Información importante sobre la
garantía relativa al formato de
pantalla del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, que hace referencia a la proporción entre
el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar imágenes
en movimiento en formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato
estándar 4:3 y en movimiento continuo. La visualización de imágenes y gráficos estáticos,
como las barras oscuras ubicadas en la parte superior e inferior de la pantalla (imágenes para
pantalla panorámica), debe limitarse a un máximo de 15% del tiempo total de visualización
semanal.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, que hace referencia a la proporción
entre el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar
imágenes en movimiento en formato panorámico.
Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico 16:9, o ser ampliadas para
cubrir por completo la pantalla si el modelo ofrece esta opción, y en movimiento continuo.
La visualización de imágenes y gráficos estáticos, como las barras oscuras laterales que aparecen
en las emisiones e imágenes de televisión con formato estándar sin ampliar, debe limitarse a un
máximo de 15% del tiempo total de visualización semanal.
Asimismo, la visualización de otro tipo de imágenes estáticas y textos, como informes
bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y diseños de
computadora, deberá ser limitada en todo televisor, tal como se ha descrito anteriormente.
La visualización de imágenes estáticas que superen las pautas indicadas con anterioridad puede
producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que ocasionará imágenes
superpuestas, casi imperceptibles pero permanentes, en la pantalla. Para que esto no suceda,
varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, procure visualizar imágenes en movimiento
en pantalla completa y no gráficos estáticos ni barras oscuras. En el caso de los modelos de
televisor que ofrecen funciones para cambiar el tamaño de la imagen, utilice los controles para
ver los distintos formatos en pantalla completa.
Verifique cuidadosamente la selección y duración de los formatos de televisión utilizados.
La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de los tubos CRT causado
por la selección y el uso de determinados formatos, ni la superposición de imágenes.
2
ÍNDICE
Capítulo 1: Su nuevo televisor . . . . . . . . . . . 5
Su televisor ha sido fabricado con la más avanzada tecnología
y es un equipo de óptimo rendimiento, que ofrece las siguientes características especiales:
• CRT plano con DNIe Jr.
• Estereo Surround / SAP
• Closed Caption
• Entrada de DVD
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control remoto fácil de usar
• Sistema de menúes en pantalla de óptima sencillez
• Parámetros de imagen y sonido ajustables, que pueden almacenarse en la memoria del
televisor
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Temporizador automático para encender y apagar el televisor
• Temporizador de apagado automático
• Función Picture in Picture (según el modelo)
Accesorios
Luego de desembalar su televisor, controle que dispone de todos los componentes que se
indican aquí. Si advierte que falta una pieza o que hay componentes rotos, comuníquese
con su comerciante.
Control remoto
(CL34Z6/CL29Z6/
CL21M21/CL29M21)
Control remoto
(CL21N11)
Pilas AAAManual de instrucciones /
Manual de seguridad
Tarjeta de garantía; 2EA /
Tarjeta de registro
5
SU NUEVO T ELEVISOR
Presentación general
Botones del panel delantero o lateral
(según el modelo)
Los botones situados en el panel delantero (o lateral) controlan las funciones básicas del
televisor, lo que incluye el menú de opciones que aparece en la pantalla.Para acceder a las
funciones avanzadas, es necesario utilizar el control remoto.
CL29Z6/CL34Z6
CL21N11
CL21M21/CL29M21
Œ
MENU
Oprima este botón para acceder a un menú de
opciones en pantalla.
´
VOL – y +
Estos botones permiten aumentar o disminuir el
volumen. También se utilizan para seleccionar
opciones del menú en pantalla.
ˇ
CH (▼) y CH (▲)
Estos botones permiten cambiar de canal y
seleccionar opciones del menú en pantalla.
6
¨
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto hacia este punto del
televisor.
ˆ
Indicador STANDBY (En
espera)
Se ilumina cuando se apaga.
Ø
POWER
Oprima este botón para encender y apagar el
televisor.
∏
TV/VIDEO
Oprima este botón para optar entre la señal de
televisión y las señales correspondientes a
otros componentes.
SU NUEVO T ELEVISOR
Conectores del panel lateral
(según el modelo)
Estos conectores permiten conectar dispositivos de audio o video utilizados
ocasionalmente, como cámaras de video o videojuegos (si desea obtener más
información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12 a 19).
CL29Z6/
CL34Z6
CL21M21
CL29M21CL21N11/
Œ
AUDIO ENTRADA jacks
Las entradas de audio se utilizan para conectar
señales de audio provenientes de una cámara de
video o un videojuego.
´
VIDEO ENTRADA jack
La entrada de video se utiliza para conectar una
señal de video proveniente de una cámara o un
videojuego.
ˇ
SUPER VIDEO ENTRADA
jack
Señal de S-Video proveniente de una
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio
depende del tipo de entrada de audio conectada a
los conectores laterales (AV2).
¨
HEADPHONE
Para escuchar en privado, conecte los
auriculares externos a este conector.
7
SU NUEVO T ELEVISOR
Conectores del panel posterior (según el modelo)
Utilice estos conectores para los dispositivos de audio o video conectados
permanentemente, como videograbadoras o reproductores de DVD.
Puesto que el televisor dispone de dos conjuntos de conectores de entrada, pueden
conectarse dos componentes diferentes (por ejemplo, una videograbadora y un
reproductor de DVD, dos videograbadoras, etc.).
Si desea obtener más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12
a 19.
CL21M21/CL29M21
CL34Z6/CL29Z6
Œ
VIDEO ENTRADA jack
Señales de video provenientes de
videograbadoras, reproductores de DVD y otros
dispositivos similares.
´
AUDIO INPUTS (INPUT1
y2)
/DVD AUDIO INPUTS
(ENTRADA 2)
Señales de audio provenientes de
videograbadoras, reproductores de DVD y otros
dispositivos similares. Estos conectores permiten
conectar las señales de audio provenientes de un
reproductor de DVD cuando se utilizan los
conectores de entrada de video para DVD. Si no
se utilizan los conectores para DVD, estas
entradas de audio sirven para conectar el audio
de un segundo equipo de video o S-VIDEO.
CL21N11
ˇ
AUDIO-VIDEO MONITOR
OUTPUT
Estas señales de audio - video son idénticas a las
señales que se muestran en pantalla.
(Por lo general se utilizan como señales de
entrada para grabar en una videograbadora.)
¨
SUPER VIDEO ENTRADA
Señal de S-Video proveniente de una
videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD.
Nota: en el modo S-Video, la salida de audio
depende del tipo de entrada de audio conectada a
los conectores laterales (AV2).
ˆ
COMPONENT VIDEO INPUT
Esta entrada permite la conexión de video de un
reproductor de DVD.
Nota: únicamente las señales en blanco y negro
provienen del monitor en el modo DVD.
Ø
ANT IN
Este conector se utiliza para una antena o un
sistema de televisión por cable.
8
SU NUEVO T ELEVISOR
Control remoto (CL34Z6/CL29Z6/CL21M21/CL29M21)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Asimismo, puede utilizarse para controlar las funciones de la videograbadora, el
reproductor de DVD y el decodificador de cable. Si desea obtener información detallada
al respecto, consulte la página 62.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
SOUND
Este botón permite ajustar el
sonido del televisor
seleccionando una de las
opciones preestablecidas en
fábrica (o los parámetros de
sonido personalizados).
ˇ
PICTURE
Este botón permite ajustar la
imagen del televisor
seleccionando una de las
opciones preestablecidas en
fábrica (o los parámetros de
imagen personalizados).
¨
Botones numéricos
Oprima estos botones para
seleccionar los canales
directamente en el televisor.
+100
Este botón permite seleccionar los
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121 presione primero
“+100”, luego “2” y “1”.
ˆ
VOLy VOL
Estos botones permiten aumentar
o disminuir el volumen.
Ø
MUTE
Oprima este botón para
interrumpir temporalmente el
sonido.
∏
SLEEP
Utilice este botón para
seleccionar un intervalo
preestablecido para el apagado
automático.
”
MENU
Muestra el menú principal en la
pantalla.
’
P.SIZE
Utilice este botón para modificar
el tamaño de la pantalla.
˝
R.SURF
Este botón permite volver
automáticamente a un canal
después de un tiempo
preestablecido por el usuario.
Ô
MODE
Este botón permite seleccionar un
dispositivo que será controlado
mediante el control remoto de
Samsung (televisor, Set Top Box,
videograbadora, decodificador de
cable o reproductor de DVD).
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
Ò
TV/VIDEO
(SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran
todas las señales de video
disponibles.
Ú
CHy CH
(Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar
los canales.
Æ
INFO
Este botón permite ver en la
pantalla la hora, el número de
canal actual y otros datos, y
también se utiliza para salir del
menú.
ı
EXIT
Oprima este botón para salir del
menú.
˜
Arriba, abajo,
izquierda, derecha
(▲,▼,œ,√)/ENTER
Utilice estos botones para
seleccionar elementos hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha. Asimismo, al utilizar
los menús en pantalla, estos
botones permiten activar (o
cambiar) un elemento
determinado.
¯
TURBO
Oprima este botón para activar o
deshabilitar la opción de sonido
turbo.
˘
MTS (Sonido
EstéreoMulticanales)
Este botón permite seleccionar el
sonido estéreo o mono, o un
segundo programa de audio (SAP).
9
SU NUEVO T ELEVISOR
¿
Controles de la
videograbadora
(DVD, DVR o Set
Top Box)
Control remoto
˛
Controles de la
función Picture in
Picture (según el
modelo)
REW (rebobinar)
Oprima este botón para rebobinar
una cinta (o un disco).
STOP
Utilice este botón para detener
una cinta (o un disco) durante la
reproducción, la grabación, el
rebobinado o el avance rápido. Si
lo oprime durante la reproducción
automática, la función se
cancelará.
PLAY/PAUSE
Oprima este botón para reproducir
una cinta (o disco) previamente
grabada o para establecer una
pausa.
FF (avance rápido)
Oprima este botón para adelantar
una cinta (o un disco).
¸
SET
Este botón permite configurar el
control remoto para controlar el
Set Top Box, la videograbadora, el
decodificador de cable o el
reproductor de DVD.
PIP ON
Utilice este botón para controlar
las funciones de la pantalla
secundaria.
SIZE
Oprima este botón para reducir o
ampliar la pantalla secundaria.
SWAP
Este botón permite intercambiar la
señal de video que aparece
actualmente en la pantalla
principal con la señal de la
pantalla secundaria.
CH
Estos botones permiten visualizar
los canales disponibles en
secuencia (únicamente cambian
los canales de la pantalla
secundaria).
◊
RESET
Si el control remoto no funciona
correctamente, retire las pilas y
oprima el botón de reinicio durante
2 ó 3 segundos. A continuación,
vuelva a colocar las pilas e intente
utilizar el control nuevamente.
10
SU NUEVO T ELEVISOR
Control remoto (CL21N11)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor.
Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
Botones numéricos
Oprima estos botones para
seleccionar los canales
directamente en el televisor.
+100
Este botón permite seleccionar los
canales superiores al 100.
Por ejemplo, para seleccionar el
canal 121 presione primero
“+100”, luego “2” y “1”.
ˇ
MUTE
Oprima este botón para
interrumpir temporalmente el
sonido.
¨
VOLy VOL
Estos botones permiten aumentar
o disminuir el volumen.
ˆ
SLEEP
Utilice este botón para
seleccionar un intervalo
preestablecido para el apagado
automático.
Ø
MENU
Muestra el menú principal en la
pantalla.
∏
MTS (
EstéreoMulticanales
Este botón permite seleccionar el
sonido estéreo o mono, o un
segundo programa de audio
(SAP).
”
TURBO
Oprima este botón para activar o
deshabilitar la opción de sonido
turbo.
Sonido
’
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
˝
TV/VIDEO
(SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran
todas las señales de video
disponibles.
Ô
CHy CH
(Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar
los canales.
INFO
Este botón permite ver en la
pantalla la hora, el número de
canal actual y otros datos, y
también se utiliza para salir del
menú.
Ò
EXIT
Oprima este botón para salir del
menú.
Ú
Arriba, abajo,
izquierda, derecha
(▲,▼,œ,√)/ENTER
Utilice estos botones para
seleccionar elementos hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o
a la derecha. Asimismo, al utilizar
los menús en pantalla, estos
botones permiten activar (o
)
cambiar) un elemento
determinado.
Æ
R.SURF
Este botón permite volver
automáticamente a un canal
después de un tiempo
preestablecido por el usuario.
11
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Conexión de antenas VHF y UHF
Si la antena cuenta con un juego de cables
similares a los de la ilustración, consulte la
sección “Antenas con cables paralelos de
300 ohm” que aparece a continuación.
Si el cable de la antena es similar al que se
muestra en esta ilustración, consulte la
sección “Antenas con cable coaxial de
75-ohm”, en la página siguiente.
Si dispone de dos antenas, consulte la sección
“Antenas VHF y UHF independientes”
de la página siguiente.
Antenas con cables paralelos de 300 ohm
Si utiliza una antena aérea (como una antena de techo o portátil, en forma de “V”) con
dos cables paralelos de 300 ohm, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Coloque las
terminaciones de los
cables paralelos debajo
de los tornillos del
adaptador de 300 - 75
ohm (no se suministra
con la unidad). Ajuste los
tornillos con un
destornillador.
2
Conecte el adaptador
al terminal ANT IN
ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
12
INSTALACIÓN
Antenas con cable coaxial de 75 ohm
1
Conecte el cable de la
antena al terminal ANT
IN ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
Antenas VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes (VHF y UHF), deberá combinar sus señales
antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere de un
combinador–adaptador optativo (disponible en la mayoría de los comercios de
electrónica).
1
Conecte los cables de
las antenas al
combinador.
2
Conecte el combinador
al terminal ANT IN
ubicado en la parte
inferior del panel
posterior del televisor.
Conexión del sistema de cable
Para conectar un sistema de televisión por cable, siga las instrucciones que aparecen a
continuación.
Cable sin decodificador
▼
Dado que el televisor está
1
Conecte el cable de
entrada al terminal de
antena ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
preparado para la conexión de cable,
no es necesario utilizar un
decodificador para los canales.
13
INSTALACIÓN
Conexión a un decodificador para todos los canales
▼
1
Localice el cable
conectado al terminal
ANTENNA OUT (Salida
de antena) del
decodificador.
Es posible que el terminal esté
identificado con la inscripción “ANT
OUT”, “VHF OUT” o simplemente
”OUT”.
2
Conecte el otro extremo
del cable al terminal de
antena ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
Conexión a un decodificador para determinados canales
Si el decodificador sólo decodifica ciertos canales (como canales premium), siga las
instrucciones que aparecen a continuación. Es necesario disponer de un separador de señales
de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro cables coaxial. (estos elementos se
encuentran disponibles en la mayoría de los comercios de electrónica).
▼
1
Localice y desconecte
el cable conectado al
terminal ANTENNA IN
(Entrada de antena) del
decodificador.
Es posible que el terminal esté
identificado con la inscripción “ANT
IN”, “VHF IN” o sencillamente, “IN”.
14
2
Conecte este cable a un
separador de señales de
dos vías.
3
Conecte el terminal
OUTPUT (Salida) del
separador de señales al
terminal IN (Entrada) del
decodificador mediante
un cable coaxial.
Cable de entrada
Separador de
señales
Cable de entrada
Separador
de señales
Decodificador de cable
INSTALACIÓN
4
Conecte el terminal
ANTENNA OUT (Salida de
antena) del decodificador
al terminal B–IN (Entrada
B) del conmutador de RF
(A/B) mediante un cable
coaxial.
5
Utilice otro cable para
conectar el segundo
terminal OUT (Salida) del
separador de señales al
terminal A–IN (Entrada A)
del conmutador de RF
(A/B)
6
Utilice el último cable
coaxial para conectar el
terminal OUT (Salida) del
conmutador de RF (A/B) al
terminal ANT IN ubicado
en la parte posterior del
televisor.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador
de señales
Cable de
entrada
Separador
de señales
Separador
de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conmutador
de RF (A/B)
Conmutador
de RF (A/B)
Conmutador
de RF (A/B)
Parte
posterior del
televisor
Una vez realizada la conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la
visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la
posición “B” (cuando lo coloque en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor en el
canal de salida del decodificador, que suele ser el canal 3 ó 4).
Conexión para videograbadora
Las instrucciones que figuran a continuación se aplican a un televisor que ya ha sido
conectado a una antena o sistema de cable (de acuerdo con el procedimiento descrito en las
páginas 12 a 15 del presente manual). Si aún no ha conectado la unidad a una antena o
sistema de cable, saltee el punto 1.
1
Desconecte el sistema
de cable o la antena de
la parte posterior del
televisor.
2
Conecte el cable o la
antena al terminal
ANTENNA IN (Entrada de
antena) situado en la
parte posterior de la
videograbadora.
Cable o
antena de
entrada
Panel posterior de la
videograbadora
15
INSTALACIÓN
3
Conecte el terminal
ANTENNA OUT (Salida
de antena) de la
videograbadora al
terminal de antena del
televisor mediante un
cable coaxial.
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable coaxial
Habitualmente, la videograbadora incluye un cable coaxial (en caso contrario, consulte en un
comercio de electrónica).
4
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) de la
videograbadora a los
conectores AUDIO INPUT
(Entrada de audio) del
televisor mediante un
juego de cables de audio.
5
Conecte el conector
VIDEO OUT (Sal. de
video) de la VCR al
conector VIDEO IN (Ent.
de video) del TV
mediante un cable.
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel posterior del televisor
Cable de video
16
Para ver la cinta de la videograbadora, siga las instrucciones proporcionadas en la
sección “Visualización de una señal externa” del presente manual.
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
INSTALACIÓN
Conexión para videograbadora S-VHS (según el modelo)
El televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video proveniente de una
videograbadora S-VHS. (este tipo de conexión brinda mejor calidad de imagen en
comparación con una videograbadora VHS estándar).
1
Para comenzar el
procedimiento, conecte la
antena o el sistema de
cable a la videograbadora
y el televisor siguiendo las
instrucciones
proporcionadas en los
puntos 1 a 3 de la sección
anterior.
2
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) de la
videograbadora a los
conectores AUDIO INPUT
2 (Entrada de audio 2) del
televisor mediante un
juego de cables de audio.
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior de la
videograbadora
Verifique que el número de los conectores sea “2”.
3
Conecte el conector SVIDEO OUT (Salida de
S-VIDEO) de la
videograbadora al
conector S-VIDEO
INPUT (Entrada de SVIDEO) del televisor
mediante un cable Svideo.
Panel posterior de la
videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable coaxial
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel posterior del televisor
Cable de S-video
Habitualmente, la videograbadora S-VHS incluye un cable S-video. (en caso contrario,
consulte en un comercio de electrónica).
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
17
INSTALACIÓN
Conexión a una segunda videograbadora para grabar desde
el televisor
El televisor envía señales de imagen y sonido que pueden grabarse en una segunda videograbadora.
Para conectarla, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
1
Conecte los conectores
AUDIO OUT (Salida de
audio) del televisor a los
conectores AUDIO IN
(Entrada de audio) de la
videograbadora
mediante un juego de
cables de audio.
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel de entrada de la
videograbadora
(Los conectores de entrada de la videograbadora pueden hallarse en su parte delantera o
posterior)
2
Conecte el conector
VIDEO OUT (Salida de
video) del televisor al
conector VIDEO IN
(Entrada de video) de la
videograbadora mediante
un cable de video.
Panel posterior del televisor
Cable de video
Panel de entrada de
la videograbadora
Si desea obtener más información acerca de cómo grabar mediante este tipo de conexión,
consulte las instrucciones proporcionadas junto con la videograbadora.
Conexión para reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión a un reproductor de DVD.
18
1
Conecte los conectores
AUDIO INPUT 2 (Entrada de
audio 2) del televisor a los
conectores AUDIO OUT
(Salida de audio) del
reproductor de DVD
mediante un juego de
cables de audio.
2
Conecte los conectores
COMPONENT INPUT
(Entrada de componentes)
(Y, Pb, Pr) del televisor a los
conectores COMPONENT
VIDEO OUT (Salida de video
para componentes) (Y, Pb,
Pr) del reproductor de DVD
mediante un cable de video.
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de audio
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de audio
Cable de Y, Pb, Pr(Component)
Panel posterior del televisor
Panel posterior del televisor
Notas :
•
si desea obtener información sobre la salida de video para el componente, consulte el
manual de instrucciones del reproductor de DVD.
•
la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
INSTALACIÓN
Conexión para cámara de video
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión a una cámara de video
y permiten reproducir las cintas grabadas en la cámara sin necesidad de utilizar una
videograbadora (véase asimismo la sección “Visualización de una señal externa” de la página 38).
1
Localice las salidas de
audio y video de la cámara.
Por lo general, se
encuentran en su parte
lateral o trasera.
Conectores de
salida de
la cámara
2
Conecte el conector
AUDIO OUTPUT (Salida de
audio) de la cámara a los
terminales de AUDIO
situados en la parte lateral
del televisor mediante un
cable de audio.
3
Conecte el conector
VIDEO OUTPUT (Salida de
video) de la cámara al
terminal VIDEO INPUT
(Entrada de video)
ubicado en la parte lateral
del televisor mediante un
cable de video.
Conectores de
salida de la cámara
Conectores de
salida de la cámara
Cable de audio
Conector Y
Cable de video
Panel lateral del televisor
Panel lateral del televisor
Por lo general, los cables de audio y video que se muestran en la ilustración se incluyen con
la cámara de video (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica).
Si se trata de una cámara con sonido estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: La ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la
configuración real de su televisor.
19
INSTALACIÓN
Colocación de las pilas en el control remoto
1
Deslice la tapa del control
remoto hasta retirarla por
completo.
▼
2
Coloque dos pilas de
tamaño AAA.
Verifique que los extremos “+” y
“
–” de las pilas coincidan con el
diagrama situado en el interior del
compartimiento.
20
▼
Si el control remoto no se
3
Vuelva a colocar la tapa.
utilizará durante un largo período,
retire las pilas y guárdelas en un
lugar fresco y seco.
El control remoto puede utilizarse a
una distancia de hasta 7 metros
desde el televisor
(en condiciones de uso normal, las
pilas tienen una duración de un año
aproximadamente).
Nota : No mezcle distintos tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
OPERATION
Capítulo Tres
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor
Oprima el botón POWER del control remoto.
También puede utilizar el botón POWER del panel delantero del televisor.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, se activan automáticamente
determinados parámetros básicos que se muestran de forma correlativa, tal como se
indica a continuación.
1
Oprima el botón POWER
del control remoto.
Aparecerá el mensaje
“Plug & Play” en la pantalla.
Después de parpadear
durante unos segundos, a
continuación aparecerá
automáticamente el menú “Idioma”.
2
Utilice los botones
para seleccionar el idioma
deseado.
œœo √√
3
Oprima el botón MENU.
A continuación, aparecerá
el mensaje “Revisar Ant.”.
Verifique que la antena
esté conectada al televisor.
Presione el botón ENTER.
Automáticamente,
aparecerá el menú “Canal”.
Plug & Play
Configuración
Tiempo
Plug & Play
Subtítulo
Idioma: Español
▼
Más
AjustarOmitir
Revisar Ant.
Prog.AutoOmitir
√√
√√
√√
4
Utilice los botones
para seleccionar la señal
(Aire, Cable).
œœo √√
Prog. Auto
Agr. / Bor.: Borrado
Aire/Cable: Aire
Nombre:
LNA: Apa.
----
AjustarOmitir
Canal
√√
√√
√√
21
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.