SAMSUNG DIGIMAXV6, DIGIMAXV6000 User Manual

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle V6.
FRANÇAIS
Digimax V6000
Mode D'emploi
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.99)
Prise de vue (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.105)
Mise sous tension. Si lappareil est éteint, déplacez linterrupteur afin de lallumer.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.106)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Retour & Bas 11 Touche côté / 5 fonctions 12 Choix des modes 12
Caractéristiques techniques 15
Utilisation de l'adaptateur AC (5V 2.0A) 15 Utilisation de piles
16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 17 Introduction de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 26 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 27
Interrupteur d’ALIMENTATION
27
Touche d’OBTURATION 27
Touche ZOOM W/ T 27
Zoom TÉLÉOBJECTIF
28
Zoom GRAND ANGULAIRE
28
Touche mémo vocal / HAUT 29
Enregistrer un mémo vocal 29 Touche MACRO / SUPER MACRO 30 Verrouillage de la mise au point 32 Touche FLASH / GAUCHE 33 RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
35 Touche MENU/OK 37 Touche MF 38 Touche +/- 41 Bouton LCD 45 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 46 Utilisation du menu 48 Format 48 Qualité 49 Mesure d'exposition 50 Prise de vue en continu 50 Effet 51 Netteté 52 A/S/M 52 Scène 53
Démarrage du mode lecture 54
Lecture d’une image fixe 54 Visionnage d’un vidéoclip 55 Comment capturer le clip vidéo 55
Ecoute d’une voix enregistrée 56
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
Table des matières
Indicateur de l'écran LCD 57 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 58 Touche Vignette / Agrandissement 58 Touche mémo vocal / Haut 59 Touche Lecture & Pause 60 Touche BAS/GAUCHE/DROITE/MENU/OK
61 Bouton LCD 61 Touche Supprimer 62 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 63 Démarrage du diaporama 66 Protection des images 67 Suppression d’images 68 Redimensionner 69 Rotation d’une image 70 DPOF 70 DPOF : STANDARD 71 DPOF : INDEX 71 DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 72 PictBridge 73 PictBridge : Sélection d’image 74 PictBridge : paramétrage impression 75 PictBridge : l’impression 76 PictBridge : RESET 77
Menu de configuration 78 Menu de configuration 79 Nom de fichier 80 Langue 81 Formatage d’une carte mémoire 81
Paramétrage du type de date.heure/date 82 Impression de la date d’enregistrement 82 Son 83 Luminosité LCD 83 Sélection d’un type de sortie vidéo 84 Vue rapide 85 Initialisation (RESET) 85 Branchement d’un périphérique externe (USB)
86 Configuration du menu MYCAM 87 Image de démarrage 87 Son de démarrage 88 Son du déclencheur 88 Remarques importantes 89 Indicateur d’avertissement 91 Avant de contacter un centre de service à la clientèle
92 Caractéristiques techniques 95
Remarques concernant le logiciel 97 Configuration système requise 97 A propos du logiciel 98 Configuration du logiciel de l’application 99 Démarrage du mode PC 105 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 108 Disque amovible 109 Retrait du disque amovible 110 Retrait du disque amovible 111 Utilisation du pilote USB sur MAC 111 Utilisation de PhotoImpression 112 Digimax Viewer 2.1 113 Foire aux questions 114
LOGICIEL
PARAM.
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash juste après son déclenchement Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images grâce à une imprimante spécialisée, imprimante compatible DPOF et PictBridge ou un labo photo équipé avec DPOF. (voir page 70~77)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 106)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 113)
Voir des images sur TV. (voir la page 84)
Prise de vue.
(voir la page 21)
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en l'agrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 23)
Enregistrer un vidéoclip vidéoclip
(voir la page 24)
-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option.
Appareil-photo
numérique
Câble USBCâble AVÉtui
Dragonne Logiciel CDGarantie du produitManuel de l'utilisateur
Carte mémoire SD
Adaptateur CA
(SAC-51, DC 5V)
Pile CR-V3
Télécommande
Chargeur pour piles
Pile
rechargeable
Câble CA
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Chargeur pour piles (SBC-L2)
Pile
rechargeable
Câble CA
Digimax Power Pack SLB-1437A KIT
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrière & Bas
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Viseur
Témoin Autofocus (vert)
Voyant du flash (rouge)
Choix des modes
Voyant du sélecteur de mode(vert)
Touche zoom W (Vignette)
Touche 5 fonctions
Touche zoom T (Zoom numérique)
Haut-parleur
Écran LCD
Fixation du trépied
Touche mode LECTURE
Point de connexion CC
Borne de branchement USB /AV
Touche +&-
/LECTURE & PAUSE
Touche MF/
EFFACE
Touche Ecran
cristaux liquides
Bouton de
l'obturateur
Capteur pour le contrôle
de l'intensité du flash
Capteur
télécommande
Interrupteur dalimentation
Microphone
Lampe du retardateur
Viseur
Objectif
Flash
Oeillet de la bretelle
-12-
Caractéristiques techniques
Mode PROGRAMME
Veuillez sélectionner ce mode pour la prise rapide et facile de photos avec une interaction minimale de lutilisateur.
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer lappareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à lexception du diaphragme et de la vitesse dobturation.
Mode AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide du sélecteur de mode situé à larrière de lappareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 8 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Logement de piles
Baie de la carte mémoire
Couvercle du logement des piles
Touche FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche MACRO/ SUPER MACRO/ BAS
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
-13-
Caractéristiques techniques
Mode Priorité ouverture du diaphragme / Priorité vitesse / Manuel. L'ouverture du diaphragme et l'obturateur peuvent être réglés manuellement en mode O/V/M.
Mode A/S/M
Ce mode permet aux utilisateurs denregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure.
Mode MonPARAM
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier denregistrement vocal : *.wav
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de limage : 640X480, 320X240(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode CLIP VIDÉO
Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimaux pour différentes situations de prises de vue, y compris les enfants, portrait, paysage, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifice, plage et neige.
Mode SCENE
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode PHOTO DE NUIT
-14-
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 35)
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
- Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
- Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Rouge
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données
Mode Recording (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Mise au point
Marche
Vert
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Flash en cours de chargement Flash prêt
Marche
Rouge
MODE
Icône
Icône
MODE
SCENE
AUTO
PROGRAMME
MonPARAM
ENREGISTREMENT VOCAL
CLIP VIDÉO
PHOTO DE NUIT
SCENE
LECTURE
ENFANTS
PAYSAGE
GROS PLAN
COUCHER DE SOLEIL
AUBE
CONTRE JOUR
ARTIFICE
PLAGE&NEIGE
Témoin Autofocus
Couleur État État de lappareil photo
Marche
Éteignez l’écran LCD à laide de la touche LCD. Mode PC: Lorsque le câble USB est branché.
Vert
Voyant du sélecteur de mode
Voyant du flash
Icônes du mode
A/S/M
PORTRAIT
-15-
Connexion à une source dalimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à 0°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait le faire chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (5V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connection (DC 5V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (5V 2.0A)
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 5V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous conseillons lutilisation de piles pour appareil photo numérique (Dans lannée suivant la date de fabrication). Les piles sont répertoriées ci-dessous. Piles non rechargeables : Type AA – alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables : Type AA – Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh)
Type CR-V3 – SBP-1303 Pile rechargeable du fabriquant - SLB-1437
-16-
Connexion à une source dalimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides. Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles,
vérifiez si la polarité est correcte (+ / -).
Utilisation de piles
[
Insertion de la pile de type AA
]
[
Insertion de la pile de type CR-V3
]
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (5V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
DANGER
-17-
Instructions sur lutilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 81) sil sagit de la première utilisation dune nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous len retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et lappareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
-18-
Instructions sur lutilisation de la carte mémoire
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque lappareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de lappareil photo (Vert) clignote, cela risque dendommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches de
la carte
Lappareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. En faisant glisser linterrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de limage peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode
Qualité / Format
2816 2560 2272 2048 1600 1024 640 640x480 320x240
TIFF
122351227 - -
Très fine
9 11 14 17 28 64 129 - -
Fine
18 22 28 33 53 106 202 - -
Normal
26 32 40 49 75 139 227 - -
30FPS
-------
25SEC 97SEC
15FPS
-------
45SEC 155SEC
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
-19-
Introduction de la carte mémoire
1. Mettez lappareil hors tension à laide l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne sinsère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement. Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque dendommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareil- photo (objectif) et les broches de la carte vers larrière de lappareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Mettez lappareil hors tension à laide de l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
Retrait de la carte mémoire
-20-
Indicateur de l'écran LCD
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.16
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.26 4 Flash p.33 5 Retardateur p.35 6 Mémo vocal p.29 7 Macro p.30 8 Mesure d’exposition p.50 9 Mise au point manuelle p.38
10 Netteté p.52 11
Cadre de mise au point automatique 12 Date/Heure 2004/07/01 01:00 PM p.82 13
Compensation de l'exposition
p.41
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Mode d’enregistrement
2
p.12~13
-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Équilibre des blancs p.42 15 ISO p.42 16 RGB p.41 17 Qualité de l’image p.49 18
Dimension d’image / Prise de vue en continu
2816, 2560, 2272, 2048, 1600, 1024, 640/ 0
p.48
Nombre de prises de vue restantes
22
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:30/ 01:00:00
20
Barre de zoom optique/numérique
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles(p.16). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
2. Insérez la carte mémoire(p.19).
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4. Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AUTO ( )
[ Mode AUTO ]
19
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez declencheur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
BON À SAVOIR
-22-
Comment utiliser le mode PROGRAMME ( )
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyer sur la touche menu pour configurer des fonctions avancées telles que taille de l’image (p.48), qualité (p.49), mesure expo. (p.50), nombre d’images en prise de vue séquentielle (p.50), effets speciaux (p.51), netteté (p.52).
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
8. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
Démarrage du mode enregistrement
[Mode PROGRAMME]
Comment utiliser le mode A/S/M ( )
Avec ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation ou l'ouverture ouverture du diaphragme, selon vos préférences. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Placez le sélecteur de mode sur le mode A/S/M.
6. Appuyez sur la touche menu et sélectionnez l’onglet du menu [ASM].
7. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner A (priorité Diaphragme), S (priorité Vitesse d’obturation) ou M (mode Manuel). Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
* Veuillez vous reporter page 40 pour des détails
concernant le paramétrage du Diaphragme et de la Vitesse d’obturation
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le declencheur pour capter l’image.
[ Mode A/S/M ]
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode MonPARAM ( ) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM).
6.
Vous pouvez utiliser les menus qui apparaissent lorsque vous appuyez sur les touches appareil photo et menu pour changer les fonctions de l’appareil photo que vous souhaitez. La(les) dernière(s) fonction(s) changée(s) est(sont) automatiquement enregistrée(s) comme mode MySET (MonPARAM).
7.
Si vous placez le sélecteur de mode sur le mode MySET (MonPARAM) lorsqu’il est placé sur un autre mode de fonctionnement, les paramètres de l’appareil photo passent aux paramètres que vous avez modifiés à l’étape 6.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Les configurations du mémo vocal, du retardateur et de la commande à distance ne sont
pas enregistrées.
[Mode MySET (MonPARAM)]
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier: *.wav
*
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
* Le voyant d’indication de la mise au point automatique
(Vert) clignote lors de l’enregistrement vocal.
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
STANDBY
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
-24-
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre. Configurez la vitesse de l’obturateur et la valeur d’ouverture par échelle de zoom (Obturateur longue durée) à l’aide de la touche +/-. Veuillez voir page 44 pour une description détaillée de l’Obturateur longue durée.
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement continuera même si on relâche la touche d'obturateur. Le voyant de la mise au point automatique (vert) clignote lors de l’enregistrement d’un clip vidéo.
8. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
* La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
-
Taille de l’image: 640x480, 320 x 240 (sélectionné)
- Type de fichier: *.avi
[ Mode CLIP VIDÉO]
STANDBY
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]
-25-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode SCENE ( ) Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimaux pour différentes situations de prises de vue, y compris les enfants, portrait, paysage, gros plan, coucher de soleil, aube, contre jour, artifice, plage et neige. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur la touche menu et utilisez les touches Gauche/Droite pour selectionner longlet du menu [
SCÈNE
].
7. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez dans le mode Scène. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Veuillez voir page 53 pour des descriptions détaillées de chaque écran.
8. L’icône de la scène actuelle s’affiche en haut à gauche sur l’écran LCD.
9. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
10. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter
l’image.
[ Mode SCÈNE ]
-26-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 14) Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 53), Flash contre-éclairage (voir page 33), Mesure expo. sélectif (voir page 50), ou Compensation de l’exposition (voir page 43). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]
-27-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING (AUTO, PROGRAMME, A/S/M, MonPARAM, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO, PHOTO DE NUIT, SCÈNE) en utilisant les touches de l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil sans le son de ‘démarrage’.
Interrupteur d’ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le declencheur En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce le declencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce le declencheur à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Declencheur
Appuyez sur les touches W/T pour naviguer entre les onglets de menu en 5 étapes tout en utilisant un écran de menu dans les modes de prises de vue Program, A/S/M ou MySET. Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ZOOM W/ T
-28-
Touche ZOOM W/T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un
zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
En appuyant sur la touche de zoom T
En appuyant sur la touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
: Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom numérique 4,0X ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Pressing the
ZOOM W button
Zoom optique
Zoom numérique
-29-
Touche ZOOM W/T
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode Night Scene. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Vous pouvez enregistrer avec le zoom numérique en mode MOVIE CLIP ; vous pouvez utiliser le zoom numérique lors de l’enregistrement de clips vidéo. N’utilisez pas la touche zoom lorsque vous enregistrez de la vidéo pour éviter d’enregistrer le clic par inadvertance. Veuillez régler le zoom avant de démarrer l’enregistrement. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ][Préparation pour le mémo vocal ]
STOP:SHUTTER
-30-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le declencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le declencheur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Touche MACRO ( ) / SUPER MACRO ( )
Lorsque le menu apparaît sur lécran à cristaux liquides, en appuyant sur la touche BAS, le curseur descend ou alors la valeur du sous-menu se modifie. Quand le menu ne saffiche pas sur lécran à cristaux liquides, la touche sert de touche MACRO ( ) / SUPER MACRO( ). La distance de photographie se situe entre 0,06 m ~ 0,8 m.
Sélection du mode MACRO / SUPER MACRO
1. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT à laide du sélecteur de mode (sauf SCENE, PHOTO DE NUIT, ENREGISTREMENT VOIX).
2. Appuyez sur la touche MACRO. Le témoin de macro saffiche sur lécran à cristaux liquides. Appuyez sur la touche MACRO jusqu'à ce que l'indicateur de mode MACRO désiré s'affiche sur l'écran LCD.
[ Sélection du mode macro ]
[ Sélection du mode super macro ]
3. Prenez une photo avec le mode macro souhaité.
-31-
Touche MACRO ( ) / SUPER MACRO ( )
Lorsque le mode macro ou super macro est sélectionné, l'appareil est susceptible de bouger. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode super macro est sélectionné, le mode flash passe automatiquement en mode flash débrayé. Le mode super macro peut uniquement être activé en mode zoom grand angulaire. La touche de zoom (grand angulaire/téléobjectif) ne peut être utilisée en mode super macro.
BON À SAVOIR
Types de modes de mise au point
Normal
Plage 0.8 ~ W:0.3~0.8 T:0.3~0.8
W:0.06~0.3
T: X
Types de modes de mise au point et plages de mise au point (W : GRAND ANGLE, T : TÉLÉOBJECTIF)
Méthode de mise au point disponible par mode d’enregistrement. (O : Disponible, X : Non disponible, : Mise au point infini)
Macro Super Macro
OOOOOOOO X O O
OOOOOXXXXXX XXXX
OOOOOXXXXOXXXXX
Autom
atique
Unité : m
-32-
Verrouillage de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point.
2. Enfoncez le déclencheur de l’OBTURATEUR à mi-course. Lorsque l’automatique vert s’allume, cela signifie que l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer sur le déclencheur de l’OBTURATEUR entièrement pour éviter de prendre une photo que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant le déclencheur de l’OBTURATEUR enfoncé à mi-course, déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le souhaitez. Appuyez ensuite entièrement sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche de l’OBTURATEUR, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
[ L’image à capturer ]
[ Enfoncez le déclencheur de
l’OBTURATEUR à mis-course et
effectuez la mise au point sur le sujet ]
[ Recomposez l’image et relâchez
entièrement le déclencheur de
l’OBTURATEUR ]
-33-
GRAND ANGULAIRE
TELE
GRAND ANGULAIRE
TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.0 0.3 ~ 0.8 0.3 ~ 0.8
Unité : m
[ Sélection du flash automatique et anti-yeux rouges ]
Plage du flash
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche GAUCHE ( ) déplace le curseur sur l’onglet de gauche. Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH( ). Sélection du mode Flash
1. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d’ENREGISTREMENT excepté les modes SCENE, CLIP VIDÉO et ENREGISTREMENT VOCAL.
2. Appuyez sur la touche Flash ( ) jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
ISO
AUTO
MACROAUTOFOCUS
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 7 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé. En mode super macro, continuous shot, manual focus (6 à 30 cm), movie clip, la fonction flash est désactivée Prenez les photos dans les limites de la portée du flash. La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la lumière.
BON À SAVOIR
Touche FLASH ( )/GAUCHE
-34-
Touche FLASH ( )/GAUCHE
Icône Mode flash Description
Indicateur de mode Flash
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash
automatique
Auto &
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du flash est contrôlée en fonction des conditions dominantes. Plus l'arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l'intensité du flash.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capter des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
XOXOXXXXXXXXXXO OOXOXXOOXXX XXXX XOOOXXXXXXXXOXX XOOOXOXXXXXXXXX OOOOOOXXOOOOXOX
-35-
RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
Si le menu est affiché sur l'écran LCD, le curseur passe au sous-menu lorsque l'on appuie sur la touche DROITE. Lorsque le menu ne saffiche pas sur lécran à cristaux liquides, la touche DROITE sert de touche RETARDATEUR ( )/ TELECOMMANDE ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désir apparaître sur la photo. Sélection du Retardateur
1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT. Sachez que seule la prise de vues par la commande à distance est disponible en mode d’enregistrement vocal.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusquà ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran.
[ Sélection du mode retardateur 2 sec. ]
[ Sélection du mode télécommande ]
Définition du mode retardateur/télécommande
Icône Mode Définition
Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise. Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
Mode télécommande
Vous pouvez prendre une photo avec la télécommande.
- Sélection du mode retardateur : En appuyant sur la touche d'obturateur, on disposera de dix secondes avant que la photo ne soit prise. Par la suite, le retardateur est désactivé.
- Sélection du mode télécommande : Appuyer sur le bouton d’obturateur de la télécommande laissera un intervalle de 2 secondes avant qu'une image soit prise. En mode télécommande, l’utilisation du bouton d’obturateur est impossible.
2s
10s
-36-
RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
Retardateur / paramétrage du mode télécommande
Portée de la télécommande
Lorsque vous prenez une photo avec la télécommande, reportez-vous au schéma sur le côté illustrant la portée de la télécommande.
Arrêt
Retardateur 2 s Retardateur 10 s A distance
AUTO PROGRAMME O/V/M, MONPARAM VIDÉOCLIP PHOTO DE NUIT, Scène ENREGISTREMENT DE LA VOIX
Arrêt A distance
[ Bouton d’obturateur sur la
télécommande ]
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante.
Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 1 seconde durant les 7 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,25
seconde pendant les 3 secondes restantes. Si vous utilisez le sélecteur de mode et le déclencheur à retardement lors du fonctionnement du déclencheur à retardement, la fonction du déclencheur à retardement est annulée. Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
BON À SAVOIR
Choix des modes
Configuration (Le mode de fonctionnement de l’appareil précédé d’une correspond à la configuration par défaut)
-37-
RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
Touche MENU
-
En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
-
Un choix de menus s'affichera lorsqu'on sélectionne les éléments suivants : AUTO, PROGRAMME, A/S/M, MonPARAM, CLIP VIDÉO, PHOTO DE NUIT et SCÈNE. Aucun menu n’est disponible lorsque le mode ENREGISTREMENT VOIX est sélectionné.
Touche OK
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
Changement de la pile de la télécommande
[ menu désactivé ] [ menu activé ]
Appuyer sur la
touche MENU/OK
Touche MENU/OK
Vérifiez la polarité lors de la mise en place des piles de la commande à distance. La polarité + doit être dirigée vers le haut. Contactez votre revendeur ou le centre de service pour les appareils photos Samsung pour acheter la pile. Le type de pile est CR 2025 3V.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
-
Pendant le traitement des données image.(lorsque le témoin vert à côté du viseur clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante Lorsque le menu est affiché sur l'écran LCD, il n'est pas possible d'actionner la touche d'obturateur, c'est-à-dire de prendre une photo. Pour prendre une photo, il faut annuler l'affichage du menu en appuyant tout simplement sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
TAILLE
2816X2112 2560X1920 2272X1704 2048X1536
2816
-38-
Touche MF
Dans des conditions d'obscurité, le système de mise au point automatique pourrait ne pas fonctionner. Si cela se produit, appuyez sur la touche MF ce qui vous permet de sélectionner la mise au point manuelle. Paramétrez correctement la mise au point en utilisant la touche MF pour la mise au point. Si la mise au point n’est pas précise, l’image risque d’être papillotée. Veuillez paramétrer la mise au point manuelle correctement. Utilisez la touche MF dans le mode A/S/M pour changer la valeur du diaphragme et la vitesse d’obturation.
Mise au point
1. Appuyez sur la touche MF et utilisez les touches gauche/droite pour sélectionner la mise au point automatique ou manuelle.
2. La barre MF s’affiche si la mise au point manuelle est sélectionnée. Utilisez les touches Haut/Bas pour paramétrer la distance que vous souhaitez.
- Appuyer sur la touche HAUT : Mise au point grande distance.
- Appuyer sur la touche BAS : Mise au point faible distance.
3. Après avoir paramétré la mise au point manuelle, appuyez sur la touche Menu/OK pour confirmer. La barre MF disparaît et l’icône MF s’affiche au bas de l’écran LCD.
[Sélectionner Auto Focusing] [Après avoir paramétré la mise
au point manuelle]
[Sélectionner Manual Focusing]
Options disponibles pour chaque mode de prise de vue
(Disponible : O,Non disponible : X)
AUTO
PROGRAMME
O/V/M
MONPARAM
ENREGISTREMENT DE VOIX
VIDÉOCLIP
PHOTO DE NUIT
SCÈNE
Autofocus
Mise au point manuelle
-39-
Touche MF
La fonction de mise au point manuelle est désactivée en modes AUTO, VOICE RECORDING et SCENE. La barre MF se divise en 3 parties en fonction de la portée de la photographie.
Lorsque la profondeur de champ photographique se situe entre 0,06 m~0,3 m, le mode flash passe automatiquement en FLASH OFF. La valeur de la mise au point affichée sur l’écran LCD lors de la mise au point manuelle est mesurée à partir de l’extrémité de l’objectif.
BON À SAVOIR
Partie de la barre MF Portée de photographie
1ère partie 0,8 m ~ infini
2ème partie 0.3m ~ 0.8m
3ème (uniquement en mode zoom grand angulaire)
0.06m ~ 0.3m
La touche MF est utilisée comme indiqué ci-dessous dans le mode A/S/M. Mode A (mode priorité diaphragme)
1. Appuyez sur la touche MF. La valeur du diaphragme sur l’écran LCD devient rouge.
2. Utilisez les touches Gauche/Droite pour parametrer la valeur du diaphragme que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche MF ou Menu/OK pour enregistrer les valeurs sélectionnées.
- Le fait d’appuyer sur la touche MF : Permet d’enregistrer la nouvelle valeur du diaphragme et d’afficher l‘icône de réglage de la mise au point ( AF ). Pour paramétrer la mise au point manuelle, paramétrez la distance comme indiqué page 38. Pour paramétrer la mise au point automatique, appuyez à nouveau sur la touche MF.
- Le fait d’appuyer sur la touche Menu/OK : L’appareil photo passe en mode shooting après avoir enregistré la nouvelle valeur du diaphragme.
* Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet
net mais le fond flou. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets.
* Actionnez la touche MF à l’étape 1 pour sélectionner Paramétrer diaphragme (Rouge)
Mise au point ( AF Rouge) Mode priorité diaphragme (Blanc)
-40-
Touche MF
1. Appuyez sur la touche MF et attendez que la valeur de la vitesse d’obturation sur l’écran LCD devienne rouge.
2. Utilisez les touches Gauche/Droite pour paramétrer la valeur de la vitesse d’obturation que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche MF ou Menu/OK pour enregistrer les valeurs sélectionnées.
- Le fait d’appuyer sur la touche MF : Permet
d’enregistrer la nouvelle vitesse d’obturation et d’afficher l’icône de réglage de la mise au point ( AF ). Pour paramétrer la mise au point manuelle, paramétrez la distance comme indiqué page
38. Pour paramétrer la mise au point automatique, appuyez à nouveau sur la touche MF.
- Le fait d’appuyer sur la touche Menu/OK : L’appareil photo passe en mode shooting
après avoir enregistré la nouvelle vitesse d’obturation.
* Les vitesses d’obturation élevées permettent de prendre en photo un objet en mouvement
sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet en mouvement avec un effet ‘actif’. * Actionnez la touche MF à l’étape 1 pour sélectionner Vitesse d’obturation Mise au point
( AF : Rouge) Mode priorité obturateur (Blanc)
1. La valeur du diaphragme et la vitesse d’obturation s’affichent sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche MF et attendez que la valeur du diaphragme devienne rouge.
3. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner l’option sous-menu.
- Touches Haut/Bas : permet de sélectionner la valeur
du diaphragme ou la vitesse d’obturation.
- Touches Gauche/Droite : permet de changer les valeurs
4. Appuyez sur la touche MF ou Menu/OK pour enregistrer les valeurs sélectionnées.
- Le fait d’appuyer sur la touche MF : Permet d’enregistrer la nouvelle valeur du
diaphragme / vitesse d’obturation et d’afficher l’icône de réglage de la mise au point (
AF ). Pour paramétrer la mise au point manuelle, paramétrez la distance comme indiqué page 38. Pour paramétrer la mise au point automatique, appuyez à nouveau sur la touche MF.
- Le fait d’appuyer sur la touche Menu/OK : L’appareil photo passe en mode shooting après avoir enregistré la nouvelle valeur du diaphragme / vitesse d‘obturation.
* Il est possible de paramétrer à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme. *
Actionnez la touche MF à l’étape 1 pour sélectionner Paramétrer Vitesse d’obturation/Diaphragme (Rouge) Mise au point (AF: Rouge) Mode Prise de vue manuelle (Blanc)
Mode S (priorité obturateur)
Mode M (Mode Manuel) : paramétrez manuellement la valeur du diaphragme, la vitesse d’obturation et la mise au point.
-41-
Touche MF
Si la valeur d’ouverture ou la durée d’obturation sont hors des limites d’application, la valeur qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides s’inscrit en rouge. Néanmoins vous
pourrez toujours prendre une photo. Veuillez régler la vitesse d‘obturation et la valeur du diaphragme de manière à ce que le voyant rouge devienne blanc (normal) avant de prendre une photo.
Touche +/-
RGB : Permet à l’utilisateur de régler les valeurs du R (Rouge), V (Vert) et B (Bleu) des images à enregistrer. Paramétrer les valeurs RGB
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches
HAUT et BAS pour sélectionner l’icône RGB ( ). La barre du menu RGB apparaît comme indiqué.
2. Lisez les touches HAUT/ BAS/ GAUCHE et DROITE
pour sélectionner la valeur RGB que vous souhaitez.
- Touche Haut/Bas : Permet de naviguer entre les icônes R, G et B.
- Touche Gauche/Droite : Permet de changer la valeur
de chaque icône
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode RGB setup.
Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs RGB, ISO, équilibrage des blancs, compensation de l’exposition et vitesse d’obturation longue durée.
Menu principal Sous-menu
Mode disponible de l’appareil photo
RGB
Vitesse d’obturation / Durée d’ouverture du diaphragme
Changé par échelle de zoom
-2.0~0.0~+2.0 (par incréments de 0,5EV)
Compensation d'exposition
ISO
Équilibre des blancs
R (Rouge), V (Vert), B (Bleu)
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, FLUORESCENT H,
FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
AUTO 50, 100, 200, 400
-42-
Touche +/-
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO ( ). La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
- AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de
divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
- 50,100, 200, 400 : Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même
quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO.
Équilibrage des blancs
: Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les défauts
chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des blancs ( ). La barre de menu équilibrage des blancs s’affiche comme indiqué.
2.
Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez. AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre des
blancs en fonction de l’éclairage ambiant. LUM.JOUR : Pour les images en extérieur NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. Fluorescent H : Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du
jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance. Fluorescent L : Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc TUNGSTÈNE :
Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques). PERSONNALISER
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs selon
les conditions de prises de vues. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
-43-
Touche +/-
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER ( ) de l’équilibre du blanc.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. Votre valeur personnalisation de l’équilibrage du blanc est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
[ Feuille blanche ]
MEASURE:SHUTTER
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs
d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la compensation d’exposition ( ). La barre de menu de la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
-44-
Touche +/-
Obturateur longue durée : Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse
d’obturation et de l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue. Cependant, en mode PHOTO DE NUIT vous pouvez paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos préférences.
Réglage des valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture
1. Sélectionnez le mode PHOTO DE NUIT en tournant le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche +/- et le menu Long Time shutter (LT, pour sélectionner la valeur de la vitesse d’obturation et de l’ouverture) s’affiche.
3. Configurez la valeur de l’obturateur longue durée à l’aide de la touche haut/bas/gauche/droite. Touche Haut/Bas : la vitesse du diaphragme/de l’obturateur Touche Gauche/Droite : Changez la valeur. Options disponibles de valeur du diaphragme,
selon l’étape du zoom, s’affiche sur le menu.
4. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode PHOTO DE NUIT. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
(Appuyez sur la touche gauche)
Durée douverture du diaphragme
PetiteGrande
(Appuyez sur la touche droite)
Vitesse dobturation
Rapide
(Appuyez sur la touche gauche)
Lent (Appuyez sur la touche droite)
Les valeurs du diaphragme et les vitesses d‘obturation modifiées par l’échelle du zoom sont répertoriées ci-dessous.
Valeurs du diaphragme supportées : AUTO,F2.7~F11 Vitesses d’obturation supportées : AUTO,1/2,000~ 16S
-45-
Bouton LCD
[ Image et paramètres au complet ]
[ Image et paramètres de base ]
[ Écran à CL (LCD) désactivé ]
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur l’écran à cristaux liquides. Actionnez la touche LCD en mode shooting (excepté en modes voice recording et movie clip) pour afficher l’information suivante relative à l’écran LCD.
Si l’écran LCD est éteint, le voyant du sélecteur de mode s’allume.
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la touche LCD
-46-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de lappareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image. (lorsque le voyant DEL de couleur verte, à côté du viseur, clignote)
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
Lorsque le menu apparaît sur l'écran à cristaux liquides, il est impossible d'utiliser le bouton d'obturateur, c.a.d de capter une image. Pour capter une image, annulez simplement l’affichage du menu en appuyant sur la touche MENU.
BON À SAVOIR
Les éléments indiqués par …………… représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page 2816X2112 2560X1920 2272X1704 2048X1536 1600X1200
1024X768
640X480 640X480 320X240
TIFF
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
30FPS 15FPS MULTI
SÉLECTIF
MESURE EXPO.
TAILLE
QUALITÉ
p.48
p.49
p.50
-47-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de lappareil photo
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
EFFET
P. DE VUE
NETTETÉ
SCÈNE
ASM
p.51
p.52
p.52
p.53
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
UNIQUE 2 PRISES 4 PRISES 8 PRISES
NORMAL
N & B
SÉPIA
NEGATIVE
DOUX
NORMAL
DUR
A S M
PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE
GROS PLAN
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
ARTIFICE
P.&NEIGE
p.50
-48-
Utilisation du menu
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez ensuite sur la touche OK. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le menu.
1.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE
QUALITÉ
TIFF TRÈS FINE
FINE
NORMAL
TAILLE
2816X2112 2816
2560X1920 2272X1704 2048X1536
P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES 4 PRISES 8 PRISES
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
2816X2112 2816
2560X1920 2272X1704 2048X1536
TAILLE
2816X2112
2560X1920 2560
2272X1704 2048X1536
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
TAILLE
2816X2112 2560X1920
2272X1704 2272
2048X1536
2816 NOR
Format
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
BON À SAVOIR
[ Mode PROGRAMME ]
[ Mode VIDÉOCLIP ]
TAILLE
2816X2112 2816
2560X1920 2272X1704 2048X1536
TAILLE
640X480 640
320X240
NOR30FPS
Mode
Icône 2816 2560 2272 2048 1600 1024 640 640 320
Dimension
2816X2112 2560X1920 2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 640X480 320X240
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
-49-
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode
Icône
Sous-menu TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL 30 IPS 15 IPS
Format de fichier
tiff jpeg jpeg jpeg avi avi
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
TIFF
Le réglage TIFF correspond à la qualité d’image la plus élevée, tandis que NORMAL, à la qualité la plus faible. Choisissez le réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le format TIFF est un format de fichier image non compress l’usage des professionnels. Si vous prenez une photo au format TIFF, le nombre de prises de vues possibles diminue et le temps d’enregistrement du fichier image augmente en raison de la taille du fichier TIFF qui est supérieure à celle d’un fichier JPG. Lorsque le fichier TIFF s'enregistre sur la carte mémoire, un message [PATIENTER !] s'affiche sur l’écran à cristaux liquides. Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format). JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
BON À SAVOIR
[ Mode PROGRAMME ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
2048
QUALITÉ
TIFF TRÈS FINE
FINE
NORMAL
2816
2048
T. IMAGE
30 IPS 30 FPS
15 IPS
640 NOR
-50-
Mesure d'exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
MULTI( ) : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image.
Adapté
pour une utilisation générale.
SÉLECTIF( ) : La mesure de la lumière n’est
effectuée que dans la zone rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
Le mode de métrage par défaut est le métrage multi-trames (mesure matricielle). Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
BON À SAVOIR
Prise de vue en continu
Sélectionnez le nombre d’images dans la prise de vue séquentielle
- [UNIQUE] : Prend uniquement une photo
- [2, 4, 8 PRISES] : Permet de prendre le nombre d’images
paramétré en appuyant une fois sur l’obturateur. Le mode de prise de vues continu est effacé après une prise de vue.
2048
P. DE VUE
UNIQUE
2 PRISES 4 PRISES 8 PRISES
NOR
[ Mode PROGRAMME ]
2048
MESURE EXPO.
MULTI
SÉLECTIF
2816 NOR
-51-
Prise de vue en continu
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique.
[ Mode PROGRAMME ]
[mode VIDÉOCLIP ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N & B : Convertit l’image en noir et blanc. SÉPIA : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia (ton de couleurs
jaunâtre brun).
NEGATIVE : enregistre l’image en mode négatif.
2048
EFFET
NORMAL NOR
N & B SÉPIA NEGATIVE
2048
EFFET
NORMAL
NOR
N & B SÉPIA NEGATIVE
640
30FPS
Effet
Nombre maximum de prises de vue continu disponible, par taille d’image/ type de qualité
(Unité : prise de vue)
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente. * Sélectionnez le menu [2, 4, 8 PRISES] pour désactiver le flash. * Si vous modifiez la taille et la qualité de l’image après avoir sélectionné le nombre de prises de
vue continues, le sous-menu [P. DE VUE] passe automatiquement à [UNIQUE].
TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL 2816X2112 1 1 2 2 2560X1920 1 1 2 2 2272X1704 1 2 2 8 2048X1536 1 2 8 8 1600X1200 1 4 8 8
1024X768 1 8 8 8
640X480 1 8 8 8
Qualité
Taille
-52-
Netteté
Avec ce mode, vous pouvez sélectionner la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture du diaphragme, selon vos préférences. Le menu est disponible dans les modes A, S et M. Veuillez vous reporter pages 39 et 40 pour des détails relatifs à chaque mode.
1. A l’aide du sélecteur de mode, choisissez le mode O/V/M et appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le menu [ASM] en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE.
3. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
- Mode A (priorité diaphragme) :
Ce mode permet de sélectionner la durée d’ouverture du diaphragme.L’appareil calcule automatiquement la meilleure vitesse d’obturation par rapport à la bonne durée d’exposition.
- Mode S (priorité obturateur) : Ce mode permet de sélectionner la vitesse d’obturation.
L’appareil calcule automatiquement la meilleure valeur d’ouverture du diaphragme par rapport à la bonne durée d’exposition.
- M mode (Manual) : Dans ce mode, vous pouvez choisir votre valeur d'ouverture ainsi la
vitesse d'obturation.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer le mode de prise de vues que vous souhaitez.
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
[ Mode PROGRAMME ]
Sous-menu Icône Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
NORMAL
DOUX
2048
NETTETÉ
DOUX
NORMAL
DUR
NOR
A/S/M
2048
ASM
AA
S M
2816
-53-
Scène
Sous-menu Icône Description
ENFANTS
PORTRAIT
PAYSAGE
GROS PLAN
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
ARTIFICE
P.&NEIGE
Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer automatiquement les paramètres optimaux selon la scène sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene
Permet de prendre une photo d’enfants en mouvement
Pour prendre une photo d’une personne.
Prise de vue en gros plan de petits objets tels que des plantes ou des insectes Splendeur du soleil couchant.
Décor avec des bois verts ou un ciel bleu. Portrait avec un décor en arrière-plan.
Scènes de lever du jour.
Portrait sans ombre causée par le contre jour. Scènes d’artifices.
Pour des scènes présentant un océan, un lac, la page et des paysages sous la neige.
2048
SCÈNE
PORTRAIT
ENFANTS PAYSAGE GROS PLAN
2816
Lorsque les modes gros plan, c. soleil, aube, artifice sont sélectionnés, il est possible que l’appareil photo bouge. Si vous pensez que cela risque de se produire, utilisez un trépied.
BON À SAVOIR
-54-
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil photo. Appuyez une fois sur la touche mode play pour passer en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode play pour passer en mode shooting. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play. L’appareil photo est allumé en mode play. Appuyez à nouveau sur la touche mode play pour l’éteindre. Actionnez le sélecteur de mode pour passer en mode de prise de vue différent lorsque l’appareil photo est allumé. Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD. Si vous appuyez sur la touche PLAY pour passer au mode Play (Lecture), l’objectif de l’appareil photo rentre dans le corps de l’appareil photo en l’espace de 10 secondes afin d’être protégé.
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite et maintenez-la enfoncée pour faire avancer rapidement les images lues.
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la touche de mode lecture ( ).
Mode de signalisation : Appuyez sur la touche du mode play pendant plus de 3
secondes et l’appareil photo s’allume sans le son de démarrage
et la fonction [SOUND] (SON) est désactivée. Même si l’appareil n’est pas allumé, vous pouvez lancer le mode lecture en appuyant sur la touche du mode lecture. Appuyez légèrement sur le bouton de l’obturateur en mode Play pour passer au mode de prise de vue actuellement paramétré à l’aide du sélecteur de mode.
BON À SAVOIR
-55-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de clip vidéo, l’indicateur ( ) signalant que le mode clip vidéo est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier de clip vidéo.
-
Pour mettre un fichier de clip vidéo sur pause en cours de lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier de clip vidéo, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le clip vidéo en cours de lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le clip vidéo rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
PLAY
REW
FF
PLAY
REW
FF
Comment capturer le clip vidéo Les étapes 1-2 sont identiques à celles pour la lecture d’une image fixe.
3. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous souhaitez lire en utilisant la touche GAUCHE/DROITE.
4. Appuyez sur la touche Play/Pause pour lire le clip vidéo.
5. Appuyez sur la touche Play/Pause lors de la lecture du clip vidéo. Appuyez ensuite sur le bouton de l’obturateur.
6. Le clip vidéo mis sur pause est enregistré avec un nouveau nom de fichier.
* La taille du fichier du clip vidéo capturé est identique à
celle du clip vidéo original. (640X480 ou 320X240)
Fonction capture clip vidéo : permet de capturer des images fixes à partir d’un clip vidéo.
[ Mis sur pause ]
[ Appuyez sur le bouton ]
-56-
Démarrage du mode lecture
Ecoute d’une voix enregistrée
Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides.
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier de clip vidéo.
- Pour faire une pause en cours découte, appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
PLAY
REW
FF
-57-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
Description Icône Page
1 Pile p.16 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.60 5 Indicateur de protection p.67 6 Indicateur DPOF p.70 7 Numéro de l’image stockée 9 8 TIFF fichier
SIZE : 2816X2112 Format AV : F2.7 Valeur d’ouverture du
diaphragme TV : 1/ 30 Vitesse de l’obturateur ISO : 50 Sensibilité ISO FLASH : OFF Selon que le flash est
utilisé ou non. DATE : 2004/07/01 Date de l’enregistrement
SIZE : 2816X2112
AV : F2.7 TV : 1/30
ISO : 50
FLASH : OFF
DATE : 2004/07/01
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes :
-58-
Touche Vignette ( ) / Agrandissement ( )
Utilisation des touches pour régler lappareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Agrandissement d’image
1.
Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue
agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les fichiers TIFF, de clips vidéo et WAV ne peuvent
pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la
qualité s'en trouve sacrifiée.
[ Affichage en mode Normal ] [
Mode d’affichage timbres-poste
]
Appuyez sur la touche
vignette ( )
Appuyez sur la touche agrandissement ( )
Image mise en
surbrillance
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement ( ).
-59-
Touche Vignette( ) /Agrandissement( )
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’image coupée sous un nouveau nom de fichier. L’image coupée est affichée sur l’écran LCD. Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir à l’image telle qu’elle était avant d’être sélectionnée.
- S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
* Le rognage n’est pas disponible pour les images TIFF.
Touche mémo vocal( ) /Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut. Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1.
Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal.
ROGNAGE ? ROGN. : OK
ANNULER:
START:SHUTTER
Dimension d’image
2816 2560 2272 2048 1600 1024 640
Taux d’agrandissement maximum
11 10 8.8 8.0 6.2 4.0 2.5
-60-
Touche mémo vocal( ) /Haut
3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le declencheur.
5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur
des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav,
mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal
existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause ( )
En mode Lecture, les touches lecture & pause fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
-
Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip est en cours de lecture
En mode Stop : Permet de lire une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier
vocal ou un vidéo clip. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture
[
L’enregistrement vocal est arrêté.
] [
L’enregistrement vocal est mis sur pause.
][
Le fichier vocal est en cours de lecture.
]
STOP:SHUTTER
PLAY
REW
FF
PAUSE
REW
FF
PLAY
REW
FF
-61-
Touche BAS/GAUCHE/DROITE/MENU/OK
Les touches BAS/GAUCHE/DROITE/MENU/OK activent les fonctions suivantes:
-Touche BAS : Lorsque le menu saffiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous­menu vers le bas.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD( ) en mode LECTURE, on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement]
[ Image & Icônes ] [ Image & Information ] [ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
Appuyer
sur la
touche LCD
Appuyer
sur la
touche LCD
Bouton LCD( )
SIZE : 2816X2112
AV : F2.7
TV : 1/30
ISO : 50
FLASH : OFF
DATE : 2004/07/01
* La touche LCD n’est pas disponible pour l’enregistrement vocal en mode play.
-62-
Touche Supprimer( )
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
BON À SAVOIR
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image.
EFF.?
EFF.:OK
ANNULER:
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour sélectionner une image à supprimer.
2. Appuyez sur la touche Supprimer pour afficher le message suivant sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche OK pour supprimer l’image.
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
1 2 3
4 5 6
7 8 9
EFF.?
EFF.:OK
ANNULER:
-63-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour capturer une image après avoir paramétré le menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE.
Les éléments indiqués par …………… représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
PROTÉGER
SUPPRIMER
RÉDIMENS.
ROTATION
DIAPOS.
DPOF
p. 69
p. 67
p. 68
p. 70
p. 67
p. 70
~ p. 72
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
SÉLEC. IM.
TOUTES IM.
ARRÊT / 1~10SEC
MARCHE / ARRÊT
ANNULER
/ EFFET1, 2, 3, 4
DÉVERROUIL
/
VERROUIL.
DÉVERROUIL/ VERROUIL.
1600X1200
1280X960
800X600
LOGO
DROITE
GAUCHE
HAUTBAS
INTERV.
REPRISE
EFFECT
TAILLE
STANDARD
INDEX
SÉLECT./ TOUTES IM./ ANNULER
NON/ OUI
SÉLECT. / TOUTES IM./
ANNULER
-64-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
-
-
AUTO
CARTE P.
4X6
8X10
A6 A4 B5
AUTO
ENTIER
1 2 4 6 8
AUTO
COUCHÉ
PHOTO
NORMAL
PARAM AUTO
PARAM PERSO
IMAGES
p. 75
p. 75
p. 74
OK
ANNULER
TAILLE
DISPOSI.
TYPE
1 IMAGE
TOUTES IM.
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
-65-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
QUALITÉ
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
AUTO
HAUTE
NORMAL
FINE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
STANDRD -
INDEX -
OUI -
NON -
OUI -
NON -
IMPR
PARAM PERSO
p. 76
p. 76
p. 77
p. 75
NOM FICH
DATE
IMP.AUTO
REMISE
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
-66-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe. Configurez l’intervalle pour le diaporama :
Configurez la durée d’affichage de chaque photo dans le diaporama.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.].
3. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROTE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour établir l’intervalle de l’affichage.
- Intervalle d’affichage du diaporama: ARRÊT, 1 ~10 secondes
5. Utilisez la touche Droite pour démarrer le diaporama. Utilisez la touche Pause ( ) pour mettre le diaporama soit sur Pause ou le redémarrer. Pour annuler le diaporama au milieu du déroulement, appuyez sur la touche Pause et sur la touche GAUCHE ou DROITE.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité. Le diaporama démarre à partir d’une image affichée sur l’écran à cristaux liquides. La fonction [HRS TENS] ne peut pas être activée. Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
BON À SAVOIR
Configurez le mode de répétition du diaporama : Redémarrer automatiquement le diaporama après l’affichage de toutes les photos. Les étapes 1 et 2 sont les mêmes que pour le paragraphe [INTERV.].
3. Sélectionnez le sous-menu [REPRISE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le mode repeat.
[MARCHE] : Le diaporama est répété jusqu’à ce que vous
l’arrêtiez.
[ARRÊT] : Le diaporama ne se répète pas après la
première projection.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DIAPOS.
INTERV.
REPRISE EFFET
DÉPL. : CONFIG:OK
ARRÊT
DIAPOS.
INTERV.
REPRISE
EFFET
RETOUR:
CONFIG:OK
MARCHE
ARRÊT
-67-
Démarrage du diaporama
Protection des images
Configurez les effets du diaporama : Les effets écran unique peuvent être utilisés pour le diaporama. Les étapes 1 et 2 sont les mêmes que pour le paragraphe [INTERV.].
3. Sélectionnez le sous-menu [DIAPOS.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type d’effet.
[ANNULER]: Affichage normal [EFFET 1] : L’image s’affiche lentement. [EFFET 2] : L’image s’affiche lentement du centre vers
l’extérieur [EFFET 3] : L’image se déplace à partir de la partie supérieure gauche [EFFET 4] :
L’image glisse diagonalement du coin supérieur gauche au coin inférieur droit.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLAGE). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLAGE).
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour
une image à protéger/sortir.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une
image
Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées et
le menu va disparaître.
[TOUTES IM.] :
Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées. Touche zoom WT : Protéger/sortir les images. Touche MENU : Vos modifications seront enregistrées et
le menu va disparaître.
DIAPOS.
INTERV. REPRISE
EFFET RETOUR:
CONFIG:OK
ANNULER
EFFET1 EFFET2
PROTÉGER
SÉLEC. IM. TOUTES IM.
SORTIR:MENU DÉPL. :
CONFIG:OK
W
DÉVERROUIL T
CONFIG:OK
W
DÉVERROUIL T
-68-
Protection des images
- Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Une image en mode LOCK est protégée de la fonction supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT].
Suppression dimages
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (C.à d. pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas effacée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression d’images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [SUPPRIMER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLEC. IM.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une
image à protéger/sortir. Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image. Touche zoom T : Sélectionnez l’image pour la
suppression. (marque V)
Touche OK : Appuyez sur la touche Ok pour afficher le
message de confirmation. Appuyez à nouveau sur la touche OK pour supprimer les images ayant la marque V.
[TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de confirmation.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer la photo sélectionnée. Sil n’y a aucune image protégée, toutes les images sont effacées et le message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
4.
Après la suppression, l’ écran revient à l’écran du mode play.
SUPRIMER
SÉLEC. IM. TOUTES IM.
SORTIR:MENU DÉPL.:
EFF.:OK
SÉLECT:T
EFF.?
EFF.:OK
ANNULER:
-69-
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [RÉDIMENS.] Sous-menu: 1600X1200, 1280X960,
800X600, LOGO
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible. Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées. Les fichiers TIFF, clip vidéo (AVI) et enregistrement vocaux (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés. Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne. Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image [LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée. Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
BON À SAVOIR
Types de redimensionnement de l’image
RÉDIMENS.
1600X1200 1280X960 800X600
SORTIR:MENU DÉPL.:
Taille
1600X1200 1280X960 800X600 LOGO 2816 O O O O 2560 O O O O 2272 O O O O 2048 O O O O 1600 X O O O 1024 X X O O
640 X X X O
-70-
Rotation dune image
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’intégrer des informations relatives à l’impression dans le dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’impression à réaliser. L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie. Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
Vous pouvez effectuer une rotation des images enregistrées de 90, 180 ou 270 degrés. Vous pouvez voir une photo dans son orientation correcte si elle a été prise avec l’appareil photo orienté verticalement ou à l’envers. Une fois la lecture de la photo tournée est terminée, elle reprend son état d’origine.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. [DROITE] : Permet d’appliquer une rotation dans le
sens des aiguilles d’une montre à une image
[GAUCHE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre à une image
[HAUTBAS] : Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image.
[ Image après une rotation ]
de 90 degrés dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre
[ Image après une rotation ]
de 180 degrés
[ Image après une rotation ]
de 90 degrés dans le sens des
aiguilles d’une montre
4. Appuyez sur la touché OK. L’image tournée s’affiche et le menu disparaît. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il y aura des espaces vides à gauche et à droite de l’image.
ROTATION
DROITE GAUCHE HAUTBAS
SORTIR:MENU DÉPL. :
-71-
DPOF : STANDARD
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS.
Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler le
paramétrage de l’index d’impression.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DPOF : INDEX
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
[SÉLECT. ] : La fenêtre de sélection pour une image à
imprimer s’affiche.
Haut/Bas/Gauche/Droite : Sélectionnez une image à
imprimer Touche zoom W/T : Sélectionnez le nombre d’impression [TOUTES IM.] : Configurez le nombre d’impression pour
toutes les images à l’exception des fichiers vidéo et vocaux.
[ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si une image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF ( ) s’affiche.
DPOF
RETOUR: CONFIG:OK
CONFIG:OK
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
RETOUR:
CONFIG:OK
NON
OUI
STANDARD
INDEX TAILLE
SÉLECT.
TOUTES IM. ANNULER
DPOF
RETOUR: CONFIG:OK
STANDARD
INDEX TAILLE
0 IMPRIM
-72-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
Paramétrage de la taille d’impression
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [SÉLECT] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour le
changement de la taille de l’impression d’une image.
-
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom W/T : Permet de changer la taille de
l’impression.
- Touche OK : Vos modifications seront enregistrées et le
menu va disparaître.
[TOUTES IM.] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
-
Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner une image.
- Touche OK : Permet de confirmer le paramètre modifié. [ANNULER] : Annuler tous les paramètres de taille de
l’impression
* Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
DPOF
STANDARD INDEX
TAILLE RETOUR:
CONFIG:OK
SÉLECT.
TOUTES IM. ANNULER
CONFIG:OK
W
ANNULER T
DPOF
STANDARD INDEX
TAILLE RETOUR:
CONFIG:OK
3X5
-73-
PictBridge
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous connectez l’appareil photo à votre imprimante, le voyant du sélecteur de mode (vert) s’allume et la connexion ne se fait pas. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l’étape 2 et suivantes.
INSTALL.
VUE RAP. RÉINI. USB RETOUR: CONFIG:OK
ORDI. IMPRIM.
NOR 2816
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Pour éteindre l’appareil, faites glisser le bouton marche/arrêt.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les TIFF, clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
IMAGES : Permet de sélectionner les images à imprimer. PRINTER SETUP :
Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO) IMPR : Impression des images IMP.AUTO : Impression des fichiers DPOF REMISE : Initialisation des fonctions PictBridge
-74-
PictBridge : Sélection dimage
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée uniquement à l’image actuellement affichée. Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les images, à l’exception des TIFF, clips vidéo et des fichiers vocaux.
[ Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné ]
[ Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné ]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions. Maximum 30
impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
0
QUIT.:OBTUR CONFIG:OK
IMAGES
1 IMAGE TOUTES IM.
DÉPL. : CONFIG:OK
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer
le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
PREV NEXT
0
QUIT.:OBTUR CONFIG:OK
-75-
PictBridge : paramétrage impression
Menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression
AUTO, CARTE P. 4x6, 8x10, A6, A4, B5
DISPOSI.
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier
AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 6, 8
TYPE
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL.
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE
Paramétrage de l’impression ou non de la date
AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
AUTO, ARRÊT, MARCHE
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[OK] : Toutes les valeurs de [
PARAM PERSO
] sont automatiquement modifiées.
[ANNULER]
: Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées.
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du fabriquant. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés. Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
PARAM AUTO
OK ANNULER
DÉPL. : CONFIG:OK
PARAM PERSO
TAILLE DISPOSI. TYPE
AUTO CARTE P. 4X6
RETOUR:
CONFIG:OK
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre le menu [PARAM PERSO].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression,
Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
Fonction Sous-menu
Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants :
-76-
PictBridge : limpression
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [STANDARD] :
Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire. Une image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX] : Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
IMPR
STANDARD INDEX
DÉPL. : CONFIG:OK
IMP.AUTO
OUI NON
DÉPL. :
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMP.AUTO]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF [NON] : Permet d’annuler l’impression
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais n’est pas disponible.
IMPRE. EN COURS
ANNULER : OK
1/1
4. L’écran indiqué à droite s’affiche et la photo est imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le message [PAS D' IMAGE!] s’affiche. Appuyez sur la touche Menu/OK lors de l’impression pour annuler l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie selon l’imprimante utilisée.
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations
DPOF.
-77-
PictBridge : RESET
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 86)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [REMISE]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.
REMISE
OUI NON
DÉPL. : CONFIG:OK
-78-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par ……… représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
REMISE
SÉRIES
ARRÊT, 1~3~10MIN p.80
ENGLISH
P”CCK»…
FRANÇAIS PORTU.
DEUTSCH DUTCH
ESPAÑOL DANSK ITALIANO SVENSKA
SUOMI
THAI
NON
OUI
YY/MM/DD DD/MM/YY MM/DD/YY
ARRÊT
DATE
DATE & H
ARRÊT
BAS
MOYEN
ELEVÉ
04/07/01 13:00
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
FORMAT
DATE & H
IMPRESS
SON
p.79
p.81
p.81
p.82
p.82
p.83
-79-
Menu de configuration
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
FAIBLE
NORMAL
FORT NTSC
PAL
NON
OUI
ORDI.
IMPRIM.
ACL
VIDÉO
VUE RAP.
USB
RÉINI.
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Nom de fichier
ARRÊT, 1, 2, 3SEC
p.83
p.84
p.85
p.85
p.86
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
INSTALL.
FICHIER
HRS TENS LANGUAGE
RETOUR:
CONFIG:OK
REMISE
SÉRIES
NOR 2816
-80-
Nom de fichier
Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est SV600001. Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SV600001 SV600002
~ SV609999. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system).
BON À SAVOIR
Le réglage «Arrêt automatique» sera toujours conservé, même si vous retirez les piles ou débranchez l’adaptateur CA. Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou lors de la lecture d’un clip vidéo.
BON À SAVOIR
Hors Tension
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sélection de [ARRÊT]: La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1~10 MIN] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
INSTALL.
FICHIER
HRS TENS
LANGUAGE
RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
NOR 2816
-81-
Langue
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE : Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien,
Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finlandais, Thaï
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire sera
formatée. Si vous lancez FORMAT en mode lecture, un message [PAS D' IMAGE!] apparaît.
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé.
Formatage d’une carte mémoire
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez­vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
BON À SAVOIR
INSTALL.
FICHIER HRS TENS
LANGUAGE RETOUR:
CONFIG:OK
ENGLISH
FRANÇAIS
INSTALL.
HRS TENS LANGUAGE
FORMAT RETOUR:
CONFIG:OK
NON
OUI
NOR 2816
NOR 2816
-82-
Paramétrage du type de date.heure/date
Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date. Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touché MENU.
2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]
3. Sélectionnez le menu [DATE & H] on appuyant sur la touché HAUT/BAS et appuyez sur la touché OJ.
4.
Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touché
. Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour/heure/minute/ type de la date. Touche GAUCHE: Permet de déplacer le curseur au menu principal [DATE & H] si le
curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : permet de modifier la valeur de paramétrage.
- Type de date : [YY/MM/DD] /[DD/MM/YY] /[MM/DD/YY]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes. Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & H] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Impression de la date d’enregistrement
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe. La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE. HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure: Minute] et les heures sont affichées sous forme de système à 24 heures. La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
BON À SAVOIR
INSTALL.
LANGUAGE FORMAT
DATE & H RETOUR:
CONFIG:OK
YY/MM/DD
INSTALL.
FORMAT DATE & H
IMPRESS RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
DATE DATE & H
NOR 2816
NOR 2816
-83-
Son
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Luminosité LCD
INSTALL.
DATE & H IMPRESS
SON RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
BAS MOYEN
INSTALL.
IMPRESS SON
ACL RETOUR:
CONFIG:OK
FAIBLE
NORMAL
FORT
NOR 2816
NOR 2816
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/BAS/MOYEN/ELEVÉ
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
Réglage de la brillance de l’écran LCD
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [ACL] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [ACL] : FAIBLE, NORMAL, FORT
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
-84-
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI.
Sélection d’un type de sortie vidéo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VIDÉO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Sous-menu [VIDÉO] : NTSC, PAL
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
NTSC: standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en Corée du Sud, au
Taïwan et au Mexique.
PAL : standard utilisé en Australie, en Autriche, en Belgique, en Chine, au Danemark,
en Finlande, en Allemagne, au R.-U., aux Pays-Bas, en Italie, au Kuweit, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande, au Singapore, en Espagne, en Suède, en
Suisse, en Thaïlande et en Norvège. Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal externe ou AV. Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité. Si l'image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour centrer l'image. De même, l’appareil photo étant connecté à un moniteur externe, le menu de l’appareil s’affiche alors sur ce dernier. Veuillez noter que les fonctions du menu sont toujours les mêmes que celles qui apparaissent à l’écran à cristaux liquides (LCD).
BON À SAVOIR
Connexion à un moniteur externe
En mode ENREGISTREMENT/ LECTURE, vous pouvez voir les images fixes ou les vidéoclips enregistrés en branchant l’appareil photo à un écran externe par l’intermédiaire du câble A/V. Lorsque l’appareil est connecté à un moniteur, son écran LCD se ferme automatiquement.
Couleur jaune-Vidéo Couleur blanche-Voix
INSTALL.
SON ACL
VIDÉO RETOUR:
CONFIG:OK
NTSC
PAL
NOR 2816
-85-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ARRÉT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [1 ~ 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET)
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [REMISE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné:
Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
ACL VIDÉO
VUE RAP. RETOUR:
CONFIG:OK
1 SEC
INSTALL.
VIDÉO VUE RAP.
RÉINI. RETOUR:
CONFIG:OK
NON
OUI
NOR 2816
NOR 2816
-86-
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche
HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [ORDI.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 105 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre
imprimante. Reportez-vous page 73 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
INSTALL.
VUE RAP. RÉINI.
USB RETOUR: CONFIG:OK
ORDI.
IMPRIM.
NOR 2816
-87-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Page
IMAGE1
IMAGE2 IMAGE3
ARRÊT SON1
SON2 SON3
ARRÊT SON OBT1
SON OBT2 SON OBT3
S.IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
p.87
p.88
p.88
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Image de démarrage
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu [RÉDIMENS.] en mode play. L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par le menu [FORMAT]. Les images capturées d’un clip vidéo ne peuvent pas être utilisées comme images de démarrage en utilisant le menu [IMAGE UT.].
BON À SAVOIR
ARRÊT
IMAGE UT.
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM. SON OBT.
RETOUR:
CONFIG:OK
2816
-88-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son du déclencheur. Sélectionner le son du declencheur
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Son du déclencheur
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
MONPARAM
S. IMAGE
SON DÉM.
SON OBT.
RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
SON1
SON2
MONPARAM
IMAGE SON DÉM.
SON DÉM. RETOUR:
CONFIG:OK
ARRÊT
SON OBT1
SON OBT2
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
2816
2816
-89-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’unité entrer en contact avec de la poussière, des objets en vinyle ou des produits chimiques, tels que des insecticides, pendant une longue période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
-90-
Remarques importantes
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
-91-
Indicateur d’avertissement
Indicateur d’avertissement
Causes Solution
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur.
-
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
- IInsérez à nouveau la carte mémoire
- Formatez la carte mémoire (p. 81)
- Erreur carte mémoire
- La mémoire est insuffisante pour stocker des images.
- Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
- Aucune carte mémoire n’a été
insérée.
- L’appareil ne reconnaît pas la
carte mémoire
- Erreur fichier
- Erreur carte mémoire
- La capacité des piles est faible.
- La carte mémoire est verrouillée
ERREUR CARTE!
CARTE PLEINE!
PAS D' IMAGE!
PAS DE CARTE!
FICHIER ERREUR!
PILE FAIBLE!
CARTE VERROUIL!
- Insérez une nouvelle carte mémoire.
- Supprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire.
- Prenez des photos.
- Insérer une carte mémoire qui contient des images.
- Insérez la carte de mémoire.
- Insérez à nouveau la carte mémoire
- Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
- Formatez la carte mémoire
- Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil.
- Insérez de nouvelles piles.
- Faites glisser la languette de protection en
écriture vers le haut de la carte mémoire
-
Lorsque vous prenez des photos
dans des endroits sombres.
LUMIÈRE FAIBLE!
- Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash.
- Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés.
SET USB
- Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.]
-92-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Vérifiez les éléments suivants:
Symptôme Causes Solution
- Insérez de nouvelles piles.
- Branchez l'adaptateur CA sur l’appareil photo.
- Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
- La capacité des piles est faible.
- L’adaptateur CA n’est pas branché.
- Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée.
- Les piles sont faibles.
- L’appareil photo s’éteint automatiquement.
- La fiche de l’adaptateur n’est pas correctement branchée.
- L’appareil a été utilisé à basse température.
- La carte mémoire n’est pas insérée
- Capacité mémoire insuffisante
-
La carte mémoire n’est pas formatée
- Carte mémoire défectueuse
- L’alimentation de l’appareil photo est coupée
- Les piles sont faibles.
- La carte mémoire est verrouillée
- Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée.
L’appareil photo ne se met pas en marche.
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles se déchargent trop rapidement.
L'appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné
- Insérez de nouvelles piles.
-
Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour remettre l’appareil sous tension.
- Retirez la fiche et réinsérez-la.
- Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre veste) et ne le sortez que pour prendre des photos.
- Eteignez l’appareil avant d’insérer une nouvelle carte mémoire.
- Supprimez les fichiers images inutiles.
- Formatez la carte mémoire (p. 81)
- IInsérez une nouvelle carte mémoire
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles.
-
Reportez-vous au message d’erreur [ARTE VERROUIL!] .(p. 91)
- Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
- L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation.
- Retirez et réinsérez les piles, puis mettez l’appareil sous tension.
-93-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
- Une photo a été prise à 0,8m du sujet sans paramétrage adéquat du mode macro.
- Prendre une photo au delà de la portée du flash
- L'objectif est sale ou embué.
- Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Les images sont floue.
Le flash ne se déclenche pas.
- Si le sujet se trouve à moins de 0,8m de l’objectif, sélectionnez le mode Prise de vue macro.
- Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
- Nettoyez l’objectif
- Annulez le mode flash désactivé.
- Réglez la date et de l'heure correctement.- Soit la date et l’heure ont été
définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs par défaut.
- Défaillance de l’appareil photo.
- Format de carte mémoire erroné
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans l’appareil photo.
- Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo
- Reformatez la carte mémoire (p.81)
- Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Les images ne sont pas lues
- Ne changez pas le nom du fichier de l’image.
-94-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Symptôme Causes Solution
- Configuration Equilibre des blancs incorrecte
-
Les images sont surexposées.
- Le câble n’est pas branché correctement.
-
L’appareil photo n’est pas allumé.
- Votre appareil manque de piles, les piles sont déchargées ou l’adaptateur AC n’est pas branché.
- Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS
9.0x~10.2. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB.
- Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Les images sont trop claires.
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas.
-
Choisissez l’Equilibre des blancs
approprié
-
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL.
- La connexion de l'appareil photo au moniteur externe a échoué.
- Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Absence d'image sur l'écran du moniteur externe.
- Vérifiez les câbles de connexion.
- Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects.
- Vérifiez la connexion.
- Allumez l’appareil photo.
- Insérez de nouvelles piles ou vérifiez la connexion de l’adaptateur.
- Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.0~10.2 qui est compatible avec le protocole USB.
- Installer un [Pilote de stockage USB].
-95-
Caractéristiques techniques
Type 1/1,8" CCD Nombre de pixels réels
Environ 6,1 mégapixels
Nombre total de pixels
Environ 6,4 mégapixels Objectif Schneider f = 7,7 ~ 23,1mm (pellicule 35mm équivalent à 38~114mm)
F No. F2,7 ~ F4,9
Mode image fixe: 1,0X ~ 4,0X Mode Lecture: 1,0X ~ 11X (en fonction de la taille de l'image)
Viseur optique
Viseur optique à image réelle Écran LCD Écran couleur LCD TFT 1,5"(115,200 points) Type Autofocus TTL, Mise au point manuelle
Normal : 80cm ~ infini Macro : 30 ~ 80cm
Super Macro : 6 ~ 30cm (Grand angulaire uniquement) Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse
2 ~ 1/2,000 secondes (Manuel, Mode nuit : 16 ~ 1/2,000 secondes)
Programme AE, Priorité de lobturateur AE, Priorité à louverture du diaphragme AE ou Exposition manuelle
Mesure d’exposition : multi, sélectif Compensation 2EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Automatique, 50, 100, 200, 400 Modes
Automatique, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Synchro lente, Flash de contre-jour, Flash désactivé Portée Grand Angle : 0,3 ~ 3,0m, Téléobjectif : 0,3 ~ 2,0m Durée du rechargement
Environ 7 secondes
Netteté Doux, Normal, Vivace Effet Normal, N&B, Sépia, RVB, NEGATIVE Équilibrage des blancs
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de la date Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes : Automatique, Program, A,S,M, MonParam, Photo de nuit, Scène
*
Scene : Portrait, Enfants, Paysage, Gros plan, C. Soleil, Aube,
Contre J, Artifice, P&Neige Continu : Unique, Continu Retardateur :
2 secondes ,10 secondes, Commande à distance Avec audio (Durée d'enregistrement: selon la capacité de la mémoire) Dimension: 640x480, 320x240 Taux du cadre: 30 ips, 15 ips
Support Carte SD/MMC (jusquà 512 Mo garantis)
Image fixe: TIFF, JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Clip Vidéo: AVI (MJPEG) Fichier vocal: WAV
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Portée
Contrôle
Zoom numérique
Viseur
Focusing
Shutter
Exposure
Flash
Enregistrement de voix
Prise de vue
Stockage
Clip vidéo
Format de fichier
Image fixe
-96-
Caractéristiques techniques
2816 : 2816x2112 2560 : 2560x1920 2272 : 2272x1704 2048 : 2048x1536 1600 : 1600x1200 1024 : 1024x768 640 : 640x480 2816 : Très fine 9, Fine 18, Normal 26, TIFF 1 2560 : Très fine 11, Fine 22, Normal 32, TIFF 2 2272 : Très fine 14, Fine 28, Normal 40, TIFF 2 2048 : Très fine 17, Fine 33, Normal 49, TIFF 3 1600 : Très fine 28, Fine 53, Normal 75, TIFF 5 1024 : Très fine 64, Fine 106, Normal 139, TIFF 12 640 : Très fine 129, Fine 202, Normal 227, TIFF 27 *
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales.
Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Image unique, Vignettes, Diaporama, Clip vidéo Ajustage, Redimensionner Connecteur de sortie numérique: USB 1.1 Audio : Mono Sortie vidéo: NTSC, PAL (au choix) Connecteur dentrée dalimentation en CC: 5,0V Non rechargeables: 2 x AA alcaline, lithium, Ni-Mn, Ni-Zn / 1 x CR-V3 Rechargeables: 3,7V Li-ion(SLB-1437), 2 x AA Ni-MH, Ni-Cd /
1 x I-Pack (SBP-1303) Adaptateur CA: SAC-51 (DC 5.0V, 2.0A) *
La source d’alimentation comprise peut varier selon la région de vente. Dimensions (W x H x D) 105,5 x 54,6x 38 mm Poids 170g (sans les piles et la carte) Température de fonctionnement
0 ~ 40 C
Humidité de fonctionnement 5 ~ 85 %
Pilote de stockage (Windows98/98SE/2000/ME/XP) Digimax Viewer, ArcSoft PhotoImpression Une première mondiale, 9 sources d’alimentation différentes Un objectif Schneider de qualité supérieure Clip video VGA 30 ips Capture AVI en mode Play
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. * Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Capacité (32MB)
Dimension d’image
Stockage
Interface
Lecture des images
Type Edition
Source d’alimentation
Caractéristiques spéciales
Logiciels
Pilote de l’appareil photo Application
-97-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil.
Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo. Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo. L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung. Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,0 ~ 10,2 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 140 MB Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
QuickTime v. 4,0 ou supérieur pour le clip vidéo
-98-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle V6.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,0~10,2.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos. Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 97) avant d’installer le lecteur. Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
BON À SAVOIR
-99-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais
http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
BON À SAVOIR
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de lappareil est installé automatiquement.
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
-100-
Configuration du logiciel de l’application
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est annulée.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche.
BON À SAVOIR
3. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 98 pour plus d’informations sur le programme applicatif.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes](oui) pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue.
6. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse.] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Loading...