Samsung DIGIMAXV4000 User Manual

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
-2-
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci­dessous:
de l’appareil photo
Vous devez installer le pilote de votre appareil photo avant de relier ce dernier à un PC à l’aide du câble USB. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 110)
Prise de vue (p. 26)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 99)
Mettez l’appareil sous tension. Si l’appareil est éteint, déplacez linterrupteur afin de l’allumer.
Prise de vue
Branchement du
câble USB
Mise sous tension
Utilisation du [Removable
Disk] (disque amovible)
N’insérez pas la prise allume-cigare au point de branchement entrée CC, cela pourrait provoquer un choc électrique ou gravement endommager votre appareil.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible [Removable Disk].
(p. 100)
PRÉP ARA TION
-3-
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 5 À propos des symboles 6 Mise en garde 6 Avertissement 7 Danger 8 Caractéristiques techniques 9 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
10 Accéssoires d’origine 12 Caractéristiques techniques 13 Avant & Haut 13 Retour & Bas 13 Côté 14 Touche 5 fonctions 14 Choix des modes 15 Alimentation 17 Introduction de la carte mémoire 20 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
21 Sélection de la date et de l'heure 23 Langue 25
Indicateur de l'écran LCD 27 Démarrage du mode enregistrement 29 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
32 Bouton LCD (LCD) 32
Touche d’OBTURATION 32 Touche GRAND ANGULAIRE / TELEOBJECTIF
33 Touche HAUT / mémo vocal 35 Touche MACRO / SUPER MACRO 36 Touche FLASH 37 RETARDATEUR/ touche TELECOMMANDE
40 Touche MENU/OK 42 Touche MF 43 Touche +/- 44 Utilisation de l'écran LCD pour régler l'appareil-photo
46 Utilisation du menu 48 TAILLE 49 QUALITÉ 50 O/ V/ M 51 Mesure d’exposition 53 Prise de vue 54 Équilibrage des blancs 56 Effets 57 Netteté 58 Menu MONPARAM 59 Mode 59 MODIF. 60
Démarrage du mode de LECTURE 62 Indicateur de l'écran LCD 64 Touche d’informations 65
Préparation
Mode denregistrement
Mode LECTURE
-4-
Table des matières
Touche Vignette & Grand Angulaire/Téléobjectif & Couper
65 Touche Vignette/Agrandissement/ Couper
66 Touche HAUT/Mémo vocal 67 Touche BAS/GAUCHE/DROITE 68 Touche MENU/OK 68 Touche EFFACEMENT 69 Touche LECTURE & PAUSE 70 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
71 Diaporama 72 Protéger 73 Redimensionner 74 Effacer tout 75 DPOF : Standard 76 DPOF : Index 77 DPOF : Annuler 78 Menu de configuration 79 Fichier 80 Hors Tension 81 Langue 82 Format 83 Configuration Date 85 CNF HEUR 86 Type Date 87 Impression 88 Son 89 Luminosité LCD 90 Video 91 Connexion à un écran externe 92
APERÇU RAPIDE 93 Menu MONPARAM 94 Image de démarrage 94 Son de démarrage 95 Son de l’obturateur 95 Liste des fonctions de l’appareil 96 Démarrage du mode PC 99 Remarques importantes 101 Indicateur d’avertissement 102 Avant de contacter un centre de service à la clientèle
103
Caractéristiques techniques 106
Remarques concernant le logiciel 108 Configuration système requise 108 A propos du logiciel 109 Configuration du logiciel de l’application
110 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
116 Disque amovible 117 Retrait du disque amovible 118 Paramétrer le pilote USB pour MAC 119 Utilisation du pilote USB sur MAC 119 Utilisation de PhotoImpression 120 Digimax Viewer 2.1 121 Foire aux questions 122
LOGICIEL
PRÉP ARA TION
-5-
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Découvrir votre appareil photo
À propos des symboles
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
AVIS
Le symbole «AVIS» avertit d’une manipulation fautive qui, si vous ne l’évitez pas, peut nuire au fonctionnement de l’appareil ou produire des photos d’une mauvaise qualité.
BON À SAVOIR
Le symbole «BON À SAVOIR» indique les astuces qui vous permettent de tirer le maximum des fonctionnalités de votre appareil photo.
-6-
À propos des symboles
Les icônes relatives au mode de l’appareil sont indiquées à droite de la barre de titre. Le titre nest disponible que dans le mode appareil marqué. Voir ci-dessous.
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’utilisez pas simultanément de nouvelles piles avec des piles usées ou des piles de marques différentes.
Assurez-vous que les piles sont correctement placées du point de vue de la polarité (+/-). Veillez à toujours couper toute source de courant (piles ou adaptateur CA) de l’appareil si celui-ci ne doit pas être utilisé durant une longue période. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation sans fini. Cela causerait l’incendie. Évitez de déplacer lappareil photo lorsqu’il est sous tension et connecté à l’adaptateur CA. Une fois terminée la prise de vues, éteignez toujours votre appareil avant de débrancher l’adaptateur CA de la prise murale. Ensuite, assurez-vous que tous les cordons ou câbles des autres dispositifs sont débranchés avant de déplacer votre appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction
Icône
Choix des modes
Mode apprareil en fonction Mode Facile Mode Programme Mode Portrait Mode Nuit Mode priorité à l’ouverture Mode priorité obturateur Mode manuel Mode vidéoclip Mode Config Utilisateur
Mode enregistrement vocal
Mode LECTURE
PRÉP ARA TION
-7-
Nutilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte pour éviter d’endommager vos yeux de façon permanente.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds (tels que les véhicules fermés ou la lumière directe du soleil) ou exposés à des variations extrêmes de température, car cela peut abîmer les composants internes de l’appareil photo et causer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA pour éviter le réchauffement des mécanismes, la déformation du boîtier et tout risque d’incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, consultez immédiatement un médecin. Il existe un risque de dommage oculaire permanent si le flash est actionné à une distance de moins d’un mètre de l’œil d’une personne. Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Avertissement
-8-
Danger
Nessayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. Linspection interne de lappareil, lentretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques dexplosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans lappareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez lappareil photo, puis coupez lalimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Dici là, nutilisez en aucun cas lappareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
Nintroduisez pas dobjets métalliques ou inflammables dans lappareil par les ouvertures, telles que la baie de la CARTE de mémoire ou le logement des piles. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
PRÉP ARA TION
-9-
Caractéristiques techniques
Cet appareil photo numérique possède les caractéristiques suivantes :
Une haute résolution de 4,0 mega-pixels Un zoom optique 3X et un zoom numérique 4 X Objectif Schneider de haute qualité 9 options de sources dalimentation (première mondiale !) Une fonction Super macro (6 cm) 3 modes "MONPARAM" différents
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. Sil n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, labsence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez lemplacement et lorientation des antennes. Augmentez la distance entre lappareil photo et lappareil affecté. Branchez lappareil photo sur une prise éloignée de lappareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision dexpérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
-10-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à l’aide d’une imprimante spécialisée dans limpression des photos ou dune imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir la page 76)
Télécharger des fichiers dimage depuis lappareil photo vers un ordinateur.(voir la page 100)
Éditer des images sur un PC. (voir la page 120)
Prise de vue. (voir la page 29)
Visualisation des images sur un écran de téléviseur ou un écran externe (voir la page 92)
PRÉP ARA TION
-11-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en lagrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrement de votre voix (voir la page 30)
Enregistrement dun vidéoclip (voir la page 30)
-12-
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Accéssoires d’origine
Les éléments marqués dune sont en option
Digimax Premium Power Pack : SLB-1437 KIT
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Appareil photo
numérique
Étui Câble AV Câble USB Dragonne
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit Logiciel CD Carte mémoire SD Pile CR-V3
Pile rechargeableChargeur pour piles
Prise allume-cigare
de voiture
Adaptateur CA
Télécommande Chargeur pour piles Pile rechargeable Câble CA
PRÉP ARA TION
-13-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Retour & Bas
Viseur
Témoin Autofocus
(vert)
Voyant du flash
(rouge)
Sélecteur de mode (p.15)
Voyant du sélecteur de mode
Touche GRAND ANGULAIRE/VIGNETTE (p.33/65)
Touche 5 fonctions
Touche TELEOBJECTIF/AGRAN DISSEMENT (p.33/66)
Haut-parleur
Écran LCD
Fixation du trépied Touche mode LECTURE
Point de connexion CC
Borne de connexion USB/vidéo
Touche +&-/LECTURE &
PAUSE (p.44/70)
Touche MF/
EFFACE (p.43/69)
Touche Ecran cristaux
liquides/informations
(p.32/65)
Bouton de l'obturateur
Capteur pour le contrôle
de l'intensité du flash
Capteur
télécommande
Interrupteur dalimentation
Microphone
Lampe du retardateur
Viseur
Objectif
Flash
Oeillet de la
bretelle
-14-
Caractéristiques techniques
Côté
Touche 5 fonctions
Touche FLASH/ GAUCHE
(p.37/68)
Touche MACRO/ SUPER MACRO/ BAS
(p.36/68)
Touche RETARDATEUR/ TELECOMMANDE/ DROITE (p.40/68)
Touche Mémo vocal / HAUT
(p.35/67)
Logement de piles
Baie de la carte
mémoire
Couvercle de la carte mémoire / Logement des piles
Touche MENU/ OK
(p.42/68)
PRÉPARATION
-15-
Choix des modes
FACILE
Sélectionnez le mode approprié en utilisant le sélecteur de mode situé sur la partie supérieure de l 'appareil photo. Cet appareil photo numérique possède les 8 modes de fonctionnement suivants :
Mode Facile Pour simplifier les opérations, un minimum de paramétrage de l'appareil est nécessaire sous ce mode, comme par exemple la taille des images (pour l'impression, les mémos et courriels).
PROGRAMME
Mode Programme En mode programme, vous pouvez prendre une photo correctement exposée. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner tous les paramètres de lappareil, à l’exception de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse dobturation.
PORTRAIT
Mode Portrait Utilisé uniquement pour les prises de vue en mode portrait, ou portrait et paysages à la fois.
PHOTO DE NUIT
Mode photo de nuit Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
-16-
Choix des modes
A/S/M
Mode Priorité d’ouverture du diaphragme / Priorité obturateur / Manuel Louverture du diaphragme et lobturateur peuvent être réglés manuellement en mode O/V/M.
VIDÉOCLIP
Mode vidéoclip Ce mode sutilise pour enregistrer un vidéoclip pendant aussi longtemps quil y a de temps denregistrement disponible dans le système. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de limage : 288x208
- Type de fichier : *.AVI
MONPARAM
Mode Config Utilisateur Vous pouvez configurer vos préférences et les sauvegarder sous ce mode. Il y a 3 types de modes de configuration utilisateur.
ENREGISTREMENT DE LA VOIX
Mode enregistrement vocal Ce mode permet d'enregistrer la voix et d'autres types de données audio.
PRÉPARATION
-17-
Alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons : Vous pouvez utiliser des piles (AA alcaline, CR- V3, Ni-MH, li-ion) ou encore un adaptateur (DC 5V 2.0A) AC (100 ~ 250V)
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
Utilisation des piles
Indicateur d'état des piles L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
: Les piles sont complètement chargées : Préparation de nouvelles piles : Les piles sont vides. Remplacez les piles
Insertion de la pile de type AA
Insertion de la pile de type CR-V3
-18-
Alimentation
AVIS
Information importante concernant l'utilisation des piles
- Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
- Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
- Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité.Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
- De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
- Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
- N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
-
Pendant des périodes dusage intensif de lappareil photo, le boîtier de lappareil pourrait se réchauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
-
Si vous pensez utiliser cet appareil photo pendant de longues périodes, il est conseillé d'utiliser un adaptateur AC.
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 5V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous conseillons lutilisation de piles Ni-MH pour appareil photo numérique. (Supérieur à 1600mAh et dans lannée suivant la date de fabrication) Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA - alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 – Lithium
Piles rechargeables : Type AA – Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh)
Type CR-V3 – Digimax Battery I-Pack(SBP-1303)
Pile rechargeable du fabriquant : Digimax Premium Power Pack (SLB-1437)
PRÉPARATION
-19-
Alimentation
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 5V IN) de l'appareil photo. Enlevez les piles lors de lutilisation de ladaptateur CA.
Utilisation de l'adaptateur AC
DANGER
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez- vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
-20-
Introduction de la carte mémoire
1. Mettez lappareil hors tension à l’aide l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire et enfoncez la carte mémoire comme indiqué sur l'illustration, puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour refermer, exercez une pression sur celui-ci dans la direction opposée à la flèche jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Si le couvercle ne se referme pas, vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée, sans forcer.
2. Insérez complètement la carte mémoire dans l’emplacement prévu pour la carte mémoire. L’étiquette sur la carte mémoire et la face avant de lappareil doivent être tournées dans le même sens. Orientez les broches de la carte et l’écran à cristaux liquides (LCD) dans la même direction.
1. Eteignez lappareil et tirez le couvercle de la carte mémoire dans le sens douverture de la flèche.
Retrait de la carte mémoire
PRÉPARATION
-21-
Instructions sur lutilisation de la carte mémoire
AVIS
Si on ouvre le couvercle du logement de la carte lorsque l'appareil-photo est sous tension, ce dernier se mettra automatiquement hors tension. Nenlevez pas la carte mémoire lorsque le témoin lumineux de lAutofocus (vert) clignote au risque dendommager les données de la carte mémoire.
Vous pouvez utiliser à la fois une carte mémoire SD et une Carte Multi Média (MMC). La carte multi média nécessitant plus de temps pour le stockage des images, nous recommandons lutilisation dune carte mémoire SD.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 32 MO, la capacit é en termes de prises de vues sera la suivante. (Ces chiffres donnent une indication du rendement attendu) Ces chiffres sont approximatifs, la capacité de prise de vue pouvant être affectée par des variables, telles que le rendement de la carte ou le type de sujet.
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. Faites glisser la languette vers le bas de la carte mémoire SD pour protéger les données. Faites glisser cette languette vers le haut de la carte SD pour annuler la protection des données. Avant de prendre des photographies, vérifiez la position de la languette.
Dimension de l'image enregistrée
TIFF Trés fine Fine Normal 2272X1704 (GRAND) 2 12 25 38 2272X1504 (PHOTO) 2 14 29 43 1120X840 (MOYEN) 8 53 106 159 544X408 (PETIT) 35 225 451 676
Impression Mémo Courriel
14 106 676
Languette de
protection contre
l’écriture
Étiquette
Broches de la carte
Carte mémoire SD (Secure Digital)
Mode FACILE
-22-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Entretien de la carte mémoire
Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsquelle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes dusage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Ne pas utiliser la carte mémoire dun autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant lenregistrement, leffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Si la mémoire disponible est insuffisante: Si vous enfoncez le bouton dobturateur pour prendre une photo, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et l’appareil ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, effacez les clichés superflus ou remplacez la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
PRÉPARATION
-23-
Sélection de la date et de l'heure
Vous pouvez enregistrer la date et lheure avec les données de l’image dans la carte mémoire.
2. Sélectionnez longlet [SETUP] en appuyant sur la touche DROITE. Sélectionnez le menu [FORMAT] à laide de la touche BAS. Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher la page du menu suivant. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS et sélectionnez [CONF. DATE]
3. Déplacez le curseur au sous menu [CONF. DATE] à l'aide de la touche DROITE.
1. Allumez lappareil et appuyez sur la touche MENU. Le menu du mode enregistrement saffiche en mode ENREGISTREMENT et le menu du mode lecture saffiche en mode LECTURE. (Il nexiste aucun menu associé en mode ENREGISTREMENT VOIX)
BON À SAVOIR
Plage de paramètres de dates : 2002/01/01 ~ 2050/12/31
(Les années et mois bissextiles sont automatiquement corrigés)
DÉPL. :
PLAY SETUP MyCAM
MODIF. :
04/04/01 12:00 PM AA/MM/JJ ARRÊT
CONF. DATE CNF. HEUR TYP. DATE IMPRESS
RETOUR:
PLAY SETUP MyCAM
CONFIG:OK
CONF. DATE CNF. HEUR TYP. DATE IMPRESS
ANNÉE
04 /04/01
-24-
Sélection de la date et de l'heure
6. Pour sélectionner la bonne heure, sélectionnez [CNF. HEUR] à l'étape 2. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche MENU, le menu se ferme.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Pour retourner au menu principal ou annuler la configuration, appuyez sur la touche GAUCHE.
4. Sélectionnez la bonne date à l’aide de la touche à 5 fonctions. Touche DROITE : sélectionne lélément ANNEE/ MOIS/
JOUR.
Touche HAUT/ BAS : Modifie la valeur de chaque élément.
AVIS
Vous devrez vérifier et sélectionner la Date et l’Heure correctes lorsque vous aurez retiré les piles pendant plus d1 heure
RETOUR:
PLAY SETUP MyCAM
CONFIG:OK
CONF. DATE CNF. HEUR TYP. DATE IMPRESS
DÉPL. :
PLAY SETUP MyCAM
MODIF:
CONF. DATE CNF. HEUR TYP. DATE IMPRESS
04/04/01 12:00 PM AA/MM/JJ ARRÊT
MOIS
04/ 04 /01
PRÉPARATION
-25-
Langue
L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir.
BON À SAVOIR
Vous pouvez choisir parmi les 15 langues listées ci-après. Anglais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais, russe, allemand, espagnol, français, italien, portugais, danois, suédois, finnois, néerlandais. Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage des langues est conservé. Même si la fonction [SOUND] est [ON], le son ne sera pas activé dans ce menu.
1. Allumez lappareil et appuyez sur la touche MENU. Le menu du mode enregistrement saffiche en mode ENREGISTREMENT et le mode lecture s'affiche en mode LECTURE. (Il nexiste aucun menu associé en mode ENREGISTREMENT VOIX)
2. Sélectionnez longlet [SETUP] en appuyant sur la touche DROITE. Appuyez sur la touche HAUT ou BAS et sélectionnez [LANGUE].
3. Déplacez le curseur jusquau sous-menu [LANGUE] en appuyant sur la touche DROITE et sélectionnez la langue de votre choix à laide de la touche HAUT ou BAS.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Pour retourner au menu principal ou annuler la configuration, appuyez sur la touche GAUCHE. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche MENU, le menu se ferme.
RETOUR:
PLAY SETUP MyCAM
CONFIG:OK
FICHIER HRS TENS LANGUAGE FORMAT
FRANÇAIS ITALIANO
DANSKA DUTCH
SORTIR:MENU
PLAY SETUP MyCAM
PAGE:
FICHIER HRS TENS LANGUAGE FORMAT
SÉRIES ARRÊT FRANÇAIS NON
-26-
Mode d’enregistrement
Mode denregistrement
-27-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Description Icônes Page
1
Mode d’enregistrement
p.15
2
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.31
3
Flash
p.37
4
Retardateur / télécommande
p.40
5 Mémo vocal p.35
6 Macro / Super macro p.36
Image et état Plein
-28-
Indicateur de l'écran LCD
Description Icônes Page
7 Mesure p.53
8 ISO p.55
9 Compensation d'exposition p.44
Compensation ouverture F5.6 p.44
Compensation vitesse dobturation 1/250 p.44
10 Mise au point manuelle p.43
11 Date / Heure 2004/04/01 10:34 AM
12
White Balance (Équilibrage des blancs)
p.56
13 Netteté p.58
14 Qualité de l’image p.50
15 Dimension d’image p.49
Prise de vue en continu, AEB p.54
16
Nombre de prise de vue restantes
161
Temps restant (Vidéoclip/ enregistrement de la voix)
00:01:40(heure : minute : seconde)
17 Cadre de mise au point automatique
18 Zoom/Zoom numérique p.33
19 Pile p.17
20 durée douverture du diaphragme F5.6 p.51
Vitesse de l’obturateur 1/250 p.51
-29-
Mode denregistrement
Démarrage du mode enregistrement
1. Insérez les piles (p. 17). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 20)
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4. Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode PROGRAMME.
6.
Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Il est possible que le message [DELETE] apparaisse après avoir pris une photo. Reportez-vous à la p.93 pour plus d’informations sur [SUPP.RÉP].
Enregistrement dune image fixe
Mode PROGRAMME
Mode PROGRAMME
BON À SAVOIR
Mode Signal En appuyant sur la touche de mise en marche plus de 2 secondes, les paramètres du vibreur et du son du démarrage passent sur ARRÊT, bien que vous ayez réglé les paramètres sur MARCHE. Si vous souhaitez entendre le son du vibreur et du démarrage, réglez les paramètres [SON] et [SON DEM.] via le mode SETUP sur MARCHE. Deux voyants DEL (un vert, un rouge) se trouvent à côté du viseur.
-
Si l’appareil fait la mise au point lorsque le bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course, le témoin vert s’éclaire et vous pouvez prendre une photo. Si l’appareil peut faire la mise au point sur le sujet, le cadre de l’autofocus au centre de l’écran à cristaux liquides passera du blanc au vert.
- Si la lumière rouge séclaire, le flash peut fonctionner.
- S'il clignote, cela signifie que le flash est en train de se charger.
-
Lorsqu’une image est en train d’être enregistrée sur la carte mémoire, la lumière verte clignote doucement. Quand les données images sont enregistrées, le témoin vert s’éteint. Vous pouvez alors continuer à prendre des photos.
AVIS
Un voyant autofocus qui clignote signifie que l’appareil ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
-30-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement audio Les quatre premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la prise d’images fixes.
5. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOIX en faisant tourner le sélecteur de mode
6. Enfoncez le bouton d’obturateur pour un enregistrement audio.
- Appuyez une fois sur le bouton d’obturateur pour procéder à l’enregistrement audio pendant toute la durée d’enregistrement permise. La durée d’enregistrement s’affiche sur lécran à cristaux liquides.
- L'enregistrement audio continue même si le bouton d’obturateur est relâché.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
mode VIDÉOCLIP
mode VIDÉOCLIP
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Tournage d’un vidéoclip Les quatre premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la prise d’images fixes.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode VIDÉOCLIP.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à ‘aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur bouton d’obturateur pour tourner un vidéoclip.
Appuyez une fois sur la touche d'obturateur pour enregistrer les vidéoclip pendant un temps équivalent à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement continuera même si on relâche la touche d'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de l’image : 288 x 208
- Type de fichier : *.AVI
BON À SAVOIR
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramétres de l’appareil.
DÉMARR. OBTUR.
Loading...
+ 98 hidden pages