SAMSUNG D402, D-420 User Manual

Page 1
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
FRANÇAIS
Mode D'emploi
Page 2
-2-
Instructions
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p. 89)
Prise de vue (p. 19)
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p. 95)
Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer.
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible.(p. 96)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections
énumérées ci-dessous:
Page 3
Découvrir votre appareil photo 5
A propos des icônes 5
Danger 6
Avertissement 6
Mise en garde 7
Avertissement de la FCC 7
Tableau du système 8
Caractéristiques techniques 10
Avant & Haut 10
Arrère & Bas 10
Touche côté / 5 fonctions 11
Touche de mode 11
Instructions sur l’utilisation de la source
d’alimentation 13
Utilisation des piles 13
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation des piles 14
Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire 15
Entretien de la carte mémoire 15
Protection des données stockées sur la
carte mémoire 15
Introduction de la carte mémoire 17
Retrait de la carte mémoire 17
Indicateur de l'écran LCD 18
Démarrage du mode enregistrement 19
Prise d’une image fixe 19
Tournage d’un clip vidéo 20
Utilisation de l'enregistrement successif 20
Comment utiliser le mode
ENREGISTREMENT VOCAL 21
Mise en pause lors de l’enregistrement d’un enregistrement vocal
21
Mode Mise au point normale
22
Mode Macro focus (Mise au point macro)
22
Points importants lorsque vous prenez des photos 22
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 23
Touche ALIMENTATION 23
Touche d’OBTURATION 23
Touche ZOOM W/ T 24
Touche mémo vocal/ HAUT 25
Touche Bas 25
Touche Flash/Gauche 26
Touche Retardateur/ Droite 28
Touche MENU/OK 29
Touche +/- 30
Bouton LCD 33
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photo 34
Comment utiliser le menu 36
Mode 36
Taille 37
Qualité 38
Métrage 39
Prise de vue en continu 40
Effet 40
Cadre photo 41
Netteté 42
Enregistrer /Charger la configuration de
l’appareil photo (MYSET) 43
Indicateur de l'écran LCD 44
-3-
Table des matières
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
LECTURE
Page 4
Démarrage du mode lecture 45
Lecture d’une image fixe 45
Visionnage d’un vidéoclip 46
Ecoute d’une voix enregistrée 46
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo 47
Touche Vignette /Agrandissement 47
Touche mémo vocal/ Haut 48
Touche Lecture & Pause/ Bas 49
Touche GAUCHE/ DROITE/
MENU/ OK 50
Bouton LCD 50
Touche Supprimer 51
Configuration du mode de lecture à l'aide
de l'écran LCD 52
Démarrage du diaporama 55
Rotation d’une image 56
Redimensionner 57
Protection des images 58
Suppression de toutes les images 59
DPOF 59
DPOF : STANDARD 60
DPOF : INDEX 60
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 61
DPOF : ANNULER 61
COPIER VERS LA CARTE 62
PictBridge 63
PictBridge : Sélection d’image 64
PictBridge : l’impression 65
PictBridge : paramétrage impression 66
PictBridge : RESET 67
Menu de configuration 68
Nom de fichier 69
Mise à l’arrêt automatique 70
Langue 71
Formatage d’une carte mémoire 72
Configuration de la date 73
Paramétrer l’heure 73
Type de date 74
Impression de la date d’enregistrement 74
Son 75
Branchement d’un périphérique externe
(USB) 75
Vue rapide 76
Initialisation (RESET ALL) 76
Configuration du menu MYCAM 77
Image de démarrage 77
Son de démarrage 78
Remarques importantes 79
Indicateur d’avertissement 81
Avant de contacter un centre de service à la
clientèle 82
Spécifications 85
Remarques concernant le logiciel 87
Configuration système requise 87
A propos du logiciel 88
Configuration du logiciel de l’application 89
Démarrage du mode PC 95
Suppression du Pilote USB pour
Windows 98SE 98
Disque amovible 99
Retrait du disque amovible 100
Paramétrer le pilote USB pour MAC 101
Utilisation du pilote USB sur MAC 101
Digimax Viewer 2.1 102
Utilisation de PhotoImpression 103
Foire aux questions 104
-4-
Table des matières
LOGICIEL
PARAM.
Page 5
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
A propos des icônes
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Page 6
-6-
Danger
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un
médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en
exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Lors de l’utilisation, ne fermez pas l’appareil. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation. Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Page 7
-7-
Mise en garde
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes.
Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté.
Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté.
Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien
radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue
période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie.
Il est possible d’utiliser une pile non rechargeable (jetable) mais sa durée est faible en raison de sa faible capacité. Nous conseillons la pile rechargeable dont la durée et la capacité sont plus importantes que celles de la pile non rechargeable. (Les piles rechargeables sont disponibles partout).
Page 8
-8-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Étui
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Dragonne
Logiciel CD
(voir p.88)
Carte mémoire SD
(voir p.15)
Imprimante
compatible DPOF
(voir p.59)
Pile rechargeable
(SBP-1303)
Pile rechargeable
(SNB-2312)
Pile CR-V3
Chargeur pour piles
(SBC-L1)
Chargeur pour piles
(SBC-N1)
Câble CA
Piles AA
alcaline
< Éléments inclus >
Page 9
-9-
Tableau du système
Câble USB
Imprimante compatible
PictBridge (voir p.63)
Ordinateur
(voir p.95)
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
Windows 98/98SE/2000/ME/XP
Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo)
Espace disque dur libre de 140 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
800x600 pixels, écran compatible affichage
couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Mac OS 9,2 ~ 10,3
Minimum de 64Mo RAM
Espace disque dur libre de 110 MB
Port USB
Lecteur CD-ROM
QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip
vidéo
Configuration système requise
Vous pouvez brancher l'appareil photo à un ordinateur ou une imprimante. Pour cela, utilisez le câble USB fourni avec l'appareil photo, faute de quoi les périphériques externes ne reconnaîtront pas l'appareil.
MISE EN GARDE
Page 10
-10-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
Fixation du
trépied
Écran LCD
Touche de
mode
Touche mode LECTURE
Touche 5 fonctions
Bouton LCD
Touche zoom T (Zoom numérique)
Voyant d’état de l’appareil photo
Touche +,- /
EFFACE
Touche zoom W (Vignette)
Bague de la focale
Flash
Oeillet de la
bretelle
Bouton de
l'obturateur
Bouton d'alimentation
Microphone
Voyant retardateur
Objectif
Borne de connexion USB
Page 11
-11-
Caractéristiques techniques
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
- Taille de l’image : 640X480, 320X240 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo : *. AVI(MJPEG)
Mode clip vidéo
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide de la
touche de mode située à l’arrière de l’appareil photo. Cet appareil numérique dispose de 2 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous.
Le fait d’appuyer sur la touche de mode permet de changer les modes de l’appareil photo dans l’ordre. (Mode image fixe Mode clip vidéo)
Lorsque l’appareil photo est allumé, le mode image fixe s’affiche.
Touche
FLASH/G
AUCHE
Touche MENU/ OK
Touche LECTURE & PAUSE / BAS
Touche RETARDATEUR/DROITE
Touche Enregistrement vocal/
Mémo vocal/ HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Touche de mode
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner parmi les modes AUTO( ), PROGRAMME( ), SCENE. En mode SCENE, vous pouvez sélectionner le menu de scène NUIT, PORTRAIT, PAYSAGE et ARTIFICE.
ST AN DB Y
Baie de la carte mémoire
Logement de piles
Couvercle du logement des piles
La touche OK désignée dans ce manuel
représente la touche MENU.
Page 12
-12-
Caractéristiques techniques
Voyant retardateur
Icône État Description
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle de 0,25-seconde.
Voyant d’état de l’appareil photo
État Description Mise en marche Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo. Après avoir pris une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Lors de l’enregistrement d’un film.
Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde
Lors de l’enregistrement vocal.
Le voyant clignote à intervalle d’1 seconde
Lorsque le câble USB est branché.
Le voyant s’allume (l’écran LCD s’éteint)
Transmission de données.
Le voyant clignote (l’écran LCD s’éteint)
Icônes du mode MODE
Icône
Icône
MODE
SCÈNE
NUIT
AUTO PROGRAMME CLIP VIDÉO
ENREGISTREMENT VOCAL
LECTURE
PORTRAIT PAYSAGE ARTIFICE
Clignotement
Clignotement
Pendant les 7 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. Pendant les 3 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise.
Clignotement
Page 13
-13-
Instructions sur l’utilisation de la source d’alimentation
Vous ne pouvez utiliser les batteries que pour alimenter l’appareil.
Nous conseillons l'utilisation de piles pour appareil-photo numérique.(utilisez des piles qui ont
été fabriquées il y a un an au maximum). Les piles sont répertoriées ci-dessous.
Piles non rechargeables : type AA - Alcaline
Type CR-V3 - Pile Lithium Ion
Piles rechargeables : type AA - pile Ni-MH (Samsung SNB-2312 conseillée)
Type CR-V3 - Pile Lithium Ion
(Samsung SBP-1303 conseillée)
Il est simple d’acheter des piles alcaline mais la durée d’utilisation dépend des fabricants et
des conditions dans lesquelles les photos sont prises.
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période.
Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil.
Nous conseillons des piles à haute capacité (répertoriées ci-dessus) étant donné que les
piles au manganèse ne sont pas assez puissantes.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des
piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
N'utilisez pas simultanément des piles nouvelles et des piles déjà utilisées.
Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
Utilisation des piles
Page 14
-14-
Connexion à une source d’alimentation
3. Pour fermer le logement des piles, poussez le couvercle jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
: Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez
si la polarité est correcte (+ / -).
Utilisation des piles
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides.
Remplacez les piles.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
[
Insertion de la pile de type AA][
Insertion de la pile de type CR-V3
]
Page 15
-15-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.72) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe.
Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports
(disquettes, disques durs, CD etc).
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Page 16
-16-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card).
Mode Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
Qualité/Taille
2272(P) 2048 1600(M) 1024 640(E) 640 320
TRÈS FINE
10 13 17 38 81 - -
FINE
20 27 37 78 145 - -
NORMAL
33 42 50 113 234 - -
15FPS - - - - - 26SEC
1MIN11SEC
24FPS - - - - - 18SEC 40SEC
Si vous ouvrez le couvercle du compartiment à piles lorsque l’appareil photo est allumé, il s’éteint automatiquement.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
[ Carte mémoire SD (Secure Digital) ]
Languette de
protection
contre l’écriture
Étiquette
Broches
de la carte
La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Si vous utilisez la mémoire interne de 16Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Page 17
-17-
Introduction de la carte mémoire
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la carte mémoire.
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez l’avant de la carte mémoire vers l’arrière de l’appareil (écran LCD) et les broches de la carte vers l’avant de l’appareil (objectif) et introduisez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Retrait de la carte mémoire
Page 18
-18-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.
[Image et état Plein]
Description Icônes Page
1 Pile p.14
3 Prise de vue en continu p.40 4 Flash p.26 5 Retardateur p.28 6 Macro 7 Métrage p.39 8 Voyant de carte insérée 9
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.22 10 Date/Heure 2005/03/01 00:00AM 11 Compensation de l'exposition p.32 12 Équilibre des blancs p.30
Mode d’enregistrement
2
p.11~12
p.36
Page 19
-19-
Indicateur de l'écran LCD
13 ISO p.31 14 Netteté p.42 15 Qualité de l’image p.38 16 Dimension d’image
2272, 2048, 1600, 1024, 640
p.37
Nombre de prise de vue restantes
20
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:11/ 00:25:50 18 Mémo vocal p.25 19 Taux du zoom numérique
17
Démarrage du mode enregistrement
Prise d’une image fixe
1. Insérez les piles (p.14). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 17). Étant donné que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 16 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire interne. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la carte mémoire.
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent seulement à la carte. Si vous nutilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
[ Mode IMAGE FIXE ]
Page 20
-20-
Démarrage du mode enregistrement
Tournage d’un clip vidéo
Les étapes 1-4 sont identiques à celles pour la prise d’une image fixe.
5. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en appuyant sur la touche de mode.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur bouton d’obturateur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur la touche d'obturateur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Taille de l’image : 640X480, 320X240 (sélectionné)
- Type de fichier : *. AVI(MJPEG)
[Mode CLIP VIDÉO]
SSTT AANNDD BB YY
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode MOVIE CLIP.
7. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée d’enregistrement disponible. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre l’enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( ) pour reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
[
Enregistrement successif d'un clip video
]
Page 21
-21-
Démarrage du mode enregistrement
[Mise en pause de l’enregistrement vocal]
PAUSE
STOP:SHUTTER
Mise en pause lors de l’enregistrement d’un enregistrement vocal Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement en cas d’enregistrement involontaire lors d’un enregistrement vocal. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos voix favorites dans un fichier d’enregistrement vocal sans avoir à créer plusieurs fichiers d’enregistrements vocaux.
1. Appuyez sur le bouton de l’obturateur et la voix est
enregistrée pendant la durée d’enregistrement disponible. L’enregistrement vocal se poursuit même si vous relâchez le bouton de l’obturateur.
2. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre
l’enregistrement sur pause.
3. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( )
pour reprendre l’enregistrement.
4. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Comment utiliser le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( )
1. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL en appuyant deux fois sur la touche Enregistrement vocal. (En mode Clip vidéo, appuyez une fois sur la touche Enregistrement vocal pour sélectionner le mode ENREGISTREMENT VOCAL)
2. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.WAV
* Le mieux pour les enregistrements sonores est de
maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
STANDBY
START:SHUTTER
Page 22
-22-
Démarrage du mode enregistrement
Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue avec compensation de contre-jour : Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez
de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Dans des conditions de contre-jour, veuillez utiliser le flash de contre-éclairage(p.26), le métrage sélectif (p.39) ou la compensation de l'exposition (p.32).
Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image.
Mode Mise au point normale( )
La gamme de mise au point est de 1,0m ~ infini. Aucune icône ne s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point.
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité,
maintenez la gamme de mise au point sur 1,0m ~ infini.
Mode Macro( ) focus (Mise au point macro) La gamme de mise au point est de 0,2m. Une icône macro ( ) s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous sélectionnez ce mode de mise au point
Pour éviter que la photo soit de mauvaise qualité,
maintenez la gamme de mise au point sur 0,2m.
Points importants lorsque vous prenez des photos
Page 23
-23-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING en utilisant les touches de
l’appareil photo.
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors
tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant la durée indiquée,
(environ 60 SEC.), l’alimentation passe automatiquement en veille (écran LCD : OFF, Voyant d’état de l’appareil : ON ). Pour utiliser à nouveau l’appareil photo, appuyez sur l’une des touches sauf la touche marche/arrêt. Sil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée après le mode pause, l’appareil s’éteint automatiquement pour économiser la durée de vie de la pile. Reportez-vous page 70 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
Touche ALIMENTATION
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en
mode ENREGISTREMENT.
En mode CLIP VIDÉO
Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche d’OBTURATION
Page 24
-24-
Touche ZOOM W/ T
Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom numérique TELEOBJECTIF
: Le fait d’appuyer sur la touché ZOOM T permet d’activer le logiciel
du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (4X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence. Vous pouvez vérifier le taux de zoom numérique avec le chiffre [X1.1 ~ X 4.0] situé à côté de la barre de zoom.
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
[Zoom numérique 2.5X]
[Zoom numérique 4X]
En appuyant sur la touche de zoom T
En appuyant sur la touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
:
Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W.
[Zoom numérique 4X]
[Zoom numérique 2.5X]
[Zoom GRAND ANGULAIRE]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo.
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo.
Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique.
BON À SAVOIR
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche NUMERIQUE.
Page 25
-25-
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous-
menu vers le haut.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la
touche mémo vocal. Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL. La configuration est terminée, si le témoin de
mémo vocal s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
[Enregistrement d’un mémo vocal][Préparation pour le mémo vocal]
3. Appuyez sur le déclencheur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte
mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de
l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le déclencheur.
Touche Bas
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un
sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
A moins que le menu s’affiche, la touche BAS ne fonctionne pas en mode Enregistrement.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre
vous et l’appareil (micro).
La fonction mémo vocal ne fonctionne qu’une fois et est ensuite automatiquement annulée.
BON À SAVOIR
STOP:SHUTTER
Page 26
-26-
Touche Flash ( )/Gauche
[Sélection du flash automatique]
Plage du flash
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait
d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace le curseur sur l’onglet de gauche.
Si le menu n'est pas affiché sur l'écran LCD, la touche GAUCHE fonctionne en tant que bouton FLASH( ).
Sélection du mode Flash
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le mode de flash qui convient le mieux à l'environnement.
Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles.
Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins
de 5 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Lors de la prise de vue continue, le mode movie clip, la fonction flash ne fonctionne pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s'il réfléchit trop la
lumière.
BON À SAVOIR
Type de mise au point Plage du flash
Auto 1.0m ~ 2.5m
Macro 0.2m
Page 27
-27-
Touche Flash ( )/Gauche
Icône Mode flash Description
Indicateur de mode Flash
Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement.
Flash
automatique
Auto &
Réduction yeux
rouges
Flash d'appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera.
Le flash fonctionnera en conjonction avec une vitesse d'obturation lente afin d'obtenir l'exposition qui convient. Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour cette fonction. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash fonctionne indépendamment de la quantité de lumière.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode pour capturer des images dans des lieux ou des situations interdisant l'utilisation du flash. Lorsque vous prenez une photo avec peu de lumière, le voyant d’avertissement de secousse de l’appareil ( ) s’affiche sur l’écran LCD.
Mode flash disponible par mode d’enregistrement
XOXXXXX OOXXOXX XOXXXXX XOXOXXX OOOOOOO
Page 28
-28-
Touche Retardateur ( ) / Droite
Sélection du Retardateur
1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO ou IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR jusqu’à ce que l'indicateur du mode souhaité s’affiche à l’écran. Une icône de retardateur 2 secondes, 10 secondes ou double apparaît sur l’écran LCD. En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10 secondes fonctionne.
·Retardateur 2 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise.
·Retardateur 10 SEC ( ) : Appuyer sur le bouton d’obturateur laissera un intervalle de 10 secondes avant que l’image soit prise.
·Retardateur double ( ) : Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes plus tard une autre photo est prise. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur 2 secondes risque d’être plus long que 2 secondes selon la durée de chargement du flash.
3. Lorsque vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée indiquée écoulée.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche Droite permet de faire passer le curseur à l’onglet droit.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme une touche Retardateur ( ). Cette fonction s'utilise lorsque le photographe désiré apparaît sur la photo.
[ Sélection du retardateur 10 SEC ]
Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivante :
Paramétrage retardateur 2 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 0,25 seconde pendant 2 secondes.
Paramétrage retardateur 10 secondes : Le voyant du retardateur clignote par intervalle
de 1 seconde durant les 7 premières secondes. Il clignote par intervalle de 0,25 seconde pendant les 3 secondes restantes.
Si vous actionnez la touche Marche/Arrêt, la touche du retardateur et le bouton de l’obturateur lors du fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
BON À SAVOIR
Page 29
-29-
Touche MENU/OK
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes de l'appareil s'affichera sur l'écran LCD. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Une option de menu peut être affichée lorsque ce qui suit est sélectionné : Mode CLIP VIDÉO et IMAGE FIXE. Aucun menu n’est disponible lorsque le mode ENREGISTREMENT VOIX est sélectionné.
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran à cristaux liquides, cette touche permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confirmer des données.
[Menu désactivé] [Menu activé]
Appuyer sur la touche MENU
◀▶
MODE
AUTO PROGRAMME SCÈNE
2272
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Pendant le traitement des données image.
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
BON À SAVOIR
Page 30
-30-
Touche +/-
Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs suivantes : équilibrage des blancs, ISO, compensation d’exposition, vitesse d’obturation et valeur d’ouverture.
Menu principal Sous-menu
Mode disponible de l’appareil photo
Compensation d'exposition
-2,0 ~ 0,0 ~ +2,0 (par incréments de 0,5EV)
ISO
AUTO, 100, 200, 400
Équilibre des blancs
Durée d’ouverture du diaphragme
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation : 8 ~ 1/1,000 sec
Valeur d’ouverture : F 3.5 / F 7.0
AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, COUCHER DE SOLEIL,
FLUORESCENT H, FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER.
Équilibrage des blancs : Le réglage de l’équilibre des blancs (W.BALANCE) vous permet de corriger les
défauts chromatiques en comparant les couleurs à un blanc de référence. Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs plus naturelles.
Sélection d’un équilibrage des blancs
1. puyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône équilibrage des blancs ( ). La barre de menu équilibrage des blancs s’affiche comme indiqué.
2.
Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer l’équilibrage des blancs à la valeur que vous souhaitez. La valeur que vous paramétrez saffiche sur lécran LCD.
AUTO : L’appareil photo choisit automatiquement le meilleur équilibre
des blancs en fonction de l’éclairage ambiant. LUM.JOUR : Pour les images en extérieur. NUAGEUX : Sert à prendre des images lorsque le ciel est couvert de nuages. COUCHER DE SOLEIL
: Sert à photographier les couchers de soleil.
FLUORESCENT H: Pour la prise de vue avec un éclairage fluorescent type lumière du
jour procuré par un éclairage fluorescent à 3 niveaux de puissance. FLUORESCENT L
: Prise de vue avec un éclairage fluorescent blanc.
TUNGSTÈNE : Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène
(ampoules classiques). PERSONNALISER
: Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage des blancs
selon les conditions de prises de vues. Diverses conditions d'éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et vous quittez le mode de paramétrage Équilibrage des blancs.
Page 31
-31-
Touche +/-
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage du blanc Les paramétrages de l’Equilibrage du blanc peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage du blanc le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage du blanc.
1. Sélectionnez le menu CUSTOM ( ) de
l’équilibrage des blancs et appuyez sur la touche OK.
2. Placez une feuille de couleur blanche en face de
l’appareil de manière à ce que l’écran LCD n’affiche que du blanc et appuyez ensuite sur le déclencheur de l’OBTURATEUR.
3. Appuyez sur la touche OK et votre valeur personnalisée
d’équilibre des blancs est enregistrée.
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage du blanc sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc configuré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à ce qu’il soit écrasé.
La touche OK désignée dans ce manuel représente la
touche MENU.
[ Feuille blanche ]
Sélection d’une sensibilité ISO
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO ( ). La barre de menu ISO apparaît comme indiqué.
2.
Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
- AUTO : La sensibilité de l'appareil photo est fonction de divers facteurs, tels que les valeurs de la mesure de lumière ou la brillance du sujet.
- 100, 200, 400 :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans des conditions sombres. Cependant, le bruit d’image augmente proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche +/-, la valeur que vous avez paramétrée est enregistrée et vous quittez le mode paramétrage ISO.
ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO.
Page 32
-32-
Touche +/-
Configuration de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture
: Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse d’obturation et de
l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue. Cependant, en mode PHOTO DE NUIT vous pouvez paramétrer les valeurs de la vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos préférences.
1) Sélection du mode Night scene
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en appuyant sur la touche de mode.
2. Appuyez sur la touche menu.
3. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [MODE]
4. Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour sélectionner le menu [SCÈNE] et appuyez sur la touche DROITE.
5. Appuyez sur la touche HAUT et BAS pour sélectionner le menu [NUIT].
6. Appuyez sur la touche menu. Le menu disparaît et le mode passe en mode Night scene.
Compensation d'exposition : Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition selon les conditions d’éclairage ambiant. Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de la touche +/-.
Compensation de l’exposition
1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône de la compensation d’exposition ( ). La barre de menu de la compensation d’exposition apparaît comme indiqué.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer le facteur de compensation de l’exposition que vous souhaitez.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si vous modifiez la durée d'exposition, l'indicateur d'exposition ( ) s'affiche au bas de l'écran à cristaux liquides.
* Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
◀▶
MODE
AUTO PROGRAMME SCÈNE
NUIT PORTRAIT PAYSAGE
RETOUR:◀CONFIG:OK
2272
Page 33
-33-
Touche +/-
[
Image et paramètres au complet
]
[
Image et paramètres de base
]
[
Écran à CL (LCD) désactivé
]
Vous pouvez vérifier le statut de l’enregistrement sur l’écran à cristaux liquides. Dans le mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE/ VIDÉOCLIP), le fait d’appuyer sur la touche LCD (affichage à cristaux liquides, ACL) a pour effet de modifier l’affichage (voir les illustrations ci-dessous).
2) Configuration de la vitesse d’obturation et de la valeur d’ouverture
1. En mode night scene, appuyez sur la touche +/-. Un écran apparaît comme indiqué à droite.
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour paramétrer la vitesse d’obturation. Utilisez les touches HAUT et BAS pour paramétrer la durée d’ouverture du diaphragme.
3. Appuyez à nouveau sur la touche +/-. La valeur que vous paramétrez est enregistrée et le mode passe en mode Night scene. Appuyez sur le déclencheur de l’OBTURATEUR pour prendre la photo.
Si l’écran LCD est éteint, le voyant d’état de l’appareil photo s’allume.
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la touche LCD
Bouton LCD
Page 34
-34-
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
AUTO
PROGRAMME
NUIT PORTRAIT PAYSAGE ARTIFICE
2272X1704(P)
2048X1536
1600X1200(M)
1024X768
640X480(E)
640X480 320X240
TRÈS FINE
FINE
NORMAL
15FPS 24FPS MULTI
SÉLECTIF
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD.
Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes :
- Si une autre touche est actionnée
- Durant le traitement des données d'une image.
- Lorsque les piles n'ont plus de puissance suffisante
La touche OK désignée dans ce manuel représente la touche MENU.
BON À SAVOIR
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles selon le mode sélectionné. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
MODE
TAILLE
QUALITÉ
MESURE EXPO.
S C È N E
p.36
p.37
p.38
p.39
Page 35
-35-
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo
Onglet de menu Menu principal Sous-menu
Mode apprareil en fonction
Page
UNIQUE
2, 4, 8 PRISES
NORMAL
N & B
SÉPIA
ARRÊT
1~9
DOUX
NORMAL
DUR
P. DE VUE
EFFET
CADRE
NETTETÉ
MYSET
p.40
p.40
p.41
p.42
p.43
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
ANNULER MYSET1,2,3
CHARGER
ENREGIST
MYSET1,2,3
Page 36
-36-
Comment utiliser le menu
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et la valeur que vous paramétrez est ensuite enregistrée. Appuyez sur la touche menu et le menu disparaît.
1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal ( ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus.
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE.
◀▶
TAILLE
2272X1704 1600X1200 640X480
P
◀▶
MODE
AUTO PROGRAMME SCÈNE
◀▶
QUALITÉ
TRÈS FINE FINE NORMAL
Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE.
2272
2272
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
◀▶
TAILLE
2272X1704 1600X1200 640X480
P
◀▶
TAILLE
2272X1704 1600X1200 640X480
M
◀▶
TAILLE
2272X1704 1600X1200 640X480
E
Appuyez sur la touche
HAUT ou BAS.
Vous pouvez sélectionner le mode Image fixe que vous souhaitez.
[AUTO] : A utiliser pour la prise de vue de base d’images
fixes.
[PROGRAMME] :
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
[SCÈNE] : Utilisez le menu pour configurer simplement les paramètres optimum pour une
variété de situations de prises de vues.
[NUIT] -
A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions sombres. [PORTRAIT] - Pour prendre une photo d’une personne. [PAYSAGE] - Décor avec des bois verts ou un ciel bleu. [ARTIFICE] - Scènes d’artifices.
* Lorsque les modes [NUIT], [ARTIFICE] sont sélectionnés, il est possible d’avoir un
tremblement de l’appareil photo. Utilisez un pied si vous pensez que cela risque de se produire.
[ Mode IMAGE FIXE ]
2048
◀▶
MODE
AUTO PROGRAMME SCÈNE
Mode
2272
Page 37
-37-
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
Mode Icône
2272 2048 1600 1024 640 640 320
Taille
2272X1704 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 640X480 320X240
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
[ Mode IMAGE FIXE ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
Plus la résolution est élevée, moins il y a de prises de vues étant donné que les images en haute résolution nécessitent plus de mémoire que celles en faible réoslution.
Les tailles de l’image que vous pouvez sélectionner en mode AUTO sont répertoriées ci­dessous.
- P(2272X1704) : pour imprimer l’image
- M(1600X1200) : pour enregistrer l’image sur un PC
- E(640X480) : pour envoyer l’image par e-mail
BON À SAVOIR
2048
◀▶
TAILLE
2272X1704 1600X1200 640X480
P
2048
◀▶
TAILLE
640X480 320X240
320
FPS
NOR
15
Page 38
-38-
Qualité
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Mode Icône 15F 24F
Sous-menu TRÈS FINE FINE NORMAL 15FPS 24FPS
Format de fichier
jpeg jpeg jpeg avi avi
Mode IMAGE FIXE
Mode CLIP VIDÉO
Si vous utilisez la mémoire interne de 16Mo, la capacité de prise de vue indiquée sera comme suit. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Mode
Qualité / Taille
2272 2048 1600 1024 640 640 320
TRÈS FINE 10 13 17 38 81 - -
FINE
20 27 37 78 145 - -
NORMAL
33 42 50 113 234 - -
15FPS - - - - -
26
SEC1MIN11SEC
24FPS - - - - -
18
SEC40SEC
[ Mode IMAGE FIXE ] [ Mode CLIP VIDÉO ]
Mode IMAGE FIXE Mode CLIP VIDÉO
2048
◀▶
QUALITÉ
TRÈS FINE FINE NORMAL
2048
◀▶
T. IMAGE
15 FPS 24 FPS
15F
NOR
2272
320
TRÈS FINE représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas. Choisir la paramétrage le mieux adapté à vos besoins.
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design rule of Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) : JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné qu’elle permet de compresser les fichiers de manière efficace sans endommager les données.
BON À SAVOIR
Page 39
-39-
Métrage
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. [MULTI] ( ) : L’exposition est calculée en fonction
d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale.
[ Mode PROGRAMME ]
2048
◀▶
MESURE EXPO.
MULTI SÉLECTIF
NOR
2272
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la méthode spot
cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
BON À SAVOIR
[ Zone de mesure sélective ]
[SÉLECTIF] ( ) : La zone indiquée au milieu sera
mesurée, comme indiqué à droite. Cela convient lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre­jour.
Page 40
-40-
Prise de vue en continu
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil
photo numérique.
[ Mode PROGRAMME ]
[ Mode CLIP VIDÉO ]
NORMAL : Aucun effet rajouté à l’image. N & B : Convertit l’image en noir et blanc. SÉPIA : Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
(ton de couleurs jaunâtre brun).
2048
◀▶
EFFET
NORMAL N & B SÉPIA
NOR
2048
◀▶
EFFET
NORMAL N & B SÉPIA
NOR
FPS
15
320
Effet
Sélectionnez le nombre d’images en prise de vue continue.
- [UNIQUE] : Prend uniquement une photo
- [2, 4, 8 PRISES] : Permet de prendre le nombre d’images paramétré en appuyant une fois sur l’obturateur. Le mode de prise de vues continues est effacé après une prise de vue.
[ Mode PROGRAMME ]
2048
◀▶
P. DE VUE
UNIQUE 2 PRISES
NOR
TRÈS FINE FINE NORMAL 2272X1704 2 2 2 2048X1536 2 2 2 1600X1200 2 2 4
1024X768 4 8 8
640X480 8 8 8
Nombre maximum de prises de vue continues disponible, par taille d’image/ type de qualité
* Une résolution élevée ainsi que la qualité de la photo augmentent la durée d’enregistrement
du fichier, ce qui augmente le temps d’attente. * Si le sous-menu [2, 4, 8 PRISES] est sélectionné, le flash s’éteint automatiquement. * Si vous changez la taille de l’image et la qualité après avoir sélectionné le nombre de prises de
vues continues, le sous-menu [P. DE VUE] change automatiquement en [UNIQUE].
Qualité
Taille
Page 41
-41-
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez
prendre.
- Si vous sélectionnez le sous-menu [ARRÊT] dans le menu [CADRE] ou si vous allumez et éteignez l’appareil photo en mode PROGRAM, le cadre photo sélectionné est annulé.
- Les cadres photo disponibles sont les suivants :
[ Mode PROGRAMME ]
[ CADRE 1 ] [ CADRE 2 ] [ CADRE 3 ]
[ CADRE 4 ] [ CADRE 5 ] [ CADRE 6 ]
[ CADRE 7 ] [ CADRE 8 ] [ CADRE 9 ]
2048
◀▶
CADRE
CADRE
ARRÊT
NOR
Page 42
-42-
Netteté
Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire.
[ Mode PROGRAMME ]
Sous-menu Icône Description
Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. Les contours de l’image sont nets. Adapté pour l’impression. Les contours de l’image sont accentués. Les contours sont nets mais il peut y avoir un bruit d’image sur l’image enregistrée.
DUR
NORMAL
DOUX
2048
◀▶
NETTETÉ
DOUX NORMAL DUR
NOR
Page 43
-43-
Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MYSET)
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu
[MYSET] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
2. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
menu [ENREGIST] et appuyez sur la touche droite.
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
numéro de MON PARAM à enregistrer.
4. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
configuration actuelle dans MON PARAM sélectionné.
Utilisez le mode MySET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés
(ENREGIST) et les utiliser par la suite (CHARGER).
[ Mode PROGRAMME ]
2048
◀▶
MYSET
CHARGER ENREGIST
ANNULER MYSET
DÉPL. : MODIF. :
▲ ▼
[ Mode PROGRAMME ]
2048
◀▶
MYSET
CHARGER ENREGIST
ANNULER MYSET
▲ ▼
Chargement de la configuration de l’appareil photo enregistrée :
disponible en mode PROGRAMME.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu
[MYSET] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
2. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner le
menu [CHARGER] et appuyez sur la touche droite.
3. Appuyez sur les touches Haut/Bas pour sélectionner un
numéro de MON PARAM à charger.
4. Appuyez sur la touche OK pour paramétrer la
configuration de l’appareil photo comme enregistrée dans MON PARAM.
* Le numéro actuel de MON PARAM s’affiche en haut à
gauche de l’écran LCD.
* Si vous sélectionnez [ANNULER] dans le menu [CHARGER] ou si vous allumez et
éteignez l’appareil photo en mode MYSET, le mode MYSET est annulé.
Enregistrement de la configuration de l’appareil photo : Disponible en mode PROGRAM.
DÉPL. : MODIF. :
Page 44
-44-
Indicateur de l'écran LCD
L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue.
100-0009
Description Icône Page
1 Pile p.14 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.48 5 Indicateur de protection p.58 6 Indicateur DPOF p.59 7 Numéro de l’image stockée 100-0009
SIZE : 2272X1704 Format AV : F3.5 Durée d’ouverture
du diaphragme
TV : 1/18
Vitesse de l’obturateur
FLASH : OFF Selon que le flash
est utilisé ou non.
DATE : 2005/03/01
Date de l’enregistrement
100-0009
SIZE : 2272X1704
AV : F3.5 TV : 1/18
FLASH : OFF
DATE : 2005/03/01
Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes :
Page 45
-45-
Démarrage du mode lecture
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo s’appliquent
uniquement à la mémoire interne.
Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous
pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Recording.
Pour activer le mode LECTURE, utilisez les touches de l'appareil et l’écran LCD.
3. Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à
l'aide de la touche GAUCHE/DROITE.
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite et
maintenez-la enfoncée pour faire avancer rapidement les images lues.
2. La dernière image stockée en mémoire s’affiche
sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE à l’aide de la
touche de mode lecture ( ).
Appuyez sur le bouton de l’obturateur en mode Lecture pour passer au mode de prise de vue actuellement paramétré.
La touche OK désignée dans ce manuel représente la touche MENU.
BON À SAVOIR
Page 46
-46-
Démarrage du mode lecture
Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes.
3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD).
4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause en cours de
lecture, appuyez à nouveau sur la touche lecture et pause.
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip,
appuyez à nouveau sur la touche lecture & pause.
- Pour rembobiner un vidéo clip en cours de lecture,
appuyez sur la touche GAUCHE. Pour faire avancer le vidéo clip rapidement, appuyez sur la touche DROITE.
- Pour arrêter la lecture du vidéo clip, appuyez sur la touche lecture & pause et appuyez
ensuite sur la touche GAUCHE ou DROITE.
[ Touche LECTURE ]
Ecoute d’une voix enregistrée Pour lire les fichiers vocaux enregistrés avec l’appareil photo, l’appareil doit être branché à votre PC. (Voir p.95) Il faut que votre PC soit équipé d’une carte son et d’enceintes. Veuillez vous assurer d’installer le pilote de l’appareil photo avant de brancher l’appareil photo à votre PC.
1. Branchez l’appareil photo sur le PC.
2. Ouvrez Windows Explorer et le dossier DICM/100SSCAM du lecteur amovible.
3. Sélectionnez un fichier vocal (*.wav).
4. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Copier].
5. Sélectionnez le dossier sur votre PC dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez [Coller].
6. Cliquez sur le fichier que vous venez d’enregistrer. Le lecteur apparaît à gauche de la fenêtre d’Explorer.
7. Cliquez sur la touche Lecture pour lire le fichier vocal.
* La méthode de lecture des mémos vocaux ajoutés aux images fixes est la même que la
méthode de lecture des fichiers vocaux.
Page 47
-47-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Agrandissement d’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire un zoom arrière jusqu’à l'image originale en plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est une vue agrandie en vérifiant l’ndicateur d’agrandissement de l’image qui se trouve en bas à gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez également vérifier la zone d’agrandissemeent.
- Les vidéo clips et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s'en trouve sacrifiée.
100-0009
[ Affichage en mode Normal ] [
Mode d’affichage timbres-poste
]
Appuyez sur la touche
vignette ( )
Appuyez sur la touche
agrandissement ( )
Image mise en surbrillance
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n'ayez activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
Touche Vignette( ) /Agrandissement( )
◀▶
:DÉPL.
:EFF.
Page 48
-48-
Touche Vignette ( ) / Agrandissement ( )
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible de visualiser différentes parties d’une image à l’aide de la touche à 5 fonctions.
3. Appuyez sur la touche MENU ; un message apparaît comme illustré ci-contre.
4. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK. ROGN. : les images rognées sont enregistrées sous leur dernier nom de fichier. ANNULER : permet d’annuler le rognage.
S’il y a peu de mémoire pour enregistrer l’image coupée, vous ne pouvez pas la couper.
Dimension d’image
2272 2048 1600 1024 640
Taux d’agrandissement maximum
X7.0 X5.0 X3.0 X2.0 X2.0
Touche mémo vocal ( ) / Haut
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche HAUT permet de déplacer le curseur de menu vers le haut.
Quand le menu ne s’affiche pas sur l’écran à cristaux liquides, la touche HAUT sert de touche de mémo vocal. Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
Ajout d’un mémo vocal à une image fixe
1. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE pour sélectionner une image à laquelle vous souhaitez ajouter du son.
2. Appuyez sur la touche mémo vocal ( ) pour afficher l’indicateur de mémo vocal. L’appareil est à présent prêt pour enregistrer un mémo vocal.
ROGNAGE ?
ROGN.
ANNULER
CONFIRMER : OK
START:SHUTTER
STANDBY
Page 49
-49-
Touche mémo vocal ( ) / Haut
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre.
4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton d’obturateur.
5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de mémos vocaux sur des fichiers de vidéo clips.
- Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
- Le mémo vocal est enregistré au format *.wav, mais il a le même nom que l’image fixe à laquelle il correspond.
- Si vous ajoutez un nouveau mémo vocal à l’image fixe qui en a déjà un, le mémo vocal existant va être effacé.
Touche Lecture & Pause ( )/ Bas
En mode Lecture, les touches lecture & pause / bas fonctionnent de la manière suivante:
- Si le menu s’affiche Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si un clip vidéo est en cours de lecture EEn mode Stop : Lit un clip vidéo. Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture. En mode Pause : Reprend la lecture.
[
Le clip vidéo est mis sur pause
][ Le clip vidéo est lu ]
REC
STOP:SHUTTER
[ Le clip vidéo est arête ]
Page 50
-50-
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur.
- Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l'on appuie une nouvelle fois, l'écran LCD reviendra à l'affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides, la touche OK est utilisée pour valider les données qui changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
La dernière image stockée dans la mémoire s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. La dernière image enregistrée dans la mémoire s’affiche sur l’écran LCD lorsque vous appuyez sur la touche mode lecture. En appuyant la touche LCD( ) en mode LECTURE, on modifiera l'affichage de la manière suivante: [Image & Icônes] [Image & Information] [Image uniquement]
[ Image & Icônes ] [Image & Information] [ Image uniquement ]
Appuyer sur la touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Appuyer sur la
touche LCD
Bouton LCD ( )
SIZE : 2272X1704
AV : F3.5
TV : 1/18
FLASH : OFF
DATE : 2005/03/01
Page 51
-51-
Touche Supprimer ( )
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Avant de supprimer des images de l’appareil, vous devez sauvegarder ou télécharger les
images que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
BON À SAVOIR
Suppression d’images en mode Lecture
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer
en appuyant sur la touche GAUCHE /DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ).
2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de
l’écran LCD.
3.
Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
Si [EFF.] est sélectionné : permet d’effacer les
images sélectionnées.
Si [ANNULER] est sélectionné
: permet d’annuler
"Effacer image"
Suppression d’images en mode Affichage vignette
1. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’image que vous
souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche SUPPRIMER.
2. Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche
SUPPRIMER.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
ensuite sur la touche OK. Si [EFF.] est sélectionné : permet d’effacer les images sélectionnées. Si [ANNULER] est sélectionné : permet d’annuler "Effacer image"
◀▶
:DÉPL.
:EFF.
◀▶
:DÉPL.
:EFF.
100-0009
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
EFF.?
EFF.
ANNULER
CONFIRMER : OK
Page 52
-52-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Il est possible de modifier les fonctions du mode LECTURE à l’aide de l’écran LCD. En mode LECTURE, le fait d’appuyer sur la touche MENU permet d’afficher le menu sur l’écran LCD. Les menus qu’il est possible de paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après le paramétrage du menu lecture, appuyez sur la touche LECTURE ou sur le bouton de l’obturateur.
La touche OK désignée dans ce manuel représente la touche MENU.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ROTATION
DIAPOR
p.56
p.55
1, 3, 5, 10SEC
ARRÊT/ MARCHE
DROITE
GAUCHE
180
HORIZONTAL
VERTICAL
INTERV.
REPRISE
DÉMARRER
EFF. TOUT
p.59
NON
OUI
COPIER
p.62
NON
OUI
DPOF
STANDARD
INDEX
TAILLE
ANNULER
1 IMAGE/ TOUTES IM.
NON/ OUI DÉFAUT/3X5/4X6/5X7/8X10 STANDARD/INDEX/TAILLE
p.59
~ p.61
PROTÉGER p.58
1 IMAGE
TOUTES IM.
DÉVERROUILLER / VERROUILLER DÉVERROUILLER / VERROUILLER
RÉDIMENS. p.57
2048X1536 1600X1200
1024X768
640X480
LOGO
Page 53
-53-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
-
-
STANDARD -
INDEX -
NON -
OUI -
-
-
AUTO
CARTE P.
4X6
2L A4
LETTER
A3
AUTO
INDEX
ENTIER
1 2 4 6 8
PARAM AUTO
PARAM PERSO
IMAGES
p.66
p.66
p.64
NON
OUI
TAILLE
DISPOSI.
1 IMAGE
TOUTES IM.
IMPR
p.65
p.65
IMPRIMIR DPOF
Page 54
-54-
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
AUTO
COUCHÉ
PHOTO
NORMAL
AUTO
HAUTE
NORMAL
FINE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
AUTO
ARRÊT
MARCHE
NON -
OUI -
PARAM PERSO
p.67
p.66
RÉINI.
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
Page 55
-55-
Démarrage du diaporama
Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOR].
Paramétrage de l’intervalle de lecture : Paramétrez l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [INTERV.] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’intervalle que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Répétition du paramétrage : Répéter ou non le diaporama après la fin du premier cycle.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [REPRISE] et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le sous-menu que vous souhaitez.
[ARRÊT] sélectionné Le diaporama est fermé après un cycle. [MARCHE] sélectionné Le diaporama est répété jusqu’à ce qu’il soit annulé.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la configuration.
Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement démarrer dans le menu [DÉMARRER].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DÉMARRER].
2. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Appuyez sur la touche Pause pour mettre le diaporama sur pause.
- Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur la touche pause ( ).
- Appuyez sur la touche Menu pour arrêter le diaporama.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Lors de la lecture du diaporama, seul le premier cadre d'un fichier MOVIE s'affiche.
Dans le cas d’un fichier vocal, l’icône d’enregistrement vocal apparaît.
BON À SAVOIR
2048
◀▶
DIAPOR
INTERV. REPRISE DÉMARRER
1 SEC MARCHE
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
Page 56
-56-
Rotation d’une image
Vous pouvez tourner les images enregistrées de différents degrés.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION].
3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS.
[GAUCHE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à une image
[DROITE] : Permet d’appliquer une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre à une image
[180] : Permet d’appliquer une rotation de 180 degrés à une image
4. Appuyez sur la touche OK. L’image tournée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier et le menu disparaît. Si vous affichez l’image tournée sur l’ écran LCD, il yaura des espaces vides à gauche et à droite de l’image.
[HORIZONTAL] : Tourner l’image horizontalement
[VERTICAL] : Tourner l’image verticalement
2048
◀▶
ROTATION
DROITE GAUCHE 180
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
Page 57
-57-
Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [LOGO] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l’inverse n’est pas possible.
Seules des images JPEG peuvent être redimensionnées. Il n’est pas possible de redimensionner des fichiers MOVIE et WAV.
Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers compressés au format JPEG 4:2:2.
L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image [LOGO] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la mémoire interne.
Seule une image [LOGO] peut être enregistrée. Si vous enregistrez une nouvelle image [LOGO], l’image de démarrage existante sera supprimée.
Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensionnée, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
BON À SAVOIR
2272 O O O O O 2048 X O O O O 1600 X X O O O 1024 X X X O O
640 X X X X O
Types de redimensionnement de l’image
RÉDIMENS.
2048X
1536
1600X
1200
1024X
768
640X
480
LOGO
2048
◀▶
RÉDIMENS.
2048X1536 1600X1200 1024X768
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
Page 58
-58-
Protection des images
Protection des images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [1 IMAGE] : Seule l’image affichée sur l’écran à cristaux
liquides est protégée ou non.
[TOUTES IM.] : Toutes les images stockées sont
protégées ou non.
4. Sélectionnez le menu secondaire que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. [DÉVERROUILLER] : Annule la fonction de protection. [VERROUILLER] : Enclenche la fonction de protection.
- Si vous sélectionnez le sous-menu [1 IMAGE] à l’étape
3, vous pouvez protéger ou non une autre image en appuyant sur la touche GAUCHE / DROITE. Si vous appuyez sur le bouton de l’OBTURATEUR, le menu Protection de l’image disparaît.
- Si vous sélectionnez [TOUTES IM.] à l’étape 3, le
menu Protection de l’image disparaît.
- Lorsque vous protégez une image contre un
effacement inopiné, l’icône de protection ( ) s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Les images en mode LOCK (verrouillage) sont
protégées contre les commandes [EFF.] et [EFF. TOUT], mais leur format peut être modifié à l’aide de la fonction [FORMAT].
100-0009
DÉPL. :◀▶ CONFIG:OK
QUIT:SH
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières (VERROUILLER). Enlève également la protection des images qui ont été protégées précédemment (DÉVERROUILLER).
DÉVERROUILLER
100-0009
DÉPL. :◀▶ CONFIG:OK
VERROUILLER
2048
◀▶
PROTÉGER
1 IMAGE TOUTES IM.
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
QUIT:SH
Page 59
-59-
Suppression de toutes les images
DPOF
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se
trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel:les images ainsi effacées ne peuvent pas être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo (pas sur la carte mémoire) et ne sera pas supprimée même si vous supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
Suppression de toutes les images
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [EFF. TOUT].
3. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la
touche OK. Sélection de [NON] : Permet d’annuler "Effacer tout". Sélection de [OUI] : Permet d’afficher la boîte de
dialogue pour confirmer la suppression.
- Si [EFF.] est sélectionné : Appuyez sur la touche OK et toutes les images non
protégées sont supprimées.
- Si [ANNULER] est sélectionné: Appuyez sur la touche OK et les images ne sont pas
supprimées.
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF. Les images peuvent ensuite être imprimées sur une imprimante compatible DPOF, ou elles peuvent être développées dans un des plus en plus nombreux laboratoires de photographie.
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocaux.
Lorsque ce menu est sélectionné sans carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner le
sous-menu [DPOF].
2048
◀▶
EFF. TOUT
NON OUI
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
Page 60
-60-
DPOF : STANDARD
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions
sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche mode play (lecture) et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [STANDARD] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Appuyez sur les touches HAUT / BAS pour sélectionner [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.] et appuyez ensuite sur la touche OK. Une fenêtre permettant de sélectionner le nombre de copies s’affiche. [1 IMAGE] : Permet de paramétrer le nombre de copies
à imprimer pour la photo actuelle uniquement.
[TOUTES IM.] : Permet de paramétrer le nombre de
copies à imprimer pour chaque photo, à l’exception des clips vidéo et des enregistrements vocaux.
5. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le nombre de copies à imprimer et appuyez ensuite sur la touche OK.
- L’icône DPOF ( ) apparaît pour les photos pour lesquelles le nombre de copies à
imprimer a été paramétré.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Si [NON] est sélectionné : L’image ne sera pas
imprimée au format d’impression index.
Si vous sélectionnez [OUI] : L’image est imprimée au format index.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
100-0009
DÉPL. :◀▶ CONFIG:OK
QUIT:SH
00 IMPRIM
DPOF : INDEX
Les images (excepté pour les vidéo clips et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index.
2048
◀▶
DPOF
STANDARD 1 IMAGE INDEX
TOUTES IM.
TAILLE
RETOUR:◀CONFIG:OK
2048
◀▶
DPOF
STANDARD NON INDEX OUI TAILLE
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 61
-61-
DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION
DPOF : ANNULER
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images enregistrées sur la
carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
Vous pouvez annuler les paramètres [STANDARD], [INDEX] ou [TAILLE].
Annulez le paramètre pour réinitialiser la valeur à sa valeur par défaut.
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [ANNULER] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS. Si vous sélectionnez [STANDARD] : Annule le paramètre d’impression standard. Si vous sélectionnez [INDEX] : Annule le paramètre d‘impression index. Si vous sélectionnez [TAILLE] : Annule le paramètre de taille de l’impression.
5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Définir la taille d'image
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
3. Sélectionnez le menu [TAILLE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
* TAILLE : DÉFAUT, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 * La taille d’impression [DÉFAUT] dépend du fabricant de l’imprimante.
Pour la valeur par défaut de votre imprimante, veuillez vous reporter au guide de l’utilisateur fourni avec votre imprimante.
2048
◀▶
DPOF
STANDARD DÉFAUT INDEX 3X5 TAILLE 4X6
RETOUR:◀CONFIG:OK
2048
◀▶
DPOF
INDEX STANDARD TAILLE INDEX ANNULER TAILLE
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 62
-62-
COPIER VERS LA CARTE
Cette fonction vous permet de copier des fichiers d’image vers la carte mémoire.
Copie sur la carte mémoire
1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu.
2. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE.
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
- [NON] : annule "COPIE VERS CARTE"
- [OUI] : Toutes les images enregistrées sur la mémoire
interne sont copiées sur la carte mémoire une fois le message [PATIENTER!] affiché. Une fois la copie effectuée, l’écran revient au mode play.
Lorsque ce menu est sélectionné sans avoir inséré de carte mémoire, vous ne pouvez pas sélectionner les sous-menus [COPIER].
S’il n’y a pas assez d’espace disponible sur la carte mémoire pour copier les images enregistrées sur la mémoire interne (16Mo), la commande [COPIER] va copier certaines images et afficher le message [CARTE PLEINE!]. Le système revient ensuite au mode playback. Assurez-vous de supprimer les images non nécessaires afin de libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.inserting the memory card into the camera.
Lorsque vous déplacez les images qui sont stockées dans la mémoire interne par [COPIER] vers la carte, le dossier 101SSCAM est créé sur la carte pour éviter une duplication du nom du sous-dossier. Lorsque vous effectuez l’opération [COPIER] le nombre de dossier SSCAM augmente. (Ex : 100SSCAM, 101SSCAM, 102SSCAM, 103SSCAM...) Après avoir effectué [COPIER], la dernière image enregistrée du dernier dossier copié s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque vous prenez une photo elle est enregistrée dans le dernier dossier copié.
BON À SAVOIR
2048
◀▶
COPIER
NON OUI
SORTIR:MENU DÉPL. :
▲ ▼
Page 63
-63-
PictBridge
Si vous avez sélectionné [ORDI.] à l’étape 5, lorsque vous branchez l’appareil photo à votre
imprimante, le voyant d’état de l’appareil (Vert) s’allume et la connexion n’est pas faite. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l'étape 2.
2048
◀▶
INSTALL.
IMPRESS SON USB
ORDI. IMPRIM.
RETOUR:
CONFIG:OK
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les paramètres suivants à partir du menu PictBridge.
Branchement de lappareil photo à une imprimante
1. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil photo.
2. Dans un mode différent du mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
3. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
4. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
5. Sélectionnez le menu [IMPRIM.] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche OK.
6. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
7. Utilisez le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à l’imprimante comme indiqué ci-dessous.
8. Allumez l’imprimante pour brancher l’appareil photo à l’imprimante.
IMAGES : Permet de sélectionner les images à imprimer. Paramétrage impression : Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO) IMPR : Impression des images IMPR. DPOF : Impression des fichiers DPOF RÉINI. : Initialisation des fonctions PictBridge
Page 64
-64-
PictBridge : Sélection d’image
Sélectionnez les images à imprimer
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Le menu [IMAGES] s’affiche.
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : La fonction
PictBridge est appliquée uniquement à l’image actuellement affichée.
Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné : La fonction PictBridge est appliquée à toutes les
images, excepté les clips vidéo et les fichiers vocaux.
[ Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné ]
[ Lorsque [TOUTES IM.] est sélectionné ]
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombres d’impressions.
Maximum 30 impressions.
- Utilisez la touche Gauche/Droite pour sélectionner une autre image et sélectionner le
nombre d’impressions pour une autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK pour
enregistrer.
- Appuyez sur le declencheur pour revenir au menu sans paramétrer le nombre
d’impressions.
Paramétrage du nombre de copies à imprimer.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer
le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué ci-dessous.
◀▶
IMAGES
1 IMAGE TOUTES IM.
DÉPL. : CONFIG:OK
▲ ▼
00 IMPRIM
DÉPL.
:◀▶ CONFIG:OK
QUIT:SH
00 IMPRIM
QUIT:SH CONFIG:OK
Page 65
-65-
PictBridge : l’impression
Impression des images
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[STANDARD] : Permet d’imprimer les images enregistrées dans la carte mémoire.
Une image est imprimée par feuille de papier.
[INDEX] : Permet d’imprimer plusieurs images sur une feuille de papier.
4. L’écran indiqué à droite apparaît et la photo est imprimée. Si aucune photo n’est sélectionnée, le message [PAS D' IMAGE!] s ‘affiche. Appuyez sur le bouton de l’obturateur lors de l’impression pour annuler l’impression et le menu [IMAGES] s’affiche.
Le nombre d’images dans un index d’impression varie
selon l’imprimante utilisée.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPRIMIR DPOF]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
[NON] : Permet d’annuler l’impression [OUI] : Permet d’imprimer directement le fichier avec les informations DPOF
Selon le fabriquant et le modèle de l’imprimante, certains menus peuvent ne pas être
disponibles. Avec une imprimante qui ne supporte pas DPOF, le menu reste affiché mais n’est pas disponible.
DPOF PRINT : Cela vous permet d’imprimer directement les fichiers avec les informations DPOF.
◀▶
IMPR
STANDARD INDEX
DÉPL. : CONFIG:OK
▲ ▼
◀▶
IMPRIMIR DPOF
NON OUI
DÉPL. : CONFIG:OK
▲ ▼
IMPRE. EN COURS
QUIT:SH
001/001
Page 66
-66-
PictBridge : paramétrage impression
PARAM AUTO
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [NON] : Les valeurs de [PARAM PERSO] sont conservées. [OUI] : Toutes les valeurs de [PARAM PERSO] sont automatiquement modifiées.
Certaines options du menu ne sont pas supportées par tous les modèles d’imprimantes et du
fabriquant. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
Si les valeurs de paramétrage ne sont pas modifiées dans le paramétrage
automatique/manuel, elles sont automatiquement conservées.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Utilisez les touches DROITE et GAUCHE pour atteindre le menu [PARAM PERSO].
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PARAM PERSO: Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’impression du fichier, pour les images imprimées.
◀▶
PARAM AUTO
NON OUI
DÉPL. : CONFIG:OK
▲ ▼
◀▶
PARAM PERSO
AUTO CARTE P. 4 X 6
RETOUR:
CONFIG:OK
TAILLE DISPOSI. TYPE
Menu
TAILLE
Paramétrage de la taille du papier pour l’impression AUTO, CARTE P.,
4X6, 2L, A4, LETTER, A3
TYPE
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, COUCHÉ, PHOTO, NORMAL
QUALITÉ
Paramétrage de la qualité du papier pour l’impression
AUTO, HAUTE, NORMAL, FINE
DATE
Paramétrage de l’impression ou non de la date
AUTO, ARRÊT, MARCHE
NOM FICH
Paramétrage de l’impression ou non du nom de fichier
AUTO, ARRÊT, MARCHE
Fonction Sous-menu
Paramétrage du nombre d’images à imprimer sur une feuille de papier
AUTO, INDEX, ENTIER, 1, 2, 4, 6, 8DISPOSI.
Les menus que vous pouvez paramétrer sont les suivants :
Page 67
-67-
PictBridge : RESET
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 63)
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [REINI.]
3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si vous avez sélectionné [NON] : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
- Si vous avez sélectionné [OUI] : Tous les paramètres impression et image seront réinitialisés.
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’imprimante.
Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.
◀▶
RÉINI.
NON OUI
DÉPL. : CONFIG:OK
▲ ▼
Page 68
-68-
Menu de configuration
Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
La touche OK désignée dans ce manuel représente la touche MENU.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
REMISE
SÉRIES
HRS TENS
ARRÊT, 1, 3, 5, 7, 10MIN
p.70
ENGLISH PORTU.
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH DANSK
ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO
P”CCK»…
BAHASA
DUTCH
NON
OUI
DATE 05/03/01
HEURE 13:00
AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
ARRÊT
DATE
DATE & HEU.
ARRÊT
MARCHE
FICHIER
LANGUAGE
FORMAT
DATE TYPE
IMPRESS
SON
p.69
p.71
p.72
p.73 p.73
p.74
p.74
p.75
Page 69
-69-
Menu de configuration
* Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable.
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier.
Attribution des noms de fichier
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FICHIER] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction réinitialisation, le nom de fichier suivant sera
paramétré à partir de 0001 même après le formatage, la suppression de l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant des numéros qui suivent la
séquence précédente, même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après la suppression de toutes les images.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
ORDI.
IMPRIM.
VUE RAP. ARRÊT, 0.5, 1, 3SEC
NON
OUI
USB
RÉINI.
p.75
p.76
p.76
Nom de fichier
2048
◀▶
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
RESET SERIES
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 70
-70-
Nom de fichier
Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom de fichier est S4020001.
Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de S4020001 S4020002~ S4029999.
Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante : 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM.
Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for
Camera File system).
BON À SAVOIR
Même si vous retirez les batteries et les insérez à nouveau, le paramètre d’arrêt est conservé.
Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC, diaporama ou qu’il lit un clip vidéo.
BON À SAVOIR
Mise à l’arrêt automatique
Paramétrage de la mise à l’arrêt
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HRS TENS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Sélection de [ARRÊT] : La fonction hors tension ne fonctionne pas. [1, 3, 5, 7, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant la durée indiquée.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de temps afin d’éviter toute décharge inutile des piles.
2048
◀▶
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
1 MIN 3 MIN 5 MIN
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 71
-71-
Langue
Paramétrage de la langue
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement
vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [LANGUAGE] en appuyant sur la
touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Sous-menu LANGUE Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIE) et Arabe.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Il y a un choix de langue qui peut être affiché sur l’écran LCD. Même si vous retirez les batteries et les insérez à nouveau, le paramètre de langue est conservé.
2048
INSTALL.
FICHIER HRS TENS LANGUAGE
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 72
-72-
Formatage d’une carte mémoire
Formater une carte mémoire
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [NON] est sélectionné : La carte mémoire ne sera pas formatée. Appuyez deux fois sur
la touche menu et l’affichage du menu disparaît.
Si [OUI] est sélectionné : Une fenêtre de confirmation s’affiche. Sélectionnez le menu
[FORMAT] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK. Un message [PATIENTER!] apparaît et la carte mémoire est formatée. Si vous exécutez un formatage en mode Lecture, un message [PAS D’IMAGE!] s’affiche.
Utilisé pour le formatage (effacement) de la carte mémoire. Si vous lancez [FORMAT] sur la carte mémoire, toutes les images, y compris celles qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger les images importantes sur votre PC avant de formater la carte mémoire.
Si la carte mémoire n’est pas insérée, la mémoire interne sera formatée.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier que cet appareil photo ne reconnaît pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message [ERREUR CARTE!].
BON À SAVOIR
2048
◀▶
INSTALL.
HRS TENS LANGUAGE FORMAT
NON OUI
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 73
-73-
Configuration de la date
Vous pouvez modifier la date qui s’affiche sur les images.
Vous pouvez modifier l’heure qui s’affiche sur les images.
Paramétrer la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche DROITE : Permet de sélectionner année/mois/jour. Touche GAUCHE : Déplace le curseur vers le menu principal [DATE] s’il se trouve
au premier élément de la configuration de la date. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrer l’heure
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [HEURE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur du sous menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche DROITE : Permet de sélectionner l’heure/les minutes. Touche GAUCHE : Déplace le curseur vers le menu principal [HEURE] s’il se
trouve au premier élément de la configuration de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur est déplacé à gauche de sa position actuelle.
Touches HAUT et BAS : Permet de modifier la valeur de paramétrage.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Paramétrer l’heure
2048
◀▶
INSTALL.
LANGUAGE FORMAT DATE
2005/03/01
RETOUR:◀CONFIG:OK
2048
◀▶
INSTALL.
FORMAT DATE HEURE
13:00
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 74
-74-
Type de date
Vous pouvez changer le type de date qui va s’afficher sur les images prises.
Paramétrage du type de date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [TYPE DATE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche DROITE.
4.
Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
- Type de date : [AA/MM/JJ] / [MM/JJ/AA] / [JJ/MM/AA]
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’HEURE sur les images fixes.
Impression de la date
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [IMPRESS] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le type d’impression de la date que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK. [ARRÊT] : DATE & HEURE ne seront pas imprimées sur le fichier image. [DATE] : Seule la DATE est imprimée sur le fichier image. [DATE & HEU.] : La DATE & l’HEURE sont imprimées sur le fichier image.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Impression de la date d’enregistrement
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fixe.
La date est imprimée comme un paramètre TYPE DE DATE.
L’HEURE est imprimée de la manière suivante : [Heure : Minute : Seconde] et les heures
sont affichées selon le système horaire de 24 heures.
La fonction impression est uniquement appliquée aux images fixes.
BON À SAVOIR
2048
◀▶
INSTALL.
DATE HEURE TYPE DATE
AA/MM/JJ MM/JJ/AA JJ/MM/AA
RETOUR:◀CONFIG:OK
2048
◀▶
INSTALL.
HEURE TYPE DATE IMPRESS
ARRÊT DATE DATE & HEU.
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 75
-75-
Son
Vous pouvez sélectionner un périphérique externe auquel vous souhaitez brancher l’appareil photo à l’aide du câble USB.
Sélection d’un périphérique externe
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
[ORDI.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre PC.
Reportez-vous page 95 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre PC.
[IMPRIM.] : A sélectionner si vous souhaitez brancher l’appareil photo à votre
imprimante. Reportez-vous page 63 pour les instructions relatives au branchement de l’appareil photo à votre imprimante.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Branchement d’un périphérique externe (USB)
Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que vous soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo.
Paramétrage des sons de fonctionnement
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [SON] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
- Sous-menu [SON] : ARRÊT/MARCHE
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
2048
◀▶
INSTALL.
TYPE DATE IMPRESS SON
ARRÊT MARCHE
RETOUR:◀CONFIG:OK
2048
◀▶
INSTALL.
IMPRESS SON USB
ORDI. IMPRIM.
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 76
-76-
Vue rapide
Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [VUE RAP.]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes.
Paramétrage de vue rapide
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [VUE RAP.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. [ARRÉT] : La fonction vue rapide ne peut pas être activée. [0.5, 1, 3 SEC] : L’image captée s'affiche rapidement pendant la durée choisie.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Initialisation (RESET ALL)
Tous les paramétrages de menu et de fonction de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Cependant, les valeurs de DATE/TIME et LANGUAGE ne sont pas modifiées.
Initialisation de l’appareil photo
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.].
3. Sélectionnez le menu [RÉINI.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Si [NON] est sélectionné:
Les paramètres ne sont pas restaurés à leurs valeurs par défaut.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
2048
◀▶
INSTALL.
USB VUE RAP. RÉINI.
NON OUI
RETOUR:
CONFIG:OK
2048
◀▶
INSTALL.
SON USB VUE RAP.
ARRÊT
0.5 SEC 1 SEC
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 77
-77-
Configuration du menu MYCAM
Vous pouvez paramétrer une image de démarrage et un son de démarrage. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MyCAM. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Onglet de menu
Menu principal Sous-menu Page
ARRÊT IMAGE1
IMAGE2 IMAGE UT.
ARRÊT MARCHE
S. IMAGE
SON OBT.
p.77
p.78
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran à cristaux liquide lors de la mise en marche de l’appareil.
Paramétrer une image de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [S.IMAGE] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
Image de démarrage
Utilisez une image enregistrée pour l’image de démarrage avec [LOGO] dans le menu [RÉDIMENS.] en mode play.
L’image de démarrage ne sera pas supprimée en supprimant toutes les images ou par le menu [FORMAT].
BON À SAVOIR
* Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
2048
◀▶
MONPARAM
S. IMAGE SON OBT.
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 78
-78-
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Paramétrer le son de démarrage
1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM].
3. Sélectionnez le menu [SON OBT.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Si [ARRÊT] est sélectionné : Le son de démarrage n’est pas activé lorsque vous
allumez l’appareil photo.
Si [MARCHE] est sélectionné : Le son de démarrage est activé lorsque vous allumez
l’appareil photo.
5. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
2048
◀▶
MONPARAM
S. IMAGE SON OBT.
ARRÊT MARCHE
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 79
-79-
Remarques importantes
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants :
- Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
- Les environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou générant un excès de vibrations.
- Les locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, soumis à des températures ou une humidité élevées ou en présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule antimites). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une certaine période.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’unité lorsque vous l’utiliser sur la plage, les dunes côtières ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil initilisable de manière irréversible.
Manipulation de l'appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l'appareil photo et ne le soumettez pas à des chocs ou vibrations
importants.
- Cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. Afin d'éviter des chocs électriques dangereux,
ne tenez et ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits mouillés, tels que la plage ou la
piscine, faites attention qu'il n'y ait pas d'eau ou de sable qui pénètre dans l'appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou endommager l'appareil irrémédiablement.
Des températures extrêmes peuvent causer des problèmes.
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins 60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que l’humidité ait disparue.
Page 80
-80-
Remarques importantes
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée. De même, il est conseillé de retirer les piles et la carte mémoire pendant les longues périodes de non-utilisation.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Maintenance de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des lentilles. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Tenez cet appareil à l’écart des agents solvants, comme le benzène, les insecticides, les diluants, etc. Ces agents risquent d’altérer la performance de l’appareil et d’endommager son boîtier. Une mauvaise utilisation peut abîmer l'écran LCD. Veuillez à ne pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui protecteur.
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut déclencher le
flash. Cela ne nuira pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l'électricité statique interfère avec le téléchargement des images. Si cela arrive, débranchez et rebranchez le câble USB avant de recommencer le transfert.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l'état de l'appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l'état de l'appareil et préparer des batteries supplémentaires. Samsung ne peut être tenu pour responsable des conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
Page 81
-81-
Indicateur d’avertissement
En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur
ERREUR CARTE !
Erreur carte mémoire
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tensionInsérez à nouveau la carte mémoireInsérez la carte mémoire et formatez-la (p.72)
ERREUR MEMOIRE!
Erreur mémoire interne
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tensionFormatez la mémoire en ayant retiré la carte mémoire. (p.72)
PAS DE CARTE !
Aucune carte mémoire n’a été insérée
Insérez la carte de mémoire
L’appareil ne reconnaît pas la carte mémoire
Insérez à nouveau la carte mémoireMettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
CARTE VERROUIL !
La carte mémoire est verrouillée
Carte mémoire SD : Faites glisser la languette de protection en écriture vers le haut de la
carte mémoire
CARTE PLEINE !
La mémoire est insuffisante pour stocker des images
Insérez une nouvelle carte mémoireSupprimez les images superflues afin de libérer de l’espace de mémoire
PAS D' IMAGE!
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire
Prenez des photosInsérer une carte mémoire qui contient des images
ERREUR FICHIER !
Erreur fichier
Formatez la carte mémoire
Erreur carte mémoire
Contactez le centre de services clientèle pour votre appareil
Page 82
-82-
Indicateur d’avertissement
L’appareil photo ne se met en marche pas
La capacité des piles est faible
Insérez de nouvelles piles
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation
Les piles sont faibles
Insérez de nouvelles piles
L’appareil photo s'éteint automatiquement
Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension
Les piles se déchargent trop rapidement
L’appareil a été utilisé à basse température
Conserver l’appareil photo dans un endroit chaud(glissez-le sous votre manteau ou votre
veste) et ne le sortez que pour prendre des photos
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
PILE FAIBLE !
La capacité des piles est faible
Insérez de nouvelles piles
LUMIÈRE FAIBLE!
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash
PARAM. USB
Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés.
Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.].
TROP D'IM.
Lorsque vous sélectionnez un nombre de pages d’impression trop important dans le menu
PictBridge.
Sélectionnez la page d’impression en restant dans les limites.
Page 83
-83-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée
Capacité mémoire insuffisante
Supprimez les fichiers images inutiles
La carte mémoire n’est pas formatée
Formatez la carte mémoire (p.72)
Carte mémoire morte
Insérez une nouvelle carte mémoire
La carte mémoire est verrouillée
Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] (p.81)
L’alimentation de l’appareil photo est coupée
Allumez l’appareil photo.
Les piles sont faibles
Insérez de nouvelles piles
Les piles sont mal insérées, la polarité est inversée
Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement
Retirez/insérez à nouveau les piles et allumez l’appareil photo
Les images sont floues
Un mode de mise au point incorrect est sélectionné.
Sélectionnez un mode de mise au point correct en fonction de la distance.
Prendre une photo au delà de la portée du flash
Prenez une photo dans le champ de portée du flash
L'objectif est sale ou embué
Nettoyez l’objectif
Le flash ne se déclenche pas
Le mode Flash désactivé a été sélectionné
Annulez le mode flash désactivé
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash
Reportez-vous aux instructions relatives au FLASH (p.26)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, ou l’appareil a basculé sur les valeurs
par défaut
Réglez la date et de l'heure correctement
Page 84
-84-
Avant de contacter un centre de service à la clientèle
Les images ne sont pas lues
Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier de l’image
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine
Configuration Equilibre des blancs incorrecte
Choisissez l’Equilibre des blancs approprié
Les images sont trop claires
Les images sont surexposées
Réinitialisez les valeurs de l’exposition IL
Lors de l’utilisation de l’explorateur du PC, le fichier du [disque amovible] n’apparaît pas
Le câble n’est pas branché correctement
Vérifiez la connexion
L’appareil photo n’est pas allumé
Allumez l’appareil photo
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas Windows 98, 98SE, 2000,
ME, XP/ Mac OS 9.2~10.3. Ou votre ordinateur ne supporte pas la norme USB
Installez Windows 98, 98SE, 2000, ME, XP/ Mac OS 9.2 ~ 10.3 qui est compatible avec
le protocole USB
Le pilote de l’appareil photo n’est pas installé.
Installer un [Pilote de stockage USB]
Page 85
-85-
Spécifications
Type 1/2.5" CCD Nombre de pixels réels
Environ 4,0 mégapixels
Nombre total de pixels
Environ 4,2 mégapixels Objectif f =5,8mm (pellicule 35 mm équivalent à 35mm)
F No. F3.5 / F7.0
Mode image fixe: 1.0X ~ 4.0X Mode Lecture: 1.0X ~ 7.0X (en fonction de la taille de l'image) Écran couleur LCD TFT 1,8"
Type Focale fixe avec réglage manuel en deux étapes
Macro: 0.2m
Normal: 1.0m~ infini Type Obturateur mécanique et électronique Vitesse
2 - 1/1000 secondes (8 – 1/1000 secondes en mode Photo de nuit)
Programmed AE
Metering: Multi, Spot Compensation ±2.0EV (par incréments de 0,5EV) Équivalent ISO Automatique, 100, 200, 400 Modes
Auto, Auto & Réduction de l’effet yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé Portée 0,2m ~ 2,5m Durée du rechargement
Environ 5 secondes
Netteté Doux, Normal, Vivace Effet Normal, N&B, Sépia Équilibrage des blancs
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Coucher de soleil, Fluorescent _H, Fluorescent_L, Tungstène, Personaliser
Cadre photo 9 cadres photos
Enregistrement de voix (Max. 1 heure)
Mémo vocal sur image fixe (Max. 10 secondes.)
Impression de la date Désactivé, Date, Date & Heure (sélectionnable par l'utilisateur)
Modes : Automatique, Programme, Scène
Scène : Nuit, Portrait, Paysage, Artifices
Prise de vue: Unique, Continu
Avec audio (durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire)
Taille: 640 x 480, 320 x 240 Cadence: 24, 15 ips
Retardateur 2sec., 10 sec., Retardateur double (10/2sec.)
Mémoire interne: 16MB flash memory
Mémoire externe: Carte SD /MMC
(mémoire garantie jusquà 512 Mo) Image fixe: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 Clip Vidéo: AVI (MJPEG) Voix: WAV
Capteur d’image
Objectif
Distance focale
Portée
Contrôle
Zoom numérique
LCD
Mise au point
Obturateur
Exposition
Flash
Enregistrement de voix
Prise de vue
Stockage
Clip vidéo
Image fixe
Support
Format de fichier
Page 86
-86-
Spécifications
2272 : 2272X1704 2048 : 2048X1536 1600 : 1600X1200 1024 : 1024X768
640 : 640X480 2272 : Très fine (10) Fine (20) Normal (33) 2048 : Très fine (13) Fine (27) Normal (42) 1600 : Très fine (17) Fine (37) Normal (50) 1024 : Très fine (38) Fine (78) Normal (113)
640 : Très fine (81) Fine (145) Normal (234)
*
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales.Ils
peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue. Type Image unique / Vignettes / Diaporama / Clip vidéo Edition Rotation, Ajustage, Redimensionner
Connecteur de sortie numérique: USB 1.1 Batteries primaires: 2 x AA alcaline, Lithium, Ni-Mn,
Ni-Zn / 1 x CR-V3
Rechargeables: 2 x AA Ni-MH,
Ni-Cd / 1 x I-Pack (SBP-1303)
Dimensions (W x H x D)
Environ 96,5 x 52,5 x 29,7 mm (à l’exception des parties en projection de l’appareil photo) Poids Environ 104g (sans les piles et la carte) Température de fonctionnement 0 ~40 °C Humidité de fonctionnement 5 ~85%
Pilote de stockage (Windows98/98SE)
Digimax Viewer , Arcsoft PhotoImpression
* Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. * Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Capacité (16Mo)
Dimension d’image
Stockage
Interface
Lecture des images
Source d’alimentation
Logiciels
Pilote de l’appareil photo Application
Page 87
-87-
Remarques concernant le logiciel
Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition
compatible avec Windows.
Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de
l'utilisateur.
Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un
appareil photo.
Dans l’éventualité hautement improbable d’un défaut de fabrication, Samsung s'engage à
réparer l’appareil photo ou à le remplacer par un autre. Toutefois, Samsung ne peut, d’aucune manière que ce soit, être tenu responsable des dommages causés en raison d’un usage inapproprié de l’appareil photo.
L'utilisation d'un PC assemblé ou non ou d'un système d'exploitation assemblé qui n'a pas été
agréé par le fabricant n'est pas couverte par la garantie Samsung.
Avant de lire le présent manuel de l’utilisateur, vous devez être familiarisé avec le
fonctionnement de base d’un PC et de son système d’exploitation (O/S).
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur
Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mac OS 9,2 ~ 10,3 Minimum 32Mo RAM (XP : 128Mo) Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 140 MB Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur CD-ROM
QuickTime v. 6,01 ou supérieur pour le clip vidéo
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP : Pentium II 300MHz)
800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Page 88
-88-
A propos du logiciel
Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa.
Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB. Après avoir installé le pilote et connecté l’appareil à votre PC, vous pouvez cliquer sur [Removable Disk], [Windows Explorer] ou [My computer]. Le pilote de stockage USB n’est compatible qu’avec Windows. Le CD-ROM de l’application ne contient pas de pilote USB pour MAC. Vous pouvez utiliser l'appareil avec Mac OS 9,2~10,3.
Digimax Viewer : Il s’agit d’un programme permettant de visionner des images stockées.
Vous pouvez voir les images stockées en mémoire directement sur l’écran d’un PC. Vous pouvez également copier, déplacer ou effacer les images et agrandir / réduire la taille des images avec le Digimax Viewer. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
PhotoImpression : Programme d’édition de photos.
Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Assurez-vous de vérifier la configuration système nécessaire (page 87) avant d’installer le lecteur.
Selon la puissance de votre ordinateur, l’exécution du programme d’installation automatique peut prendre de 5 à 10 secondes. Si une des trames ne s’affiche pas, exécutez [Windows Explorer] et sélectionnez [Samsung.exe] dans le dossier racine du CD-ROM.
BON À SAVOIR
Page 89
-89-
Configuration du logiciel de l’application
Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition.
Vous pouvez accéder au site Web de Samsung en cliquant sur le lien mentionné ci-dessous.
http://www.samsungcamera.com : anglais http://www.samsungcamera.co.kr : coréen
1. Cliquez sur le menu [Install] dans la fenêtre d’exécution automatique. Le pilote de lappareil est installé automatiquement.
[cliquez ici!]
2. L’installation du pilote de l’appareil photo est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish].
[cliquez ici!]
Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application.
Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
BON À SAVOIR
Page 90
-90-
Configuration du logiciel de l’application
3. Une fenêtre de sélection du logiciel d’application s’affiche. Sélectionnez le programme applicatif et cliquez sur la touche [Install]. Reportez-vous à la page 88 pour plus d’informations sur le programme applicatif.
4. Installez Digimax Viewer. Cliquez sur [Next >].
5. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue.
6. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Si vous sélectionnez [Exit] à l’étape 3, l’installation du programme d’application est annulée.
BON À SAVOIR
Si vous sélectionnez [Cancel] à l’étape 4, une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche.
BON À SAVOIR
Page 91
-91-
Configuration du logiciel de l’application
8. L’installation de Digimax Viewer est terminée. Cliquez sur la touche [Finish] pour installer PhotoImpression. Le système ne redémarrera pas même si l’option [Yes, I want to restart the computer now] est sélectionnée.
* Il se peut que le cadre 8 n’apparaisse pas
selon la configuration du système.
9. La fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK].
10. Une fenêtre de bienvenue s’affiche.
Cliquez sur le bouton [Next >].
[cliquez ici!]
7. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez-en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 92
-92-
Configuration du logiciel de l’application
12. Une fenêtre de sélection de destination
s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez.
13. La fenêtre de [Select Components]
s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >].
14. Une fenêtre vous demandant de choisir un
dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Si vous souhaitez ajouter les icônes du programme dans un dossier différent, choisissez­en un autre et cliquez ensuite sur [Next >].
[cliquez ici!]
11. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel
s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No]. L’installation du logiciel sera interrompue.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 93
-93-
16. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB.
17. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil.
* Si vous avez déjà installé un programme de
visualisation d’image ou que vous êtes sous Windows XP, un programme de visualisation d’image s’ouvre. Si le visionnneur d’image s’ouvre une fois le pilote de l’appareil photo est installé correctement.
18. Si vous voyez l’icône [Removable Disk] dans la fenêtre [My computer], vous savez que le pilote de l’appareil photo a été installé correctement. Vous pouvez maintenant transférer des fichiers d’images depuis l’appareil photo vers le PC par l’intermédiaire du câble USB.
Configuration du logiciel de l’application
15. L’installation est terminée. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [OK].
* Il se peut que l’image 15 s’affiche selon les
configurations système. Cliquez sur la touche [Finish] pour redémarrer l’ordinateur.
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Page 94
-94-
Configuration du logiciel de l’application
Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir.
Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de nouveau matériel souvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni.
Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC.
Après avoir installé le pilote de l’appareil photo, il vous faut redémarrer votre PC.
Si vous branchez l’appareil photo sur le PC avant d’avoir installé le pilote, la fenêtre
[Found New Hardware Wizard] s'ouvrira. Dans ce cas, annulez [Found New Hardware Wizard] et déconnectez l'appareil. Installez le pilote de l'appareil et connectez à nouveau l'appareil au PC
Au cas où l’ordinateur ne trouverait pas le pilote, réinstallez celui-ci en suivant les étapes ci-dessus:
1. Supprimez le pilote de l’appareil (p.98) et réinstallez-le.
2. Reportez-vous à la section «Foire aux questions»(voir p. 104) pour connaître la solution susceptible de résoudre le problème.
3. Si vous possédez un processeur VIA (vérifiez le contrôleur dhôte USB), téléchargez l’application corrective depuis le site Web de Samsung.: (http://www.samsungcamera.com)
BON À SAVOIR
Page 95
-95-
Démarrage du mode PC
Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur".
En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB.
En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint.
Le voyant de la mise au point automatique clignote lorsque vous transférez les fichiers via le
branchement USB.
Connection de lappareil au PC
1. Mettez votre PC sous tension.
2. Allumez l’appareil photo.
3. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU.
4. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL].
5. Sélectionnez le menu [USB] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
6. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner [ORDI.] et appuyez ensuite sur la touche OK.
7. Appuyez deux fois sur la touche menu et le menu disparaît.
8. Connectez le PC à l’appareil avec le câble USB.
-
Branchez la petite prise du câble USB sur la borne de connexion USB de votre appareil photo.
- Insérez le gros connecteur du câble USB dans le port USB du PC.
- Assurez-vous que les prises sont bien en place.
Débrancher l’appareil photo et le PC : Reportez-vous page 98. (Retrait du disque amovible)
Si vous avez sélectionné [IMPRIM.] à
l'étape 6, lorsque vous branchez l'appareil photo à votre ordinateur, le message [CONNEXION..] s'affiche sur l'écran LCD et la connexion n'est pas établie. Dans ce cas, débranchez le câble USB et suivez la procédure à partir de l'étape 3.
Le pilote de l’appareil doit être installé avant l’utilisation en mode PC.
BON À SAVOIR
2048
◀▶
INSTALL.
IMPRESS SON USB
ORDI. IMPRIM.
RETOUR:◀CONFIG:OK
Page 96
-96-
Démarrage du mode PC
Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer.
1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB.
2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [My computer] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] → DCIM → 100SSCAM].
Les fichiers d’image s’affichent alors.
3. Sélectionner une image et appuyez sur le bouton droit de la souris.
4. Un menu contextuel souvrira. Cliquez sur le menu [Cut] ou [Copy].
- [Cut] : permet de couper un fichier.
- [Copy] : copie des fichiers.
5. Cliquez sur un dossier dans lequel vous souhaitez coller le fichier.
Page 97
-97-
Démarrage du mode PC
7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre PC.
6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste].
- Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire
directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
Page 98
-98-
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE
Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas.
1. Sélectionnez [Start Settings] et cliquez sur [Control Panel].
[cliquez ici!]
4. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra.
[cliquez ici!]
2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs].
3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax A402] et cliquez sur la touche [Add/Remove].
Page 99
-99-
Disque amovible
Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p. 89).
1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB.
2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk].
3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC.
Information importante concernant l'utilisation du disque amovible
Le voyant [Removable Disk] ([Disque extractible]) n’apparaît pas lorsque l’appareil est hors tension ou que le câble USB est retiré.
Nous vous recommandons que vous copiez vos images vers le PC pour pouvoir les visualiser. Si vous ouvrez les images directement sur le disque amovible, vous risquez d'être deconnecté.
Lorsque vous téléchargez des images du PC vers l’appareil, assurez-vous que les noms de fichier sont différents de ceux qui se trouvent sur la mémoire.
Lorsque vous essayez de télécharger sur le disque amovible une image qui n’a pas été prise avec cet appareil, le message [ERREUR FICHIER !] apparaît sur l’écran LCD en mode LECTURE, et, en mode VIGNETTES, aucune image n’est affichée.
Le voyant de mise au point automatique clignote lorsqu’un fichier est transféré (copie ou suppression) entre le PC et l’appareil photo. Ne débranchez pas le câble USB avant que le voyant n’ait cessé de clignoter. Afin de débrancher le câble USB sous Windows 2000/ME/XP, cliquez sur l’icône [Unplug or Eject Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
BON À SAVOIR
Page 100
-100-
Retrait du disque amovible
Windows 98SE
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Débranchez le câble USB.
Windows 2000/ME/XP (Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.)
1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise
au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint.
2. Cliquez deux fois sur l’icône [Unplug or Eject
Hardware] (Déconnexion ou éjection de matériel) située sur la barre de tâches.
3. La fenêtre [Unplug or Eject Hardware] s’ouvrira.
Sélectionnez le [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [Stop].
4. La fenêtre [Stop a Hardware device] s’ouvrira.
Sélectionnez le [USB Mass Storage Device] et cliquez sur la touche [OK].
5. La fenêtre [Safe to Remove Hardware]
s’ouvrira. Cliquez sur le bouton [OK].
[cliquez ici!]
[cliquez deux fois ici]
[cliquez ici!]
[cliquez ici!]
Loading...