Samsung C27G75TQSI User Manual [ru]

РУКОВОДСТВОПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Игровоймонитор

C27G7*T* C32G7*T* C49G9*T*

Цвет и дизайн изделия зависят от модели, характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления с целью усовершенствования.

Содержание этого руководства может изменяться без уведомления для улучшения качества изделия. © Samsung

Авторские права на это руководство принадлежат компании Samsung.

Использование или воспроизведение данного руководства целиком или его отдельных частей без разрешения Samsung запрещено.

Торговые марки, не относящиеся к Samsung, принадлежат их соответствующим владельцам.

В следующих случаях может взиматься плата за обслуживание:

(а)еслиспециалистприбудетнавызов,нонеобнаружитнеисправностиизделия(это возможно,есливынеознакомилисьсруководствомпользователя);

(б)есливыпередадитеизделиевремонтныйцентр,носпециалистыцентранеобнаружат никакихдефектов(этовозможно,есливынеознакомилисьсруководствомпользователя).

Вы будете проинформированы о размере платы за обслуживание до визита специалиста.

Содержание

Передиспользованиемизделия

Мерыбезопасности

4

Электрическаячастьибезопасность

4

Установка

5

Эксплуатация

6

 

 

Чистка

8

 

 

Правильнаяосанкаприиспользовании

 

изделия

8

Подготовка

Установка

9

Проверкапространствавокругизделия

9

Регулировкаугланаклонаивысоты

 

устройства

10

Поворотустройства

11

Замокдлязащитыоткраж

11

УстановкаНАСТЕННОГОКРОНШТЕЙНА

12

 

 

Панельуправления

13

Подключениеииспользование устройства-источникасигналов

Прочтитеинформациюнижеперед

 

подключениемустройства.

14

 

 

Порты

15

 

 

Подключениеииспользованиекомпьютера

16

Подключениесиспользованиемкабеля

 

HDMI

16

ПодключениеспомощьюкабеляHDMI-DVI

16

ПодключениеспомощьюкабеляDP

16

Подключениенакладныхиливставных

 

наушников

16

Подключениекабеляпитания

17

Подключениемонитораккомпьютерув

 

качествеUSB-концентратора

18

 

 

Выбороптимальногоразрешения

19

Игра

Частотаобновления

20

Условиявключенияиэксплуатационные

 

характеристикипараметра

20

Частотаобновления

 

 

Эквалайзерчерного

21

 

 

Времяотклика

21

 

 

Adaptive-Sync (длявидеокартыNVIDIA)

22

 

 

FreeSync (длявидеокартыAMD)

23

Низк.задержкавв.

24

 

 

Вирт.цел.точка

24

 

 

Разм.экрана

26

Изображение

Режимизображения

27

 

 

Яркость

28

 

 

Контраст

28

 

 

Четкость

28

 

 

Цвет

28

 

 

Ур.черн.

29

 

 

Режимотдыхаглаз

29

 

 

Настройкаэкрана

29

 

 

Отчетокалибровке

29

НастройкапараметровPIP/PBP

РежимPIP/PBP

30

 

 

Типрежима

30

 

 

Разм.экрана

30

 

 

Положениеэкрана

30

2

Содержание

Источник

31

 

 

Источникзвука

31

 

 

Форматэкрана

31

 

 

Контраст

31

Отобр.наэкр.

Язык

32

 

 

Вр.отобр.

32

Система

InfinityCoreLighting

33

 

 

Местноезатемнение

33

 

 

ÂГромк.

33

 

 

Динамич.яркость

33

 

 

Таймервыкл.Плюс

34

 

 

РежимПК/AV

34

 

 

Супер-зарядкаUSB

34

 

 

ВерсияDisplayPort

35

 

 

Вер.вход.порта

35

 

 

Автоперекл.ист.

35

 

 

Времяповт.клав.

35

Индик.пит.вкл. 35

Поддержка

Самодиагностика

36

 

 

ОбновлениеПО

36

 

 

Информация

37

 

 

Сброситьвсе

37

Установкапрограммного обеспечения

EasySettingBox

38

Ограниченияипроблемысустановкой

38

Требованияксистеме

38

 

 

Установкадрайвера

38

Руководствопопоискуи устранениюнеисправностей

Действияпередобращениемвсервисный

 

центрSamsung

39

Диагностикаустройства(неисправность

 

экрана)

39

Проверкаразрешенияичастоты

39

Проверьтеследующиепоказатели

39

 

 

Вопросыиответы

41

Техническиехарактеристики

Общие

42

 

 

Таблицастандартныхрежимовсигнала

43

Приложение

Ответственностьзаплатныеуслуги

 

(стоимостьуслугдляклиентов)

46

Визделиинеобнаруженонеисправностей

46

Повреждениеизделияповинеклиента

46

Прочее

46

3

Глава 01

Передиспользованиемизделия

Мерыбезопасности

 

 

 

При несоблюдении инструкций возможны серьезные и фатальные

Предупреждение

травмы.

 

 

 

 

 

 

При несоблюдении инструкций возможны травмы или причинение

 

Осторожно

 

 

 

материального ущерба.

 

 

 

ОСТОРОЖНО

ОПАСНОСТЬПОРАЖЕНИЯТОКОМ!НЕОТКРЫВАТЬ!

ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ КРЫШКУ). ВНУТРИ УСТРОЙСТВАНЕТЧАСТЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТПРОИЗВОДИТЬСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ВСЕ ОПЕРАЦИИ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.

 

Этот символ свидетельствует о

 

 

 

 

 

 

 

Напряжение переменного тока:

 

том, что внутри изделия имеется

 

 

 

 

 

 

 

номинальное напряжение,

 

высокое напряжение. Любой

 

 

 

 

 

 

 

обозначенное этим символом,

 

контакт с деталями внутри изделия

 

 

 

 

 

 

 

соответствует напряжению

 

представляет опасность.

 

 

 

 

 

 

 

переменного тока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Этотсимволобозначает,чтокизделию

 

 

 

 

 

 

 

Напряжениепостоянноготока:

 

прилагаетсяважныйдокумент,

 

 

 

 

 

 

 

номинальноенапряжение,обозначенное

 

касающийсяегоэксплуатациии

 

 

 

 

 

 

 

этимсимволом,соответствует

 

 

 

 

 

 

 

 

 

техническогообслуживания.

 

 

 

 

 

 

 

напряжениюпостоянноготока.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изделие класса II: этот символ

 

 

 

 

 

 

 

Осторожно. Перед использованием

 

означает, что данное изделие

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ознакомьтесь с инструкциями: этот

 

не требует заземления. Если на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

символ призывает пользователей

 

изделии с силовым проводом этот

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ознакомиться со сведениями о

 

символ отсутствует, НЕОБХОДИМО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

безопасности, приведенными в

 

предусмотреть надежное соединение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

руководстве пользователя.

 

с защитным заземлением.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Электрическаячастьибезопасность

Предупреждение

••Не используйте поврежденный кабель или вилку питания либо ненадежно закрепленную розетку питания.

••Не подключайте несколько изделий к одной розетке электросети.

••Не трогайте кабель питания влажными руками.

••Полностью вставляйте вилку, чтобы она была надежно зафиксирована.

••Кабель питания следует подключать к заземленной розетке (только устройства с изоляцией типа1).

••Не перегибайте и не натягивайте кабель питания. Не оставляйте кабель питания под тяжелыми предметами.

••Не прокладывайте кабель питания и не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.

••С помощью сухой ткани удалите пыль вокруг контактов вилки питания или розетки электросети.

Осторожно

••Не отключайте кабель питания во время использования изделия.

••Используйте только кабель питания, прилагаемый к изделию Samsung. Не используйте кабель питания с другими изделиями.

••При подключении кабеля питания оставляйте свободный доступ к розетке электросети.

‒‒При возникновении проблем с изделием отключите кабель питания, чтобы отключить энергию.

••При отключении кабеля питания от розетки электропитания держите его за вилку.

4

Установка

Предупреждение

••Не помещайте свечи, средства, отпугивающие насекомых, или сигареты на изделие. Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла.

••Не устанавливайте изделие в плохо вентилируемых местах, например, на книжных полках или в шкафах.

••Расстояние между изделием и стеной должно составлять не менее10 см для обеспечения вентиляции.

••Пластиковую упаковку следует хранить в месте, недоступном детям. ‒‒ Дети могут задохнуться.

••Не устанавливайте изделие на нестабильные или вибрирующие поверхности (ненадежно закрепленные полки, наклонные поверхности и т. д.).

‒‒ Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.

‒‒ Использование изделия в местах с повышенной вибрацией может стать причиной повреждения изделия или пожара.

••Не устанавливайте изделие в транспортных средствах или в местах с повышенной запыленностью, влажностью (капли воды и т. д.), содержанием в воздухе масляных веществ или дыма.

••Не подвергайте изделие воздействию прямых солнечных лучей, тепла или горячих объектов, например, печей.

‒‒ Возможно сокращение срока службы изделия или возгорание.

••Не устанавливайте изделие в местах, доступных маленьким детям. ‒‒ Изделие может упасть и травмировать детей.

••Пищевое масло, например, соевое, может повредить или деформировать устройство. Не устанавливайте устройство в кухне или неподалеку от кухонного стола.

Осторожно

••Не уроните изделие во время его перемещения.

••Не кладите изделие лицевой стороной вниз.

••Перед установкой изделия на шкаф или полку убедитесь в том, что нижний край лицевой стороны изделия не выступает за край шкафа или полки.

‒‒Возможно падение и повреждение изделия и/или получение травмы.

‒‒Устанавливайте изделие только на шкафы или полки подходящего размера.

••Осторожно разместите изделие на поверхности.

‒‒Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.

••Установка изделия в неподходящих местах (в местах, характеризующихся наличием большого количества мелкой пыли, химических веществ, высокой влажности или повышенной температуры, или в местах, где изделие должно непрерывно работать в течение длительного времени) может серьезно сказаться на работе изделия.

‒‒При установке изделия в таких местах следует проконсультироваться в сервисном центре

Samsung.

••Прежде чем приступать к сборке, положите устройство экраном вниз на ровную и устойчивую поверхность.

‒‒Устройство имеет выпуклую форму. Если устройство расположено на плоской поверхности, давление на него может привести к повреждениям. Не давите на устройство, если оно находится в горизонтальном положении и его экран обращен вверх или вниз.

5

Эксплуатация

Предупреждение

••Внутри изделия есть детали, находящиеся под высоким напряжением. Никогда не разбирайте, не чините и не изменяйте изделие самостоятельно.

‒‒Для выполнения ремонта обратитесь в сервисный центр Samsung.

••Перед тем как перенести устройство в другое место, отсоедините от него все кабели, в том числе кабель питания.

••Если изделие издает странный звук, выделяет запах гари или дым, немедленно отключите кабель питания и обратитесь в сервисный центр Samsung.

••Не позволяйте детям виснуть на изделии или забираться на него.

‒‒Дети могут получить ранения или серьезные травмы.

••Если изделие упало или повреждена его наружная поверхность, выключите изделие, отключите кабель питания и Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

‒‒При продолжении использования изделия возможно возгорание или поражение электрическим током.

••Не помещайте тяжелые объекты или привлекательные для детей предметы (игрушки, сладости и т. д.) на верх изделия.

‒‒Изделие или тяжелые объекты могут упасть, если дети попытаются достать игрушки или сладости, что может привести к серьезным травмам.

••Во время молний или грозы выключите изделие и отсоедините кабель питания.

••Не роняйте предметы на изделие и не ударяйте его.

••Не передвигайте изделие, таща его за кабель питания или любой другой кабель.

••При утечке газа не касайтесь изделия или вилки кабеля питания. Немедленно проветрите помещение.

••Не поднимайте и не передвигайте изделие за кабель питания или любой другой кабель.

••Не пользуйтесь и не храните воспламеняющиеся спреи или огнеопасные вещества рядом с изделием.

••Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были заблокированы скатертью или занавеской.

‒‒Повышенная температура может стать причиной возгорания.

••Не вставляйте металлические предметы (спицы, монеты, заколки и т. д.) или легковоспламеняющиеся предметы (бумагу, спички и т. д.) в изделие (через вентиляционные отверстия или порты ввода-вывода и т. д.).

‒‒При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

••Не помещайте на верх емкости с водой (вазы, горшки, бутылки и т. д.) или металлические предметы.

‒‒При попадании в изделие воды или других посторонних веществ необходимо выключить изделие и отключить кабель питания. Затем обратитесь в сервисный центр Samsung.

6

Осторожно

••Оставление на экране неподвижного изображения в течение долгого времени может привести к появлению остаточного изображения или дефектных пикселей.

‒‒Если устройство не используется в течение длительного времени, включите режим энергосбережения или заставку с изменяющимся изображением.

••Отключайте кабель питания от розетки электросети, если вы планируете не использовать изделие в течение длительного времени (отпуск и т. д.).

‒‒Собравшаяся пыль и нагрев могут стать причиной возгорания, поражения электрическим током или утечки тока.

••Задайте рекомендованные для изделия разрешение и частоту.

‒‒В противном случае возможно ухудшение зрения.

••Не устанавливайте рядом адаптеры постоянного/переменного тока.

••Перед использованием адаптера постоянного/переменного тока снимите с него пластиковую упаковку.

••Не допускайте попадания воды в адаптер постоянного/переменного тока или его намокания.

‒‒Иначе, возможно поражение электрическим током или получение травмы.

‒‒Не используйте изделие вне помещений, где на него может попасть дождь или снег.

‒‒При мытье полов следите за тем, чтобы не намочить адаптер постоянного/переменного тока.

••Не устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока рядом с нагревательными приборами.

‒‒Несоблюдение этого требования может стать причиной пожара.

••Устанавливайте адаптер постоянного/переменного тока в хорошо вентилируемом месте.

••При установке блока питания переменного тока/постоянного тока с подвешенным кабелем, направленным вверх, вода либо другие посторонние вещества могут проникнуть в адаптер и послужить поводом к его отказу.

Позаботьтесь о том, чтобы ровно положить блок питания переменного тока/постоянного тока на стол или пол.

••Не переворачивайте изделие нижней стороной вверх и не перемещайте его, держа за подставку.

‒‒Возможно падение и повреждение изделия или получение травмы.

••Если смотреть на экран с близкого расстояния в течение длительного времени, возможно ухудшение зрения.

••Не используйте увлажнители воздуха или печи рядом с изделием.

••После каждого часа использования изделия следует дать глазам отдохнуть не менее пяти минут или смотреть на объекты на расстоянии.

••Не касайтесь экрана, если изделие включено в течение длительного времени, так как он сильно нагревается.

••Мелкие аксессуары следует хранить в месте, недоступном детям.

••Будьте осторожны при регулировке угла наклона изделия.

‒‒Ваши руки или пальцы могут застрять, что может стать причиной травм.

‒‒Наклон изделия под слишком большим углом может стать причиной падения и травм.

••Не кладите на изделие тяжелые предметы.

‒‒Невыполнение этого условия может стать причиной повреждения изделия или травм.

••При использовании наушников не включайте звук слишком громко.

‒‒Слишком высокий уровень громкости может привести к нарушениям слуха.

7

Чистка

На моделях с глянцевой поверхностью могут появиться белые пятна, если рядом используется ультразвуковой увлажнитель воздуха.

――При необходимости очистки внутренних компонентов устройства обращайтесь в сервисный центр Samsung (услуга платная.)

Не нажимайте на экран устройства руками или другими предметами. Существует риск повреждения экрана.

――Чистку следует осуществлять осторожно, так как панель и внешние поверхности легко поцарапать.

При чистке выполните следующие действия.

1Выключите устройство и компьютер.

2Отключите кабель питания от изделия.

――Держите кабель питания за вилку и не касайтесь кабеля влажными руками. При несоблюдении этого требования возможно поражение электрическим током.

3Протрите изделие чистой мягкой сухой тканью.

Смочите мягкую ткань в воде, хорошо отожмите ее, а затем очистите с ее помощью внешние поверхности устройства.

‒‒Не протирайте устройство чистящими средствами, содержащими спирт, растворитель или поверхностно-активные вещества.

‒‒Не брызгайте воду или моющее средство непосредственно на изделие.

4Подключите кабель питания к изделию после завершения чистки.

5Включите устройство и компьютер.

Правильнаяосанкаприиспользовании изделия

При использовании изделия следите за правильной осанкой.

••Выпрямите спину.

••Расстояние между глазами и экраном должно составлять от 45 до 50 см, на экран следует смотреть слегка вниз.

••Глаза должны быть прямо перед экраном.

••Отрегулируйте угол так, чтобы свет не отражался от экрана.

••Предплечье должно быть перпендикулярно плечу на уровне тыльной стороны ладони.

••Локти должны быть согнуты примерно под прямым углом.

••Отрегулируйте высоту изделия так, чтобы колени можно было согнуть под углом 90 градусов или более, пятки касались пола, а руки находились ниже сердца.

••Выполняйте упражнения для глаз или моргайте почаще для предотвращения зрительного утомления.

8

Глава 02

Подготовка

Установка

Проверкапространствавокругизделия

При размещении устройства убедитесь в наличии достаточного свободного места для вентиляции. Повышение внутренней температуры устройства может привести к его возгоранию и повреждению. При установке устройства сохраняйте достаточно места вокруг устройства, как показано на рисунке.

――Внешний вид зависит от модели устройства.

C27G7*T* / C32G7*T*

10 см

10 см

 

 

10 см

10 см

10 см

C49G9*T*

10 см

10 см

10 см

10 см

10 см

9

Регулировкаугланаклонаивысотыустройства

――Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.

••Наклон устройства можно отрегулировать.

••Чтобы избежать повреждения устройства при регулировке высоты и наклона, держите панель с обеих сторон.

••При регулировке высоты подставки, можно услышать шум. Шум издается потому, что шарик внутри подставки скользит при регулировке высоты подставки. Это не является неисправностью и считается нормальным.

C27G7*T* / C32G7*T*

-2,0° (±2,0°) ~ 92,0° (±2,0°)

-15,0˚ (±2,0˚) ~ +15,0˚ (±2,0˚)

-9,0˚ (±2,0˚) ~ +13,0˚ (±2,0˚)

0 ~120,0 мм (±5,0 мм)

 

C49G9*T*

-15,0˚ (±2,0˚) ~ +15,0˚ (±2,0˚)

-3,0˚ (±2,0˚) ~ +13,0˚ (±2,0˚)

0 ~120,0 мм (±5,0 мм)

 

10

Поворотустройства

Только модель C27G7*T* / C32G7*T*.

Устройство можно поворачивать, как показано на рисунке ниже.

――Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.

1

2

3

4

5

6

••Прежде чем поворачивать устройство, полностью выдвиньте подставку.

••Если поворачивать устройство, не выдвинув подставку до конца, угол устройства может стукнуться о пол и повредиться.

••Не поворачивайте устройство против часовой стрелки. Возможно повреждение устройства.

••Соблюдайте осторожность при повороте устройства во избежание его повреждения вследствие столкновения с объектом или подставкой.

Замокдлязащитыоткраж

Только модель C27G7*T* / C32G7*T*.

――Замок для защиты от краж позволяет спокойно использовать устройство даже в самых оживленных

местах.

――Форма замка и метод блокировки зависят от производителя. Для получения более подробных сведений см. руководства, прилагаемые к замку для защиты от краж.

Чтобыустановитьблокировкуспомощьюзамкадлязащитыот краж:

1Прикрепите кабель замка для защиты от краж к какому-либо тяжелому предмету, например, письменному столу.

2Протяните один конец кабеля через петлю на другом конце.

3Вставьте замок в гнездо замка для защиты от краж, которое расположено на задней панели устройства.

4Установите блокировку замка.

‒‒Замок для защиты от краж можно приобрести отдельно.

‒‒Для получения более подробных сведений см. руководства, прилагаемые к замку для защиты от краж.

‒‒Замки для защиты от краж можно приобрести в магазинах электроники или через Интернет.

11

Samsung C27G75TQSI User Manual

УстановкаНАСТЕННОГОКРОНШТЕЙНА

――Отключите питание устройства и отсоедините кабель питания от электророзетки.

C27G7*T* / C32G7*T*

1

2

3

4

C49G9*T*

1

2

Место установки НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА

НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН

Совместите точку с точкой на мониторе, а затем плотно закрепите с помощью винтов, снятых с подставки.

••Примечания

‒‒В случае использования винта, длина которого превышает стандартную длину, могут быть повреждены внутренние компоненты устройства.

‒‒Требуемая длина винтов, необходимых для настенного крепления, которое не соответствует стандартамVESA, может быть разной и зависит от технических характеристик.

‒‒Не используйте винты, не соответствующие стандартамVESA. При присоединении комплекта для настенного монтажа или настольной подставки не прилагайте чрезмерных усилий. Устройство может быть повреждено или может упасть и стать причиной получения травмы. Компания Samsung не несет ответственности за любые повреждения или травмы, вызванные использованием ненадлежащих винтов или присоединением комплекта для настенного монтажа или настольной подставки с чрезмерным усилием.

‒‒Компания Samsung не несет ответственности за любые повреждения устройства или человеческие травмы, вызванные использованием комплекта для настенного крепления, отличного от указанного, или попыткой установить комплект для настенного крепления самостоятельно.

‒‒Если требуется установить устройство на стене, приобретите комплект для настенного крепления, который можно установить на расстоянии от стены, составляющем10 см или больше.

‒‒Используйте комплект для настенного крепления, отвечающий требованиям стандартов.

‒‒Чтобы установить монитор с использованием крепления на стену, отсоедините основание подставки от монитора.

Названиемодели

Расстояниямежду

Типвинта

Количество

 

отверстиямипод

 

 

 

винтыVESA(AxB),мм

 

 

 

 

 

 

C27G7*T* / C32G7*T* /

100,0 x100,0

M4

4 шт.

C49G9*T*

 

 

 

――Запрещается закреплять НАСТЕННЫЙ КРОНШТЕЙН при включенном мониторе. Это может привести к поражению электрическим током и травмам.

12

Панельуправления

――Цвет и форма деталей могут отличаться от цвета и формы деталей, представленных на рисунке. В целях повышения качества технические характеристики могут изменяться без уведомления.

C27G7*T* / C32G7*T*

C49G9*T*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Светящийся индикатор питания

Кнопка JOG ВНИЗ (ВПЕРЕД)

ВЛЕВО

ВПРАВО

НАЖАТИЕ(ВВОД) ВВЕРХ (НАЗАД)

Руководство по клавишам функций

Возврат

Детали

Описание

 

 

 

 

 

 

КнопкаJOG

Кнопка-джойстик предназначена для навигации.

 

 

 

 

Светящийсяиндикатор

Данный светящийся индикатор показывает состояние питания.

――На экране меню можно включить или отключить светящийся

 

 

питания

 

 

индикатор питания. ( → Система Индик.пит.вкл.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После включения экрана нажмите кнопку JOG для использования

 

 

 

руководства по функциональным клавишам.

 

 

 

――Если на устройстве не отображается экранное меню, кнопка JOG

Руководствопоклавишам

может быть использована как описано ниже.

 

 

функций

――Вверх : изменение параметров Яркость, Контраст и Четкость.

 

 

 

――Вниз : изменение настройки Громк..

 

 

 

――Слева или справа: изменение настройки Источник.

 

 

 

――НАЖАТИЕ(ВВОД): применение выбранного пункта меню.

 

 

 

Изменение источника входного сигнала. Как только источник

 

 

Источник

входного сигнала изменится, в верхнем левом углу экрана появится

 

 

 

сообщение.

 

 

 

 

 

 

Меню

Вызов главного экранного меню.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PIP/PBP

Включение режима PIP/PBP.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вык.пит.

Выключение питания изделия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Возврат

Выход со страницы меню.

 

 

 

 

 

 

 

13

Глава 03

Подключениеииспользованиеустройства-источникасигналов

Прочтитеинформациюнижеперед подключениемустройства.

1Перед подключением устройства проверьте формы обоих портов поставляемых сигнальных кабелей, а также формы и расположения портов на устройстве и внешнем устройстве.

2Перед подключением устройства убедитесь, что кабели питания отсоединены от устройства и внешнего устройства во избежание повреждения устройства от короткого замыкания или тока перегрузки.

3После надлежащего подключения всех сигнальных кабелей, подключите кабели питания обратно к устройству и внешнему устройству.

4После подключения прочтите руководства пользователя, чтобы ознакомиться с функциями устройства, мерами предосторожности и другими сведениями, необходимыми для обеспечения надлежащей эксплуатации устройства.

――Для разных устройств компоненты, необходимые для подключения, могут быть разными. ――Наличие портов может отличаться в зависимости от того или иного устройства.

14

Loading...
+ 32 hidden pages