Samsung DIGIMAX V4 User Manual [nl]

Hartelijk dank voor het aanschaffen van een camera van Samsung. Deze handleiding biedt alle informatie die u nodig hebt om de Digimax V4 te kunnen gebruiken, inclusief het maken van foto's, het downloaden van afbeeldingen en het gebruiken van MGI PhotoSuite III SE -software. Lees deze handleiding goed door voordat u gaat werken met uw nieuwe camera.
DUTCH
[2]
Gebruik deze camera in de onderstaande volgorde
Instructies
Installeer het
stuurprogramma
voor de camera
Voordat u de USB-kabel aansluit op de PC en deze camera, moet u het stuurprogramma voor de camera installeren. Installeer het stuurprogramma voor de camera dat wordt meegeleverd op de cd-rom met toepassingssoftware. (p.110)
Maak een foto. (p.26)
Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-poort van de PC en op de USB-aansluiting van de camera. (p.99)
Controleer of de camera is ingeschakeld. Als de camera is uitgeschakeld, zet u deze aan met de aan/uit-schakelaar.
Maak een foto
Sluit de USB-kabel
aan
Controleer of de
camera is
ingeschakeld
Controleer
[Verwijderbare schijf]
Sluit de plug voor de sigarettenaansteker niet aan op het aansluitpunt voor gelijkstroomvoeding aangezien dit leidt tot elektrische schokken of ernstige schade aan uw camera.
Open Windows Verkenner en zoek naar [Verwijderbare schijf].
GEREED
[3]
Inhoud
Kennis maken met uw camera 5 Informatie over de symbolen 6 Voorzichtig 6 Waarschuwing 7 Gevaar 8 Speciale functies 9 Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
10 Inhoud verpakking 12 Identificatie van functies 13 Voor- en bovenzijde 13 Achter- en onderzijde 13 zijaanzicht 14 Knop voor 5 functies 14 Keuzeschijf voor modusselectie 15 De stroomvoorziening 17 De geheugenkaart plaatsen 20 Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
21 Datum en tijd selecteren 23 Taal 25
Indicator LCD-scherm 27 Opnamemodus starten 29 De cameraknop gebruiken om de camera in te stellen
32 LCD-knop 32
Sluiterknop 32 Knop GROOTHOEK/TELE 33 Knop OMHOOG/Spraakmemo 35 Knop MACRO/SUPERMACRO 36 Knop FLITSER 37 Knop Zelfontspanner/ Afstandsbediening
40 Knop MENU/OK 42 Knop MF 43 Knop +/- 44 Het LCD-scherm gebruiken om de camera in te stellen
46 Het menu gebruiken 48 Size (Formaat) 49 Quality (Kwaliteit) 50 D/S/H 51 Lichtmeting 53 Opnemen 54 Witbalans 56 Effect 57 Sharpness (Scherpte) 58 Menu voor modus MIJNINST 59 Modus 59 Wijzig 60
Afspeelmodus starten 62 Indicator LCD-scherm 64
GEREED
Geavanceerde functies
AFSPELEN
[4]
Inhoud
Informatieknop 65 Knop Miniaturen en Groothoek/ Tele en Trimmen
65 Knop Miniaturen / Vergroting / Trimmen
66 Knop OMHOOG/Spraakmemo 67 Knop OMLAAG / LINKS / RECHTS 68 Knop MENU/OK 68 Knop VERWIJDEREN 69 Knop AFSPELEN & PAUZE 70 De afspeelfunctie instellen met behulp van het LCD-scherm
71 Diashow 72 Protect (Beveiligen) 73 AFM.WIJZ 74 Alle opnames verwijderen 75 DPOF: Standard (Standaard) 76 DPOF: Index 77 DPOF: Annuleer 78 Menu Setup 79 Bestand 80 Uitschakelen 81 Taal 82 Format (Indeling) 83 Datum 85 Tijd 86 D.TYPE (Datumtype) 87 Afdruk 88 Geluid 89
Helderheid LCD 90 Video 91 Aansluiten op een extern beeldscherm
92 Quick view (Snelweergave) 93 Menu MyCAM 94 Beginafbeelding 94 Begingeluid 95 Sluitertoon 95 Lijst van camerafuncties 96 PC-modus starten 99 Belangrijke opmerkingen 101 Waarschuwingsindicator 102 Voordat u contact opneemt met een servicecentrum
103
Specificaties 106
Opmerkingen met betrekking tot software
108 Informatie over de software 108 De toepassingssoftware installeren 110 Het USB-stuurprogramma verwijderen onder Windows 98SE
116 Verwijderbare schijf 118 De verwisselbare schijf verwijderen 119 De camera aansluiten op een MAC 121 Het USB-stuurprogramma gebruiken op de MAC
121 Digimax Viewer 122 MGI PhotoSuite III SE 123 FAQ (Veelgestelde vragen) 138
SOFTWARE
GEREED
[5]
Hartelijk dank voor het aanschaffen van een digitale camera van Samsung.
Lees, voordat u deze camera gaat gebruiken, eerst de gebruikershandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding op een veilige plek.
Kennis maken met uw camera
Informatie over de symbolen
Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik van deze camera die u helpen op een veilige en juiste wijze te werken met deze camera. Hierdoor voorkomt u schade en letsel bij anderen.
GEVAAR
GEVAAR geeft een dreigend gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG geeft een mogelijk gevaar aan dat, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot minder ernstig letsel.
OPMERKING
OPMERKING geeft een toestand of situatie aan die, als er niets aan wordt gedaan, kan leiden tot een storing aan de camera of een slechte beeldkwaliteit.
INFORMATIE
INFORMATIE biedt extra hulp bij het bedienen van de camera.
[6]
Informatie over de symbolen
De pictogrammen voor de cameramodus worden gemarkeerd aan de rechterkant van de titelbalk. De titel is alleen beschikbaar in de gemarkeerde cameramodus. Zie beneden.
Voorzichtig
Lekkende, oververhitte of beschadigde batterijen kunnen leiden tot brand of letsel.
Gebruik batterijen die geschikt zijn voor deze camera. Sluit batterijen niet kort, verhit ze niet en gooi ze niet in een open vuur. Gebruik geen oude batterijen in combinatie met nieuwe en gebruik ook geen batterijen van verschillende merken.
Zorg ervoor dat de batterijen correct worden geplaatst met betrekking tot de polariteit (+ / -). Koppel de camera altijd los van de voedingsbron wanneer de camera gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. Gebruik de flitser niet terwijl u deze vasthoudt met uw hand of aanraakt met een of ander voorwerp. Raak de flitser na gebruik niet aan. Dit kan leiden tot brandwonden. Vervoer de camera niet als deze is ingeschakeld en u gebruik maakt van de wisselstroomadapter. Schakel de camera na gebruik altijd uit voordat u de adapter uit het stopcontact verwijdert. Controleer vervolgens of alle verbindingssnoeren of kabels naar andere apparaten zijn losgekoppeld voordat u de camera gaat vervoeren. Als u dit niet doet, kunnen de snoeren of kabels beschadigd raken en kunnen er brand of elektrische schokken optreden.
Pictogram
Keuzeschijf voor modusselectie
Werkmodus camera
Pictogram
Keuzeschijf voor modusselectie
Werkmodus camera Volautomatisch Programma Portret Nachtopname Diafragmaprioriteit Sluiterprioriteit Handinstelling Filmclip Modus voor gebruikersvoorkeuren
Spraakopname
Modus AFSPELEN
GEREED
[7]
Waarschuwing
Houd dit product en de bijbehorende accessoires om veiligheidsredenen buiten het bereik van kinderen of dieren om ongelukken te voorkomen zoals:
het inslikken van batterijen of kleine camera-accessoires.Raadpleeg in het geval van ongelukken meteen een arts. Er bestaat een kans op permanente beschadiging van de ogen als de flitser wordt gebruikt op een afstand van minder dan één meter van de ogen van een persoon. Er bestaat een kans op letsel door de bewegende onderdelen van de camera.
Batterijen en camera kunnen heet worden bij langdurig gebruik. Dit kan leiden tot storingen in de camera. Als dit gebeurt, laat u de camera enkele minuten ongebruikt zodat deze kan afkoelen.
Laat deze camera niet achter op plekken waar de temperatuur extreem kan oplopen, zoals een afgesloten voertuig, direct zonlicht of andere plaatsen waar extreme temperatuurschommelingen optreden. Blootstelling aan extreme temperaturen kan een negatieve invloed hebben op de interne onderdelen van de camera en kan leiden tot brand.
Dek de camera of wisselstroomadapter nooit af tijdens het gebruik. Hierdoor kan de temperatuur hoog oplopen, waardoor de camerabehuizing beschadigd kan raken en er brand kan ontstaan. Gebruik de camera en de bijbehorende accessoires altijd in een goed geventileerde ruimte.
Maak geen gebruik van de flitser in de onmiddellijke nabijheid van mensen of dieren. Als de flitser te dicht bij de ogen van het onderwerp afgaat, kan dit leiden tot schade aan de ogen.
Richt, bij het maken van foto’s, nooit de lens van de camera rechtstreeks op een zeer krachtige lichtbron. Dit kan leiden tot permanente schade aan de camera of tot beschadiging van uw ogen.
[8]
Gevaar
Probeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of ernstige schade aan u of uw camera. Interne inspectie, onderhoud en reparaties dienen te worden uitgevoerd door uw leverancier of door het servicecentrum voor camera’s van Samsung.
Gebruik dit product niet in de directe nabijheid van brandbare of explosieve gassen, aangezien hierdoor het risico van een explosie toeneemt.
Gebruik de camera niet meer als er vloeistof of vreemde voorwerpen in zijn binnengedrongen. Schakel de camera uit en verwijder de stroombron (batterijen of wisselstroomadapter). U moet contact opnemen met uw leverancier of met het servicecentrum voor camera’s van Samsung. Ga niet door met het gebruik van de camera omdat dit kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Stop geen metalen of brandbare voorwerpen in de camera via de toegangspunten, zoals de kaartsleuf of het batterijvak. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Gebruik deze camera niet met natte handen. Dit kan leiden tot elektrische schokken.
GEREED
[9]
Speciale functies
Deze digitale camera biedt de volgende functies.
Een hoge resolutie van 4,0 megapixels Een 3 x optische en 4 x digitale zoomlens Een kwalitatief zeer hoogwaardige Schneider-lens 9 voedingsopties (een wereldwijd unicum!) Een functie Supermacro (6cm) 3 verschillende "My SET"-modi
Waarschuwing van FCC
Tests hebben aangetoond dat dit apparaat voldoet aan de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B volgens artikel 15 van de FCC-voorschriften. Deze grenswaarden zijn ontworpen om bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in commerciële installaties. Dit apparaat genereert, absorbeert en straalt RF-energie (Radio Frequentie) uit. Als het apparaat niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan dit leiden tot verstoring van het radioverkeer. Er is echter geen garantie dat er in sommige gevallen geen interferentie zal optreden. Als er toch interferentie optreedt terwijl het apparaat in werking is, probeert u één of meer van de volgende maatregelen.
Wijzig de locatie en richting van uw antenne. Vergroot de afstand tussen de camera en het apparaat waarvan de werking wordt verstoord. Gebruik een andere aansluiting op het desbetreffende apparaat. Neem contact op met een vertegenwoordiger van Samsung of met een radio/TV-installateur.
Dit apparaat voldoet aan artikel 15 van de FCC-voorschriften.
[10]
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
Afdrukken van opnames met behulp van een gespecialiseerde printer, printer met DPOFondersteuning of een ontwikkelcentrale met DPOF-apparatuur. (raadpleeg pagina 76)
Downloaden van beeldbestanden van camera naar computer. (raadpleeg pagina 100)
Bewerken van fotos op een PC (raadpleeg pagina 123)
Maken van fotos.
(raadpleeg pagina 26)
Afbeeldingen bekijken op een televisiescherm of externe monitor (raadpleeg pagina 92)
GEREED
[11]
Deze digitale camera kan worden gebruikt voor
Rechtstreeks invoegen van fotos in een elektronisch document
Maken van een zelfportret en de foto gebruiken om visitekaartjes een persoonlijk tintje te geven
U kunt zelfs uw eigen unieke cadeaupapier maken met behulp van uw digitale opnames.
Maken van een digitaal fotoalbum
Spraakopnames maken (raadpleeg pagina 35)
Bewegende beelden opnemen (raadpleeg pagina 30)
[12]
Controleer of u over de juiste productonderdelen beschikt voordat u het product gaat gebruiken.
Inhoud verpakking
Batterijset
gemarkeerde inhoud is optioneel
Digitale camera Opbergtasje USB-kabelAV-kabel
Draagriem voor
camera
ProductgarantieCd met software
Gebruikershandleiding
SD-geheugenkaart
Digimax Premium Power Pack: SLB-1437 KIT
Batterijlader
Plug voor
sigarettenaansteker in auto
Wisselstroomadapter
Oplaadbare batterij
AfstandsbedieningCR-V3-batterij
GEREED
[13]
Identificatie van functies
Voor- en bovenzijde
Achter- en onderzijde
Sluiterknop (p.32)
Regelsensor voor
flitsvervaging
Sensor voor
afstandsbediening
Aan/Uit-knop Microfoon
Lampje voor zelfontspanner
Zoeker
Lens
Zoeker
Lampje voor
automatische scherpte-
instelling (AF - groen)
Lampje voor flitser (rood)
Kiesschijf (p.15)
Lampje schijf voor modusselectie
Knop GROOTHOEK/MINIATUUR (p.33/65)
Knop voor 5 functies
Knop TELE/VERGROTING (p.33/66)
Luidspreker
LCD-scherm
Aansluitpunt voor
statief
Knop voor modus AFSPELEN
Aansluitpunt voor gelijkstroomvoeding
USB/Video­aansluiting
Knop +&-/AFSPELEN
& PAUZE (p.44/70)
Knop MF/VERWIJDEREN
(p.43/69)
Knop
LCD/INFORMATIE
(p.32/65)
Flitser
Oogje voor draagriem
[14]
Identificatie van functies
zijaanzicht
Knop voor 5 functies
KNOP FLITSER/LINKS
(p.37/68)
Knop MACRO/SUPERMACRO/OMLAAG
(p.36/68)
Knop ZELFONTSPANNER/AFSTANDSBE DIENING/RECHTS (p.40/68)
Knop voor spraakmemo/OMHOOG
(p.35/67)
Batterijvak
Sleuf voor
geheugenkaart
Afdekklepje voor geheugenkaart/Batterijvakje
Knop MENU/OK
(p.42/68)
GEREED
[15]
Keuzeschijf voor modusselectie
VOLAUTOMATISCH
U kunt de gewenste werkmodus selecteren met behulp van de schijf voor modusselectie aan de bovenkant van de camera. Deze digitale camera beschikt over 8 werkmodi. Deze worden hieronder aangegeven.
Volautomatisch In deze modus kunt u de bediening van de camera eenvoudiger maken door een absoluut minimum aan camera-instellingen uit te voeren, zoals de afbeeldingsgrootte (voor afdrukken, memo en e­mail).
PROGRAMMA
Programma In de programmamodus kunt u een goed belichte foto maken. Bovendien kunt u alle instellingen van de camera selecteren behalve diafragma en sluitersnelheid.
PORTRET
Portret Deze modus wordt gebruikt voor alleen portretfoto's of voor zowel portret- als landschapfoto's.
NACHTSCÈNE
Nachtmodus. Deze modus wordt s nachts gebruikt of als de achtergrond erg donker is.
[16]
Keuzeschijf voor modusselectie
D/S/H
Modus voor diafragmaprioriteit/sluiterprioriteit/handmatige instelling In de D/S/H-modus kunnen het diafragma en de sluitersnelheid handmatig worden ingesteld.
FILMCLIP
Filmclip Het opnemen van een filmclip kan doorgaan zolang er voldoende opnametijd beschikbaar is. Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Afmeting : 288 X 208
- Bestandstype : *.AVI
MijnINST
Modus voor gebruikersvoorkeuren In deze modus kunt u uw voorkeuren instellen en deze opslaan. Er zijn 3 soorten modi voor gebruikersvoorkeuren.
VOICE RECORDING (SPRAAKOPNAME)
Spraakopname In deze modus kunt u opnames maken van spraak en andere audio.
GEREED
[17]
De stroomvoorziening
De camera kan op twee manieren van stroom worden voorzien. U kunt batterijen gebruiken (AA alkaline, CR-V3, Ni-Mh, Li-ion) of als alternatief een AC adapter (220~240 Volt , DC 5V 2.0A) .
3. Sluit het afdekklepje van het batterijvak door ertegen te duwen totdat het vastklikt.
2. Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -).
1. Open het afdekklepje voor het batterijvak door het in de richting van de pijl te duwen.
De batterijen gebruiken
Indicator voor batterijstatus Op het LCD-scherm worden 3 indicatoren voor de batterijstatus weergegeven.
: De batterijen zijn volledig opgeladen. : Nieuwe batterijen voorbereiden. : De batterijen zijn bijna leeg. Plaats nieuwe batterijen.
De AA-batterij plaatsen
De CR-V3--batterij plaatsen
[18]
De stroomvoorziening
OPMERKING
Belangrijke informatie over het gebruik van batterijen
- De alkalinebatterijen zijn overal verkrijgbaar, maar hun levensduur is afhankelijk van het merk batterijen en de omstandigheden tijdens het gebruik van de camera.
- Verwijder de batterijen als de camera gedurende lange tijd niet wordt gebruikt. Batterijen verliezen vermogen met het verstrijken van de tijd en kunnen gaan lekken als u ze in de camera laat zitten.
- Wij adviseren u gebruik te maken van ALKALINE-batterijen met een grote capaciteit aangezien mangaanbatterijen niet voldoende vermogen leveren.
- Lage temperaturen (beneden 0°C) kunnen de prestaties van de batterijen nadelig beïnvloeden en kunnen de levensduur van de batterijen bekorten.
- De batterijen herstellen zich gewoonlijk bij normale temperaturen.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar heen.
- Bij langdurig gebruik van de camera kan de behuizing warm worden. Dit is volstrekt normaal.
- Als u gedurende langere tijd met deze camera wilt werken, kunt u het beste een wisselstroomadapter gebruiken.
INFORMATIE
Deze camera wordt automatisch uitgeschakeld als deze een tijdje niet is gebruikt. Raadpleeg de functie [UIT] (p. 81). Wij adviseren u gebruik te maken van specifieke batterijen in uw digitale camera (binnen een jaar na fabricage). Deze batterijen worden hieronder aangegeven. Niet-oplaadbare batterijen : Type AA - Alkaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 Lithium
Oplaadbare batterijen : Type AA - Ni-MH, Ni-Cd (meer dan 1000mA)
Exclusief type SLB-1437 (uitsluitend Digimax V4)
SBP-1103 (type CR-V3)
GEREED
[19]
De stroomvoorziening
Als u toegang tot een netvoeding hebt, kunt u de camera gedurende lange tijd gebruiken met behulp van een wisselstroomadapter. Sluit de adapter aan op het aansluitingspunt (DC 5V IN) op de camera. Verwijder de batterijen wanneer u de wisselstroomadapter gebruikt.
Het Digimax Premium Power Pack gebruiken (Optioneel : SLB-1437 KIT)
Het Digimax Premium Power Pack bevat een oplaadbare interne Li-ion-batterij, een batterijlader, een sigarettenaanstekeraansluiting voor in de auto en een wisselstroomadapter voor gebruik met de Digimax V4.
De Digimax-batterijset gebruiken (Optioneel : SBP-3605, 5V)
De Digimax-batterijset is een oplaadbare externe Li-ion batterij die geschikt is voor gebruik met de meeste digitale cameras.
Deze optionele batterijsets bieden langdurig stroom en leveren aanzienlijk betere prestaties dan Ni-MH­en alkalinebatterijen. Dit komt door de toepassing van de lithium-ion cel voor massaopslag. De optionele batterijsets zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier of bij het dichtstbijzijnde geautoriseerde servicecentrum van Samsung.
De wisselstroomadapter gebruiken
GEVAAR
Schakel altijd de stroom uit voordat u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert. Net als bij alle apparaten die worden aangesloten op de netvoeding, is de veiligheid van groot belang. Zorg ervoor dat de camera en de adapter niet in contact komen met water of met metalen voorwerpen. Zorg ervoor dat u een correct type wisselstroomadapter gebruikt voor de camera. Als u dit niet doet, kan dat uw garantie ongeldig maken.
[20]
De geheugenkaart plaatsen
1. Schakel de stroom uit met behulp van de aan/uit-knop. Open het afdekklepje voor de sleuf van de geheugenkaart en druk op de geheugenkaart zoals in de afbeelding wordt aangegeven. Laat de kaart vervolgens los.
2. Verwijder de geheugenkaart en sluit het afdekklepje voor de sleuf van de geheugenkaart.
3. Sluit het afdekklepje door het tegen de richting van de pijl in te schuiven totdat u een klik hoort. Als de sleuf niet dicht kan, controleert u of de geheugenkaart correct is geplaatst. Oefen geen druk uit op de geheugenkaart.
2. Plaats de geheugenkaart volledig in de sleuf voor de geheugenkaart. Het etiket op de geheugenkaart moet naar de voorzijde van de camera wijzen. De pennen van de geheugenkaart moeten in dezelfde richting wijzen als het LCD-scherm.
1. Zet de camera uit en trek het klepje voor de sleuf van de geheugenkaart in de richting van de pijl om de sleuf te openen.
De geheugenkaart verwijderen
GEREED
[21]
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
OPMERKING
Als u het kaartklepje opent terwijl de camera is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld. Verwijder de geheugenkaart niet als het lampje voor automatische scherpte-instelling (groen) brandt, omdat anders de gegevens op de geheugenkaart beschadigd kunnen raken.
U kunt zowel een SD-geheugenkaart als een Multi Media Card (MMC) gebruiken. Wij adviseren de SD-geheugenkaart aangezien de Multi Media Card meer tijd nodig heeft om afbeeldingen op te slaan dan de SD-geheugenkaart.
Bij gebruik van een 32MB SD-geheugenkaart, beschikt u volgens de specificaties over de volgende opnamecapaciteit. (Deze getallen dienen als indicatie voor de verwachte capaciteit.) Deze getallen zijn schattingen omdat de beeldcapaciteit kan worden beïnvloed door variabelen zoals prestaties van de geheugenkaart en onderwerp.
De SD-geheugenkaart heeft een schakelaar voor schrijfbeveiliging waarmee u kunt voorkomen dat beeldbestanden worden verwijderd of dat de kaart wordt geformatteerd. Als u de schakelaar naar de onderkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, zijn de gegevens beveiligd. Als u de schakelaar naar de bovenkant van de SD-geheugenkaart toeschuift, wordt de beveiliging opgeheven. Controleer de positie van de schakelaar voordat u een opname maakt.
Formaat van opgenomen beeld
TIFF Superhoog Hoog Normaal 2272X1704 (GROOT) 2 12 25 38 2272X1504 (FOTO) 2 14 29 43 1120X840 (MIDDEN) 8 53 106 159 544X408 (KLEIN) 35 225 451 676
Afdrukken Memo E-mail
14 106 676
Schakelaar voor schrijfbeveiliging
Label
Kaartpennen
SD-geheugenkaart (Secure Digital)
Volautomatisch
[22]
Instructies voor het gebruik van de geheugenkaart
Onderhoud uitvoeren op de geheugenkaart
Zet de camera uit als u de geheugenkaart gaat plaatsen of verwijderen. Naarmate de geheugenkaart vaker wordt gebruikt, nemen de prestaties uiteindelijk af. Als dit gebeurt, moet u een nieuwe geheugenkaart aanschaffen. Slijtage van de geheugenkaart valt niet onder de garantie van Samsung. De geheugenkaart is een elektronisch precisie-instrument. Buig de geheugenkaart niet om, laat deze niet vallen en stel deze niet bloot aan zware druk. Berg de geheugenkaart niet op in een omgeving met krachtige elektronische of magnetische velden (bijvoorbeeld in de buurt van luidsprekers of TV-toestellen). Gebruik deze kaart niet en berg deze niet op in een omgeving waarin sprake is van grote temperatuurschommelingen. Zorg ervoor dat de geheugenkaart niet vuil wordt en dat deze niet in contact komt met vloeistoffen van enigerlei aard. Als dit toch gebeurt, maakt u de geheugenkaart schoon met een zachte doek. Bewaar de geheugenkaart in de bijbehorende opberghoes als u de kaart niet gebruikt. Tijdens en na perioden van langdurig gebruik, kan de geheugenkaart warm aanvoelen. Dit is volstrekt normaal. Gebruik geen geheugenkaart die al is gebruikt in een andere digitale camera of geheugenkaartlezer. Gebruik geen geheugenkaart die is geformatteerd door een andere digitale camera of geheugenkaartlezer.
De gegevens op de geheugenkaart beschermen
Als het volgende aan de hand is, bestaat de kans dat de gegevens op de geheugenkaart beschadigd raken:
- Als de geheugenkaart op onjuiste wijze wordt gebruikt.
- Als de stroom wordt uitgeschakeld of de geheugenkaart wordt verwijderd tijdens het opnemen, verwijderen (formatteren) of lezen.
Samsung kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van gegevens. Het is raadzaam belangrijke gegevens op een ander, reservemedium op te slaan, zoals diskettes, vaste schijven, CD, enz. Als er onvoldoende geheugen beschikbaar is. Als u de sluiterknop half indrukt bij het maken van een opname, wordt het bericht [KAART VOL!] weergegeven en werkt de camera niet. U kunt de hoeveelheid beschikbaar geheugen in de camera optimaliseren door de geheugenkaart te vervangen of door overbodige opnames te verwijderen van de geheugenkaart.
GEREED
[23]
Datum en tijd selecteren
U kunt de datum en tijd samen met de beeldgegevens vastleggen op de geheugenkaart.
2. Selecteer het tabblad [SETUP] door op de knop RECHTS te drukken. Selecteer het menu [FORMAT] door op de knop OMLAAG te drukken. Druk nogmaals op de knop OMLAAG om de volgende menupagina weer te geven. Druk op de knop OMHOOG of OMLAAG en selecteer [DATUM].
3. Verplaats de cursor naar het submenu [DATUM] door op de knop RECHTS te drukken.
1. Zet de camera aan en druk op de knop MENU. Het menu voor de opnamemodus wordt weergegeven in de modus OPNEMEN en het menu voor de afspeelmodus wordt weergegeven in de modus AFSPELEN. (De modus SPRAAKOPNAME heeft geen bijbehorend menu.)
INFORMATIE
Bereik voor datuminstelling: 2002/01/01 t/m 2050/12/31
(Met schrikkeljaren en –maanden wordt automatisch rekening gehouden).
De standaardwaarde is 2003/01/01. 12:00 p.m.
VRPL:
PLAY SETUP MyCAM
WIJZIG:
03/01/01 12:00 PM
'JJ/MM/DD
UIT
DATUM TIJD D. TYPE AFDRUK
TERUG:
PLAY SETUP MyCAM
STL IN:OK
DATUM TIJD D. TYPE AFDRUK
JAAR
03 /01/01
[24]
Datum en tijd selecteren
6. U kunt de juiste tijd selecteren door [TIJD] te selecteren in stap 2. Als u vervolgens nogmaals op de knop MENU drukt, wordt het menu geannuleerd.
5. Druk op de knop OK om de instelling te bevestigen. Met de knop LINKS kunt u teruggaan naar het hoofdmenu of de instelilng annuleren.
4. Selecteer de juiste datum door op de knop voor 5 functies te drukken. Knop RECHTS : hiermee selecteert u de opties JAAR/MAAND/DAG. Knop OMHOOG of OMLAAG : hiermee verandert u de waarde
van elke optie.
OPMERKING
Nadat u de batterijen hebt verwijderd, blijven de instellingen voor datum en tijd nog ongeveer 1 uur actief. Na ongeveer 1 uur worden de datum en tijd ingesteld op de standaardwaarde. Als de batterijen langer dan één uur worden verwijderd, moet u mogelijk de datum en tijd opnieuw instellen.
TERUG:
PLAY SETUP MyCAM
STL IN:OK
DATUM TIJD D. TYPE AFDRUK
VRPL:
PLAY SETUP MyCAM
WIJZIG:
DATUM TIJD D. TYPE AFDRUK
03/01/01 12:00 PM
'JJ/MM/DD
UIT
MAAND
03/ 01 /01
GEREED
[25]
Taal
U kunt kiezen uit een aantal weergavetalen voor gebruik op het LCD-scherm.
INFORMATIE
De standaardtaal is ENGLISH (ENGELS). U kunt kiezen uit 15 talen. Deze worden hieronder aangegeven. Engels, Koreaans, traditioneel Chinees, vereenvoudig Chinees, Japans, Russisch, Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Portugees, Deens, Zweeds, Fins en Nederlands. Zelfs als de camera opnieuw wordt gestart, blijft de taalinstelling gehandhaafd. Zelfs als de functie [GELUID] is ingeschakeld ([AAN]), wordt het geluid niet actief in dit menu.
1. Zet de camera aan en druk op de knop MENU. Het menu voor de opnamemodus wordt weergegeven in de modus OPNEMEN en het menu voor de afspeelmodus wordt weergegeven in de modus AFSPELEN. (De modus SPRAAKOPNAME heeft geen bijbehorend menu.)
2. Selecteer het tabblad [SETUP] door op de knop RECHTS te drukken. Druk op de knop OMHOOG of OMLAAG en selecteer [LANGUAGE].
3. Verplaats de cursor naar het submenu [LANGUAGE] door op de knop RECHTS te drukken en de gewenste taal te selecteren door op de knop OMHOOG of OMLAAG te drukken.
4. Druk op de knop OK om de instelling te bevestigen. Met de knop LINKS kunt u teruggaan naar het hoofdmenu of de instelilng annuleren. Als u vervolgens nogmaals op de knop MENU drukt, wordt het menu geannuleerd.
TERUG:
PLAY SETUP MyCAM
STL IN:OK
BESTAND UIT LANGUAGE FORMAT
FRANÇAIS ITALIANO DANSK DUTCH
EINDE:MENU
PLAY SETUP MyCAM
PAG.:
BESTAND UIT LANGUAGE FORMAT
SERIE UIT DUTCH NEE
[26]
Opnamemodus
Geavanceerde functies
[27]
Indicator LCD-scherm
Het LCD-scherm geeft informatie weer over de opnamefuncties en -selecties.
Beeld & volledige info
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
1
Opnamemodus
p.15
2
Waarschuwing bij bewegen van camera
p.31
3
Flitser
p.37
4
Zelfontspanner/afstandsbediening
p.40
5 Spraakmemo p.35
6 Macro/Supermacro p.36
[28]
Indicator LCD-scherm
Nr. Omschrijving Pictogrammen Pagina
7 Lichtmeting p.53
8 ISO p.55
9 Belichtingscorrectie p.44
Compensatie diafragma F5.6 p.44
Compensatie sluitersnelheid 1/250 p.44
10 Handmatige scherpte-instelling p.43
11 Datum/Tijd 2003/01/31 10:34 AM
12 Witbalans p.56
13 Scherpte p.58
14 Beeldkwaliteit p.50
15 Beeldformaat p.49
Continue opname, AEB p.54
16
Aantal resterende foto’s
161
Resterende opnametijd (filmclip/spraakopname)
00:01:40 (uur: minuut: seconde)
17
Kader voor automatische scherpte-instelling
18 Zoom/Digitale zoom p.33
19 Batterij p.17
20 Diafragmawaarde F5.6 p.45
Sluitersnelheid 1/250 p.45
[29]
Geavanceerde functies
Opnamemodus starten
1. Plaats de batterijen (p. 17). Plaats de batterijen en zorg ervoor dat deze in de juiste richting zitten (+ / -).
2. Plaats de geheugenkaart (p. 20).
3. Sluit het afdekklepje van de sleuf voor de geheugenkaart.
4. Zet de camera aan met de aan/uit-schakelaar.
5. Selecteer de modus PROGRAMMA door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6.
Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de opname te maken.
Het bericht [DELETE] wordt weergegeven op het LCD-scherm. Raadpleeg p. 93 voor nadere informatie over [WIS ANTW.].
Een stilstaand beeld opnemen
ROGRAMMA
ROGRAMMA
INFORMATIE
Werkmodus Als u langer dan 2 seconden op de aan/uit-knop drukt, worden de instellingen voor zoemer en begingeluid ingesteld op UIT, ook als u deze instellingen hebt ingesteld op AAN. Als u het geluid van de zoemer en het begingeluid wilt horen, zet u de instellingen [GELUID] en [B.GELUID] in de modus SETUP op AAN. Naast de zoeker bevinden zich twee lampjes (een groene en een rode LED).
- Als u de sluiterknop halverwege indrukt terwijl de camera scherp is gesteld, gaat het groene lampje branden en kunt u een opname maken. Als de camera kan scherpstellen op het onderwerp, verandert de kleur van het kader voor automatische scherpte-instelling in het midden van het LCD-scherm van wit in groen.
- Als het rode lampje brandt, kan de flitser worden gebruikt.
- Als het rode lampje knippert, wordt de flitser opgeladen.
- Tijdens het opslaan van een afbeelding op de geheugenkaart, knippert het groene lampje langzaam. Wanneer de beeldgegevens zijn opgeslagen, gaat het groene lampje uit. Nadat het groene lampje uit is gegaan, kunt u verdergaan met het maken van foto’s.
OPMERKING
Een knipperend lampje voor automatische scherpte-instelling betekent dat de camera niet kan scherpstellen op het onderwerp. In dat geval is de camera niet in staat een scherpe opname van een tafereel te maken.
[30]
Opnamemodus starten
Geluid opnemen Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het opnemen van stilstaande beelden.
5.
Selecteer de modus SPRAAKOPNAME door aan de kiesschijf te draaien.
6. Druk op de sluiterknop om geluid op te nemen.
- Als u éénmaal op de sluiterknop drukt, wordt geluid opgenomen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. De opnametijd wordt weergegeven op het LCD-scherm.
- Als u de sluiterknop loslaat, gaat het opnemen van geluid gewoon door.
- Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop.
Spraakopname
Modus MOVIE CLIP
Modus MOVIE CLIP
Spraakopname
Bewegende beelden opnemen Stappen 1 t/m 4 zijn gelijk aan die voor het opnemen van stilstaande beelden.
5. Selecteer de modus MOVIE CLIP door aan de keuzeschijf voor modusselectie te draaien.
6. Wijs met de camera in de richting van het onderwerp en bekijk welke opname u wilt maken met behulp van de zoeker of het LCD-scherm.
7. Druk op de sluiterknop om de filmopname te maken.
Druk op de sluiterknop om bewegende beelden op te nemen zolang de beschikbare opnametijd dit toelaat. Als u de sluiterknop loslaat, worden nog steeds bewegende beelden opgenomen. Als u het opnemen wilt stoppen, drukt u nogmaals op de sluiterknop. Beeldformaat en bestandstype worden hieronder aangegeven.
- Afmeting : 288 x 208
- Bestandstype: *.AVI
INFORMATIE
De beschikbare opnametijd kan variëren, afhankelijk van opnamecondities en camera­instellingen.
Loading...
+ 110 hidden pages