Samsung DVD-CM200 User Manual

Sistema Combo DVD
PROG
STANDBY/ON
SCREEN FIT ATR
SVHS
TV VOL.
OPEN/CLOSE
MUTE
MENU
REC
SPEAKER TEST
SOUND MODE
SOUND EFFECT
ANGLE TITLE SUBTITLE
SPEED TIMER
DISC MENU
MODE MARK
REPEAT INDEX
00015D
TV/VCR
INFO. CLEAR
RETURN
/A. DUB
STEP AUDIO
PROG/TRK AMP VOL.
VCR TV INPUT
SELECT
ZOOM
TV
STANDBY/ON
DVD-CM200
Manual de Instruções
www.samsungvcr.com
Índice
Índice (cont.)
PT
PREFACIO
Instruções de Segurança..................................................................................... 5
Tipos de Discos e Características....................................................................... 6
NOTAS INTRODUTORIAS AO DVD-VCR
Visão Frontal do DVD-VCR................................................................................. 7
Visão Posterior do DVD-VCR.............................................................................. 7
Controlo Remoto de Infravermelhos.................................................................... 8
Indicadores de Visor............................................................................................. 9
Acessórios............................................................................................................ 9
LIGAR O SEU DVD-VCR
Decidir Como LIgar o Seu DVD-VCR.................................................................. 10
Ligar o DVD-VCR à TV usando o Cabo Coaxial................................................. 11
Ligar o Videogravador à TV usando o Cabo SCART......................................... 11
Ligar o DVD-VCR a um Receptor Satélite ou Outro Equipamento.................... 12
Ligação e Configuração Automática.............................................................. 13
Sintonizar a sua Televisão para o DVD-VCR ..................................................... 14
Teclas de Controlo do Deck................................................................................. 15
Operações Básicas do Sintonizador de TV ........................................................ 16
Copiar de DVD para Vídeo.................................................................................. 17
Introduzir as Pilhas no Controlo Remoto............................................................. 18
Acertar a Data e a Hora....................................................................................... 18
Escolher o Seu Idioma......................................................................................... 19
CONFIGURAR O SEU DVD-VCR
Programar Automaticametne as Estações.......................................................... 20
Programar Manualmente as Estações................................................................ 21
Eliminar Uma Estação Programada.................................................................... 22
Alterar a Tabela de Programação de Estações.................................................. 23
Seleccionar o Modo de Som RF OUT (B/G-D/K)................................................ 24
Definir o Canal de Saída do DVD-VCR............................................................... 24
Seleccionar o Modo de Cor................................................................................ 25
NICAM.................................................................................................................. 25
Controlo Inteligente da Imagem........................................................................... 26
Auto Power Off (Função de Desligar Automático).............................................. 26
Seleccionar o Tipo de Cassete............................................................................ 27
Auto-repetição...................................................................................................... 27
Apresentar/Ocultar Informação no Ecrã.............................................................. 28
GRAVAR EMISSÕES DE TELEVISÃO
Seleccionar a Velocidade de Gravação.............................................................. 28
Proteger Uma Cassete Gravada......................................................................... 29
Gravar Imediatamente Um Programa................................................................. 29
Gravar Um Programa com Paragem Automática............................................... 30
Utilizar a Função de Programação do Temporizador......................................... 31
Verificar uma Gravação Programada.................................................................. 32
Cancelar uma Gravação Programada................................................................. 32
REPRODUÇÃO
Reproduzir uma Cassete..................................................................................... 33
Regular Automaticamente o Alinhamento da Imagem....................................... 33
Regular Manualmente o Alinhamento da Imagem ............................................. 33
Seleccionar o Modo de Saída Áudio................................................................... 34
Reproduzir uma Cassete em Câmara Lenta....................................................... 34
Procurar uma Sequência Específica................................................................... 35
Utilizar o Contador de Fita ................................................................................... 36
Ligar um Cabo RCA de Entrada de Áudio/Vídeo................................................ 37
Gravar de Outro Videogravador ou Câmara de Vídeo....................................... 38
Duplicação Áudio de uma Cassete Pré-Gravada............................................... 39
Utilizar os botões da TV no telecomando ..................................................... 40
SQPB (Super VHS Quasi PlayBack)................................................................... 41
FUNÇÕES DVD
Seleccionar uma Ligação..................................................................................... 42
Utilizar o menu de Configuração ......................................................................... 43
Utilizar o Menu de Idioma do Disco..................................................................... 44
Definir as Funções de Legendas......................................................................... 45
Definir o Nível de Bloqueio Infantil ...................................................................... 46
Audio..................................................................................................................... 47
Definir as Opções de Visualização...................................................................... 48
Conexões S-Vídeo (para DVD)..................................................................... 49
Características especiais de reprodução ...................................................... 50
Utilizar a Função de Visualização (DVD/CD)...................................................... 51
Reprodução Repetida.......................................................................................... 52
Reprodução Programada (CD)............................................................................ 53
Reprodução Aleatória (CD).................................................................................. 53
Reproduzir utilizando o botão SCREEN FIT..................................................... 54
Seleccionar o Idioma de Áudio (Utilizando o botão AUDIO) .............................. 55
Seleccionar o Idioma das Legendas (Utilizando o botão SUBTITLE)................ 55
Mudar o Ângulo da Câmara ................................................................................ 56
Utilizar a Função de Marcação ........................................................................... 57
Utilizar o Zoom .................................................................................................... 58
MP3 Play.............................................................................................................. 59
MP3 Play (Discos CD-R MP3)............................................................................. 60
Apêndice A - Conexão de dispositivos externos
Conectar Coluna(s).............................................................................................. 61
Controlo de volume do Coluna(s)........................................................................ 62
Configuração do Coluna(s).................................................................................. 63
Descodificador Dolby Pro Logic II........................................................................ 65
Função mode/effect Sound (Modo/Efeito Som) ................................................. 66
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Especificações Técnicas...................................................................................... 67
Problemas e Soluções (Videogravador).............................................................. 69
Guia de Resolução de Problemas (DVD) ........................................................... 70
PT
2
3
Índice (cont.)
Instruções de Segurança
PT
As imagens seguintes ilustram os cuidados a ter.
Este manual é dividido em duas seções: a primeira descreve o VCR e a segunda, o DVD.
Antes de executar qualquer coisa, verifique qual secção você realmente está consultando o símbolo
DVDVCR
ou como cabeçalho do capítulo.
O símbolo do relâmpago é um sinal de aviso que indica tensão perigosa dentro do aparelho.
NÃO ABRA O DVD-VCR. Contacte a assistência técnica.
PT
Símbolos
1
= Número do passo
1
NÃO exponha o videogravador a temperaturas extremas
1
NotaImportanteManter premidoPremir/Carregar
(abaixo de 5°C e acima de 40°C) nem a valores extremos de humidade (inferiores a 10% e superiores a 75%).
NÃO exponha o DVD-VCR à luz solar directa.
NÃO exponha o DVD-VCR ao contacto com líquidos.
NÃO coloque objectos sobre o DVD-VCR nem sobre o controlo remoto.
4
Durante uma tempestade e/ou trovoada, desligue o video­gravador DVD da tomada e da antena.
ESTE DISPOSITIVO NÃO SE DESTINA A UTILIZAÇÃO
EM AMBIENTES INDUSTRIAIS
Se não pretender usar o controlo remoto por um período de tempo prolongado, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
5
Tipos de Discos e Características
INPUT MUTE
Visão Frontal do DVD-VCR
PT
Este leitor de DVD pode reproduzir os seguintes tipos de discos com os respectivos logotipos:
Tipos de Discos
(Logotipos)
DVD
AUDIO-CD
* NÃO reproduza CD-ROM, VCD, CD-I e DVD-ROM neste leitor!
(CDGs apenas reproduzem áudio, e não gráficos.)
* Talvez não seja necessário reproduzir o CD-R, CD-RW e DVD-R em todos os casos devido ao tipo de
disco ou as condições da gravação.
Tipos de
Gravação
Áudio
+
Vídeo
Áudio
+
Vídeo
Tamanho
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Tempo
Máximo de
Reprodução
Lado único
240 min.
Dois lados
480 min.
Lado único
80 min.
Dois lados
160 min.
74 min.
20 min.
Características
O DVD contém som e imagem excelentes devido ao Dolby Digital e ao sistema MPEG-2.
Diversas funções de ecrã e áudio que podem ser facilmente
seleccionadas através do menu no ecrã.
Um LP é gravado como sinal analógico com mais distorção. Um CD é gravado como Sinal Digital, com melhor qualidade de áudio, menor distorção e menor deterioração da qualidade do áudio ao longo do tempo.
BOTÃO DE
LIGAR/STANDBY
BOTÃO STOP
OMITIR ANTERIOR
COMPARTIME­NTO DO DVD
BOTÃO
REBOBINAR/
BOTÃO REP./STILL
BOTÃO DE GRAVAÇÃO
EFEITO DE
BOTÃO AVANÇO RÁPIDO/ OMITIR SEGUINTE
BOTÃO DE ABRIR/FECHAR
SOM
BOTÃO DE COPIAR
COMPARTIMENTO DE CASSETE VÍDEO
SELECTORES DE PROGRAMA
SELEÇÃO DE ENTRADA
MUTE VOLUME
BUTÃO DE SELECÇÃO DVD/VCR
BOTÃO DE EJECÇÃO
PT
Visão Posterior do DVD-VCR
Símbolos dos Discos
DIGITAL
SOUND
Disco Áudio Digital
Disco DTS
FICHA DE ENTRADA
DE ANTENA
ENTRADA AUX AUDIO ESQ.DIR.
TOMADA AV2 (DEC./EXT.) SCART (EURO-21)
VENTOINHA DE ARREFECIMENTO
SAIDA DAS COLUNAS
Número de Região de Reprodução
PAL
Sistema de emissão PAL no RU, França Alemanha, etc.
Disco Dolby Digital
STEREO
Disco estéreo
”DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc.
Fabricado sob a licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo D duplo são marcas registradas da Dolby Laboratories.
Nº de Região de Reprodução
Tanto o leitor de DVDs como os discos estão codificados por região. Estes códigos regionais devem corresponder para que o disco possa ser reproduzido. Caso os códigos não correspondam, o disco não será reproduzido.
O Número da Região para este leitor está indicado no painel posterior do leitor.
6
FICHA DE SAÍDA PARA TV
ENTRADA/ SAIDA DE VIDEO
TOMADA AV1 (EURO AV) DE ENTRADA/SAÍDA SCART (EURO-21)
FICHA DE SAÍDA S-VIDEO
7
Controlo Remoto de Infravermelhos
S T A
N D B Y / O N
S C R E E N
F I T
A T R
S V H S
D V D
T V V O L .
O P E N / C L O S
E M
U T E
M E N U
R E
C S P E A K E
R T
E S T
SOUND MODE
S O U N D E F
F E C T
A N G L E
T I T L E
S
U B T IT L E
S P E E D
T I M E R
D I S C
M
E
N
U
M A R K
R E P E A T
I N D E
X
0 0 0 1 5 D
T V / V C R
I N F O .
C L E A R
R E T U R N
/ A . D U B
F . A D V / S
T E P
A U D I O
P R O G /T R
K
A M P V O L
.
V C
R
T V
IN P U T
S E L E C T
Z O O M
T V
S T A N D B
Y / O N
Indicadores de Visor
PT
PT
1 2 3 4 5 6
TV
STANDBY/ON
ZOOM
SELECT
PROG/TRK AMP VOL.
F.ADV / STEP AUDIO
RETURN
/A. DUB
TV/VCR
SOUND MODE
SOUND EFFECT
DISC MENU
MARK
INDEX
00015D
1 STANDBY/ON
19
2 SCREEN FIT, SVHS 3 DVD, VCR, TV, INPUT
20
21
22
23
24 25
26 27
28 29 30
31 32
33 34
35 36 37 38
SELECT
4 TV VOLUME 5 OPEN/CLOSE 6 MUTE 7 REWIND, SKIP BACK 8 STOP 9 MENU 10 INFO. 11 ENTER 12 LEFT 13 RECORD 14 TEST 15 SPEAKER 16 ANGLE 17 REPEAT 18 TITLE, SPEED 19 TV STANDBY/ON 20 0-9 21 ZOOM, ATR 22 PROG/TRK 23 AMP VOLUME 24 AUDIO 25 F.ADV/STEP 26 FAST-FORWARD, SKIP
NEXT
27 PLAY/STILL 28 RETURN/A.DUB 29 CLEAR 30 UP 31 RIGHT 32 DOWN 33 TV/VCR 34 SOUND MODE 35 SOUND EFFECT 36 DISC MENU 37 MARK, INDEX 38 SUBTITLE,TIMER
7 8 9 10
1 O compartimento de DVD está em funcionamento 2 A média de DVD ou CD está carregada. 3 São visualizadas a hora, a posição do contador,
o tempo restante e o estado actual do compartimento
4 A gravação está em progresso (normal e cronómetro). 5 O estado do compartimento de videogravador é
apresentado graficamente
6 O Compartimento de videogravador está em
funcionamento
7 Está carregado um DVD com banda sonora DTS 8 A faixa de Hi-Fi de uma cassete VHS está em
reprodução (O programa de TV ou vídeo está a ser emitido em
estéreo)
9 Está programada ou em curso uma Gravação 10 Copiar DVD para VHS está em progresso
Acessórios
Acaba de adquirir um Videogravador SAMSUNG (DVD-VCR). Vamos ajudá-lo a identificar os acessórios do seu DVD-VCR que vêm na embalagem.
CONTROLO REMOTO
& PILHAS
CABO ÁUDIO E
VÍDEO
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
CABO COAXIAL
10 11
12
13 14 15
16 17
18
1
2
3
4
5 6
7 8
9
STANDBY/ON
SCREEN FIT ATR
SVHS
DVD
VCR TV INPUT
TV VOL.
OPEN/CLOSE
MUTE
MENU
INFO. CLEAR
REC
SPEAKER TEST
ANGLE TITLE SUBTITLE
SPEED TIMER
REPEAT
8
9
Decidir Como Ligar o seu DVD-VCR
Ligar o DVD-VCR à TV usando o Cabo Coaxial
PT
Ao ligar o seu sistema áudio ou vídeo, deve ter em conta os seguintes factores :
Tipos de fichas disponíveis nos seus sistemas
Sistemas ligados ao DVD-VCR permanentemente (receptor de satélite, por exemplo) ou
temporariamente (câmara de vídeo, por exemplo)
O seu DVD-VCR está equipado com os seguintes conectores.
Ficha Localização Tipo Direcção Utilização Recomendada
AV1 (EURO AV)
AV2 IN Painel Posterior SCART Entrada Receptor de satélite
Entrada áudio Painel Posterior Audio RCA Entrada Entrada Áudio AUX Saída áudio Audio RCA Saída Saída Áudio AUX
Entrada VIDEO Painel Posterior RCA Entrada Entrada Áudio AUX Saída VIDEO RCA Saída Saída Áudio AUX
Saída Painel Posterior S-JACK Saída Saída S-Vídeo (DVD apenas) S-VIDEO
SAÍDA P/ TV Painel Posterior 75 Saída Televisão
Painel Posterior SCART Entrada/Saída Televisão
coaxial
Receptor de satélite
Outro videogravador
CANAL/DESCODIFICADOR
Outro videogravador
Para receber programas de televisão, tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes:
Uma antena exterior
Uma antena interior
Uma rede de televisão por cabo
Um receptor de satélite
Certifique-se de que tanto a televisão como o DVD-VCR
estão desli
gados antes de ligar os cabos.
1 Desligue da televisão o cabo da antena ou o cabo de entrada de rede. 2 Ligue este cabo à tomada coaxial de 75com a marca no
painel posterior do seu DVD-VCR.
3 Ligue o cabo coaxial fornecido à tomada do seu DVD-VCR. 4 Ligue a outra extremidade do cabo coaxial ao conector da televisão
anteriormente usado para a antena.
5 Para obter melhor qualidade de imagem e som na sua televisão,
pode também ligar o seu DVD-VCR à televisão através do cabo SCART(ver secção abaixo) se a sua televisão estiver equipada com este tipo de ligação.
Ligar o Videogravador à TV usando o Cabo SCART
Antena
TV
TV
2
4
3
PT
ENT. DA ANT. Painel Posterior 75 Entrada Antena
Sempre que liga um sistema áudio ou vídeo ao seu DVD-VCR , confirme se todos os elementos
estão desligado
Consulte a documentação fornecida com o seu equipamento para instruções detalhadas de ligação e precauções de segurança associadas.
10
coaxial Rede de televisão por cabo
s .
Receptor de satélite
3
Cabo coaxial RF
Pode ligar o seu DVD-VCR à televisão usando o cabo SCART se a entrada adequada estiver disponível na sua televisão. Poderá assim:
Obter uma melhor qualidade de imagem e som
Simplificar o procedimento de instalação do seu DVD-VCR
Independentemente do tipo de ligação escolhido, deve sempre ligar o cabo coaxial fornecido.
Certifique-se de que tanto a televisão como o DVD-VCR estão desligados antes de ligar os cabos.
Cabo SCART
Caso contrário, não será visível nenhuma imagem no ecrã quando ligar o DVD-VCR.
2
1 Ligue o cabo coaxial conforme indicado na secção acima. 2 Ligue uma extremidade do cabo SCART à tomada AV1 (EURO AV) do painel posterior do DVD-VCR. 3 Ligue a outra extremidade à ficha adequada na televisão.
11
Ligar o DVD-VCR a um Receptor Satélite ou Outro Equipamento
Ligação e Configuração Automática
PT
Pode ligar o seu DVD-VCR a um receptor Satélite ou outro DVD-VCR usando o cabo SCART se as entrada adequadas estiverem disponíveis no equipamento seleccionado. As imagens abaixo ilustram alguns exemplos de ligação possíveis.
O seu DVD-VCR configura-se automaticamente quando é ligado à corrente pela primeira vez. As estações televisivas são memorizadas. O processo demora alguns minutos. Depois, o seu DVD-VCR fica pronto a ser utilizado.
TV
PT
1. AV1(EURO AV): Através de um Cabo Scart de 21 pinos
Ligue o cabo SCART do receptor de satélite ou de outro equipamento à tomada AV1 (EURO AV) no painel posterior do DVD-VCR. Depois de concluída esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão INPUT para as fontes de entrada AV1.
2. Através de um Cabo Coaxial RF
Depois de concluída esta ligação, deve programar a estação recebida através do sintonizador de satélite. O canal de saída de RF do receptor de satélite deve ser regulado afastado do canal 36, usado pelo DVD-VCR, por exemplo, regulado para o canal 60.
Receptor de Satélite ou Outro Equipamento
Ficha da Antena
2
TV
1
Cabo SCART
Cabo coaxial RF
Antena
1. AV2 IN: Através de um Cabo Scart de 21 pinos
Ligue o Cabo SCART do receptor de satélite ou outro equipamento à tomada AV2 (DEC./EXT.) no painel posterior do DVD-VCR. Depois de concluída esta ligação, seleccione a fonte premindo o botão INPUT para as fontes de entrada AV2.
2. Através de um Cabo Coaxial RF
Depois de concluída esta ligação, deve programar a estação recebida através do sintonizador de satélite. O canal de saída RF do receptor de satélite deve ser regulado afastado do canal 36, que é usado pelo DVD-VCR, por exemplo, regulado para o canal 65.
Receptor de Satélite ou outro Equipamento Antena
Ficha da Antenar
Aerial
1 Ligue o cabo coaxial como indica a figura 11.
(Ligar o seu VCR ao Televisor usando o cabo coaxial)
2 Ligue o DVD-VCR à corrente.
Resultado
: Aparece o menu LANGUAGE SET.
3 Seleccionar a língua desejada premindo os botões
ou❷
.
4 Pressione ENTER para memorizar a linguagem seleccionada. 5 Premir o botão ENTER. 6 Premir os botões
O gravador de vídeo procurará transmissoras de acordo
com uma lista de preferências previamente estabelecida, em correspondência ao país que tiver sido escolhido.
7 O MENU SELECÇÃO PAÍS (COUNTRY SELECTION) é exibido.
Prima os botões ENTER. Premir o botão ENTER.
O número de estações guardadas automaticamente pelo DVD-VCR depende do número de estações que encontrou (país, condições de recepção, etc.).
O processo terminará depois de poucos minutos, em seguida a hora e a data serão mostradas automaticamente.
8 Verifique a data e a hora.
se estiverem:
Certas, carregue na tecla RETURN duas vezes para sair do menu.
Erradas, veja a página 18.
A pré-programação automática pode ser executada
carregando em ■(paragem) no videogravador continuamente durante 5 segundos ou mais sem cassete introduzida.
ou ❷para escolher o seu país.
ou❷
para seleccionar seu país e prima
AUTO SET UP
PLEASE WAIT
I
■■■■■■■■■■■■
RETURN
12:01 1/JAN/2004
-------I
CLOCK SET
AUTO CLOCK : ON
2
60%
THU
➛❿
RETURN
2
TV
Cabo SCART
Cabo coaxial RF
12
1
❷
13
Sintonizar a sua Televisão para o DVD-VCR
MENU INFO. CLEAR
RETURN
/A. DUB
STANDBY/ON
SCREEN FIT
SVHS
DVD
TV VOL.
PROG/TRK AMP VOL.
VCR TV INPUT
SELECT
ZOOM
INPUT MUTE
Teclas de Controlo do Deck
PT
O aparelho usa vários comandos para controlar ambos os decks. As teclas seguintes são utilizadas para controlar cada um dos decks.
1 BOTÃO STANDBY/ON
Prima o botão STANDBY/ON no controlo remoto ou no painel frontal para ligar o DVD-VCR.
2 Botão DVD
Prima o botão DVD no controlo remoto se quiser controlar o deck de DVD.
A indicação DVD acende-se no Visor do Painel Frontal para
indicar que o compartimento de DVD está seleccionado.
3 Botão VCR
Prima o botão VCR no controlo remoto se quiser controlar o deck de vídeo.
A indicação VCR acende-se no Visor do Painel Frontal para
indicar que o compartimento de VHS está seleccionado.
4 Botão INPUT
Prima o botão INPUT (ENTRADA) repetidamente para aceder a todas as fontes de entrada, inclusive o Tuner (Sintonizador) (PR##), AV1, AV2 ou AUX (entrada RCA traseira).
1
1
3
2
STANDBY/ON
Tem de sintonizar a sua TV para o DVD-VCR se não estiver a usar um cabo Scart.
TV
STANDBY/ON
2
Para visualizar imagens a partir do DVD-VCR usando um
cabo Scart, deve colocar a televisão no modo áudio/vídeo (AV) .
1 Ligue a televisão. 2 Ligue o DVD-VCR premindo STANDBY/ON no painel frontal do
DVD-VCR ou STANDBY/ON no controlo remoto.
3 Seleccione uma posição de programa na televisão a reservar para
utilização com o seu DVD-VCR.
4
4 Introduza a cassete de vídeo no DVD-VCR. Confirme se o
aparelho lê a cassete; caso contrário, prima o botão
.
II
5 Inicie uma busca no seu televisor ou defina a televisão para o
canal 36.
6 Faça a sintonização precisa da televisão até obter nitidez de
imagem e de som.
PT
7 Se não conseguir obter imagens e som, ou se houver
interferência dos canais adjacentes, poderá ser necessário alterar a definição de saída do DVD-VCR (ver Configurar o Canal de Saída do DVD-VCR na página 24 e Problemas e Soluções na página 69).
8 Quando a imagem e som estiverem perfeitamente nítidos,
memorize o canal na posição de programa pretendida na televisão.
Resultado: Este programa está agora reservado para utilização
com o seu DVD-VCR.
Antes de usar a operação do videogravador das páginas
20-41, prima o botão VCR no controlo remoto para seleccionar o modo de videogravador.
Antes de usar a operação do DVD das páginas 42-60, prima o botão DVD no controlo remoto para seleccionar e ver DVD.
4
14
15
Operações Básicas do Sintonizador de TV
SELECT
Copiar de DVD para Vídeo
PT
O DVD-VCR permite-lhe copiar o conteúdo de um DVD para uma cassete VHS com o simples premir do botão COPY.
Se o DVD que estiver a tentar copiar estiver protegido contra cópia, não poderá copiar o disco. Não é permitido copiar DVDs codificados em Macrovision ® .
1 Introduzir o Disco
Introduza o disco que pretende copiar no compartimento de DVD e feche a gaveta.
2 Introduzir a Cassete VHS
Introduza uma cassete VHS em branco no compartimento de vídeo.
3 Copiar o DVD para a Cassete VHS
Prima o botão COPY no painel frontal do DVD-VCR.
O DVD entra em modo de reprodução e o videogravador em
modo de gravação.
Se aparecer o menu de disco do DVD, poderá ter de premir
manualmente o botão PLAY para iniciar a cópia.
INPUT MUTE
1
INPUT MUTE
2
REC
SPEAKER TEST
SOUND MODE
ANGLE TITLE SUBTITLE
SPEED TIMER
REPEAT
DVD
VCR TV INPUT
2
TV VOL.
PROG/TRK AMP VOL.
2
OPEN/CLOSE
MUTE F.ADV / STEP AUDIO
TV/VCR
SOUND EFFECT
1
DISC MENU
MARK
Os botões seguintes são usados sempre que vê televisão através do sintonizador de TV incorporado no DVD-VCR.
1 Botão TV/VCR
Prima para alternar entre o sintonizador da sua televisão e o sintonizador interno do videogravador.
2 Botão PROG Up/Down
Prima para mudar para o canal anterior ou para o canal seguinte.
3 Botões 0-9
Prima para seleccionar directamente os canais.
PT
4 Parar o Processo de Cópia
Terminada a reprodução do DVD, prima o botão VCR no controlo remoto, seguido do botão STOP para terminar a cópia.
Deve parar manualmente o processo de Cópia quando o filme
SCREEN FIT ATR
SVHS
SELECT
ZOOM
DVD termina ou poderá ser reproduzido e gravado repetidamente.
3
O processo de cópia NTSC DVD não pode ser activado.
SVHS
DVD
TV VOL. PROG/TRK AMP VOL.
3
ZOOM
SELECT
VCR TV INPUT
4
OPEN/CLOSE
MUTE
F.ADV / STEP AUDIO
MENU INFO. CLEAR
4
16
RETURN
/A. DUB
17
Introduzir as Pilhas no Controlo Remoto Escolher o Seu Idioma
MENU INFO. CLEAR
RETURN
/A. DUB
PT
Acertar a Data e a Hora
MAIN MENU
CLOCK SET
❷
➛❿
CLOCK SET
➛❿
❷
RETURN
12:00 1/JAN/2004
AUTO CLOCK : ON
RETURN
THU
1
ENTER
Deve introduzir ou substituir as pilhas do controlo remoto quando:
Adquire o videogravador
Percebe que o controlo remoto deixou de funcionar
correctamente.
1 Empurre a patilha na direcção da seta para soltar a tampa do
compartimento das pilhas na parte de trás do controlo remoto.
2 Introduza duas pilhas AAA, R6 ou equivalente, respeitando
sempre as polaridades
+ na pilha com + no controlo remoto
◆ – na pilha com no controlo remoto
3 Reponha a tampa, alinhando-a com a base do controlo remoto e
empurrando-a para a posição inicial.
Não misture diferentes tipos de pilhas (manganês e
alcalinas, por exemplo).
O DVD-VCR contém um relógio de 24 horas e um calendário para:
Parar automaticamente a gravação programada
Programar o DVD-VCR para gravar um programa
automaticamente.
Deve acertar a data e hora quando:
Adquire o videogravador
Não se esqueça de acertar a hora sempre que muda o horário de Inverno para o horário de Verão e vice-versa.
1 Prima MENU no controlo remoto.
Resultado
: É apresentado o menu de programação.
2 Prima os botões
opção
3 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
4 Prima
Resultado
5 Prima os botões
Resultado
Pode manter premidos os botões
,❷
CLOCK SET.
: É apresentado o menu
ou ❿para seleccionar a hora, minutos, dia, mês e ano.
: A opção seleccionada fica intermitente.
: O dia da semana é apresentado automaticamente.
depressa os valores.
ou ➛, ❿correspondentes para seleccionar a
CLOCK SET.
ou ❷para aumentar ou diminuir o valor.
ou ❷para passar mais
6 Depois de terminar, prima RETURN duas vezes para sair do menu.
Pode alterar o idioma em que a informação é apresentada no ecrã.
1 Prima MENU no controlo remoto.
Resultado
: É visualizado o menu de programação.
2 Prima os botões
a opção
3 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
4 Seleccione o idioma pretendido premindo os botões
,❷
LANGUAGE SET.
ou ➛, ❿correspondentes para seleccionar
: É visualizado o menu LANGUAGE SET.
ou ❷.
5 Prima ENTER para guardar o idioma seleccionado. 6 Prima RETURN para sair do menu.
Resultado
: A partir de agora, toda a informação no ecrã será
apresentada no idioma seleccionado.
7 Depois de terminar, prima RETURN duas vezes para sair do menu.
1
LANGUAGE SET
RETURN
RETURN
English
Français Deutsch Español Italiano Nederlands
MAIN MENU
❷
➛❿
LANGUAGE SET
❷
PT
ENTER
ENTER
18
19
VCR VCR
Programar Automaticamente as Estações
Programar Manualmente as Estações
PT
MAIN MENU
INSTALLATION
❷
➛❿
RETURN
AUTO SET UP
MANUAL SET UP TV SYSTEM :G VCR OUTPUT CH :CH36
RETURN
AITR BNGR DK P HU FIN E PL DSCZ NL CH OTHERS
RETURN
YOUR DATA WILL BE LOST
PRESS ENTER TO
RETURN TO EXIT
PLEASE WAIT
I--------------------I
RETURN
ENTER
INSTALLATION
❷
ENTER
COUNTRY SELECTION
❷
➛❿
ENTER
CONTINUE
AUTO SET UP
2%
Não necessita de pré-fixar as estações se já o fez automa-
ticamente (ver página 13 Ligação e Configuração Automática)
O seu DVD-VCR contém um sintonizador incorporado utilizado para receber emissões de televisão. Também recebe emissões por cabo.
Tem de pré-fixar as estações recebidas através do sintonizador. Isso pode ser feito:
Ligação e Configuração Automática (ver página 13)
Automaticamente
Manualmente (ver página 21)
Pode armazenar até 80 estações.
Para que o DVD-VCR possa descodificar uma estação codificada,
o descodificador deve ser ligado depois da busca.
1 Premir MENU no telecomando.
Resultado
: Aparece o menu de programação.
2 Pressione o botão correspondente
a opção
INSTALLATION.
3 Premir o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
: Aparece o menu INSTALLATION.
4 Premir o botão
AUTO SET UP.
Depois, prima ENTER para seleccionar esta opção.
5 Premir os botões
O gravador de vídeo procurará transmissoras de acordo
6 Premir o botão ENTER.
Resultado
7 Premir ENTER para começar a sondagem automática.
Resultado
O número de estações guardadas automaticamente pelo
8 Se pretender cancelar a busca automática antes do fim,
prima o botão do RETURN três vezes para sair do menu.
A hora e data são reguladas automaticamente pelo sinal
Quando a função busca automática terminar, é possível
ou❷
ou ❷para escolher o seu país.
com uma lista de preferências previamente estabelecida, em correspondência ao país que tiver sido escolhido.
: Aparecerá uma mensagem para indicar que quaisquer
canais por ventura já programados no gravador de vídeo serão apagados.
: A indicação PLEASE WAIT pisca no ecrã do
televisor.
A primeira frequência sondada e a primeira
estação encontrada é mostrada e guardada.
O VCR-DVD procura então a segunda estação e etc.
Quando a operação de sondagem automática tiver
terminado, o VCR-DVD situa-se automaticamente no programa 1.
VCR-DVD depende do número de estações que encontrou (país, condições de recepção, etc.).
transmitido. Se o sinal for fraco, ou se houver ‘fantasmas’, pode não ser possível a regulação automática da hora e data. Neste caso, será necessário acertá-las manualmente (veja a página 18).
que algumas estações estejam guardadas mais do que uma vez; seleccionar as estações com melhor recepção e apagar as que já não são necessárias (ver página 22).
,❷
ou ➛, ❿para seleccionar
correspondente, até seleccionar a opção
Não precisa programar as estações manualmente se já o fez
automaticamente.
1 Prima o botão MENU no controlo remoto.
Resultado
: É visualizado o menu de programação.
2 Prima os botões
opção
3 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
4 Prima os botões
frente da opção
5 Prima o botão ENTER para seleccionar a opção MANUAL SET UP.
Resultado
6 Prima os botões
conforme pretendido.
7 Prima o botão
Resultado
8 Prima os botões
Resultado
9 Premir o botão 10 Prima
estação de TV, se necessário.
11 Prima os botões
O nome da estação é definido automaticamente a partir do sinal de transmissão.
12 Para alterar o nome do programa, prima o botão
Resultado
,❷
INSTALLATION.
ou ➛, ❿correspondentes para seleccionar a
: :É visualizado o menu INSTALLATION.
ou ❷correspondentes, até o cursor ficar em
MANUAL SET UP.
: É visualizado o menu TV STATION TABLE.
ou ❷para seleccionar um número de programa
para programar a estação.
: É visualizado o menu MANUAL TUNING.
ou ❿para iniciar a busca.
: É procurada a banda de frequência e a primeira
estação encontrada é visualizada.
até ser seleccionado DECODER.
para activar ou desactivar o uso do descodificador na
ou ❷até o cursor ficar em frente de NAME.
❿
: A primeira letra do nome fica intermitente.
button
13 Para... Deve...
Seleccionar um caracter Premir o botão ou ❷até aparecer do nome o caracter pretendido (letras,
Mover para o caracter Premir os botões ➛ou seguinte ou anterior respectivamente.
números ou caracteres entre “–”).
14 Se... Deve...
Pretende guardar a Premir os botões ou ❷para colocar o estação apresentada cursor em frente de
Não pretende Premir os botões ou ❷até o cursor memorizar a estação ficar em frente de apresentada
15 Repita este procedimento a partir do Passo 6, até estarem
memorizadas todas as estações pretendidas.
16 Depois de terminar, prima o botão RETURN três vezes para sair do
menu.
Premir os botões
imagem, se necessário.
Premir ENTER para memorizar a estação.
Premir os botões
busca da banda de frequência e apresentar a estação seguinte
Voltar ao início do Passo 9
MFT.
➛ou❿
CH.
➛ou❿
para regular a
para continuar a
MAIN MENU
INSTALLATION
RETURN
❷
➛❿
ENTER
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM :G VCR OUTPUT CH :CH36
RETURN
PR CH NAME DEC
1
2 3 4 5
❷
❿
RETURN DELETE:CLEAR
PR :
CH : ---
MFT : ­DECODER : OFF NAME : ----
❷
➛ ❿
RETURN
INSTALLATION
❷
ENTER
TV STATION TABLE
SWAPPING:ENTER
MANUAL TUNING
MEMORY:ENTER
PT
20
21
Eliminar uma Estação Programada
Alterar a Tabela de Programação de Estações
VCRVCR
PT
Pode alterar a Tabela de Estações e atribuir diferente números de programa às estações de acordo com as suas preferências.
1 Prima o botão MENU no controlo remoto. 2 Prima os botões
opção
3 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
4 Prima os botões
frente da opção
5 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
6 Prima os botões
frente do programa de TV programado requerido. Resultado
7 Para mudar o número do programa atribuído a uma estação,
premir no botão ENTER no controlo remoto. (Por exemplo, para mudar uma estação de TV do programa 1 para o 3).
8 Mova para o outro número de programa e prima o botão ENTER.
Pode modificar esta estação, repetindo o mesmo procedimento a partir do Passo
9 Depois de terminar, prima o botão RETURN três vezes para sair
do menu.
,❷
INSTALLATION.
ou ➛, ❿correspondentes para seleccionar a
: É visualizado o menu INSTALLATION.
ou ❷correspondentes, até o cursor ficar em
MANUAL SET UP.
: É visualizado o menu TV STATION TABLE.
ou ❷correspondentes até o cursor estar em
: A estação seleccionada é visualizada ao mesmo
tempo no ecrã da televisão.
6.
MAIN MENU
INSTALLATION
❷
➛❿
RETURN
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM :G VCR OUTPUT CH :CH36
RETURN
PR CH NAME DEC
1 003 --- OFF
2 3 4 5
❷
❿
RETURN DELETE:CLEAR
PR CH NAME DEC
1 2
3 003 --- OFF
4 5
❷
❿
RETURN DELETE:CLEAR
ENTER
INSTALLATION
❷
ENTER
TV STATION TABLE
SWAPPING:ENTER
TV STATION TABLE
SWAPPING:ENTER
MAIN MENU
INSTALLATION
❷
➛❿
RETURN
AUTO SET UP
MANUAL SET UP
TV SYSTEM :G VCR OUTPUT CH :CH36
RETURN
PR CH NAME DEC
1 003 --- OFF
2 3 4 5
❷
❿
RETURN DELETE:CLEAR
ENTER
INSTALLATION
❷
ENTER
TV STATION TABLE
SWAPPING:ENTER
Se memorizou uma estação de TV
Não pretendida
Numa posição de programa errada
pode cancelá-la.
1 Prima o botão MENU no controlo remoto. 2 Prima os botões
opção
3 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
4 Prima os botões
frente da opção
5 Prima o botão ENTER para seleccionar esta opção.
Resultado
6 Prima os botões
frente da estação de televisão programada pretendida. (
,❷
INSTALLATION.
ou ➛, ❿correspondentes para seleccionar a
: É visualizado o menu INSTALLATION.
ou ❷correspondentes, até o cursor ficar em
MANUAL SET UP.
: É visualizado o menu TV STATION TABLE.
ou ❷correspondentes, até o cursor estar em
PR)
7 Prima o botão CLEAR. 8 Repita o mesmo procedimento a partir do Passo 6 até ter eliminado
todas as estações pretendidas.
9 Depois de terminar, prima o botão RETURN três vezes para sair do
menu.
PT
22
23
Loading...
+ 25 hidden pages