SAMSUNG DV80T7220BH Optimal Dry AI Control, DV80T5220TW Optimal Dry AI Control, DV90T8240SX Silent Dry AI Control, DV80T6220LE Optimal Dry AI Control, DV90T8240SE Silent Dry AI Control User guide

...
Suszarka z pompą ciepła
Instrukcja obsługi
DV9*T*2****/DV8*T*2****
Untitled-6 1 2020-09-18 AM 11:22:22
Spis treści
Polski
Co należy wiedzieć o instrukcjach bezpieczeństwa 4 Ważne symbole ostrzegawcze 4 Ważne zasady bezpieczeństwa 5 Krytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacji 7 Krytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowania 8 Przestrogi dotyczące użytkowania 9 Krytyczne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia 11 Zapobieganie narażeniu na działanie ujemnych temperatur 11 Instrukcje dotyczące symbolu WEEE 12
Instalacja 13
Zawartość zestawu 13 Wymagania dotyczące instalacji 15 Instalacja krok po kroku 16 Odwrócenie kierunku drzwiczek 20
Przed rozpoczęciem 25
Konfiguracja początkowa 25 Wskazówki dotyczące suszenia 26
Obsługa 28
Panel sterowania 28 Ustawianie programu 30 Omówienie programów 31 Funkcje dodatkowe 34 Funkcje systemu 36 Funkcje specjalne 38
Konserwacja 43
Opróżnianie zbiornika na wodę 43 Czyszczenie 44
Rozwiązywanie problemów 48
Lista kontrolna 48 Kody informacyjne 50
Polski2
Untitled-6 2 2020-09-18 AM 11:22:22
Dodatek 52
Tabela konserwacji tkanin 52 Ochrona środowiska 53 Dane techniczne 54
Dane kontaktowe 55
PYTANIA LUB UWAGI? 55
Polski
Polski3
Untitled-6 3 2020-09-18 AM 11:22:22

Zasady bezpieczeństwa

Gratulujemy zakupu nowej suszarki firmy Samsung. Niniejsza instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji posiadanego urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni
Polski
wykorzystać zalety i funkcje suszarki.

Co należy wiedzieć o instrukcjach bezpieczeństwa

Ostrzeżenia i ważne wytyczne dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i obsługi suszarki należy zachować szczególną ostrożność.
W przypadku problemów lub sytuacji, których nie rozumiesz, należy skontaktować się z producentem.

Ważne symbole ostrzegawcze

Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego kalectwa, śmierci i/lub zniszczenia mienia.
PRZESTROGA
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do obrażeń albo uszkodzenia mienia.
UWAGA
Ryzyko obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
Przeczytaj instrukcje
Oznaczenia mają za zadanie zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób. Należy ich bezwzględnie przestrzegać. Po przeczytaniu niniejszej instrukcji należy zachować ją na przyszłość.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje. Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i zawierającego części ruchome istnieją
potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić bezpieczeństwo podczas korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z zasadami jego działania i zachować odpowiednią ostrożność.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko pożaru
Jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu mogą podłączać to urządzenie.
Suszarkę należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta i lokalnymi przepisami.
Aby zmniejszyć ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci, należy przestrzegać wszystkich instrukcji instalacji.
Polski4
Untitled-6 4 2020-09-18 AM 11:22:22

Ważne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzenia należy stosować podstawowe środki ostrożności, między innymi te opisane poniżej.
1. Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź o
niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy (np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
2. Do użytku w Europie: urządzenie mogą obsługiwać dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po uprzednim przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym korzystaniem z urządzenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować urządzenia bez
Polski
nadzoru.
3. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
4. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony
przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę.
5. Należy użyć nowych przyłączy, które zostały dostarczone z produktem. Nie wolno używać starych przyłączy.
6. Urządzenia, w których otwory wentylacyjne znajdują się w podstawie, należy ustawiać tak, aby dywan nie blokował otworów.
7. Do użytku w Europie: dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że znajdują się pod stałą opieką.
8. PRZESTROGA: ze względów bezpieczeństwa w przypadku niezamierzonego zresetowania przerywaczy termicznych nie należy podłączać urządzenia za pomocą zewnętrznego włącznika (np. włącznika czasowego) ani podłączać do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie zasilające.
Polski5
Untitled-6 5 2020-09-18 AM 11:22:22
Zasady bezpieczeństwa
9. Nie należy używać suszarki, jeśli podczas prania zastosowano przemysłowe środki
Polski
chemiczne.
10. Należy regularnie czyścić filtr wyłapujący włókna (zależnie od wyposażenia).
11. Nie wolno dopuszczać, aby strzępki tkanin i włókna gromadziły się wokół suszarki. (nie
dotyczy urządzeń, których otwory wentylacyjne wychodzą na zewnątrz budynku).
12. W przypadku urządzeń, które działają na paliwo lub wykorzystują otwarty ogień, aby uniknąć filtrowania gazów z urządzenia z powrotem do pomieszczenia, należy zapewnić odpowiednią wentylację.
13. Nie wolno suszyć nieupranych rzeczy.
14. Rzeczy nasiąknięte takimi substancjami, jak olej spożywczy, aceton, alkohol, benzyna,
nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i środki do usuwania wosku należy przed suszeniem w suszarce wyprać w gorącej wodzie z dodatkową ilością detergentu.
15. W suszarce nie należy suszyć rzeczy z gumy piankowej (pianki lateksowej), czepków prysznicowych, tkanin wodoodpornych i podgumowanych oraz poduszek wypełnionych wkładem z gumy piankowej.
16. Środki zmiękczające do tkanin lub inne tego rodzaju preparaty należy stosować zgodnie z instrukcjami ich producentów.
17. Końcowa część programu suszenia odbywa się w niższej temperaturze (cykl chłodzenia). Dzięki temu rzeczy w suszarce pozostawiane są w temperaturze gwarantującej, że nie dojdzie do ich zniszczenia.
18. Należy usunąć z kieszeni wszystkie obiekty (np. zapalniczki i zapałki).
19. OSTRZEŻENIE: Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem programu suszenia,
chyba że wszystkie ubrania zostaną szybko wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła.
20. Rury spalinowej używanej do odprowadzania spalin z urządzeń działających na gaz lub paliwo nie można używać do odprowadzania powietrza.
21. Urządzenia nie wolno umieszczać za zamykanymi drzwiami ani drzwiami przesuwnymi lub wyposażonymi w zawiasy od strony przeciwnej w stosunku do zawiasów suszarki, jeśli uniemożliwia to całkowite otwarcie drzwiczek suszarki.
Polski6
Untitled-6 6 2020-09-18 AM 11:22:22
22. OSTRZEŻENIE: urządzenia nie należy podłączać za pomocą zewnętrznego włącznika (np. włącznika czasowego) ani podłączać do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez urządzenie zasilające.
Dotyczy tylko modelu z pompą ciepła: instrukcje powinny zawierać także następujące treści:
OSTRZEŻENIE: otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia i elementach zabudowy nie mogą być zasłonięte.
OSTRZEŻENIE: należy uważać, aby nie uszkodzić obiegu, w którym płynie czynnik chłodniczy.

Krytyczne ostrzeżenia dotyczące instalacji

OSTRZEŻENIE
Instalacja urządzenia musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego technika lub pracownika serwisu.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z produktem lub obrażeń
ciała.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem. Ponadto nie wolno korzystać z przedłużacza.
Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub przedłużacza przewodu
zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak w specyfikacji produktu.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Wtyczkę należy pewnie i bezpiecznie wkładać do gniazda.
Polski
Z bolców wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie obce substancje (takie jak kurz) czy wodę.
Wtyczkę należy odłączyć i przetrzeć ją suchą szmatką.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Opakowania należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą być dla nich niebezpieczne.
Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
Urządzenie wymaga właściwego uziemienia. Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych ani linii telefonicznej.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione. Zawsze należy
upewnić się, że uziemienie jest zgodne z przepisami lokalnymi i krajowymi.
Nie należy instalować ani używać urządzenia tak, aby było narażone na czynniki zewnętrzne. Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych gniazd.
Grozi to porażeniem prądem lub pożarem.
Polski7
Untitled-6 7 2020-09-18 AM 11:22:22
Zasady bezpieczeństwa
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzona wtyczka lub przewód zasilający muszą zostać wymienione przez
Polski
producenta w autoryzowanym serwisie lub przez odpowiednio wykwalifikowanego technika. Urządzenie należy ustawić w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka. Nie wolno naciągać ani nadmiernie zginać przewodu zasilającego. Nie wolno skręcać ani wiązać przewodu zasilającego. Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść na nim ciężkich przedmiotów, kłaść go
między obiektami ani wciskać go za urządzenie.
Grozi to porażeniem prądem lub pożarem.
Nie wolno odłączać wtyczki zasilania, ciągnąc za sam przewód.
Przewód zasilający należy odłączać, przytrzymując go za wtyczkę.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Urządzenie wymaga właściwego uziemienia. Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo uziemione, zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi. Patrz instrukcje instalacji uziemienia urządzenia.
Urządzenie należy umieścić na solidnym i równym podłożu.
W przeciwnym razie może dojść do nadmiernych wibracji, hałasu lub problemów z urządzeniem.
Ponieważ składniki lakierów do włosów mogą obniżyć właściwości hydrofilowe wymiennika ciepła, powodując skraplanie się wody na zewnętrznych elementach urządzenia podczas fazy chłodzenia, nie należy instalować urządzenia w gabinetach kosmetycznych.
Urządzenie powinno zostać ustawione w pobliżu źródła zasilania, dopływu wody i rur odpływowych.

Krytyczne ostrzeżenia dotyczące użytkowania

OSTRZEŻENIE
Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom domowym wspinać się na urządzenie. Ponadto w przypadku pozbywania się urządzenia należy usunąć blokadę drzwiczek suszarki (dźwignię).
Dzieci mogłyby spaść i doznać obrażeń.
Jeśli dzieci zamkną się w urządzeniu, mogą się udusić.
Nie wolno próbować uzyskiwać dostępu do wnętrza produktu, gdy obraca się bęben. Nie wolno siadać na produkcie ani opierać się o jego drzwiczki.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować przewrócenie się urządzenia i być przyczyną obrażeń
ciała.
Pranie można suszyć tylko po jego odwirowaniu w pralce. Nie wolno suszyć nieupranych rzeczy. Nie wolno pić wody z kondensacji. Nie wolno wyłączać suszarki przed zakończeniem programu suszenia, chyba że wszystkie ubrania zostaną szybko
wyjęte i rozłożone tak, aby doszło do rozproszenia ciepła. Nie wolno suszyć prania skażonego materiałami łatwopalnymi, takimi jak benzyna, nafta, benzen, rozcieńczalnik,
alkohol itp.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Polski8
Untitled-6 8 2020-09-18 AM 11:22:23
Nie należy pozwalać zwierzętom domowym na obgryzanie suszarki ani bawienie się nią.
Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
W przypadku pozbywania się produktu należy oddzielić od niego drzwiczki i przewód zasilający.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie przewodu zasilającego lub obrażenia
ciała.
Nie wolno dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego mokrymi rękami.
Grozi to porażeniem prądem.
W przypadku wycieku gazu (gazu miejskiego, propanu, LPG) nie dotykać urządzenia ani przewodu zasilającego i niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
Nie wolno używać wentylatora.
Iskra mogłaby spowodować wybuch lub pożar.
Nie wolno naprawiać, wymieniać ani próbować naprawiać jakiejkolwiek części urządzenia, chyba że jest to zalecane w instrukcji naprawy przez użytkownika. Do naprawy tego urządzenia są też potrzebne określone umiejętności.
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać ani modyfikować urządzenia.
Nie wolno stosować bezpieczników niestandardowych (miedzianych, z drutu stalowego itd.).
Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować się z najbliższym punktem
serwisowym.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem lub obrażeń ciała.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Korzystanie z niego w celach biznesowych jest uznawane za niewłaściwy użytek. W takim przypadku produkt nie
będzie objęty standardową gwarancją firmy Samsung, a firma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użyciem.
Jeśli z urządzenia dobiega nietypowy hałas, czuć dziwny zapach lub wydobywa się dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z punktem serwisowym.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Polski
Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w urządzeniu lub na nim. Ponieważ trudno jest otworzyć od wewnątrz drzwiczki urządzenia, w przypadku uwięzienia w środku dzieci mogą ulec poważnym obrażeniom.

Przestrogi dotyczące użytkowania

PRZESTROGA
Nie wolno stawać na górnej części urządzenia ani kłaść na niej przedmiotów (takich jak pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe itp.).
Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia ciała.
Nie wolno dotykać szklanych drzwiczek i wnętrza bębna w trakcie suszenia ani tuż potem. Elementy te są gorące.
Może to doprowadzić do poparzeń.
Szklane drzwiczki nagrzewają się podczas suszenia. Z tego powodu nie należy dotykać szklanych drzwiczek.
Polski9
Untitled-6 9 2020-09-18 AM 11:22:23
Zasady bezpieczeństwa
Ponadto nie należy zezwalać dzieciom na zabawę w pobliżu suszarki ani na dotykanie szklanych drzwiczek
Polski
urządzenia.
Może to doprowadzić do poparzeń.
Nie wolno naciskać przycisków paznokciami ani przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże itp.
Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno suszyć ubrań zawierających lateks lub materiały gumowe o podobnej powierzchni.
Podgrzanie takiej gumy może doprowadzić do pożaru.
Nie wolno suszyć ubrań zabrudzonych olejem roślinnym lub olejem kuchennym. Duża ilość oleju nie zostanie usunięta podczas prania. Ponadto należy wybierać program suszenia bez ogrzewania, aby nie narażać wypranej odzieży na działanie wysokiej temperatury.
Wysoka temperatura powstająca wskutek utleniania oleju może doprowadzić do pożaru.
Nie należy suszyć odzieży zanieczyszczonej substancjami obcymi, takimi jak olejki, kremy, balsamy, płyny i inne chemikalia stosowane w takich miejscach jak salony piękności, gabinety kosmetyczne lub szpitale.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar, awarie i usterki urządzenia lub obrażenia ciała.
Należy upewnić się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do suszenia są puste.
Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, wkręty lub kamienie, mogą spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia.
W urządzeniu nie wolno suszyć odzieży wyposażonej w duże sprzączki, guziki lub inne ciężkie elementy metalowe (suwaki, haczyki, poszewki zapinane na guziki).
W razie potrzeby do prania drobnych elementów garderoby, takich jak materiałowe paski, troki, usztywniane biustonosze, które mogłyby zostać uszkodzone podczas suszenia, należy stosować siatkę do prania.
W tym modelu można stosować chusteczki zapachowe. Są one nawet zalecane ze względu na skuteczniejsze suszenie.
Chusteczki zapachowe ograniczają również gromadzenie się ładunków elektrostatycznych wytwarzanych podczas programu suszenia. Powstawanie ładunków elektrostatycznych może doprowadzić do zniszczenia pranych rzeczy, a nawet uszkodzenia urządzenia.
Nie wolno używać suszarki w pobliżu niebezpiecznych substancji lotnych, takich jak pył węglowy, mąka pszenna itp.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia przedmiotów łatwopalnych.
Może to spowodować ulotnienie się z produktu gazów toksycznych, uszkodzenie części urządzenia, porażenie
prądem elektrycznym, pożar lub wybuch.
Urządzenie nie powinno być umieszczone za zamykanymi drzwiami itp.
Nie należy dotykać tylnej części urządzenia podczas suszenia lub zaraz po jego zakończeniu.
Urządzenie pozostaje gorące i może spowodować oparzenia.
Polski10
Untitled-6 10 2020-09-18 AM 11:22:23

Krytyczne ostrzeżenia dotyczące czyszczenia

OSTRZEŻENIE
Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie na nie wody. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika ani alkoholu.
Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przed użyciem suszarki i po jej użyciu należy wyczyścić obudowę filtra. Wnętrze produktu należy regularnie czyścić, konsultując się z autoryzowanym serwisem. Wymiennik ciepła należy czyścić miękką szczotką lub odkurzaczem raz w miesiącu. Nie należy dotykać wymiennika
ciepła rękami. Grozi to obrażeniami ciała. Wnętrze suszarki musi być regularnie czyszczone przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.

Zapobieganie narażeniu na działanie ujemnych temperatur

Suszarkę należy instalować w miejscach, w których temperatura nie spada poniżej zera stopni Celsjusza.
W przypadku odprowadzania wilgoci bezpośrednio za pomocą długiego węża odprowadzającego wodę pozostałe
w nim resztki wody mogą zimą zamarznąć. Po użyciu należy upewnić się, że w wężu nie pozostała woda.
Jeżeli wąż odprowadzający wodę zamarznie, należy owinąć go ręcznikiem namoczonym w ciepłej wodzie i
pozostawić na około dziesięć minut w celu jego rozmrożenia.
Polski
Polski11
Untitled-6 11 2020-09-18 AM 11:22:23
Zasady bezpieczeństwa

Instrukcje dotyczące symbolu WEEE

Polski
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung dotyczących ochrony środowiska i określonych obowiązków prawnych dotyczących produktu, np. REACH, WEEE lub utylizacji baterii, można uzyskać na stronie internetowej dotyczącej zrównoważonego rozwoju w witrynie www.samsung.com.
Polski12
Untitled-6 12 2020-09-18 AM 11:22:23

Instalacja

01
02
03
04
05
06
07

Zawartość zestawu

Ostrożnie rozpakuj suszarkę. Opakowania należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Elementy i ich rozmieszczenie mogą się różnić w zależności od modelu suszarki. Przed rozpoczęciem montażu sprawdź, czy nie brakuje żadnego z wymienionych poniżej elementów suszarki. Jeśli suszarka i/lub jej dowolne elementy są uszkodzone (albo nie ma ich w zestawie), skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym firmy Samsung.
Elementy suszarki
Polski
01 Górna pokrywa 02 Zbiornik na wodę
03 Drzwiczki 04 Wymiennik ciepła
05 Panel sterowania 06 Filtr wyłapujący włókna
07 Nóżka poziomująca
Untitled-6 13 2020-09-18 AM 11:22:23
Polski13
Instalacja
Akcesoria (w zestawie)
Polski
Prowadnica węża Uchwyt na kabel Złącze węża
Długi wąż odprowadzający wodę
(2 m)
Pędzelek do czyszczenia
Instrukcja obsługi Półka do suszenia (tylko wybrane
modele)
Akcesoria (brak w zestawie)
Zestaw do mocowania/wspornik
(część nr SK-DH; SK-DA; SKK-DF)
UWAGA
Instrukcje dotyczące montażu suszarki znajdują się w instrukcji instalacji dołączonej do zestawu do mocowania.
Informacje na temat tego, który model zestawu do mocowania można użyć w celu ustawienia suszarki na pralce,
znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do pralki Samsung.
Polski14
Untitled-6 14 2020-09-18 AM 11:22:24

Wymagania dotyczące instalacji

UWAGA
Tę suszarkę może zainstalować jedynie wykwalifikowany monter. Zgłoszenia serwisowe spowodowane niesprawną lub uszkodzoną instalacją elektryczną są uznawane za zaistniałe z winy użytkownika i mogą unieważnić gwarancję. Instrukcję należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno podłączać przewodu zasilającego do gniazdka przed zakończeniem instalacji suszarki.
Do odpowiedniego ustawienia suszarki są potrzebne co najmniej dwie osoby.
Nie wolno pozwalać dzieciom ani zwierzętom bawić się w suszarce, na niej lub w jej pobliżu. Odpowiedni nadzór
jest wymagany przez cały czas.
Opakowania należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie wolno wymieniać uszkodzonego przewodu zasilającego lub jego wtyczki na własną rękę. Wymianę
uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki należy zlecić firmie Samsung albo wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
Nie wolno próbować naprawiać, rozbierać ani modyfikować suszarki. Jeśli jest konieczna naprawa, skontaktuj się
z najbliższym centrum serwisowym firmy Samsung.
Przed pozbyciem się urządzenia należy usunąć drzwiczki/pokrywy. Pozwoli to uniknąć ryzyka uduszenia się
dziecka we wnętrzu urządzenia.
Gdy z suszarki dobiegają nietypowe odgłosy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się dym, należy natychmiast
odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym firmy Samsung.
Nie wolno odłączać suszarki podczas pracy.
W pobliżu suszarki nie należy umieszczać łatwopalnych przedmiotów.
Polski
Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego i uziemienia
Suszarka wykorzystuje zasilanie prądem zmiennym 220–240 V / 50 Hz.
Suszarka wymaga właściwego uziemienia. W razie uszkodzenia suszarki uziemienie obniża ryzyko porażenia
prądem, zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu. Suszarka jest dostarczana wraz z przewodem zasilającym wyposażonym we wtyczkę uziemiającą z 3 wyprowadzeniami. Wtyczkę należy podłączyć do odpowiedniego gniazdka zamocowanego i uziemionego we właściwy sposób zgodnie z wszystkimi lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami.
W przypadku jakichkolwiek pytań związanych z wymogami dotyczącymi zasilania i uziemienia skontaktuj się z
firmą Samsung lub wykwalifikowanym elektrykiem.
OSTRZEŻENIE
Podłącz przewód zasilający do uziemionego, 3-stykowego gniazda elektrycznego.
Nie wolno używać uszkodzonej wtyczki/uszkodzonego przewodu zasilającego ani obluzowanego lub
uszkodzonego gniazdka elektrycznego.
Nie wolno używać rozgałęźnika ani przedłużacza.
Nieprawidłowe podłączenie przewodu uziemiającego może grozić porażeniem prądem. W przypadku braku
pewności co do poprawnego sposobu uziemienia suszarki należy skorzystać z pomocy wykwalifikowanego elektryka.
Nie wolno w żaden sposób modyfikować przewodu zasilającego, jego wtyczki ani gniazdka elektrycznego.
Polski15
Untitled-6 15 2020-09-18 AM 11:22:25
Instalacja
Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych rur kanalizacyjnych, rur gazowych ani rur z ciepłą
Polski
wodą.
Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach
W przypadku montażu we wnękach lub małych pomieszczeniach wymagane jest zachowanie następujących minimalnych odstępów:
Boki Góra Przód Tył
25 mm 25 mm 490 mm 50 mm
W przypadku montażu suszarki z pralką przód wnęki lub szafki musi być wyposażony w niezasłonięte otwory wentylacyjne (co najmniej 550 mm).

Instalacja krok po kroku

Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj sekcję Wymagania dotyczące instalacji na stronie 15.
KROK 1 Wybór miejsca instalacji
Wymagania dotyczące miejsca pracy
Wybierz równą, odpowiednio przygotowaną powierzchnię, która jest odporna na wibracje. Wybierz lokalizację, w której jest łatwo dostępne uziemione gniazdko na 3 wtyki.
Dla wygody suszarkę można zainstalować obok pralki.
OSTRZEŻENIE
Suszarkę należy montować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno montować suszarki w obszarach narażonych na działanie warunków atmosferycznych.
Nie wolno instalować suszarki w miejscu, w którym temperatura może spaść poniżej 5 °C lub wzrosnąć powyżej
35 °C.
Nie wolno montować suszarki w obszarze, w którym prawdopodobny jest wyciek gazu.
Polski16
Untitled-6 16 2020-09-18 AM 11:22:25
KROK 2 Regulacja nóżek poziomujących
B
A
C D
Polski
1. Delikatnie wsuń suszarkę w żądane miejsce.
2. Skorzystaj z poziomicy (A) i sprawdź, czy suszarka jest
wypoziomowana po bokach, z przodu i z tyłu.
3. Jeżeli suszarka jest niewypoziomowana, obracaj nóżki poziomujące (B) w lewo lub w prawo, aby wyregulować
wysokość.
4. Po wypoziomowaniu suszarki upewnij się, że stoi stabilnie na podłodze.
5. Podłącz przewód zasilający suszarki do gniazdka elektrycznego.
UWAGA
Aby ustawić suszarkę na równej wysokości z pralką, obracaj nóżki poziomujące w prawo aż do ich całkowitego schowania (C). Następnie obracaj nóżki poziomujące w lewo w celu ich wysunięcia (D), aż suszarka i pralka znajdą się na takiej samej wysokości.
Nóżkę poziomującą należy wysunąć tylko na tyle, na ile jest to niezbędne. Większe wysunięcie nóżki może spowodować drgania suszarki.
Polski17
Untitled-6 17 2020-09-18 AM 11:22:25
Instalacja
A
B
A
KROK 3 Podłączenie węża odprowadzającego wodę
Polski
Zdecydowanie zalecamy podłączenie węża odprowadzającego wodę do kanalizacji.
Jeżeli wąż odprowadzający wodę podłączony do suszarki jest zbyt krótki i nie sięga do otworu kanalizacji, użyj dołączonego węża dodatkowego (długi wąż odprowadzający wodę).
Wbudowanego zbiornika na wodę można używać tylko w przypadku braku możliwości podłączenia węża odprowadzającego wodę do kanalizacji.
UWAGA
Fabrycznie suszarka jest ustawiona na używanie wbudowanego zbiornika na wodę w celu odprowadzania skroplonej wody.
1. Wyjmij wąż odprowadzający wodę z otworu (A) i włóż go do części (B).
2. Włóż jeden koniec węża dodatkowego (długi wąż odprowadzający wodę) do otworu (A).
3. Włóż drugi koniec (wylot) węża dodatkowego do odpływu w jeden z następujących sposobów:
Polski18
Untitled-6 18 2020-09-18 AM 11:22:26
Nad umywalką:
A
CB
A
Korzystając z rury odprowadzającej wodę z umywalki:
Polski
1. Sprawdź, czy końcówka węża znajduje się na wysokości poniżej 90 cm (*) od spodu suszarki.
2. Aby zgiąć część węża dodatkowego, użyj dostarczonej
plastikowej prowadnicy węża (B) i przymocuj ją za pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu. Zmontuj wąż odprowadzający wodę (A) i
prowadnicę węża (B) i przymocuj je przy użyciu opaski kablowej (C).
3. Skroploną wodę można odprowadzać przez wąż
dodatkowy (długi wąż odprowadzający wodę) podłączony bezpośrednio do odpływu.
PRZESTROGA
Nie należy rozciągać węża odprowadzającego wodę. Woda może wyciec z podłączonej części. Użyj długiego węża odprowadzającego wodę.
1. Zmontuj złącze węża (A) i zamocuj je do końcówki węża dodatkowego w pokazany sposób.
PRZESTROGA
Aby zapobiec wyciekowi wody, sprawdź, czy wąż i złącze są dociśnięte.
2. Podłącz wąż z zamontowanym złączem bezpośrednio do rury odprowadzającej wodę z umywalki.
Polski19
Untitled-6 19 2020-09-18 AM 11:22:26
Instalacja
KROK 4 Sprawdzenie instalacji
Polski
Wszystkie materiały opakowaniowe zostały usunięte i odpowiednio zutylizowane.
Suszarka jest wypoziomowana i stabilnie ustawiona na podłodze.
Należy się upewnić, że żadne akcesoria nie pozostały w bębnie.
Nie należy blokować otworów wlotu powietrza do powierzchni chłodzącej z przodu urządzenia.
Nie należy umieszczać łatwopalnych przedmiotów w pobliżu suszarki. Otoczenie suszarki należy utrzymywać w
czystości.
Nie należy usuwać nóżek poziomujących. Są one niezbędne do ustawienia suszarki równo względem podłoża.
Zalecamy odczekanie co najmniej godziny przed użyciem nowo zainstalowanej suszarki.
KROK 5 Włączenie zasilania
Podłącz przewód zasilający do gniazda ściennego zabezpieczonego bezpiecznikiem lub wyłącznikiem zasilania. Następnie naciśnij przycisk , aby włączyć suszarkę.
UWAGA
Uruchom na 20 minut program Czas suszenia, aby sprawdzić, czy działa, grzeje i wyłącza się. Jeśli wyświetlany jest kod informacyjny HC, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym.

Odwrócenie kierunku drzwiczek

Można odwrócić kierunek drzwiczek zależnie od otoczenia i potrzeb.
OSTRZEŻENIE
Odwrócenie kierunku drzwiczek należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi.
1. Otwórz drzwiczki, a następnie odkręć dwie śruby mocujące zawias drzwiczek. Trzymając drzwi dwiema rękami, unieś je lekko i wyjmij.
Polski20
Untitled-6 20 2020-09-18 AM 11:22:27
2. Użyj cienkiego przedmiotu, aby zdjąć uszczelnienie drzwiczek.
3. Odkręć 3 górne i 3 dolne śruby mocujące uchwyt na szkło do drzwiczek.
Polski
4. Zdemontuj uchwyt na szkło, a następnie obróć osłonę
drzwiczek o 180 stopni.
Polski21
Untitled-6 21 2020-09-18 AM 11:22:27
Instalacja
Polski
5. Umieść uchwyt na szkło w osłonie drzwiczek. Zawias
drzwiczek powinien znajdować się w położeniu przedstawionym na rysunku.
6. Dokręć 3 górne i 3 dolne śruby mocujące uchwyt na szkło do drzwiczek.
UWAGA
Śruby o różnych kształtach różnią się wymiarami. Należy pamiętać, aby użyć właściwej śruby.
7. Umieść uszczelnienie drzwiczek we właściwym położeniu.
Polski22
Untitled-6 22 2020-09-18 AM 11:22:28
8. Wyjmij 2 śruby pozostałe po wymontowaniu zawiasu drzwiczek.
9. Odkręć 4 śruby w blokadzie drzwiczek. Zdemontuj blokadę drzwiczek, a następnie umieść ją po przeciwnej stronie.
Polski
10. Dokręć 2 śruby odkręcone w kroku 8 do ramy zawiasu
po przeciwnej stronie. Uwaga: należy przykręcić je po prawej stronie ramy (u góry i u dołu).
Polski23
Untitled-6 23 2020-09-18 AM 11:22:28
Instalacja
Polski
11. Odkręć śrubę w dolnej części zawiasu drzwiczek, a
następnie przykręć ją w górnej części zawiasu.
12. Umieść zawiasy drzwiczek po przeciwnej stronie i dokręć 2 śruby, aby przymocować drzwiczki do suszarki.
UWAGA
Aby przełożyć drzwiczki do początkowego położenia, wykonaj opisane czynności jeszcze raz. Należy pamiętać, że drzwiczki, zawiasy i inne części będą znajdować się w odwrotnej pozycji w stosunku do opisanej przy poszczególnych czynnościach.
Polski24
Untitled-6 24 2020-09-18 AM 11:22:29

Przed rozpoczęciem

Konfiguracja początkowa

Po podłączeniu suszarki po raz pierwszy na ekranie pojawia się procedura konfiguracji początkowej. Aby przeprowadzić procedurę, należy wykonać polecenia wyświetlane na ekranie.
Po zakończeniu konfiguracji początkowej i uruchomieniu programu na dłużej niż minutę komunikat o konfiguracji początkowej nie pojawi się ponownie.
Konfiguracja początkowa obejmuje wybór języka i krótki samouczek.
Podczas naciskania przycisku staraj się naciskać dokładnie w miejscu ikony.
Jednoczesne włączenie pralki i suszarki może spowodować awarię zasilania w zależności od miejsca instalacji i
stanu sieci elektrycznej.
01 Wybór języka 02 Ekran powitalny
English
Français
Turn dial & Tap O
03 Samouczek
Poznaj swoją nową suszarkę!
[Naciśnij O, aby pominąć] [Naciśnij O, aby pominąć]
Witaj!
Obróć pokrętło, aby sprawdzić programy
Polski
Przytrzymaj, aby włączyć program
[Naciśnij O, aby pominąć]
Spróbuj zapisać ulubione
cykle w Moje programy
Naciśnij, aby wyświetlić funkcje dodatkowe
[Naciśnij O, aby pominąć]
Suszarka, która Cię zna!
Gotowe!
Polski25
Untitled-6 25 2020-09-18 AM 11:22:30
Przed rozpoczęciem

Wskazówki dotyczące suszenia

Polski
KROK 1 Sortowanie
Nie mieszaj grubych i cienkich ubrań.
Ubrania ciemne pierz i susz oddzielnie od jasnych.
O ile nie podano innej informacji na metce, nie susz rzeczy z wełny lub z włókna szklanego.
Nie wolno suszyć ubrań zabrudzonych olejem, alkoholem, benzyną itp.
Unikaj suszenia nieupranych rzeczy.
Nie susz mokrych ubrań, które nie zostały całkowicie odwirowane po praniu. Może to spowodować nieprzyjemne
zapachy wewnątrz suszarki lub usterkę suszarki.
W przypadku skarpetek dziecięcych i innych drobnych i cienkich rzeczy zalecane jest korzystanie z siatki do prania.
KROK 2 Opróżnienie kieszeni i odwrócenie na lewą stronę
Ciemne ubrania przed suszeniem odwróć na lewą stronę. Zapobiega to uszkodzeniom tkanin w wyniku tarcia w trakcie procesu suszenia oraz chroni elementy wewnętrzne suszarki przed odbarwieniami i uszkodzeniem.
Przed suszeniem ubrań z guzikami lub naszywkami odwróć je na lewą stronę.
PRZESTROGA
Opróżnij kieszenie. Metalowe przedmioty, takie jak monety, szpilki i sprzączki w ubraniach, mogą uszkodzić inne prane rzeczy, a także bęben.
Przed suszeniem usuń metalowe przedmioty przymocowane do ubrań, zapnij zamki i zatrzaśnij haczyki. Metalowe przedmioty przymocowane do ubrań mogą uszkodzić inne ubrania lub bęben.
KROK 3 Sprawdź filtr wyłapujący włókna
Przed umieszczeniem ubrań w suszarce upewnij się, że filtr wyłapujący włókna jest zainstalowany prawidłowo. Suszarka nie działa bez filtra wyłapującego włókna.
Zawsze przed suszeniem wyczyść filtr wyłapujący włókna. Więcej informacji dotyczących czyszczenia filtra można znaleźć w części „Filtr wyłapujący włókna” na stronie 44
Polski26
Untitled-6 26 2020-09-18 AM 11:22:30
KROK 4 Ustalanie ilości wsadu
Nie przeciążaj suszarki. Przeładowanie ogranicza wydajność wirowania, co powoduje nierównomierne suszenie i zagniecenia.
Wkładaj do suszarki jeden wsad naraz.
Aby poprawić efektywność suszenia jednej lub dwóch rzeczy, dodaj do wsadu suchy ręcznik.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, rozplącz rzeczy przed włożeniem ich do suszarki. Splątane rzeczy mogą obniżać
efektywność suszenia lub spowodować otwarcie drzwiczek.
PRZESTROGA
Podczas dodawania lub wyjmowania rzeczy filtr wyłapujący włókna musi być zainstalowany. Jeśli filtr nie jest zamontowany, drobne rzeczy mogą wpaść do szczeliny filtra i spowodować usterkę suszarki.
KROK 5 Po zakończeniu suszenia
Opróżnij zbiornik na wodę, aby zapobiec wyciekom. Więcej informacji dotyczących opróżniania zbiornika na wodę można znaleźć w części „Opróżnianie zbiornika na wodę” na stronie 43
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Wyczyść wymiennik ciepła”, zapoznaj się z częścią „Wymiennik ciepła” na stronie 46 i wyczyść wymiennik ciepła.
Po zakończeniu suszenia pozostaw otwarte drzwiczki suszarki i osłonę wymiennika ciepła, aby zapewnić odpowiednią higienę wnętrza suszarki.
Polski
Polski27
Untitled-6 27 2020-09-18 AM 11:22:30

Obsługa

3
hrs 40min
max 9kg
04
10
05 06 07 08 09
01 03
02

Panel sterowania

Polski
01 Zasilanie 
02 Pokrętło
nawigacyjne
03 Start/Pauza 
04 Wyświetlacz
05 OK 
06 Poziom
wysuszenia 
07 Bez zagnieceń 
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć suszarkę.
Jeśli przez 10 minut od włączenia suszarki nie zostanie wykonana żadna operacja na panelu sterowania, suszarka automatycznie wyłączy się.
Suszarka automatycznie wyłącza się także po zakończeniu suszenia.
PRZESTROGA
Nie należy naciskać przycisku w celu wyłączenia suszarki w trakcie wykonywania programu suszenia. Aby wyłączyć suszarkę, należy najpierw nacisnąć i przytrzymać przycisk w celu wstrzymania programu, a następnie nacisnąć przycisk w celu wyłączenia suszarki.
Obracając Pokrętło nawigacyjne w lewo i w prawo, można przechodzić między programami i funkcjami. Po obróceniu Pokrętło nawigacyjne na wyświetlaczu pojawia się wybrana opcja (program, funkcje dodatkowe i funkcje systemu).
Naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić lub wstrzymać operację. Wyświetlacz wskazuje aktualny program, szacowany pozostały czas, opcje programu
oraz inne przydatne informacje lub komunikaty o błędach. Naciśnij, aby potwierdzić wybór funkcji lub ustawienia. Naciśnij, aby zmienić poziom wysuszenia dla wybranego programu. Dostępne są poziomy
od 1 do 3, jednakże dostępny poziom zależy od wybranego programu.
3: Odpowiedni do większych i grubszych rzeczy.
2: Standardowy poziom suszenia.
1: Delikatne suszenie rzeczy w celu ochrony tkanin. Odpowiedni do delikatnych tkanin
lub wilgotnych ubrań, które mają być naturalnie wysuszone (przez rozwieszenie lub rozłożenie na półce do suszenia).
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Bez zagnieceń. Gdy funkcja jest włączona, suszarka okresowo obraca bębnem po zakończeniu programu suszenia, aby nie dopuścić do powstawania zagnieceń.
Polski28
Untitled-6 28 2020-09-18 AM 11:22:31
08 Czas 
09 Funkcje
dodatkowe 
10 Smart Control 
Opis ikon
Wi-Fi Ta ikona oznacza, że suszarka jest połączona z siecią Wi-Fi.
Smart Control
Blok. rodz.
Naciśnij, aby wybrać czas trwania programu dla funkcji Czas suszenia, Ciepłe powietrze lub Zimne powietrze. Czas suszenia można ustawić w zakresie od 20 do 240 minut. Dostępny czas suszenia zależy od wybranego programu.
Naciśnij, aby przejść do menu funkcji dodatkowych.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby przejść do menu funkcji systemu.
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć funkcję Smart Control.
Gdy funkcja Smart Control jest włączona, suszarką można sterować zdalnie za pomocą aplikacji SmartThings w smartfonie.
Ta ikona oznacza, że funkcja Smart Control jest włączona. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Smart Control” na stronie 38.
Ta ikona oznacza, że funkcja Blok. rodz. jest włączona. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Blok. rodz.” na stronie 35.
Polski
Polski29
Untitled-6 29 2020-09-18 AM 11:22:33
Obsługa
3
hrs 40min
max 9kg
05 03 04
01 06
02

Ustawianie programu

Polski
1. Naciśnij przycisk , aby włączyć suszarkę.
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądany program. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Omówienie programów” na stronie 31.
3. Naciśnij przycisk , lub , aby zmienić domyślne ustawienia programu.
4. Naciśnij przycisk , a następnie obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać funkcję dodatkową. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Funkcje dodatkowe” na stronie 34.
5. Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienia wybranej funkcji dodatkowej. Nie dla wszystkich programów
dostępne są funkcje dodatkowe.
6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby rozpocząć pracę. Po ustawieniu żądanego programu na ekranie wyświetlany jest krótki opis programu, maksymalny wsad i czas trwania programu. Można również sprawdzić postęp wykonywania programu, jego pozostały czas oraz kody informacyjne.
Polski30
Untitled-6 30 2020-09-18 AM 11:22:33

Omówienie programów

UWAGA
Można korzystać z innych programów po dodaniu ich do listy programów przy użyciu funkcji Moje programy. Więcej informacji można znaleźć w części „Moje programy” na stronie 35.
Programy suszenia z wykorzystaniem czujnika
Polski
Program Opis
Bawełna
Tkaniny bawełniane, pościel, obrusy, bielizna, ręczniki i koszule.
Do suszenia syntetyków z bawełny lub rzeczy, które
Suszenie 35’
wymagają szybkiego suszenia. Domyślny czas suszenia wynosi 35 minut.
Do tkanin mieszanych składających się z bawełny i
Super szybki
syntetyków.
Tylko modele DV9*T82**** / DV9*T72**** / DV8*T72****.
Mieszane
Syntetyki
Delikatne
Ręczniki
Pościel
Koszule
Do tkanin mieszanych składających się z bawełny i syntetyków.
Do bluzek i koszul wykonanych z poliestru (diolenu, treviry), poliamidu (perlonu, nylonu) lub podobnych mieszanek.
Do delikatnych rzeczy, z którymi należy obchodzić się ostrożnie, takich jak bielizna damska.
Używaj tego programu do suszenia wsadu zawierającego np. ręczniki kąpielowe.
Do suszenia rzeczy takich jak koce, prześcieradła, kołdry i poszewki.
Służy do szybkiego suszenia tylko jednej rzeczy, takiej jak koszula.
Do dezynfekcji wilgotnych i suchych ubrań, bielizny oraz
Higiena
zabawek w celu usunięcia bakterii.
Tylko modele DV9*T82**** / DV9*T72**** / DV8*T72**** / DV9*T62**** / DV8*T62****.
Program tylko do rzeczy wełnianych przeznaczonych do
Wełna
mechanicznego prania i suszenia. Aby uzyskać lepsze efekty, należy odwrócić ubrania na lewą
stronę przed rozpoczęciem suszenia.
Maks. wsad (kg)
DV9*** DV8***
9,0 8,0
1,0
3,0
9,0 8,0
4,5 4,0
2,0
4,0
2,0
2,0
2,0
1,0
Polski31
Untitled-6 31 2020-09-18 AM 11:22:33
Obsługa
Polski
Program Opis
Odzież wierzchnia
Ciche suszenie
Do prasowania
Ręczne programy suszenia
Program Opis
Maks. wsad (kg)
DV9*** DV8***
Do suszenia odzieży wierzchniej, takiej jak odzież narciarska i do chodzenia po górach, a także odzieży uszytej z tkanin takich, jak spandex, stretch i mikrofibra. Zaleca się korzystanie z tego programu po wypraniu ubrań przy użyciu programu Odzież wierzchnia.
Do mieszanych tkanin bawełnianych oraz tkanin syntetycznych, które chcesz wysuszyć w trybie cichej pracy. Tryb ten można stosować razem z opcją Bez zagnieceń, dzięki czemu można rozpocząć program przed pójściem spać i zakończyć go rano.
Tylko modele DV9*T82****.
Ten program pozostawia ubrania lekko wilgotne, w stanie odpowiednim do prasowania.
Używaj tego programu, aby ustawić żądany czas suszenia. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Czas suszenia, a następnie
naciśnij przycisk , aby ustawić czas suszenia w zakresie od 20 do 240 minut. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać dostępne opcje czasu w następującej kolejności: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 /
240.
9,0 8,0
2,0
4,0
Maks. wsad
(kg)
Czas suszenia
Polski32
UWAGA
Rzeczywisty czas trwania programu może zależeć od stopnia suchości rzeczy.
Ten program służy do dodatkowego suszenia po zakończeniu jednego z programów suszenia z wykorzystaniem czujnika (wymienionych na stronie 31) z ustawionym minimalnym czasem suszenia (20 minut). Nadmierne suszenie może spowodować uszkodzenie lub odkształcenie ubrań.
Untitled-6 32 2020-09-18 AM 11:22:33
Program Opis
Do małych, wstępnie wysuszonych rzeczy. Program o określonym czasie trwania do wszystkich typów tkanin z
wyjątkiem wełny i jedwabiu. Suche pranie, które jest lekko wilgotne lub zostało wstępnie wysuszone. Program ten jest również odpowiedni do
Ciepłe powietrze
suszenia wielowarstwowych, grubych rzeczy, które schną powoli. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Ciepłe powietrze, a następnie
naciśnij, aby ustawić czas suszenia w zakresie od 20 do 240 minut. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać dostępne opcje czasu w następującej kolejności: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
Wszystkie typy tkanin. Do odświeżania lub napowietrzania odzieży, która nie była długo noszona.
Zimne powietrze
Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Zimne powietrze, a następnie naciśnij, aby ustawić czas suszenia w zakresie od 20 do 240 minut. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby wybrać dostępne opcje czasu w następującej kolejności: 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 90 / 120 / 150 / 180 / 240.
Inne programy
Maks. wsad
(kg)
Polski
Program Opis
Ten program służy do dezynfekcji oraz odświeżania i czyszczenia ubrań.
Air Wash
Tylko modele DV9*T82**** / DV9*T72**** / DV8*T72**** / DV9*T62**** / DV8*T62****.
Maks. wsad
(kg)
1,0
Polski33
Untitled-6 33 2020-09-18 AM 11:22:33
Obsługa
Damp Alert
Tap O to set alert
Off
03 01
02
02

Funkcje dodatkowe

Polski
Korzystanie z funkcji dodatkowych
1. Naciśnij przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądaną funkcję dodatkową.
3. Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienia wybranej funkcji lub ją uruchomić.
UWAGA
Aby powrócić do ekranu głównego, należy ponownie nacisnąć przycisk lub obrócić Pokrętło nawigacyjne do pozycji Wstecz i nacisnąć przycisk .
Jeśli wybrana funkcja nie jest obsługiwana, wyświetlany jest komunikat „Nieobsługiwane” i przycisk nie jest aktywny.
Po wybraniu funkcji dodatkowej na krótko pojawia się komunikat pomocy przy pierwszych dziesięciu przypadkach użycia.
Jeśli po przejściu do menu Funkcje dodatkowe przez 7 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja na panelu sterowania, wyświetlacz powróci do ekranu głównego.
Alert wysusz.
Ta funkcja alarmuje użytkownika, gdy koszule i inne ubrania wymagające prasowania są wystarczająco wysuszone do prasowania.
1. Wybierz program i w razie potrzeby zmień jego ustawienia.
- Ta funkcja jest dostępna w programach Bawełna, Syntetyki, Mieszane oraz Ciche suszenie przy ustawieniu dla opcji Poziom wysuszenia wartości 2 lub 3.
2. Naciśnij przycisk .
3. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Alert wysusz., a następnie naciśnij przycisk .
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk . Alarm podczas programu suszenia:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wstrzymać program.
2. Otwórz drzwiczki i wyjmij ubrania, które chcesz wyprasować.
3. Zamknij drzwiczki, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wysuszyć pozostałe ubrania.
Polski34
Untitled-6 34 2020-09-18 AM 11:22:34
Moje programy
Można dodać lub usunąć programy, aby utworzyć własną listę programów.
1. Naciśnij przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Moje programy, a następnie naciśnij przycisk .
- Programy można edytować w celu utworzenia własnej listy programów tylko wówczas, gdy suszarka nie pracuje.
3. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądany program.
4. Naciśnij przycisk , aby dodać lub usunąć wybrany program.
- Po dodaniu lub usunięciu programu lista jest zapisywana automatycznie.
5. Po zakończeniu tworzenia listy funkcji Moje programy naciśnij przycisk , aby powrócić do ekranu programów.
UWAGA
Programów Bawełna, Syntetyki i Do prasowania nie można usunąć z listy programów.
Opóź. zakoń.
Istnieje możliwość ustawienia suszarki na dokończenie suszenia z opóźnieniem w zakresie od 1 do 24 godzin (w godzinnych odstępach). Wyświetlona godzina wskazuje czas zakończenia programu suszenia.
1. Wybierz program i w razie potrzeby zmień jego ustawienia.
2. Naciśnij przycisk .
3. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Opóź. zakoń., a następnie naciśnij przycisk .
4. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądany czas, a następnie naciśnij przycisk .
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
- Aby anulować funkcję Opóź. zakoń., naciśnij przycisk w celu ponownego uruchomienia suszarki.
Polski
Blok. rodz.
Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu lub zmianie ustawień suszarki przez dzieci, funkcja Blok. rodz. blokuje wszystkie przyciski z wyjątkiem i .
1. Zamknij drzwiczki.
2. Naciśnij przycisk .
3. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Blok. rodz., a następnie naciśnij przycisk .
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Wł. lub Wył..
- Gdy funkcja jest włączona, świeci się ikona Blok. rodz. .
- Nie można włączyć funkcji Blok. rodz. przy otwartych drzwiczkach. Jeśli na wyświetlaczu pojawia się
komunikat „Drzwi suszarki są otwarte” podczas próby włączenia funkcji Blok. rodz., zamknij drzwiczki i ponów próbę.
UWAGA
Gdy funkcja Blok. rodz. jest włączona, zablokowane są wszystkie przyciski z wyjątkiem i .
Naciśnięcie przycisku przy włączonej funkcji Blok. rodz. powoduje wyświetlenie alarmu „Blokada rodzicielska
wł.”.
Otwarcie i zamknięcie drzwiczek przy włączonej funkcji Blok. rodz. powoduje wyświetlenie alarmu „Otwórz drzwi sprawdź wnętrze” oraz „Blokada rodzicielska wł.”.
Aby skasować komunikat, wyłącz funkcję Blok. rodz. lub zasilanie.
Polski35
Untitled-6 35 2020-09-18 AM 11:22:34
Obsługa
AI Patten
Tap O to set alert
Off
03 01
02
*
02

Funkcje systemu

Polski
Korzystanie z funkcji systemu
* Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądaną funkcję systemu, a następnie naciśnij przycisk .
3. Naciśnij przycisk , aby zmienić ustawienia wybranej funkcji lub ją uruchomić.
UWAGA
Aby powrócić do ekranu głównego, należy ponownie nacisnąć przycisk lub obrócić Pokrętło nawigacyjne do pozycji Wstecz i nacisnąć przycisk .
Jeśli po przejściu do menu Funkcje systemu przez 7 sekund nie zostanie wykonana żadna operacja na panelu sterowania, wyświetlacz powróci do ekranu głównego.
Program AI
Ta funkcja pozwala zapisać często używane programy i ustawienia.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Program AI, a następnie naciśnij przycisk .
3. Naciśnij, aby wybrać opcję Wł. lub Wył..
- Domyślnym ustawieniem jest Wł.. Aby zaprzestać korzystania z tej funkcji, należy wybrać ustawienie Wył..
- Po włączeniu tej funkcji suszarka zapamiętuje często używane programy wraz z ich ustawieniami (Poziom
wysuszenia , Czas ) i zapisuje je zgodnie z częstotliwością używania.
- Po wyłączeniu funkcji wszystkie zapisane dane są resetowane.
Alarm
Pozwala włączyć/wyłączyć dźwięki alarmu.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Alarm, a następnie naciśnij przycisk .
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Wł. lub Wył..
- Domyślnym ustawieniem jest Wł..
UWAGA
Ustawienie nie zmienia się nawet po ponownym uruchomieniu suszarki.
Polski36
Untitled-6 36 2020-09-18 AM 11:22:35
Wi-Fi
Pozwala włączyć lub wyłączyć funkcję Wi-Fi suszarki.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Wi-Fi, a następnie naciśnij przycisk .
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać opcję Wł. lub Wył..
- Domyślnym ustawieniem fabrycznym suszarki jest wyłączenie funkcji Wi-Fi. Jednak funkcja Wi-Fi suszarki włącza się automatycznie przy jej pierwszym włączeniu. Następnie ostateczne ustawienie funkcji Wi-Fi jest utrzymywane bez względu na stan zasilania suszarki.
- Po włączeniu funkcji Wi-Fi suszarki i połączeniu z siecią suszarka pozostaje połączona z siecią nawet po wyłączeniu zasilania.
- Ikona Wi-Fi wskazuje, że suszarka jest połączona z routerem Wi-Fi.
Język
Można zmienić język systemu.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Język, a następnie naciśnij przycisk .
3. Obróć Pokrętło nawigacyjne, aby wybrać żądany język, a następnie naciśnij przycisk .
Ustaw. fabryczne
Pozwala zresetować suszarkę.
1. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk .
2. Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Ustaw. fabryczne, a następnie naciśnij przycisk .
- Zostaną przywrócone ustawienia fabryczne suszarki.
Polski
Polski37
Untitled-6 37 2020-09-18 AM 11:22:35
Obsługa

Funkcje specjalne

Polski
Smart Control
Pozwala nawiązać połączenie z aplikacją SmartThings i zdalnie sterować suszarką.
Łączenie suszarki z aplikacją
Pobierz i uruchom aplikację SmartThings w swoim urządzeniu mobilnym
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby włączyć suszarkę.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na suszarce.
a. Suszarka przejdzie w tryb AP i połączy się z urządzeniem mobilnym. b. Naciśnij przycisk , aby uwierzytelnić suszarkę w urządzeniu mobilnym. c. Po zakończeniu procesu uwierzytelniania suszarka będzie połączona z aplikacją. Można korzystać z funkcji
dostępnych w aplikacji SmartThings.
UWAGA
Jeśli suszarka nie połączy się z aplikacją SmartThings, spróbuj ponownie.
Jeśli po połączeniu suszarki z aplikacją SmartThings wystąpią jakiekolwiek problemy z połączeniem z Internetem,
sprawdź router.
Jeśli funkcja Wi-Fi jest wyłączona, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk , aby przejść do opcji Funkcje systemu, a następnie wybierz opcję Wi-Fi i naciśnij przycisk , aby ją włączyć.
Włączenie funkcji Wi-Fi suszarki pozwala łączyć się z nią za pomocą aplikacji SmartThings na smartfonie niezależnie od stanu zasilania suszarki. Jednak gdy funkcja Wi-Fi suszarki jest wyłączona, suszarka występuje w aplikacji SmartThings w trybie offline.
Przed uruchomieniem funkcji Smart Control zamknij drzwiczki.
Jeśli suszarka będzie 20 razy używana bez połączenia z aplikacją SmartThings, po następnym włączeniu suszarki
pojawi się na 3 sekundy komunikat dotyczący połączenia z aplikacją Smart Control.
Jeśli funkcja Wi-Fi suszarki nie jest połączona z punktem dostępu (AP), funkcja Wi-Fi wyłącza się po wyłączeniu zasilania.
Stay Connect (Połączenie)
Pozwala skonfigurować funkcję Stay Connect (Połączenie) w aplikacji SmartThings. Suszarka pozostaje połączona z aplikacją, dzięki czemu można korzystać z suszarki podczas przebywania poza domem.
1. Po włączeniu funkcji Stay Connect (Połączenie) w aplikacji SmartThings suszarka po zakończeniu programu będzie pozostawać w energooszczędnym trybie gotowości.
- Jeśli drzwiczki będą stale zamknięte, funkcja Stay Connect (Połączenie) pozostanie aktywna przez okres do 24 godz.
2. Gdy funkcja Stay Connect (Połączenie) jest aktywna, na wyświetlaczu suszarki są wyświetlane ikony Smart Control i Wi-Fi .
3. Wygodnie steruj suszarką przy użyciu aplikacji SmartThings.
UWAGA
Po wstrzymaniu pracy suszarka przełącza się w energooszczędny tryb gotowości, nawet jeśli nie jest połączona z aplikacją SmartThings.
Polski38
Untitled-6 38 2020-09-18 AM 11:22:35
SmartThings
Połączenie z siecią Wi-Fi
Na smartfonie naciśnij Settings (Ustawienia) i włącz połączenie bezprzewodowe, a następnie wybierz opcję AP (Punkt dostępu).
To urządzenie obsługuje protokoły Wi-Fi 2,4 GHz.
Pobieranie
W sklepie z aplikacjami (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) znajdź aplikację SmartThings, korzystając z hasła wyszukiwania „SmartThings”. Pobierz i zainstaluj aplikację na swoim urządzeniu.
UWAGA
Aplikacja może ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy wydajności. Ponadto dalsze aktualizacje aplikacji lub funkcji w aplikacji mogą zostać zatrzymane w związku z użytkowaniem i ze
względów bezpieczeństwa, nawet jeśli aktualizacje nie są aktualnie obsługiwane przez system operacyjny.
Logowanie
Należy najpierw zalogować się do aplikacji SmartThings za pomocą konta Samsung. Aby utworzyć nowe konto Samsung, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji. Nie potrzebujesz oddzielnej aplikacji, aby utworzyć konto.
UWAGA
Jeśli masz konto Samsung, użyj go, aby się zalogować. Zarejestrowany użytkownik smartfona firmy Samsung zostanie zalogowany automatycznie.
Polski
Rejestracja urządzenia w aplikacji SmartThings
1. Upewnij się, że smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową. Jeśli tak nie jest, wybierz Settings (Ustawienia) i
włącz połączenie bezprzewodowe, po czym wybierz opcję AP (Punkt dostępu).
2. Otwórz aplikację SmartThings na smartfonie.
3. Gdy zostanie wyświetlony komunikat „A new device is found. (Znaleziono nowe urządzenie.)”, naciśnij przycisk Add (Dodaj).
4. Jeśli nie pojawi się żaden komunikat, naciśnij przycisk + i wybierz urządzenie na liście dostępnych urządzeń. Jeśli urządzenia nie ma na liście, wybierz kolejno Device Type (Typ urządzenia) > Specific Device Model (Konkretny model urządzenia), a następnie ręcznie dodaj urządzenie.
5. Zarejestruj urządzenie w aplikacji SmartThings w poniższy sposób. a. Dodaj urządzenie w aplikacji SmartThings. Sprawdź, czy urządzenie jest połączone z aplikacją SmartThings. b. Po zakończeniu rejestracji urządzenie zostanie wyświetlone na smartfonie.
Polski39
Untitled-6 39 2020-09-18 AM 11:22:35
Obsługa
Komunikat Open Source
Polski
Oprogramowanie zawarte w tym produkcie zawiera oprogramowanie typu Open Source. Pełny kod źródłowy takiego oprogramowania można otrzymać przez okres trzech lat od daty ostatniej dostawy tego produktu, kontaktując się z naszym działem obsługi klienta na stronie http://opensource.samsung.com (menu „Inquiry” (Zapytanie)).
Możliwe jest również uzyskanie odpowiedniego, pełnego kodu źródłowego na nośniku fizycznym, takim jak napęd CD-ROM. Wymagana będzie minimalna opłata.
Pod adresem URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 można znaleźć informacje o licencji na oprogramowanie typu Open Source tego produktu. Oferta ta jest ważna dla każdego, kto otrzymał tę informację.
UWAGA
Niniejszym firma Samsung oświadcza, że niniejszy sprzęt radiowy jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymaganiami ustawowymi obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE i brytyjską deklaracją zgodności jest dostępny pod adresem internetowym: Oficjalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy wybrać kolejno Support (Wsparcie) > Support Home (Wsparcie — strona główna) i wprowadzić nazwę modelu.
Maks. moc nadajnika Wi-Fi: 20 dBm przy 2,412 GHz – 2,472 GHz
Polski40
Untitled-6 40 2020-09-18 AM 11:22:35
Korzystanie z półki do suszenia (tylko w określonych modelach)
A
Ustaw czas suszenia na maksymalnie 150 minut zależnie od stopnia wilgotności i wagi rzeczy. Podczas suszenia prania z użyciem półki do suszenia zaleca się używanie programu Czas suszenia.
1. Umieść półkę do suszenia w bębnie, wkładając jej przednią część w otwory na membranie drzwiczek.
2. Umieść rzeczy na półce, pozostawiając wystarczającą ilość miejsca na obieg powietrza. W przypadku ubrań złóż je i połóż płasko na półce. Buty umieść tak, aby podeszwy były skierowane do dołu.
3. Zamknij drzwiczki i naciśnij przycisk . Obróć Pokrętło nawigacyjne do pozycji Czas suszenia, a następnie
naciśnij przycisk , aby wybrać czas suszenia.
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Polski
A. Półka do suszenia
Polski41
Untitled-6 41 2020-09-18 AM 11:22:36
Obsługa
Zalecenia dotyczące suszenia
Polski
Rzeczy (maks. 1,5 kg) Opis
Swetry (złóż i połóż płasko) W przypadku suszenia ubrań przy użyciu półki należy Zabawki wypełniane (wypełnione bawełną lub
poliestrem) Zabawki wypełniane (wypełnione pianką lub gumą) Poduszki wypełnione pianką Buty sportowe Aby wysuszyć buty sportowe, należy je położyć na półce
PRZESTROGA
Suszenie gumy piankowej lub gumy w wysokiej temperaturze grozi ich uszkodzeniem i pożarem.
Aby zapobiec uszkodzeniu obuwia, należy używać półki do suszenia.
je złożyć i równo ułożyć. Pozwoli to zapobiec ich marszczeniu się.
podeszwami do dołu.
Polski42
Untitled-6 42 2020-09-18 AM 11:22:36

Konserwacja

A
B

Opróżnianie zbiornika na wodę

Opróżniaj zbiornik po każdym użyciu, aby zapobiec wyciekom.
1. Wyjmij zbiornik na wodę (A) z suszarki.
Zbiornik na wodę jest ciężki. Powoli, dwiema rękami
Podczas wyjmowania zbiornika na wodę zachowaj
2. Wylej wodę przez otwór odpływowy (B), a następnie
3. Umieść zbiornik na wodę ponownie w urządzeniu.
Polski
- Jedną ręką pociągnij za uchwyt zbiornika na wodę aż do jego częściowego wysunięcia.
- Po częściowym wysunięciu zbiornika na wodę podtrzymaj jego dno drugą ręką, a następnie obiema rękami powoli go wyciągnij.
PRZESTROGA
wyjmij zbiornik na wodę, utrzymując go w poziomie.
ostrożność. Jest on bardzo ciężki i jego upuszczenie może spowodować obrażenia.
wyczyść wnętrze zbiornika na wodę.
- Wymieszaj nieco neutralnego detergentu z ciepłą wodą. Nalej mieszaninę do zbiornika na wodę przez otwór odpływowy (B) i pozostaw na 30 minut. Następnie przepłucz zbiornik czystą wodą i całkowicie go wysusz.
UWAGA
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Opróżnij zbiornik na wodę” i program suszenia zatrzyma się, opróżnij zbiornik na wodę, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk . Komunikat „Opróżnij zbiornik na wodę” zniknie i suszarka wznowi program suszenia.
Polski43
Untitled-6 43 2020-09-18 AM 11:22:36
Konserwacja

Czyszczenie

Polski
OSTRZEŻENIE
Nie wolno czyścić suszarki, rozpylając bezpośrednio na nią wodę.
Do czyszczenia suszarki nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika, alkoholu ani acetonu. Może to spowodować
odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub pożar.
Przed przystąpieniem do czyszczenia suszarki należy odłączyć przewód zasilający.
Elementy zewnętrzne
Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną szmatką. Nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Należy unikać używania lub umieszczania ostrych bądź ciężkich przedmiotów w pobliżu/na suszarce. Detergent i środki piorące należy przechowywać na podstawie (sprzedawanej osobno) lub w oddzielnych pojemniku.
Panel sterowania
Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną szmatką. Nie wolno używać ściernych środków czyszczących. Nie należy rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na panel sterowania. Należy niezwłocznie wycierać jakiekolwiek płyny rozlane na panelu sterowania.
Bęben
Wyczyść za pomocą wilgotnej ściereczki nasączonej łagodnym środkiem czyszczącym odpowiednim do stali nierdzewnej.
Zetrzyj pozostały osad za pomocą czystej, suchej ściereczki.
Drzwiczki
Obce substancje mogą zanieczyszczać lub gromadzić się po wewnętrznej stronie drzwiczek. Wyczyść wewnętrzną stronę drzwiczek przy użyciu miękkiej szmatki lub pędzelka.
PRZESTROGA
Nie odłączaj gumowej uszczelki drzwiczek.
Filtr wyłapujący włókna
Po każdym użyciu wyczyść filtr wyłapujący włókna.
1. Otwórz drzwiczki suszarki, chwyć górną część filtra wyłapującego włókna, a następnie pociągnij go w celu wyjęcia.
- Po wyjęciu filtra nie odłączaj gumowej uszczelki.
Polski44
Untitled-6 44 2020-09-18 AM 11:22:36
A
2. Otwórz filtr zewnętrzny i wyciągnij filtr wewnętrzny (A).
3. Rozłóż filtr zewnętrzny i wewnętrzny.
4. Usuń włókna z obu filtrów, a następnie oczyść filtry za
pomocą pędzelka.
Polski
UWAGA
Aby dokładnie oczyścić filtry, należy umyć je pod bieżącą wodą i dokładnie osuszyć.
5. Włóż filtr wewnętrzny do filtra zewnętrznego, a następnie włóż filtr wyłapujący włókna na miejsce.
Polski45
Untitled-6 45 2020-09-18 AM 11:22:37
Konserwacja
A
B
B
Polski
PRZESTROGA
Filtr wyłapujący włókna należy czyścić po każdym suszeniu. W przeciwnym razie może spaść efektywność suszenia.
Jeśli powierzchnia filtra jest mokra, przed użyciem całkowicie go wysusz.
- Wsunięcie mokrego filtra może spowodować powstawanie pleśni i/lub nieprzyjemnych zapachów, a także
obniżać wydajność suszenia.
Podczas czyszczenia lub wyjmowania filtra wyłapującego włókna nie potrząsaj nim ani nie uderzaj. Może to doprowadzić do uszkodzenia filtra.
Otwarcie filtra zewnętrznego i wewnętrznego bez zachowania ostrożności i z nadmierną siłą może spowodować ich uszkodzenie.
Wymiennik ciepła
Gdy nadejdzie czas czyszczenia wymiennika ciepła, na wyświetlaczu suszarki pojawi się komunikat „Wyczyść wymiennik ciepła”.
Zabrudzony wymiennik ciepła spowoduje obniżenie wydajności urządzenia, dlatego wymaga regularnego czyszczenia.
UWAGA
W wyniku kondensacji spowodowanej różnicą temperatur wokół wymiennika ciepła mogą pojawiać się krople wody. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza ono wycieków.
Jeśli suszarka nie ma być używana przez dłuższy czas, otwórz osłonę wymiennika ciepła i wywietrz go.
1. Delikatnie naciśnij górną część osłony zewnętrznej (A), aby ją otworzyć.
2. Odblokuj łączniki (B) osłony wewnętrznej, a następnie pociągnij osłonę, aby ją wyjąć.
Polski46
Untitled-6 46 2020-09-18 AM 11:22:38
3. Usuń kurz z wymiennika ciepła przy użyciu znajdującego się w zestawie pędzelka.
- Po wyczyszczeniu przy użyciu pędzelka zetrzyj pozostały kurz przy użyciu miękkiej, zwilżonej szmatki.
PRZESTROGA
Aby uniknąć obrażeń i oparzeń, nie dotykaj ani nie czyść wymiennika ciepła gołymi rękoma.
Podczas czyszczenia wymiennika ciepła należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić jego ożebrowania.
UWAGA
Jeśli wymiennik ciepła jest całkowicie suchy, co utrudnia jego czyszczenie, rozpyl na niego niewielką ilość wody i wyczyść przy użyciu pędzelka.
4. Wyczyść osłonę wewnętrzną gładką, wilgotną ściereczką.
- Wokół osłony wewnętrznej mogą znajdować się ślady wilgoci i/lub obce substancje.
Polski
5. Wsuń osłonę wewnętrzną na miejsce, a następnie
zablokuj blokady.
6. Zamknij zewnętrzną osłonę wymiennika ciepła.
UWAGA
Po wyczyszczeniu wymiennika ciepła naciśnij przycisk , aby skasować komunikat. Komunikat pozostanie aktywny aż do jego skasowania.
Jeśli stan alarmu trwa nadal po jego skasowaniu, odłącz, a następnie ponownie podłącz przewód zasilający lub wyjmij i ponownie włóż osłonę wewnętrzną wymiennika ciepła.
Polski47
Untitled-6 47 2020-09-18 AM 11:22:38

Rozwiązywanie problemów

Lista kontrolna

Polski
Niektóre problemy z suszarką można rozwiązać samodzielnie, korzystając z poniższej tabeli.
Problem Sposób postępowania
Sprawdź, czy suszarka jest podłączona do sieci.
Sprawdź, czy drzwiczki są prawidłowo zamknięte.
Sprawdź bezpiecznik lub zresetuj rozłącznik.
Suszarka nie uruchamia się.
Suszarka nie nagrzewa się.
Ubrania nie są wysuszone.
Suszarka jest zbyt głośna.
Ubrania nie są równomiernie wysuszone.
Z suszarki wydobywa się nietypowy zapach.
W przypadku otwarcia drzwiczek podczas wykonywania programu ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk .
Oczyść filtr.
Sprawdź, czy nie jest włączona funkcja Blok. rodz..
Sprawdź bezpiecznik lub zresetuj rozłącznik.
Sprawdź filtr wyłapujący włókna i wymiennik ciepła. Oczyść je w razie
potrzeby.
Suszarka może znajdować się w trybie chłodzenia w programie.
Sprawdź wszystkie powyższe. Ponadto:
Nie przeciążaj suszarki. Jeśli suszarka jest przeciążona, suszenie ubrań może trwać dłużej.
Grube tkaniny susz oddzielnie od cienkich.
Ubrania są zbyt małe i mogą nie obracać się w bębnie.
Oczyść filtr.
Oczyść wymiennik ciepła.
Jeśli wąż odprowadzający wodę jest podłączony, upewnij się, że woda jest
prawidłowo odprowadzana.
Poszukaj monet, luźnych guzików, gwoździ oraz innych przedmiotów i natychmiast je wyjmij.
Sprawdź filtr wyłapujący włókna. Usuń wszystkie obiekty znajdujące się wewnątrz filtra wyłapującego włókna.
Sprawdź, czy suszarka jest wypoziomowana i stabilnie ustawiona na podłodze.
Suszarka może wydawać buczący odgłos z powodu przepływu powietrza przez
bęben i wentylator. Jest to normalne zjawisko.
Niektóre części ubrań, takie jak szwy i kieszenie, schną dłużej niż pozostałe. Jest to normalne zjawisko.
Oddziel lekkie rzeczy od ciężkich.
Zapach farby, lakieru, środków czyszczących i innych środków domowych może
krążyć w powietrzu wpadającym do suszarki. W przypadku zauważenia takiego zapachu należy przed użyciem suszarki całkowicie wywietrzyć pomieszczenie.
Podczas suszenia w ograniczonej przestrzeni suszarka może powodować wzrost temperatury otoczenia. Dlatego też pamiętaj, aby otworzyć okno i wywietrzyć pomieszczenie.
Nie należy suszyć mokrych ubrań po dłuższym ich pozostawieniu w pralce lub w suszarce.
Polski48
Untitled-6 48 2020-09-18 AM 11:22:38
Problem Sposób postępowania
Suszarka wyłącza się przed wysuszeniem ubrań.
Na ubraniach są widoczne włókna.
Temperatura otoczenia wokół suszarki wzrasta lub pojawia się zapach wilgoci.
Brak odprowadzania wody.
Polski
Wsad jest za mały. Wrzuć kilka dodatkowych rzeczy, takich jak ręczniki i ponów próbę suszenia.
Zawsze przed umieszczeniem ubrań w suszarce upewnij się, że filtr wyłapujący włókna jest czysty. Podczas suszenia ubrań, które generują duże ilości włókien, może być wymagane czyszczenie filtra wyłapującego włókna w trakcie programu.
Niektóre tkaniny (takie jak białe ręczniki) powodują powstawanie większych ilości włókien, dlatego też powinny być suszone oddzielnie od tkanin podatnych na przyleganie włókien (takich jak czarne lniane spodnie).
Przed suszeniem sprawdź wnętrze kieszeni, aby upewnić się, że są puste.
Suszarki z pompą ciepła w trakcie programu suszenia wymuszają obieg
powietrza otoczenia wewnątrz i na zewnątrz suszarki, aby chłodzić system. Użytkowanie suszarki w nieodpowiednio wentylowanym miejscu może, w zależności od otoczenia pracy, zwiększać poziom wilgotności i/lub powodować zapach wilgoci. Podczas użytkowania suszarki zapewnij odpowiednią wentylację.
Sprawdź wąż odprowadzający wodę pod kątem skręceń i zagięć. Jeśli wąż jest skręcony lub zagięty, wyprostuj go i prawidłowo podłącz do odpływu w podłodze.
Sprawdź, czy wąż odprowadzający wodę nie jest zamarznięty. Jeśli wąż jest zamarznięty, zanurz go w ciepłej wodzie, aby woda wewnątrz węża roztopiła się i wypłynęła. Ponownie podłącz wąż i sprawdź prawidłowość odprowadzania wody.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung.
Polski49
Untitled-6 49 2020-09-18 AM 11:22:39
Rozwiązywanie problemów

Kody informacyjne

Polski
Jeśli suszarka nie działa prawidłowo, na jej ekranie może być widoczny kod informacyjny. Zapoznaj się z poniższym wykazem kodów i sposobów postępowania.
Kod informacyjny Znaczenie Sposób postępowania
Zamknij drzwiczki i ponownie uruchom program.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z
Drzwi suszarki są otwarte
Otwórz drzwi sprawdź wnętrze (Blokada rodzicielska wł.)
Sprawdź stan filtra
Sprawdź drzwiczki wymiennika ciepła
Sprawdź odpływ / Opróżnij zbiornik na wodę
tC
tC5
Działanie suszarki przy otwartych drzwiczkach
Funkcja Blok. rodz. jest włączona. Otwórz drzwiczki i sprawdź wnętrze bębna.
Problem związany z filtrem wyłapującym włókna
Problem z wewnętrzną osłoną wymiennika ciepła
Nieprawidłowe odprowadzanie wody Usterka pompy odprowadzającej Zamarznięty wąż odprowadzający
wodę Pełny zbiornik na wodę
Problem z czujnikiem temperatury powietrza
Problem z czujnikiem temperatury sprężarki
serwisem.
Sprawdź, czy funkcja Blok. rodz. jest włączona. Jeśli funkcja Blok. rodz. jest włączona, ten komunikat może pojawiać się po otwarciu drzwiczek, nawet gdy suszarka nie jest uruchomiona.
Jeśli funkcja Blok. rodz. jest włączona, wyłącz funkcję Blok. rodz. lub zasilanie.
Sprawdź zespół filtra wyłapującego włókna.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z
serwisem.
Sprawdź zespół wewnętrznej osłony wymiennika ciepła.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Sprawdź, czy wąż odprowadzający wodę nie jest zgięty lub uszkodzony.
Jeśli wąż odprowadzający wodę jest zamarznięty, owiń go ręcznikiem namoczonym w ciepłej wodzie i pozostaw na około dziesięć minut w celu jego rozmrożenia.
Opróżnij zbiornik na wodę, włącz suszarkę i ponownie uruchom program.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Wyczyść filtr wyłapujący włókna lub wymiennik ciepła.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
Poczekaj dwie lub trzy minuty.
Ponownie włącz zasilanie i uruchom program.
Polski50
Untitled-6 50 2020-09-18 AM 11:22:39
Kod informacyjny Znaczenie Sposób postępowania
Spróbuj ponownie uruchomić program.
3C Sprawdź, czy silnik pracuje.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z serwisem.
AC6
Sprawdź komunikację między obwodami drukowanymi (PBA) głównym i inwertera.
Spróbuj ponownie uruchomić program.
Jeśli problem się powtarza, skontaktuj się z
serwisem.
HC Przegrzanie sprężarki Skontaktuj się z serwisem.
Jeśli kod informacyjny ciągle pojawia się na ekranie, skontaktuj się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung.
Polski
Polski51
Untitled-6 51 2020-09-18 AM 11:22:39

Dodatek

Tabela konserwacji tkanin

Polski
Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Etykiety na ubraniach obejmują symbole związane z praniem, wybielaniem, suszeniem i prasowaniem oraz, w razie potrzeby, czyszczeniem chemicznym. Symbole te są powszechnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych. Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby zmaksymalizować trwałość tkaniny i zmniejszyć ryzyko problemów przy praniu.
Program prania
Zwykłe
Wybielacz
Dowolny wybielacz (gdy to konieczne)
Bez użycia chloru (ochrona kolorów) Wybielanie (w razie potrzeby)
Program suszenia w bębnie
Zwykłe
Trwale uprasowane / Odporne na pomarszczenia / Ograniczone marszczenie
Delikatne
Trwale uprasowane / Odporne na pomarszczenia / Ograniczone marszczenie
Delikatne
Pranie ręczne
Temperatura wody**
Gorąca Ciepła Zimna
UWAGA
** Symbole kropek oznaczają odpowiednie temperatury prania dla różnych elementów. Zakresy temperatur wody to: gorąca 41–52 °C, ciepła 29–41 °C i zimna 16–29 °C. (Minimalna temperatura wody umożliwiająca aktywację detergentu i skuteczne czyszczenie to 16 °C).
Instrukcje specjalne
Suszyć na sznurze lub suszarce
Pozwolić na odkapanie
Suszyć na płasko
Ustawienie mocy podgrzewania
Wysoka
Średnia
Niska
Dowolna temperatura
Bez ogrzewania/powietrza
Polski52
Untitled-6 52 2020-09-18 AM 11:22:42
Temperatury prasowania lub pary
Czyszczenie chemiczne
Polski
Wysoka
Średnia
Niska
Czyszczenie chemiczne
Nie czyścić chemicznie
Suszyć na sznurze lub suszarce
Pozwolić na odkapanie
Ostrzeżenia dotyczące prania
Suszyć na płasko
Nie prać
Nie wyżymać
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Bez pary (w żelazku)
Nie prasować

Ochrona środowiska

Urządzenie wyprodukowano z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W przypadku zużycia urządzenia należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów. Należy odciąć przewód zasilający, aby nie można było już podłączyć urządzenia do źródła zasilania. Należy zdemontować drzwiczki, aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku.
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Hermetycznie szczelny układ. Nie uwalniać gazów do atmosfery. Typ czynnika chłodniczego: R-134a (GWP = 1430) Ilość czynnika chłodniczego: 0,43 kg, 0,615 tCO2e
Polski53
Untitled-6 53 2020-09-18 AM 11:22:45
Dodatek

Dane techniczne

Polski
E
D
A
B
C
TYP SUSZARKA ŁADOWANA OD FRONTU
DV9*T7***** DV8*T7*****
NAZWA MODELU
DV9*T6***** DV8*T6*****
DV9*T8*****
DV9*T5***** DV8*T5*****
A 600 mm 600 mm B 850 mm 850 mm
WYMIARY
C 600 mm 600 mm D 650 mm 660 mm
E 1100 mm 1110 mm
WAGA 50,0 kg 54,0 kg
WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA 220–240 V AC / 50 Hz 780–800 W DOPUSZCZALNY ZAKRES TEMPERATUR 5–35 °C
Polski54
Untitled-6 54 2020-09-18 AM 11:22:45

Dane kontaktowe

PYTANIA LUB UWAGI?

KRAJ ZADZWOŃ ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ
UK 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE) 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
SPAIN 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 207 267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support
DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.com/se/support AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 786
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support
North Macedonia 023 207 777 www.samsung.com/mk/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support Kosovo 0800 10 10 1 www.samsung.com/support
ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
*3000 Цена на един градски разговор
BULGARIA
0800 111 31 Безплатен за всички
оператори
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
www.samsung.com/bg/support
Polski
Polski55
Untitled-6 55 2020-09-18 AM 11:22:45
Dane kontaktowe
Polski
KRAJ ZADZWOŃ ODWIEDŹ STRONĘ INTERNETOWĄ
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT Atenţie: Dacă efectuaţi
ROMANIA
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
POLAND
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
apelul din reţeaua Digi (RCS/RDS),
vă rugăm să ne contactaţi formând
numărul Telverde fără ultimele două
cifre, astfel: 0800872678.
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land
line
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/pl/support/
Polski56
Untitled-6 56 2020-09-18 AM 11:22:45
Notatki
Untitled-6 57 2020-09-18 AM 11:22:45
Notatki
Untitled-6 58 2020-09-18 AM 11:22:45
Notatki
Untitled-6 59 2020-09-18 AM 11:22:45
Untitled-6 60 2020-09-18 AM 11:22:45
Loading...