Samsung DIGIMAX300 User Manual [pt]

Obrigado por comprar a câmera Samsung. Este manual orientará como usar a Digimax 300, incluindo tirar fotografias, baixar imagens e usar o programa MGI PhotoSuite III SE. Leia este manual antes de usar sua nova câmera.
PORTUGUÊS
2
Use esta câmera da seguinte forma:
Instruções
Insira o cabo USB
Configure a
unidade da câmera
Antes de conectar a no PC, através do cabo USB, será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 76)
Tire uma fotografia.(pág. 30~44)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera. (pág. 66)
Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação estiver desligada, deslize o botão para aceso. (pág. 32)
Tire uma fotografia
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique o
[Disco removível]
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk]. (pág. 67)
3
PRONTO
Índice
Conhecendo sua câmera 5 Sobre os ícones 5 Perigo 6 Aviso 6 Cuidado 7 Esta câmera digital pode ser usada para 8 Características especiais 10 Um aviso FCC 10 Conteúdo do fabricante 11 Identificação de características 12
Partes externas do produto (Frontal/Superior/Inferior) 12 Parte externa do produto (Posterior) 13
LED status da câmera 13 Indicador do monitor LCD 15 Definição de modo de câmera 17 Selecione o modo câmera e menu 18 Indicadores do menu do monitor LCD 19 Conectar a fonte de alimentação 23
Usando as baterias 24
Indicador de condição da bateria 24
Utilizar a unidade de alimentação Digimax
Premium(Opcional: SBP-3603, 3,3V) 24
Usando o adaptador AC(3.3V 2.0A) 25 Prendendo a corrente 25 Inserir a PLACA da memória SD 26 Removendo a placa de memória SD 27 Instruções sobre como usar a placa de memória SD 27
Iniciar o Modo de gravação 30
Gravar uma imagem parada 30
Gravando um clipe de filme 30 Usando o botão da câmera para ajustar a câmera 32
Interruptor de alimentação 32
Botão de TOMADA 32
Botão de LCD 32
Botão de MENU 33 Interruptor de focalização 34 Botão de 4 funções 35
Botão SET/ DIREITA 35
Botão THUMBNAIL/ ESQUERDA 36
Botão SELF-TIMER/ ACIMA 36
Botão FLASH/ ABAIXO( ) 37 Usando o monitor LCD para ajustar à câmera 39
Tamanho da imagem 40
Qualidade da imagem 41
Equilíbrio de branco 42
Exposição 43 Função de gravação de clipe de filme 44
Iniciar o modo Reprodução 45
Reproduzir uma imagem parada. 45
Reproduzir um clipe de filme 46 Definir a função de reprodução, usando os botões da câmera 47
Botão LCD 47
Botão de MENU 47 Botão de 4 funções 48
Botão THUMBNAIL / ESQUERDA 49
Botão SET/ DIREITA 50
Botão ACIMA 51
PRONTO
AVANÇADO
REPRODUÇÃO
4
Índice
Botão ABAIXO 51 Configurar a função de reprodução usando o monitor LCD 52
Exclusão da imagem 52
Exibição de slide 55
Proteger 56
# DE IMPRESSÕES 57
Iniciar modo de CONFIGURAÇÃO 58
Beep 58
DESLIGADO 59
IMPRESSÃO DE DATA 60
TIPO DE DATA 61
CONFIGURAÇÃO DO DIA 62
VISUALIZAÇÃO RÁPIDA 63
LANGUAGE (IDIOMA) 64
REINICIAR 65 Iniciar o modo PC 66
Ligue o PC 66
Desconecte a câmera e o PC 66
Download as imagens armazenadas 67 Notas importantes 69 Indicador de Advertência 70 Antes de entrar em contato com a assistência técnica 71 Especificações 73
Sobre o programa 75 Configurar o programa 76 Remover a unidade USB para Windows 98SE 83
Disco removível 84 Remova o disco removível 85 Configurar a unidade USB para MAC 86 Usar a unidade USB para MAC 86 Digimax Viewer 87 MGI PhotoSuite III SE 88
Uma introdução de tela de boas-vindas 88 Introdução para a barra de navegação 89 Get 90 Prepare 92 Compose 93 Organize 94 Share 97 Print 97
PMF 98
SOFTWARE
DEFINIÇÃO
PRONTO
5
Conhecendo sua câmera
Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de memória, etc) ao centro de assistência técnica. Mantenha-o em local seguro.
Sobre os ícones
Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.
PERIGO
PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
AVISO
AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.
6
Perigo
Aviso
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (baterias ou adaptador de alimentação AC). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou deixe cair objetos inflamáveis ou metálicos estranhos através dos pontos de acesso (ex. fenda da PLACA e câmera da bateria). Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.
Não use o flash próximo de pessoas ou animais. Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode ocasionar lesão permanente para a sua visão.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex:
Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Em caso de acidentes, consulte um médico imediatamente.
Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que a câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
Não recarregue as baterias não recarregáveis podendo causar queimaduras. Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um
veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação AC. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
PRONTO
7
Cuidado
Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias pode resultar em incêndio ou lesão.
Use as baterias com a especificação correta para a câmera. Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as baterias no fogo. Não use baterias antigas com as novas ou misture marcas de baterias. Certifique-se de que as baterias são posicionadas corretamente com relação às polaridades (+ / -).
Quando a câmera não estiver em uso por longos períodos, desligue-a sempre da tomada.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação AC. Depois do uso, desligue sempre a câmera antes de desconectar o adaptador da tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de remover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causa incêndio ou choque eléctrico.
8
Esta câmera digital pode ser usada para
Imprimir imagens usando uma impressora adequada, impressora compatível com DPOF ou laboratório de fotografia equipado com DPOF. (consulte a página.
57)
Instalar arquivos de imagens no computador. (consulte a página. 67~68)
Editar imagens em um PC.
(consulte a página. 88)
Tire a fotografia.
(consulte a página. 30~44)
PRONTO
9
Esta câmera digital pode ser usada para
Inserir imagens diretamente em qualquer documento eletrônico
Tirar um auto-retrato e usar a imagem para cartões personalizados
Você pode até criar seu próprio papel de embalagem usando sua imagem digital
Criação de um álbum de fotografia digital
Gravando um clipe de filme (consulte a página. 30)
10
Esta câmera digital possui as seguintes características.
Alta resolução de 3.2 mega pixels Zoom digital 3x Função de gravação de clipe de filme Impressão de data em uma imagem parada Suporte múltiplo de idioma Memória de flash interna de 16 MB
Características especiais
Um aviso FCC
Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energias iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.
Altere o local e direção de qualquer antena. Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado. Use uma tomada diferente do dispositivo afetado. Entre em contato com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas FCC.
PRONTO
11
Conteúdo do fabricante
Câmera digital
2 pilhas alcalinas
AA
Embalagem
Cabo USB
Correia da câmera
CD de programa
Manual do usuário
Garantia do produto
PLACA de memória SD
Adaptador AC
(3.3V)
Pacote de bateria
(SBP-3603)
coteúdos marcados são opcionais.
Verifique se você possui o conteúdo correto antes de usar este produto.
12
Identificação de características
Partes externas do produto (Frontal/Superior/Inferior)
Botão de Tomada
Lente
Luz Disparador
Automático
Visor Flash
Terminal de conexão USB
Ponto de conexão de entrada CD
Alavanca de focalização
Seletor de
modalidades
Tampa da
placa/câmara da
bateria
Fenda da placa
Orifício do tripé
Câmera da bateria
PRONTO
13
Identificação de características
Parte externa do produto (Posterior)
Botão de 4 funções
Monitor LCD
Botão de MENU
Interruptor elétrico
Visor
Botão LCD
LED status da
câmera
Alça
Botão THUMBNAIL /
ESQUERDA ( )
Botão FLASH / ABAIXO (
)
Botão ZOOM/ SET/
DIREITA (
)
Botão SELF-TIMER / ACIMA(
)
LED status da câmera
Campo ideal para imagem acima de 1,5m
LED status da câmera
Botão de 4 funções
14
Identificação de características
LED status da câmera
Cor Status Condição da câmera
Piscando e desligado
Processamento ligado Quando o monitor LCD for desligado Quando o cabo USB for conectado
Piscando lentamente
Processamento de carga de flash Processamento da imagem (compactação/descompactação) USB busy
Ligado
Piscando
rápidamente
Verde
Informação
Luz Disparador Automático
Cor Status Condição da câmera
Durante os primeiros sete segundos, a luz piscará em intervalos de um segundo. Durante os três segundos finais, a luz piscará rapidamente em intervalos de 0.5 segundo.
Quando a alimentação da câmera estiver ligada/quando o botão de Tomada for liberado de pressão.
Vermelho
Piscando
Piscando 1 vez
Beep
Som do beep Condição da câmera
Beep da alimentação Quando a alimentação da câmera estiver
ligada/desligada.
Beep normal (um beep curto) Girar o disco de modo/pressionar o botão de
Tomada /pressionar os botões da câmera Beep de erro Quando ocorre um erro (dois beeps longos e dois curtos) Beep do contador automático Um beep soará quando a lâmpada do contador
automático piscar.
- Para ouvir um som de beep é necessário configurar o som do beep para acesso no menu do modo configuração.
PRONTO
15
Indicador do monitor LCD
Nº. Descrição Ícones
Página
1
Modo de gravação
p.30
2
Bateria
p.24
3
Aviso de movimento da câmera
p.31/38
4
Flash
p.38
5
Disparador Automático
p.36
6
Modo de focalização
p.34
7
Equilíbrio de branco
p.42
8
Compensação da exposição
+0.5 EV p.43
9
Zoom digital
p.35
Número de tomadas disponíveis remanescentes (imagem parada)
0006
Tempo de gravação disponível (clipe de filme)
00:10
11
Tamanho da imagem
p.40
12
Qualidade
p.41
13
Indicador de placa de memória SD
p.26
14
Hora
13:00
15
Date
2003/09/01
O monitor LCD exibe informações sobre as condições da tomada.
Modo de gravação
Imagem & Status total
10
16
Indicador do monitor LCD
Modo Reprodução
Nº. Descrição Ícones
Página
1
Bateria
p.24
2
Proteger
p.56
3
4-Ícones de direção
p.50
4
Indicador de configuração da impressão
p.57
5
Zoom digital
L : X5, M : X3, S/I : X2 p.50
6
Número de imagem armazenada
100-
0006
7
Indicador de placa de memória SD
p.26
8
Indicador de clipe de filme
p.30
Imagem parada & Status total Clipe de filme& Status total
PRONTO
17
Definição de modo de câmera
Você pode selecionar o disco de modo de funcionamento desejado localizado no topo da câmera. Esta câmera digital possui 4 modos de função abaixo listados:
Modo IMAGEM PARADA ( )
Esta câmera tem 3 tipos de modos fixos de focagem. As faixas de focalização são:
1. Macro ( ) : 0.19m ~ 0.21m
2. Retrato( ) : 0.8m ~ 1.6m
3. Normal ( ) : 1.2m ~ Infinito
Modo REPRODUÇÃO ( )
Neste modo, as imagens armazenadas na memória podem ser visualizadas no monitor LCD na parte trazeira da câmera. Este modo possibilita a seleção de reprodução de uma única imagem, 9 telas de imagens em miniatura, exibição de slides, exclusão de uma imagem, exclusão de todas as imagens, formatar, proteger, número de impressões e zoom digital.
Modo CLIPE DE FILME ( )
Clipes de filmes são gravados de acordo com o tempo de gravação disponível ou tempo pré- definido neste modo: O flash será alterado para FLASH OFF quando este modo for selecionado.
Modo CONFIGURAÇÃO ( )
Neste modo, você poderá definir as configurações tais como BEEP, DESLIGADO, IMPRESSÃO DE DATA, TIPO DE DATA, CONFIGURAÇÃO DE DATA E HORA, VISUALIZAÇÃO RÁPIDA, IDIOMA, REINICIAR.
Indicador de disco de modo
Modo PC Quando o Disco Removível for conectada com o cabo USB, as imagens podem ser transferidas entre o computador e a câmera. Se estiver usando o Windows 98/98SE, é necessário instalar a unidade da câmera antes de conectar o cabo USB. O modo de trabalho da câmera será alterado para o modo PC quando conectado no cabo USB.
INFORMAÇÃO
18
Selecione o modo câmera e menu
Você pode selecionar o modo câmera ou o modo menu câmera girando o disco MODO ou pressionar o botão MENU conforme abaixo.
Ligado
Modo IMAGEM
PARADA
( )
Menu Modo
IMAGEM PARADA
Modo CLIPE DE
FILME ( )
Menu modo
REPRODUÇÃO
MODO
REPRODUÇÃO
Menu modo CLIPE
DE FILME
Conectar o cabo
USB
Modo PC
Pressionar o botão MENU
Pressionar o botão MENU
Pressionar o botão MENU
Girar o disco Modo
Girar o disco Modo
Girar o disco Modo
Modo
CONFIGURAÇÃO
PRONTO
19
Indicadores do menu do monitor LCD
Cada modo tem um menu como está abaixo descrito.
menu submarcado é a configuração padrão.
Modo Camera
STILL IMAGE ( )
WHITE BALANCE
QUALITY
IMAGE SIZE 2048x1536*
(
Pág.
40)
1600x1200
640x480
SUPER FINE
(
Pág.
41)
FINE*
NORMAL
AUTO*
(
Pág.
42)
DAYLIGHT
SUNSET
FLUORESCENT
TUNGSTEN
-2.0 ~ 0.0* ~ +2.0EV (0.5 EV steps)(Pág.
43)
Menu principal Submenu
EXPOSURE
1024x768
20
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera
PLAY ( )
DELETE NO*
DELETE IMAGE
SLIDE SHOW 1/2*/3/4/5/6/7/8/9 SEC
# OF PRINTS 0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
PROTECT LOCK
UNLOCK*
YES
NO*DELETE ALL
YES
NO*FORMAT
YES
(
Pág.
52)
(
Pág.
53)
(
Pág.
54)
(
Pág.
57)
(
Pág.
55)
(
Pág
.56)
(
Pág.
44)
Menu principal Submenu
MOVIE CLIP ( )
TIME 10 SEC*
20 SEC 30 SEC
MANUAL
PRONTO
21
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera
SETUP( ) 1/2
BEEP ON*
OFF
DATE IMPRINT ON*
OFF
DATE TYPE YYYY/ MM/ DD*
MM/ DD/ YYYY
DD/ MM/ YYYY
CANCEL, 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10MIN
(
Pág.
58)
(
Pág.
60)
(
Pág.
59)
(
Pág.
61)
Menu principal Submenu
POWER OFF
22
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera
SETUP( ) 2/2
DATE SETUP 2003/01/01~2099/12/31
QUICK VIEW OFF
1 SEC*
2 SEC
3 SEC
(
Pág.
62)
(
Pág.
63)
LANGUAGE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
(
Pág.
64)
RESET NO*
YES
(
Pág.
65)
Menu principal Submenu
Não há menu associado ao modo PC e neste modo o monitor LCD estar á sempre desligado.
INFORMAÇÃO
PRONTO
23
Conectar a fonte de alimentação
Há duas formas por quais a câmera se sustenta. Você pode usar as baterias ou como alternativa, pode usar um adaptador AC (100 ~ 250V, CD 3.3V/2.0A).
Recomendamos as baterias para a câmera digital (dentro de uma ano a partir da data de fabricação). As baterias são listadas abaixo.
Baterias não recarregáveis : Tipo AA – Alcalina, Ni-Mn, Ni-Zn, Lítio Baterias recarregáveis : Tipo AA – Ni-MH, Ni-Cd (acima de 1000mA) Pacote de bateria : Digimax Battery Pack (SBP-3603)
[ Bateria tipo AA ] [ Pacote de bateria ]
Informação importante sobre o uso da bateria
- É fácil de comprar as baterias alcalinas, mas a duração para usá-las varia de acordo com os seus fabricantes ou condições de tomadas fotográficas. Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.
- Não recarregue as baterias não recarregáveis. Pode causar explosão.
- Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos. As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.
- Recomendamos pilhas alcalinas de alta capacidade, já que as de manganês não oferecem potência suficiente.
- Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração.
- As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais.
- Não use baterias novas com as antigas ao mesmo tempo.
- Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.
- Se estiver planejando usar esta câmera por longos períodos de tempo, recomenda-se o uso de um adaptador AC (DC 3.3V 2.0A).
OBSERVAÇÃO
24
Conectar a fonte de alimentação
Indicador de condição da bateria
Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.
1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.
2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
3. Feche a tampa do compartimento, aperte-a até ouvir um clique.
: As baterias estão completamente carregadas
: Prepare novas baterias
: As baterias estão descarregadas. Coloque baterias novas.
Usando as baterias
A unidade de bateria Digimax é um pacote de pilhas de íon- lítio externa recarregável para ser utilizada com a maioria das câmeras digitais. Estes pacotes de pilhas opcionais duram bastante e seus desempenhos operacionais são bem mais avançados do que as baterias alcalinas ou Ni-MH. Isto é devido à célula de armazenamento massivo de íon-lítio.
Utilizar a unidade de alimentação Digimax Premium (Opcional: SBP-3603, 3,3V)
PRONTO
25
Conectar a fonte de alimentação
Se estiver conetado à um suprimento principal, o uso de um adaptador AC permite que a câmera seja utilizada por longos períodos de tempo. Se for conectar a câmera em um computador, recomenda-se o uso de um adaptador AC, já que isto permite o seu uso por mais tempo. Conecte o adaptador no ponto de conexão (DC IN 3,3V) na câmera.
Usando o adaptador AC
(3.3V 2.0A)
Esta câmera desliga-se automaticamente quando não estiver em uso por um período de tempo. Consulte a função [POWER OFF] (pág.59).
INFORMAÇÃO
PERIGO
Desligue sempre o power antes de tirar o adaptador AC do suprimento principal. Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos. Certifique-se de que está usando um adaptador AC (3.3V 2.0A) com a especificação correta para a câmera. Falha neste procedimento pode interferir na sua garantia.
Para evitar danos acidentais da câmera, use sempre a alça de segurança. Consulte as ilustrações abaixo
12
Prendendo a corrente
26
Inserir a PLACA da memória SD
Esta câmera vem com 16MB da memória interna de flash permitindo que você armazene imagens e clipes de filmes na câmera. Portanto, você pode expandir a capacidade da memória usando uma placa de memória adicional ([PLACA] significa placa de memória SD) para que você possa armazenar mais imagens e clipes de filmes.
A PLACA tem um interruptor de proteção de escrita que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizando o interruptor para o fundo da placa, os dados serão protegidos. Deslizando o interruptor para o topo da placa, os dados referentes à proteção serão cancelados. Verifique a posição do interruptor antes de tirar uma imagem.
1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa na direção da seta para abrí-la.
2. Insira a placa totalmente na fenda. Os pinos da placa e o monitor LCD devem estar voltados para a mesma direção. A placa será então ajustada.
3. Para fechar, pressione a tampa da placa na direção oposta da seta até que se ouça um clique.
Uma vez que a PLACA esteja inserida, o indicador de memória SD aparecerá no monitor LCD. Se a PLACA não se ajustar, verifique que ela está inserida corretamente. Não force a placa.
Insira a Placa Multi Media Card (MMC) da mesma forma que a placa de memória SD for inserida. Se inserir a Placa Multimídia na direção oposta, ela pode deslizar, mas parte dela se prenderá na fenda e não se ajustará corretamente. Não force a placa e não feche a tampa da câmera de bateria. Verifique as direções da placa e reinsira-a corretamente.
OBSERVAÇÃO
Placa de memória SD (Proteção digital)
Interruptor de
proteção
contra escrita
Etiqueta
Pinos da placa
27
PRONTO
Removendo a placa de memória SD
1. Desligue a alimentação usando o interruptor.
2. Abra a tampa da placa e pressione a PLACA conforme mostrado na imagem e libere-a
3. Remova a PLACA e feche a tampa.
Não remova a PLACA enquando o status LED da câmera (verde) estiver piscando, pode ser causa de dados danificados na PLACA.
OBSERVAÇÃO
Instruções sobre como usar a placa de memória SD
Usando uma nova PLACA pela primeira vez
Antes de usar o PLACA, ele deve ser iniciada.
Inicialmente prepare a memória para o gravação de dado. Consulte a página 63 para maiores informações sobre FORMATAR.
Ao usar a placada de memória SD de 16 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. (Estes números são somente uma indicação do rendimento esperado) Estes números são aproximados dado que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o objeto.
Capacidade da memória
Tamanho da imagem gravada Super fino Fino Normal
2048X1536 ( ) 14 28 42 1600X1200 ( ) 22 46 64 1024X768 ( ) 46 97 139 640X480 ( ) 121 244 488
28
As instruções sobre como usar a placa de memória
- Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida.
- Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa.
- Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pelo contrato de garantia da Samsung.
- A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não curve, deixe cair ou sujeite a placa a qualquer impacto pesado.
- Não armazena e a placa de memória no ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos forte, ex. próximo de alto-falantes altos ou receptores de TV.
- Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
- Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave.
- Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
- Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória fique quente. Isto é perfeitamente normal.
- Não use a palca de memórira que está sendo usada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
- Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
Manutenção da placa de memória
- Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados
podem ficar corruptos :
Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente. Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
- A Samsung não é responsável pela perda de dados.
- Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como back up, por
exemplo:disquetes, discos rígidos, CD, etc.
- Se não houver memória disponível suficiente. Se pressionar o botão do obturador para tirar
uma fotografia, a mensagem [CARD FULL !] [PLACA CHEIA] será exibida e a câmera não pode ser operada. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
Preserve os dados da placa de memória.
PRONTO
29
As instruções sobre como usar a placa de memória
Se não houver nenhuma placa, o indicador de memória SD não será exibido no monitor LCD. Se houver memória disponível insuficiente.
- Se você pressionar o botão de Tomada até a metade, aparecerá a seguinte mensagem e a câmera não funcionará.
- Para otimizar o espaço da memória na câmera, substitua a PLACA ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
INFORMAÇÃO
MEMORY FULL!
Se a tampa da placa for aberta quando a câmera estiver ligada, ela se desliga automaticamente. Não remova a placa da memoria quando o indicador LED de estado da câmera (verde) ficar piscando já que isto pode causar dano as dados na placa.
OBSERVAÇÃO
30
Iniciar o Modo de gravação
Se a PLACA for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para ela. Se a PLACA não for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para a memória interna.
1. Insira as baterias observando as polaridades (+/-). Insira a PLACA (pág.24)
2. Insira a PLACA (pág.26). Como esta câmera possui uma memória interna 16MB, você não precisa inserir a placa de memória SD. Se a PLACA não for inserida, a imagem será armazenada na memória interna. Para expandir a capacidade de memória, insira a PLACA. Se a PLACA for inserida, uma imagem será armazenada no PLACA.
3. Feche a tampa da placa.
4. Deslize o interruptor de alimentação na câmera.
Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia. (pág. 62)
5. Selecione o modo IMAGEM PARADA girando o disco de modo.
6. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Gravar uma imagem parada
Etapas de 1 – 4 são as mesmas da gravação de imagem parada.
5. Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o disco de modo.
6. O ícone do modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação serão exibidos no monitor LCD.
7. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
8. Pressione o botão do obturador e os clipes de filmes são gravados tanto quanto o tempo de gravação. As clipes de filmes estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. O ícone de clipe de filme piscará durante a gravação.
Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente. (No caso de selecionar o sub-menu [MANUAL] no menu modo
CLIPE DE FILME
)
Tamanho e o tipo de imagem estão abaixo listados.
- Tamanho da imagem : QVGA (320x240)
- Tipo de arquivo : *.AVI Tempo de gravação disponível (imagem em movimento): 10 SEG, 20 SEG, 30 SEG, MANUAL (selecionável).
[ Modo CLIPE DE FILME ]
Gravando um clipe de filme
Loading...
+ 70 hidden pages