Samsung DIGIMAX S800 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
ң1ң
ƈ Use esta câmera na seguinte ordem
Configure o driver
da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág. 68)
Tire uma foto (pág. 14)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág. 70)
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la.
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág. 72)
ƃCaso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
ƃ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƃ Quando solicitar serviço pós-venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƃ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar decepção. A Samsung não são se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mal funcionamento da câmera.
ƃ Mantenha o manual em um lugar seguro. Ҭ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ҭ Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Perigo
Aviso
ң2ң
Cuidado
"AVISO", indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos.
ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos
à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
Ү
Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um acidente, consulte um médico imediatamente.
ҮHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƈ
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƈ
Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƈ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
"PERIGO", indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos .
ƈ
Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƈ
Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá aumentar o risco de explosão.
ƈ
Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a. Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ
Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de choque elétrico.
"CAUTION" , indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em pequenos e medios danos . ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҮUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҮNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҮNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de
tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƈ Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƈ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o
recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƈ
Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.
ƈ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem.
ң3ң
Conteúdo
PRONTO
ƃDiagrama do sistema ōōōōōō4 ƃIdentificação de recursos ōōōō5
ƈFrente e parte superior ōōōōō5 ƈParte traseira e fundo ōōōōō6 ƈFundo/ Botão de 5 funções ōōō7 ƈSuporte (opcional) ōōōōōōō7 ƈLâmpada do temporizador ōōō8 ƈLuz de status da câmera ōōōō8 ƈÍcone de modo ōōōōōōōō8
ƃ
Conectando à fonte de alimentação
ō8
ƈUsando as baterias ōōōōōō8
ƃInserindo o cartão de memória ōō9 ƃ
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ō10
ƃ
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ō12
ƃIndicador do monitor LCD ōōō13 ƃIniciar o modo de gravação ōōō14
ƈ
Velocidade do zoom ótico/ digital
ō14
ƈ
Como usar o modo PROGRAMA
ō14
ƈ
Como usar o modo MANUAL
ōō14
ƈ
Como usar o modo CLIPE DE FILME
ō
15
ƈ
Gravando o clipe de filme sem voz
ōō15
ƈ
Usando a Gravação Sucessiva
ōō15 ƈModo Noite / Retrato / Criançasō16 ƈComo usar o modo CENA ōōō16 ƈIniciar o modo de gravação ōō17
ƃPontos a observar ao tirar as
fotografias ōōōōōōōōōō17
ƃUsar o botão da câmera para ajustar
a câmera ōōōōōōōōōō18
ƈBotão ALIMENTAÇÃO ōōōō18
ƈBotao de Disparoōōōōōōō18 ƈBotão W/ T de ZOOM ōōōōō18 ƈGravação de voz / Mensagem de
voz / botão ACIMA ōōōōōō20 ƈMacro / botão Abaixo ōōōōō20 ƈTrava de foco ōōōōōōōō21 ƈFlash / botão Esquerdo ōōōō22 ƈ
Botão Disparador automático/ Direito
ō23 ƈMENU/ botão OKōōōōōōō24 ƈBotão E (efeitos) ōōōōōōō25 ƈEfeito especial : Cor ōōōōō25 ƈ
Efeito especial : enquadramentos de foco predefinidos
ōōōōōōōō26
ƈ
Efeito especial : Tomada em Composite
ō27 ƈ
Efeito especial : Moldura de foto
ō28 ƈ
Estabilizador de quadros de clipe de filme
ō29 ƈBotão +/- ōōōōōōōōōō29
ƃUsando o monitor LCD para ajustar
as configurações da câmera ōō32 ƈComo usar o menu ōōōōōō32 ƈTamanho ōōōōōōōōōō33 ƈ
Qualidade/ Freqüência de imagem
ō33 ƈMedição ōōōōōōōōōō34 ƈTomada contínuaōōōōōōō34 ƈNitidez ōōōōōōōōōōō35 ƈ
Informação OSD (em exibição na tela)
ō35
ƃ
Iniciando o modo de reprodução
ō36 ƈ
Reproduzir uma imagem parada
ō36 ƈReproduzindo um clipe de filmeō36 ƈComo capturar o clipe de filme ō37 ƈReproduzindo um clipe de filmeō38
ƃIndicador do monitor LCD ōōō38
ƃUsando os botões de câmera para
ajustar a câmera ōōōōōōō39
ƈ
Botão Miniatura / Ampliação
ōōō39
ƈ
Mensagem de voz / botão Acima
ō40
ƈ
Reprodução e Pausa / botão Abaixo
ō41 ƈBotão E (efeitos) ōōōōōōō41 ƈBotão Excluir ōōōōōōōō42 ƈBotão de impressora ōōōōō42 ƈ
Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ OK
ō43
ƃ
Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD
ōōōōōō43 ƈIniciando a exibição de slide ōō45 ƈProtegendo imagens ōōōōō46 ƈExcluindo imagens ōōōōōō47 ƈRedimensionarōōōōōōōō47 ƈGirando uma imagem ōōōōō48 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō48 ƈDPOF : PADRÃO ōōōōōō49 ƈDPOF : ÍNDICE ōōōōōōō49 ƈDPOF : tamanho de cópia ōōō50 ƈCópia para o cartãoōōōōōō50 ƈInformações de OSD ōōōōō51 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō51 ƈPictBridge : Seleção de foto ōō52 ƈ
PictBridge: Configuração de impressão
ō52 ƈPictBridge: Imprimindo ōōōō53 ƈPictBridge: Reiniciar ōōōōō54
ƃMenu de configuração ōōōōō54
ƈNome de arquivo ōōōōōōō55 ƈDesligamento automático ōōō56 ƈIdioma ōōōōōōōōōōō56 ƈFormatando uma memóriaōōō57
ƈ
Configurando o tipo de Dia/ Hora/ Data
ō57 ƈImprimindo a data de gravação ō57 ƈSom ōōōōōōōōōōōō58 ƈ
Conectando um dispositivo externo (USB)
ō58 ƈLuz do foco automático ōōōō58 ƈBrilho do LCD ōōōōōōōō58 ƈ
Selecionando tipo de saída de vídeo
ō59 ƈVisualização rápida ōōōōōō59 ƈInicialização ōōōōōōōōō60 ƈ
Selecionando um tipo de bateria
ō60
ƃ
Configurando o menu MINHA CÂMERA
ō60 ƈImagem inicial ōōōōōōōō60 ƈSom inicial ōōōōōōōōō61 ƈSom do obturador ōōōōōō61
ƃObservações importantes ōōō61 ƃIndicador de avisoōōōōōōō63 ƃ
Antes de entrar em contato com o centro de assistência técnica
ōōō63
ƃEspecificações ōōōōōōōō65
ƃObservações de software ōōō67 ƃRequisitos do sistema ōōōōō67 ƃSobre o software ōōōōōōō67 ƃ
Configurando o software do aplicativo
ō68
ƃIniciando o modo PC ōōōōō70 ƃRemovendo o disco removível ō72 ƃ
Configurando o USB Driver para MAC
ō72
ƃ
Usando o USB Driver para MAC
ō72
ƃRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE ōōōōōōōō73 ƃDigimax Masterōōōōōōōō73 ƃPerguntas freqüentes ōōōōō76
REPRODUÇÃO
CONFIGURAÇÃO
SOFTWARE
GRAVAÇÃO
ң4ң
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
CD do software
(veja pág. 67)
Alça da câmera
Manual do usuário,
Garantia do produto
Capa
Baterias recarregáveis
(SNB-2512)
Baterias
alcalinas AA
Baterias recarregáveis
(SBP-2524)
SuporteCabo AC Charger(SBC-N1)
Monitor externo
(veja pág. 59)
Para Windows
ҮWindows 98 / 98SE / 2000 / ME / XP ҮPC com processador superior a
Pentium II 450MHz (recomenda-se Pentium 700MHz)
Ү200 MB de espaço disponível no
disco rígido
ҮMínimo de 64MB RAM Ү1024 x 768 pixels, monitor compatível
para exibição de cores de 16 bits (recomenda-se exibição de cor de 24 bits)
ҮUnidade de CD-ROM ҮMicrosoft DirectX 9.0C ҮPorta USB
Para Macintosh
ҮPower Mac G3 ou mais avançado ҮMac OS 9.0 - 10.4 ҮMínimo de 64MB RAM Ү
110 MB de espaço disponível no disco rígido
ҮPorta USB ҮUnidade de CD-ROM
Requisitos de Sistema
Quando a câmera é conectada ao computador, impressora ou monitor externo, é necessário usar o cabo USB/AV fornecido com a câmera, senão os dispositivos externos poderão não reconhecer a câmera.
CUIDADO
<Itens incluídos>
Computador
(veja pág. 70)
Impressora compatível com
PictBridge (veja pág. 51)
Cartão de memória SD/MMC
(veja pág. 9)
Impressora compatível com
DPOF (veja pág. 48)
Cabo USB Cabo AV
ң5ң
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Presilha para cordão
Botão do obturador
Seletor de modo
Botão de alimentação
Alto-falante
Microfone
Lente/ Cobertura da lente
Flash
Luz do temporizador/ Luz do foco automático
ң6ң
Identificação de recursos
Parte traseira e fundo
Monitor LCD
Tripé
Botão de 5 funções
Botão E (efeitos)
Botão de modo Reprodução/ impressora
Botão de zoom T (Zoom digital)
Luz de status da câmera
Botão de zoom W (Miniatura)
Botão +/-, Excluir
Terminal de conexão USB/ AV Conector do suporte
ң7ң
Identificação de recursos
Fundo/ Botão de 5 funções Suporte (opcional)
ƈ É possível recarregar sua bateria(SBP-2524), transferir a imagem capturada para
imprimir e baixar as imagens com o suporte. (Consulte a página 51 a 70 e 71)
Terminal de conexão da
câmera
Terminal de conexão AC
Porta USB e terminal de conexão AV
Compartimento de bateria
Tampa do compartimento de bateria
Mensagem de voz/ Gravação de voz/ Botão Acima
Flash/
Botão Esquerdo
Botão Menu/ OK
Temporizador/ botão Direito
Macro/ Botão Abaixo
Botão Reprodução e Pausa
ƃ Parte superior
ƃ Voltar
Entrada do cartão de memória
ң8ң
Conectando à fonte de alimentação
Identificação de recursos
ƈLâmpada do temporizador
Ícone Status Descrição
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 segundo. Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo. Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada.
Piscando
Piscando
Piscando
ƈLuz de status da câmera
ƈÍcone de modo : Consulte as páginas 14~17 para obter mais informações sobre
o ajuste do modo da câmera.
MODO AUTO
PROGRAMA
MANUAL
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
FILME
REPRODUÇÃO
Ícone
PAISAGEM
CLOSE UP
PÔR-DO-SOL
NASCER DO SOL
LUZ DE FUNDO
FOGOS DE ARTIFÍCIO
PRAIA & NEVE
Ícone
MODO
CENA
Status Descrição
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto A luz pisca enquanto os dados da imagem estiverem sendo salvos e desliga quando a câmera estiver pronta para tirar uma foto
Durante gravação de mensagem de voz
A luz pisca
Durante gravação de voz
A luz pisca
Transmitindo dados com um computador
A luz acende (o monitor LCD se desliga)
Quando a impressora está imprimindo
A luz pisca A luz acende (a câmera foca o objeto) A luz pisca (a câmera não foca o objeto)
Após tirar uma foto
Quando o foco automático é ativado
Quando o cabo USB é inserido em uma impressora
A luz pisca
Ligada
ƃ Recomendamos usar baterias para câmera digital (dentro de um ano da data de
fabricação). As baterias estão listadas abaixo.
- Baterias não recarregáveis : 2 alcalinas AA (alta capacidade)
- Baterias recarregáveis (Opcional) : SNB-2512 (Ni-MH) SBP-2524 (Ni-MH)
Usando as baterias
Modelo SBP-2524 SNB-2512
Tipo Ni-MH Ni-MH
Capacidade 2,500mAh 2,500mAh
Voltagem 1.2V X 2 1.2V X 2
Aproximadamente 210 a 240
minutos (uso do suporte)
Tempo de
carregamento
Aproximadamente 240 minutos
(uso de SBC-N1)
ſ A bateria incluída pode variar dependendo da região de vendas.
ң9ң
Conectando à fonte de alimentação
Informações importantes sobre o uso da bateria
ƃ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƃ Remova as baterias se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
As baterias podem perder a potência e estão propensas a vazamento se forem mantidas dentro da câmera.
ƃ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento das
baterias e ocasionar uma vida útil menor.
ƃ As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais. ƃ A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
normal.
INFORMAÇÃO
Inserindo o cartão de memória
ƈ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
Status da
bateria
Indicador de
bateria
As baterias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria
(prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
ƈ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
ƈ
Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a frente da câmera (lente) e os pinos do cartão em direção à parte traseira da câmera (monitor LCD).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
ƃ Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 57) se estiver usando
pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
ƃ Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver
sendo inserido ou removido.
ƃ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƃ Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos
ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
ƃ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas. ƃ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƃ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso. ƃ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƃ Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um
leitor de cartão de memória
ƃ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper :
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƃ A Samsung não será responsável por dados perdidos. ƃ É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por
exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
ƃ Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA
CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
ң10ң
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ң11ң
Instruções sobre como usar o cartão de memória
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção
contra escrita
Rótulo
Pinos do cartão
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
O cartão de memória SD possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera estiver
piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
INFORMAÇÃO
ƈ Quando utilizar uma memória interna de 20MB, a capacidade de tomada
especificada será como a seguir: Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
ſ Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem.
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom
S. FINO FINO NORMAL
30FPS 15FPS
4913- ­51015 - ­61217 - ­71421 - -
91822 - ­11 22 32 - ­19 34 41 - ­41 69 83 - ­83 89 104 - -
---
Aprox. 1'4" Aprox. 1'43"
---
Aprox. 2'56" Aprox. 4'51"
---
Aprox. 5'53" Aprox.
10'43"
640 320 160
8M 7M 6M 5M 4M 3M 2M 1M
VGA
* Clipe
de filme
Imagem
parada
Tamanho da imagem gravada
ң12ң
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ƈ Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela
primeira vez.
ƈQuando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor
LCD para ajuste de data, hora, idioma e tipo de bateria. Esse menu não será exibido após a configuração. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes de usar esta câmera.
ƃ Para ajustar a data, hora e tipo de data
1.
Selecione o menu [Date&Time] ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione um submenu desejado ao apertar o botão ACIMA/ABAIXO/ESQUERDO/DIREITO e pressione o botão OK.
Botão DIREITO : Seleciona ANO/ MÊS/ DIA/
HORA/ MINUTO/ TIPO DE DATA
Botão ESQUERDO : Move o cursor para o menu principal de [Date&Time]
se o cursor estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua posição atual.
Botão ACIMA/ ABAIXO
: Altera o valor de cada item.
ƃ Ajustando o tipo de bateria
1. Selecione o menu [Battery Type] pressionando o botão ACIMA/ABAIXO e depois o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e depois pressionar o botão OK.
ƃ Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [Language] (idioma) ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão DIREITO.
2. Selecione o submenu desejado ao pressionar o botão ACIMA/ ABAIXO e pressionar o botão OK.
ƃ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir: Inglês,
coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, tcheco, polonês, húngaro e turco.
ƃ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
SETUP
Date&Time
Language Battery Type
Back:
Set:OK
06/01/01
13:00
yy/mm/dd
SETUP
Date&Time Language
Battery Type
Alkaline
Ni-MH
Back:
Set:OK
SETUP
Date&Time
Language
Battery Type
ENGLISH
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
Back:
Set:OK
ң13ң
Indicador do monitor LCD
ƈ O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Nŭ. Descrição Ícones Página
4 Tomada contínua pág.34 5Flash
pág.22~23
6 Temporizador pág.
23~24
7 Macro
pág.20~21 8 Medição pág.34 9 Indicador de cartão inserido -
10
Enquadramento de foco automático
-
11
Aviso de movimento da câmera
pág.17 12 Data/ Hora 2006/01/01 01:00 PM pág.57 13 Compensação de exposição pág.31 14 Equilíbrio de branco
pág.30~31 15 ISO pág.30 16 RGB RGB pág.29 17 Nitidez pág.35 18
Qualidade da imagem/ Taxa de enquadramento
pág.33
19 Tamanho da imagem pág.33
Número de tomadas disponíveis remanescentes
12 pág.11
Tempo restante (clipe de filme/ gravação de voz)
00:01:30/ 01:00:00 pág.11 21 Mensagem de voz pág.20 22
Barra de zoom Óptico/Digital/ taxa de zoom Digital
pág.18~19
20
Nŭ. Descrição Ícones Página
2 Bateria pág. 9 3
Valor de abertura/ Velocidade do obturador
F2.8, 1/30s pág. 14
Modo de gravação
pág. 14~17
1
[Imagem & Status completo]
ں ڻ
ڽ
ڼ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
؅
ۇ
ۅ
ۆ
؇
؆
؉
؈
ۄۂ ۃ
؋ ؊ڹ
ң14ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ Como usar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo PROGRAMA ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão do menu para configurar as funções avançadas, tais como tamanho de imagem (pág. 33), qualidade (pág. 33), medição (pág. 34), tomada continua (pág. 34) e efeitos especiais (pág. 25).
ƈ Como usar o modo MANUAL ( )
Todas as funções podem ser manualmente configuradas com o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo MANUAL ao girar o seletor de modo.
2. Pressione o botão +/- e menu para a velocidade do obturador e o valor de abertura será exibido. Botão Acima/ Abaixo: altera o valor de abertura Botão Esquerdo/ Direito: altera a velocidade do
obturador
3. Pressione duas vezes o botão +/- e obtenha uma imagem.
* Os valores de abertura menores tornam o objeto mais nítido porém obscurece o
fundo. Os maiores valores de abertura fazem com que tanto o objeto quanto o fundo fiquem nítidos.
* Velocidades elevadas do obturador podem capturar um objeto em movimento em
uma imagem parada como se o objeto não estivesse se movendo. Baixas velocidades do obturador podem capturar um objeto em movimento com um efeito “ativo”.
ƈ Velocidade do zoom ótico/ digital ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
[ Modo AUTOMÁTICO ]
[Modo PROGRAMA]
[Modo PROGRAMA]
ƃ Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
1. Insira as baterias (pág.9). Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
2. Insira o cartão de memória (pág. 9). Como esta câmera possui memória interna de 20 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo AUTOMÁTICO girando o disco de modo.
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
ң15ң
Iniciar o modo de gravação
ƈ Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória.
1. Selecione o modo MOVIE CLIP (CLIPE DE FILME) girando o disco de modo.
2. O ícone de modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação disponível aparecerão no monitor LCD.
3. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. *O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 640X480, 320X240, 160X128 (Selecionável)
- Tipo de arquivo : *.AVI (MPEG-4)
ƈ Gravando o clipe de filme sem voz
O clipe de filme pode ser gravado sem voz.
1. Pressione o botão Acima e o ícone ( ) será exibido no monitor LCD.
2. Pressione o botão do obturador e o clipe de filme será gravado pelo tempo disponível de gravação sem voz.
3. Para parar a gravação, pressione novamente o botão do obturador.
[Modo CLIPE DE FILME]
[Modo CLIPE DE FILME]
ƈ
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva) Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
ƃ Usando a Gravação Sucessiva
1. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão de Pausa ( ) para interromper a gravação. Pressione o botão de Pausa ( ) novamente para continuar a gravação
3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
[Gravação sucessiva de um clipe de filme]
Stop:Shutter REC:/
ң16ң
Iniciar o modo de gravação
[Modo Noite] [Modo Retrato] [Modo Crianças]
ƈ Modo Noite / Retrato / Crianças
Gire o seletor de modo para selecionar o modo desejado.
- Modo Noite : Use este para fotografar imagens paradas à noite ou em situações de iluminação precária
- Modo Retrato : Para tirar fotografia de uma pessoa
- Modo Crianças:
Para tomada de uma imagem parada de crianças em movimento
ƈ Como usar o modo CENA ( )
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de tomada. Estas incluem as cenas PAISAGEM, CLOSE-UP, TEXTO, PÔR-DO-SOL, NASCER DO SOL, LUZ DE FUNDO, FOGOS DE ARTIFÍCIO e PRAIA E NEVE.
1. Selecione o modo CENA girando o seletor de modo.
2. Pressione o botão Menu e selecione o menu de cena desejado.
[Modo de cena]
ſ Os modos de cena estão listados abaixo.
[PAISAGEM] ( ) : Para tirar fotos de cenários distantes. [CLOSE-UP] ( ) : Tomadas de perto de objetos pequenos, tais
como plantas e insetos. [POR SOL] ( ) : Para tirar fotos de pôr-do-sol. [NASCER SOL] ( ) : Cenas ao amanhecer. [LUZ FUNDO] ( ) :
Retratos sem sombras causadas por luz de fundo. [FOGO ART.] ( ) : Cenas de fogos de artifício. [PRAIA&NEVE] ( ) : Para cenas no mar, lago, praia e neve.
ң17ң
Iniciar o modo de gravação
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ƈ Como usar o modo Modo GRAVAÇÃO DE VOZ ( )
Uma gravação de voz pode ser feita pelo tempo disponível de gravação de voz permitida pela capacidade de memória. (Máx : 1 hora)
1. Em qualquer modo, exceto o modo Clipe de Filme, selecione o modo GRAVAÇÃO DE VOZ ao pressionar duas vezes o botão de gravação de voz.
2.
Pressione o botão do obturador para gravar uma voz.
- Pressione o botão do obturador uma vez e a voz
é gravada enquanto durar o tempo de gravação (máx.: 1 hora). A imagem será exibida somente no monitor LCD. A voz será ainda gravada se o botão do obturador for liberado.
- Se desejar parar a gravação, aperte o botão de
tomada novamente.
- Tipo de arquivo : *.wav * Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor valor
para gravar o som.
ƈ Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
[ Pressione levemente o botão do obturador ]
[ Pressione o botão do obturador ]
ƈ O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
ƈ Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
ƈ Tomada com compensação de iluminação de fundo
: Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode
ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 16), flash de preenchimento (consulte a página 22), medição esporte (consulte a página 34) ou compensação da exposição (consulte a página 31).
ƈ Evite obstruir a lente ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Componha a imagem usando o monitor LCD. ƈ
Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
-
Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros
[Modo GRAVAÇÃO DE VOZ]
REC:Shutter EXIT:
ң18ң
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
Botão W/ T de ZOOM
ƈ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
ƃ Se usar para desligar ou ligar a câmera. ƃ Se não houver operações durante o tempo
especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 56 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
Botão ALIMENTAÇÃO
ƃ Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo
GRAVAÇÃO.
ƃ No modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
ƃ No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
Botao de Disparo
ƃ Caso o menu não seja exibido, este botão
funcionará como o botão ZOOM ÓTICO ou DIGITAL.
ƃ Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma função zoom digital 10X.
Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 30X.
ƃ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto,
ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se
pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (10X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[Zoom GRANDE ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 10X]
Pressionar o
botão T zoom
Pressionar o
botão T zoom
ң19ң
Botão W/ T de ZOOM
ƃ As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a
câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada.
ƃ Se um clipe de filme estiver sendo gravado, a operação do zoom não pode
ser ativada.
ƃ Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o
zoom digital.
ƃ Para visualizar com mais nitidez a imqgem do zoom, pressione o botäo do
obturador pela metade na posicäo mäxima do zoom ötico (3X) e pressione o botäo Zoom T novamente.
ƃ O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena Noite, Crianças,
Close-Up e Fogos de Artificio.
ƃ Não use o botão de zoom enquanto grava o vídeo para evitar a gravação
acidental do som ao fazer clique. Ajuste o zoom antes de iniciar a gravação. Tenha cuidado para não tocar na lente para evitar tirar uma imagem e possivelmente causar dano a câmera.
ƃ Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente
para alterar a posição da lente.
ƃ Quando a câmera for ligada, tenha cuidado em não tocar as partes das
lentes de movimento pois pode causar dano a imagem tornando-a desfocada e sem brilho.
INFORMAÇÃO
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar o
botão zoom W
Pressionar o
botão zoom W
[Zoom digital 10X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRANDE ANGULAR]
Pressionar o
botão zoom W
Pressionar o
botão zoom W
ƃ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR
: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação,
pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Zoom óptico
Zoom digital
ң20ң
Gravação de voz ( )/ Mensagem de voz ( )/ botão ACIMA
Macro ( )/ botão Abaixo
ƈ Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ACIMA para mover para cima o
cursor do submenu. Quando o menu não é exibido no monitor LCD, o botão ACIMA opera como o botão de gravação de voz ou de mensagem de voz ( ). A voz pode ser adicionada a uma imagem parada que esteja armazenada. Consulte a página 17 para obter mais informações sobre a gravação de voz.
ƃ Gravar um memo de voz
1. Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção do modo CLIPE DE FILME.
2. Pressione o botão MEMO VOZ ( ). Se o indicador de memo de voz for exibido no monitor LCD, a configuração está completa.
3. Pressione o botão do obturador e tire uma fotografia. A imagem é armazenada na placa de memória.
4. O memo de voz será gravado por 10 segundos a partir do momento em que a fotografia for tirada. No meio da gravação de voz, pressionar o botão do obturador interromperá o memo de voz.
ƃ Uma distância de 40 cm entre você e a câmera (microfone) é o melhor
valor para gravar o som.
INFORMAÇÃO
ƈ Enquanto o menu é exibido, aperte o botão ABAIXO para mover-se do menu
principal a um submenu, ou para mover o cursor do submenu para baixo. Quando o menu não estiver sendo exibido, o botão MACRO/ ABAIXO pode ser usado para tirar fotos macro.As faixas de distância são mostradas abaixo. Pressione o botão Macro até que o indicador de modo de macro desejado seja exibido no monitor LCD.
ƈ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Wide, T: Tele) (Unidade : cm)
Modo
Tipo de foco Macro Auto
( ) Normal Macro ( ) Normal
Faixa de foco
W : 4~
Infinito
T : 50~
Infinito
W : 80~
Infinito
T : 80~
Infinito
W : 80~
Infinito
T : 80~
Infinito
W : 4~80
T : 50~80
Programa ( )
Auto ( )
ƃ Quando o modo macro for selecionado, é possível que ocorra um
movimento da câmera.
ƃ Quando uma foto é tirada a uma distância de 30 cm no modo Macro, o
modo FLASH DESLIGADO deve ser selecionado.
INFORMAÇÃO
[ Preparar o memo de voz ] [ Gravar o memo de voz ]
Stop:Shutter
[Macro Auto ( )][Macro ( )]
[Foco automático – sem ícone]
ң21ң
Macro( )/ botão Abaixo Trava de foco
ƈ Método de foco disponível por modo de gravação
(O: Selecionável , X: Não selecionável, ū: Faixa de foco infinito)
O OOOOOO
XOOXXXO
O XXXXXX
Modo
Normal
Macro
Macro Auto
Normal
Macro
Macro Auto
Modo
CENA
ū X ūūO ū O XOXXXXX XXXXXXX
ƈ Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.
ƃ Usando a Trava de Foco
1. Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3. Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
1. A imagem a ser capturada.
2.
Aperte o botão do OBTURADOR pela metade e foque o objeto.
3.
Recomponha a foto e aperte totalmente o botão do OBTURADOR.
ƃ Se o botão do obturador for pressionado após selecionar os modos de flash
Auto, Flash de Preenchimento e Sincronização Lenta, o primeiro flash dispara para verificar as condições da tomada (alcance e ajuste de carga do flash). Não se mova até disparar o segundo flash.
ƃ Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. ƃ Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é
de no máximo 6 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
ƃ Durante a tomada contínua, AEB o modo de clipe de filme, a função de
flash não irá operar.
ƃ Tire fotografias dentro do alcance do flash. ƃ A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou
apresentar reflexo em demasia.
ƃ Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá
haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.
INFORMAÇÃO
ң22ң
Flash ( )/ botão Esquerdo
ƃ Alcance do flash (Unidade : m)
ƈ Quando o menu é exibido no monitor LCD, ao
apertar o botão ESQUERDO o cursor se move para a guia esquerda.
ƈ Quando o menu não é exibido no monitor LCD,
o botão ESQUERDO opera como o botão FLASH ( ).
ƃ Selecionando o modo flash
1. Gire o SELETOR DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO exceto o modo CLIPE DE FILME.
2. Aperte o botão do Flash até que o indicador do modo desejado de flash seja exibido no monitor LCD.
3. Um indicador do modo flash será exibido no monitor LCD. Use o flash correto que se adequa ao ambiente.
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
0.8 ~ 3.0 0.8 ~ 2.5 0.2 ~ 0.8 0.4 ~ 0.8 0.2 ~ 3.0 0.4 ~ 2.5
ISO
AUTO
[Selecionando o flash automático]
Normal Macro
Macro auto
ң23ң
Flash ( )/ botão Esquerdo
Guia Menu
Modo flash Descrição
ƃ Indicador do modo flash
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho.
O flash dispara independentemente da disponibilidade de luz. A intensidade do flash será controlado de acordo com as condições prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD. Recomendamos usar um tripé para esta função.
O flash não dispara. Selecione este modo quando capturar imagens em um lugar ou situação onde a fotografia com flash é proibida. Quando for obtida uma imagem em condições de pouca luminosidade, o aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD. Recomendamos usar um tripé para esta função.
Flash
automático
Automático e
Redução de
Olho Vermelho
Flash de
preenchimento
Sincronização
lenta
Flash
desligado
ƃ Modo de flash disponível, pelo modo de gravação
XXOXXXXXXXXXXO XOOXXOOXXXX XXX XXOOXXXXXXX OXX XXOXOXXXXXX XXX OOOOOOOOOOOXOX
ƈ Quando o menu for exibido no monitor LCD, pressionar o botão DIREITA fará
com que o cursor se desloque para a guia â direita.
ƈ Quando o menu não for exibido no monitor LCD, o botão DIREITO é operado
como o botão do Disparador automático ( ). Esta função é usada quando o fotógrafo deseja fazer parte da fotografia.
Botão Disparador automático( )/ Direito
ң24ң
ƈ Botão MENU
- Quando pressionar o botão de MENU, um menu relacionado a cada modo de câmera será exibido no monitor LCD. Pressioná-lo novamente retornará o LCD para a exibição inicial.
- Uma opção de menu pode ser exibida quando for selecionado o seguinte: modos CLIPE DE FILME e IMAGEM PARADA. Não há menu disponível quando o modo de GRAVAÇÃO DE VOZ é selecionado.
ƈ Botão OK
- Quando o menu é exibido no monitor LCD, este botão é usado para transferir o cursor para o submenu ou para confirmar dados.
Botão Disparador automático( )/ Direito
MENU/ botão OK
ƃ Se o botão do Temporizador e modo Reprodução for utilizado durante a
operação do temporizador, a função do temporizador é cancelada.
ƃ Use um tripé para prevenir o movimento da câmera. ƃ No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o remoto e o temporizador de
10 segundos.
ƃ Seleção do disparador automático.
1.
Gire o DISCO DE MODO para selecionar o modo GRAVAÇÃO com exceção de GRAVAÇÃO DE VOZ.
2. Pressione o botão DISPARADOR AUTOMÁTICO até que o indicador do modo desejado seja exibido no monitor LCD. Aparecerá o ícone do disparador automático duplo de 10 e 2 segundos no monitor LCD. No modo Clipe de filme, apenas o contador automático de 10 segundos funcionará.
ŋDisparador automático de 10 SEG. ( )
: Pressionar o botão do obturador no controle
remoto permitirá um intervalo de 10 segundos antes que a imagem seja tirada.
ŋDisparador automático de 2 SEG. ( )
: Pressionar o botão do obturador no controle remoto permitirá um intervalo
de 2 segundos antes que a imagem seja tirada.
ŋDisparador automático duplo ( )
:
Será tirada uma foto depois de aproximadamente 10 segundos e outra 2 segundos após. Ao utilizar o flash, o disparador automático de 2 segundos pode demorar mais de 2 segundos em função do tempo de recarga do flash.
3. Ao pressionar o botão OBTURADOR, a foto será tirada uma vez transcorrido o tempo especificado.
INFORMAÇÃO
[ Selecionar o disparador automático 10 SEG. ]
Pressionando o botão MENU
[Menu desativado]
[Menu ativado]
TAMANH.
3264X2448
3072X2304 2816X2112 2592X1944 2272X1704 2048X1536
Loading...
+ 57 hidden pages