SAMSUNG DIGIMAX530, DIGIMAXD5100 User Manual

Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax 530.
FRANÇAIS
D5100
-2-
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.75)
Prise de vue (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC.(p.81)
Mise sous tension. Si l’appareil est hors tension, faites glisser l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre sous tension.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p.82)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Avertissement de la FCC 7 Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez 8 Accessoires d’origine 10 Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11 Arrière & Bas 11 Touche côté / 5 fonctions 12 Choix des modes 12
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) 15
Utilisation de piles 16 Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire 17 Introduction de la carte mémoire 19 Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20 Démarrage du mode enregistrement 21 Points importants lorsque vous prenez des photos 25 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 26
Interrupteur d’ALIMENTATION 26 Touche d’OBTURATION 26
Touche ZOOM W/ T 26
Zoom TÉLÉOBJECTIF 27 Zoom GRAND ANGULAIRE 27
Touche mémo vocal/ HAUT 28
Enregistrer un mémo vocal 28 Touche Macro/ Bas (Mise au point) 29 Verrouillage de la mise au point 31 Touche FLASH/ GAUCHE 31 Touche Retardateur /Droite 33 Touche MENU/OK 34 Bouton LCD 34 touche +/- 35 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 37 Comment utiliser le menu 38 Format 39 Qualité 39 Mesure d’exposition 40 Prise de vue 40 Netteté 41 ISO 42 Équilibrage des blancs 42 Effet 43
Démarrage du mode lecture 44
Lecture d’une image fixe 44
Visionnage d’un vidéoclip 45
Ecoute d’une voix enregistrée 45 Indicateur de l'écran LCD 46
Table des matières
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
-4-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 47 Touche Vignette/ Agrandissement 47 Touche Mémo vocal/ HAUT 48 Touche Lecture & Pause/ Bas 49 Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK 49 Bouton LCD 50 Touche Supprimer 50 Paramétrage du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 51 Démarrage du diaporama 52 Protection des images 53 Suppression de toutes les images 54 Copier vers la carte 55 DPOF : STANDARD 56 DPOF : INDEX 57
Menu paramétrage 58 Formatage d’une carte mémoire 59 Nom de fichier 59 Mise à l’arrêt automatique 60 Langue 61 Paramétrage de la Date/ Heure 61 Impression de la date d’enregistrement 62 Paramétrage de la Date/ Heure 62 Défini par l’utilisateur 63 Son 63 Luminosité LCD 64 Sélection d’un type de sortie vidéo 64 Connexion à un moniteur externe 64 Vue rapide 65
Remarques importantes 66 Indicateur d’avertissement 68 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 69 Caractéristiques techniques 71
Remarques concernant le logiciel 73 Configuration système requise 73 A propos du logiciel 74 Configuration du logiciel de l’application 75 Démarrage du mode PC 81 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 84 Disque amovible 85 Retrait du disque amovible 86 Paramétrer le pilote USB pour MAC 87 Utilisation du pilote USB sur MAC 87 Digimax Viewer 2.1 88 Utilisation de PhotoImpression 89 Foire aux questions 90
Table des matières
LOGICIEL
PARAM.
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente. Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil. Rangez ce manuel dans un endroit sûr. Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays. Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution. N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie. Il est possible d’utiliser une pile non rechargeable (jetable) mais sa durée est faible en raison de sa faible capacité. Nous conseillons la pile rechargeable dont la durée et la capacité sont plus importantes que celles de la pile non rechargeable. (Les piles rechargeables sont disponibles partout).
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à l'aide d'une imprimante spécialisée dans l'impression des photos ou d'une imprimante compatible DPOF ou encore dans un laboratoire de photographie équipé de la technologie DPOF.(voir page 56)
Télécharger des fichiers dimage depuis l’appareil photo vers un ordinateur. (voir la page 82)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 89)
Voir des images sur TV.
(voir la page 64)
Prise de vue.
(voir la page 21)
-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans nimporte quel document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser limage pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en lagrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 23)
Enregistrer un vidéoclip
(voir la page 24)
-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Les éléments marqués dune sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble VIDEOÉtui
2 piles AA alcaline
Câble USB
Manuel de l'utilisateurDragonne
Logiciel CD
Adaptateur CA
(SAC-32, DC 3.3V)
Carte mémoire SD
Chargeur pour piles Câble CAPile rechargeable
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Garantie du produit
Pile CR-V3
-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de limage
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la composition de limage telle quelle apparaît sur l’écran LCD.
Bouton de
l'obturateur
Microphone
Capteur de quantité de lumière du flash
Viseur
Objectif
Voyant du sélecteur de mode
Flash
Choix des modes
Voyant
retardateur
Viseur
Voyant de la mise au point
automatique(Vert)
Voyant d’état du flash (Rouge)
Interrupteur d'alimentation
Touche zoom W (Vignette)
Touche zoom T (Zoom numérique)
Oeillet de la dragonne
Haut-parleur
Touche 5 fonctions
Écran LCD
Fixation du trépied
Bouton LCD
Touche +&- / EFFACE
Touche mode
LECTURE
-12-
Caractéristiques techniques
Mode priorité ouverture
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer lappareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à lexception du diaphragme et de la vitesse dobturation.
La valeur douverture de lexposition automatique dépend de la luminosité de lobjet et du paramétrage de la vitesse dobturation automatique de l’appareil photo.
Mode AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 7 modes denregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Touche FLASH/
GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/BAS
Touche Lecture & Pause
Touche RETARDATEUR/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Logement de piles
Point de
connexion Pc
Couvercle du
logement des
piles
Borne de
connexion USB
Borne de
connexion AV
Baie de la carte mémoire
-13-
Caractéristiques techniques
La vitesse dobturation de lexposition automatique dépend de la luminosité de lobjet et du paramétrage de la valeur douverture automatique de l’appareil photo.
Mode priorité vitesse
Lutilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Mode MANUEL
Il est possible deffectuer un enregistrement vocal pendant la durée denregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier denregistrement vocal : *.wav
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Il est possible denregistrer un clip vidéo pendant la durée denregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de limage : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode CLIP VIDÉO
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Mode PHOTO DE NUIT
-14-
Caractéristiques techniques
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V) Nous vous conseillons dutiliser des piles pour appareil photo numérique (Dans l’année suivant la date de fabrication) et une pile rechargeable Ni-MH (supérieure à 1600mAh). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 - Lithium
Piles rechargeables : Type AA Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh)
Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1303)
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 33)
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,5 seconde.
Rouge
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Pas de mise au point Mode PC : Transmission de données
Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de lobturateur) : Mise au point
Marche
Vert
Couleur État État de lappareil photo
Clignotement
Flash en cours de chargement Flash prêt
Marche
Rouge
Mode Icône
AUTO
Priorité ouverture
Priorité vitesse
MANUEL
ENREGISTREMENT VOCAL
CLIP VIDÉO
NUIT
LECTURE
Voyant de la mise au point automatique
Voyant d’état du flash
Icônes du mode
Couleur État État de lappareil photo
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché Mode enregistrement: Éteignez l’écran LCD à laide de la touche LCD.
Marche
Vert
Voyant du sélecteur de mode
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple dacheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et des conditions dans lesquelles les photos sont prises. Eteignez lappareil lorsque vous ne lutilisez pas. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise. Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous dutiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont compatibles avec lappareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie pourrait se voir affectée.
BON À SAVOIR
DANGER
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de lappareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement
chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides. Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si lappareil photo ne sallume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+/ -).
Utilisation de piles
Insertion de la pile de type AA
Insertion de la pile de type CR-V3
-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Lappareil photo est doté dune mémoire flash de 32Mo qui vous permet de stocker vos images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à laide d’une carte mémoire en option. Cela vous permet denregistrer un plus grand nombre dimages et de vidéoclips.
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 59) sil s’agit de la première utilisation dune nouvelle carte, si elle contient des données que lappareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez lappareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous len retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque den réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. Lusure de la carte mémoire nest pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle nest pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. Nutilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou un autre lecteur de carte mémoire. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit lun des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait lobjet dune mauvaise utilisation.
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] saffiche et lappareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de lappareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire
-18-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque lappareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de lappareil photo (Vert) clignote, cela risque dendommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie dune languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers dimage et le formatage de la carte. En faisant glisser linterrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser linterrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de limage peuvent être modifiées en raison de données variables.
Carte mémoire SD (Secure Digital)
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches
de la carte
Taille Très fine Fine Normal
5M 11 23 34 3M 16 33 50 2M 27 55 83 1M 43 86 130
0.3M 159 294 441 VGA
QVGA
Image
fixe
Clip
vidéo
Environ 1MIN
Environ 1MIN 20 SEC
-19-
Introduction de la carte mémoire
1. Mettez lappareil hors tension à l’aide l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne sinsère pas doucement, nessayez pas de forcer. Vérifiez le sens dinsertion et insérez-la ensuite correctement. Ninsérez pas la carte m émoire à lenvers, cela risque dendommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez lavant de la carte mémoire en face de lappareil­photo (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de lappareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Mettez lappareil hors tension à l’aide de l’interrupteur dalimentation. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
Retrait de la carte mémoire
-20-
Indicateur de l'écran LCD
[ Image et état Plein ]
Description Icônes Page
1 Pile p.16
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.25 4 Flash p.31 5 Retardateur p.33 6 Macro p.29 7 Équilibre des blancs p.42 8
Mesure d'exposition
p.40 9
Compensation de l'exposition
p.35
10 Mémo vocal p.28 11 Date/Heure 2004/05/01 01:00 12 ISO p.42 13 Voyant de carte insérée
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Mode d’enregistrement
2
p.12~13
(AUTO, 100, 200, 400)
-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Netteté p.41 15 Qualité de l’image p.39
16
Dimension d’image / Prise de vue en continu
5M, 3M, 2M, 1M, 0.3M p.39
Nombre de prise de vue restantes
21
Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal)
00:01:20/ 01:00:00
18
Taux du zoom optique/ numérique
19
Cadre de mise au point automatique
Démarrage du mode enregistrement
17
1. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 19) Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 32 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4.
Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position «Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AUTO ( )
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
[ Mode Auto ]
-22-
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode priorité diaphragme ]
Comment utiliser le mode priorité vitesse ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode priorité vitesse en tournant le sélecteur de mode.
6. Avec la touche +/-, sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation est modifiée.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Les vitesses d’obturation élevées permettent de
prendre en photo un objet en mouvement sur une image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet en mouvement avec un effet ‘actif’.
* La valeur de la vitesse d’obturation modifiée revient à 1/30 une fois que l’appareil photo
est allumé ou éteint.
Comment utiliser le mode priorité ouverture ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode priorité ouverture en tournant le sélecteur de mode.
6. Avec la touche +/-, sélectionnez la durée d’ouverture du diaphragme en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la valeur d’ouverture est modifiée.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image. * Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet
net mais le fond flou. Des valeurs de diaphragme plus importantes rendent l’objet et le fond nets.
* La valeur d’ouverture modifiée revient à F2.8(ouverture
maximum) une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint.
[ Mode priorité obturateur ]
-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode manuel ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Sélectionnez le mode manuel en tournant le sélecteur de mode.
6.
Tout en appuyant sur la touche +/-, sélectionnez la vitesse d’obturation que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT / BAS et sélectionnez la valeur d’ouverture que vous souhaitez en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture seront modifiées.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
reviennent à F2.8 et 1/30 une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint.
[ Mode Manuel ]
Si les durées d’ouverture ou d’obturation sont hors des limites d’application, la valeur qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides s’inscrit en rouge. Néanmoins vous pourrez toujours prendre une photo. Veuillez régler la vitesse d‘obturation et la valeur du diaphragme de manière à ce que le voyant rouge devienne blanc (normal) avant de prendre une photo.
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT VOCAL) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
STANDBY
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan sombre.
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
8. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
*La dimension de l'image et le type de fichier sont les
suivants.
- Taille de l’image: 640x480, 320 x 240(sélectionné)
- Type de fichier : *.avi
[ Mode CLIP VIDÉO ]
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]
-25-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. (Voir page 26) Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.31), la mesure sélective (p.40) ou la compensation de l'exposition (p.35). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage. L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles. Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la durée de vie des piles. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]
-26-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
La fonction mode enregistrement(AUTO, priorité ouverture, priorité vitesse, manuel, enregistrement vocal, clip vidéo, photo de nuit) peut être paramétrée à l’aide des touches de l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour allumer l’appareil. Si cet appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée (environ 60 SEC.), il se mettra en pause (Écran LCD : Éteint, Voyant du sélecteur de mode : MARCHE) automatiquement. Pour prendre à nouveau des photos, appuyez sur l’une des touches de l’appareil, mais non sur l’interrupteur d’alimentation. S'il ne fonctionne pas pendant la durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil sans le son de ‘démarrage’.
Interrupteur d’ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT. En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer l'enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche d’OBTURATION
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ZOOM W/ T
-27-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un
zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
Vous
pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.2 ~ X
4.0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
En appuyant sur la touche de zoom T
En appuyant sur la touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom optique GRAND ANGULAIRE
:
Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est­à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 1,5X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom numérique 4,0X ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
-28-
Touche ZOOM W/ T
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode clip vidéo et photo de nuit. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur du menu vers le haut ou modifier la valeur du sous-menu. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal
1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT (sauf CLIP VIDÉO, ENREGISTREMENT VOCAL).
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ]
[ Préparation pour le mémo vocal ]
-29-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant 10 secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Touche Macro( ) /Bas (Mise au point)
Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche BAS pour déplacer le curseur du menu vers le bas ou modifier la valeur du sous-menu. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 6-80 cm). Dans des condition de très faible luminosité, la mise au point automatique pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas passez en mode de mise au point manuel à l'aide de ce bouton.
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point (W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Type de mise au point
Auto 1M 2MMacro ( )
Gamme de
mise au point
80cm ~ infini
W : 6~80cm T : 40~80cm
infini
1m(fixé)
2m(fixé)
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR
Loading...
+ 67 hidden pages