Samsung CL21N11 User Manual

CL21N11 CL21M21 CL29M21
...........................................................................................................................
TELEVISOR COLOR
AA68-03504A-01
.............
Manual de instrucciones
Información importante sobre la garantía relativa al formato de pantalla del televisor
Los televisores con formato de pantalla estándar (4:3, que hace referencia a la proporción entre el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar imágenes en movimiento en formato estándar. Las imágenes deben estar principalmente en el formato estándar 4:3 y en movimiento continuo. La visualización de imágenes y gráficos estáticos, como las barras oscuras ubicadas en la parte superior e inferior de la pantalla (imágenes para pantalla panorámica), debe limitarse a un máximo de 15% del tiempo total de visualización semanal.
Los televisores con formato de pantalla panorámica (16:9, que hace referencia a la proporción entre el ancho y la altura de la pantalla) han sido diseñados principalmente para visualizar imágenes en movimiento en formato panorámico. Las imágenes deben estar principalmente en el formato panorámico 16:9, o ser ampliadas para cubrir por completo la pantalla si el modelo ofrece esta opción, y en movimiento continuo. La visualización de imágenes y gráficos estáticos, como las barras oscuras laterales que aparecen en las emisiones e imágenes de televisión con formato estándar sin ampliar, debe limitarse a un máximo de 15% del tiempo total de visualización semanal.
Asimismo, la visualización de otro tipo de imágenes estáticas y textos, como informes bursátiles, pantallas de videojuegos, logotipos de emisoras, sitios Web o gráficos y diseños de computadora, deberá ser limitada en todo televisor, tal como se ha descrito anteriormente. La visualización de imágenes estáticas que superen las pautas indicadas con anterioridad puede producir un envejecimiento desigual de los tubos de imagen (CRT), lo que ocasionará imágenes superpuestas, casi imperceptibles pero permanentes, en la pantalla. Para que esto no suceda, varíe la programación y las imágenes y, sobre todo, procure visualizar imágenes en movimiento en pantalla completa y no gráficos estáticos ni barras oscuras. En el caso de los modelos de televisor que ofrecen funciones para cambiar el tamaño de la imagen, utilice los controles para ver los distintos formatos en pantalla completa.
Verifique cuidadosamente la selección y duración de los formatos de televisión utilizados. La garantía limitada de Samsung no cubre el envejecimiento desigual de los tubos CRT causado por la selección y el uso de determinados formatos, ni la superposición de imágenes.
2
ÍNDICE
Capítulo 1: Su nuevo televisor . . . . . . . . . . . 5
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Botones del panel delantero o lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conectores del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Capítulo 2: Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de antenas VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antenas con cables paralelos de 300 ohm . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antenas con cable coaxial de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Antenas VHF y UHF independientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del sistema de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cable sin decodificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un decodificador para todos los canales . . . . . . . 14
Conexión a un decodificador para determinados canales . . . 14
Conexión para videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión para videograbadora S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una segunda videograbadora para grabar
desde el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión para reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión para cámara de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Colocación de las pilas en el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 21
Encendido y apagado del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función Plug & Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Acceso a menúes e información en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acceso a los menúes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acceso a la información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programación de los canales en la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de la señal de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Almacenamiento de los canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Procedimiento para agregar o eliminar canales
(método manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilización de los botones de los canales. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Acceso directo a los canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior . . . . . . . 28
Denominación de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del botón MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ajuste personalizado de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste automático de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste automático de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración del modo Pantalla Azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuración de la melodía de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 37
Visualización de una señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuración de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Asignación de nombres a la señal externa . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
ÍNDICE
Capítulo 4: Funciones especiales . . . . . . . . 40
Modificación del tono de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Modificación del tamaño de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reducción de ruido digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DNIe JrTM(Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inclinación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Función R.Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección de una pista de sonido estéreo multicanales (MTS) . . . . . . . 46
Ajustes de sonido adicionales
(Volumen Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LNA (Low Noise Amplifier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuración del temporizador de encendido/apagado . . . . . . . . . . . 49
Configuración del temporizador para apagado automático (Sleep) . . . 50
Ajuste del nivel de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Activado del Bloqueo infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualización de subtítulos ocultos (Closed Captions). . . . . . . . . . . . . 54
Función Picture in Picture (PIP)
Activación de la función Picture in Picture (PIP). . . . . . . . . . 55
Selección de una señal (A/V externo) para PIP . . . . . . . . . . . 56
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria
y la principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria . . . . . 58
Cambio de canal en la pantalla secundaria . . . . . . . . . . . . . . 59
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria . . . . . . . . 60
Acceso a la demostración en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Capítulo 5: Resolución de problemas. . . . . 64
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Limpieza y mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilización del televisor en otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
SU NUEVO T ELEVISOR
Capítulo Uno
SU NUEVO T ELEVISOR
Características
Su televisor ha sido fabricado con la más avanzada tecnología
y es un equipo de óptimo rendimiento, que ofrece las siguientes características especiales:
• CRT plano con DNIe Jr.
• Estereo Surround / SAP
• Closed Caption
• Entrada de DVD
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control remoto fácil de usar
• Sistema de menúes en pantalla de óptima sencillez
• Parámetros de imagen y sonido ajustables, que pueden almacenarse en la memoria del televisor
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Temporizador automático para encender y apagar el televisor
• Temporizador de apagado automático
• Función Picture in Picture (según el modelo)
Accesorios
Luego de desembalar su televisor, controle que dispone de todos los componentes que se indican aquí. Si advierte que falta una pieza o que hay componentes rotos, comuníquese con su comerciante.
Control remoto
(CL34Z6/CL29Z6/
CL21M21/CL29M21)
Control remoto
(CL21N11)
Pilas AAA Manual de instrucciones /
Manual de seguridad
Tarjeta de garantía; 2EA /
Tarjeta de registro
5
SU NUEVO T ELEVISOR
Presentación general
Botones del panel delantero o lateral
(según el modelo)
Los botones situados en el panel delantero (o lateral) controlan las funciones básicas del televisor, lo que incluye el menú de opciones que aparece en la pantalla.Para acceder a las funciones avanzadas, es necesario utilizar el control remoto.
CL29Z6/CL34Z6
CL21N11
CL21M21/CL29M21
Œ
MENU
Oprima este botón para acceder a un menú de opciones en pantalla.
´
VOL – y +
Estos botones permiten aumentar o disminuir el volumen. También se utilizan para seleccionar opciones del menú en pantalla.
ˇ
CH () y CH (▲)
Estos botones permiten cambiar de canal y seleccionar opciones del menú en pantalla.
6
¨
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto hacia este punto del televisor.
ˆ
Indicador STANDBY (En espera)
Se ilumina cuando se apaga.
Ø
POWER
Oprima este botón para encender y apagar el televisor.
TV/VIDEO
Oprima este botón para optar entre la señal de televisión y las señales correspondientes a otros componentes.
SU NUEVO T ELEVISOR
Conectores del panel lateral
(según el modelo)
Estos conectores permiten conectar dispositivos de audio o video utilizados ocasionalmente, como cámaras de video o videojuegos (si desea obtener más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12 a 19).
CL29Z6/ CL34Z6
CL21M21
CL29M21CL21N11/
Œ
AUDIO ENTRADA jacks
Las entradas de audio se utilizan para conectar señales de audio provenientes de una cámara de video o un videojuego.
´
VIDEO ENTRADA jack
La entrada de video se utiliza para conectar una señal de video proveniente de una cámara o un videojuego.
ˇ
SUPER VIDEO ENTRADA jack
Señal de S-Video proveniente de una videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD. Nota: en el modo S-Video, la salida de audio depende del tipo de entrada de audio conectada a los conectores laterales (AV2).
¨
HEADPHONE
Para escuchar en privado, conecte los auriculares externos a este conector.
7
SU NUEVO T ELEVISOR
Conectores del panel posterior (según el modelo)
Utilice estos conectores para los dispositivos de audio o video conectados permanentemente, como videograbadoras o reproductores de DVD. Puesto que el televisor dispone de dos conjuntos de conectores de entrada, pueden conectarse dos componentes diferentes (por ejemplo, una videograbadora y un reproductor de DVD, dos videograbadoras, etc.).
Si desea obtener más información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 12 a 19.
CL21M21/CL29M21
CL34Z6/CL29Z6
Œ
VIDEO ENTRADA jack
Señales de video provenientes de videograbadoras, reproductores de DVD y otros dispositivos similares.
´
AUDIO INPUTS (INPUT1
y2)
/DVD AUDIO INPUTS
(ENTRADA 2)
Señales de audio provenientes de videograbadoras, reproductores de DVD y otros dispositivos similares. Estos conectores permiten conectar las señales de audio provenientes de un reproductor de DVD cuando se utilizan los conectores de entrada de video para DVD. Si no se utilizan los conectores para DVD, estas entradas de audio sirven para conectar el audio de un segundo equipo de video o S-VIDEO.
CL21N11
ˇ
AUDIO-VIDEO MONITOR OUTPUT
Estas señales de audio - video son idénticas a las señales que se muestran en pantalla. (Por lo general se utilizan como señales de entrada para grabar en una videograbadora.)
¨
SUPER VIDEO ENTRADA
Señal de S-Video proveniente de una videograbadora S-VHS o un reproductor de DVD. Nota: en el modo S-Video, la salida de audio depende del tipo de entrada de audio conectada a los conectores laterales (AV2).
ˆ
COMPONENT VIDEO INPUT
Esta entrada permite la conexión de video de un reproductor de DVD. Nota: únicamente las señales en blanco y negro provienen del monitor en el modo DVD.
Ø
ANT IN
Este conector se utiliza para una antena o un sistema de televisión por cable.
8
SU NUEVO T ELEVISOR
Control remoto (CL34Z6/CL29Z6/CL21M21/CL29M21)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Asimismo, puede utilizarse para controlar las funciones de la videograbadora, el reproductor de DVD y el decodificador de cable. Si desea obtener información detallada al respecto, consulte la página 62.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
SOUND
Este botón permite ajustar el sonido del televisor seleccionando una de las opciones preestablecidas en fábrica (o los parámetros de sonido personalizados).
ˇ
PICTURE
Este botón permite ajustar la imagen del televisor seleccionando una de las opciones preestablecidas en fábrica (o los parámetros de imagen personalizados).
¨
Botones numéricos
Oprima estos botones para seleccionar los canales directamente en el televisor.
+100
Este botón permite seleccionar los canales superiores al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 presione primero +100, luego 2 y 1.
ˆ
VOL y VOL
Estos botones permiten aumentar o disminuir el volumen.
Ø
MUTE
Oprima este botón para interrumpir temporalmente el sonido.
SLEEP
Utilice este botón para seleccionar un intervalo preestablecido para el apagado automático.
MENU
Muestra el menú principal en la pantalla.
P.SIZE
Utilice este botón para modificar el tamaño de la pantalla.
˝
R.SURF
Este botón permite volver automáticamente a un canal después de un tiempo preestablecido por el usuario.
Ô
MODE
Este botón permite seleccionar un dispositivo que será controlado mediante el control remoto de Samsung (televisor, Set Top Box, videograbadora, decodificador de cable o reproductor de DVD).
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
Ò
TV/VIDEO (SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran todas las señales de video disponibles.
Ú
CH y CH (Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar los canales.
Æ
INFO
Este botón permite ver en la pantalla la hora, el número de canal actual y otros datos, y también se utiliza para salir del menú.
ı
EXIT
Oprima este botón para salir del menú.
˜
Arriba, abajo, izquierda, derecha (,,œ,)/ENTER
Utilice estos botones para seleccionar elementos hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Asimismo, al utilizar los menús en pantalla, estos botones permiten activar (o cambiar) un elemento determinado.
¯
TURBO
Oprima este botón para activar o deshabilitar la opción de sonido turbo.
˘
MTS (Sonido EstéreoMulticanales)
Este botón permite seleccionar el sonido estéreo o mono, o un segundo programa de audio (SAP).
9
SU NUEVO T ELEVISOR
¿
Controles de la videograbadora (DVD, DVR o Set Top Box)
Control remoto
˛
Controles de la función Picture in Picture (según el modelo)
REW (rebobinar)
Oprima este botón para rebobinar una cinta (o un disco).
STOP
Utilice este botón para detener una cinta (o un disco) durante la reproducción, la grabación, el rebobinado o el avance rápido. Si lo oprime durante la reproducción automática, la función se cancelará.
PLAY/PAUSE
Oprima este botón para reproducir una cinta (o disco) previamente grabada o para establecer una pausa.
FF (avance rápido)
Oprima este botón para adelantar una cinta (o un disco).
¸
SET
Este botón permite configurar el control remoto para controlar el Set Top Box, la videograbadora, el decodificador de cable o el reproductor de DVD.
PIP ON
Utilice este botón para controlar las funciones de la pantalla secundaria.
SIZE
Oprima este botón para reducir o ampliar la pantalla secundaria.
SWAP
Este botón permite intercambiar la señal de video que aparece actualmente en la pantalla principal con la señal de la pantalla secundaria.
CH
Estos botones permiten visualizar los canales disponibles en secuencia (únicamente cambian los canales de la pantalla secundaria).
RESET
Si el control remoto no funciona correctamente, retire las pilas y oprima el botón de reinicio durante 2 ó 3 segundos. A continuación, vuelva a colocar las pilas e intente utilizar el control nuevamente.
10
SU NUEVO T ELEVISOR
Control remoto (CL21N11)
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor.
Œ
POWER
Enciende y apaga el televisor.
´
Botones numéricos
Oprima estos botones para seleccionar los canales directamente en el televisor.
+100
Este botón permite seleccionar los canales superiores al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 presione primero “+100”, luego “2” y “1”.
ˇ
MUTE
Oprima este botón para interrumpir temporalmente el sonido.
¨
VOL y VOL
Estos botones permiten aumentar o disminuir el volumen.
ˆ
SLEEP
Utilice este botón para seleccionar un intervalo preestablecido para el apagado automático.
Ø
MENU
Muestra el menú principal en la pantalla.
MTS ( EstéreoMulticanales
Este botón permite seleccionar el sonido estéreo o mono, o un segundo programa de audio (SAP).
TURBO
Oprima este botón para activar o deshabilitar la opción de sonido turbo.
Sonido
PRE-CH
Vuelve al canal anterior.
˝
TV/VIDEO (SOURCE)
Al oprimir este botón se muestran todas las señales de video disponibles.
Ô
CH y CH (Canal Up/Down)
Oprima CH o CH para cambiar los canales.
INFO
Este botón permite ver en la pantalla la hora, el número de canal actual y otros datos, y también se utiliza para salir del menú.
Ò
EXIT
Oprima este botón para salir del menú.
Ú
Arriba, abajo, izquierda, derecha (,,œ,)/ENTER
Utilice estos botones para seleccionar elementos hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Asimismo, al utilizar los menús en pantalla, estos botones permiten activar (o
)
cambiar) un elemento determinado.
Æ
R.SURF
Este botón permite volver automáticamente a un canal después de un tiempo preestablecido por el usuario.
11
Capítulo Dos
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Conexión de antenas VHF y UHF
Si la antena cuenta con un juego de cables similares a los de la ilustración, consulte la sección “Antenas con cables paralelos de 300 ohm” que aparece a continuación.
Si el cable de la antena es similar al que se muestra en esta ilustración, consulte la sección “Antenas con cable coaxial de 75-ohm”, en la página siguiente.
Si dispone de dos antenas, consulte la sección “Antenas VHF y UHF independientes” de la página siguiente.
Antenas con cables paralelos de 300 ohm
Si utiliza una antena aérea (como una antena de techo o portátil, en forma de “V”) con dos cables paralelos de 300 ohm, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Coloque las terminaciones de los cables paralelos debajo de los tornillos del adaptador de 300 - 75 ohm (no se suministra con la unidad). Ajuste los tornillos con un destornillador.
2
Conecte el adaptador al terminal ANT IN ubicado en la parte inferior del panel posterior del televisor.
12
INSTALACIÓN
Antenas con cable coaxial de 75 ohm
1
Conecte el cable de la antena al terminal ANT IN ubicado en la parte inferior del panel posterior del televisor.
Antenas VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes (VHF y UHF), deberá combinar sus señales antes de conectarlas al televisor. Este procedimiento requiere de un combinador–adaptador optativo (disponible en la mayoría de los comercios de electrónica).
1
Conecte los cables de las antenas al combinador.
2
Conecte el combinador al terminal ANT IN ubicado en la parte inferior del panel posterior del televisor.
Conexión del sistema de cable
Para conectar un sistema de televisión por cable, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cable sin decodificador
Dado que el televisor está
1
Conecte el cable de entrada al terminal de antena ANT IN ubicado en la parte posterior del televisor.
preparado para la conexión de cable, no es necesario utilizar un decodificador para los canales.
13
INSTALACIÓN
Conexión a un decodificador para todos los canales
1
Localice el cable conectado al terminal ANTENNA OUT (Salida de antena) del decodificador.
Es posible que el terminal esté identificado con la inscripción “ANT OUT”, “VHF OUT” o simplemente ”OUT”.
2
Conecte el otro extremo del cable al terminal de antena ANT IN ubicado en la parte posterior del televisor.
Conexión a un decodificador para determinados canales
Si el decodificador sólo decodifica ciertos canales (como canales premium), siga las instrucciones que aparecen a continuación. Es necesario disponer de un separador de señales de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro cables coaxial. (estos elementos se encuentran disponibles en la mayoría de los comercios de electrónica).
1
Localice y desconecte el cable conectado al terminal ANTENNA IN (Entrada de antena) del decodificador.
Es posible que el terminal esté identificado con la inscripción “ANT IN”, “VHF IN” o sencillamente, “IN”.
14
2
Conecte este cable a un separador de señales de dos vías.
3
Conecte el terminal OUTPUT (Salida) del separador de señales al terminal IN (Entrada) del decodificador mediante un cable coaxial.
Cable de entrada
Separador de
señales
Cable de entrada
Separador de señales
Decodificador de cable
INSTALACIÓN
4
Conecte el terminal ANTENNA OUT (Salida de antena) del decodificador al terminal B–IN (Entrada B) del conmutador de RF (A/B) mediante un cable coaxial.
5
Utilice otro cable para conectar el segundo terminal OUT (Salida) del separador de señales al terminal A–IN (Entrada A) del conmutador de RF (A/B)
6
Utilice el último cable coaxial para conectar el terminal OUT (Salida) del conmutador de RF (A/B) al terminal ANT IN ubicado en la parte posterior del televisor.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Separador de señales
Cable de
entrada
Separador de señales
Separador de señales
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Decodificador de cable
Conmutador
de RF (A/B)
Conmutador
de RF (A/B)
Conmutador
de RF (A/B)
Parte
posterior del
televisor
Una vez realizada la conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal. Si desea ver canales codificados, coloque el conmutador A/B en la posición “B” (cuando lo coloque en la posición “B”, necesitará sintonizar el televisor en el canal de salida del decodificador, que suele ser el canal 3 ó 4).
Conexión para videograbadora
Las instrucciones que figuran a continuación se aplican a un televisor que ya ha sido conectado a una antena o sistema de cable (de acuerdo con el procedimiento descrito en las páginas 12 a 15 del presente manual). Si aún no ha conectado la unidad a una antena o sistema de cable, saltee el punto 1.
1
Desconecte el sistema de cable o la antena de la parte posterior del televisor.
2
Conecte el cable o la antena al terminal ANTENNA IN (Entrada de antena) situado en la parte posterior de la videograbadora.
Cable o antena de entrada
Panel posterior de la
videograbadora
15
INSTALACIÓN
3
Conecte el terminal ANTENNA OUT (Salida de antena) de la videograbadora al terminal de antena del televisor mediante un cable coaxial.
Panel posterior de la videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable coaxial
Habitualmente, la videograbadora incluye un cable coaxial (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica).
4
Conecte los conectores AUDIO OUT (Salida de audio) de la videograbadora a los conectores AUDIO INPUT (Entrada de audio) del televisor mediante un juego de cables de audio.
5
Conecte el conector VIDEO OUT (Sal. de video) de la VCR al conector VIDEO IN (Ent. de video) del TV mediante un cable.
Panel posterior de la videograbadora
Panel posterior de la videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel posterior del televisor
Cable de video
16
Para ver la cinta de la videograbadora, siga las instrucciones proporcionadas en la sección “Visualización de una señal externa” del presente manual.
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la configuración real de su televisor.
INSTALACIÓN
Conexión para videograbadora S-VHS (según el modelo)
El televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video proveniente de una videograbadora S-VHS. (este tipo de conexión brinda mejor calidad de imagen en comparación con una videograbadora VHS estándar).
1
Para comenzar el procedimiento, conecte la antena o el sistema de cable a la videograbadora y el televisor siguiendo las instrucciones proporcionadas en los puntos 1 a 3 de la sección anterior.
2
Conecte los conectores AUDIO OUT (Salida de audio) de la videograbadora a los conectores AUDIO INPUT 2 (Entrada de audio 2) del televisor mediante un juego de cables de audio.
Panel posterior de la videograbadora
Panel posterior de la videograbadora
Verifique que el número de los conectores sea “2”.
3
Conecte el conector S­VIDEO OUT (Salida de S-VIDEO) de la videograbadora al conector S-VIDEO INPUT (Entrada de S­VIDEO) del televisor mediante un cable S­video.
Panel posterior de la videograbadora
Panel posterior del televisor
Cable coaxial
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel posterior del televisor
Cable de S-video
Habitualmente, la videograbadora S-VHS incluye un cable S-video. (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica).
Nota: la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la configuración real de su televisor.
17
INSTALACIÓN
Conexión a una segunda videograbadora para grabar desde el televisor
El televisor envía señales de imagen y sonido que pueden grabarse en una segunda videograbadora. Para conectarla, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
1
Conecte los conectores AUDIO OUT (Salida de audio) del televisor a los conectores AUDIO IN (Entrada de audio) de la videograbadora mediante un juego de cables de audio.
Panel posterior del televisor
Cable de audio
Panel de entrada de la videograbadora
(Los conectores de entrada de la videograbadora pueden hallarse en su parte delantera o posterior)
2
Conecte el conector VIDEO OUT (Salida de video) del televisor al conector VIDEO IN (Entrada de video) de la videograbadora mediante un cable de video.
Panel posterior del televisor
Cable de video
Panel de entrada de la videograbadora
Si desea obtener más información acerca de cómo grabar mediante este tipo de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas junto con la videograbadora.
Conexión para reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del televisor facilitan la conexión a un reproductor de DVD.
18
1
Conecte los conectores AUDIO INPUT 2 (Entrada de audio 2) del televisor a los conectores AUDIO OUT (Salida de audio) del reproductor de DVD mediante un juego de cables de audio.
2
Conecte los conectores COMPONENT INPUT (Entrada de componentes) (Y, Pb, Pr) del televisor a los conectores COMPONENT VIDEO OUT (Salida de video para componentes) (Y, Pb, Pr) del reproductor de DVD mediante un cable de video.
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de audio
Panel posterior del reproductor de DVD
Cable de audio
Cable de Y, Pb, Pr(Component)
Panel posterior del televisor
Panel posterior del televisor
Notas :
si desea obtener información sobre la salida de video para el componente, consulte el manual de instrucciones del reproductor de DVD.
la ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la configuración real de su televisor.
INSTALACIÓN
Conexión para cámara de video
Los conectores del panel lateral del televisor facilitan la conexión a una cámara de video y permiten reproducir las cintas grabadas en la cámara sin necesidad de utilizar una videograbadora (véase asimismo la sección “Visualización de una señal externa” de la página 38).
1
Localice las salidas de audio y video de la cámara. Por lo general, se encuentran en su parte lateral o trasera.
Conectores de
salida de
la cámara
2
Conecte el conector AUDIO OUTPUT (Salida de audio) de la cámara a los terminales de AUDIO situados en la parte lateral del televisor mediante un cable de audio.
3
Conecte el conector VIDEO OUTPUT (Salida de video) de la cámara al terminal VIDEO INPUT (Entrada de video) ubicado en la parte lateral del televisor mediante un cable de video.
Conectores de
salida de la cámara
Conectores de
salida de la cámara
Cable de audio
Conector Y
Cable de video
Panel lateral del televisor
Panel lateral del televisor
Por lo general, los cables de audio y video que se muestran en la ilustración se incluyen con la cámara de video (en caso contrario, consulte en un comercio de electrónica). Si se trata de una cámara con sonido estéreo, es necesario conectar un juego de dos cables.
Nota: La ilustración muestra el panel de conectores estándar, que puede diferir de la configuración real de su televisor.
19
INSTALACIÓN
Colocación de las pilas en el control remoto
1
Deslice la tapa del control remoto hasta retirarla por completo.
2
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Verifique que los extremos “+” y
” de las pilas coincidan con el
diagrama situado en el interior del compartimiento.
20
Si el control remoto no se
3
Vuelva a colocar la tapa.
utilizará durante un largo período, retire las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
El control remoto puede utilizarse a una distancia de hasta 7 metros desde el televisor
(en condiciones de uso normal, las pilas tienen una duración de un año aproximadamente).
Nota : No mezcle distintos tipos de pilas, es decir, alcalinas y de manganeso.
OPERATION
Capítulo Tres
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Encendido y apagado del televisor
Oprima el botón POWER del control remoto.
También puede utilizar el botón POWER del panel delantero del televisor.
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, se activan automáticamente determinados parámetros básicos que se muestran de forma correlativa, tal como se indica a continuación.
1
Oprima el botón POWER del control remoto.
Aparecerá el mensaje “Plug & Play” en la pantalla. Después de parpadear durante unos segundos, a continuación aparecerá automáticamente el menú “Idioma”.
2
Utilice los botones para seleccionar el idioma deseado.
œœ o √
3
Oprima el botón MENU. A continuación, aparecerá el mensaje “Revisar Ant.”. Verifique que la antena esté conectada al televisor. Presione el botón ENTER. Automáticamente, aparecerá el menú “Canal”.
Plug & Play
Configuración
Tiempo Plug & Play Subtítulo
Idioma : Español
Más
Ajustar Omitir
Revisar Ant.
Prog.Auto Omitir
4
Utilice los botones para seleccionar la señal (Aire, Cable).
œœ o √
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre : LNA : Apa.
----
Ajustar Omitir
Canal
21
FUNCIONAMIENTO
5
Presione el botón MENU. Automáticamente, aparecerá el menú “Prog. Auto”.
Prog. Auto
Aire 3
Iniciar
Ingresar Omitir
6
Para iniciar “Prog. Auto”, oprima el botón ENTER. De lo contrario, presione el botón MENU para volver al menú. (consulte la sección referida a la función “Almacenamiento de los canales en la memoria” de la página 26). El televisor comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
Prog. Auto
Aire 7
Detener
Ingresar Omitir
7
Oprima el botón ENTER y, a continuación, utilice los botones œœo seleccionar la hora o los minutos. Configure la hora y los minutos mediante los botones o . (consulte la sección referida a la función “Configuración del reloj” de la página 31)
para
Reloj 12 : 00 am
Temp. enc. - - : - - am Apa. Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ingresar Regresar
8
Al finalizar, oprima el botón MENU. Aparecerá el mensaje “Dlsfrute”.
9
Cómo reiniciar esta función:
(1)Presione el botón MENU. (2)Utilice los botones o
para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
(3)Utilice los botones o
para seleccionar “Plug & Play”, y luego presione ENTER. Aparecerá el mensaje “Plug & Play” en la pantalla.
Mover Ingresar Regresar
Disfrute
Configuración
Tiempo
Plug & Play
Subtítulo Idioma : Español
Más
Tiempo
22
Nota: la función Plug & Play no se activa en el modo AV.
FUNCIONAMIENTO
Acceso a menúes e información en pantalla
Acceso a los menúes
1
Con el televisor encendido, oprima el botón MENU.
En la pantalla aparecerá el menú principal. A la izquierda se mostrarán cinco iconos correspondientes a las siguientes opciones: Entrada, Imagen, Sonido, Canal, y Configuración.
Lista Orig. : TV Editar Nombre
Mover Ingresar Salir
Entrada
2
Utilice los botones y ▼ para seleccionar uno de los cinco iconos. A continuación, oprima el botón ENTER para acceder al submenú correspondiente al icono seleccionado.
3
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Acceso a la información en pantalla
Esta información indica el canal actual y el estado de determinados parámetros de audio y video.
1
Presione el botón INFO.
La información en pantalla mostrará uno o varios de los siguientes datos: El canal activo y su denominación, la señal, el modo de imagen y sonido, MTS y la hora actual.
Aire 10
Señal : Mono
Imagen : Dinámico Sonido : Favorito MTS : Estéreo 12 : 00 am
Después de dos minutos, los
menúes desaparecerán de la pantalla.
Para seleccionar un elemento, también pueden utilizarse los botones MENU, CH y VOL ubicados en el panel de control del televisor.
La información en pantalla desaparecerá después de diez segundos.
23
FUNCIONAMIENTO
Selección de idioma
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o button to select “Idioma”.
Utilice los botones para seleccionar Idioma: “English”, “Español” o “Português”.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
œœ o √
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Tiempo Plug & Play Subtítulo
Idioma : Español
Más
Mover Ajustar Regresar
24
FUNCIONAMIENTO
Programación de los canales en la memoria
El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, ya sean “de aire” (antena) o de cable. Una vez que los canales disponibles han sido almacenados en la memoria, podrá utilizar los botone CH y CH para cambiar de canal,sin necesidad de marcar los números correspondientes a los canales. Existen tres pasos para programar los canales en la memoria: la selección de una emisora de origen, el almacenamiento de los canales en la memoria (automático) y el procedimiento para agregar o borrar canales (manual).
Selección de la señal de video
Antes de programar en la memoria los canales disponibles, es preciso indicar el tipo de señal conectada al televisor (es decir, antena o sistema de cable).
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Canal”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “Aire/Cable”. A continuación, presione ENTER.
3
Oprima reiteradamente los botones navegar por estas opciones: “Aire” (antena), “Cable”.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
œœ o √
para
Canal
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre : LNA : Apa.
Mover Ajustar Regresar
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Cable
Nombre : LNA : Apa.
Mover Ajustar Regresar
----
----
----
Canal
Canal
Nota: las siglas Cable identifican diferentes tipos de sistemas de televisión por cable. Comuníquese con su proveedor de cable para conocer el tipo de sistema de cable utilizado en la zona donde reside.
Al llegar a este punto, la fuente de señal ha quedado seleccionada. Proceda con la sección “Almacenamiento de los canales en la memoria” (página siguiente).
25
FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
1
En primer lugar, seleccione la señal correcta (Aire, Cable). Siga los pasos 1 a 3 indicados en la página anterior.
2
Presione o para seleccionar “Prog. Auto” y luego presione ENTER. La función “Prog. Auto” aparecerá automáticamente.
3
Presione ENTERpara iniciar "Prog. Auto". El televisor comenzará a memorizar todos los canales disponibles.
Canal
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire
Nombre : LNA : Apa.
Mover Ajustar Regresar
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
----
----
Prog. Auto
Aire 3
Iniciar
Ingresar Regresar
Canal
El televisor pasará automáticamente por todos los canales disponibles y los almacenará en la memoria. Este proceso dura un par de minutos.
26
Una vez almacenados los canales, el menú Programación automática volverá a aparecer en la pantalla. Oprima el botón MENU para saltear este paso y ENTER para detenerlo.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Prog. Auto
Aire 5
Detener
Ingresar Regresar
FUNCIONAMIENTO
Procedimiento para agregar o eliminar canales (método manual)
En primer lugar, oprima los botones CH o CH o los botones numéricos para seleccionar el canal que desea añadir o eliminar.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botoneso para seleccionar “Canal”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones opara seleccionar
“Agr. /Bor.”. A continuación, presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Agregado” o “Borrado”. A continuación, presione ENTER.
Canal
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado
Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
----
----
Borrado Agregado
----
Canal
Canal
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Mover Ingresar Regresar
27
FUNCIONAMIENTO
Cambio de canal
Utilización de los botones de los canales
1
Oprima los botones CH o CH para cambiar de canal.
Al utilizar los botones CH o CH , el televisor cambiará los canales en secuencia y podrán verse todos los canales que han sido memorizados (debe haber un mínimo de tres canales memorizados). No se verán los canales eliminados o sin almacenar en la memoria.
Acceso directo a los canales
Utilice los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 27 presione “2” y “7”. El televisor cambiará de canal cuando oprima el segundo número.
Los botones numéricos permiten seleccionar directamente los canales eliminados o no almacenados en la memoria.
Para seleccionar un canal superior a 100, presione el botón +100 (por ejemplo, para seleccionar el canal 122 debe oprimir “+100” y, a continuación, “2” y “2”).
Para acceder a canales de un solo dígito (0 a 9) con mayor rapidez, oprima “0” antes del dígito del canal (por ejemplo, para seleccionar el canal “4”, presione “0” y “4”).
28
Uso del botón PRE-CH para volver al canal anterior
1
Presione el botón PRE-CH. y el televisor volverá al último canal visualizado.
Para cambiar rápidamente de un canal a otro que no es correlativo, sintonice un canal y luego utilice los botones numéricos para seleccionar el segundo canal. A continuación, utilice el botón PRE-CH para alternar entre ambos con rapidez.
FUNCIONAMIENTO
Denominación de los canales
Esta función permite asignar una denominación fácil de recordar a cada canal (por ejemplo, “CBS”, “ESPN”, “PBS2”, CNN1”, etc.). El nombre del canal consta de cuatro campos, cada uno correspondiente a una letra, un número, asterisco “*” o espacio en blanco. Al oprimir el botón INFO, la denominación del canal aparecerá junto al número.
1
Utilice los botones CH o CH para sintonizar el
canal a denominar.
2
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Canal”, y presione ENTER.
Aire 11
Canal
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
----
Nota: la opción “Nombre” no
podrá seleccionarse en el modo AV.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Nombre”.
Presione el botón ENTER para comenzar a otorgar un nombre a los canales. El campo que aparece a la izquierda permanecerá resaltado. (Cada nombre consta de cuatro campos. Consulte el párrafo anterior).
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire
Nombre :
LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
4
Utilice los botones o para seleccionar una letra, un número, asterisco “*” o espacio en blanco. (Al presionar los botones ▲ o la secuencia aparecerá en este orden: A, B,...Z, *, espacio blanco, 0, 1, ...9).
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire
Nombre :
LNA : Apa.
Mover Ajustar Regresar
5
Oprima el botón pasar al siguiente campo, que aparecerá resaltado. Seleccione una segunda letra o dígito mediante los botones o tal como hiciera anteriormente. Repita el procedimiento para seleccionar los últimos dos campos.
Para salir del menú, presione el botón
para
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire
Nombre :
LNA : Apa.
Mover Ajustar Regresar
EXIT.
----
P
---
PBS2
Canal
Canal
Canal
29
FUNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen
Utilice los botones VOL o VOL para aumentar o disminuir el volumen.
Uso del botón MUTE
Mediante el botón MUTE, el sonido puede interrumpirse temporalmente en cualquier momento.
1
Presione el botón MUTE y el sonido se desconectará. En la esquina inferior izquierda de la pantalla aparecerá la palabra “Silenciado”.
Silenciado
2
Para recuperar el sonido, vuelva a oprimir el botón MUTE o simplemente presione los botones VOL o VOL .
30
FUNCIONAMIENTO
Configuración del reloj
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
2
Presione ENTER.
Vuelva a pulsar el botón ENTER para seleccionar
la hora (los dígitos correspondientes a la hora aparecerán resaltados).
Presione reiteradamente los botones o hasta que aparezca la hora correcta.
Reloj 09: 00 am
Temp. enc. - - : - - am Apa. Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
3
Una vez ingresada la hora, presione el botón √. (a continuación, los dígitos correspondientes a los minutos aparecerán resaltados).
Utilice los botones o para seleccionar los dígitos correctos.
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. - - : - - am Apa. Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
Configuración
Tiempo
Tiempo
▼▼
Al seleccionar la hora, asegúrese de indicar el momento correcto del día (AM o PM).
La hora puede modificarse al oprimir reiteradamente los botones
o (o al mantener presionado uno de estos dos botones).
Cada vez que se oprima el botón INFO, la hora aparecerá en la pantalla.
A continuación, oprima el botón √.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
31
FUNCIONAMIENTO
Ajuste personalizado de la imagen
Los menús que parecen en pantalla permiten modificar el contraste, el brillo, la definición, el color y el matiz de la imagen de acuerdo con las preferencias personales. (como alternativa, también puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros. Véase la página siguiente).
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen” y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Favorito”. A continuación, presione ENTER. (
En la pantalla aparecerán las opciones “Contraste”, “Luminosidad”, “Definición”, “Color”, y “Tinte” (sólo señal NTSC).
)
3
Utilice los botones opara seleccionar una
de las opciones y presione ENTER.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
,
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico
Favorito
Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Contraste : 100
Luminosidad : 45
Definición : 80 Color : 43
Imagen
Imagen
Favorito
Después de configurar una opción, el indicador desaparecerá de forma automática (al transcurrir 10 segundos aproximadamente).
32
Mover Ingresar Regresar
4
Utilice los botones œœo para aumentar o disminuir los valores de una opción determinada. Por ejemplo, si selecciona “Luminosidad”, presione el
para aumentar el
botón brillo.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Luminosidad 55
Mover Ajustar Regresar
FUNCIONAMIENTO
Ajuste automático de imagen
El televisor dispone de tres parámetros de ajuste de imagen automático (“Dinámica”, “Estándar” y “Película”), preestablecidos en fábrica.Cada una de estas opciones, junto con la opción Favorito puede ser activada mediante el botón PICTURE (o seleccionándolas en el menú). También es posible seleccionar la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los parámetros de ajuste de imagen personalizados.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar y presione ENTER.
“Imagen”
2
Vuelva a oprimir el botón ENTER. Utilice los botones o para seleccionar las opciones de imagen “Dinámico”, “Normal” “Cine”, o “Favorito”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
,
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Imagen
Dinámico Normal Cine Favorito
Seleccione Dinámico para ver el televisor durante el día o cuando la habitación está intensamente iluminada.
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.
Cine para ver películas.
Favorito si desea ajustar los parámetros de acuerdo con sus
preferencias personales. (consulte la sección “Ajuste personalizado de la imagen” de la página 32).
33
FUNCIONAMIENTO
Ajuste del sonido
Los menús que parecen en pantalla permiten ajustar los sonidos graves y agudos y el balance de acuerdo con las preferencias personales. (como alternativa, también puede utilizarse el ajuste “automático” de estos parámetros. Véase la página siguiente).
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Sonido”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Favorito”. A continuación, presione ENTER.
3
Utilice los botones opara seleccionar una
de las opciones y presione ENTER.
Sonido
Modo : Favorito
Favorito MTS : Estéreo Volumen Auto: Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Favorito
MTS : Estéreo Volumen Auto : Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Grave : 50
Agudo : 50
Balance : I 50 D 50
Sonido
Favorito
34
4
Utilice los botones œœo para aumentar o disminuir los valores de una opción determinada. Por ejemplo, si selecciona “Agudo”, presione el botón √para aumentar los sonidos agudos.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Mover Ingresar Regresar
Agudo 55
Mover Ajustar Regresar
FUNCIONAMIENTO
Ajuste automático de sonido
El televisor dispone de cuatro parámetros de ajuste de sonido automático (“Normal”, “Música”, “Cine”, y “Diálogo”), preestablecidos en fábrica. Cada una de esta opciones puede ser activada mediante el botón SOUND (o seleccionándolas en el menú). También es posible seleccionar la opción “Favorito” para recuperar automáticamente los parámetros de ajuste de sonido personalizados.
Normal Música Cine Diálogo Favorito
Sonido
Sonido
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Sonido”, y presione ENTER.
2
Vuelva a oprimir el botón ENTER. Oprima reiteradamente los botones o para seleccionar las opciones de sonido “Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito ”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Modo : Favorito
Favorito MTS : Estéreo Volumen Auto : Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito
Favorito MTS : Estéreo Volumen Auto : Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Seleccione Normal si desea utilizar los ajustes preestablecidos del televisor.
Seleccione
Seleccione
Seleccione
Música para ver videos musicales, conciertos o recitales. Cine para ver películas. Diálogo para ver programas de televisión con gran parte de diálogo
(por ejemplo, un noticiero).
Seleccione
Favorito para recuperar los parámetros de ajuste de sonido
personalizados (consulte la sección “Ajuste del sonido” de la página 34).
35
FUNCIONAMIENTO
Configuración del modo Pantalla azul
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática al fondo de imagen con ruidos. Si se desea continuar viendo la imagen aun en caso de que sea deficiente, es necesario establecer el modo “Pantalla Azul” en “Apa.”.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones opara seleccionar la
opción “Pantalla Azul”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, en “Pantalla Azul”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc. Demostración Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc. Demostración Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Apa. Enc.
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
36
FUNCIONAMIENTO
Configuración de la melodía de encendido/ apagado
Si así se desea, podrá escucharse una melodía al encender o apagar el televisor.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Melodía”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc.
Demostración Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc.
Melodía : Enc.
Demostración Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Apa. Enc.
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
37
FUNCIONAMIENTO
Visualización de una señal externa
El control remoto permite alternar entre las señales provenientes de los equipos conectados al televisor, tales como videograbadoras, reproductores de DVD, Set-Top Box y la señal de televisión (por antena o cable)
Configuración de la fuente de señal
1
Presione el botón MENU para acceder al menú y, a continuación, presione ENTER.
Entrada
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
Mover Ingresar Regresar
Procedimiento rápido para acceder a la señal externa: Oprima el botón “TV/VIDEO” del control remoto.
2
Vuelva a oprimir el botón ENTER. Utilice los botones o para seleccionar la fuente de señal y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Lista de Origen
TV
AV1
AV2 S-Video Componente
Mover Ingresar Regresar
AV 1
----
----
----
----
38
FUNCIONAMIENTO
Asignación de nombres a la señal externa
1
Presione el botón MENU para acceder al menú y, a continuación, presione ENTER.
2
Utilice los botones opara seleccionar la
opción “Editar Nombre”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones opara seleccionar la
lista de señales y presione ENTER.
Entrada
Lista Orig. : TV
Editar Nombre
Mover Ingresar Regresar
Lista Orig. : AV1
Editar Nombre
Mover Ingresar Regresar
Editar Nombre
----
AV1
AV2 S-Video Componente
:
: : :
----
----
----
Entrada
4
Utilice los botones o para seleccionar el dispositivo externo (Video, DVD, Cable STB, Sat. STB, Recpt. AV, Recpt. DVD, Juego, Filmadora, y Combo DVD), y presione ENTER.
Mediante el mismo procedimiento, configure otras señales (AV2, S-Video, Componente).
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Mover Ingresar Regresar
Editar Nombre
----
----
AV1
AV2 S-Video Componente
Mover Ingresar Regresar
AV 1 VCR
:
Vídeo DVD
----
:
Cable STB Sat. STB
----
:
Recpt. AV
----
:
Recpt. DVD Juego Filmadora Combo DVD
39
Capítulo Cuatro
FUNCIONES E SPECIALES
FUNCIONES E SPECIALES
Modificación del tono de color
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Tono Color”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Frio2”, “Frio1”, ”Normal”, “Tibio1”, o “Tibio2” de acuerdo con las preferencias personales, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico Favorito
Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Frío2 Frío1 Normal Tibio1 Tibio2
Imagen
Imagen
40
FUNCIONES E SPECIALES
Modificación del tamaño de pantalla
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Procedimiento rápido para acceder a
las opciones de tamaño de pantalla:
oprima el botón P.SIZE del control remoto.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Tamaño”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Normal” o “Zoom”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Normal Zoom
Imagen
Modo : Dinámico Favorito Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Dinámico Favorito Tono Color : Normal
Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Normal Zoom
Imagen
Nota: el tamaño de la pantalla no puede modificarse en el modo PIP (según el modelo).
• Normal (4:3) : establece la imagen en el modo normal 4:3.
• Zoom : Al accionar el ZOOM, puede perderse la visualización de alguna parte de la imagen. (Ejemplo: letras en la función “Closed Caption”, identificación del canal, etc.)
41
FUNCIONES E SPECIALES
Reducción de ruido digital
Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función Digital Noise Reduction (Reducción de ruido digital) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “SC Digital”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más
SC Digital : Apa.
DNIe Jr : Enc. Inclinación : PIP
Mover Ingresar Regresar
Más
SC Digital : Apa.
DNIe Jr : Enc. Inclinación : PIP
Mover Ingresar Regresar
0
Apa. Enc.
0
Imagen
Imagen
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
42
FUNCIONES E SPECIALES
DNIe Jr
TM
(Digital Natural Image engine)
(según el modelo)
La nueva tecnología de Samsung permite mejorar la imagen gracias a la optimización de los detalles, el contraste y los tonos blancos, y la reducción de los ruidos en sonido 3D.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción "DNIe Jr”, y presione ENTER.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más SC Digital : Apa.
DNIe Jr : Enc.
Inclinación : PIP
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Imagen
0
Al oprimir los botones œœo √se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
3
Utilice los botones œœo para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
DNIe Jr
Apa. Enc.
Ajustar Ingresar Regresar
43
FUNCIONES E SPECIALES
Inclinación de la imagen (según el modelo)
Debido a la influencia del campo magnético de la Tierra, la imagen puede inclinarse levemente, de acuerdo con el lugar donde se encuentre el televisor. En ese caso, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Inclinación”.
3
Utilice los botones œœo para ajustar la opción Inclinación.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc.
Inclinación :
PIP
Mover Ajustar Regresar
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc.
Inclinación :
PIP
Mover Ajustar Regresar
Imagen
Imagen
0
Imagen
2
44
FUNCIONES E SPECIALES
Función R.Surf
Esta función permite configurar el televisor para volver a un determinado canal después de un tiempo preestablecido. Por ejemplo, puede ocurrir que se esté mirando un canal y comiencen los avisos comerciales.En ese caso, es posible seleccionar la opción “5 minutos” para esta función y luego cambiar de canal.Después de cinco minutos, el televisor volverá a mostrar el canal anterior. Para utilizar la función R.Surf, siga las indicaciones que aparecen a continuación:
1
Mientras esté viendo el canal al que desea volver, oprima el botón R.SURF. En la pantalla aparecerá el mensaje “Salto Apa.”.
Salto Apa.
2
Vuelva a oprimir el botón R.SURF para configurar el temporizador en intervalos de 30 segundos, con un máximo de cinco minutos.
Salto 0: 30
3
En la pantalla se mostrará la cuenta regresiva para alcanzar el tiempo establecido. Cuando haya transcurrido el margen de tiempo establecido, el televisor volverá al canal que estaba viendo cuando configuró el temporizador.
45
FUNCIONES E SPECIALES
Selección de una pista de sonido estéreo multicanales (MTS)
De acuerdo con el programa televisado, existe la posibilidad de escucharlo en sonido estéreo o mono, u optar por un segundo programa de audio (el sistema SAP generalmente se utiliza para la traducción de un idioma extranjero, y en ocasiones incluye información no relacionada con el programa en pantalla, como por ejemplo noticias o datos meteorológicos).
Procedimiento rápido para
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Sonido”, y presione ENTER.
Sonido
Modo : Favorito
Favorito MTS : Estéreo Volumen Auto: Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
acceder a la opción MTS:
oprima el botón “MTS” del control remoto.
Mono Estéreo SAP
Sonido
Sonido
El texto que aparece en la parte
inferior del menú indica si el sonido
entrante corresponde a la opción Mono, Estéreo o SAP.
2
Utilice los botones o para seleccionar “MTS”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Mono”, “Estéreo” o “SAP”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Modo : Favorito Favorito
MTS : Estéreo
Volumen Auto: Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito Favorito
MTS : Mono
Volumen Auto:
Más
Mover Ingresar Regresar
Seleccione Mono para los canales que se emiten en sonido monoaural, o si se dificulta la recepción de señales estéreo.
Seleccione Estéreo para los canales que se emiten en sonido estéreo.
Seleccione SAP para escuchar el segundo programa de audio, que generalmente consiste en la traducción de un idioma extranjero.
46
FUNCIONES E SPECIALES
Ajustes de sonido adicionales (Volumen Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo)
Los siguientes parámetros de sonido pueden configurarse de acuerdo con las preferencias personales.
•Volumen Auto
Cada estación emisora cuenta con sus propias condiciones de señal, y en ocasiones puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. La función “volumen Auto” permite ajustar automáticamente el volumen del canal, pues reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta, o la aumenta cuando es baja.
• Sonido Turbo
Esta función aumenta las frecuencias graves y agudas para obtener un sonido de mayor nitidez. Para seleccionar esta opción, basta con oprimir el botón “Sonido Turbo” del control remoto.
• Seudoestéreo
La función “Seudoestéreo” convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha. Una vez que la función se ha establecido en “Enc.” o en “Apa.” este parámetro se aplica a efectos de sonido tales como “Normal”, “Música”, “Cine”, y “Diálogo”.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Sonido”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción requerida (Volumen Auto, Sonido Turbo o Seudoestéreo), y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Sonido
Modo : Favorito
Favorito MTS : Mono Volumen Auto : Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito Favorito MTS : Mono
Volumen Auto: Apa.
Más
Mover Ingresar Regresar
Modo : Favorito Favorito MTS : Mono
Volumen Auto :
Más
Mover Ingresar Regresar
Apa. Enc.
Sonido
Sonido
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
47
FUNCIONES E SPECIALES
LNA (Low Noise Amplifier)(según el modelo)
Si el televisor se encuentra en una zona con señal débil, la función LNA permite mejorar la recepción (un amplificador de bajo ruido preestablecido refuerza la señal entrante).
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Canal”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “LNA” , y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Canal
Prog. Auto
Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre : LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre :
LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
Prog. Auto Agr. / Bor. : Borrado Aire/Cable : Aire Nombre :
LNA : Apa.
Mover Ingresar Regresar
----
----
----
Apa. Enc.
Canal
Canal
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
48
FUNCIONES E SPECIALES
Configuración del temporizador de encendido/apagado
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración” , y presione ENTER.
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Antes de utilizar el temporizador, es necesario configurar el reloj del televisor
(consulte la sección “Configuración del reloj” de la página 31).
Una vez que se haya configurado el temporizador, se encenderá el indicador luminoso “Timer” (situado en el panel delantero del televisor).
2
Presione el botón ENTER para seleccionar la opción “Tiempo”.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Temp. enc.”, y presione ENTER.
Presione reiteradamente los botones o para seleccionar la hora correcta (es decir, la hora a la que debe encenderse el televisor).
4
Oprima el botón √para seleccionar los minutos. (los dígitos correspondientes a los minutos aparecerán resaltados).
Utilice los botones o para seleccionar los dígitos correctos.
Tiempo
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. - - : - - am Apa. Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. 06: 00am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
Tiempo
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. 06: 30am Apa.
Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
49
FUNCIONES E SPECIALES
5
Utilice el botón √para seleccionar
Utilice los botones o para activar el temporizador para el encendido mediante la opción “Enc.” (al oprimir reiteradamente estos botones se alterna entre las opciones“Enc.” y “Apa.”).
Al finalizar, presione el botón
“Enc.” u “Apa.”.
6
Para establecer la hora de apagado, utilice los botones o para seleccionar la opción “Temp. apag.”.
Oprima el botón √button para indicar la hora y los minutos (siga el mismo procedimiento utilizado en los pasos 3 a 5).
Después de configurar el temporizador, presione el botón EXIT para salir.
Tiempo
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. - - : - - am Apa. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
.
Tiempo
Reloj 09: 30 am Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. - - : - - am Apa.
Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ingresar Regresar
Tiempo
Reloj 09: 30 am Temp. enc. 06: 30am Enc.
Temp. apag. 12: 00 pm Enc.
Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ajustar Regresar
Para deshabilitar la opción “Temp. enc.”, seleccione “Apa.” en este paso.
Apagado automático
Con el apagado automático el televisor se apagará automáticamente si no se utilizan los controles durante 3 horas después de encenderse mediante el temporizador. Esta función está disponible en el modo “Enc.” del temporizador y evitará fugas o sobrecalentamiento causados por dejar el televisor encendido demasiado tiempo.
50
Configuración del temporizador para apagado automático (Sleep)
El temporizador de apagado apaga automáticamente el televisor después de un lapso preestablecido (entre 30 y 180 minutos).
1
Oprima el botón SLEEP del control remoto.
Después de cinco segundos aproximadamente, la información desaparecerá de la pantalla y quedará establecido el intervalo de tiempo.
2
Presione reiteradamente el
SLEEP. Presione
botón reiteradamente el botón SLEEP hasta que aparezca el intervalo de tiempo deseado (que puede ser cualquiera de los valores preestablecidos, desde “Apa.” hasta “180”).
Pausa Temp. : Apa.
Pausa Temp. : 30
FUNCIONES E SPECIALES
Ajuste del nivel de volumen
Es posible establecer un nivel de volumen deseado para el momento en que el temporizador enciende automáticamente el televisor.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración” , y presione ENTER.
2
Presione el botón ENTER para seleccionar la opción “Tiempo”.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Encen. Vol. Temp.”. Utilice los botones para ajustar el nivel de volumen.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
œœ o √
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Reloj 09: 30 am
Temp. enc. 06: 30am Enc. Timer Off 12 : 00pm Enc. Pausa Temp. : Apa. Encen. Vol. Temp. : 10
Mover Ingresar Regresar
Reloj 09: 30 am Temp. enc. 06: 30am Enc. Timer Off 12 : 00pm Enc. Pausa Temp. : Apa.
Encen. Vol. Temp. : 15
Mover Ajustar Regresar
Tiempo
Tiempo
51
FUNCIONES E SPECIALES
Activado del Bloqueo infantil
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables bloqueando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel frontal. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños.
1
Presione el botón MENU.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “Bloqueo”, y presione ENTER.
3
Vuelva a oprimir el botón ENTER. Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, y presione ENTER.
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc. Melodía : Enc. Demostración
Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Bloqueo : Off
Apa. Enc.
Bloqueo
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Enc.” y “Apa.”.
52
Mover Ingresar Regresar
F UNCIONES E SPECIALES
4
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Canal”.
Utilice los botones œœo
para seleccionar el canal que usted quiere.
5
Utilice los botones o para seleccionar “Bloquear”, y presione ENTER.
Utilice los botones o para seleccionar “Bloqueado”, y presione ENTER.
Bloqueo
Bloqueo : Enc.
Canal : Aire
Bloquear :
Mover Ajustar Regresar
Bloqueo : Enc.
Canal : Aire
Bloquear :
Mover Ajustar Regresar
Bloqueo : Enc.
Canal : Aire
Bloquear :
Mover Ingresar Regresar
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Desbloqueado
Bloqueado
3
Bloqueo
7
Bloqueo
7
Al oprimir los botones o se alternará entre las opciones “Desbloqueado” y “Bloqueado”.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
53
FUNCIONES E SPECIALES
Visualización de subtítulos ocultos (Closed Captions)
El televisor decodifica y muestra subtítulos ocultos transmitidos junto con determinados programas de televisión. Por lo general, estos subtítulos son utilizados por personas con problemas auditivos, o consisten en la traducción de un idioma extranjero. Dado que todas las videograbadoras graban la señal de estos subtítulos ocultos incluidos en los programas de televisión, las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. Asimismo, la mayoría de las cintas de video comerciales cuentan con estos subtítulos ocultos.Verifique si el símbolo de los subtítulos ocultos (closed captions) aparece en la programación de televisión y en la caja de la cinta de video: .
54
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Subtítulo”, y presione ENTER.
3
Oprima el botón ENTER y luego utilice los botones o para seleccionar las opciones “Enc.” u “Apa.”. y activar o deshabilitar los subtítulos ocultos.
ENTER.
Presione
4
Utilice los botones o para seleccionar “Modo”, y presione
Utilice los botones para seleccionar “Subtítulo” o “Texto”, y presione
ENTER.
o
ENTER.
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Tiempo Plug & Play
Subtítulo
Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apa.
Modo : Legend Canales : 1 Campo : 1
Mover Ingresar Regresar
Subtítulo : Apa.
Modo : Subtítulo
Canales : 1 Campo : 1
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Configuración
Subtítulo
Apa. Enc.
Subtítulo
Subtítulo Tex to
5
De acuerdo con la transmisión, puede ser necesario realizar cambios en las opciones “Canales” y “Campo”: Utilice los botones , ▼,œœ, y (siga el mismo procedimiento utilizado en los pasos 3 y 4).
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
para realizar los cambios
En la transmisión de subtítulos ocultos pueden aparecer errores de ortografía y caracteres extraños,
especialmente en las transmisiones en vivo. Asimismo, al cambiar de canal puede haber un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos.
Estas anomalías no se deben a fallas en el funcionamiento del televisor.
En el modo “Subtítulo”, los
subtítulos aparecen en la parte inferior
de la pantalla y por lo general ocupan una pequeña parte de la imagen.
En el modo “Texto”, aparece información no relacionada con el programa televisado, como noticias o datos meteorológicos, y el texto suele ocupar gran parte de la pantalla.
Cada canal o campo muestra información diferente: por ejemplo, la opción Campo 2 brinda información adicional para complementar la información brindada en Campo 1
(por ejemplo, el Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que el Canal 2 muestra los subtítulos en español).
FUNCIONES E SPECIALES
Función Picture in Picture (PIP)
(según el modelo)
La función PIP (Picture in Picture) permite ver simultáneamente dos señales de imagen.
Nota: al seleccionar la función PIP en el modo Zoom, este modo automáticamente se
convierte en modo Normal.
Activación de la función Picture in Picture (PIP)
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Procedimiento rápido para
acceder a la función PIP:
oprima el botón PIP del control remoto.
2
Utilice los botones o para seleccionar “PIP”, y presione ENTER.
3
Vuelva a oprimir el botón ENTER. Utilice los botones o para seleccionar “Enc.”, en la función PIP y presione
ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc. Inclinación :
PIP
Mover Ingresar Regresar
PIP : Apa.
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc.
Origen : TV Cambio Posición : Canal : Aire 3
Mover Ingresar Regresar
0
Apa. Enc.
PIP
PIP
Durante la emisión de un programa, si apaga el televisor y vuelve a encenderlo, la pantalla secundaria desaparecerá.
55
FUNCIONES E SPECIALES
Selección de una señal (A/V externo) para PIP
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “PIP”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Origen”, y presione ENTER. Utilice los botones o para seleccionar “TV”, “AV1”, “AV2”, o “S-Video”, y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc. Inclinación :
PIP
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc.
Origen : TV
Cambio Posición : Canal : Aire 3
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc.
Origen : TV
Cambio Posición : Canal : Aire 3
0
TV AV1 AV2 S-Video
Imagen
PIP
PIP
Si desea obtener más información sobre las señales y componentes A/V externos, consulte la sección “Visualización de una señal externa” de la página 38.
Si se selecciona “TV”, la imagen secundaria coincidirá con la imagen de la pantalla principal.
56
Mover Ingresar Regresar
FUNCIONES E SPECIALES
Intercambio de imágenes entre la pantalla secundaria
y la principal
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Imagen
Procedimiento rápido para acceder a
la opción Cambio: Oprima el botón Swap
(Cambio) del control remoto.
2
Utilice los botones o para seleccionar “PIP”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Cambio”, y presione ENTER. La imagen de la ventana secundaria aparecerá en la pantalla principal, y viceversa.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc. Inclinación :
PIP
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc. Origen : TV
Cambio
Posición : Canal : Aire 3
Mover Ingresar Regresar
0
PIP
57
FUNCIONES E SPECIALES
Modificación de la ubicación de la pantalla secundaria
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “PIP”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Posición”, y presione ENTER. Utilice los botones o para seleccionar la posición de pantalla deseada y presione ENTER.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc. Inclinación :
PIP
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc. Origen : TV Cambio
Posición :
Canal : Aire 3
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc. Origen : TV Cambio
Posición :
Canal : Aire 3
0
Imagen
PIP
PIP
58
Mover Ingresar Regresar
FUNCIONES E SPECIALES
Cambio de canal en la pantalla secundaria
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Imagen”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “PIP”, y presione ENTER.
3
Utilice los botones o para seleccionar la opción “Canal”.
Utilice los botones para cambiar el canal que aparece en la pantalla secundaria.
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
œœ o √
Imagen
Modo : Dinámico
Favorito Tono Color : Normal Tamaño : Normal
Más
Mover Ingresar Regresar
Más SC Digital : Apa. DNIe Jr : Enc. Inclinación :
PIP
Mover Ingresar Regresar
PIP : Enc. Origen : TV Cambio Posición :
Canal : Aire 3
Mover Ajustar Regresar
PIP : Enc. Origen : TV Cambio Posición :
Canal : Aire 5
0
Imagen
PIP
PIP
Procedimiento rápido para acceder a un canal de la pantalla secundaria: oprima los botones CH o CH del control remoto.
No existe la posibilidad de ver el canal de RF en la imagen secundaria cuando éste aparece en la imagen principal.
Mover Ajustar Regresar
59
FUNCIONES E SPECIALES
Modificación del tamaño de la pantalla secundaria
1
Oprima el botón SIZE ubicado bajo la tapa del control remoto. Presione este botón reiteradamente SIZE para ver ambas opciones: ventana amplia o ventana reducida.
<Ventana amplia>
<Ventana reducida>
60
FUNCIONES E SPECIALES
Acceso a la demostración en pantalla
La demostración preestablecida en el televisor permite familiarizarse con los diversos menús a los que es posible acceder.
1
Presione el botón MENU para acceder al menú.
Utilice los botones o para seleccionar “Configuración”, y presione ENTER.
2
Utilice los botones o para seleccionar “Demostración”, y presione ENTER.
3
A continuación, las opciones del menú se mostrarán en orden en la pantalla. Si desea detener la demostración, presione cualquiera de los botones del control remoto.
Configuración
Tiempo
Plug & Play Subtítulo Idioma : Español
Más
Mover Ingresar Regresar
Configuración
Más
Pantalla Azul : Enc. Melodía : Enc.
Demostración
Bloqueo
Mover Ingresar Regresar
Lista Orig. : TV Editar Nombre
Mover Ingresar Salir
Entrada
Para salir del menú, presione el botón EXIT.
61
FUNCIONES E SPECIALES
Ajuste del control remoto
El televisor incluye un control remoto universal que, además de dirigir las funciones del televisor, también permite controlar la videograbadora, el decodificador, el reproductor de DVD y el Set-Top Box (incluso si estos equipos no son Samsung).
Existe la posibilidad de que el control remoto no sea compatible con todos los modelos de
videograbadoras, reproductores de DVD y decodificadores.
Configuración del control remoto para manejar videograbadoras (también decodificadores de cable o reproductores de DVD)
1
Apague la videograbadora (o el decodificador de cable o reproductor de DVD).
œ El control remoto cuenta con
2
Oprima el botón MODE y verifique que el indicador VCR (o CABLE o DVD) sté iluminado.
cinco modos:
CABLE, y DVD.
TV, STB, VCR,
3
Oprima el botón SET del control remoto.
œ Asegúrese de ingresar los tres
4
Ingrese el código de 3 dígitos que aparece en la página siguiente, de acuerdo con la marca de la videograbadora (o decodificador de cable o reproductor de DVD).
5
Oprima el botón POWER del control remoto. La videograbadora (o decodificador de cable o reproductor de DVD) deberá encenderse, lo que significa que el control remoto ha sido configurado correctamente.
dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea “0” (si aparece más de un código, ingrese el primero).
œ Si la videograbadora (o decodificador o reproductor de DVD) no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero esta vez ingrese otro de los códigos indicados para esa marca.
6
Una vez que el control remoto haya sido configurado, oprima el botón MODO cada vez que desee utilizarlo para controlar la videograbadora (o el decodificador o reproductor de DVD).
• Cuando el control remoto esté en modo TV, los botones de control de la videograbadora (o reproductor de DVD) (
• Cuando el control remoto esté en modo seguirán controlando el volumen del televisor.
REW, STOP, PLAY/PAUSE, y FF) seguirán dirigiendo sus funciones.
STB, VCR, CABLE, y DVD los botones de volumen
62
FUNCIONES E SPECIALES
Códigos del control remoto
000
Samsung
001
LG(Goldstar)
002 003 004
Daewoo
005 006 007
Daewoo, LG(Goldstar)
008
Daewoo
009
Curtis Mathes, Dimensia, General Electric, PROSCAN, RCA
011
Bell & Howell, Fisher, JC Penny, JCL, Kenwood, Marantz, NEC, Quartz, Radio Shack, Realistic, Sanyo, Sears, Tandy
014
Hitachi, JC Penny, Pentax, Pioneer, RCA, Sears, Toshiba
015
Admiral, Optimus, Radio Shack, Realistic, Sharp
016
Candle, Citizen, Craig, Curtis Mathes, General Electric, Go Video, JC Penny, MTC, Multitech, RCA, Samsung, Totevision
017
Canon, Curtis Mathes, Emerson, General Electric, Instant Replay, JC Penny, JCL, Magnavox, Marantz, Panasonic, Philco, Philips, Quasar, Radio Shack, Realistic, RCA, Sylvania, Technics, Teknika
Códigos para videograbadora
Candle, Citizen, Emerson,
018
LG(Goldstar), Radio Shack, Realistic, Sears, Toshiko, Teknika, Totevision
019
Broksonic, Emerson
021
Craig, Fisher, Radio Shack, Realistic, Sanyo, Sears
022
Audio Dynamics, Candle, Citizen, Daewoo, Emerson, Samsung, Scott, Toshiba
023
Colortyme, Curtis Mathes, DB, LG(Goldstar), Harman Kardon, JC Penny, JCL, Kenwood, Marantz, NEC
024
Aiwa, Curtis Mathes, Dynatech, Emerson, Funai, Hitachi, Lloyd, LXI, MTC, Multitech, Radio Shack, Realistic, Signature, Sylvania, Symphonic, Tandy, Teac, Teknika
025
Audio Dynamics, DB, JC Penny, JCL, Kenwood, Marantz, NEC, Pioneer, Sansui
026
Akai, Shintom, Sony
027
Fisher, Sears
028
Fisher, Radio Shack, Realistic, Sears, Toshiba
029
Emerson
030
Teknika
031
Akai, Samsung
032
Akai, Emerson
035
Shintom, Sony
036
037 038
039
040 041
042 043 044
045 046 047 048 050 051 052
053 054
055
056 057 058
Electrohome, Emerson, Radio Shack, Realistic, Sharp RCA Magnavox, Marantz, Philco, Philips, Sylvania JC Penny, JCL, Kenwood, Marantz, NEC, Tatung, Teac Logik, Multitech, Shintom General Electric, Multitech, Samsung Pioneer Emerson Hitachi, JC Penny, Pentax, RCA, Sears Hitachi RCA Sony Sharp Emerson, Scott Emerson, Samsung Fisher, Radio Shack, Realistic, Sears Portland, Quasar Candle, Citizen, Daewoo, Portland, Sharp Candle, Citizen, Curtis Mathes, LG(Goldstar), JCL, Kenwood, Marantz, NEC, Pentex Research+ Emerson Fisher, Sears, Toshiba Emerson, Scott, Toshiba
059
Pioneer
060
JC Penny
061
Candle, Citizen, Portland
062
Canon, Curtis Mathes, General Electric, JC Penny, Magnavox, Panasonic, Philco, Radio Shack, Realistic, Sylvania
063
RCA
064
Shintom
065
Magnavox, Philco, Sylvania
066
Emerson
067
Fisher
069
LG(Goldstar)
070
Marantz, NEC
071
Emerson
073
Curtis Mathes, NEC
074
Emerson
076
Curtis Mathes, Emerson, TMK
077
Emerson, Scott
078
RCA, Teac
079
Emerson
082
KLH
084
Panasonic
085
Daewoo
086
Panasonic
088
Admiral
000
Samsung
001
Nawoo
002
TaePyungYang
003
DeaRyung
004
DongKuk
005
DaeHan
006
LG(Goldstar)
007
Saewoo
008
RCA
010
Regency
011
Hamlin, Panasonic, Regal, Samsung
012
GI, Hamlin, Jerrold
013
GI, Jerrold
015
Anvision, Cable Star, Eagle,
016
Magnavox, Philips, Randtek, Viewstar
017
NSC
019
Sylvania, Texscan
000
Samsung
001
LG(Goldstar)
002
Toshiba
Códigos para decodificador de cable
Eastern International, Hamlin,
020
Regal
021
Hamlin, Regal
022
Zenith
023
GI, Jerrold
024
Oak, Osk Sigma
025
Tocom
026
Pioneer
027
Magnavox, Philips, Viewstar
028
Pioneer
029
Magnavox, Philips, Tocom, Viewstar
030
Samsung 031 032
GI, Jerrold 033 034
Magnavox, Philips, Viewstar 035
RCA, Panasonic, Sprucer 036
Magnavox, Philips, Viewstar 037
038
GI, Jerrold
039
Unika
040
Magnavox, Philips, Unika, Viewstar
041
Magnavox, Philips, Regency, Viewstar
042
Hamlin
044
GI, Jerrold
045
Hitachi, Macom
046
Oak
047
Panasonic
048
Magnavox, Philips, Viewstar
049
Magnavox, Philips, Unika, Viewstar
050
Zenith
051
Hitachi, Macom
052
Pioneer, Samsung, Warner Amex
054
General Instrument, Hitachi, Jerrold, Signature, Starcom
056
Hamlin
Códigos para DVD
003 004 005
JVC
Sony
Sharp
006 007 008
Panasonic Philips PROSCAN, RCA
057 058 059 060 063 065 066 067 069 070 071 072 073 074 075 076 077
009
Tocom
Universal
Tocom Zenith Stargate 2000 Sylvania, Texscan Panasonic, Zenith Jerrold
Samsung
Jerrold RCA
GI
Curtis Mathes
63
SPECIAL F EATURES
Capítulo Cinco
SPECIAL F EATURES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se presenta un problema relacionado con el televisor, consulte la siguiente lista de posibles problemas y soluciones en primer lugar. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio autorizado por Samsung más cercano.
Identificación de problemas
Problema Posible solución
Imagen de mala calidad Sintonice otro canal.
Mala calidad de sonido. Sintonice otro canal.
No hay imagen ni sonido. Sintonice otro canal.
No hay color, o los colores y Compruebe que el programa se emite en color. matices no son los adecuados. Ajuste los parámetros de imagen.
La imagen se mueve verticalmente. Ajuste la antena.
El televisor funciona de Desenchufe el televisor durante 30 forma irregular segundos y vuelva a intentar que funcione.
El televisor no se enciende. Compruebe que la toma de electricidad de la
Ajuste la antena. Verifique el estado de las conexiones.
Ajuste la antena.
Presione el botón TV/VIDEO. Compruebe que el televisor esté enchufado. Verifique las conexiones de la antena.
Si se modificó el lugar o la posición del televisor, es necesario apagarlo durante al menos 30 minutos.
Verifique el estado de las conexiones.
pared funciona correctamente.
64
MEMO
MEMO
ANEXO
Limpieza y mantenimiento del televisor
Con los cuidados adecuados, el televisor le proporcionará muchos años de servicio.Siga las indicaciones que se brindan a continuación para obtener el máximo rendimiento de su televisor.
Ubicación
• No coloque el televisor cerca de lugares extremadamente cálidos, fríos, húmedos o con polvo.
• No coloque la unidad cerca de aparatos electrodomésticos que crean campos magnéticos, como por ejemplo una aspiradora.
• Mantenga despejadas las aberturas de ventilación y no coloque el televisor sobre una superficie blanda, como tela o papel.
• Coloque el televisor únicamente en posición vertical.
Líquidos
• No manipule líquidos cerca o encima del televisor. Si se derraman líquidos en su interior, podrían producirse serias averías.
Cabinet
• Nunca abra el gabinete ni toque las piezas internas del televisor.
• Limpie el televisor con un paño limpio y seco. Nunca utilice agua, limpiadores líquidos, cera ni productos químicos.
• No coloque objetos pesados sobre el televisor.
Temperatura
• Si el televisor es trasladado de un lugar frío a uno cálido, desenchufe el cable de electricidad y aguarde dos horas como mínimo para permitir que la humedad que puede haberse formado dentro de la unidad se seque por completo.
Utilización del televisor en otros países
Si proyecta trasladar el televisor a un país extranjero, recuerde que otros países existen diferentes sistemas de televisión. Por ende, existe la posibilidad de que un televisor diseñado para un sistema determinado no funcione correctamente en otro sistema debido a las diferentes frecuencias de los canales.
65
ANEXO
Información técnica
Modelo
Voltaje Frecuencia de funcionamiento Consumo eléctrico
Dimensiones (A X L X Prof) (mm/ pulgadas)
20.08 X 18.27 X 19.37
Peso (kg/ libras)
CL21N11
AC100-240 V
50/60 Hz
120 Watts
510 X 464 X 492/
22.2 / 48.94
CL21M21 CL29M21
AC100-240 V
50/60 Hz 120 Watts 150 Watts
605 X 463 X 490 /
23.81 X 18.23 X 19.29 766 X 583 X 491 /
30.16 X 22.95 X 19.33
22.7 / 50.05
39.5 / 87.08
CL29Z6 CL34Z6
AC100-240 V
50/60 Hz 150 Watts 160 Watts
762 X 600 X 519 /
30 X 23.62 X 20.43
911 X 703 X 579 /
39.02 X 27.68 X 22.80
47.5 / 104.72 67 / 147.71
66
MEMO
Loading...