Samsung DIGIMAX300 User Manual [pt]

Obrigado por comprar a câmera Samsung.

Este manual orientará como usar a Digimax 300, incluindo tirar fotografias, baixar imagens e usar o programa MGI PhotoSuite III SE. Leia este manual antes de usar sua nova câmera.

PORTUGUÊS

Instruções

Configure a unidade da câmera

Tire uma fotografia

Antes de conectar a no PC, através do cabo USB, será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 76)

Tire uma fotografia.(pág. 30~44)

Verifique a alimentação da câmera

Verifique o [Disco removível]

Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera. (pág. 66)

Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação estiver desligada, deslize o botão para aceso. (pág. 32)

Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk]. (pág. 67)

2

Índice

 

PRONTO

 

 

 

Gravar uma imagem parada

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gravando um clipe de filme

30

 

Conhecendo sua câmera

5

 

 

Usando o botão da câmera para ajustar a

 

 

 

Sobre os ícones

5

 

câmera

32

 

Perigo

6

 

Interruptor de alimentação

32

 

Aviso

6

 

Botão de TOMADA

32

 

Cuidado

7

 

Botão de LCD

32

 

Esta câmera digital pode ser usada para

8

 

Botão de MENU

33

 

Características especiais

10

 

Interruptor de focalização

34

 

Um aviso FCC

10

 

Botão de 4 funções

35

 

Conteúdo do fabricante

11

 

Botão SET/ DIREITA

35

 

Identificação de características

12

 

Botão THUMBNAIL/ ESQUERDA

36

 

Partes externas do produto

 

 

 

Botão SELF-TIMER/ ACIMA

36

 

(Frontal/Superior/Inferior)

12

 

Botão FLASH/ ABAIXO( )

37

 

Parte externa do produto (Posterior)

13

 

Usando o monitor LCD para ajustar

 

 

 

LED status da câmera

13

 

à câmera

39

 

Indicador do monitor LCD

15

 

Tamanho da imagem

40

 

Definição de modo de câmera

17

 

Qualidade da imagem

41

 

Selecione o modo câmera e menu

18

 

Equilíbrio de branco

42

 

Indicadores do menu do monitor LCD

19

 

Exposição

43

 

Conectar a fonte de alimentação

23

 

Função de gravação de clipe de filme

44

 

Usando as baterias

24

 

 

 

 

 

Indicador de condição da bateria

24

 

REPRODUÇÃO

 

 

 

 

 

 

 

Utilizar a unidade de alimentação Digimax

 

 

 

 

 

 

 

Premium(Opcional: SBP-3603, 3,3V)

24

 

Iniciar o modo Reprodução

45

 

Usando o adaptador AC(3.3V 2.0A)

25

 

Reproduzir uma imagem parada.

45

 

Prendendo a corrente

25

 

Reproduzir um clipe de filme

46

 

Inserir a PLACA da memória SD

26

 

Definir a função de reprodução, usando os

 

 

 

Removendo a placa de memória SD

27

 

botões da câmera

47

 

Instruções sobre como usar a placa de

 

 

 

Botão LCD

47

 

memória SD

27

 

Botão de MENU

47

 

 

 

 

 

Botão de 4 funções

48

 

AVANÇADO

 

 

 

Botão THUMBNAIL / ESQUERDA

49

 

Iniciar o Modo de gravação

30

 

Botão SET/ DIREITA

50

 

 

Botão ACIMA

51

PRONTO

3

Índice

 

Botão ABAIXO

51

Disco removível

84

 

Configurar a função de reprodução usando

 

Remova o disco removível

85

 

o monitor LCD

52

Configurar a unidade USB para MAC

86

 

Exclusão da imagem

52

Usar a unidade USB para MAC

86

 

Exibição de slide

55

Digimax Viewer

87

 

Proteger

56

MGI PhotoSuite III SE

88

 

# DE IMPRESSÕES

57

Uma introdução de tela de boas-vindas

88

 

 

 

Introdução para a barra de navegação

89

 

DEFINIÇÃO

 

Get

90

 

 

 

Prepare

92

 

Iniciar modo de CONFIGURAÇÃO

58

Compose

93

 

Beep

58

Organize

94

 

DESLIGADO

59

Share

97

 

IMPRESSÃO DE DATA

60

Print

97

 

TIPO DE DATA

61

PMF

98

 

CONFIGURAÇÃO DO DIA

62

 

 

 

VISUALIZAÇÃO RÁPIDA

63

 

 

 

LANGUAGE (IDIOMA)

64

 

 

 

REINICIAR

65

 

 

 

Iniciar o modo PC

66

 

 

 

Ligue o PC

66

 

 

 

Desconecte a câmera e o PC

66

 

 

 

Download as imagens armazenadas

67

 

 

 

Notas importantes

69

 

 

 

Indicador de Advertência

70

 

 

 

Antes de entrar em contato com a

 

 

 

 

assistência técnica

71

 

 

 

Especificações

73

 

 

 

 

 

 

 

 

SOFTWARE

 

 

 

 

Sobre o programa

75

 

 

 

Configurar o programa

76

 

 

 

Remover a unidade USB para

 

 

 

 

Windows 98SE

83

 

 

4

Conhecendo sua câmera

Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.

Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.

Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de memória, etc) ao centro de assistência técnica.

Mantenha-o em local seguro.

Sobre os ícones

Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.

PERIGO

PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

AVISO

AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.

PRONTO

5

Perigo

Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.

Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.

Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (baterias ou adaptador de alimentação AC). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.

Não insira ou deixe cair objetos inflamáveis ou metálicos estranhos através dos pontos de acesso (ex. fenda da PLACA e câmera da bateria). Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.

Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.

Aviso

Não use o flash próximo de pessoas ou animais.

Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.

Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode ocasionar lesão permanente para a sua visão.

Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex:

Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Em caso de acidentes, consulte um médico imediatamente.

Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.

As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que a câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.

Não recarregue as baterias não recarregáveis podendo causar queimaduras.

Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.

Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação AC. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.

6

Cuidado

Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias pode resultar em incêndio ou lesão. Use as baterias com a especificação correta para a câmera.

Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as baterias no fogo. Não use baterias antigas com as novas ou misture marcas de baterias.

Certifique-se de que as baterias são posicionadas corretamente com relação às polaridades (+ / -).

Quando a câmera não estiver em uso por longos períodos, desligue-a sempre da tomada.

Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.

Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação AC. Depois do uso, desligue sempre a câmera antes de desconectar o adaptador da tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de remover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causa incêndio ou choque eléctrico.

PRONTO

7

Esta câmera digital pode ser usada para

Imprimir imagens usando uma impressora adequada, impressora compatível com DPOF ou laboratório de fotografia equipado com DPOF. (consulte a página. 57)

Tire a fotografia. (consulte a página. 30~44)

Instalar arquivos de imagens no computador.

(consulte a página. 67~68)

Editar imagens em um PC. (consulte a página. 88)

8

Esta câmera digital pode ser usada para

Gravando um clipe de filme (consulte a página. 30)

Criação de um álbum de fotografia digital

Inserir imagens diretamente em qualquer documento eletrônico

Tirar um auto-retrato e usar a imagem para cartões personalizados

Você pode até criar seu próprio papel de embalagem usando sua imagem digital

PRONTO

9

Características especiais

Esta câmera digital possui as seguintes características.

Alta resolução de 3.2 mega pixels

Zoom digital 3x

Função de gravação de clipe de filme

Impressão de data em uma imagem parada

Suporte múltiplo de idioma

Memória de flash interna de 16 MB

Um aviso FCC

Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energias iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.

Altere o local e direção de qualquer antena.

Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado.

Use uma tomada diferente do dispositivo afetado.

Entre em contato com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.

Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas FCC.

10

Conteúdo do fabricante

Verifique se você possui o conteúdo correto antes de usar este produto.

coteúdos marcados são opcionais.

2 pilhas alcalinas

Câmera digital Embalagem AA

PRONTO

Cabo USB

Correia da câmera

CD de programa

Manual do usuário

Garantia do produto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adaptador AC

 

Pacote de bateria

 

PLACA de memória SD

(3.3V)

 

(SBP-3603)

 

 

 

 

 

 

 

11

Identificação de características

Partes externas do produto (Frontal/Superior/Inferior)

Botão de Tomada

Seletor de modalidades

Luz Disparador

Automático

Lente

Visor

Flash

Terminal de conexão USB

Ponto de conexão de entrada CD

Alavanca de focalização

Orifício do tripé

Câmera da bateria

Tampa da placa/câmara da bateria

12

Identificação de características

Parte externa do produto (Posterior)

Visor

 

 

Interruptor

LED status da

elétrico

câmera

 

 

Botão de

 

MENU

Monitor LCD

Alça

 

 

Botão de 4

 

funções

 

Botão LCD

Botão SELF-TIMER / ACIMA(

)

PRONTO

Botão THUMBNAIL /

Botão ZOOM/ SET/

ESQUERDA ( )

DIREITA ( )

Botão FLASH / ABAIXO ()

Botão de 4 funções

LED status da câmera

LED status da câmera

Campo ideal para imagem acima de 1,5m

13

Identificação de características

LED status da câmera

Cor

Status

Condição da câmera

 

 

 

 

Piscando e desligado

Processamento ligado

 

 

 

 

Ligado

Quando o monitor LCD for desligado

 

Quando o cabo USB for conectado

Verde

 

 

 

Piscando lentamente

Processamento de carga de flash

 

 

 

 

 

Piscando

Processamento da imagem (compactação/descompactação)

 

rápidamente

USB busy

 

 

 

Informação

Luz Disparador Automático

Cor

Status

Condição da câmera

 

 

 

 

 

Durante os primeiros sete segundos, a luz piscará

 

Piscando

em intervalos de um segundo.

 

Durante os três segundos finais, a luz piscará

 

 

Vermelho

 

rapidamente em intervalos de 0.5 segundo.

 

 

 

 

Quando a alimentação da câmera estiver

 

Piscando 1 vez

ligada/quando o botão de Tomada for liberado de

 

 

pressão.

 

 

 

Beep

Som do beep

Condição da câmera

 

 

Beep da alimentação

Quando a alimentação da câmera estiver

 

ligada/desligada.

 

 

Beep normal (um beep curto)

Girar o disco de modo/pressionar o botão de

 

Tomada /pressionar os botões da câmera

 

 

Beep de erro

Quando ocorre um erro

(dois beeps longos e dois curtos)

 

 

 

Beep do contador automático

Um beep soará quando a lâmpada do contador

 

automático piscar.

 

 

-Para ouvir um som de beep é necessário configurar o som do beep para acesso no menu do modo configuração.

14

Samsung DIGIMAX300 User Manual

Indicador do monitor LCD

O monitor LCD exibe informações sobre as condições da tomada.

Modo de gravação

Imagem & Status total

PRONTO

Nº.

Descrição

Ícones

Página

1

Modo de gravação

 

p.30

2

Bateria

 

p.24

3

Aviso de movimento da câmera

 

p.31/38

4

Flash

 

p.38

5

Disparador Automático

 

p.36

6

Modo de focalização

 

p.34

7

Equilíbrio de branco

 

p.42

8

Compensação da exposição

+0.5 EV

p.43

9

Zoom digital

 

p.35

10

Número de tomadas disponíveis remanescentes (imagem parada)

0006

 

Tempo de gravação disponível (clipe de filme)

00:10

 

 

 

11

Tamanho da imagem

 

p.40

12

Qualidade

 

p.41

13

Indicador de placa de memória SD

 

p.26

14

Hora

13:00

 

15

Date

2003/09/01

 

15

Indicador do monitor LCD

Modo Reprodução

Imagem parada & Status total Clipe de filme& Status total

Nº.

Descrição

 

 

 

 

Ícones

Página

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Bateria

 

 

 

 

 

 

 

p.24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Proteger

 

 

 

 

 

 

 

p.56

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4-Ícones de direção

 

 

 

 

 

 

 

p.50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Indicador de configuração da impressão

 

 

 

 

 

 

 

p.57

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Zoom digital

L : X5, M : X3, S/I : X2

p.50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Número de imagem armazenada

100-0006

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

Indicador de placa de memória SD

 

 

 

 

 

 

 

p.26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Indicador de clipe de filme

 

 

 

 

 

 

 

p.30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Definição de modo de câmera

Você pode selecionar o disco de modo de funcionamento desejado localizado no topo da câmera. Esta câmera digital possui 4 modos de função abaixo listados:

Modo IMAGEM PARADA ( )

Esta câmera tem 3 tipos de modos fixos de focagem.

As faixas de focalização são:

1. Macro (

)

: 0.19m ~ 0.21m

2. Retrato(

)

: 0.8m

~ 1.6m

3. Normal (

 

) : 1.2m

~ Infinito

Indicador de disco de modo

Modo REPRODUÇÃ O ( )

Neste modo, as imagens armazenadas na memória podem ser visualizadas no monitor LCD na parte trazeira da câmera. Este modo possibilita a seleção de reprodução de uma única imagem, 9 telas de imagens em miniatura, exibição de slides, exclusão de uma imagem, exclusão de todas as imagens, formatar, proteger, número de impressões e zoom digital.

Modo CLIPE DE FILME ( )

Clipes de filmes são gravados de acordo com o tempo de gravação disponível ou tempo prédefinido neste modo: O flash será alterado para FLASH OFF quando este modo for selecionado.

Modo CONFIGURAÇÃ O ( )

Neste modo, você poderá definir as configurações tais como BEEP, DESLIGADO, IMPRESSÃ O DE DATA, TIPO DE DATA, CONFIGURAÇÃ O DE DATA E HORA, VISUALIZAÇÃ O RÁ PIDA, IDIOMA, REINICIAR.

INFORMAÇÃO

Modo PC

Quando o Disco Removível for conectada com o cabo USB, as imagens podem ser transferidas entre o computador e a câmera. Se estiver usando o Windows 98/98SE, é necessário instalar a unidade da câmera antes de conectar o cabo USB.

O modo de trabalho da câmera será alterado para o modo PC quando conectado no cabo USB.

PRONTO

17

Selecione o modo câmera e menu

Você pode selecionar o modo câmera ou o modo menu câmera girando o disco MODO ou pressionar o botão MENU conforme abaixo.

Ligado

Modo IMAGEM

 

 

 

 

Menu Modo

PARADA

 

 

 

 

 

 

 

 

IMAGEM PARADA

 

(

)

 

 

 

 

 

Pressionar o botão MENU

 

Girar o disco Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODO

 

 

 

 

Menu modo

 

 

 

 

 

 

REPRODUÇÃ O

 

 

 

 

REPRODUÇÃ O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pressionar o botão MENU

 

Girar o disco Modo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modo CLIPE DE

 

 

 

 

Menu modo CLIPE

 

FILME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE FILME

 

(

)

 

 

 

 

 

Pressionar o botão MENU

Girar o disco Modo

Modo

CONFIGURAÇÃ O

Conectar o cabo

Modo PC

USB

18

Indicadores do menu do monitor LCD

Cada modo tem um menu como está abaixo descrito. menu submarcado é a configuração padrão.

Modo Camera

Menu principal

Submenu

 

STILL IMAGE (

)

 

 

IMAGE SIZE

2048x1536*

(Pág.40)

 

 

1600x1200

 

 

 

1024x768

 

 

 

640x480

 

PRONTO

 

QUALITY

 

SUPER FINE

(Pág.41)

 

 

 

 

 

 

 

FINE*

NORMAL

 

WHITE BALANCE

 

 

AUTO*

(Pág.42)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DAYLIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUNSET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FLUORESCENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TUNGSTEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXPOSURE

 

 

-2.0 ~ 0.0* ~ +2.0EV (0.5 EV steps)

(Pág.43)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

Indicadores do menu do monitor LCD

Modo Camera

Menu principal

Submenu

 

PLAY (

)

 

 

 

DELETE

DELETE IMAGE

NO*

 

 

 

 

 

 

YES

 

 

DELETE ALL

NO*

 

 

 

YES

 

 

FORMAT

NO*

 

 

 

YES

SLIDE SHOW

1/2*/3/4/5/6/7/8/9 SEC

 

PROTECT

LOCK

(Pág.56)

 

 

UNLOCK*

 

# OF PRINTS

0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

MOVIE CLIP (

)

 

 

 

TIME

10 SEC*

(Pág.44)

 

 

20 SEC

 

 

 

30 SEC

 

 

 

MANUAL

 

(Pág.52)

(Pág.53)

(Pág.54)

(Pág.55)

(Pág.57)

20

Indicadores do menu do monitor LCD

Modo Camera

Menu principal

Submenu

 

SETUP(

) 1/2

 

 

 

BEEP

ON*

(Pág.58)

 

 

OFF

 

PRONTO

 

POWER OFF

 

 

CANCEL, 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10MIN

(Pág.59)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pág.60)

 

 

DATE IMPRINT

 

 

ON*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

(Pág.61)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DATE TYPE

 

 

YYYY/ MM/ DD*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MM/ DD/ YYYY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DD/ MM/ YYYY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Indicadores do menu do monitor LCD

Modo Camera

Menu principal

Submenu

 

 

SETUP(

) 2/2

 

 

 

 

DATE SETUP

2003/01/01~2099/12/31

(Pág.62)

 

QUICK VIEW

OFF

(Pág.63)

 

 

 

1 SEC*

 

 

 

 

2 SEC

 

 

 

 

3 SEC

 

 

 

LANGUAGE

ENGLISH

ESPAÑ OL

(Pág.64)

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

FRANÇ AIS

 

 

 

 

DEUTSCH

 

 

 

RESET

NO*

(Pág.65)

 

 

 

YES

 

 

INFORMAÇÃO

Não há menu associado ao modo PC e neste modo o monitor LCD estará sempre desligado.

22

Conectar a fonte de alimentação

Há duas formas por quais a câmera se sustenta.

Você pode usar as baterias ou como alternativa, pode usar um adaptador AC (100 ~ 250V, CD 3.3V/2.0A).

Recomendamos as baterias para a câmera digital (dentro de uma ano a partir da data de fabricação). As baterias são listadas abaixo.

Baterias não recarregáveis

: Tipo AA – Alcalina, Ni-Mn, Ni-Zn, Lítio

Baterias recarregáveis

: Tipo AA – Ni-MH, Ni-Cd (acima de 1000mA)

Pacote de bateria

: Digimax Battery Pack (SBP-3603)

PRONTO

[ Bateria tipo AA ]

[ Pacote de bateria ]

OBSERVAÇÃO

Informação importante sobre o uso da bateria

-É fácil de comprar as baterias alcalinas, mas a duração para usá-las varia de acordo com os seus fabricantes ou condições de tomadas fotográficas.

Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.

-Não recarregue as baterias não recarregáveis. Pode causar explosão.

-Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos.

As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.

-Recomendamos pilhas alcalinas de alta capacidade, já que as de manganês não oferecem potência suficiente.

-Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração.

-As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais.

-Não use baterias novas com as antigas ao mesmo tempo.

-Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.

-Se estiver planejando usar esta câmera por longos períodos de tempo, recomenda-se o uso de um adaptador AC (DC 3.3V 2.0A).

23

Conectar a fonte de alimentação

Usando as baterias

1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.

2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).

3. Feche a tampa do compartimento, aperte-a até ouvir um clique.

Indicador de condição da bateria

Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.

: As baterias estão completamente carregadas

: Prepare novas baterias

: As baterias estão descarregadas. Coloque baterias novas.

Utilizar a unidade de alimentação Digimax Premium (Opcional: SBP-3603, 3,3V)

A unidade de bateria Digimax é um pacote de pilhas de íonlítio externa recarregável para ser utilizada com a maioria das câmeras digitais. Estes pacotes de pilhas opcionais duram bastante e seus desempenhos operacionais são bem mais avançados do que as baterias alcalinas ou Ni-MH. Isto é devido à célula de armazenamento massivo de íon-lítio.

24

Conectar a fonte de alimentação

Usando o adaptador AC(3.3V 2.0A)

Se estiver conetado à um suprimento principal, o uso de um adaptador AC permite que a câmera seja utilizada por longos períodos de tempo. Se for conectar a câmera em um computador, recomenda-se o uso de um adaptador AC, já que isto permite o seu uso por mais tempo. Conecte o adaptador no ponto de conexão (DC IN 3,3V) na câmera.

INFORMAÇÃO

Esta câmera desliga-se automaticamente quando não estiver em uso por um período de tempo. Consulte a função [POWER OFF] (pág.59).

PERIGO

Desligue sempre o power antes de tirar o adaptador AC do suprimento principal.

Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos.

Certifique-se de que está usando um adaptador AC (3.3V 2.0A) com a especificação correta para a câmera. Falha neste procedimento pode interferir na sua garantia.

Prendendo a corrente

Para evitar danos acidentais da câmera, use sempre a alça de segurança. Consulte as ilustrações abaixo

1

2

PRONTO

25

Inserir a PLACA da memória SD

Esta câmera vem com 16MB da memória interna de flash permitindo que você armazene imagens e clipes de filmes na câmera. Portanto, você pode expandir a capacidade da memória usando uma placa de memória adicional ([PLACA] significa placa de memória SD) para que você possa armazenar mais imagens e clipes de filmes.

1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa na direção da seta para abrí-la.

2. Insira a placa totalmente na fenda. Os pinos da placa e o monitor LCD devem estar voltados para a mesma direção.

A placa será então ajustada.

3. Para fechar, pressione a tampa da placa na direção oposta da seta até que se ouça um clique.

Uma vez que a PLACA esteja inserida, o indicador de memória SD aparecerá no monitor LCD.

Se a PLACA não se ajustar, verifique que ela está inserida corretamente. Não force a placa.

OBSERVAÇÃO

Insira a Placa Multi Media Card (MMC) da mesma forma que a placa de memória SD for inserida. Se inserir a Placa Multimídia na direção oposta, ela pode deslizar, mas parte dela se prenderá na fenda e não se ajustará corretamente. Não force a placa e não feche a tampa da câmera de bateria. Verifique as direções da placa e reinsira-a corretamente.

A PLACA tem um interruptor de proteção de escrita que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizando o interruptor para o fundo da placa, os dados serão protegidos.

Deslizando o interruptor para o topo da placa, os dados referentes à proteção serão cancelados.

Verifique a posição do interruptor antes de tirar uma imagem.

Pinos da placa

Interruptor de proteção

contra escrita

Etiqueta

Placa de memória SD (Proteção digital)

26

Removendo a placa de memória SD

1.Desligue a alimentação usando o interruptor.

2.Abra a tampa da placa e pressione a PLACA

conforme mostrado na imagem e libere-a

3. Remova a PLACA e feche a tampa.

PRONTO

OBSERVAÇÃO

Não remova a PLACA enquando o status LED da câmera (verde) estiver piscando, pode ser causa de dados danificados na PLACA.

Instruções sobre como usar a placa de memória SD

Usando uma nova PLACA pela primeira vez

Antes de usar o PLACA, ele deve ser iniciada.

Inicialmente prepare a memória para o gravação de dado.

Consulte a página 63 para maiores informações sobre FORMATAR.

Capacidade da memória

Ao usar a placada de memória SD de 16 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. (Estes números são somente uma indicação do rendimento esperado) Estes números são aproximados dado que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o objeto.

Tamanho da imagem gravada

Super fino

Fino

Normal

 

 

 

 

 

 

2048X1536 (

)

14

28

42

 

 

 

 

 

 

1600X1200 (

)

22

46

64

 

 

 

 

 

 

 

1024X768

(

)

46

97

139

 

 

 

 

 

 

 

640X480

(

 

)

121

244

488

 

 

 

 

 

 

 

 

27

As instruções sobre como usar a placa de memória

Manutenção da placa de memória

-Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida.

-Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa.

-Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pelo contrato de garantia da Samsung.

-A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não curve, deixe cair ou sujeite a placa a qualquer impacto pesado.

-Não armazena e a placa de memória no ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos forte, ex. próximo de alto-falantes altos ou receptores de TV.

-Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.

-Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave.

-Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.

-Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória fique quente. Isto é perfeitamente normal.

-Não use a palca de memórira que está sendo usada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.

-Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.

Preserve os dados da placa de memória.

-Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ficar corruptos :

Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente.

Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.

-A Samsung não é responsável pela perda de dados.

-Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como back up, por exemplo:disquetes, discos rígidos, CD, etc.

-Se não houver memória disponível suficiente. Se pressionar o botão do obturador para tirar uma fotografia, a mensagem [CARD FULL !] [PLACA CHEIA] será exibida e a câmera não pode ser operada. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.

28

As instruções sobre como usar a placa de memória

INFORMAÇÃO

Se não houver nenhuma placa, o indicador de memória SD não será exibido no monitor LCD.

Se houver memória disponível insuficiente.

-Se você pressionar o botão de Tomada até a metade, aparecerá a seguinte mensagem e a câmera não funcionará.

-Para otimizar o espaço da memória na câmera, substitua a PLACA ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.

MEMORY FULL!

PRONTO

OBSERVAÇÃO

Se a tampa da placa for aberta quando a câmera estiver ligada, ela se desliga automaticamente.

Não remova a placa da memoria quando o indicador LED de estado da câmera (verde) ficar piscando já que isto pode causar dano as dados na placa.

29

[ Modo CLIPE DE FILME ]

Iniciar o Modo de gravação

Se a PLACA for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para ela.

Se a PLACA não for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para a memória interna.

Gravar uma imagem parada

1.Insira as baterias observando as polaridades (+/-). Insira a PLACA (pág.24)

2.Insira a PLACA (pág.26). Como esta câmera possui uma memória interna 16MB, você não precisa inserir a placa de memória SD. Se a PLACA não for inserida, a imagem será armazenada na memória interna. Para expandir a capacidade de memória, insira a PLACA. Se a PLACA for inserida, uma imagem será

armazenada no PLACA.

3. Feche a tampa da placa.

4. Deslize o interruptor de alimentação na câmera.

Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia. (pág. 62)

5.Selecione o modo IMAGEM PARADA girando o disco de modo.

6.Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.

7.Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.

Gravando um clipe de filme

Etapas de 1 – 4 são as mesmas da gravação de imagem parada.

5.Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o disco de modo.

6. O ícone do modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação serão exibidos no monitor LCD.

7. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.

8. Pressione o botão do obturador e os clipes de filmes

são gravados tanto quanto o tempo de gravação. As clipes de filmes estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. O ícone de clipe de filme piscará durante a gravação.

Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.

(No caso de selecionar o sub-menu [MANUAL] no menu modo CLIPE DE FILME) Tamanho e o tipo de imagem estão abaixo listados.

- Tamanho da imagem

: QVGA (320x240)

- Tipo de arquivo

: *.AVI

Tempo de gravação disponível (imagem em movimento): 10 SEG, 20 SEG, 30 SEG,

MANUAL (selecionável).

30

Loading...
+ 70 hidden pages