Samsung CT-20V10MN, CL-15K5MN User Manual [es]

CT -1488BL/CT-1488L/CT -14S7BL CT -14S7L/CT-2088BL/CT -2088BW CT -2088W/CT-2088L/CT -20D8BL CT -20D8BW/CT-20D8W/CT -20D8L CT -20D9BL/CT-20D9BW/CT -20D9W CT -20D9L/CT-2188BL/CT -2188BW CT -2188W/CT-2188L/CT -21D8BL CT -21D8BW/CT-21D8W/CT -21D8L CT -21D9W/CT-21S7W/CT -21S4W CT -20S4BL
.............................................................................................................................
TELEVISOR A COLOR
AA68-02344A-00 (SPA)
.............
Instrucciones del Usuario
¡Advertencia! Instrucciones importantes para la seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro. Es peligroso tener cualquier clase de contacto con las piezas internas de este producto.
Este símbolo le alerta que se ha incluido literatura importante relacionada con la operación y el mantenimiento de este producto.
Nota para el instalador de CATV: Este aviso se proporciona para llamar la atención al instalador del sistema de CATV quien debe efectuar la conexión debida, en particular, asegurar que la conexión a tierra del cable se una al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Importante: Las leyes internacionales sostienen que la grabación no autorizada de programas de TV con derechos de autor es una violación a las leyes sobre la propiedad intelectual.
Para evitar daños que podrían resultar en peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua o la lluvia.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
SEGURIDAD 1
Le agradecemos por haber elegido a Samsung
¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conve­niente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
Información importante para su seguridad
Siempre tenga mucho cuidado cuando use el aparato de TV. Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica u otros daños, recuerde las medidas de seguridad cuando instale, use y se encargue del mantenimiento de su aparato.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de activar el aparato de TV.
• Guarde las instrucciones de seguridad y de mantenimiento para referencia futura.
• Respete todas las advertencias para el aparato de TV y las instrucciones de funcionamiento.
• Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
• Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. Utilice un trapo húmedo; no use limpiadores líquidos o en aerosol.
• Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.
• No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contac­to con el agua, como por ejemplo cerca de bañeras, piletas, lavarropas, albercas, etc.
• No coloque el aparato de TV sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa. Es posible que el aparato de TV se caiga, causando serios daños a un niño o adulto, además de causar serios daños al aparato. Siga las instrucciones del fabricante cuando acople o monte la unidad y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. Traslade el aparato de TV y el carrito con cuidado. El detenerse de repente, la presión excesiva y las superficies desniveladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.
• Proporcione la ventilación adecuada para el aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación apropiada y prevenir el recalentamien­to de la misma. No bloquee estos orificios con ningún tipo de objeto y no coloque el aparato de TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o termostato. Si coloca el aparato de TV sobre un soporte o estante, asegúrese de que éste reciba la ventilación adecuada y de que usted haya seguido las instrucciones del fabricante para el montaje.
• Active el aparato de TV sólo usando la fuente de energía indicada en la etiqueta de indica­ciones. Si no está seguro del tipo de energía que usa en su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía de electricidad local.
• Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad.
• Desconecte el receptor de TV del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas, si lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo. Esto evitará daños a la unidad debido a relámpagos o descargas de la línea eléctrica.
• Evite las líneas eléctricas por encima de la unidad. No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de líneas eléctricas aéreas, luces eléctricas, circuitos eléctricos, o en donde pueda caerse sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior , tenga cuidado extr emo de no tocar las líneas eléctricas o circuitos. El contacto con dichas líneas podría ser fatal.
• No sobrecargue el tomacorriente de la pared ni las extensiones. La sobrecarga podría resultar en incendio o descarga eléctrica.
• No inserte objetos extraños por las aberturas de la unidad, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o dañar las piezas. Nunca deje derramar líquido de ninguna clase en el receptor de TV.
• Conecte a tierra la antena exterior. Si conecta una antena exterior o sistema de cable al receptor de TV, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar protección contra descargas eléctricas y la acumulación de cargas estáticas. Lea información sobre la manera apropiada de conectar a tierra el poste y la estructura de soporte, de conectar a tierra el conductor hacia la unidad de descarga de la antena, el tamaño del conductor de conexión a tierra, la conexión hacia los electrodos de conexión a tierra y los requisitos del elec­trodo de conexión a tierra.
• No intente reparar usted mismo el receptor de TV. Refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado. Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: – Si el cable de suministro eléctrico o enchufe están dañados
– Si se ha derramado líquido en la unidad o si han caído objetos dentro de la unidad
– Si el receptor de TV ha estado expuesto al agua o la lluvia – Si el receptor de TV no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación – Si se ha dejado caer el receptor de TV o el receptáculo ha sufrido daños – Si el receptor de TV exhibe un cambio obvio de funcionamiento
• Si lo ajusta usted mismo, ajuste solamente los controles incluidos en las instrucciones de operación. Ajustar otros controles podría resultar en daños y a menudo requiere una ardua labor por parte del técnico calificado para restablecer el receptor de TV al funcionamiento normal.
• Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrían resultar en daños adicionales a la unidad.
• Después de completar cualquier servicio o reparación de este receptor de TV, pídale al técnico de mantenimiento que realice las pruebas de seguridad para determinar que el receptor de TV está en condiciones de funcionamiento seguro.
2 SEGURIDAD
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE CONEXION A TIERRA DE ELECTRICIDAD COMERCIAL
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
C
ONTENIDO
1
CONTENIDO
Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . .1.1
Lista de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Entradas del panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Entradas del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cable plano de 300 ohm. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cable coaxial de 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . 2.2
Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . .3.1
Encender y apagar el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visualización de los menús y de los displays en pantalla. . . . . . . . . . 3.1
Visualización de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visualización de la opción Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Selección de la fuente de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 3.3
Almacenamiento de canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Adición y borrado de canales (Método manual) . . . . . . . . . 3.5
Cambiar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Acceso directo a los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal previo
. . 3.6
Ajuste del Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
El botón Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Uso de los ajustes de imagen automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Uso de los ajustes de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo . . . . . 3.11
2 C
ONTENIDO
CONTENIDO
Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . . .4.1
Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Cómo cambiar el tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Utilizando Surf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático . . . . . 4.4
Ajustar el temporizador de desconexión automático (Sleep Timer). . 4.5
Especiales de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS)(Opcion)
. . 4.6 Funciones extra del sonido (Sonido Turbo o
Sonido Difuso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Visualización de subtítulos (Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Capítulo 5: Resolución de Problemas . . . .5.1
Identificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Limpieza y Mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.1
Lista de funciones
Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes:
Mando a distancia fácil de manejar.
Sistema de menús en pantalla de fácil manejo.
Temporizador de conexión y desconexión automáticas. (Timer)
Ajustes regulables de imagen y sonido que pueden almacenarse en la memoria del televi-
sor.
Sintonización automática de canales (hasta 181 canales).
Control de sintonización precisa para la mejor definición posible de las imágenes.
Altavoces incorporados de doble vía.
Temporizador de desconexión automática. (Sleep Timer)
Capítulo Uno
Su Nuevo Televisor
Entradas del panel frontal
Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.6.)
Œ
Entrada de AURICULARES
Conecte los auriculares a esta entrada para escuchar el sonido del televisor de forma indi­vidual.
´
Entrada de VIDEO y AUDIO
Use estos jacks para conectar un reproductor de vídeo (VCR) u otro equipo de vídeo.
1.2 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR
Familiarícese con el televisor
Botones del panel frontal
Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sis­tema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.
SU NUEVO TELEVISOR
Œ
TURBO
Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.
´
VOL - y +
Pulse estos botones para subir o bajar el volu­men. También puede utilizarlos para seleccionar opciones de los menús en pantalla.
MENU
Pulse los botones VOL+/- al mismo tiempo para ver el menú de función de TV. (La misma función que el botón MENU en el mando a distancia).
ˇ
CH y CH
Púlselos para cambiar los canales. Púlselos tam­bién para marcar varias opciones en los menús en pantalla.
¨
Sensor del mando a distan­cia
Dirija el mando a distancia hacia este indicador luminoso del televisor.
ˆ
STAND BY
Se ilumina cuando usted apaga la TV.
Ø
POWER
Para encender y apagar el televisor.
CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR 1.3
SU NUEVO TELEVISOR
Entradas del panel posterior
Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitual­mente, como por ejemplo un VCR.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.6.
Œ
Entradas de VIDEO y AUDIO
Use estos jacks para conectar un reproductor de vídeo (VCR) u otro equipo de vídeo.
´
VHF/UHF
Conéctelo a una antena o a un sistema de tele­visión por cable.
El mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi­sor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
Œ
POWER
Para encender y apagar el televisor.
´
Botones Numéricos
Púlselos para seleccionar directa­mente los canales en el televisor.
ˇ
+100
Púlselo para seleccionar los canales con una numeración superior a 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, pulse +100” y, a con- tinuación, pulse “2” y “1”.
¨
MUTE (Silencio)
Púlselo para suprimir temporalmente el sonido.
ˆ
MTS (Opcion)
Púlselo para seleccionar el modo estéreo, mono o un Programa de Audio Separado (emisión SAP).
Ø
CHy CH
Pulse CHo CH para cambiar los canales. (También se usan para mar­car las selecciones en los menús en pantalla.)
TV/VIDEO
Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles (es decir, antena/cable, VCR).
CH. SCAN (cambiar canales)
Púlselo para que la TV cambie de canal automaticamente uno por uno.
SLEEP
Púlselo para seleccionar un intervalo de tiempo preestablecido para la desconexión automática.
˝
P-STD (imagen­estándar)
Púlselo para seleccionar configura­ciones de imágenes en memoria o estándar.
˝
PRE-CH
Sintoniza el canal previo.
Ô
SURF
Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario.
PRE-CH
Sintoniza el canal previo.
Ò
DISPLAY
Para ver la hora, el canal, etc., en la pantalla. Púlselo también para salir del sistema de menú.
Ú
TURBO
Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.
Æ
VOL -, VOL +
Pulse estos botones para subir y bajar el volumen. (También se usan para realizar selecciones en los menús en pantalla.)
ı
MENU
Visualiza el menú principal en pan­talla.
1.4 CAPÍTULO UNO: SU NUEVO TELEVISOR
SU NUEVO TELEVISOR
CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN 2.1
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena siga las instrucciones de una de las siguientes secciones.
Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación Antenas de cable plano de 300 ohm.
Si su antena tiene un conductor que sea similar a ésto, busque en la página 2.2 Antenas de cable coaxial de 75 ohm.
Si tiene dos antenas, busque Antenas de VHF y UHF separadas en la página 2.2.
Antenas con cable plano de 300 ohm
Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones siguientes.
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
1
Conecte el cable plano en el adaptador de 300/75 ohm con los tornillos. Use un destornillador para ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a la terminal VHF/UHF, que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del TV.
2
2.2 CAPÍTULO DOS: INSTALACIÓN
Conexión de la TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:
Conexión a la TV por cable sin convertidor
1
Conecte el cable de entra­da a la terminal de la antena VHF/UHF de la parte posterior del televi­sor.
El televisor ya está equipado para la conexión a la TV por cable y, por lo tanto, no es necesario un con­vertidor para sintonizar los canales de cable decodificados.
2
Conecte el combinador en la terminal VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.
INSTALACIÓN
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables de antena al combinador.
Antenas con cable coaxial de 75
1
Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte pos­terior inferior del panel.
Loading...
+ 26 hidden pages