Obrigado por comprar a câmera Samsung.
Este manual orientará como usar a Digimax 300, incluindo tirar fotografias, baixar imagens e usar o programa MGI PhotoSuite III SE. Leia este manual antes de usar sua nova câmera.
PORTUGUÊS
Instruções
Configure a unidade da câmera
Tire uma fotografia
Antes de conectar a no PC, através do cabo USB, será necessário configurar o driver. Instale a unidade da câmera que está inserida no aplicativo S/W do CD-ROM. (pág. 76)
Tire uma fotografia.(pág. 30~44)
Verifique a alimentação da câmera
Verifique o [Disco removível]
Insira o cabo USB fornecido na porta USB PC e o terminal de conexão USB da câmera. (pág. 66)
Verifique a alimentação da câmera. Se a alimentação estiver desligada, deslize o botão para aceso. (pág. 32)
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk]. (pág. 67)
2
Índice
|
PRONTO |
|
|
|
Gravar uma imagem parada |
30 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Gravando um clipe de filme |
30 |
|
|
Conhecendo sua câmera |
5 |
|||||
|
|
Usando o botão da câmera para ajustar a |
|
|
|||
|
Sobre os ícones |
5 |
|
câmera |
32 |
||
|
Perigo |
6 |
|
Interruptor de alimentação |
32 |
||
|
Aviso |
6 |
|
Botão de TOMADA |
32 |
||
|
Cuidado |
7 |
|
Botão de LCD |
32 |
||
|
Esta câmera digital pode ser usada para |
8 |
|
Botão de MENU |
33 |
||
|
Características especiais |
10 |
|
Interruptor de focalização |
34 |
||
|
Um aviso FCC |
10 |
|
Botão de 4 funções |
35 |
||
|
Conteúdo do fabricante |
11 |
|
Botão SET/ DIREITA |
35 |
||
|
Identificação de características |
12 |
|
Botão THUMBNAIL/ ESQUERDA |
36 |
||
|
Partes externas do produto |
|
|
|
Botão SELF-TIMER/ ACIMA |
36 |
|
|
(Frontal/Superior/Inferior) |
12 |
|
Botão FLASH/ ABAIXO( ) |
37 |
||
|
Parte externa do produto (Posterior) |
13 |
|
Usando o monitor LCD para ajustar |
|
|
|
|
LED status da câmera |
13 |
|
à câmera |
39 |
||
|
Indicador do monitor LCD |
15 |
|
Tamanho da imagem |
40 |
||
|
Definição de modo de câmera |
17 |
|
Qualidade da imagem |
41 |
||
|
Selecione o modo câmera e menu |
18 |
|
Equilíbrio de branco |
42 |
||
|
Indicadores do menu do monitor LCD |
19 |
|
Exposição |
43 |
||
|
Conectar a fonte de alimentação |
23 |
|
Função de gravação de clipe de filme |
44 |
||
|
Usando as baterias |
24 |
|
|
|
|
|
|
Indicador de condição da bateria |
24 |
|
REPRODUÇÃO |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Utilizar a unidade de alimentação Digimax |
|
|
|
|
|
|
|
Premium(Opcional: SBP-3603, 3,3V) |
24 |
|
Iniciar o modo Reprodução |
45 |
||
|
Usando o adaptador AC(3.3V 2.0A) |
25 |
|
Reproduzir uma imagem parada. |
45 |
||
|
Prendendo a corrente |
25 |
|
Reproduzir um clipe de filme |
46 |
||
|
Inserir a PLACA da memória SD |
26 |
|
Definir a função de reprodução, usando os |
|
|
|
|
Removendo a placa de memória SD |
27 |
|
botões da câmera |
47 |
||
|
Instruções sobre como usar a placa de |
|
|
|
Botão LCD |
47 |
|
|
memória SD |
27 |
|
Botão de MENU |
47 |
||
|
|
|
|
|
Botão de 4 funções |
48 |
|
|
AVANÇADO |
|
|
|
Botão THUMBNAIL / ESQUERDA |
49 |
|
|
Iniciar o Modo de gravação |
30 |
|
Botão SET/ DIREITA |
50 |
||
|
|
Botão ACIMA |
51 |
PRONTO
3
Índice
|
Botão ABAIXO |
51 |
Disco removível |
84 |
|
Configurar a função de reprodução usando |
|
Remova o disco removível |
85 |
|
o monitor LCD |
52 |
Configurar a unidade USB para MAC |
86 |
|
Exclusão da imagem |
52 |
Usar a unidade USB para MAC |
86 |
|
Exibição de slide |
55 |
Digimax Viewer |
87 |
|
Proteger |
56 |
MGI PhotoSuite III SE |
88 |
|
# DE IMPRESSÕES |
57 |
Uma introdução de tela de boas-vindas |
88 |
|
|
|
Introdução para a barra de navegação |
89 |
|
DEFINIÇÃO |
|
Get |
90 |
|
|
|
Prepare |
92 |
|
Iniciar modo de CONFIGURAÇÃO |
58 |
Compose |
93 |
|
Beep |
58 |
Organize |
94 |
|
DESLIGADO |
59 |
Share |
97 |
|
IMPRESSÃO DE DATA |
60 |
97 |
|
|
TIPO DE DATA |
61 |
PMF |
98 |
|
CONFIGURAÇÃO DO DIA |
62 |
|
|
|
VISUALIZAÇÃO RÁPIDA |
63 |
|
|
|
LANGUAGE (IDIOMA) |
64 |
|
|
|
REINICIAR |
65 |
|
|
|
Iniciar o modo PC |
66 |
|
|
|
Ligue o PC |
66 |
|
|
|
Desconecte a câmera e o PC |
66 |
|
|
|
Download as imagens armazenadas |
67 |
|
|
|
Notas importantes |
69 |
|
|
|
Indicador de Advertência |
70 |
|
|
|
Antes de entrar em contato com a |
|
|
|
|
assistência técnica |
71 |
|
|
|
Especificações |
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
SOFTWARE |
|
|
|
|
Sobre o programa |
75 |
|
|
|
Configurar o programa |
76 |
|
|
|
Remover a unidade USB para |
|
|
|
|
Windows 98SE |
83 |
|
|
4
Conhecendo sua câmera
Obrigado por comprar a câmera Samsung Digital.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar assistência técnica, leve a câmera e a peça com defeito (baterias, placa de memória, etc) ao centro de assistência técnica.
Mantenha-o em local seguro.
Sobre os ícones
Este manual contém as instruções sobre como usar esta câmera de forma segura e correta. Isto o ajudará a evitar danos e lesões a outros.
PERIGO
PERIGO indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
AVISO
AVISO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão séria.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, resultará em lesão leve ou séria.
PRONTO
5
Perigo
Não tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano severo para você ou a sua câmera. A inspeção interna, manutenção e reparo devem ser feitos pelo seu fornecedor ou pelo Centro de Assistência da Samsung.
Não use este produto em local fechado próximo de gases flamáveis ou explosivos, pois isto poderia aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não a use. Desligue a câmera e depois conecte-a a fonte de alimentação (baterias ou adaptador de alimentação AC). É necessário entrar em contato com seu fornecedor ou Centro de Assistência da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou choque elétrico.
Não insira ou deixe cair objetos inflamáveis ou metálicos estranhos através dos pontos de acesso (ex. fenda da PLACA e câmera da bateria). Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não opere esta câmera com as mãos úmidas. Isto pode causar choque elétrico.
Aviso
Não use o flash próximo de pessoas ou animais.
Colocar o flash muito próximo dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
Ao tirar fotografias, nunca direcione a lente da câmera diretamente em luz muito forte. Isto pode ocasionar lesão permanente para a sua visão.
Por questões de segurança, mantenha este produto e os acessórios fora do alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex:
Ingerir baterias ou pequenos acessórios de câmera. Em caso de acidentes, consulte um médico imediatamente.
Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem ficar quentes durante um uso prolongado fazendo com que a câmera funcione precariamente. Se isto acontecer, permita que a câmera descanse por alguns minutos para esfriar.
Não recarregue as baterias não recarregáveis podendo causar queimaduras.
Não deixe esta câmera em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas, tais como um veículo fechado, luz solar direta ou outros locais de extrema variação de temperaturas. Exposição a temperaturas extremas pode afetar adversamente os componentes internos da câmera e poderá causar incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o adaptador de alimentação AC. Isto pode causar aquecimento e distorcer o corpo da câmera ou causar incêndio. Use sempre a câmera e seus acessórios em área bem ventilada.
6
Cuidado
Vazamento, superaquecimento ou explosão das baterias pode resultar em incêndio ou lesão. Use as baterias com a especificação correta para a câmera.
Não cause curto circuito, aquecimento ou disponha as baterias no fogo. Não use baterias antigas com as novas ou misture marcas de baterias.
Certifique-se de que as baterias são posicionadas corretamente com relação às polaridades (+ / -).
Quando a câmera não estiver em uso por longos períodos, desligue-a sempre da tomada.
Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos. Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar queimaduras.
Não mova a câmera enquanto estiver ligada, se estiver usando o adaptador de alimentação AC. Depois do uso, desligue sempre a câmera antes de desconectar o adaptador da tomada de parede. Depois se certifique de que qualquer cabos ou fios de conectores estejam desligados antes de remover a câmera. Falha em faze-lo pode danificar os cabos ou fio e causa incêndio ou choque eléctrico.
PRONTO
7
Esta câmera digital pode ser usada para
Imprimir imagens usando uma impressora adequada, impressora compatível com DPOF ou laboratório de fotografia equipado com DPOF. (consulte a página. 57)
Tire a fotografia. (consulte a página. 30~44)
Instalar arquivos de imagens no computador.
(consulte a página. 67~68)
Editar imagens em um PC. (consulte a página. 88)
8
Esta câmera digital pode ser usada para
Gravando um clipe de filme (consulte a página. 30)
Criação de um álbum de fotografia digital
Inserir imagens diretamente em qualquer documento eletrônico
Tirar um auto-retrato e usar a imagem para cartões personalizados
Você pode até criar seu próprio papel de embalagem usando sua imagem digital
PRONTO
9
Características especiais
Esta câmera digital possui as seguintes características.
Alta resolução de 3.2 mega pixels
Zoom digital 3x
Função de gravação de clipe de filme
Impressão de data em uma imagem parada
Suporte múltiplo de idioma
Memória de flash interna de 16 MB
Um aviso FCC
Este dispositivo foi testado de acordo com os limites do dispositivo digital classe B item 15 das normas FCC. Estes limites são projetados para fornecer proteção contra interferência danosa em instalação comercial. Este equipamento gera, absorve e pode emitir energias iguais à da freqüência de rádio. Se não forem instaladas de acordos com com as instruções, poderá causar interferências danosas à comunicação de rádio. Não existe, portanto, nenhuma garantia de que a interferência não ocorra em algumas situações. Se qualquer interferência ocorrer enquanto este dispositivo estiver em operação, tente uma ou mais destas seguintes medidas.
Altere o local e direção de qualquer antena.
Aumente a distância entre a câmera e o dispositivo afetado.
Use uma tomada diferente do dispositivo afetado.
Entre em contato com o representante da Samsung ou engenheiro de TV/rádio.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas FCC.
10
Conteúdo do fabricante
Verifique se você possui o conteúdo correto antes de usar este produto.
coteúdos marcados são opcionais.
2 pilhas alcalinas
Câmera digital Embalagem AA
PRONTO
Cabo USB |
Correia da câmera |
CD de programa |
Manual do usuário |
Garantia do produto |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Adaptador AC |
|
Pacote de bateria |
|
PLACA de memória SD |
(3.3V) |
|
(SBP-3603) |
|
|
|
|
|
|
|
11
Identificação de características
Partes externas do produto (Frontal/Superior/Inferior)
Botão de Tomada
Seletor de modalidades
Luz Disparador
Automático
Lente
Visor |
Flash |
Terminal de conexão USB
Ponto de conexão de entrada CD
Alavanca de focalização
Orifício do tripé
Câmera da bateria
Tampa da placa/câmara da bateria
12
Identificação de características
Parte externa do produto (Posterior)
Visor |
|
|
Interruptor |
LED status da |
elétrico |
câmera |
|
|
Botão de |
|
MENU |
Monitor LCD |
Alça |
|
|
|
Botão de 4 |
|
funções |
|
Botão LCD |
Botão SELF-TIMER / ACIMA( |
) |
PRONTO
Botão THUMBNAIL / |
Botão ZOOM/ SET/ |
ESQUERDA ( ) |
DIREITA ( ) |
Botão FLASH / ABAIXO ()
Botão de 4 funções
LED status da câmera
LED status da câmera
Campo ideal para imagem acima de 1,5m
13
Identificação de características
LED status da câmera
Cor |
Status |
Condição da câmera |
|
|
|
|
|
|
Piscando e desligado |
Processamento ligado |
|
|
|
|
|
|
Ligado |
Quando o monitor LCD for desligado |
|
|
Quando o cabo USB for conectado |
||
Verde |
|
||
|
|
||
Piscando lentamente |
Processamento de carga de flash |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Piscando |
Processamento da imagem (compactação/descompactação) |
|
|
rápidamente |
USB busy |
|
|
|
|
Informação
Luz Disparador Automático
Cor |
Status |
Condição da câmera |
|
|
|
|
|
Durante os primeiros sete segundos, a luz piscará |
|
Piscando |
em intervalos de um segundo. |
|
Durante os três segundos finais, a luz piscará |
|
|
|
|
Vermelho |
|
rapidamente em intervalos de 0.5 segundo. |
|
|
|
|
|
Quando a alimentação da câmera estiver |
|
Piscando 1 vez |
ligada/quando o botão de Tomada for liberado de |
|
|
pressão. |
|
|
|
Beep
Som do beep |
Condição da câmera |
|
|
Beep da alimentação |
Quando a alimentação da câmera estiver |
|
ligada/desligada. |
|
|
Beep normal (um beep curto) |
Girar o disco de modo/pressionar o botão de |
|
Tomada /pressionar os botões da câmera |
|
|
Beep de erro |
Quando ocorre um erro |
(dois beeps longos e dois curtos) |
|
|
|
Beep do contador automático |
Um beep soará quando a lâmpada do contador |
|
automático piscar. |
|
|
-Para ouvir um som de beep é necessário configurar o som do beep para acesso no menu do modo configuração.
14
Indicador do monitor LCD
O monitor LCD exibe informações sobre as condições da tomada.
Modo de gravação
Imagem & Status total
PRONTO
Nº. |
Descrição |
Ícones |
Página |
1 |
Modo de gravação |
|
p.30 |
2 |
Bateria |
|
p.24 |
3 |
Aviso de movimento da câmera |
|
p.31/38 |
4 |
Flash |
|
p.38 |
5 |
Disparador Automático |
|
p.36 |
6 |
Modo de focalização |
|
p.34 |
7 |
Equilíbrio de branco |
|
p.42 |
8 |
Compensação da exposição |
+0.5 EV |
p.43 |
9 |
Zoom digital |
|
p.35 |
10 |
Número de tomadas disponíveis remanescentes (imagem parada) |
0006 |
|
Tempo de gravação disponível (clipe de filme) |
00:10 |
|
|
|
|
||
11 |
Tamanho da imagem |
|
p.40 |
12 |
Qualidade |
|
p.41 |
13 |
Indicador de placa de memória SD |
|
p.26 |
14 |
Hora |
13:00 |
|
15 |
Date |
2003/09/01 |
|
15
Indicador do monitor LCD
Modo Reprodução
Imagem parada & Status total
Clipe de filme& Status total
Nº. |
Descrição |
|
|
|
|
Ícones |
Página |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Bateria |
|
|
|
|
|
|
|
p.24 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
Proteger |
|
|
|
|
|
|
|
p.56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
4-Ícones de direção |
|
|
|
|
|
|
|
p.50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Indicador de configuração da impressão |
|
|
|
|
|
|
|
p.57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Zoom digital |
L : X5, M : X3, S/I : X2 |
p.50 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Número de imagem armazenada |
100-0006 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Indicador de placa de memória SD |
|
|
|
|
|
|
|
p.26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Indicador de clipe de filme |
|
|
|
|
|
|
|
p.30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16
Definição de modo de câmera
Você pode selecionar o disco de modo de funcionamento desejado localizado no topo da câmera. Esta câmera digital possui 4 modos de função abaixo listados:
Modo IMAGEM PARADA (
)
Esta câmera tem 3 tipos de modos fixos de focagem.
As faixas de focalização são:
1. Macro ( |
) |
: 0.19m ~ 0.21m |
|
2. Retrato( |
) |
: 0.8m |
~ 1.6m |
3. Normal ( |
|
) : 1.2m |
~ Infinito |
Indicador de disco de modo
Modo REPRODUÇÃ O (
)
Neste modo, as imagens armazenadas na memória podem ser visualizadas no monitor LCD na parte trazeira da câmera. Este modo possibilita a seleção de reprodução de uma única imagem, 9 telas de imagens em miniatura, exibição de slides, exclusão de uma imagem, exclusão de todas as imagens, formatar, proteger, número de impressões e zoom digital.
Modo CLIPE DE FILME (
)
Clipes de filmes são gravados de acordo com o tempo de gravação disponível ou tempo prédefinido neste modo: O flash será alterado para FLASH OFF quando este modo for selecionado.
Modo CONFIGURAÇÃ O (
)
Neste modo, você poderá definir as configurações tais como BEEP, DESLIGADO, IMPRESSÃ O DE DATA, TIPO DE DATA, CONFIGURAÇÃ O DE DATA E HORA, VISUALIZAÇÃ O RÁ PIDA, IDIOMA, REINICIAR.
INFORMAÇÃO
Modo PC
Quando o Disco Removível for conectada com o cabo USB, as imagens podem ser transferidas entre o computador e a câmera. Se estiver usando o Windows 98/98SE, é necessário instalar a unidade da câmera antes de conectar o cabo USB.
O modo de trabalho da câmera será alterado para o modo PC quando conectado no cabo USB.
PRONTO
17
Selecione o modo câmera e menu
Você pode selecionar o modo câmera ou o modo menu câmera girando o disco MODO ou pressionar o botão MENU conforme abaixo.
Ligado |
Modo IMAGEM |
|
|
|
|
Menu Modo |
||
PARADA |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
IMAGEM PARADA |
||||
|
( |
) |
|
|
|
|
||
|
Pressionar o botão MENU |
|||||||
|
Girar o disco Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MODO |
|
|
|
|
Menu modo |
||
|
|
|
|
|
||||
|
REPRODUÇÃ O |
|
|
|
|
REPRODUÇÃ O |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Pressionar o botão MENU |
||||
|
Girar o disco Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modo CLIPE DE |
|
|
|
|
Menu modo CLIPE |
||
|
FILME |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
DE FILME |
|||
|
( |
) |
|
|
|
|
||
|
Pressionar o botão MENU |
Girar o disco Modo
Modo
CONFIGURAÇÃ O
Conectar o cabo
Modo PC
USB
18
Indicadores do menu do monitor LCD
Cada modo tem um menu como está abaixo descrito. menu submarcado é a configuração padrão.
Modo Camera |
Menu principal |
Submenu |
|
STILL IMAGE ( |
) |
|
|
IMAGE SIZE |
2048x1536* |
(Pág.40) |
|
|
|
1600x1200 |
|
|
|
1024x768 |
|
|
|
640x480 |
|
PRONTO
|
QUALITY |
|
SUPER FINE |
(Pág.41) |
|
|
|||
|
|
|
|
|
FINE*
NORMAL
|
WHITE BALANCE |
|
|
AUTO* |
(Pág.42) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DAYLIGHT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUNSET |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FLUORESCENT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TUNGSTEN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EXPOSURE |
|
|
-2.0 ~ 0.0* ~ +2.0EV (0.5 EV steps) |
(Pág.43) |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
19
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera |
Menu principal |
Submenu |
|
PLAY ( |
) |
|
|
|
DELETE |
DELETE IMAGE |
NO* |
|
|
|
|
|
|
|
YES |
|
|
DELETE ALL |
NO* |
|
|
|
YES |
|
|
FORMAT |
NO* |
|
|
|
YES |
SLIDE SHOW |
1/2*/3/4/5/6/7/8/9 SEC |
||
|
PROTECT |
LOCK |
(Pág.56) |
|
|
UNLOCK* |
|
# OF PRINTS |
0*, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 |
||
MOVIE CLIP ( |
) |
|
|
|
TIME |
10 SEC* |
(Pág.44) |
|
|
20 SEC |
|
|
|
30 SEC |
|
|
|
MANUAL |
|
(Pág.52)
(Pág.53)
(Pág.54)
(Pág.55)
(Pág.57)
20
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera |
Menu principal |
Submenu |
|
SETUP( |
) 1/2 |
|
|
|
BEEP |
ON* |
(Pág.58) |
|
|
OFF |
|
PRONTO
|
POWER OFF |
|
|
CANCEL, 1*, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10MIN |
(Pág.59) |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Pág.60) |
|
|
DATE IMPRINT |
|
|
ON* |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OFF |
(Pág.61) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DATE TYPE |
|
|
YYYY/ MM/ DD* |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MM/ DD/ YYYY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DD/ MM/ YYYY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21
Indicadores do menu do monitor LCD
Modo Camera |
Menu principal |
Submenu |
|
|
SETUP( |
) 2/2 |
|
|
|
|
DATE SETUP |
2003/01/01~2099/12/31 |
(Pág.62) |
|
|
QUICK VIEW |
OFF |
(Pág.63) |
|
|
|
1 SEC* |
|
|
|
|
2 SEC |
|
|
|
|
3 SEC |
|
|
|
LANGUAGE |
ENGLISH |
ESPAÑ OL |
(Pág.64) |
|
|
|
|
|
|
|
|
ITALIANO |
|
|
|
FRANÇ AIS |
|
|
|
|
DEUTSCH |
|
|
|
RESET |
NO* |
(Pág.65) |
|
|
|
YES |
|
|
INFORMAÇÃO
Não há menu associado ao modo PC e neste modo o monitor LCD estará sempre desligado.
22
Conectar a fonte de alimentação
Há duas formas por quais a câmera se sustenta.
Você pode usar as baterias ou como alternativa, pode usar um adaptador AC (100 ~ 250V, CD 3.3V/2.0A).
Recomendamos as baterias para a câmera digital (dentro de uma ano a partir da data de fabricação). As baterias são listadas abaixo.
Baterias não recarregáveis |
: Tipo AA – Alcalina, Ni-Mn, Ni-Zn, Lítio |
Baterias recarregáveis |
: Tipo AA – Ni-MH, Ni-Cd (acima de 1000mA) |
Pacote de bateria |
: Digimax Battery Pack (SBP-3603) |
PRONTO
[ Bateria tipo AA ] |
[ Pacote de bateria ] |
OBSERVAÇÃO
Informação importante sobre o uso da bateria
-É fácil de comprar as baterias alcalinas, mas a duração para usá-las varia de acordo com os seus fabricantes ou condições de tomadas fotográficas.
Quando a câmera não estiver sendo usada, desligue a alimentação.
-Não recarregue as baterias não recarregáveis. Pode causar explosão.
-Remova as baterias se a câmera não estiver em uso por longos períodos.
As baterias podem perder energia ou vazar se forem mantidas dentro da câmera.
-Recomendamos pilhas alcalinas de alta capacidade, já que as de manganês não oferecem potência suficiente.
-Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento das baterias e ocasionar uma redução de sua duração.
-As baterias normalmente se recuperam em temperaturas normais.
-Não use baterias novas com as antigas ao mesmo tempo.
-Durante o uso prolongado da câmera, a temperatura do aparelho pode aumentar. Isto é perfeitamente normal.
-Se estiver planejando usar esta câmera por longos períodos de tempo, recomenda-se o uso de um adaptador AC (DC 3.3V 2.0A).
23
Conectar a fonte de alimentação
Usando as baterias
1. Abra a tampa do compartimento das baterias pressionando-a na direção da seta.
2. Insira as baterias observando as polaridades (+/-).
3. Feche a tampa do compartimento, aperte-a até ouvir um clique.
Indicador de condição da bateria
Existem 3 indicadores para a condição da bateria que são exibidas no monitor LCD.
: As baterias estão completamente carregadas
: Prepare novas baterias
: As baterias estão descarregadas. Coloque baterias novas.
Utilizar a unidade de alimentação Digimax Premium (Opcional: SBP-3603, 3,3V)
A unidade de bateria Digimax é um pacote de pilhas de íonlítio externa recarregável para ser utilizada com a maioria das câmeras digitais. Estes pacotes de pilhas opcionais duram bastante e seus desempenhos operacionais são bem mais avançados do que as baterias alcalinas ou Ni-MH. Isto é devido à célula de armazenamento massivo de íon-lítio.
24
Conectar a fonte de alimentação
Usando o adaptador AC(3.3V 2.0A)
Se estiver conetado à um suprimento principal, o uso de um adaptador AC permite que a câmera seja utilizada por longos períodos de tempo. Se for conectar a câmera em um computador, recomenda-se o uso de um adaptador AC, já que isto permite o seu uso por mais tempo. Conecte o adaptador no ponto de conexão (DC IN 3,3V) na câmera.
INFORMAÇÃO
Esta câmera desliga-se automaticamente quando não estiver em uso por um período de tempo. Consulte a função [POWER OFF] (pág.59).
PERIGO
Desligue sempre o power antes de tirar o adaptador AC do suprimento principal.
Como todos os dispositivos sustentados pela rede de eletricidade, a segurança é importante. Certifique-se de que nem a câmera nem o adaptador entrem em contato com água ou materiais metálicos.
Certifique-se de que está usando um adaptador AC (3.3V 2.0A) com a especificação correta para a câmera. Falha neste procedimento pode interferir na sua garantia.
Prendendo a corrente
Para evitar danos acidentais da câmera, use sempre a alça de segurança. Consulte as ilustrações abaixo
1 |
2 |
PRONTO
25
Inserir a PLACA da memória SD
Esta câmera vem com 16MB da memória interna de flash permitindo que você armazene imagens e clipes de filmes na câmera. Portanto, você pode expandir a capacidade da memória usando uma placa de memória adicional ([PLACA] significa placa de memória SD) para que você possa armazenar mais imagens e clipes de filmes.
1. Desligue a câmera e puxe a tampa da placa na direção da seta para abrí-la.
2. Insira a placa totalmente na fenda. Os pinos da placa e o monitor LCD devem estar voltados para a mesma direção.
A placa será então ajustada.
3. Para fechar, pressione a tampa da placa na direção oposta da seta até que se ouça um clique.
Uma vez que a PLACA esteja inserida, o indicador de memória SD aparecerá no monitor LCD.
Se a PLACA não se ajustar, verifique que ela está inserida corretamente. Não force a placa.
OBSERVAÇÃO
Insira a Placa Multi Media Card (MMC) da mesma forma que a placa de memória SD for inserida. Se inserir a Placa Multimídia na direção oposta, ela pode deslizar, mas parte dela se prenderá na fenda e não se ajustará corretamente. Não force a placa e não feche a tampa da câmera de bateria. Verifique as direções da placa e reinsira-a corretamente.
A PLACA tem um interruptor de proteção de escrita que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizando o interruptor para o fundo da placa, os dados serão protegidos.
Deslizando o interruptor para o topo da placa, os dados referentes à proteção serão cancelados.
Verifique a posição do interruptor antes de tirar uma imagem.
Pinos da placa
Interruptor de proteção
contra escrita
Etiqueta
Placa de memória SD (Proteção digital)
26
Removendo a placa de memória SD
1.Desligue a alimentação usando o interruptor.
2.Abra a tampa da placa e pressione a PLACA
conforme mostrado na imagem e libere-a
3. Remova a PLACA e feche a tampa.
PRONTO
OBSERVAÇÃO
Não remova a PLACA enquando o status LED da câmera (verde) estiver piscando, pode ser causa de dados danificados na PLACA.
Instruções sobre como usar a placa de memória SD
Usando uma nova PLACA pela primeira vez
Antes de usar o PLACA, ele deve ser iniciada.
Inicialmente prepare a memória para o gravação de dado.
Consulte a página 63 para maiores informações sobre FORMATAR.
Capacidade da memória
Ao usar a placada de memória SD de 16 MB ou a memória intern, a capacidade de tomadas especificadas será a seguinte. (Estes números são somente uma indicação do rendimento esperado) Estes números são aproximados dado que a capacidade da imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o objeto.
Tamanho da imagem gravada |
Super fino |
Fino |
Normal |
|||
|
|
|
|
|
|
|
2048X1536 ( |
) |
14 |
28 |
42 |
||
|
|
|
|
|
|
|
1600X1200 ( |
) |
22 |
46 |
64 |
||
|
|
|
|
|
|
|
1024X768 |
( |
) |
46 |
97 |
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
640X480 |
( |
|
) |
121 |
244 |
488 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
27
As instruções sobre como usar a placa de memória
Manutenção da placa de memória
-Desligue a alimentação da câmera sempre que a placa de memória for inserida ou removida.
-Uso repetido da placa de memória reduz eventualmente o desempenho da placa de memória. Caso isto aconteça, é necessário comprar uma nova placa.
-Desgaste e dano na placa de memória não é coberto pelo contrato de garantia da Samsung.
-A placa de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não curve, deixe cair ou sujeite a placa a qualquer impacto pesado.
-Não armazena e a placa de memória no ambiente com campos magnéticos ou eletrônicos forte, ex. próximo de alto-falantes altos ou receptores de TV.
-Não use ou armazene em ambiente de temperatura extrema.
-Não permite que a placa de memória fique suja ou entre em contato com qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe a placa de memória com um pano suave.
-Mantenha a placa de memória na sua embalagem quando não estiver em uso.
-Durante e após períodos de usos extensivos, você pode perceber que a placa de memória fique quente. Isto é perfeitamente normal.
-Não use a palca de memórira que está sendo usada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
-Não use a placa de memória formatada por outra câmera digital ou leitor de placa de memória.
Preserve os dados da placa de memória.
-Se a placa de memória estiver sujeita a qualquer dos itens seguintes, os dados gravados podem ficar corruptos :
Quando a placa de memória estiver sendo usada incorretamente.
Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida enquanto estiver gravando, excluindo (formatando) ou lendo.
-A Samsung não é responsável pela perda de dados.
-Recomenda-se efetuar cópias de dados importantes em outro meio como back up, por exemplo:disquetes, discos rígidos, CD, etc.
-Se não houver memória disponível suficiente. Se pressionar o botão do obturador para tirar uma fotografia, a mensagem [CARD FULL !] [PLACA CHEIA] será exibida e a câmera não pode ser operada. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua a placa de memória ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
28
As instruções sobre como usar a placa de memória
INFORMAÇÃO
Se não houver nenhuma placa, o indicador de memória SD não será exibido no monitor LCD.
Se houver memória disponível insuficiente.
-Se você pressionar o botão de Tomada até a metade, aparecerá a seguinte mensagem e a câmera não funcionará.
-Para otimizar o espaço da memória na câmera, substitua a PLACA ou exclua as imagens desnecessárias armazenadas na memória.
MEMORY FULL!
PRONTO
OBSERVAÇÃO
Se a tampa da placa for aberta quando a câmera estiver ligada, ela se desliga automaticamente.
Não remova a placa da memoria quando o indicador LED de estado da câmera (verde) ficar piscando já que isto pode causar dano as dados na placa.
29
Iniciar o Modo de gravação
Se a PLACA for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para ela.
Se a PLACA não for inserida na câmera, todas as funções são aplicadas somente para a memória interna.
Gravar uma imagem parada
1.Insira as baterias observando as polaridades (+/-). Insira a PLACA (pág.24)
2.Insira a PLACA (pág.26). Como esta câmera possui uma memória interna 16MB, você não precisa inserir a placa de memória SD. Se a PLACA não for inserida, a imagem será armazenada na memória interna. Para expandir a capacidade de memória, insira a PLACA. Se a PLACA for inserida, uma imagem será
armazenada no PLACA.
3. Feche a tampa da placa.
4. Deslize o interruptor de alimentação na câmera.
Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia. (pág. 62)
5.Selecione o modo IMAGEM PARADA girando o disco de modo.
6.Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
7.Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
Gravando um clipe de filme
Etapas de 1 – 4 são as mesmas da gravação de imagem parada.
5.Selecione o modo CLIPE DE FILME girando o disco de modo.
6. O ícone do modo CLIPE DE FILME e o tempo de gravação serão exibidos no monitor LCD.
7. Direcione a câmera em direção ao objeto e componha a imagem usando o visor ou o monitor LCD.
8. Pressione o botão do obturador e os clipes de filmes
são gravados tanto quanto o tempo de gravação. As clipes de filmes estarão sendo gravadas mesmo se o botão de tomada for liberado. O ícone de clipe de filme piscará durante a gravação.
Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
(No caso de selecionar o sub-menu [MANUAL] no menu modo CLIPE DE FILME) Tamanho e o tipo de imagem estão abaixo listados.
- Tamanho da imagem |
: QVGA (320x240) |
- Tipo de arquivo |
: *.AVI |
Tempo de gravação disponível (imagem em movimento): 10 SEG, 20 SEG, 30 SEG,
MANUAL (selecionável).
30