Samsung DIGIMAX V50, Digimax A5 User Manual [nl]

NEDERLANDS
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de camera te kunnen gebruiken, inclusief het maken van opnamen, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van de toepassingssoftware. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
[2]
Instructies
Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde
Sluit de USB-kabel
aan
Installeer het stuurprogramma
voor de camera
Voordat u de camera, via de USB-kabel, aansluit op een PC, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Installeer het stuurprogramma voor de camera dat wordt meegeleverd op de cd­rom met toepassingssoftware. (p. 101)
Maak een foto.(p. 23)
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB­poort van de PC en op de USB-aansluiting van de camera.(p. 109)
Controleer of de camera is ingeschakeld. Als de camera is uitgeschakeld, zet u deze aan met de aan/uit-schakelaar.(p. 29)
Maak een foto
Controleer of de camera
is ingeschakeld
Controleer
[Verwisselbare schijf]
Open Windows Verkenner en zoek naar [Verwisselbare schijf] (p. 110)
Als u een video-opname wilt afspelen met deze camera, moet u de QuickTime-speler gebruiken die wordt meegeleverd op de software-cd. Toepassingen die de MPEG4-codec niet ondersteunen
(zoals Windows Media Player) kunnen de video mogelijk niet afspelen. Als u een kaartlezer gebruikt om de opnamen op de geheugenkaart te kopiëren naar uw pc, kunnen de opnamen beschadigd raken. Als u de opnamen die u hebt gemaakt met de camera wilt overdragen naar uw pc, gebruikt u altijd de meegeleverde USB-kabel om de camera aan te sluiten op de pc. Houdt u er rekening mee dat de fabrikant niet verantwoordelijk kan worden gesteld voor verlies of beschadiging van opnamen op de geheugenkaart bij gebruik van een kaartlezer.
[3]
Kennis maken met uw camera 5 Informatie over de pictogrammen 5 Gevaar 6 Waarschuwing 6 Voorzichtig 7 Waarschuwing van FCC 7 Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
8 Inhoud verpakking 10 Identificatie van functies 11
Voor- en bovenzijde 11 Achter- en onderzijde 12 Zijkant / Knop voor 5 functies 13 Keuzeschijf voor modusselectie 13
Aansluiten op een voedingsbron 16
De batterijen gebruiken 16 De batterij verwijderen 16 De wisselstroomadapter gebruiken
(SAC-51, 5,0V) 17 Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart 18 De geheugenkaart plaatsen 20 De geheugenkaart verwijderen 20 Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt
21
Indicator LCD-scherm 22 De opnamemodus starten 23 Waar u op moet letten bij het maken van opnamen 28 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen 29
AAN/UIT-knop 29
SLUITER-knop / Draaiknop 29 Zoomknop W/T 29
TELE Zoom 30 WIDE Zoom 30
Knop Spraakmemo /OMHOOG 32
Een spraakmemo opnemen 32
Knop Macro /Omlaag (Scherpte-instelling)
33 Vergrendeling scherpte-instelling 34 Knop FLITSER /LINKS 35 Knop voor zelfontspanner / Afstandsbediening / Rechts 37 Knop MENU/OK 39 Knop S 39 Knop MF 45 LCD-knop 46 Knop AEL (Automatic Exposure Lock – Automatische belichtingsvergrendeling)
46 Het LCD-scherm gebruiken om de camera­instellingen te wijzigen 47 Het menu gebruiken 49 Formaat 49 Kwaliteit 50 Kwaliteit 51 Effect 51 Scherpte 52 Continue opname 52 De cameraconfiguratie opslaan/laden (MIJNINST) 53 Scène 54
Afspeelmodus starten 55
Een stilstaand beeld afspelen 55 Bewegende beelden afspelen 56
Een spraakopname afspelen 56 Indicator LCD-scherm 57 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen 58
Contents
GEREED
OPNAME
AFSPELEN
[4]
Knop Miniaturen / Vergroting 58 Knop Spraakmemo / OMHOOG 59 Knop voor afspelen en pauzeren / Omlaag
60 Knop LINKS/ RECHTS/ MENU/ OK 61 LCD-knop 61 Knop VERWIJDEREN 62 Knop KOPIE 63 De afspeelfunctie instellen met behulp van het LCD-scherm 64 Opnamen verwijderen 66 Afbeeldingen kopiëren 67 Opnamen beveiligen 68 De diashow starten 69 AFM.WIJZ 70 Een opname draaien 71 DPOF 71 DPOF : STANDRD 72 DPOF : INDEX 72 DPOF : AFDRUKFORMAAT 73 DPOF : ANNULEER 73 PictBridge 74 PictBridge: selectie van opnamen 75 PictBridge: Afdrukinstelling 76 PictBridge: Opnamen afdrukken 77 PictBridge: DPOF AUTO PRINT 78 PictBridge: RESET 78
Menu Setup 79 Bestandsnaam 80 Automatische uitschakeling 81 Taal 82 Een geheugenkaart formatteren 82 Datum, tijd en datumtype instellen 83 De opnametijd afdrukken 83 Functielampje 84
Geluid 85 Helderheid LCD 85 Type video-uitvoer selecteren 86 Snelweergave 87 Een extern apparaat aansluiten (via USB)
87 Initialisatie (RESET ALL) 88 Kaart selecteren 88 Het menu MijnCAM instellen 89 Beginafbeelding 89 Begingeluid 90 Sluitertoon 90 Belangrijke opmerkingen 91 Waarschuwingsindicator 93 Voordat u contact opneemt met een servicecentrum 94 Specificaties 97
Opmerkingen met betrekking tot software
99 Systeemvereisten 99 Informatie over de software 100 De toepassingssoftware installeren 101 PC-modus starten 109 Het USB-stuurprogramma verwijderen onder Windows 98SE 112 Verwisselbare schijf 113 De verwisselbare schijf verwijderen 114 Het USB-stuurprogramma installeren op de MAC 115 Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC 115 Digimax Viewer 2.1 116 PhotoImpression gebruiken 117 FAQ (Veelgestelde vragen) 119
Inhoud
SOFTWARE
SETUP
[5]
Kennis maken met uw camera
Hartelijk dank voor het aanschaffen van het digitale camera van Samsung.
Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Wanneer u service nodig hebt, neemt u de camera en de accessoires die verantwoordelijk zijn voor de storing aan de camera (zoals batterijen, geheugenkaart, enz.) mee naar het geautoriseerde servicecentrum. Controleer voordat u de camera wilt gaan gebruiken (bijvoorbeeld vóór een uitstapje of een belangrijke gebeurtenis) of deze correct werkt om teleurstellingen te voorkomen. Samsung camera accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies of voor enige schade die het gevolg is van storingen aan de camera. Bewaar de handleiding op een veilige plek. Microsoft Windows en het Windows-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. Apple, Mac en het QuickTime-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer. Memory Stick Duo is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. Alle merk- en productnamen in deze handleiding zijn gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van deze camera die u helpen op een veilige en juiste wijze te werken met deze camera. Hierdoor voorkomt u schade en letsel bij anderen.
Informatie over de pictogrammen
GEVAAR
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.
[6]
Gevaar
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor cameras van Samsung. Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt. Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het servicecentrum voor cameras van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen. Richt, bij het maken van foto's, nooit de lens van de camera rechtstreeks op een zeer krachtige lichtbron. Dit kan leiden tot permanente schade aan de camera of tot beschadiging van uw ogen. Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
Het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires. Neem in het geval van een ongeluk onmiddellijk contact op met een arts.
Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera. Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik.Dit kan leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen. Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie. Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand. Dek de camera of wisselstroomadapter nooit af tijdens het gebruik. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.
Waarschuwing
[7]
Voorzichtig
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.
Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera. Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur.
Plaats de batterijen in de juiste richting. Verwijder de batterijen wanneer u de camera gedurende langere tijd niet wilt gebruiken. Batterijen kunnen gaan lekken en de onderdelen van de camera onherstelbaar beschadigen. Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden. Vervoer de camera niet als deze is ingeschakeld en u gebruik maakt van de wisselstroomadapter. Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren. Als u dit niet doet, kunnen de snoeren of kabels beschadigd raken en kunnen er brand of elektrische schokken optreden. Er kan gebruik worden gemaakt van een niet-oplaadbare (wegwerp)batterij, maar dit soort batterijen heeft slechts een korte levensduur vanwege de relatief lage batterijcapaciteit. Wij adviseren het gebruik van een oplaadbare batterij omdat deze een grotere capaciteit en een langere levensduur heeft dan een niet-oplaadbare batterij. (Oplaadbare batterijen zijn mogelijk niet overal verkrijgbaar.)
Waarschuwing van FCC
Tests hebben aangetoond dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B volgens artikel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn ontworpen om bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in commerciële installaties. Dit apparaat genereert, absorbeert en straalt RF-energie (Radio Frequentie) uit. Als het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit leiden tot verstoring van het radioverkeer. Er is echter geen garantie dat er in sommige gevallen geen interferentie zal optreden. Als er toch interferentie optreedt terwijl het apparaat in werking is, probeert u één of meer van de volgende maatregelen.
Wijzig de locatie en richting van uw antenne. Vergroot de afstand tussen de camera en het apparaat waarvan de werking wordt verstoord. Gebruik een andere aansluiting op het desbetreffende apparaat. Neem contact op met een vertegenwoordiger van Samsung of met een radio/TV­installateur.
Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-voorschriften. Door wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de verantwoordelijke conformiteitsinstantie zijn goedgekeurd, kan de gebruiker zijn of haar bevoegdheid voor het gebruik van de apparatuur verliezen.
[8]
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
Afdrukken van opnamen met behulp van een gespecialiseerde printer, printer met DPOF- en PictBridge-ondersteuning of een ontwikkelcentrale met DPOF-apparatuur. (Raadpleeg pagina 71~78)
Downloaden van beeldbestanden van camera naar computer. (Raadpleeg pagina 110)
Bewerken van fotos op een PC (Raadpleeg pagina 117)
Afbeeldingen bekijken op een televisiescherm (Raadpleeg pagina 86)
Maak een foto. (Raadpleeg pagina 23~54)
[9]
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
Rechtstreeks invoegen van foto's in
een elektronisch document
Maken van een zelfportret en de foto
gebruiken om uw kalender een
persoonlijk tintje te geven
U kunt zelfs uw eigen unieke cadeaupapier
maken met behulp van uw digitale opnamen.
Maken van een digitaal fotoalbum
Spraakopnamen maken.
(Raadpleeg pagina 25)
Bewegende beelden opnemen
(Raadpleeg pagina 26)
[10]
Inhoud verpakking
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken.
gemarkeerde inhoud is optioneel.
Digitale camera USB-kabelAV-kabelOpbergtasje
Draagriem voor
camera
Cd met software AfstandsbedieningProductgarantie
Gebruikershandleiding
SD-geheugenkaart
2 AA-
alkalinebatterijen
Memory Stick Duo
Wisselstroomadapter
(SAC-51, 5,0V)
Batterijlader
Oplaadbare
batterij
Netnoer
Batterijlader
(SBC-L2)
Oplaadbare
batterij
Netnoer
Digimax Power Pack : SLB-1437A KIT
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
[11]
Identificatie van functies
Voor- en bovenzijde
Sluiterknop
Zoeker
Sensor voor flitslichtsterkte
Aan/uit-knop
Microfoon
Lens
Lampje voor automatische scherpte-instelling
Luidspreker
Flitser
Keuzeschijf voor
modusselectie
Functielampje en lampje voor zelfontspanner
Sensor voor afstandsbediening
Lensring
Lampje schijf voor modusselectie
Draaiknop
De SCL-T3755/W3755 conversielens en SLA-3537 aansluitadapter zijn ontworpen voor Digimax digitale camera's. Zij worden apart verkocht, afhankelijk van het cameramodel. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier voor aanschaf hiervan. Zie pagina 25 of de meegeleverde handleiding voor gebruiksinstructies.
Teleconversielens
Modelnaam: SCL-T3755 Hiermee wordt de focus van de cameralens 1,7 maal vergroot.
Groothoekconversielens.
Modelnaam: SCL-W3755 Hiermee wordt de focus van de cameralens 0,7 maal vergroot.
Conversielensadapter
Modelnaam: SLA-3537 Gebruikt om een groothoek-/teleconversielens op de camera aan te sluiten.
Houd het LCD-scherm gesloten als u de camera niet gebruikt.
Draai het LCD-scherm niet te ver door om schade aan de camera te voorkomen.
Draaibereik : 180 graden horizontaal ten opzichte van de camera.
180 graden vooruit en 90 graden achteruit in geopende toestand.
Achter- en onderzijde
[12]
Identificatie van functies
Knop AEL/KOPIE
Knop MF/VERWIJDEREN
Zoeker
Lampje voor flitser (rood)
Lampje voor automatische scherpte-instelling (AF - groen)
Zoomknop W (Miniatuurmodus)
Zoomknop T (Digitale zoom)
Knop S
Knop voor modus AFSPELEN
Aansluitpunt voor statief
LCD-scherm
USB-/AV-aansluiting
Knop voor 5 functies
Aansluitpunt voor gelijkstroomvoeding
* Bij gebruik van de digitale zoom voor het maken van een opname kan de compositie van de
opname afwijken afhankelijk van of u het LCD-scherm of de zoeker gebruikt. De opname wordt gemaakt in de compositie zoals die te zien in op het LCD-scherm.
Draai het LCD-scherm niet in de richting van de pijl.
Oogje voor draagriem
LCD-knop
INFORMATIE
[13]
Identificatie van functies
PROGRAMMA
Selecteer deze modus om snel en eenvoudig foto's te maken met minimale gebruikersinteractie.
Als u de automatische modus selecteert, worden de optimale instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog steeds alle functies configureren, met uitzondering van de iris en de sluitersnelheid.
Modus AUTO
U kunt de gewenste werkmodus selecteren met behulp van de keuzeschijf aan de bovenkant van de camera. Deze digitale camera beschikt over 8 opnamemodi. Deze worden hieronder aangegeven.
KNOP
FLITSE
R/LINKS
Knop MENU/OK
Knop MACRO/OMLAAG
Knop Afspelen & Pauzeren
Knop ZELFONTSPANNER / RECHTS
Knop voor spraakmemo/OMHOOG
Zijkant / Knop voor 5 functies
Keuzeschijf voor modusselectie
Sleuf voor
SD(MMC)-
geheugenkaart
Sleuf voor Memory
Stick DUO
Batterijvak
Batterijh
ouder
Afdekklepje Batterijvakje
[14]
Identificatie van functies
Er kunnen nu bewegende beelden worden opgenomen zolang de beschikbare geheugencapaciteit dat toelaat.
- Afmeting : 640x480, 320x240 (door gebruiker te selecteren)
- Bestandstype voor bewegende beelden : *.mov
Modus FILMCLIP
Het maken van een spraakopname kan doorgaan zolang er voldoende geheugencapaciteit beschikbaar is. (Max: 1 uur)
- Bestandstype voor spraakopname : *.wav
Modus SPRAAKOPNAME
Gebruik het menu om op eenvoudige wijze optimale instellingen te kiezen voor een reeks opnamesituaties zoals kinderen, portret, landschappen, close-ups, zonsondergangen, zonsopkomsten, tegenlicht, vuurwerk, strandscènes en sneeuwlandschappen.
SCÈNE-modus
Modus ASM (DSH)
Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opname­instellingen opslaan voor later gebruik.
Modus MijnINST
Deze modus wordt s nachts gebruikt of als de achtergrond erg donker is.
NACHT-modus
In de DSH-modus kunnen het diafragma en de sluitersnelheid handmatig worden ingesteld.
- D : Diafragmaprioriteit
- S : Sluiterprioriteit
- H : Handmatige modus
[15]
Identificatie van functies
Functie Omschrijving
Inschakelen
Het blauwe lampje knippert en gaat vervolgens uit als de camera gereed is voor het maken van een opname
Na het maken van een opname
Het blauwe lampje knippert eenmaal
Tijdens opname van filmclip
Blauwe lampje knippert met tussenpozen van 1 seconde
Tijdens spraakopname Blauwe lampje knippert met tussenpozen van 1 seconde
Na selectie van de afstandsbedieningsmodus
Blauwe lampje knippert met tussenpozen van 1 seconde
De eerste 7 seconden knippert het lampje éénmaal per seconde. Gedurende de laatste 3 seconden knippert het lampje éénmaal per 0,25 seconde. * De lamp werkt tijdens het gebruik van de zelfontspanner zelfs als
de lamp is uitgeschakeld in de configuratie. (Op basis van zelfontspanner van 10 seconden. Zie p.37)
Kleur Status Camerastatus
Knipperend
Opnamemodus (druk lichtjes op de sluiterknop): Niet scherpgesteld. PC-modus: Bezig met verzenden van gegevens
Opnamemodus (druk lichtjes op de sluiterknop): Scherpgesteld. PC-modus: Als de USB-kabel is aangesloten.
Aan
Groen
Kleur Status Camerastatus
Knipperend
Flitser tijdens het opladen Flitser gereed
Aan
Rood
Lampje voor automatische scherpte-instelling
Functielampje en lampje voor zelfontspanner
Lampje voor flitser
Kleur Status Camerastatus
Aan
Het LCD-scherm wordt uitgeschakeld met de LCD-knop.Groen
Lampje schijf voor modusselectie
Terwijl de zelfontspanner
is ingeschakeld
MODUS
Pictogram
Pictogram
MODUS
SCÈNE
AUTO
PROGRAMMA
A/S/M
MijnINST
VOICE RECORDING (SPRAAKOPNAME)
FILMCLIP
NACHTSCÈNE
AFSPELEN
KINDEREN
Moduspictogrammen
LANDSCHP
CLOSE-UP
PORTRET Z.ONDERG
DAGERAAD TGNLICHT
VUURWERK
STRND&SN
[16]
Aansluiten op een voedingsbron
De camera kan op twee manieren van stroom worden voorzien. U kunt batterijen of een wisselstroomadapter (100V ~ 250V) (gelijkstroom 5,0V / 2,0A) gebruiken. Wij adviseren u gebruik te maken van batterijen voor digitale camera's (binnen een jaar na fabricage). Deze batterijen worden hieronder aangegeven.
Niet-oplaadbare batterijen : Type AA – Alkaline (hoge capaciteit), Ni-Mn (hoge capaciteit),
Ni-Zn (hoge capaciteit), Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Oplaadbare batterijen : Type AA
Ni-MH (meer dan 2300mAh), Ni-Cd (meer dan 1100mAh) Type CR-V3 – SBP-1303 Specifiek type
– SLB-1437
De batterijen gebruiken
Batterijstatus
Indicator voor batterijstatus
De batterijen zijn
volledig opgeladen
Nieuwe batterijen
voorbereiden
De batterijen zijn bijna leeg.
Plaats nieuwe batterijen.
Op het LCD-scherm worden 3 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven.
De batterij verwijderen
1. Schakel de camera uit. Open het klepje voor het batterijvak en schuif de batterijhouder aan de kant. De batterij wordt vrijgegeven.
2. Verwijder de batterij en sluit het klepje voor het batterijvak.
1.
Open het afdekklepje voor het batterijvak door het in de richting van de pijl te duwen.
2. Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -).
3.
Sluit het afdekklepje van het batterijvak door ertegen te duwen totdat het vastklikt.
: Als de camera niet wordt ingeschakeld nadat u batterijen hebt
geplaatst, controleert u of de batterijen correct zijn geïnstalleerd (plus- en minpool).
: Voer de volgende stappen uit om de oplaadbare batterij SLB-1437
van de fabrikant te verwijderen.
[17]
Aansluiten op een voedingsbron
Als u toegang tot een netvoeding hebt, kunt u de camera gedurende lange tijd gebruiken met behulp van een wisselstroomadapter.(
SAC-51, 5,0V
) Sluit de adapter aan op het aansluitingspunt (DC 5,0V IN) op de camera. Verwijder de batterijen uit de camera als u een wisselstroomadapter gebruikt.
De wisselstroomadapter gebruiken (
SAC-51, 5,0V
)
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
Bij type AA alkalinebatterijen kunt u alleen exemplaren met een hoge capaciteit gebruiken. Gebruik geen normale alkalinebatterijen. Schakel, als u de camera niet gebruikt, altijd de stroom uit. Probeer de niet-oplaadbare batterijen niet op te laden. Dit kan leiden tot een explosie. Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten. Wij adviseren u gebruik te maken van ALKALINE-batterijen met een grote capaciteit aangezien mangaanbatterijen niet voldoende vermogen leveren. Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten. De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar heen. Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden. Dit is volstrekt normaal. Als de lampen eenmaal knipperen en de camera wordt niet ingeschakeld als u op de aan/uit-knop drukt, betekent het dat de batterij leeg is. Vervang in dat geval de batterij door een nieuw exemplaar.
Schakel altijd de stroom uit voordat u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert. Net als bij alle apparaten die worden aangesloten op de netvoeding, is de veiligheid van groot belang. Zorg ervoor dat de camera en de adapter niet in contact komen met water of met metalen voorwerpen. Zorg ervoor dat u een correct type wisselstroomadapter (
SAC-51, 5,0V
) gebruikt voor de
camera. Als u dit niet doet, kan dat uw garantie ongeldig maken.
INFORMATIE
GEVAAR
[18]
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
Formatteer de geheugenkaart (zie p. 82).Als u een nieuw aangeschafte kaart voor het eerst gebruikt, bevat deze gegevens die niet kunnen worden herkend door de camera of opnamen die zijn gemaakt met een andere camera. Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen. Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties uiteindelijk af. Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung. De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de geheugenkaart niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk. Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen). Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is van grote temperatuurschommelingen. Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact komt met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de geheugenkaart schoon met een zachte doek. Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet gebruikt. Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm aanvoelen. Dit is volstrekt normaal. Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera of geheugenkaartlezer. Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale camera of geheugenkaartlezer.
Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart
Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken:
- Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens het opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens. Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz. Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is : Als u de sluiterknop half indrukt bij het maken van een opname, wordt het bericht [KAART VOL!] weergegeven en werkt de camera niet. U kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren door de geheugenkaart te vervangen of door overbodige opnames te verwijderen van de geheugenkaart.
De gegevens op de geheugenkaart beschermen
[19]
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
Als u het klepje van het batterijvak opent terwijl de camera is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld. (Met uitzondering van het exclusieve type SLB-1437 batterij) Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor automatische scherpte-instelling (groen) brandt, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart beschadigd kunnen raken.
INFORMATIE
Formaat van opgenomen beeld
TIFF
SUPERHOOG
HOOG NORMAAL 30 FPS 15FPS 2592X1944 1 11 23 35 - ­2272X1704 2 15 30 45 - ­2048X1536 3 18 36 53 - ­1600X1200 5 30 61 91 - -
1024X768 12 70 130 183 - -
640X480 29 183 305 457 - ­640X480 - - - -
1MIN 50SEC 3MIN 35SEC
320X240 - - - -
3MIN 35SEC 6MIN 47SEC
Stilsta
and
beeld
Film
clip
[ SD(Secure Digital) memory card ]
Write protect
switch
Label
Card pins
De camera kan SD-geheugenkaarten, Multi Media Cards (MMC) en Memory Stick Duo's gebruiken. Raadpleeg de bijgesloten handleiding voor gebruik van de MMC en Memory Stick Duo.
De SD-geheugenkaart heeft een schakelaar voor schrijfbeveiliging waarmee u kunt voorkomen dat beeldbestanden worden verwijderd of dat de kaart wordt geformatteerd. Als u de schakelaar naar de onderkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, zijn de gegevens beveiligd. Als u de schakelaar naar de bovenkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, wordt de beveiliging opgeheven. Schuif de schakelaar naar de bovenkant van de SD-geheugenkaart voordat u een opname gaat maken.
Bij gebruik van een 32MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende opnamecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals het onderwerp.
[20]
De geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de stroom uit met behulp van de aan/uit-knop. Open het afdekklepje voor het batterijvak en druk op de geheugenkaart zoals in de afbeelding wordt aangegeven.Laat de kaart vervolgens los.
2. Verwijder de geheugenkaart en sluit het klepje voor het batterijvak.
3.
Sluit het klepje van het batterijvak door erop te drukken totdat u een klik hoort. Als de geheugenkaart niet soepel naar binnen schuift, mag u geen extra kracht gebruiken om de kaart te plaatsen. Controleer de plaatsingsrichting en breng de kaart vervolgens op de juiste wijze aan. Breng de geheugenkaart niet in de verkeerde richting in. Als u dit wel doet, kan de sleuf voor de geheugenkaart beschadigd raken.
2. Zorg dat de voorkant van de geheugenkaart in de richting van de voorkant van de camera (lens) en de kaartpinnen in de richting van de achterkant van de camera (LCD-scherm) wijzen en druk de geheugenkaart vervolgens in de kaartsleuf totdat u een klik hoort.
* Zorg er bij het plaatsen van de Memory Stick Duo voor dat de kant
met de kaartpinnen zich boven bevindt (in de richting van de lens). Wees voorzichtig dat u niet de Memory Stick Duo in de sleuf voor de SD-geheugenkaart plaatst.
1. Zet de camera uit en trek het klepje voor het batterijvak in de richting van de pijl om de batterijvak te openen.
De geheugenkaart verwijderen
[21]
Wanneer u de camera voor het eerst gebruikt
Als de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt een menu voor het instellen van datum, tijd en taal weergegeven op het LCD-scherm. Dit menu wordt niet meer weergegeven nadat u de datum, tijd en taal hebt ingesteld. Stel de datum, tijd en taal in voordat u deze camera gaat gebruiken.
Datum, tijd en datumtype instellen
1.
Selecteer het menu [DATE.TIME] door op de knop OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op de knop OMHOOG, OMLAAG, LINKS of RECHTS te drukken en druk op de knop OK.
Knop RECHTS: Hiermee selecteert u
JAAR/MAAND/DAG/UUR/MINUUT / DATUMTYPE
Knop LINKS :
Hiermee verplaatst u de cursor naar het hoofdmenu [DATE.TIME] als de cursor bij het eerste item voor de instelling van datum en tijd staat. In alle andere gevallen wordt de cursor naar links verschoven.
Knop OMHOOG of OMLAAG : hiermee verandert u de waarde van elke optie.
De taal instellen
1. Selecteer het menu [LANGUAGE] door op de knop OMHOOG/OMLAAG en vervolgens op de knop RECHTS te drukken.
2. Selecteer het gewenste submenu door op de richtingknop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken.
De volgende talen worden ondersteund.
Type A : Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Russisch, Nederlands en Portugees. Type B : Engels, Koreaans, vereenvoudigd Chinees, traditioneel Chinees, Deens,
Zweeds, Thais en Maleisisch.
Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling gehandhaafd.
INFORMATIE
LANGUAGE DATE.TIME
ENGLISH 04/05/01
SETUP
LANGUAGE DATE.TIME
ENGLISH 04/05/01
SETUP
[22]
Indicator LCD-scherm
[ Beeld & volledige info ]
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
1 Batterij p.16
3
Waarschuwing bij bewegen van camera
p.28 4 Flitser p.35 5 HandmatigZelfontspanner p.37 6 Spraakmemo p.32 7 Macro p.33 8 Lichtmeting p.51 9
SD-kaart/ MS DUO-indicator
10
Handmatige/Continue automatische scherpstelling
p.45
11
Kader voor automatische scherpte-instelling 12 Datum/Tijd 2004.05.01 01:00 PM 13 Belichtingscorrectie p.40
1
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamefuncties en -selecties.
Opnamemodus
2
p.13~14
[23]
Indicator LCD-scherm
14 Witbalans p.41 15 ISO p.42 16 RGB RGB p.42 17 Scherpte p.52 18 Beeldkwaliteit p.50 19
Beeldformaat / Continue opname 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 /
p.49
Aantal resterende fotos 28
Resterende opnametijd (bewegende beelden/spraakopname)
00:01:30/ 01:00:00
21
Optische/digitale zoombalk
De opnamemodus starten
1. Plaats de batterijen(p. 16). Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting
zitten (+ / -).
2. Plaats de geheugenkaart (p. 20)
3. Sluit het klepje voor het batterijvak.
4. Druk op de aan/uit-knop om de camera in te schakelen.
(Als de datum en tijd die worden weergegeven op het LCD-scherm onjuist zijn, stelt u deze opnieuw in voordat u een opname gaat maken.)
5. Selecteer de modus AUTO door aan de keuzeschijf
voor modusselectie te draaien.
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en
bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
De modus AUTO ( ) gebruiken
20
Als het kader voor automatische scherptestelling rood wordt wanneer u de sluiterknop halverwege indrukt, betekent dit dat u niet kan scherpstellen op het onderwerp. In dat geval is de camera niet in staat een scherpe opname van een tafereel te maken.
INFORMATIE
[Modus AUTO]
[24]
De modus PROGRAMMA ( ) gebruiken Als u de automatische modus selecteert, worden de optimale instellingen geconfigureerd voor de camera. U kunt nog steeds alle functies configureren, met uitzondering van de diafragmawaarde en de sluitersnelheid.
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus PROGRAMMA door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Druk op de menuknop om geavanceerde functies te configureren, zoals beeldformaat (p. 49), kwaliteit (p. 50), lichtmeting (p. 51), beeldeffecten (p. 51), scherpte (p. 52), continue opname (p. 52) en het opslaan van instellingen met MIJNINST (p. 53).
7. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
8. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
De opnamemodus starten
[PROGRAMMA]
De modus A/S/M (D/S/H) ( A/S/M ) gebruiken In de DSH-modus kunnen het diafragma en de sluitersnelheid handmatig worden ingesteld.
Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus A/S/M (D/S/H) door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Druk op de knop S. Als het pictogram DSH niet wordt weergegeven, drukt u op de knop Omhoog of Omlaag om het pictogram DSH te selecteren.
7. Gebruik de knop Links of Rechts om de gewenste opnamemodus te selecteren. D (Diafragmaprioriteit), S (Sluiterprioriteit) en H (Handmatige modus).
8. Druk op de knop OK om de geselecteerde opnamemodus te starten.
9. Druk op de sluiterknop om de opname te maken. Zie pagina 43 voor gedetailleerde informatie over de DSH-opnamemodus.
[Modus A/S/M (D/S/H)]
[25]
De opnamemodus starten
De modus MIJNINST ( ) gebruiken Met deze modus kunnen gebruikers veelgebruikte opname-instellingen opslaan voor later gebruik. Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus MIJNINST door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Druk op de menuknop.
7. Gebruik de knop Links of Rechts om het tabblad [LADEN] te selecteren. Gebruik de knop Omhoog of Omlaag om het gewenste nummer voor MIJNINST te selecteren.
8. Druk op de knop OK om de cameraconfiguratie te laden die is opgeslagen onder het nummer voor MIJNINST en sluit het menuscherm.
9. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
10. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
Zie pagina 53 voor gedetailleerde informatie over de MIJNINST-opnamemodus en –menu's.
[Modus MIJNINST]
De modus SPRAAKOPNAME ( ) gebruiken Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus SPRAAKOPNAME door aan de keuzeschijf te draaien.
6. Druk op de sluiterknop om een spraakopname te maken.
- Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt een spraakopname gemaakt zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat (maximaal: 1 uur). De opnametijd wordt weergegeven op het LCD­scherm. Als u de sluiterknop loslaat, gaat het maken van de spraakopname gewoon door.
- Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop.
- Bestandstype : *.wav
40cm tussen u en de camera (microfoon) is de beste afstand voor het maken van geluidsopnames.
[Modus SPRAAKOPNAME]
[26]
De opnamemodus starten
De modus FILMCLIP ( ) gebruiken Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus FILMCLIP door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Het pictogram voor de modus FILMCLIP en de beschikbare opnametijd worden weergegeven op het LCD-scherm.
7. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm. Druk op de sluiterknop om filmclips op te nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, worden nog steeds filmclip opgenomen. Het lampje voor automatische scherpte-instelling (groen) knippert tijdens het opnemen van de filmclip.
* Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de
sluiterknop.
* Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Afmeting : 640x480, 320 x 240 (Selecteerbaar)
- Bestandstype : *.mov
NACHT-modus ( ) Deze modus wordt s nachts gebruikt of als de achtergrond erg donker is. Het is mogelijk dat de camera trilt. Als dat het geval is, lost u dit probleem op door een statief te gebruiken. Configureer de sluitersnelheid per zoomfactor (lange sluitertijd) met de knop S. Zie pagina 44 voor een gedetailleerde beschrijving van de lange sluitertijd.
[NACHT-modus]
[Modus FILMCLIP]
[27]
De modus SCÈNE ( ) gebruiken Gebruik het menu om op eenvoudige wijze optimale instellingen te kiezen voor een reeks opnamesituaties zoals kinderen, portret, landschappen, close-ups, zonsondergangen, zonsopkomsten, tegenlicht, vuurwerk, strandscènes en sneeuwlandschappen. Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor de modus AUTO.
5. Selecteer de modus SCÈNE door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Druk op de knop MENU om de modus SCÈNE weer te geven.
7. Gebruik de knop LINKS of RECHTS om de menutab [SCÈNE] te selecteren.
8. Selecteer het gewenste submenu [SCÈNE] door op de knop OMHOOG of OMLAAG en vervolgens op OK te drukken. Zie pagina 54 voor gedetailleerde beschrijvingen van elk scherm.
9. Het pictogram voor de huidige scène wordt in de linkerbovenhoek van het LCD-scherm weergegeven.
10. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp
en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
11. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
De opnamemodus starten
[SCENE-modus]
[28]
Waar u op moet letten bij het maken van opnamen
Als u de sluiterknop tot halverwege indrukt.
Druk lichtjes op de sluiterknop om de scherpte-instelling en de batterijlading voor de flitser te bevestigen. (Zie pagina 29.) Druk op de sluiterknop helemaal in om de opname te maken.
De beschikbare opnametijd kan variëren, afhankelijk van opnamecondities en camera­instellingen. Als de flitser is uitgeschakeld of de modus Langzame synchronisatie is ingeschakeld bij weinig licht, wordt mogelijk de waarschuwingsindicator voor het trillen van de camera ( ) weergegeven op het LCD-scherm. In dat geval kunt u een statief gebruiken, de camera op een stabiel oppervlak plaatsen of de flitser inschakelen. Opname met tegenlichtcorrectie : Wanneer u buitenshuis opnames maakt, kunt u beter niet tegen
de zon in fotograferen omdat de foto anders te donker kan zijn vanwege het tegenlicht. Als u een opname wilt maken tegen de zon in, gebruikt u de instelling [TGNLICHT] in de scènemodus (zie pagina 54), steunflits (zie pagina 35), spotmeting (zie pagina
51), of belichtingscorrectie (zie pagina 40). Zorg dat de lens of de flitser niet worden geblokkeerd tijdens het nemen van een foto. Aangezien wat u ziet door de zoeker enigszins kan afwijken van de uiteindelijke foto wanneer u deze neemt van een afstand van minder dan 1,5m, wordt geadviseerd gebruik te maken van het LCD-scherm bij het maken van de compositie. Als u veelvuldig gebruik maakt van de LCD-scherm, raken de batterijen snel leeg. U wordt geadviseerd het LCD-scherm uit te schakelen en zo veel mogelijk gebruik te maken van de optische zoeker om de batterijen te sparen. Onder bepaalde omstandigheden bestaat de kans dat het systeem voor scherpteregeling niet werkt zoals verwacht.
- Bij het fotograferen van een onderwerp met weinig contrast.
- Als het onderwerp sterk reflecteert of glanst.
- Als het onderwerp met hoge snelheid beweegt.
- Als er sprake is sterke lichtweerkaatsing of als de achtergrond helverlicht is.
- Bij een onderwerp met alleen horizontale lijnen of een heel smal onderwerp (zoals een stok of een vlaggenmast).
- Als de omgeving donker is.
[ Lichtjes op de sluiterknop drukken ]
[ De sluiterknop indrukken ]
[29]
De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen
U kunt de opnamemodus (AUTO, PROGRAMMA, A/S/M(D/S/H), MIJNINST, SPRAAKOPNAME, FILMCLIP, NACHTOPNAME, SCÈNE) instellen met behulp van de cameraknoppen.
Gebruikt voor het in- en uitschakelen van de camera. Als de camera gedurende de ingestelde tijd niet wordt gebruikt, wordt automatisch de stroom uitgeschakeld om de batterijen te sparen. Als u de aan/uit-knop langer dan 3 seconden ingedrukt houdt, wordt de functie voor het begingeluid uitgeschakeld.
AAN/UIT-knop
Gebruikt voor het maken van opnamen (beelden of spraak) in de OPNAMEMODUS. In de modus FILMCLIP: Als de sluiterknop volledig wordt
ingedrukt, wordt het opnemen van bewegende beelden gestart. Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt een filmclip opgenomen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u het opnemen wilt
stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop. In de modus STILL IMAGE (STILSTAAND BEELD) Als u de sluiterknop halverwege indrukt, wordt de automatische scherpte-instelling geactiveerd en wordt de instelling van de flitser gecontroleerd. Als u de sluiterknop volledig indrukt, wordt de foto gemaakt en worden de afbeeldingsgegevens opgeslagen. Als u het opnemen van een spraakmemo selecteert, wordt begonnen met opnemen zodra het opslaan van de beeldgegevens is voltooid. Draaiknop: Stel de scherpstellingsafstand in met de optie voor handmatige scherpstelling (zie
pagina 45). Stel de diafragmawaarde en sluitersnelheid in in de DSH­opnamemodus (zie pagina 43).
SLUITER-knop / Draaiknop
Als het menu niet wordt weergegeven, werkt de knop als knop voor OPTISCHE ZOOM of DIGITALE ZOOM.
Zoomknop W/T
[30]
Zoomknop W/T
Deze camera heeft een functie voor 3X optisch en 5X digitaal zoomen. Als u beide gebruikt, hebt u de beschikking over een zoomfactor van 15X.
TELE-zoom Optical TELE-zoom : Druk op de zoomknop T. Hiermee kunt u inzoomen op het
onderwerp waardoor dit dichterbij lijkt.
Digitale TELE-zoom : Als de maximale optische zoomfactor (3X) is ingeschakeld, kunt u
de digitale zoomsoftware activeren door op de zoomknop T te drukken. Als u de zoomknop T loslaat, blijft de op dat moment gekozen instelling voor de digitale zoomfunctie actief. Als de maximale digitale zoomfactor (5X) is ingeschakeld, heeft het indrukken van de zoomknop T geen effect.
[WIDE-zoom] [TELE-zoom]
[Digitale zoom 5,0X]
Druk op de
zoomknop T.
Druk op de
zoomknop T.
WIDE-zoom Optische zoom WIDE
: Op de zoomknop W drukken. Hiermee kunt u uitzoomen op het
onderwerp waardoor dit verderaf lijkt. Als u continu op de knop W
drukt, wordt de camera ingesteld op de minimale zoominstelling. De
afstand tussen camera en onderwerp ljikt dan het grootst.
Digitale zoom WIDE : Als de digitale zoomfunctie actief is, kunt u de digitale zoomfactor
stapsgewijs verkleinen door op de zoomknop W te drukken. Als u de
zoomknop W loslaat, wordt de digitale zoomfunctie uitgeschakeld.
Als u op de zoomknop W drukt, wordt eerst de digitale en
vervolgens de optische zoomfactor verkleind totdat de minimale
instelling is bereikt.
[TELE-zoom]
[Optische zoom 2X]
[WIDE-zoom]
Druk op de
zoomknop W.
Druk op de
zoomknop W.
[Digitale zoom 5,0X]
[TELE-zoom] [WIDE-zoom]
Druk op de
zoomknop W.
Druk op de
zoomknop W.
Optische zoomfunctie
Digitale zoomfunctie
Loading...
+ 94 hidden pages