
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider
dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et
l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre
nouvel appareil.
Les figures (Images) utilisées pour le manuel se basent sur le modèle Digimax 530.
FRANÇAIS
D5100
Mode D'emploi

-2-
Instructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au
câble USB, vous devez d’abord paramétrer le
pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est
fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle.
(p.75)
Prise de vue (p.21)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le
port de connexion USB de ce dernier et le port
USB du PC.(p.81)
Mise sous tension.
Si l’appareil est hors tension, faites glisser
l’interrupteur de l’appareil photo afin de le mettre
sous tension.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
(disque amovible)
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez
le disque amovible.(p.82)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC,
les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec
l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher
l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des
dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.

-3-
Découvrir votre appareil photo 5
A propos des icônes 5
Danger 6
Avertissement 6
Mise en garde 7
Avertissement de la FCC 7
Avec cet appareil photo numérique,
vous pourrez 8
Accessoires d’origine 10
Caractéristiques techniques 11
Avant & Haut 11
Arrière & Bas 11
Touche côté / 5 fonctions 12
Choix des modes 12
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation de l'adaptateur AC
(3,3V 2,0A) 15
Utilisation de piles 16
Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire 17
Introduction de la carte mémoire 19
Retrait de la carte mémoire 19
Indicateur de l'écran LCD 20
Démarrage du mode enregistrement 21
Points importants lorsque vous prenez des
photos 25
Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo 26
Interrupteur d’ALIMENTATION 26
Touche d’OBTURATION 26
Touche ZOOM W/ T 26
Zoom TÉLÉOBJECTIF 27
Zoom GRAND ANGULAIRE 27
Touche mémo vocal/ HAUT 28
Enregistrer un mémo vocal 28
Touche Macro/ Bas (Mise au point) 29
Verrouillage de la mise au point 31
Touche FLASH/ GAUCHE 31
Touche Retardateur /Droite 33
Touche MENU/OK 34
Bouton LCD 34
touche +/- 35
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des
paramètres de l’appareil photo 37
Comment utiliser le menu 38
Format 39
Qualité 39
Mesure d’exposition 40
Prise de vue 40
Netteté 41
ISO 42
Équilibrage des blancs 42
Effet 43
Démarrage du mode lecture 44
Lecture d’une image fixe 44
Visionnage d’un vidéoclip 45
Ecoute d’une voix enregistrée 45
Indicateur de l'écran LCD 46
Table des matières
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE

-4-
Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo 47
Touche Vignette/ Agrandissement 47
Touche Mémo vocal/ HAUT 48
Touche Lecture & Pause/ Bas 49
Touche GAUCHE/DROITE/MENU/OK 49
Bouton LCD 50
Touche Supprimer 50
Paramétrage du mode de lecture à l'aide de
l'écran LCD 51
Démarrage du diaporama 52
Protection des images 53
Suppression de toutes les images 54
Copier vers la carte 55
DPOF : STANDARD 56
DPOF : INDEX 57
Menu paramétrage 58
Formatage d’une carte mémoire 59
Nom de fichier 59
Mise à l’arrêt automatique 60
Langue 61
Paramétrage de la Date/ Heure 61
Impression de la date d’enregistrement 62
Paramétrage de la Date/ Heure 62
Défini par l’utilisateur 63
Son 63
Luminosité LCD 64
Sélection d’un type de sortie vidéo 64
Connexion à un moniteur externe 64
Vue rapide 65
Remarques importantes 66
Indicateur d’avertissement 68
Avant de contacter un centre de service à la
clientèle 69
Caractéristiques techniques 71
Remarques concernant le logiciel 73
Configuration système requise 73
A propos du logiciel 74
Configuration du logiciel de l’application 75
Démarrage du mode PC 81
Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE 84
Disque amovible 85
Retrait du disque amovible 86
Paramétrer le pilote USB pour MAC 87
Utilisation du pilote USB sur MAC 87
Digimax Viewer 2.1 88
Utilisation de PhotoImpression 89
Foire aux questions 90
Table des matières
LOGICIEL
PARAM.

-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de
cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de
blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.

-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification
pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à
l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être
réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash
trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière
très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de
la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez
l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de
l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de
provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez
toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement

-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet.
Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant
de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur
de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs
vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne
prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut
causer un choc électrique ou un incendie.
Il est possible d’utiliser une pile non rechargeable (jetable) mais sa durée est faible en raison
de sa faible capacité. Nous conseillons la pile rechargeable dont la durée et la capacité sont
plus importantes que celles de la pile non rechargeable. (Les piles rechargeables sont
disponibles partout).
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils
numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites
sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un
milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de
radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois,
l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas
où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez
prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.

-8-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Imprimer des images à l'aide d'une imprimante
spécialisée dans l'impression des photos ou
d'une imprimante compatible DPOF ou encore
dans un laboratoire de photographie équipé de
la technologie DPOF.(voir page 56)
Télécharger des fichiers
d’image depuis l’appareil
photo vers un ordinateur.
(voir la page 82)
Éditer des images sur un PC.
(voir la page 89)
Voir des images sur TV.
(voir la page 64)
Prise de vue.
(voir la page 21)

-9-
Avec cet appareil photo numérique, vous pourrez
Insérer des images dans n’importe quel
document électronique.
Prendre une photo de soi et utiliser
l’image pour personnaliser un calendrier.
Créer votre propre papier-cadeau en
l’agrémentant de vos images numériques.
Monter un album de photos numériques.
Enregistrer votre voix.
(voir la page 23)
Enregistrer un vidéoclip
(voir la page 24)

-10-
Accessoires d’origine
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil.
Les éléments marqués d’une sont en option
Appareil-photo
numérique
Câble VIDEOÉtui
2 piles AA alcaline
Câble USB
Manuel de l'utilisateurDragonne
Logiciel CD
Adaptateur CA
(SAC-32, DC 3.3V)
Carte mémoire SD
Chargeur pour piles Câble CAPile rechargeable
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
Garantie du produit
Pile CR-V3

-11-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
* Lorsque vous utilisez le zoom numérique pour prendre une photo, la composition de l’image
risque d’être différente si vous utilisez l’écran LCD ou le viseur. La photo sera prise avec la
composition de l’image telle qu’elle apparaît sur l’écran LCD.
Bouton de
l'obturateur
Microphone
Capteur de quantité
de lumière du flash
Viseur
Objectif
Voyant du
sélecteur de mode
Flash
Choix des modes
Voyant
retardateur
Viseur
Voyant de la mise au point
automatique(Vert)
Voyant d’état du flash (Rouge)
Interrupteur d'alimentation
Touche zoom W
(Vignette)
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Oeillet de la
dragonne
Haut-parleur
Touche 5
fonctions
Écran LCD
Fixation du trépied
Bouton LCD
Touche +&- / EFFACE
Touche mode
LECTURE

-12-
Caractéristiques techniques
Mode priorité ouverture
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux.
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse
d’obturation.
La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend
de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse
d’obturation automatique de l’appareil photo.
Mode AUTO
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de
mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 7
modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
Touche
FLASH/
GAUCHE
Touche
MENU/OK
Touche Macro/BAS
Touche Lecture & Pause
Touche
RETARDATEUR/
DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Choix des modes
Logement de piles
Point de
connexion Pc
Couvercle du
logement des
piles
Borne de
connexion USB
Borne de
connexion AV
Baie de la carte mémoire

-13-
Caractéristiques techniques
La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de
la luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur
d’ouverture automatique de l’appareil photo.
Mode priorité vitesse
L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ouverture
et la vitesse d’obturation.
Mode MANUEL
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la
durée d’enregistrement disponible dans la mémoire.
(Max : 1 heure)
- Type de fichier d’enregistrement vocal : *.wav
Mode ENREGISTREMENT VOCAL
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée
d’enregistrement disponible sur la mémoire.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240
(Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *.avi
Mode CLIP VIDÉO
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre.
Mode PHOTO DE NUIT

-14-
Caractéristiques techniques
Connexion à une source d’alimentation
L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore
un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) AC (100 ~ 250V)
Nous vous conseillons d’utiliser des piles pour appareil photo numérique (Dans l’année
suivant la date de fabrication) et une pile rechargeable Ni-MH (supérieure à 1600mAh).
Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : Type AA Alcaline, Ni-Mn, Ni-Zn, Lithium
Type CR-V3 - Lithium
Piles rechargeables : Type AA Ni-MH, Ni-Cd (plus de 1000 mAh)
Pack I pile Digimax type CR-V3 (SBP-1303)
Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 33)
Couleur État État de l’appareil photo
Clignotement
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde.
Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,5 seconde.
Rouge
Couleur État État de l’appareil photo
Clignotement
Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Pas de mise au point
Mode PC : Transmission de données
Mode enregistrement (appuyez doucement sur le bouton de l’obturateur) : Mise au point
Marche
Vert
Couleur État État de l’appareil photo
Clignotement
Flash en cours de chargement
Flash prêt
Marche
Rouge
Mode
Icône
AUTO
Priorité ouverture
Priorité vitesse
MANUEL
ENREGISTREMENT VOCAL
CLIP VIDÉO
NUIT
LECTURE
Voyant de la mise au point automatique
Voyant d’état du flash
Icônes du mode
Couleur État État de l’appareil photo
Mode PC : Lorsque le câble USB est branché
Mode enregistrement: Éteignez l’écran LCD à l’aide de la touche LCD.
Marche
Vert
Voyant du sélecteur de mode

-15-
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l'utilisation des piles
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants
et des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on
les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de grande capacité. Les piles au
manganèse ne possèdent pas suffisamment de puissance.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance
des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles neuves et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait faire chauffer ceui-ci.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Il faut toujours éteindre l'appareil avant de retirer l'adaptateur AC de la prise.
Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important.
Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou
avec des objets métalliques.
Assurez-vous d’utiliser un adaptateur CA (3,3V 2,0A) dont les caractéristiques sont
compatibles avec l’appareil. Si vous ne prenez pas cette précaution, votre garantie
pourrait se voir affectée.
BON À SAVOIR
DANGER
Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation
de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A) permet de faire usage
de l'appareil photo durant de longues périodes.
Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V
IN) de l'appareil photo.
Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous
utilisez un adaptateur de CA.
Utilisation de l'adaptateur AC (3,3V 2,0A)

-16-
Connexion à une source d’alimentation
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement
chargées
Préparation de
nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la
polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la
flèche.
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+/ -).
Utilisation de piles
Insertion de la pile de type AA
Insertion de la pile de type CR-V3

-17-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo est doté d’une mémoire flash de 32Mo qui vous permet de stocker vos
images et vos vidéoclips. Vous pouvez cependant augmenter la capacité de stockage à
l’aide d’une carte mémoire en option. Cela vous permet d’enregistrer un plus grand nombre
d’images et de vidéoclips.
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 59) s’il s’agit de la première utilisation
d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas
reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans
sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances.
Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire.
L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs
électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un
liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas de carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil-photo numérique ou
un autre lecteur de carte mémoire.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de
carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent
d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement,
l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE !] s’affiche et
l’appareil-photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil
photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par
une carte mémoire vierge.
Protection des données stockées sur la carte mémoire

-18-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il
s’éteint automatiquement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote,
cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD et MMC(Multi Media Card).
La carte mémoire SD est munie d’une
languette de protection contre l’écriture qui
empêche la suppression inopinée des fichiers
d’image et le formatage de la carte. En faisant
glisser l’interrupteur vers le bas de la carte
mémoire SD, les données seront protégées.
En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de
la carte mémoire SD, la protection des
données est annulée. Faites glisser
l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire
SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 32Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera
comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image
peuvent être modifiées en raison de données variables.
Carte mémoire SD (Secure Digital)
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches
de la carte
Taille Très fine Fine Normal
5M 11 23 34
3M 16 33 50
2M 27 55 83
1M 43 86 130
0.3M 159 294 441
VGA
QVGA
Image
fixe
Clip
vidéo
Environ 1MIN
Environ 1MIN 20 SEC

-19-
Introduction de la carte mémoire
1. Mettez l’appareil hors tension à l’aide l’interrupteur
d’alimentation.
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez
sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis
relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que
vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas
doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens
d‘insertion et insérez-la ensuite correctement.
N’insérez pas la carte m émoire à l’envers, cela risque
d’endommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de
l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte
mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
1. Mettez l’appareil hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation. Ouvrez le logement des piles en faisant
pression dans le sens de la flèche.
Retrait de la carte mémoire

-20-
Indicateur de l'écran LCD
[ Image et état Plein ]
N° Description Icônes Page
1 Pile p.16
3
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.25
4 Flash p.31
5 Retardateur p.33
6 Macro p.29
7 Équilibre des blancs p.42
8
Mesure d'exposition
p.40
9
Compensation de l'exposition
p.35
10 Mémo vocal p.28
11 Date/Heure 2004/05/01 01:00
12 ISO p.42
13 Voyant de carte insérée
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
Mode d’enregistrement
2
p.12~13
(AUTO, 100, 200, 400)

-21-
Indicateur de l'écran LCD
14 Netteté p.41
15 Qualité de l’image p.39
16
Dimension d’image / Prise de vue en continu
5M, 3M, 2M, 1M, 0.3M p.39
Nombre de prise de vue restantes
21
Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal)
00:01:20/ 01:00:00
18
Taux du zoom optique/ numérique
19
Cadre de mise au point automatique
Démarrage du mode enregistrement
17
1. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 19)
Étant donné que cet appareil photo dispose d’une
mémoire interne de 32 Mo, il n’est pas nécessaire
d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas
insérée, une image est stockée dans la mémoire interne.
Pour augmenter la capacité de la mémoire, insérez une
carte mémoire. Si la carte mémoire est insérée, une
image est stockée sur la carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
4.
Glissez l’interrupteur d’alimentation sur la position
«Marche» pour mettre l’appareil photo sous tension.
(Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste,
réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode AUTO en tournant le sélecteur de
mode.
6. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Comment utiliser le mode AUTO ( )
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
[ Mode Auto ]

-22-
Démarrage du mode enregistrement
[ Mode priorité diaphragme ]
Comment utiliser le mode priorité vitesse ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Sélectionnez le mode priorité vitesse en tournant le
sélecteur de mode.
6. Avec la touche +/-, sélectionnez la vitesse d’obturation
souhaitée en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation est
modifiée.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Les vitesses d’obturation élevées permettent de
prendre en photo un objet en mouvement sur une
image fixe comme si l’objet était immobile. Les vitesses
d’obturation faibles peuvent prendre en photo un objet
en mouvement avec un effet ‘actif’.
* La valeur de la vitesse d’obturation modifiée revient à 1/30 une fois que l’appareil photo
est allumé ou éteint.
Comment utiliser le mode priorité ouverture ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode
AUTO.
5. Sélectionnez le mode priorité ouverture en tournant le
sélecteur de mode.
6. Avec la touche +/-, sélectionnez la durée d’ouverture du
diaphragme en appuyant sur la touche HAUT/BAS.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la valeur d’ouverture est
modifiée.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* Des valeurs de diaphragme plus petites rendent l’objet
net mais le fond flou. Des valeurs de diaphragme plus
importantes rendent l’objet et le fond nets.
* La valeur d’ouverture modifiée revient à F2.8(ouverture
maximum) une fois que l’appareil photo est allumé ou éteint.
[ Mode priorité obturateur ]

-23-
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode manuel ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Sélectionnez le mode manuel en tournant le sélecteur de mode.
6.
Tout en appuyant sur la touche +/-, sélectionnez la vitesse
d’obturation que vous souhaitez en appuyant sur la touche
HAUT / BAS et sélectionnez la valeur d’ouverture que vous
souhaitez en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE.
7. Si vous relâchez la touche +/-, la vitesse d’obturation et
la valeur de l’ouverture seront modifiées.
8. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
9. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
* La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
reviennent à F2.8 et 1/30 une fois que l’appareil photo
est allumé ou éteint.
[ Mode Manuel ]
Si les durées d’ouverture ou d’obturation sont hors des limites
d’application, la valeur qui s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides s’inscrit en rouge. Néanmoins vous pourrez toujours
prendre une photo.
Veuillez régler la vitesse d‘obturation et la valeur du
diaphragme de manière à ce que le voyant rouge devienne
blanc (normal) avant de prendre une photo.
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5.
Sélectionnez le mode VOICE RECORDING (ENREGISTREMENT
VOCAL) en tournant le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la
voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement
disponible (Max : 1 heure). La durée d’enregistrement
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous
relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
[ Mode ENREGISTREMENT VOCAL ]
START:SHUTTER
STANDBY
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).

-24-
Démarrage du mode enregistrement
Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ( )
Ce mode est utilisé durant la nuit ou face à un arrière-plan
sombre.
Comment utiliser le mode CLIP VIDÉO ( )
Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO.
5. Tournez le sélecteur de mode pour sélectionner le mode CLIP
VIDÉO.
6. L’icône du mode MOVIE CLIP (CLIP VIDÉO) et la durée
d’enregistrement disponible s’affichent sur l’écran LCD.
7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à
l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides.
Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo
sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement
disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera
même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
8. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
*La dimension de l'image et le type de fichier sont les
suivants.
- Taille de l’image: 640x480, 320 x 240(sélectionné)
- Type de fichier : *.avi
[ Mode CLIP VIDÉO ]
[ Mode NIGHT SCENE(PHOTO DE NUIT) ]

-25-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du
flash. (Voir page 26) Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres
de l’appareil.
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de
faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux
liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez
en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans
des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.31), la mesure
sélective (p.40) ou la compensation de l'exposition (p.35).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Comme il peut y avoir une certaine différence entre l'image captée par le viseur et le résultat
lorsque la prise de vue est effectuée à une distance de moins d'1,5 m, il est recommandé
d'utiliser l'écran LCD pour faire le cadrage.
L'utilisation intensive de l'écran LCD a pour effet d'épuiser les piles.
Nous recommandons d'utiliser le viseur optique le plus souvent possible pour augmenter la
durée de vie des piles.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas
comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou
une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ]
[ Appuyez sur le declencheur ]

-26-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
La fonction mode enregistrement(AUTO, priorité ouverture, priorité vitesse, manuel,
enregistrement vocal, clip vidéo, photo de nuit) peut être paramétrée à l’aide des touches de
l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt pour
allumer l’appareil.
Si cet appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée
(environ 60 SEC.), il se mettra en pause (Écran LCD : Éteint,
Voyant du sélecteur de mode : MARCHE) automatiquement.
Pour prendre à nouveau des photos, appuyez sur l’une des
touches de l’appareil, mais non sur l’interrupteur d’alimentation. S'il ne fonctionne pas pendant la
durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la
durée de vie de la pile. Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour allumer l’appareil sans le son de ‘démarrage’.
Interrupteur d’ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT.
En mode CLIP VIDÉO : Le fait d’appuyer entièrement sur le
declencheur permet de démarrer l'enregistrement d’un clip
vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo
est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire.
Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche
d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont
enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement
démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche d’OBTURATION
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme
la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ZOOM W/ T

-27-
Touche ZOOM W/ T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 4X.
L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 12X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF
: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un
zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus
proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du
zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra
arrêter le zoom numérique dans la position désirée.
Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X),
le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
Vous
pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.2 ~ X
4.0] situé à côté de la barre de zoom.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
En appuyant sur la
touche de zoom T
En appuyant sur la
touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
:
Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W). L'appareil
fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM
W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’està-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique.
Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W.
En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis
le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 1,5X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom numérique 4,0X ]
[ Zoom numérique 2,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique

-28-
Touche ZOOM W/ T
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de
traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode clip vidéo et photo de nuit.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de
provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images
sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de
l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement
de l'appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de
l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque
de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur du menu
vers le haut ou modifier la valeur du sous-menu.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. A l’aide du sélectionneur de mode, sélectionnez le mode ENREGISTREMENT (sauf CLIP
VIDÉO, ENREGISTREMENT VOCAL).
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ). La configuration est terminée, si le témoin de
mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[ Enregistrement d’un mémo vocal ]
[ Préparation pour le mémo vocal ]

-29-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la
carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant 10 secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le
bouton d’obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Touche Macro( ) /Bas (Mise au point)
Lorsque le menu est affiché, appuyez sur la touche BAS pour déplacer le curseur du menu
vers le bas ou modifier la valeur du sous-menu.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour
prendre des photos en macro (à une distance de 6-80 cm). Dans des condition de très faible
luminosité, la mise au point automatique pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas passez en
mode de mise au point manuel à l'aide de ce bouton.
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point
(W: Grand Angle, T: Téléobjectif)
Type de mise au point
Auto 1M 2MMacro ( )
Gamme de
mise au point
80cm ~ infini
W : 6~80cm
T : 40~80cm
infini
1m(fixé)
2m(fixé)
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil.
Pour y remédier, utilisez un trépied.
Lorsque le mode macro est sélectionné, nous vous conseillons d’utiliser l’écran LCD pour
réaliser ces prises de vue.
BON À SAVOIR