Samsung CT20V10MN, CT17M6MQ, CL15K5MN, CL-17K10MJ User Manual [cs]

Instrucciones del Usuario
TELEVISOR A C O L O R
..................
C L 1 5 K 5 M N C L 1 7 M 6 M Q C T 2 0 V 1 0 M N C T 2 1 V 1 0 M N
Impreso en México AA68-02848A (SPA)
I M P O RTA N T E :
¡ A d v e r tencia! Instr u c c i o n e s
i m p o r tantes para la seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro. Es peligroso tener cualquier clase de contacto con las piezas internas de este producto.
Este símbolo le alerta que se ha incluido literatura importante relacionada con la operación y el mantenimiento de este producto.
Nota para el instalador de CATV: Este aviso se proporciona para llamar la atención al instalador del sistema de CATV quien debe efectuar la conexión debida, en particular, asegurar que la conexión a tierra del cable se una al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea práctico.
Importante: Las leyes internacionales sostienen que la grabación no autorizada de programas de TV con derechos de autor es una violación a las leyes sobre la propiedad intelectual.
Para evitar daños que podrían resultar en peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato al agua o la lluvia.
Le agradecemos por haber elegido a Samsung
¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conve­niente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
Información importante para su seguridad
Siempre tenga mucho cuidado cuando use el aparato de TV. Para disminuir el riesgo de un incendio, descarga eléctrica u otros daños, recuerde las medidas de seguridad cuando instale,
use y se encargue del mantenimiento de su aparato.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de activar el aparato de TV.
• Guarde las instrucciones de seguridad y de mantenimiento para referencia futura.
• Respete todas las advertencias para el aparato de TV y las instrucciones de funcionamiento.
• Siga todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
• Desenchufe el aparato de TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. Utilice un trapo húmedo; no use limpiadores líquidos o en aerosol.
• Nunca añada ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación previa del fabricante. Tales adherencias pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otro daño personal.
• No utilice el aparato de TV cuando existan posibilidades de inmersión o de entrar en contac­to con el agua, como por ejemplo cerca de bañeras, piletas, lavarropas, albercas, etc.
• No coloque el aparato de TV sobre un carrito, estante, trípode, soporte o mesa. Es posible que el aparato de TV se caiga, causando serios daños a un niño o adulto, además de causar serios daños al aparato. Siga las instrucciones del fabricante cuando acople o monte la unidad y use un accesorio de montaje recomendado por
el fabricante. Traslade el aparato de TV y el carrito con cuidado. El
detenerse de repente, la presión excesiva y las superficies desnive­ladas pueden hacer que la unidad y el carrito se vuelquen.
• Proporcione la ventilación adecuada para el aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras en el gabinete a fin de proveer una ventilación apropiada y prevenir el recalentamien­to de la misma. No bloquee estos orificios con ningún tipo de objeto y no coloque el aparato de TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No lo coloque cerca de un radiador o termostato. Si coloca el aparato de TV sobre un soporte o estante, asegúrese de que éste reciba la ventilación adecuada y de que usted haya seguido las instrucciones del fabricante para el montaje.
• Active el aparato de TV sólo usando la fuente de energía indicada en la etiqueta de indica­ciones. Si no está seguro del tipo de energía que usa en su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía de electricidad local.
SEGURIDAD
1
• Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad.
• Desconecte el receptor de TV del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas, si lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo. Esto evitará daños a la unidad debido a relámpagos o descargas de la línea eléctrica.
• Evite las líneas eléctricas por encima de la unidad. No se debe colocar un sistema de antena exterior c e rca de líneas eléctricas aéreas, luces eléctricas, circuitos eléctricos, o en donde pueda caerse sobre dichas líneas eléctricas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, tenga cuidado extre m o de no tocar las líneas eléctricas o circuitos. El contacto con dichas líneas podría ser fatal.
• No sobrecargue el tomacorriente de la pared ni las extensiones. La sobrecarga podría resultar en incendio o descarga eléctrica.
• No inserte objetos extraños por las aberturas de la unidad, ya que podrían tocar puntos de voltaje p e l i g roso o dañar las piezas. Nunca deje derramar líquido de ninguna clase en el receptor de TV.
• Conecte a tierra la antena exterior. Si conecta una antena exterior o sistema de cable al receptor de TV, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté conectado a tier­ra para proporcionar protección contra descargas eléctri­cas y la acumulación de cargas estáticas. Lea información sobre la manera apropiada de conectar a tierra el poste y la estructura de soporte, de conectar a tierra el conductor hacia la unidad de descarga de la antena, el tamaño del conductor de conexión a tierra, la conexión hacia los electrodos de conexión a tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra.
• No intente reparar usted mismo el receptor de TV. Refiera el mantenimiento al personal de servi­cio calificado. Desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y refiera el mantenimiento al personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: – Si el cable de suministro eléctrico o enchufe están dañados
– Si se ha derramado líquido en la unidad o si han caído objetos dentro de la unidad
– Si el receptor de TV ha estado expuesto al agua o la lluvia
– Si el receptor de TV no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación
– Si se ha dejado caer el receptor de TV o el receptáculo ha sufrido daños – Si el receptor de TV exhibe un cambio obvio de funcionamiento Si lo ajusta usted mismo, ajuste solamente los controles incluidos en las instrucciones de operación. Ajustar otros controles podría resultar en daños y a menudo requiere una ardua labor por parte del técnico calificado para restablecer el receptor de TV al funcionamiento normal.
• Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de mantenimiento utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas podrían resultar en daños adicionales a la unidad.
• Después de completar cualquier servicio o reparación de este receptor de TV, pídale al técnico de mantenimiento que realice las pruebas de seguridad para determinar que el receptor de TV está en condiciones de funcionamiento seguro.
2
SEGURIDAD
CO N T E N I D O
Capítulo 1: Su Nuevo T e l e v i s o r . . . . . . . . .1 . 1
Lista de functiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Botones y Jacks del panel frontal/lateral . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Entradas del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
El mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Capítulo 2: Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . 1
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cable plano de 300 ohm. . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenas con cable coaxial de 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas . . . . . . . . . 2.2
Conexión de la TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión a la TV por cable sin convertidor . . . . . . . . . . . . 2.2
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión a la TV por cable con un convertidor que
decodifica algunos canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Conexión de un reproductor de DVD (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Capítulo 3: Funcionamiento . . . . . . . . . . . . 3 . 1
Encender y apagar el televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visualización de los menús y de los displays en pantalla. . . . . . . . . . 3.1
Visualización de los menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Visualización de la opción Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Selección del idioma para los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Memorización de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Selección de la fuente de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . 3.3
Almacenamiento de canales en la memoria
(método automático) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Adición y borrado de canales (Método manual) . . . . . . . . . 3.5
Cambiar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Mediante los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Acceso directo a los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Mediante el botón PRE-CH para seleccionar el canal previo
Ajuste del Volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
El botón Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Uso de los ajustes de imagen automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Uso de los ajustes de sonido automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo . . . . . 3.11
. . 3.6
C
ONTENIDO
1
CO N T E N I D O
Capítulo 4: Funciones Especiales . . . . . . . . 4 . 1
Sintonización automática de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Cómo cambiar el tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Utilizando Surf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático . . . . . 4.4
Ajustar el temporizador de desconexión automático (Sleep Timer). . 4.5
Especiales de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) . . . . . . 4.6
Funciones extras del sonido (Sonido Turbo y
Sonido Difuso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Visualización de subtítulos (Caption) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
Cómo ver la demostración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Capítulo 5: Resolución de Pr o b l e m a s . . . .5 . 1
Identificación de los Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
A p e n d i c e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . 1
Limpieza y Mantenimiento de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Usar su TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
2
C
ONTENIDO
Capítulo Uno
Su Nuevo Te l e v i s o r
Lista de funciones
Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes:
• Control remoto fácil de operar.
• Sistema de menú en pantalla fácil de usar que usted puede operar desde el panel frontal o desde el control remoto.
• Cronómetro automático para encender y apagar la TV a cualquier hora que usted elija.
• Configuraciones especiales de imagen, prefijadas en fábrica para la mayor resolución.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Un botón de canal anterior para ir rápidamente al último canal que estaba mirando.
• Control de sintonización fina para obtener la imagen más nítida posible.
• Un cronómetro Especial de apagado automatico.
• Visualizaciones trilingües en pantalla (Inglés, Español y Francés).
C
APÍTULOUNO
: S
U NUEVOTELEVISOR
1.1
SU N U E V O TE L E V I S O R
Familiarícese con el televisor
Botones y Jacks del panel fr o n t a l / l a t e r a l
Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sis­tema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia.
• CL15K5MN
• CL17M6MQ
• CT21V10MN / CT20V10MN
Œ
Jack de Audífonos (Opción)
Usted puede conectar audífonos externos a este jack para escuchar en privado.
´
Jacks de entrada de VIDEO y de AUDIO
Use estos jacks para conectar una cámara de vídeo o juego en vídeo.
ˇ
TURBO
Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.
¨
– VOL y VOL+
Oprima para bajar y subir el volumen. Oprímalos también para cambiar las fun­cionalidades del sistema de menús.
• CL17M6MQ / CT20V10MN
• CT21V10MN
• CL15K5MN
MENU
Pulse los botones VOL+/- al mismo tiempo para ver el menú de función de TV.
que el botón MENU en el mando a distancia).
ˆ
CH y CH
Oprima para cambiar canales. Oprímalos tam­bién para seleccionar funcionalidades del sis­tema de menús.
Ø
Sensor de Control Remoto
Apunte el control remoto hacia este punto de la TV.
Espera
Se ilumina cuando usted apaga la TV.
(La misma función
1.2
C
APÍTULOUNO
: S
U NUEVOTELEVISOR
ENC/APAG
Oprima para encender o apagar la TV.
SU N U E V O TE L E V I S O R
Entradas del panel posterior
Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitual­mente, como por ejemplo un VCR.
Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.7.
Œ
Entradas de DVD (Opción)
Utilice estas entradas para conectar la señal de video de un reproductor de DVD.
´
Jacks de entrada de VIDEO y de
ˇ
Terminal de Antena VHF/UHF
Use este terminal para conectar una ante­na exterior o sistema de cable.
AUDIO
Use estos jacks para conectar un reproduc­tor de vídeo (VCR) u otro equipo de vídeo.
Nota: Esta figura muestra un panel posterior estándar de conexión. La configuración determinada de su TV puede ser distinta, depediendo del modelo.
C
APÍTULOUNO
: S
U NUEVOTELEVISOR
1.3
SU N U E V O TE L E V I S O R
El mando a distancia
El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televi­sor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor.
Œ POWER
Oprima para encender o apa­gar la TV.
´ TV/VIDEO
Oprima una vez para mirar programas de TV. Oprima de nuevo para ver la imagen desde su reproductor de video.
ˇ Botones con números
Oprima para seleccionar el canal específico en la TV.
¨ +100
Oprima para seleccionar directamente los canales mayores que 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121, oprima “+100”, luego oprima “2” y “1”.
ˆ CH CH
Oprima o para cambiar canales en la TV.
Ø DISPLAY
Oprima para mostrar en pan­talla el canal actual, el origen de la señal, la programación de encendido, etc.
SURF
Oprima cuando esté mirando un canal para regresar automáticamente a dicho canal después de un período de tiempo especificado por usted.
MUTE
Oprima para silenciar (enmudecer) el volumen.
˝ MENU
Oprima para hacer visualizar el menú principal.
Ô – VOL +
Oprima –VOL para disminuir o VOL+ para aumentar el volu-
men de la TV.
SLEEP
Oprima para seleccionar el tiempo para el apagado Automático.
Ò CH. SCAN (Cambiar canales)
Oprima para que la TV cambie de canal automaticamente uno por uno.
Ú PRE-CH (Canal anterior)
Oprima para volver rápida­mente al último canal de TV que miraba.
Æ TURBO
Pulse para percibir los efectos de sonidos medios y graves mientras ve un programa de música.
ı MTS (Opción)
Para seleccionar Estéreo, Mono o programa secundario de audio (SAP).
P-STD (Imagen-estándar)
Oprima para seleccionar con­figuraciones de imágenes en memoria o estándar.
1.4
C
APÍTULOUNO
: S
U NUEVOTELEVISOR
2
Capítulo Dos
IN S TA L A C I Ó N
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas de cable plano de 300 ohm”.
Si su antena tiene un conductor que sea similar a ésto, busque en la página 2.2 “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
Antenas con cable plano de 300 ohm
Si va a utilizar una antena que tenga cable plano de 300 ohm, siga las instrucciones siguientes.
1
Conecte el cable plano en el adaptador de 300/75 ohm con los tornillos. Use un destornillador para ajustar los mismos.
2
Conecte el adaptador a la terminal VHF/UHF, que se encuentra en la parte inferior del panel posterior del TV.
C
APÍTULO DOS
: I
NSTALACIÓN
2.1
IN S TA L A C I Ó N
Antenas con cable coaxial de 75
1
Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte pos­terior inferior del panel.
Conexión de antenas de VHF y UHF separadas
En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos).
1
Conecte los dos cables de antena al combinador.
2
Conecte el combinador en la terminal VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel.
Conexión de la TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga las instrucciones siguientes:
Conexión a la TV por cable sin conver t i d o r
El televisor ya está equipado
1
Conecte el cable de entra­da a la terminal de la antena VHF/UHF de la parte posterior del televi­sor.
para la conexión a la TV por cable y, por lo tanto, no es necesario un con­vertidor para sintonizar los canales de cable decodificados.
2.2
C
APÍTULO DOS
: I
NSTALACIÓN
Loading...
+ 28 hidden pages