Samsung DVD-F1080 User Manual [es]

Reproductor de DVD
Reproductor de DVD
DVD-FP580 / FP580W DVD-F1080 / F1080W
Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente
este manual de instrucciones antes de conectar y operar el aparato.
Conserve el manual para futuras referencias. Gracias.
www.samsung.com/latin
AK68-01606G
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
1. Configuración
- Consulte la etiqueta de identificación situa­da en la parte posterior del reproductor para ver el voltaje de funcionamiento ade­cuado.
- Instale el reproductor en un mueble con ventilación adecuada. (7~10 cm) No blo­quee las ranuras de ventilación de ningún componente para que circule el aire.
- No fuerce la bandeja de discos con la mano.
- No apile los componentes.
- Desconecte todos los componenetes antes de mover el reproductor.
- Antes de conectar componentes adiciones al reproductor, compruebe que estén desconectados.
- Extraiga el disco y desconecte el reproduc­tor después de utilizarlo si no lo va a usar durante un tiempo.
- El enchufe principal se utiliza como un dis­positivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
2. Para su seguridad
- Este producto utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o funciones no especifi­cadas en este manual pueden causar una exposición peligrosa a radiaciones.
- No abra las cubiertas ni haga reparaciones por su cuenta. Consulte a personal cualifi­cado del servicio técnico.
3. Precaución
- El reproductor no debe utilizarse con propósitos industriales sino para uso doméstico. Este producto es para uso per­sonal únicamente.
- No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líqui­do, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
- Efectos exteriores como tormenta eléctrica y electricidad estática pueden afectar al fun­cionamiento normal de este reproductor. Si llega a ocurrir esto, apaque el reproductor y encienda el reproductor con el botón POWER, o desconéctelo y vuelva a conec­tar el cable de corriente alterna al enchufe
de CA. El reproductor funcionará con nor­malidad.
- Cuando se forma condensación dentro del reproductor debido a cambios bruscos de temperatura, es posible que el equipo no funcione correctamente. Si llega a ocurrir esto, deje el reproductor a temperatura ambiente hasta que el interior del equipo se seque y funcione.
4. Disco
- No utilice productos de limpieza como aerosoles, benceno, disolventes ni otras sustancias volátiles porque podrían dañar la superficie del disco.
- No toque la superficie de pistas del disco. Sujételo por los bordes, o por un borde y el agujero del centro.
- Limpie el disco con suavidad. Nunca pase un paño de lado a lado del disco.
5. Información medioambiental
- pilas que se utilizan en este producto conti­nen sustancias químicas que son dañinas para el medioambiente.
- Deshágase de las pilas de forma adecuada, según las leyes reguladoras de su provincia.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para con­tenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proce­so sin licencia de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licen­cia sólo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio de conformidad con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para carac­terísticas o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 ó ISO/IEC 13818-3.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O FUNCIONES NO ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A RADIACIONES.
INTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
CONTENIDO
CONTENIDO
Accesorios
Mando a distancia
Manual del
usuario
Cable de AC IN
Instalación de las pilas del mando a distancia
1. Abra la tapa de las pila situada en la parte inferior del mando a distancia.
2. Introduzca una pila (CR2025). Compruebe que
los polos (+ y -) están situados correctamente.
3. Vuelva a colocar la cubierta.
Si el mando a distancia no funciona correctamente
- Compruebe los polos + - de las pila.
- Compruebe si las pila tienen fugas.
- Compruebe si el sensor del mando a distancia está bloqueado por algún obstáculo.
- Compruebe si hay una luz fluorescente cerca.
Pila para el mando a distan-
cia (Tamaño CR2025)
Cable de
vídeo/audio
Cable de HDMI
(sólo DVD-F1080/F1080W)
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setup (Configuración)
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo de disco y características . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Guía del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexiones
Elección de una conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funciones básicas
Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de las funciones de búsqueda y omisión . . . 16
Uso de las funciones de pantalla . . . . . . . . . . . . 16
Uso del menú de disco y título . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso del menú de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo repetir la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funciones avanzadas
Ajuste de la relación altura/anchura (EZ VIEW). . 18
Selección del idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección del idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . 19
Cambio del ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de la función de marcador . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de la función Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menú de clips para MP3/WMA/JPEG/MPEG4/
CD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de carpetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reproducción MP3/WMA/CD Audio. . . . . . . . . . . 22
Reproducción MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio del menú de configuración
Uso del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de las funciones de idioma . . . . . . 25
Configuración de las opciones de audio . . . . . . . 26
Configuración de las opciones de pantalla . . . . . 27
Configuración del control paterno . . . . . . . . . . . . 29
Configuración de Anynet+(HDMI-CEC)
(sólo DVD-F1080). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Referencia
Actualización de Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Español
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN
Características generales
Sonido excelente
Dolby Digital, una técnica desarrollada por Dolby Laboratories, proporciona una reproducción de sonido claro y puro.
Pantalla
Pueden visualizarse imágenes estándar y en forma­to ancho (16:9)
Cámara lenta
Puede visualizar una escena concreta a cámara lenta.
Reproducción 1080p
Este reproductor convierte DVD normales para reproducirlos en TV 1080p (sólo DVD-F1080).
Control paterno (DVD)
El control paterno permite que los usuarios fijen el nivel deseado para impedir que los niños vean pelícu­las inapropiadas con violencia, contenido para adultos, etc.
Funciones del menú en pantalla
Puede seleccionar varios idiomas (Audio/Subtítulo) y ángulos de pantalla mientras reproduce películas.
Digitalización progresiva
La digitalización progresiva crea una imagen mejo­rada que contiene el doble de líneas digitalizadas de las que aparecen en una imagen convencional de líneas alternas.
EZ VIEW (DVD)
Easy View permite ajustar la imagen para que enca­je con el tamaño de la pantalla de su TV (16:9 ó 4:3).
Visor de fotos digitales (JPEG)
Puede visualizar fotos digitales en su TV.
Repetición
Para repetir una canción o una pélícula pulse el botón REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos creados a par­tir de archivos MP3/WMA.
MPEG4
Esta unidad puede reproducir formatos MPEG4 contenidos en un archivo avi.
HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definición)
HDMI reduce el ruido de la pantalla permitiendo una pura señal digital de video/audio del reproduc­tor a su TV (sólo DVD-F1080).
Nota
- Discos que no se pueden reproducir con este reproductor.
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI • CVD
• Super Audio CD (excepto capa de CD)
• CDG sólo reproduce audio, no gráficos.
- La capacidad de reproducción depende de las condiciones de grabación.
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW (modo V)
- Es posible que la unidad no reproducza discos CD-R, CD-RW ni DVD-R debido al tipo de disco o a las condiciones de grabación.
PROTECCIÓN CONTRA COPIA
Muchos discos DVD están codificados con protec­ción de copia. Por eso conviene conectar el repro­ductor DVD directamente al televisor y no a un reproductor de vídeo. La conexión a un reproductor de vídeo produce una imagen distorsionada de los discos DVD protegidos contra copia.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción protegidos bajo recla­mación de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La uti­lización de esta tecnología de protección de dere­chos de reproducción deberá estar autorizada por Macrovision Corporation y está limitada al hogar y a otros usos de visualización limitados a menos que Macrovision Corporation lo autorice explícitamente. Queda prohibido su manipulación y desmontaje.
SALIDAS DIGITALIZADAS PRO­GRESIVAS (DVD-FP580(525p))/ (DVD-F1080(525p,720p,1080p))
“LOS CONSUMIDORES DEBEN SABER QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINI­CIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDEN PRO­DUCIRSE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. SI SURGEN PROBLEMAS CON LA IMAGEN DIGI­TALIZADA PROGRESIVA DE 525,720,1080 Ó , SE RECOMIENDA CAMBIAR LA CONEXIÓN A LA SALIDA DE DEFINICIÓN ESTÁNDAR. SI NECESI­TA INFORMACIÓN SOBRE LA COMPATIBILIDAD DE SU EQUIPO DE TV CON EL REPRODUCTOR DE DVD MODELO 525p,720,1080p CONTACTE CON EL CEN TRO DEL SERVICIO AL CLIENTE DE SAMSUNG.”
Tipo de disco y características
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos con los logotipos correspondi­entes:
Tipos de disco (Logotipos)
Tipos de grabación
DVD
VIDEO-CD
AUDIO-CD
Marcas de disco
~
Código regional
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Sistema de brodcast de NTSC en los E.E.U.U., Canadá, Corea, Japón, etc..
Disco Dolby Digital
Disco estéreo
Disco Digital Audio
Disco DTS
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
Tamaño del disco
12 Cm
12 Cm
12 Cm
Tiempo máx. de reproducción
Cara simple 240 min.
Cara doble 480 min.
8 Cm
8 Cm
8 Cm
Cara simple 80 min. Cara doble 160 min.
Características
- El sonido y la imagen del DVD son excelentes gracias a los sistemas Dolby Digital y MPEG-2.
- Las diversas funciones de imagen y sonido pueden seleccionarse con facilidad en el menú en pantalla.
74 min.
- sonido CD, calidad VHS y tecnología
20 min.
74 min.
20 min.
de compresión MPEG-1.
- graba como señal digital con mejor calidad de sonido, menor distorsión y menor deterioro de la calidad con el tiempo.
Código regional
Tanto el reproductor de DVD como los discos tienen un código regional. Para reproducir un disco, los códigos regionales deben coincidir. Si los códigos no coinciden, el disco no podrá reproducirse.
El número regional de este reproductor viene indicado en su panel inferior.
Español
Disco MP3
Introduzca sólo un disco DVD cada vez. Si se introducen dos o más discos, la reproducción no será posible y el reproductor de DVD podría dañarse.
Certificación DivX
DivX, DivX Certified y sus logos asociados son marcas comer­ciales registradas de DivXNetworks, Inc y se utilizan bajo licencia.
Descripción
Controles del panel frontal
1. STANDBY/ON ( )
Cuando se pulsa el botón STANDBY/ON, aparece el indicador y se enciende el reproductor.
2. Indicador STANDBY
Al conectar la unidad por primera vez, se encenderá este indicador.
3. BANDEJA DE DISCOS
Cargue el disco aquí.
4. OPEN/CLOSE ( )
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos.
Panel posterior (DVD-FP580)
1. CLAVIJAS DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
- Utilice un cable digital coaxial para hacer una conex-
ión a un recibidor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital coaxial para hacer una conex-
ión a un amplificador A/V que incorpore un decodifi­cador Dolby Digital, MPEG2 ó DTS.
2. CLAVIJAS DE SALIDA PARA VÍDEO­COMPONENTE
- Utilice estas clavijas si tiene un televisor con clavijas
de entrada para vídeo-componente. Estas clavijas admiten conexiones de vídeo P
- Si selecciona la salida de vídeo P-SCAN en el menú
de configuración, se activará la modalidad de digital-
R
, PBe Y.
5. Botón SALTAR ( ) / BUSCAR
Le permite buscar hacia adelante en un disco.
6. STOP ( )
Detiene la reproducción del disco.
7. PLAY/PAUSE ( )
Inicia o detiene la reproducción del disco.
8. Botón SALTAR ( ) / BUSCAR
Le permite buscar hacia atrás en un disco.
ización progresiva.
- Si selecciona la salida de vídeo I-SCAN en el menú de configuración, se activará la modalidad de digital­ización entrelazada.
3. CLAVIJAS DE SALIDA PARA AUDIO
- Realice la conexión a las clavijas de entrada de audio deltelevisor o de un recibidor de audio/vídeo.
4. CLAVIJA DE SALIDA PARA VÍDEO
- Utilice un cable de vídeo para hacer la conexión a la clavija de entrada de vídeo situada en el televisor.
5. TOMA AC IN
- Utilice el cable AC IN (incluido) para conectar esta clavija a la toma de alimentación.
Panel posterior (DVD-F1080)
Español
1. CLAVIJAS DE SALIDA DE AUDIO DIGITAL
- Utilice un cable digital coaxial para hacer una conex-
ión a un recibidor Dolby Digital compatible.
- Utilice un cable digital coaxial para hacer una conex-
ión a un amplificador A/V que incorpore un decodifi­cador Dolby Digital, MPEG2 ó DTS.
2. CLAVIJAS DE SALIDA PARA VÍDEO­COMPONENTE
- Utilice estas clavijas si tiene un televisor con clavijas
de entrada para vídeo-componente. Estas clavijas admiten conexiones de vídeo P
- Si selecciona la salida de vídeo P-SCAN en el menú
de configuración, se activará la modalidad de digital­ización progresiva.
- Si selecciona la salida de vídeo I-SCAN en el menú
de configuración, se activará la modalidad de digital­ización entrelazada.
R
, PBe Y.
3. CLAVIJAS DE SALIDA PARA AUDIO
- Realice la conexión a las clavijas de entrada de audio deltelevisor o de un recibidor de audio/vídeo.
4. CLAVIJA DE SALIDA PARA VÍDEO
- Utilice un cable de vídeo para hacer la conexión a la clavija de entrada de vídeo situada en el televisor.
5. TOMA AC IN
- Utilice el cable AC IN (incluido) para conectar esta clavija a la toma de alimentación.
6. TERMINAL DE SALIDA HDMI
- Utilice el cable de HDMI para conectar este jack con el jack de HDMI en su televisión para el imagen más alto de la calidad.
- Si el cable HDMI está conectado con el TV disponible para HDMI, este modo operará después de 10 segundos
Note
- Consulte el Manual del usuario del TV para averiguar si su TV admite el Barrido progresivo (P-SCAN).
Si admite el Barrido progresivo, siga las instrucciones del Manual del usuario de su TV concernientes a la configuración del Barrido progresivo en el sistema de menús del TV.
La salida de HDMI de esta unidad se puede conectar a un gato de DVI en la TV u otro dispositivo usando un
-
adaptador de la conversión. En este caso, es necesario para utilizar una TV o una visualización con una entrada de HDCP compatible DVI
(sólo DVD-F1080).
- Es posible que haya no salida de la imagen si está conectada a una televisión ni la visualización que no sea compatible con el encima de formato.
- Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información detallada en relación con el Terminal HDMI (sólo DVD-F1080).
- Consulte las páginas 27 ~ 28 para obtener más información acerca de cómo utilizar el menú Setup (Configuración).
Guía del mando a distancia
10
11
1. Botón POWER
Enciende o apaga el TV.
2. Botones numéricos
3. Botón DISC MENU (numéro 4)
12 13
14 15 16
17 18
19
20
Muestra el menú Disco.
4. Botón ZOOM (numéro 7)
Amplía la imagen del DVD.
5. Botón INFO
Muestra el modo del disco actual.
6.
Botones BUSCAR
Permite buscar hacia adelante y hacia atrás en un disco.
7. Botón STOP ( ) Botones SALTAR
8.
Se utiliza para saltar el título, un capítulo o una pista.
9. Botón MENU
Púlselo para ver las funciones de menú del reproductor de DVD.
10. Botones ENTER/
Este botón funciona como un interruptor oscilante.
11. Botón EXIT
Se sale del menú en pantalla.
12. Botón OPEN/CLOSE ( )
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de discos.
13. Botón AUDIO (numéro 5)
Púlselo para acceder a las distintas funciones de audio de un disco.
14. Botón REPEAT (numéro 6)
Permite repetir un título, capítulo, pista o disco.
15. Botón SUBTITLE (numéro 9)
16. Botón VIDEO SEL.
Modo de salida de vídeo.
17. Botón EZ VIEW (numéro 0)
Permite ajustar la relación anchura/altura según sea el tamaño de la pantalla de su televisor (16:9 ó 4:3).
18. Botón PLAY/PAUSE ( )
Inicia o detiene la reproducción del disco.
19. Botón RETURN
Regresa al menú anterior.
20. Botón CANCEL
Púlselo para que desaparezcan las pantallas de menú o de estado.
(/)
(/)
¦¦
CONEXIONES
CONEXIONES
Elección de una conexión
A continuación, se indican los ejemplos de conexiones más comunes usadas para conectar el reproductor de DVD a un televisor y a otros componentes.
Antes de conectar el reproductor DVD
- Apague el reproductor de DVD, TV y otros componentes antes de conectar o desconectar cables.
- Consulte el manual del usuario para obtener más información sobre los componentes adicionales (como un TV) que desee conectar.
Conexión a un televisor (Vídeo)
1
Utilice los cables de vídeo/audio, para conectar los termi­nales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) OUT situa­dos en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO (amarillo)/AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor.
2
AMARILLO
BLANCO
ROJO
ROJO
Cable de audio
BLANCO
Cable de vídeo
AMARILLO
Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal de vídeo del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.
Español
Nota
- Si el cable de audio se coloca demasiado cerca del cable de alimentación, puede provocar ruido.
- Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 14-15)
- El número y posición de los terminales puede variar dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manu­al de usuario de su televisor.
- Si hay un terminal de entrada para audio en el televisor, conéctelo al terminal [AUDIO out] [izquierda] (blanco) del reproductor de DVD.
- Si pulsa el botón VIDEO SEL. cuando el Reproductor de DVD se encuentra en modo de reproducción, en modo de parada o no se ha insertado ningún disco. El modo de salida de vídeo cambia en la siguiente secuencia: (I-SCAN P-SCAN)
Conexión a un televisor (Entrelazada)
- Conexión a su televisor utilizando cables de vídeo-componente.
- Obtendrá imágenes de gran calidad con colores exactos. El vídeo-componente separa los elementos de la imagen en señales en blanco y negro (Y), azul (PB) y rojo (PR) para generar imágenes más puras y nítidas. (Las señales de audio se transmiten a través de la salida para audio.)
1
Utilice cables de vídeo-componente (no incluidos), para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los termi­nales COMPONENT IN de su televisor.
2
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3
Pulse el selector de entrada en el mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del vídeo-componente del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.
ROJO
ROJO
Cable de audio
BLANCO
ROJO
ROJO
BLANCO
AZUL
VERDE
AZUL
VERDE
Cable de componentes (no incluido)
4
Ajuste la salida de vídeo a I-SCAN en el menú de configu­ración de pantalla. (Consulte las páginas 28)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modali­dad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Nota
- Si desea hacer una conexión a un amplificador, consulte la página correspondiente a la conexión de amplificadores. (Consulte las páginas 13-14)
- El terminal de componentes de su televisor puede estar representado como “R-Y, B-Y, Y” ó “Cr, Cb, Y” en vez de “P dependiendo del tipo de televisor. Consulte el manual de usuario de su televisor.
10
R
, PB, Y” dependiendo del fabricante. El número y posición de los terminales puede variar
Conexión a un televisor (Progresiva)
1
Utilice cables de vídeo-componente (no incluidos), para conectar los terminas COMPONENT VIDEO OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los termi­nales COMPONENT IN de su televisor.
2
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blanco y rojo) IN de su televisor. Encienda el televisor y el reproductor de DVD.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia de su TV hasta que aparezca la señal del vídeo-componente del reproductor de DVD en la pantalla del televisor.
ROJO
ROJO
Cable de audio
BLANCO
ROJO
ROJO
BLANCO
AZUL
VERDE
AZUL
VERDE
Cable de componentes (no incluido)
4
Ajuste la salida de vídeo a P-SCAN en el menú de config­uración de pantalla. (Consulte las páginas 28)
Puede utilizar el botón VIDEO SEL. para cambiar la modali­dad Video Output (Salida de vídeo). (Consulte la página 9.)
Para ver la salida de vídeo progresiva,
- Consulte el manual de usuario de su televisor para comprobrar si admite digitalización progresiva. Si admite P-SCAN, siga las instrucciones del manual de su TV para configurar la digitalización pro­gresiva.
- El método de conexión puede ser diferente al indicado en la ilustración superior, dependiendo del modelo de su televisor.
Español
Nota
- Qué es la digitalización progresiva? Este método genera el doble de líneas digitales que el método de salida entrelazada. El método de digi­talización progresiva proporciona una calidad de imagen superior y más nítida.
11
Conexión a un TV con terminal DVI (sólo DVD-F1080)
1
Con el cable HDMI-DVI (no se incluyen), conecte el termi­nal de HDMI OUT situado en la parte trasera del reproduc­tor de DVD al terminal DVI IN del TV.
2
Con los cables de audio, conecte los terminales AUDIO (rojo y blanco) OUT de la parte trasera del reproductor de
DVD a los terminales AUDIO (rojo y blanco) IN del TV. Encienda el reproductor de DVD y el TV.
3
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de DVI del reproductor de DVD aparez­ca en la pantalla del TV.
Conexión a un TV con terminal HDMI (sólo DVD-F1080)
1
Con el cable HDMI-HDMI, conecte el terminal de HDMI OUT situado en la parte trasera del reproductor de DVD al terminal HDMI IN del TV.
ROJO
ROJO
BLANCO
Cable de audio
BLANCO
Cable de conexión HDMI ­DVI
(no incluido)
2
Pulse el selector de entrada del mando a distancia del TV hasta que la señal de HDMI del reproductor de DVD aparezca en la pantalla del TV.
Especificaciones del VÍDEO de HDMI
- La resolución específica de la salida de HDMI no puede trabajar dependiendo de su TV.
- Consulte el manual del usuario del TV.
- Si el cable HDMI o HDMI-DVI se enchufa en el TV, la salida del reproductor de DVD se define automática­mente en HDMI/DVI transcurridos unos 10 segundos.
- Si usted fija la resolución 720p, 1080p o 1080i de la salida de HDMI, la salida de HDMI proporciona una calidad mejor del cuadro.
- Si conecta el cable HDMI entre el TV Samsung, puede utilizar fácilmente el reproductor de DVD con el
mando a distancia del TV. Sólo disponible con TV Samsung que admitan Anynet+ (HDMI-CEC).
(Consulte la página 30)
- Compruebe el logotipo si el TV tiene el logotipo , admite la función Anynet+.
12
Cable de
conexión HDMI
• HDMI (Interfaz De la Multimedia De la Alta Definición)
HDMI es un interfaz para permitir la transmisión digi­tal de los datos de video y audio con apenas un solo conectador. Con HDMI, el reproductor de DVD trans­mite vídeo digital y señal de audio y muestra una imagen viva en un TV que tenga un terminal de entrada HDMI.
• La descripción del conectador de HDMI de la conexión de HDMI – Ambos datos de video sin com-
primir y los datos digitales de audio (LPCM o los datos de la corriente del pedacito).
- Aunque el reproductor utiliza un cable de HDMI, el
reproductor hace salir solamente una pura señal digital a la TV.
- Si la TV no apoya HDCP (protección contenta de
Digital de la Alto-anchura de banda), el ruido de la nieve aparece en la pantalla.
• Por qué Samsung utiliza HDMI?
Las TV analógicas requieren una señal análoga de video/audio. Sin embargo, al reproducir un DVD, los datos transmitidos a una TV son digitales. Por lo tanto se requiere cualquiera un digital al convertidor analógi­co (en el reproductor de dvd) o un analógico al conver­tidor digital (en la TV). Durante esta conversión, la cali­dad de la pantalla es degradado debido a la pérdida del ruido y la señal. La tecnología de DVI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una pura señal digital del reproductor a su TV.
• Cuál es el HDCP?
HDCP(Protección Contenta De Digital De la Alto­anchura de banda) es un sistema para proteger el con­tenido de DVD producido vía HDMI/DVI de ser copia­do. Proporciona una conexión digital segura entre una fuente de video (PC, DVD. etc) y un dispositivo de visu­alización(TV, el proyector. etc). El contenido se cifra en el dispositivo de la fuente para evitar que las copias desautorizadas sean hechas.
Conexión a un sistema de audio (Amplificador de 2 canales)
1
Utilice los cables de audio, para conectar los terminales AUDIO (blanco y rojo) OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales AUDIO (blan- co y rojo) IN del amplificador.
2
Utilice cables de señal de vídeo para conectar los termi­nales VIDEO ó COMPONENT OUT situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO ó COMPONENT IN de su televisor siguiendo las indicaciones de las páginas 9-12.
3
Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplifi­cador.
BLANCO
ROJO
Cable de audio
ROJO BLANCO
Español
Amplificador estéreo de
2 canales
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador.
Nota
- Procure bajar el volumen cuando encienda el amplificador. El sonido fuerte y repentino puede dañar los altavoces y los oídos.
- Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiene al amplificador. (Consulte las páginas 26-27)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual de usuario del amplificador.
13
Conexión a un sistema de audio (Amplificador Dolby digital, MPEG2 ó DTS)
1
Si utiliza un cable coaxial (no incluido), conecte el terminal DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) situado en la parte pos­terior del reproductor de DVD con el terminal DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) del amplificador.
2
Utilice cables de señal de vídeo para conectar los termi­nales VIDEO, COMPONENT OUT ó HDMI OUT (sólo DVD-F1080) situados en la parte posterior del reproductor de DVD con los terminales VIDEO, COMPONENT IN ó DVI IN de su televisor siguiendo las indicaciones de las páginas 9-12.
3
Encienda el televisor, el reproductor de DVD y el amplifi­cador.
4
Pulse el botón de selección de entrada del amplificador para seleccionar la entrada exterior y captar el audio desde el reproductor de DVD. Consulte el manual de usuario de su amplificador para configurar la entrada de audio del amplificador.
Cable coaxial (no incluido)
Amplificador Dolby
Digital ó DTS
Nota
- Ajuste el audio en la pantalla de menú correspondiene al amplificador. (Consulte las páginas 26-27)
- La posición de los terminales puede variar dependiendo del amplificador. Consulte el manual de usuario del amplificador.
14
FUNCIONES
FUNCIONES
BÁSICAS
BÁSICAS
Reproducción de discos
Antes de la reproducción
- Encienda el televisor y seleccione la entrada apropiada para vídeo desde el mando a distancia del televisor.
- Si conecta un sistema de audio externo, encienda dicho sistema y seleccione la entrada apropiada para audio.
Después de conectar el reproductor y pulsar por primera vez el botón POWER del DVD, aparecerá esta pantalla: Si desea seleccionar un idioma, pulse un botón numérico. (Esta pantalla sólo aparecerá la primera vez que conecte el reproductor.) Si no está configurado el idioma para la pan­talla de incio, los ajustes cambiarán cada vez que encienda y apague el equipo. Procure seleccionar el idioma que desea utilizar. Una vez seleccionado el idioma del menú, podrá cambiarlo pulsando el botón ( ) situado en el panel frontal del reproductor durante más de 5 segundos siempre que la bandeja de discos esté vacía. A contin­uación, volverá a aparecer la ventana SELECT MENU LAN-
GUAGE desde la que podrá seleccionar el idioma deseado.
Press 1 for English
Touche 2 pour Français
Drücken Sie 3 für Deutsch
Pulsar 4 para Español
Premere 5 per Italiano
Druk op 6 voor Nederlands
Reproducción
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ). Se enciende la luz del indicador STANDBY y se abre la bandeja de discos.
2. Coloque con cuidado un disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse los botones PLAY/PAUSE ( ) u OPEN/CLOSE ()para cerrar la bandeja de discos.
Cuando detiene la reproducción del disco, el
-
reproductor recuerda la posición en la que se detuvo, al volver a pulsar el botón PLAY/PAUSE ( ), se reanudará la reproducción desde la última posición.
4. Cómo detener la reproducción Pulse el botón STOP ( ) durante la reproducción.
5. Extracción de discos Pulse el botón OPEN/CLOSE ( ).
6. Pausa de la reproducción Pulse los botones PLAY/PAUSE ( ) del mando a distancia durante la reproducción.
- Se para la imagen y no hay sonido. Para reanudar, pulse otra vez el botón
PLAY/PAUSE( ).
7. Reproducción a cámara lenta Pulse y mantenga pulsado el botón de búsqueda (/)para seleccionar la velocidad de reproducción 1/8, 1/4 y 1/2 durante la función PAUSE.
- Durante el modo de cámara lenta no se oye ningún
sonido.
- Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón
PLAY/PAUSE ( ).
Nota
- Si se deja el reproductor en modo de parada (Stop) durante más de un minuto sin interacción por parte del usuario, se activa un protector de pantalla. Para reanudar la reproducción normal, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ).
- Si se deja el reproductor en modo de parada (Stop) durante más de 30 minutos, se apagará automáticamente. (Función Power-Off automática)
- Si se deja el reproductor en modo de pausa durante cinco minutos, se parará.
- El icono ( ) indica que se ha pulsado un botón no válido.
Español
15
Uso de las funciones de
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
búsqueda y omisión
Durante la reproducción puede buscar rápidamente un capítulo o una pista y utilizar la función SKIP para saltar a la siguiente selección.
Búsqueda en un capítulo o pista
Pulse el botón de búsqueda ( ó ) del mando a distancia durante más de 1 segundo durante la repro­ducción.
2X, 4X, 64X, 128X
DVD
4X, 8X
VCD
2X, 4X, 8X
CD
Nota
- La velocidad indicada en esta función puede ser distinta a la velocidad de reproducción real.
- Durante el modo de búsqueda no se oye ningún sonido (excepto CD).
Omisión de pistas
Pulse el botón SKIP ( ó ) durante la reproducción.
- Cuando se reproduce un DVD, si se pulsa el botón SKIP ( ) se avanza al capítulo siguiente. Si se pulsa el botón SKIP ( ) se pasa al inicio del capítulo. Otra pul­sación provocará que se vaya al principio del capítulo anterior.
- Al reproducir un VCD 2.0 en modo MENU Off (Menú desactivado), un VCD 1.1 ó un CD/DVD-AUDIO, si se pulsa el botón SKIP ( ) pasará a la siguiente pista. Si se pulsa el botón SKIP ( ) se pasa al inicio del capítu­lo. Otra pulsación provocará que se vaya al principio de la pista anterior.
- Al reproducir un VCD, si una pista tiene más de 15 minu­tos y se pulsa el botón ( ) se avanzarán 5 minutos. Si se pulsa el botón , se retrocederán 5 minutos.
Nota
Si utiliza VCD 2.0, esta función sólo funciona cuando el menú está desactivado.
Uso de las funciones de pantalla
Al reproducir un DVD/VCD/MPEG4
1. Durante la reproducción, pulse el botón INFO del mando a distancia.
- Para seleccionar la opción Info en el menú de funciones, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones  para seleccionar la opción deseada.
- Si utiliza VCD 2.0, esta función sólo funciona cuando el menú está desactivado.
3. Pulse los botones ¦ para crear la configuración deseada y a continuación, pulse el botón ENTER.
- Puede pulsar los botones numéricos del mando a distancia para acceder directamente a un título, a un capítulo o para iniciar la reproducción desde un momento deseado.
Nota
Para acceder al título deseado cuando hay más de uno en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, se identificará cada película.
La mayoría de discos DVD se graban en capítulos para poder encontrar rápidamente un pasaje específico (similar a las pistas de un CD de video).
Permite la reproducción de la película desde un momento deseado. Debe introducir el momento de inicio como referencia. La fun­ción de búsqueda de una secuencia concreta no funciona en algunos discos.
Hace referencia al idioma de banda sonora de la película. En el ejemplo, la banda sonora se reproduce en inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho ban­das sonoras diferentes.
Hace referencia a los idiomas de los subtítu­los disponibles en el disco. Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítu­los diferentes.
16
T
MenuReturnEnter
Uso del menú de disco y título
Uso de Disc Menu (Menú Disco)
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción de un disco DVD.
2. Pulse los botones  para seleccionar Disc Menu y, a continuación, pulse el botón o el botón ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de disco
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que no funcione el Menú Disco.
- También puede acceder al Menú Disco con el botón DISC MENU del mando a distancia.
- En VCD 2.0, se utiliza el botón DISC MENU para seleccionar el modo Menu On (Menú acti­vado) ó Menu Off (Menú desactivado).
Utilización del Title Menu (Menú Título)
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción de un disco DVD.
2. Pulse los botones  para seleccionar Title
Menu y, a continuación, pulse el botón o el botón ENTER.
Pulsar ENTER para acceso al menu de titule
MenuReturnEnter
Nota
- Dependiendo del disco, es posible que no funcione Menú Título.
- Menú Título sólo aparecerá si hay al menos dos títulos en el disco.
Uso del menú de funciones
Uso del menú de funciones (DVD/VCD)
1. Pulse el botón MENU durante la reproducción.
2. Pulse los botones  para seleccionar Function (Funciones) y, a continuación, pulse el botón o el botón ENTER.
- Infomación (Info) (Consulte las páginas 16)
- Zoom (Consulte la página 21)
- Marcador (Bookmark) (Consulte las páginas 20 - 21)
- Repetir(Repeat) (Consulte las páginas 17 - 18)
- EZ View (Consulte las páginas 18 - 19)
- Ángulo (Consulte las páginas 20)
Infomación Zoom Marcador Repetir EZ View Ángulo
MenuReturnEnter
3. Pulse los botones  para seleccionar una de las cinco funciones. A continuación, pulse el botón o el botón ENTER para acceder a la función.
También puede selecccionar estas funciones directamente mediante los botones correspondientes del mando a distancia.
- INFO - ZOOM
- EZ VIEW - REPETIR (REPEAT)
Cómo repetir la reproducción
Para repetir la pista, el capítulo o el título actuales, una sección determinada (A-B) o todo el disco.
Al reproducir un DVD/VCD
1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia. Aparece la pantalla Repeat (Repetir).
2. Pulse los botones ¦ para seleccionar Chapter
(Capítulo), Title (Título) o A-B, y a continuación, pulse el botón ENTER.
- DVD repite la reproducción por capítulo o título, y VCD por disco o pista.
- Chapter (Capítulo) ( ): repite el capítulo que se está
- Title (Título) ( ): repite el título que se está repro-
- Disc (Disco) ( ): repite el disco que se está repro-
- Track (Pista) ( ): repite la pista que se está repro-
- A-B (Repetición A-B): repite un segmento del disco
reproduciendo.
duciendo.
duciendo.
duciendo.
seleccionado.
DVD
Off 01 01 A - B
T
ENTER
REPEAT
Español
17
VCD
T
Off 01 01 A - B
D
REPEAT
ENTER
FUNCIONES
FUNCIONES
Uso de la función A-B Repeat
1.
Pulse el botón REPEAT del mando a distancia.
2.
Pulse los botones ¦ para seleccionar
A-B.
3. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que empiece (A) la reproducción repetida. La B queda resaltada automáticamente. .
4. Pulse el botón ENTER en el punto donde quiere que termine (B) la reproducción repetida.
- Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL.
3. Para volver a la reproducción normal, vuelva a pulsar el botón REPEAT y, a continuación, pulse los botones ¦ para seleccionar Off (Apagar) y pulse el botón ENTER.
DVD
REPEAT
Off 01 01 A - B
ENTER
T
VCD
REPEAT
T
Off 01 01 A - B
ENTER
D
Nota
- A-B REPEAT no le permite fijar el punto (B) hasta que hayan transcurrido al menos 5 segun dos de la reproduccíon después de haber fijado el punto (A).
- Dependiendo del disco, es posible que la función Repeat no funcione.
- Si utiliza VCD 2.0, esta función sólo funciona cuando el menú está desactivado.
Reproducción lenta
Esta función le permite repetir escenas de deporte, danza, instrumentos musicales, etc., a cámara lenta para que pueda estudiarlos con más detalle.
Al reproducir un DVD
1. Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE ( ).
2. Pulse y mantega pulsado el botón SEARCH ( seleccionar la velocidad de reproducción entre 1/8, 1/4 y 1/2 de lo normal en modo PAUSE.
18
) para
/
ANZADAS
AAVVANZADAS
Ajuste de la relación altura/anchura (EZ VIEW)
Para reproducir aplicando la relación altura/anchura (DVD)
Pulse el botón EZ VIEW.
- El tamaño de la pantalla cambia a medida que se pulsa ese botón sucesivamente.
- El modo de zoom de la pantalla varía dependiendo de la configuración de pantalla seleccionada en el menú Display Setup (Configuración de )
- Conviene configurar la relación altura/anchura adecuada en el menú Display Setup (Configuración de pantalla) para garantizar el buen funcionamiento del botón EZ VIEW. (Consulte las páginas 27-29)
Pantalla Panorámica
Si usa un TV 16:9
Para discos con relación altura/anchura 16:9
- Wide Screen (Pantalla Panorámica) Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 16:9.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Se corta la parte superior e inferior de la pantalla. Al reproducir un disco con una relación altura/anchura de
2.35:1, las barras negras de la parte superior e inferior de la pantalla desaparecen. La imagen se estirará vertical­mente. (Dependiendo del tipo de disco, es posible que desaparezcan completamente las barras negras.)
- ZOOM FIT (Ajuste Zoom) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pan­talla se corta y la parte central de la pantalla se agranda.
Para discos con relación altura/anchura 4:3
- Normal Wide (Panorámica)
Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 16:9. La imagen se estirará horizontal­mente.
- Screen Fit (Ajuste Pantalla)
Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará verti­calmente.
- ZOOM FIT (Ajuste Zoom) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pan­talla se corta y la parte central de la pantalla se agranda.
- Vertical Fit (Ajuste vertical) Cuando se visualiza un DVD 4:3 en un televisor 16:9, aparecerán unas barras negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla para evitar que la imagen aparezca estirada horizontalmente.
EZ VIEW
Si usa un TV 4:3
ReturnEnter
External Subtitle Off
readme.TXT
Menu
Para discos con relación altura/anchura 16:9
- Panorámica 4:3 (4:3 Letter Box)
Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 16:9. Las barras negras aparecerán en la parte superior e inferior de la pantalla.
- Panorámica 4:3 (4:3 Pan Scan) La parte izquierda y derecha de la pantalla se corta y se muestra la parte central de la pantalla 16:9.
- AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará ver­ticalmente.
- AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pan­talla se corta y la parte central de la pantalla se agranda.
Para discos con relación altura/anchura 4:3
- Pantalla normal (Normal Screen)
Muestra el contenido del título DVD en relación altura/anchura 4:3.
- AJUSTE EN PANTALLA (SCREEN FIT) Se corta la parte superior e inferior de la pantalla y aparece la pantalla completa. La imagen se estirará ver­ticalmente.
- AJUSTE DE ZOOM (ZOOM FIT) La parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pan­talla se corta y la parte central de la pantalla se agranda.
Nota
Esta función puede variar dependiendo del tipo de disco.
Selección del idioma de audio
El botón AUDIO permite seleccionar rápida y fácil­mente el idioma deseado.
Uso del botón AUDIO (DVD/VCD/MPEG4)
1. Pulse el botón AUDIO. El Audio cambia a medida que se pulsa el botón sucesivamente. Los idiomas de audio se representan mediante abreviaturas.
DVD
AUDIO
AUDIO
AUDIO
Puede seleccionar entre Stereo (Estéreo), Right (Derecha) o Left (Izquierda) cuando repro­duce un VCD.
Pulse de forma repetida el bóton de Audio en el mando a distancia hasta seleccionar el audio deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse el botón ENTER.
ENG
VCD
MPEG4
PCM 1/2
DOLBY DIGITAL 5.1CH
Estereo
2. Para quitar el icono AUDIO, pulse el botón CANCEL o RETURN.
Nota
- Esta función depende de los idiomas codifica­dos en el disco y puede que no funcione en todos los discos.
- Un disco DVD puede contener hasta 8 idiomas de audio.
- Si desea que aparezca siempre el mismo idioma de audio al reproducir un DVD, consulte “Uso del idioma de audio” en la página 26.
Selección del idioma de subtítulos
El botón SUBTITLE permite seleccionar rápida y fácilmente los subtítulos deseados.
Uso del botón SUBTITLE (DVD/MPEG4)
1. Pulse el botón SUBTITLE. El subtítulo cambia a medida que se pulsa el botón sucesivamente. Los idiomas de los subtítulos se representan mediante abreviaturas.
Aparecerá la opción de subtítulos externos depen­diendo del disco DivX.
Pulse de forma repetida el bóton de Subtitle en el mando a distancia hasta seleccionar el idioma de subtítulo deseado en un MPEG4 y, a continuación, pulse el botón ENTER.
2. Para quitar el icono SUBTITLE, pulse el botón CANCEL o
RETURN.
Nota
- Según el tipo de DVD, tendrá que cambiar el subtítulo deseado en el Disc Menu (Menú Disco). Pulse el botón DISC MENU.
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco y puede que no funcione en todos los DVD.
- Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
- Si desea que aparezca siempre el mismo idioma de subtítulo al reproducir un DVD, consulte “Uso del idioma de subtítulo” en la página 26.
DVD
MPEG4
MPEG4
SUBTITLE
Off
SUBTITLE
Off
19
Español
Cambio del ángulo de
CANCEL
CANCEL
cámara
Si un DVD contiene varios ángulos de una escena en concreto, puede seleccionar la función ANGLE.
Uso del botón ANGLE (DVD)
Si el disco contiene varios ángulos, la opción ANGLE aparecerá en la pantalla.
1. Durante la reproducción, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones continuación, pulse el botón
3. Pulse los botones continuación, pulse el botón
4. Pulse los botones cionar el ángulo que desee.
Nota
- Si el disco sólo dispone de un ángulo, esta función no estará operativa. Hoy en día existen muy pocos discos con esta función.
- Dependiendo del disco, es posible que estas funciones no estén operativas.

para seleccionar Function y, a

¦/
o el botón ENTER.
para seleccionar Ángulo y, a
o el botón ENTER.
Infomación Zoom Marcador Repetir EZ View
Ángulo
del mando a distancia para selec
4/6
MenuReturnEnter
Uso de la función de mar­cador
Esta función permite marcar secciones de un DVD o VCD (modo Menu Off) para poder encontrarlas rápi­damente con posterioridad.
Uso de la función Marcador (Bookmark) (DVD/VCD)
1. Durante la reproducción, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Pulse los botones continuación, pulse el botón
3. Pulse el botón para seleccionar Marcador y, a continuación, pulse el botón
4. Cuando llegue a la escena que quiere marcar, pulse el botón ENTER. Puede haber hasta tres escenas marcadas simultáneamente.
Nota
- Si utiliza VCD 2.0, esta función sólo funciona cuando el menú está desactivado.
- Dependiendo del disco, es posible que la fun­ción Bookmark no funcione.

para seleccionar Function y, a
o el botón ENTER.
Infomación Zoom
Marcador
Repetir EZ View Ángulo
o el botón ENTER.
- - -
1 - -
MenuReturnEnter
20
Recuperación de una escena marcada
1~3. Los tres primeros pasos son los mismos que los indicados
en “Uso de la función de marcador” en la página 20.
¦
4. Pulse los botones
para seleccionar una escena marcada.
1 2 3
5. Pulse el botón PLAY/PAUSE ( ) para saltar a la escena marcada.
Cómo borrar un marcador
1~3. Los tres primeros pasos son los mismos que los indicados
en “Uso de la función de marcador” en la página 20.
4. Pulse los botones marcador que desea borrar.
¦
para seleccionar el número de
5. Pulse el botón CANCEL para suprimir un número de marcador.
CANCEL
WMA
JPEG
MP3
MPEG4
00:00:00
Enter Return
T
T
Menu
1 2 3
Uso de la función Zoom
Uso de la función Zoom (DVD/VCD)
1. Pulse el botón MENU del mando a distancia durante la reproducción o en modo de pausa.
2. Pulse los botones continuación, pulse el botón
3. Pulse los botones continuación, pulse el botón
4. Pulse los botones de la pantalla en la que desea aplicar el zoom. Pulse el botón ENTER.
Durante la reproducción del DVD, pulse el botón
­ENTER para ampliar 2X/4X/2X/ veces el tamaño normal.
Durante la reproducción del VCD, pulse el botón
-
ENTER para ampliar 2X/4X/2X/ veces el tamaño normal.

para seleccionar Function y, a


o el botón ENTER.
para seleccionar Zoom y, a
o el ENTER.
ó
¦
para seleccionar la parte
infomación
Zoom
Marcador Repetir EZ View Ángulo
Menú de clips para MP3/ WMA/JPEG/MPEG4/CD Audio
CD Audio o Los discos con MP3/WMA/JPEG/ MPEG4 contienen canciones individuales y/o imá­genes que se pueden organizar en carpetas como se indica a continuación. El método es similar al que se utiliza en un PC para guardar archivos en distin­tas carpetas.
Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la ban­deja. Cierre la bandeja. Se cierra la bandeja y aparece esta pantalla.
- : Nombre del archivo de reproducción actual.
Parar
- : Tiempo de reproducción actual.
- : Modo de reproducción actual. Hay cuatro modos. Para seleccionarlos por orden, pulse el botón
REPEAT.
- Off (Apag.): Reproducción normal
- Track (Pista): Repite la pista actual.
- Folder (Carpeta): Repite la carpeta actual.
- Random (Aleatorio): Los archivos del disco se reproducirán en orden aleatorio.
- : Icono de archivo MP3.
- : Icono de archivo WMA.
- : Icono de archivo JPEG.
- : Icono de archivo AVI.
- : Icono de archivo CD Audio.
- : Icono de carpeta.
- : Icono de carpeta actual.
Nota
- Al reproducir un archivo MPEG4, VIDEO SEL. sólo está operativo en el modo de parada.
MenuReturnEnter
Selección de carpetas
La carpeta puede seleccionarse en modo de parada y de reproducción.
- Para seleccionar la carpeta principal
Pulse el botón RETURN para llegar a la carpeta principal, o pulse los botones para ir a la carpeta principal.
- Para seleccionar la carpeta par
Pulse los botones da y, a continuación, pulse ENTER.
- Para seleccionar la sub-carpeta
Pulse los botones da y, a continuación, pulse ENTER.
Root
Off
WMA
JPEG
MP3
MUSIC
SONG FILE 1
SONG FILE 2
SONG FILE 3
MPEG4 FILES

para seleccionar “..” y pulse ENTER

hasta seleccionar la carpeta desea-

hasta seleccionar la carpeta desea-
Carpeta principal
Carpeta actual
1st
2nd
Sub-carpetas
Carpetas pares
.
Español
21
Reproducción MP3/WMA/ CD Audio
1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la bandeja. Cierre la bandeja.
- Cuando un disco contiene archivos MP3 y WMA, sólo se reproducirá uno de ellos, no los dos.
2. Pulse los botones  de canción. Pulse ENTER para iniciar la reproducción del archivo de canción.
Reproducción programada/aleatoria
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproduc­ción. Hay cuatro modos. Off (Apag.), Track (Pista), Folder (Carpeta) y Aleatorio (Random).
- Off (Apag.): Reproducción normal
- Track (Pista): Repite el archivo de canción actual.
- Folder (Carpeta): Repite los archivos de canción que tienen la misma extensión en la carpeta actual.
- Aleatorio (Random): Los archivos de canción que tengan la misma extensión se reproducirán en orden aleatorio.
Para volver a la reproducción normal, pulse el botón CANCEL.
Archivo CD-R MP3/WMA
Cuando grabe archivos MP3 o WMA archivos en un CD-R, consulte las indicaciones siguientes.
- Los archivos MP3 deben tener formato ISO 9660 o JOLIET.
Los formatos ISO 9660 y Joliet de archivos MP3 ó WMA son compatibles con los sistemas DOS y Windows de Microsoft y con Macintosh de Apple. Este formato es el más utilizado.
- Cuando ponga nombre a sus archivos de MP3 ó WMA no
utilice más de 8 caracteres ni olvide escribir la extensión de archivo ".mp3, .wma".
Formato general del nombre: “Título.mp3” ó “Título.wma”. Cuando escriba el título, compruebe que utiliza 8 caracteres o menos, que no hay espacios en el nombre, y evite el uso de los siguientes caracteres especiales: (.,/,\,=,+).
- Cuando grabe archivos MP3, utilice una velocidad de
transferencia de descompresión de 128 Kbps como míni­mo.
La calidad de sonido de los archivos MP3 depende básica­mente de la relación de compresión/descompresión que seleccione. Para conseguir un sonido de calidad de CD se necesita una velocidad de muestreo analógica/digital (con­versión a formato MP3) de 128 Kbps como mínimo y 160 Kbps como máximo. Si elige velocidades superiores, como 192 Kbps o más, sólo raras veces obtendrá una calidad de sonido mejor.
¦
para seleccionar un archivo
Play
Because You
...
Because You
Cactus
Sad Dayu
Wonderful
Enter
Return
00:00:23
T
T
REPEAT
- Cuando grabe archivos WMA, utilice una velocidad de
Off
- No grabe archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Repeat
- Importante:
- Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y
Función de reproducción MPEG4
Los archivos AVI se utilizan para guardar los datos de audio y vídeo. Sólo se pueden reproducir los archivos de formato AVI con extensiónes “.avi”.
1. Abra la bandeja de discos. Coloque el disco sobre la
2. Pulse los botones
Repetición de la reproducción
Pulse el botón REPEAT para cambiar el modo de reproduc­ción. Hay 3 modos: Off (Apag.), Folder (Carpeta) y Title.
- Folder (Carpeta): Repite los archivos AVI que tienen la
- Title (Título): repite el título que se está reproduciendo.
Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 128 Kbps no se reproducen correctamente.
transferencia de descompresión de 64 Kbps como mínimo.
La calidad de sonido de los archivos WMA depende básica­mente de la relación de compresión/descompresión que seleccione. Para conseguir un sonido de calidad de CD se necesita una velocidad de muestreo analógica/digital (conversión a forma­to WMA) de 64 Kbps como mínimo y 192 Kbps como máxi­mo. Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo inferiores a 64 Kbps o superiores a 192 Kbps no se reproducen correctamente. La velocidad de muestreo que puede admitirse para archivos WMA es >30 Khz
Algunos archivos "asegurados" están cifrados y protegidos con un código para evitar las copias ilegales. Estos archivos son de los siguientes tipos: Windows MediaTM (marca com­ercial registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca comer­cial registrada de The SDMI Foundation). Este tipo de archivos no se puede copiar.
Las recomendaciones anteriores no constituyen una garantía de que el reproductor de DVD reproduzca grabaciones de MP3 ni una confirmación de calidad de sonido. Debe tener en cuenta que ciertas tecnologías y métodos de grabación de archivos MP3 en CD-R impiden la reproducción óptima de esos archivos en el reproductor de DVD (por deterioro de la calidad de sonido y, en algunos casos, por incapacidad del reproductor para leer esos archivos).
500 carpetas por disco.
Reproducción MPEG4
bandeja. Cierre la bandeja.

ó
¦
archivo avi (DivX/XviD) y, a continuación, pulse el botón ENTER.
misma extensión en la carpeta actual.
hasta seleccionar un
Parar
/MPEG4
...
a01_divx51b-8
a02_divx505b-8
a03_divx502sp-8
a04_divx412-8
Enter Return
T
T
00:00:00
Off
Menu
22
Descripción de la función MPEG4
Función Descripción
Omitir
(
Buscar
(
Reproducción
a cámara
ZOOM
Durante la reproducción, pulse el botón o bien
o bien
)
para avanzar o retro-
ceder 5 minutos. Durante la reproducción,
pulse el botón SEARCH ( o bien ). Púlselo de
o bien
)
nuevo para realizar la búsqueda a mayor veloci­dad. Permite realizar una búsqueda más rápida en un archivo AVI. A 2X, 4X y 8X veces la velocidad normal.
Permite realizar una búsqueda más lenta en un archivo AVI.
lenta
A un 1/8, 1/4, 1/2 de la velocidad normal.
Enfoque de 2, 4, 2 veces la visualización normal.
Página de ref-
erencia
-
-
P15
P21
- Es posible que estas funciones no estén operativas
según el archivo MPEG4.
Archivo CD-R AVI
Esta unidad puede reproducir los siguientes formatos de com­presión de vídeo con formato de archivo AVI:
- Contenidos DivX 3.11
- Contenidos DivX 4 (Basados en archivos MPEG4 de perfil
simple)
- Contenidos DivX 5 (también admite perfil simple MPEG4 más
características adicionales como fotogramas bi-direccionales. Qpel y GMC.)
- Contenidos compatibles con XviD MPEG4.
DVD-RW y DVD+R
Formato que se admite para el archivo DivX:
- Formato DivX básico DivX3.11 / 4.12/ 5.x
- Xvid (código de vídeo compatible con MPEG-4) y DivX Pro
- Formato de archivo: *.avi, *.div, *.divx.
Esta unidad admite todas las resoluciones indicadas a continuación.
DivX3.11, DivX4, XviD DivX5
La velocidad de transmisión de bits puede variar: El dispositivo puede omitir la decodificación de porciones con velocidad de transmisión de bits alta e iniciar la decod­ificación de nuevo, cuando la velocidad regrese a su esta­do normal.
720 x 480 @30fps 720 x 576 @30fps : Velocidad de transmisión
de bits máxima: 4 Mbps
Posibles mensajes de advertencia que aparecen al intentar reproducir un archivo DivX:
1. No Authorization (Sin autorización)
- Archivo generado con un código de registro erróneo.
Error de autorizacion
No hay autorizacion para ver este video.
ReturnEnter
2. Unsupported Codec (Códec no admitido)
- Este reproductor no admite archivos con ciertos tipos o versiones de códec (ej.. MP4, AFS y otros códec de propietario).
Parar
Sweet VOL 3
...
Because You
No se admite el códec
Cactus
del archivo que intenta reproducir
Sad Dayu
Wonderful
Sweet VOL 3
Enter
Return
Off
00:00:00
Menu
3. Unsupported Resolution (Resolución no admitida)
- No se admiten archivos que contienen resoluciones más altas que las especificadas para el reproductor.
Parar
a01_divx61b-6
...
a01_divx61b-6
No se admite la resolución
a02_divx605b-6
del archivo que intenta reproducir
a03_divx602sp-6
a04_divx612-6
Enter Return
Off
00:00:00
T
T
Menu
Nota
- La resolución que puede admitir el modelo DVD­FP580/DVD-F1080 es de hasta 720 x 480 en 30 fotogramas/ 720 x 576 en 25 fotogramas.
- Esta unidad admite CD-R/RW escrito en MPEG4 conforme al “formato ISO9660”.
Español
23
Loading...
+ 51 hidden pages