR ( Gravador DVD HD) 18 Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo coaxial 19 Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo SCART 19 Ligar o DHR (gravador DVD HD) no receptor de satélite ou outro equipamento 20 Usar o botão TV no controlo remoto 21 Conexões básicas/Configuração de áudio 22 Visualizar DVD/HD 23 Reprodução básica do DVD 23 Operações básicas do sintonizador de TV 24 Reproduzir um disco 25
CONFIGURAR DHR (GRAVADOR HD DE DVD)
Gravador digital
Assista ao programa gravado no HD 34 Configure o bloqueio parental 35 Altere a senha de bloqueio 36 Edita o programa gravado no HD (Combine) 37 Edita o programa gravado no HD (Divide) 38 Edita o programa gravado no HD (Exclui) 39 Edita o programa gravado no HD (Exclui parcialmente) 40 Grave o programa de TV (configuração do contador) 41 Grave programa de TV (Showview) 42 Gravar programa de televisão 43 Grave o programa de TV (gravação de um toque) 44
Reprodutor de DVD
Cópia do disco 46 Reinicie o idioma de DVD 47 Configure o bloqueio parental 48 Altere a senha de bloqueio 49 Usar o menu do disco/título 50 Função de som 3D 50 Seleccionar o idioma de áudio 51 Seleccionar o subtítulo de áudio 51 Usar a função Exibir 52 Características especiais de reprodução 53 Repetir A-B 54 Usar a função Zoom (DVD/VCD) 55 Alterar o ângulo da câmera 55 Usar a função bookmark (DVD/VCD) 56
Juke Box
Visualizar a lista de ficheiro no HD 58 Edite ficheiro MP3 no HD 59 Copia o ficheiro MP3 do CD para o HD 60
Álbum de fotografia
Visualizar a lista de ficheiro JPEG no HD/CD 62
CONFIGURAÇÃO
Altere a configuração do idioma do menu principal 27 Configure o canal de TV 28 Configure o relógio 29 Configurar a hora do armazenamento temporário do deslocamento de tempo 29 Configure a opção de áudio de saída 30 Configure a opção de exibição 31 Formato HD 32
10 11
Edite ficheiro JPEG no HD 63 Copia o ficheiro JPEG do CD para o HD 64
OUTROS
Especificações técnicas 65 Problemas e soluções 66
PT PT
Tipo e características do disco
Reprodução de MP3 (Requisitos do disco CD-R MP3)
Este reprodutor de DHR é capaz de reproduzir os seguintes tipos de discos com o logos correspondentes:
Tipo de disco
(Logos)
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
CD-R
CD-RW
Tipos de
gravação
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Áudio
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Tamanho
do disco
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo máximo
de reprodução
(ficheiros)
Lado individual de 240 minutos
Lado duplo de
480 minutos
Lado individual
de 80 minutos Lado duplo de
160 minutos
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
WAV: 74min MP3: aproximadamente 150 JPG: até o tamanho do f i c h e i r o
WAV: 20min MP3: aproximadamente 60 JPG: até o tamanho do f i c h e i r o
WAV: 74min MP3: aproximadamente 150 JPG: até o tamanho do f i c h e i r o
WAV: 20min MP3: aproximadamente 60 JPG: até o tamanho do f i c h e i r o
Características
• O DVD contém excelentes som e vídeo devido ao sistema digital Dolby e MPEG-2.
• As diversas funções de écran e áudio podem ser facilmente seleccionadas através do menu digital na tela.
• Vídeo com som de CD, tecnologia de compressão MPEG-1 e qualidade VHS.
• Um LP é gravado como um sinal analógico com mais distorção. O CD é gravado como um sinal digital com melhor qualidade de áudio, menos distorção e deterioração da qualidade de áudio durante sua utilização.
• Armazenagem permanente de dados
- não pode ser apagada ou
s o b r e s c r i t a .
• Armazena música, imagens e fotografias.
• Grava e reescreve até 1000 vezes e pode ser lido indefinidamente
Ao reproduzir os discos CD-R/RW, siga as recomendações abaixo:
• Seus ficheiros MP3 devem ter o formato ISO 9660 ou JOLIET.
O formato ISO 9660 e ficheiros JOLIET MP3 são compatíveis com o DOS e Windows da Microsoft e o Mac da Apple. Estes dois formatos são os mais amplamente usados.
• Ao nomear seus ficheiros MP3 não exceda 15 caracteres e coloque “.mp3” como extensão de ficheiro.
O formato geral de nome de: Título.mp3. Ao compor seu título, certifique-se de que está usando 15 caracteres ou menos que isso.
• Use a taxa de transferência de descompactação de pelo menos 128 Kbps ao gravar os ficheiros MP3.
A qualidade do som com os ficheiros MP3 depende basicamente da taxa de descompactação/compactação que você escolher. Conseguir som de qualidade de CD de áudio requer analógica/digital (conversão para formato MP3) de pelo menos 128 Kbps e até 160 Kbps. Portanto, escolher taxas mais altas, como 193 Kbps ou mais, somente raramente oferece melhor qualidade de som. Da mesma forma, os ficheiros com taxas de amostra abaixo de 128 Kbps não serão reproduzidos apropriadamente.
• Não tente gravar ficheiros MP3 protegidos por direitos autorais.
Certos ficheiros “seguros” são encriptados e os códigos protegidos para evitar cópia ilegal. Estes ficheiros são dos seguintes tipos: Windows Media
T M
(marca registrada da Microsoft Inc) e SDMI
T M
(marca registrada
da SDMI Foundation). Você não pode copiar tais ficheiros.
Marcas do disco
• Número de região de reprodução
~
PAL
N T S C
STEREO
Ambos os reprodutores e os discos DHR são codificados por região. Estes códigos de região devem combinar para que o disco seja reproduzido. Se os códigos não combinarem, O disco não será reproduzido.
O número de região para este reprodutor é descrito no seu painel traseiro.
• Sistema de cor PAL na Grã Bretanha, França, Alemanha, Australia, etc.
• Sistema de programação NTSC nos EUA, Canadá, Japão, Coréia do Sul, etc. NTSC
• Disco digital Dolby
• Disco estéreo
* Os discos que não podem ser reproduzidos com
este reprodutor:
DVD-ROM DVD-RAM
CD-ROM CDV
CDI
Camada de HD de CD de super áudio
O CDGs reproduz somente áudio, não gráficos.
12
* A capacidade para reproduzir pode depender das
condições de gravação:
DVD-R, +R CD-RW
DVD+RW, -RW CD de fotografia : Ficheiro
JPG
DIGITAL
SOUND
• Disco digital de áudio
• Disco DTS
13
PT PT
BOTÃO ON STANDBY/ON
(EM ESPERA/LIGADO)
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)
BOTÃO OPEN/CLOSE
(ABERTO/FECHADO)
DECK DE DVD
BOTÃO COPY (COPIA)
BOTÃO DVD SELECT
(SELECCIONA DVD)
BOTÃO HDD SELECT (SELECCIONA HD)
EXIBIÇÃO DO
PAINEL FRONTAL
Indicadores de exibição
1 2 3 4 5 6 7 8
9 11 13 14 14 15 17
10 12 16
BOTÕES CHANNEL (CANAL)
BOTÃO RECORD
(GRAVA)
BOTÃO PLAY/PAUSE
(REPRODUZ/PAUSA)
BOTÃO STOP
BOTÃO F.F /SKIP NEXT (AVANÇA/SALTA PRÓXIMO)
BOTÃO REW /SKIP BACK (REB/SALTA DE VOLTA)
(PARA)
Visão frontal do DHR (Gravador DVD HD)
JAQUES ÁUDIO
S-VIDEO
L, R IN
JAQUE DE SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL (ÓPTICO)
JAQUE DE SAÍDA DE ÁUDIO DIGITAL (COAXIAL)
CONECTOR IN DA
ANTENA
AV2 (DEC./EXT.) JAQUE SCART (EURO-21)
JAQUE INTERNO
JAQUE DE ENTRADA R, L ÁUDIO AUX
JAQUE DE ENTRADA DE VÍDEO AUX
1 Indicador de modo deck DVD 2 Indicador de tipo de disco 3 Indicador de ficheiro JPEG 4 Indicador de ficheiro MP3 5 Hora, posição actual, tempo remanescente
ou status actual é exibido.
6 Gravação do contador é programado
ou está em progresso.
11 Um DVD com uma trilha sonora DTS está sendo
carregado
12 Indicador do tipo LPCM 13 Indicador digital Dolby 14 NICAM está activo 15 Indica a qualidade de gravação 16 Indicador VPS/PDC 17 O HD está activo
7 Indicador ESTÉREO 8 Indicador de modo HD 9 O disco de DVD está activo
10 O som 3D está activo
Acessórios
Você acabou de comprar um DHR SAMSUNG. Junto com seu DHR, você encontrará os seguintes acessórios na caixa.
SAIDA PARA
CONECTOR DE TV
14
JAQUE SCART DE ENTRADA/SAÍDA AV1 (EURO AV) (EURO-21)
JAQUE INTERNO
S-VIDEO
JAQUE DE VIDEO OUT2
JAQUES ÁUDIO L, R IN2
CONTROLO REMOTO
E BATERIAS
CABO DE ÁUDIO E
VÍDEO
Manual do
utilizador
CABO SCART CABO S-VIDEO
CABO COAXIAL
15
PT PT
1 Botão STANDBY/ON 2 Botão ZOOM/TV MUTE 3 Botão 0~9 4 Botão 3D 5 Botão VOLUME +/ - 6 Botão INPUT SELECT
(SELECCIONA ENTRADA)
7 Botão DVD 8 REVERSE PICTURE SEARCH/
SKIP (BUSCA DE IMAGEM REVERSA/SALTA) Botão PREVIOUS (ANTERIOR)
9 Botão STOP 10 Botão MENU 11 Botão CLEAR (LIMPA) 12 ENTER/DIRECTION buttonBotão
ENTER/DIRECTION (ENTRAR/DIRECÇÃO)
13 Botão RECORD (GRAVA) 14 Botão TITLE/SPEED
(TÍTULO/VELOCIDADE)
15 Botão DISC MENU (MENU DO DISCO) 16 Botão SUBTITLE/TIMER
(SUBTÍTULO/CONTADOR)
17 Botão OPEN/CLOSE
(ABERTO/FECHADO)
18 Botão TV/DHR 19 Botão REPEAT A-B 20 Botão PROGRAM 21 Botão TEXT 22 Botão TV 23 Botão HDD 24 FORWARD PICTURE SEARCH/
(BUSCA DE IMAGEM AVANÇADA) Botão SKIP NEXT (SALTA PRÓXIMO)
25 Botão PLAY/PAUSE 26 Botão DISPLAY (EXIBIR) 27 Botão PLAY LIST (LISTA DE EXIBIÇÃO) 28 Botão RETURN (RETORNO) 29 Botão MARK (MARCAR) 30 Botão ANGLE (ÂNGULO) 31 Botão AUDIO 32 JOG/OBTURADOR
Controlo remoto infravermelho
1 2
3
4 5
6
7 8
9
10 11
12
13 14
15
16
17 18
19 20
21
22 23
24 25 26
27
28 29
30
31 32
Inserir as baterias no controlo remoto
Você deve inserir ou substituir as baterias no controlo remoto quando:
Comprar o DHR
O controlo remoto não estiver mais funcionando.
1 Prima a guia na direcção da seta para liberar a tampa do
compartimento da bateria na traseira do controlo remoto.
2 Coloque duas baterias AA, R6 ou equivalente, tomando cuidado
para respeitar as polaridades:
+ na bateria com + no controlo remoto.
– na bateria com – no controlo remoto.
3 Substitua a tampa alinhando-a com a base do controlo remoto e
premindo-a de volta no lugar.
Não misture os diferentes tipos de bateria (manganês e
alcalina, por exemplo).
16
17
Decidir como ligar o DHR ( Gravador DVD HD)
Você deve levar em consideração diversos factores ao ligar os sistemas de áudio ou vídeo:
Tipos de conectores disponíveis em seus sistemas
Sistemas ligados permanentemente ao DHR(receptores de satélite, por exemplo) ou
temporariamente (camcorder, por exemplo).
Seu DHR é equipado com os seguintes conectores.
Ligar o DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo coaxial
Para exibir os programas de TV o sinal deve ser recebido de uma das seguintes fontes:
Uma antena de TV
Uma antena interna
Uma rede de televisão a cabo
Um receptor de satélite
Certifique-se de que a televisão e o DHR são desligados
antes de ligar os cabos.
PTPT
Conector Local Tipo Direcção Uso recomendado
AV1 (EURO AV)
AV2 Traseira SCART Entrada/Saída Receptor de satélite
Entrada de Traseira CD de áudio Entrada Entrada de áudio para S-VIDEO áudio
Entrada Traseira S-JACK Entrada Entrada S-Video
S-VIDEO
Entrada de Traseira RCA de áudio Saída Saída de áudio LINHA áudio
Entrada de Traseira RCA Saída Saída de vídeo LINHA VÍDEO
Saída Traseira S-JACK Saída Saída S-Video
S-VIDEO
Saída digital Traseira Óptico Saída Saída digital de áudio de ÁUDIO
Traseira SCART Entrada/Saída Televisão
CANAL/DECODIFICADOR
Outro VCR/DVD
Coaxial
1 Remova a antena ou o cabo de entrada de rede da televisão. 2 Conecte este cabo ao jaque coaxial 7.5 marcado na
traseira de seu DHR.
TV
3 Conecte o cabo coaxial fornecido no jaque em seu DHR. 4 Conecte o outro terminal do cabo coaxial no conector previamente
usado para a antena na televisão.
4
5 Para obter imagens e sons de qualidade na sua televisão, você
pode também ligar seu DHR na televisão através do cabo SCART
(consulte a seção abaixo) se sua televisão estiver equipada com
este tipo de ligação.
Ligaro DHR (Gravador DVD HD) para a TV usando o cabo SCART
Aéreo
TV
3
Cabo SCART
Cabo coaxial RF
2
2
3
SAÍDA Traseira 75 Saída Televisão PARA TV Coaxial
ENTRADA Traseira 75 Entrada Aéreo DE ANT. Coaxial Rede de televisão a cabo
Receptor de satélite
Sempre que ligar um sistema de áudio ou vídeo no seu DHR, certifique-se de que todos os
elementos estão desligados. Consulte o manual fornecido com seu aparelho para obter instruções detalhadas de ligação e precauções de segurança associadas.
18
Você pode ligar seu DHR na televisão usando o cabo SCART se a entrada apropriada estiver disponível. Você então:
Obtém melhores som e imagens de qualidade
Simplifica configurando o procedimento de seu DHR
Independente do tipo de ligação escolhida é necessário ligar sempre o cabo coaxial
fornecido. Caso contrário, nenhuma imagem será visível no écran quando o DHR for desligado.
Certifique-se de que a televisão e o D H R estão desligados antes de ligar os cabos.
1 Conecte o cabo coaxial conforme indicado na seção acima. 2 Conecte o terminal do cabo SCART ao jaque AV1 (EURO AV) na traseira do DHR.
3 Conecte o outro terminal no conector apropriado na televisão.
19
Ligar o DHR (gravador DVD HD) no receptor de satélite ou outro equipamento
Você pode ligar seu DHR no receptor de satélite ou outro DHR usando o cabo SCART se as saídas apropriadas estiverem disponíveis no equipamento escolhido. A seguinte ilustração oferece alguns exemplos sobre as possibilidades de conexões.
1. ENTRADA AV2: Através do cabo Scart de 21 pinos
Conecte o cabo SCART com o receptor de satélite ou outro equipamento no jaque AV2 (DEC./EXT.) na traseira do DHR. Após fazer esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão INPUT SEL (SEL. ENTRADA) para as fontes de entrada AV2.
2. Através do cabo coaxial RF.
Após fazer esta ligação, é necessário reiniciar a estação recebida através do sintonizador de satélite. O canal de saída RF do receptor de satélite deve ser ajustado distante do canal 36, que é usado pelo DHR, ex. reajusta para o canal 39.
O receptor de satélite ou outro equipamento aéreo
Conector aéreo
1
2
Aéreo
Usar o botão TV no controlo remoto
Seu controlo remoto DHR funcionará com os aparelhos de TV Samsung e marcas compatíveis.
Para determinar se sua televisão é compatível, siga as instruções abaixo.
1 Ligue sua televisão. 2 Direccione o controlo remoto para a televisão. 3
Mantenha o botão TV e digite o código de dois números correspondente à marca da televisão, premindo os botões numéricos apropriados.
Marca Códigos Marca Códigos
SAMSUNG 01 to 06 PHILIPS 02, 20, 22 AKAI 09, 23 SABA 13, 14, 22 to 24 GRUNDIG 09, 17, 21 SONY 15, 16 LOEWE 02 THOMSON 13, 14, 24 PANASONIC 08, 23 to 27 TOSHIBA 07, 16 to 19, 21
• Se sua televisão for compatível com o controlo remoto, ela será desligada. Ela é agora programada para operar com o controlo remoto.
PTPT
3
Cabo coaxial RF
Cabo SCART
Você pode controlar a televisão utilizando os seguintes botões.
Botão Função
STANDBY/ON Usado para ligar e desligar a televisão.
INPUT SEL. Usado para seleccionar uma fonte externa.
VOL. + or - Usado para ajustar o volume da televisão.
PROG. Up e Down (Acima e Abaixo) Usado para seleccionar o
TV MUTE (TV SEM SOM) Usado para alternar entre som ligado ou
Caso diversos códigos sejam indicados para sua marca de televisão, tente cada um até que encontre um que funcione.
Ao alterar as baterias no controlo remoto, é necessário reprogramar o código, seguindo o mesmo procedimento.
canal desejado.
desligado.
As diversas funções não funcionarão necessariamente em
todas as televisões. Se encontrar problemas, opere a televisão directamente.
20 21
Loading...
+ 24 hidden pages