• If you want to purchase an additional dust bag, check the model name (VCA-ADB90) and
Samsung logo (
2
PULL
PULL
Power cordDustbinUser manual
2units)
NOTE
) rst and contact a Samsung Electronics retailer nearest you.
PREPARATION
Safety Information
The following contents are written
for users’ safety and prevention of
property damage. Before using the
product, please read this manual
thoroughly and use the product
correctly.
For safety reasons, people with
physical, sensory difculties, or
mental disorder, lack of experience
and knowledge should not use this
product without the supervision of
their guardians.
Caution/Warning symbols used
WARNING
Indicates that a danger of death or
serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal
injury or material damage exists.
Other symbols used
NOTE
Indicates that the following text
contains additional important
information.
• For information on Samsung’s
environmental commitments
and product specic regulatory
obligations e.g. REACH (WEEE,
Batteries) visit: samsung.
com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Failure to meet these requirements
could cause damage to the internal
parts of the vacuum and void your
warranty.
General
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children should
not play with the appliance.
Children should not clean or
perform maintenance on the
product without adult supervision.
PREPARATION
English 3
English
Installation
PREPARATION
CAUTION
• The clean station should be placed
and used on a stable oor.
– If the product falls over, an
injury or product and oor
damage may occur.
• Do not place or use the product on
an uneven oor, a carpet, a living
room table, or a desk etc.
– If the product falls over, an
injury or product and oor
damage may occur.
• Do not place the product at a
wall behind which pipes (gas or
water etc.) or electrical cables are
installed.
• Do not install the product near
water, in an area with excessive
moisture, or near window, etc.
• Do not install the product in a
place where people frequently
pass by, near an entrance, or a
narrow passage.
– If people trip over the product,
an injury or product damage
may occur.
Power related
WARNING
• Do not bend the power cord with
excessive force or put heavy
objects on the power cord.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
• If there is dust, water, etc. on a
contact point of the power plug
pins, wipe them carefully.
– Otherwise, abnormal operation
or electric shock may occur.
• Do not pull the power cord and
do not touch the power plug with
wet hands.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
• Do not use a power source with
the incorrect voltage. Do not use
a multi-plug outlet or power strip
for the product. Do not leave the
power cord lying on the oor.
Attach the cord close to a wall.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
• Do not use a damaged power
plug, power cord, or loose power
outlet.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
4
• If the power cord is damaged,
have a Samsung authorized
service center’s qualied
repairman replace the power cord
with a new power cord.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
• Except for an authorized
repairman, do not disassemble or
modify the clean station.
• When using the product in a
veranda, make sure the power
cord and the power plug do not
touch water.
Operation
WARNING
• Static electricity may occur
depending on the humidity,
temperature, or oor material, etc.
of your operating environment. If
it happens repeatedly, contact a
Samsung service center.
• Do not cause a short circuit by
touching the power terminal with
chop sticks, metal screw drivers,
etc.
– Otherwise, product malfunction
or electric shock may occur.
• Make sure that any liquid such
as water or juice does not touch
inside or outside the product.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
• The clean station is manufactured
for Samsung Jet wireless vacuum
cleaner only, so do not use the
clean station for other purposes.
• Do not use the product near
heating appliances such as
heaters, or in areas containing
combustible sprays, or ammable
materials.
– Otherwise, re or product
deformation may occur.
• If there is a gas leak, or a
combustible spray is used such
as a dust remover, do not touch
the power outlet and open the
window for ventilation.
– Otherwise, an explosion or re
may occur.
• If the product makes a strange
sound or emits a smell or smoke,
turn off the product immediately,
and then contact a Samsung
service center.
– Otherwise, electric shock or re
may occur.
PREPARATION
English 5
English
CAUTION
• Do not allow children or a pet to
PREPARATION
ride on or play with the product.
– If the product falls over, an
injury or product and oor
damage may occur.
• When moving the product, you
should grip it with both hands.
NOTE
• When the dust bag of the clean
station is lled with dust, the
product may stop temporarily due
to the overheating prevention
device of the motor. Replace the
dust bag and operate the product
again.
• As a new product, it may have a
slight odor for the rst 3 months
after purchase.
Maintenance
WARNING
• When cleaning the exterior of
the product, unplug the product
rst and then wipe it with a
dry towel. Do not spray water
directly onto the product or wipe
it with volatile materials such as
benzene, thinner, or alcohol.
– Otherwise, product damage
such as plastic breakage,
deformation, discoloration,
printing deterioration, etc. may
occur.
CAUTION
• Do not push the clean station in
case it falls over.
– Personal injury, oor and
product damage may occur.
• When the clean station emits bad
odor, replace the dust bag or clean
the lters.
• When you pull the power cord out
of the groove at the bottom of the
clean station, do not pull it hard.
Turn the cord gently on its side
so that it can come out without
interruption.
– Otherwise, the power cord may
get damaged and could cause an
electric shock or re.
6
PUSH
PUSH
INSTALLATION
Installing the clean station
Installation guide
1
As the outlet is at the rear of the product,
do not put the product close against a wall,
allow 10 cm space between the wall and the
product, and place the product on a stable
oor.
INSTALLATION
2
Put the power cord into the groove at the
bottom of the clean station, arrange the cord
neatly along the wall and plug the product in.
• When the cord is placed on the oor
carelessly, the power cord may be damaged
or a person can trip over the cord.
• When the clean station is plugged in, the
product status indicator turns to 'blue' and
then goes off.
Please refer to the QR code for detailed information on the use of product and
cleaning methods.
English 7
English
OPERATION
Using the clean station
The clean station is compatible with the provided dustbin only.
OPERATION
1
PUSH
button
2
Product
status
indicator
3
Press the [PUSH] button on the upper cover of
the clean station.
PUSH
Insert the dustbin into the clean station. Dust
is ejected automatically.
• When the clean station is in operation, the
product status indicator turns to 'blue'.
Start/Stop
button
• Press the [Start/Stop] button to stop
operation.
When the clean station's operation stops
completely, pull the dustbin out and close
the clean station by pressing the upper cover
rmly.
8
NOTE
• When dust still remains inside the dustbin
even after using the clean station, press
the [Start/Stop] button to operate the clean
station.
– Press the button again to stop operation.
• If the dustbin is lled with dust and will not
eject it properly, use a hand to push down
the top of the washable micro lter, and
then operate the clean station.
• When there are foreign object residues,
remove them by referring to 'Maintaining
the clean station' section of the manual.
CAUTION
• After using the clean station, you should
close the dustbin by pressing the bottom
cover rmly until you hear it 'click'.
OPERATION
English 9
English
PUSH
PULL
PUSH
PULL
PUSH
PUSH
PULLPULL
PUSH
PULL
PUSH
PULL
MAINTENANCE
Maintaining the clean station
Dust bag
Time to replace a dust bag
When the product status indicator turns to
'red', you should replace the dust bag.
12
1 Grip both sides of the front cover and pull
the cover towards you.
2 Open the cover by pulling the [PULL]
button.
3
4
Press the [PUSH] lever.Pull the [PULL] lever out in a diagonal
direction and remove the dust bag.
MAINTENANCE
5
1
6
1
2
PULL
button
2
Insert a new dust bag towards the back and
push the [PULL] lever upward rmly until you
After replacing the dust bag, assemble the
clean station in reverse order.
hear it 'click'.
Be cautious not to assemble incorrectly
when inserting the dust bag.
NOTE
• If the dust bag emits a bad odor even though it is not lled with dust, replace the dust bag.
• When you operate the clean station after replacing the dust bag, the status indicator changes
10
from red to blue.
PUSH
PULL
Dustbin
After emptying the dustbin, clean it with
water and dry completely before use.
Grille lter
• Lift up the grille lter inside the product
and pull it out. Then, detach the nonwoven
fabric from the lter.
• Remove the dust on the nonwoven fabric
by shaking it and reassemble the grille
lter.
Outlet lter
1
2
• Do not clean the outlet lter with water.
Shake the lter.
• To maintain the best performance of the
outlet lter, replace the lter once a year.
MAINTENANCE
English 11
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care center.
CountryCustomer Care CenterWeb Site
LITHUANIA8-800-77777www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA800-7267www.samsung.com/ee/support
Puhastusjaam
Kasutusjuhend
VCA-SAE90*
• Lugege juhised enne seadme kasutamist hoolikalt läbi.
• Ainult siseruumides kasutamiseks
Eesti
Sisukord
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusteave 3
PAIGALDAMINE
Puhastusjaama paigaldamine 7
Paigaldusjuhend 7
KASUTAMINE
Puhastusjaama kasutamine 8
Toote tehnilised andmed
MudelVCA-SAE90*
Toide230 V, 50 Hz
Kaal5,6kg
Sügavus
Kõrgus
Laius
Suurus
MÄRKUS
• Toote välispinna laineline muster on loomulik ja tuleneb
sellest, et tootes on kasutatud pärlplastmaterjali ja
pärljaotust.
• Kui soovite osta täiendava tolmukoti, kontrollige esmalt mudeli nime (VCA-ADB90) ja Samsungi
logo (
2
PULL
PULL
ToitejuheTolmukamberKasutusjuhend
2tk)
MÄRKUS
) ning võtke ühendust Samsung Electronicsi lähima edasimüüjaga.
ETTEVALMISTAMINE
Ohutusteave
Järgnev sisu on kirjutatud
kasutaja ohutuse tagamise ja vara
kahjustumise ärahoidmise eesmärgil.
Lugege see juhend enne toote
kasutamist korralikult läbi ja kasutage
toodet ettenähtud viisil.
Turvalisuse huvides ei tohi piiratud
füüsiliste, tunnetuslike või vaimsete
võimetega ja/või vähese kogemuste
ja/või väheste teadmistega
inimesed seda toodet eestkostja
järelevalveta kasutada.
Kasutatud hoiatuse ja tähelepanu
sümbolid
HOIATUS
Tähistab surma- või tõsiste vigastuste
ohtu.
ETTEVAATUST!
Tähistab kehavigastuste või
materiaalse kahju ohtu.
Teised kasutatud sümbolid
MÄRKUS
Näitab, et järgnev tekst sisaldab
olulist lisateavet.
• Kui soovite teavet Samsungi
keskkonnaalase pühendumuse ja
toote spetsiiliste seadusnõuete
kohta nagu näiteks REACH
(WEEE, akud), külastage järgmist
veebisaiti: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Nende nõuete eiramine võib
põhjustada tolmuimeja siseosade
kahjustusi ja muuta teie garantii
kehtetuks.
Üldine
• Lapsed (alates 8. eluaastast) ning
piiratud füüsiliste, tunnetuslike
või vaimsete võimete või vähese
kogemuse või väheste teadmistega
inimesed võivad seadet kasutada
üksnes juhul, kui tagatud on
järelevalve või kui neid on seadme
ohutu kasutamisega seoses
juhendatud ning nad mõistavad
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Lapsed ei tohi
toodet täiskasvanu järelevalveta
puhastada ega hooldada.
ETTEVALMISTAMINE
Eesti 3
Eesti
Paigaldamine
ETTEVALMISTAMINE
ETTEVAATUST!
• Puhastusjaam peab paiknema
ja seda võib kasutada stabiilsel
põrandapinnal.
– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
• Toode ei või paikneda ja seda
ei või kasutada ebaühtlasel
põrandapinnal, vaibal, elutoalaual,
kirjutuslaual vmt.
– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
• Ärge paigutage toodet seina juurde,
mille taha on paigaldatud torud
(gaasi, vee või muu jaoks) või
elektrikaablid.
• Ärge paigutage toodet vee
lähedale, liiga niiskesse kohta või
akna juurde jne.
• Ärge paigutage toodet kohta,
millest inimesed sageli mööda
käivad, sissepääsukoha või kitsa
läbikäigukoha juurde.
– Toote otsa komistamise korral
võib inimene saada vigastusi või
toode kahjustada.
Toitega seotud
HOIATUS
• Ärge painutage toitejuhet liiga
tugevalt ega asetage sellele raskeid
esemeid.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kui toitejuhtme pistikul on tolmu,
vett või muud, pühkige see
hoolikalt puhtaks.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla talitlushäire või
elektrilöök.
• Ärge tõmmake toitejuhet ega
puudutage toitepistikut märgade
kätega.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Äge kasutage mittevastava pingega
toiteallikat. Ärge kasutage toote
jaoks mitme pesaga pistikuid ega
pikendusjuhtmeid. Ärge jätke
toitejuhet põrandale. Kinnitage
juhe seina lähedale.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
4
• Ärge kasutage kahjustatud
toitepistikut, toitejuhet ega lõdvalt
kinnitatud pistikupesa.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Kui toitejuhe on kahjustatud,
laske Samsungi volitatud
teeninduskeskuse kvalitseeritud
remonditöölisel see uue
toitejuhtmega asendada.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Puhastusjaama võib lahti võtta
või selle ülesehitust muuta üksnes
volitatud parandaja.
• Kui kasutate toodet verandal,
veenduge, et toitejuhe ja -pistik ei
puutu kokku veega.
Kasutamine
HOIATUS
• Sõltuvalt töökeskkonna
niiskustasemest, temperatuurist,
põrandamaterjalist jmt võib
esineda staatilist elektrit. Kui seda
juhtub korduvalt, võtke ühendust
Samsungi hoolduskeskusega.
• Ärge tekitage lühist, mis
võib tekkida, kui puudutate
toiteterminali pulkadega, metallist
kruvikeerajatega jne.
– Selle tagajärjeks võib olla toote
talitlushäire või elektrilöök.
• Tagage, et tootesse või tootele ei
satuks vedelikku (nt vett, mahla
vmt).
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
• Puhastusjaam on mõeldud üksnes
Samsungi juhtmeta tolmuimejaga
kasutamiseks, seega ärge kasutage
seda ühelgi muul otstarbel.
• Ärge kasutage toodet
kütteseadmete, nt radiaatorite,
lähedal ega kohtades, mis
sisaldavad kergesti süttivaid
pihuseid või materjale.
– Selline tegevus võib põhjustada
tulekahju tekke või toote
deformeerumise.
• Kui esineb gaasileke või
kasutatakse kergestisüttivaid
pihustusaineid (näiteks
tolmueemaldit), ärge puudutage
toiteava ning avage tuulutuseks
aken.
– Vastasel juhul võib tekkida
plahvatus või tulekahju.
ETTEVALMISTAMINE
Eesti 5
Eesti
• Kui toode tekitab kummalist
ETTEVALMISTAMINE
heli või eritab haisu või suitsu,
lülitage see kohe välja ning
pöörduge nõu saamiseks Samsungi
teeninduskeskuse poole.
– Selle juhise eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök või
tulekahju.
ETTEVAATUST!
• Ärge lubage lastel või
lemmikloomadel tootega ringi sõita
ega sellega mängida.
– Toote ümberkukkumine võib
põhjustada vigastusi ja/või toote
ja põranda kahjustumist.
• Toote teisaldamiseks peate sellest
kahe käega kinni hoidma.
MÄRKUS
• Kui puhastusjaama tolmukott on
tolmu täis, võib toode mootori
ülekuumenemise ärahoidmise
seadme rakendumise tõttu ajutiselt
seiskuda. Asendage tolmukott ja
pange toode uuesti tööle.
• Kuna toode on uus, võib see pärast
ostmist esimese 3 kuu jooksul
kergelt lõhnata.
6
Hooldamine
HOIATUS
• Toote välispinna puhastamiseks
ühendage see vooluvõrgust
lahti ja seejärel pühkige seda
kuiv rätikuga. Ärge piserdage
tootele vett ega kasutage selle
pühkimiseks lenduvaid aineid, nagu
benseen, lahusti või alkohol.
– Selliste ainete kasutamine võib
toodet kahjustada, põhjustades
näiteks plastmaterjali purunemist,
deformatsioone, värvuse muutusi,
tekstide loetavuse halvenemist
jms.
ETTEVAATUST!
• Kui puhastusjaam kukub ümber,
ärge seda lükake.
– See võib põhjustada
kehavigastusi või kahjustada
põrandat või toodet.
• Kui puhastusjaamast levib haisu,
asendage tolmukott või puhastage
ltrid.
• Kui toitejuhtme puhastusjaama
põhjas olevast soonest välja
tõmbate, ärge tõmmake
seda tugevasti. Pöörake juhe
ettevaatlikult küljele, et see tuleks
hõlpsasti välja.
– Muidu võib toitejuhe kahjustuda
ja põhjustada elektrilööki või
tulekahjut.
PUSH
PUSH
PAIGALDAMINE
Puhastusjaama paigaldamine
Paigaldusjuhend
1
Kuna toote tagaosas on väljalaskekoht, ärge
asetage toodet vastu seina. Jätke seina ja
toote vahele vähemalt 10 cm vaba ruumi ning
paigutage toode stabiilsele põrandapinnale.
PAIGALDAMINE
2
Pange toitejuhe puhastusjaama põhjas olevasse
soonde, paigutage juhe korralikult piki seina ja
ühendage toode vooluvõrku.
• Kui juhe jäetakse hooletult põrandale, võib
see saada kahjustada või inimene selle taha
takerduda.
• Kui puhastusjaam toitesüsteemiga
ühendatakse, läheb toote olekuindikaator
siniseks ja seejärel kustub.
Toote kasutamise ja puhastusvõimaluste kohta üksikasjaliku teabe saamiseks
kasutage QR-koodi.
Eesti 7
Eesti
KASUTAMINE
Puhastusjaama kasutamine
Puhastusjaamaga võib kasutada ainult kaasasolevat tolmukambrit.
Vajutamisnupp
olekuindikaator
KASUTAMINE
1
2
3
PUSH
Toote
Puhastusjaama puhastamiseks vajutage
ülemisel kattel olevat nuppu [PUSH].
• Töö peatamiseks vajutage käivitamise/
peatamise nuppu [Käivitamise/peatamise].
Kui puhastusjaama töö on täielikult lõppenud,
tõmmake tolmukamber välja ja sulgege
puhastusjaam, vajutades tugevalt ülemisele
kattele.
8
MÄRKUS
• Kui puhastusjaama kasutamise järel on
tolmukambris endiselt tolmu, vajutage
käivitamise/peatamise nuppu [Käivitamise/
peatamise], et puhastusjaama tööd jätkata.
– Töö peatamiseks vajutage nuppu uuesti.
• Kui tolmukamber on tolmu täis ja ei väljuta
seda korralikult, vajutage pestava mikroltri
pealne käega alla ja pange seejärel
puhastusjaam tööle.
• Kui tuvastate võõrkehadest jääke, eemaldage
need jaotises „Puhastusjaama hooldamine“
kirjeldatud moel.
ETTEVAATUST!
• Puhastusjaama kasutamise järel sulgege
tolmukamber, vajutades tugevasti alumist
katet, kuni kuulete klõpsatust.
KASUTAMINE
Eesti 9
Eesti
PUSH
PULL
PUSH
PULL
PUSH
PUSH
PULLPULL
PUSH
PULL
PUSH
PULL
HOOLDAMINE
Puhastusjaama hooldamine
Tolmukott
Aeg on tolmukott välja vahetada
12
Tõmbamisupp
PULL
Kui toote olekuindikaator läheb punaseks,
peate tolmukoti välja vahetama.
1 Haarake esikatte mõlemast servast ja
tõmmake katet enda poole.
2 Avage kate, tõmmates nuppu [PULL].
3
4
Vajutage hooba [PUSH].Tõmmake hoob [PULL] diagonaalsuunas välja ja
eemaldage tolmukott.
5
6
HOOLDAMINE
1
2
1
2
Sisestage uus tolmukott tagaosa suunas ja
vajutage hooba [PULL] tugevalt ülespoole, kuni
kuulete klõpsatust.
Tolmukoti väljavahetamise järel pange
puhastusjaam (vastupidises järjekorras) uuesti
kokku.
Tolmukoti sisestamisel olge ettevaatlik ja
veenduge, et teete seda õigesti.
MÄRKUS
• Kui tolmukott levitab haisu, kuigi see pole tolmuga täidetud, vahetage tolmukott välja.
• Kui hakkate puhastusjaama pärast tolmukoti vahetust kasutama, muutub olekunäidik punasest
siniseks.
10
PUSH
PULL
Tolmukamber
Tolmukambri tühjendamise järel puhastage
see veega ja kuivatage see enne kasutamist
täielikult.
Restilter
• Tõstke tootes olev restlter üles ja tõmmake
see välja. Eemaldage ltri küljest lausriie.
• Eemaldage lausriidelt raputamise abil tolm ja
pange siis grilllter uuesti kokku.
• Ja vēlaties iegādāties papildu putekļu maisiņu, vispirms noskaidrojiet modeļa
nosaukumu(VCA-ADB90), pārliecinieties par Samsung logotipu (
sazinieties ar tuvāko Samsung Electronics mazumtirgotāju.
2
PULL
PULL
Barošanas kabelisPutekļu tvertneLietošanas
PIEZĪME
rokasgrāmata
), un tad
SAGATAVOŠANA
Drošības informācija
Zemāk ir sniegta informācija
lietotāju drošībai un materiālo
zaudējumu novēršanai. Pirms
lietot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un izmantojiet ierīci
pareizi.
Drošības apsvērumu dēļ cilvēki
ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem, bez pieredzes
un zināšanām šo ierīci nedrīkst
izmantot bez atbilstošas
uzraudzības.
Izmantotie piesardzības/brīdinājuma
simboli
BRĪDINĀJUMS
Norāda, ka pastāv smagu vai
nāvējošu traumu risks.
UZMANĪBU!
Norāda, ka pastāv traumu vai
materiālo zaudējumu risks.
Citi izmantotie simboli
PIEZĪME
Norāda, ka zemāk sniegtie
norādījumi ietver svarīgu
papildinformāciju.
• Informāciju par Samsung vides
aizsardzības saistībām un tiesību
aktos noteiktajiem pienākumiem
saistībā ar izstrādājumu,
piemēram, REACH (WEEE,
akumulatori), varat saņemt šeit:
samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.
html
Šo prasību neievērošana var
izraisīt putekļsūcēja iekšējo detaļu
bojājumus un anulēt garantiju.
Vispārīgi
• Šo ierīci var izmantot bērni, kas
vecāki par 8gadiem, un personas
ar ziskiem, maņu vai garīgiem
traucējumiem vai ar nepietiekamu
pieredzi un zināšanām, ja viņi
tiek atbilstoši uzraudzīti, vai
apmācīti droši izmantot ierīci un
izprot attiecīgos apdraudējumus.
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci vai
veikt tās apkopi bez pieaugušo
uzraudzības.
SAGATAVOŠANA
Latviešu 3
Latviešu
Uzstādīšana
SAGATAVOŠANA
UZMANĪBU!
• Attīrītājs vienmēr jānovieto un
jāizmanto uz stabilas virsmas.
– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Nenovietojiet ierīci uz nelīdzenas
grīdas, grīdsegas, uz dzīvojamās
istabas galda vai darbagalda u.c.
– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Nenovietojiet ierīci pie sienas,
kurā iebūvētas caurules(gāzes,
ūdens u.c) vai elektrības kabeļi.
• Neuzstādiet ierīci ūdens tuvumā,
telpā ar augstu mitruma līmeni,
logu tuvumā utt.
• Neuzstādiet ierīci vietā, kuru bieži
šķērso cilvēki, tuvu ieejām vai
šaurās ejās.
– Ja kāds aizķersies aiz ierīces un
paklups, var rasties trauma vai
ierīces bojājumi.
Informācija saistībā ar elektrību
BRĪDINĀJUMS
• Nelokiet barošanas kabeli
ar pārmērīgi lielu spēku un
nenovietojiet uz tā smagus
priekšmetus.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Ja uz barošanas kabeļa spraudņa
kontaktiem ir putekļi, ūdens u.c.,
rūpīgi notīriet kontaktus.
– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces darbības traucējumi vai
elektrotrauma.
• Nevelciet barošanas kabeli, kā arī
nepieskarieties barošanas kabeļa
spraudnim ar mitrām rokām.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Neizmantojiet barošanas avotu
ar nepareiziem sprieguma
parametriem. Nepieslēdziet ierīci
sadalītājam vai pagarinātājam.
Neatstājiet barošanas kabeli uz
grīdas. Nostipriniet barošanas
kabeli pie sienas.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
4
• Neizmantojiet bojātu barošanas
kabeļa spraudni, barošanas kabeli
vai vaļīgu sienas kontaktligzdu.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Ja barošanas kabelis ir bojāts,
uzticiet tā nomaiņu kvalicētam
pilnvarota Samsung klientu
apkalpošanas dienesta
speciālistam.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Attīrītāju drīkst izjaukt vai
pārveidot tikai pilnvarots
speciālists.
• Ja izmantojat ierīci verandā,
pārliecinieties, vai barošanas
kabelis un spraudnis nesaskaras
ar ūdeni.
Lietošana
BRĪDINĀJUMS
• Atkarībā no lietošanas vides
mitruma līmeņa, temperatūras,
grīdas materiāla u.c. apstākļiem
var rasties statiskā elektrība. Ja
tas notiek atkārtoti, sazinieties
ar Samsung klientu apkalpošanas
dienestu.
• Neizraisiet īsslēgumu, pieskaroties
barošanas kontaktiem ar
metāla priekšmetiem, piem.,
skrūvgriežiem u.c.
– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces darbības traucējumi vai
elektrotrauma.
• Raugieties, lai ierīcē un tās
korpusa nenokļūtu nekādi
šķidrumi, piemēram, ūdens vai
sula.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
• Attīrītājs ir izgatavots
tikai Samsung Jet bezvadu
putekļsūcējiem; tādēļ neizmantojiet
attīrītāju citiem mērķiem.
• Nelietojiet ierīci apkures
ierīču, piemēram, sildītāja,
kā arī uzliesmojošu aerosolu
vai tamlīdzīgu ugunsnedrošu
materiālu tuvumā.
– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces deformācija.
• Ja ir radusies gāzes noplūde vai
tiek izmantoti viegli uzliesmojoši
aerosoli, piemēram, putekļu
tīrītājs, nepieskarieties barošanas
kontaktligzdai un atveriet logus,
lai izvēdinātu telpu.
– Pretējā gadījumā var notikt
sprādziens vai izcelties
ugunsgrēks.
Latviešu 5
SAGATAVOŠANA
Latviešu
• Ja ierīce rada neparastu troksni,
SAGATAVOŠANA
izdalās smārds vai dūmi,
nekavējoties izslēdziet ierīci un
sazinieties ar Samsung klientu
apkalpošanas dienestu.
– Pretējā gadījumā var rasties
elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
UZMANĪBU!
• Neļaujiet bērniem vai
mājdzīvniekiem kāpt uz ierīces vai
spēlēties ar to.
– Ja ierīce apgāžas, var rasties
trauma vai tikt sabojāta ierīce
un grīda.
• Pārvietojot ierīci, satveriet to
abām rokām.
PIEZĪME
• Kad attīrītāja putekļu maisiņš ir
pilns, ierīce var īslaicīgi apstāties,
lai nepieļautu ierīces motora
pārkaršanu. Nomainiet putekļu
maisiņu un tad turpiniet lietot
ierīci.
• Lietojot jaunu izstrādājumu,
pirmos trīs mēnešus pēc tā
iegādes var izdalīties viegls
smārds.
Apkope
BRĪDINĀJUMS
• Kad tīrāt šīs ierīces ārpusi,
vispirms atvienojiet ierīci no
elektrotīkla un pēc tam noslaukiet
ar sausu dvieli. Nesmidziniet
ūdeni tieši uz ierīces un netīriet to
ar gaistošiem tīrīšanas līdzekļiem,
piemēram, benzolu, šķīdinātāju vai
spirtu.
– Pretējā gadījumā var rasties
ierīces bojājumi, piemēram,
plastmasas detaļu plaisāšana,
deformācija, krāsas izmaiņas,
marķējuma izbalēšana u.c.
UZMANĪBU!
• Nebīdiet attīrītāju, ja tas apgāzies.
– Šādi var rasties traumas, kā arī
grīdas un ierīces bojājumi.
• Ja attīrītājs izdala nepatīkamu
smārdu, nomainiet putekļu
maisiņu vai iztīriet ltrus.
• Kad izvelkat barošanas kabeli no
rievas attīrītāja apakšā, nevelciet
pārāk spēcīgi. Pagrieziet kabeli
uz sāniem tā, lai to var izvilkt bez
aizķeršanās.
– Pretējā gadījumā barošanas
kabelis var tikt bojāts un
rasties elektrotrauma vai notikt
aizdegšanās.
6
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.