Samsung BD-C8900 OPEN SOURCE GUIDE [sk]

BD-HDD Combo
návod na použitie
BD-C8900
predstavte si možnosti
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Aby ste získali komplexnejšie služby, zaregistrujte prosím váš výrobok na
www.samsung.com/register
2 Slovensky
Kľúčové Vlastnosti
Vlastnosti Blu-ray Disku
Disky Blu-ray podporujú najvyššiu kvalitu HD videa, ktoré je v priemysle dostupné – veľká kapacita znamená kvalitu videa bez kompromisov. Okrem toho majú disky Blu-ray rovnakú známu veľkosť a vyzerajú ako DVD.
Nasledovné vlastnosti diskov Blu-ray sú závislé od disku a môžu sa odlišovať. Tiež vzhľad a ovládanie funkcií sa môžu v závislosti od disku odlišovať. Vlastnosti popísané ďalej nemusia mať všetky disky.
Vlastnosti obrazu
Formát BD-ROM podporuje tri pokrokové video kodeky, AVC, VC-1 a MPEG-2.
Podporuje tiež rozlíšenia HD pre video:
1920 x 1080 Vysoké rozlíšenie
• 1280 x 720 Vysoké rozlíšenie
Prehrávanie High-Definition
Ak si na Blu-ray diskoch chcete prezerať obsah s vysokým rozlíšením, budete potrebovať HDTV (televízor s vysokým rozlíšením). Na prezeranie obsahu s vysokým rozlíšením môžu niektoré disky vyžadovať použitie HDMI výstupu prehrávača. Prehrávanie obsahu high-definition z diskov Blu­ray môže byť v závislosti od rozlíšenia obrazovky TVP obmedzené.
Multifunkčnosť
Niektoré Blu-ray disky môžu obsahovať animované menu alebo jednoduché hry.
Prezeranie obrázkov
Pri diskoch Blu-ray môžete prehliadať rôzne obrázky s hudbou v pozadí.
Titulky
V závislosti od obsahu disku Blu-ray si môžete vybrať z viacerých druhov, veľkostí a farieb písma pre titulky. Titulky môžu byť tiež animované, rolovacie alebo rozsvetľujúce a stmavujúce.
BD-LIVE
Môžete používať disky Blu-ray podporujúce BD­LIVE cez sieťové pripojenie a sťahovať si obsahy, poskytované výrobcom disku.
Funkcie BD-HDD Combo
Internet@TV
Pomocou sieťového pripojenia si môžete stiahnuť rôzne spoplatnené alebo bezplatné aplikácie.
Pomocou týchto môžete vstupovať do internetových služieb a obsahov, ktoré zahŕňajú správy, predpoveď počasia, burzu, hry, filmy a hudbu.
Digitálny televízor
Funkcie prislúchajúce digitálnemu televízoru
• (DVB) sú dostupné iba v krajinách/oblastiach, kde sú vysielané digitálne pozemné signály DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC), alebo kde máte prístup ku kompatibilným DVB-C (MPEG2 a MPEG4 AAC) službám káblovej televízie. Skontrolujte u vášho miestneho predajcu možnosť prijímať DVB-T lebo DVB-C signál.
DVB-T je štandard európskeho konzorcia DVB
• pre prenos vysielania digitálnych pozemných televízií a DVB-C je pre prenos vysielania digitálnej televízie cez kábel. Niektoré rozdielne funkcie, ako EPG (Electronic program guide), VOD (Video On Demand) atď. sa v tejto špecifikácii nenachádzajú. Preto nemôžu momentálne fungovať.
Niektoré funkcie digitálneho televízora môžu
• byť v niektorých krajinách alebo regiónoch nedostupné a DVB-C nemusí fungovať správne pri niektorých poskytovateľoch káblových služieb.
3D
Výrobok môže prehrávať obsahy 3D cez HDMI kábel. Aby ste implementovali 3D efekt, pripojte 3D zariadenie (AV prijímač kompatibilný s 3D, televízor kompatibilný s 3D) k výrobku pomocou HDMI kábla, nasaďte si 3D okuliare a prehrávajte 3D obsah.
Slovensky 3
Bezpečnostné Informácie
Výstraha
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODOBERAJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT. NEPOKÚŠAJTE SA SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ ZARIADENIE. OPRAVY PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených priestorov ako je knižnica a pod.
UPOZORNENIE : ZA ÚČELOM ZNÍŽENIA RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU). VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, KTORÉ SI POUŽÍVATEĽ MÔŽE OPRAVIŤ SÁM.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
BD-HDD Combo VYUŽÍVA NEVIDITEĽNÝ LASEROVÝ LÚČ, KTORÝ MÔŽE PRI NASMEROVANÍ SPÔSOBIŤ NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE OSOBY RADIÁCII. UISTITE SA, ŽE BD-HDD Combo POUŽÍVATE SPRÁVNE PODĽA POKYNOV.
UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. OVLÁDANIE, NASTAVOVANIE A VYKONÁVANIE INÝCH OPERÁCIÍ NEŽ SÚ UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE MÔŽE ZAPRÍČINIŤ RIZIKO OŽIARENIA. NIKDY NEROZOBERAJTE ZARIADENIE A NEOPRAVUJTE HO. PRÍPADNÉ OPRAVY PRENECHAJTE NA AUTORIZOVANÝ SERVIS. Tento výrobok spĺňa CE smernice v prípade, že sú na pripojenie k iným zariadeniam použité tienené káble a konektory. Aby ste predišli elektromagnetickému rušeniu iných zariadení (napr. rádio alebo televízia), používajte na pripojenie iba tienené káble a konektory.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Sieťová šnúra na tomto zariadení je dodávaná so zásuvkou, ktorá obsahuje vstavanú poistku. Hodnota poistky je uvedená na prednej strane zásuvky. Ak je potrebné poistku vymeniť, musíte použiť poistku s rovnakou hodnotou a musí spĺňať požiadavky BS1362.
NEOTVÁRAJTE
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
V prípade, že má zásuvka vyberateľný kryt, nikdy nepoužívajte zásuvku bez tohto krytu. Ak je potrebná výmena krytu poistky, musí mať tento kryt rovnakú farbu ako je farba na prednej strane zásuvky. Vymeniteľné kryty je možné zakúpiť u vášho dodávateľa.
Ak dodávaná zásuvka nie je určená pre vašu zástrčku, alebo sieťová šnúra nie je dostatočne dlhá, musíte si zaobstarať predlžovaciu sieťovú šnúru, ktorá spĺňa bezpečnostné predpisy alebo kontaktujte vášho dodávateľa.
V prípade, že nie je možné odpojiť zariadenie od elektrickej siete, vypnite istič a potom zásuvku bezpečne odstráňte. Nepripájajte zásuvku do zástrčky v prípade, že je poškodená izolácia na sieťovej šnúre, pretože hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
Zariadenie dodávané s týmto návodom na použitie je licencované na základe určitých práv duševného vlastníctva určitých tretích strán. Táto licencia je obmedzená pre súkromné nekomerčné použitie koncovým užívateľom licencovaného obsahu.
Nenadobúdajú sa žiadne práva na komerčné používanie.
Licencia neplatí pre iné než toto zariadenie a licencia sa nevzťahuje na žiadne nelicencované zariadenie alebo proces v súlade s normou ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3 použité alebo predávané v kombinácii s týmto zariadením. Licencia sa vzťahuje len na používanie tohto zariadenia pre kódovanie a/alebo dekódovanie audio súborov podľa normy ISO/ IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3. V rámci tejto licencie nie sú poskytované žiadne práva na vlastnosti alebo funkcie zariadenia, ktoré nie sú v súlade s normou ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3.
02 Bezpečnostné Informácie
4 Slovensky
Bezpečnostné Informácie
Prehrávač odpojte počas búrky s bleskami
Bezpečnostné upozornenia
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny. Riaďte sa všetkými nižšie uvedenými pokynmi. Uchovajte si tento návod pre prípadné budúce použitie.
1.
Čítajte tieto pokyny.
2.
Uchovajte si tieto pokyny.
3.
Venujte pozornosť všetkým výstrahám.
4.
Dodržujte všetky pokyny.
5.
Tento prehrávač nepoužívajte v blízkosti vody.
6.
Zariadenie čistite len suchou handričkou.
7.
Nezakrývajte vetracie otvory. Zariadenie inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8.
Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú napríklad radiátory, ohrievače a iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
9.
Polarizované alebo uzemňovacie typy zástrčky slúžia na dôležité bezpečnostné účely. Koncovka má dve kovové vidlice, z ktorých jedna je širšia než druhá. Uzemnená koncovka má dve vidlice a uzemňovací kolík. Širšia vidlica alebo kolík sú bezpečnostným prvkom. Ak koncovka nepasuje do zásuvky, kontaktujte predajcu ohľadom jej výmeny.
10.
Napájací kábel chráňte pred zdeformovaním a priškrtením, obzvlášť v oblasti zástrčiek, zásuviek a na mieste, kde vychádza zo zariadenia.
11.
Používajte len násady/príslušenstvo určené výrobcom.
12.
Zariadenie používajte iba s vozíkom, podstavcom, stojanom alebo stolom, ktoré určil výrobca alebo ste si ho zakúpili spolu s prehrávačom. Ak používate vozík, pri jeho presúvaní dávajte pozor, aby sa prehrávač neprevrhol a nezranil vás.
13.
alebo ak ho dlhší čas nepoužívate. Všetky servisné práce ponechajte na
14.
kvalifikovaný servisný personál. Servisné práce sú potrebné, ak bol prehrávač nejakým spôsobom poškodený, napríklad pri poškodení napájacieho kábla alebo zástrčky, ak bola na prehrávač vyliata voda alebo dovnútra spadli nejaké predmety, ak bol prehrávač vystavený dažďu alebo vlhkosti, ak prehrávač nepracuje normálne alebo ak spadol.
Uskladnenie a spravovanie disku
Manipulácia s diskmi
Tvar disku
Používajte disky štandardného tvaru. Ak použijete nepravidelné disky (disky špeciálneho tvaru), môžete tento výrobok poškodiť.
Držanie diskov
Disk nechytajte za stranu, kde sa nachádza nahrávka.
Blu-ray disky
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, disk Blu­ray z neho vyberte a uložte v jeho obale.
Dávajte pozor, aby ste na povrchu Blu-ray disku nezanechali odtlačky prstov, alebo aby ste ho nepoškriabali.
DVD-VIDEO, zvukové CD (CD-DA)
Špinu a nečistoty na disku vyčistite pomocou mäkkej handry.
Uskladnenie diskov
Dávajte pozor, aby ste disky nepoškodili, pretože údaje na týchto diskoch sú veľmi citlivé na prostredie.
Disky neskladujte na priamom slnečnom svetle.
Uchovávajte ich na chladnom, vetranom mieste.
Skladujte ich vo vertikálnej polohe.
Uchovávajte ich v čistom ochrannom obale.
Slovensky 5
02 Bezpečnostné Informácie
Ak výrobok náhle premiestnite z chladného
• miesta na teplé, v prevádzkových častiach a na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a spôsobiť chybné prehrávanie disku. V takom prípade nezapájajte zástrčku do elektrickej zásuvky a počkajte dve hodiny. Potom vložte disk a skúste ho prehrať znovu.
HDD (Mechanika pevného disku)
Pevný disk má vysokú hustotu pamäte, ktorá umožňuje dlhé nahrávanie a rýchly prístup k zapísaným údajom. Dá sa však ľahko poškodiť otrasmi, vibráciami alebo prachom a mal by sa uchovávať mimo magnetov.
Aby ste nestratili dôležité údaje, dodržujte nasledovné bezpečnostné opatrenia.
BD-HDD Combo neumiestňujte na miesta s
• extrémnymi výkyvmi teplôt.
BD-HDD Combo nevystavujte silným nárazom.
• BD-HDD Combo neumiestňujte na miesta s
• mechanickými vibráciami ani na nestabilný povrch.
BD-HDD Combo neumiestňujte na tepelné
• zdroje.
Napájací kábel neodpájajte, ak je zariadenie
• zapnuté.
Pevný disk sa nepokúšajte meniť. Mohlo by
• dôjsť k poruche.
Ak je pevný disk poškodený, stratené údaje nezískate späť. Pevný disk je iba dočasné miesto na uloženie údajov.
Upozornenia pri manipulácii
Na vytlačenú stranu nepíšte guľôčkovým perom ani ceruzkou.
Nepoužívajte čistiace spreje na nahrávky ani antistatické prostriedky. Taktiež nepoužívajte prchavé chemikálie, ako je napríklad benzén alebo riedidlo.
Na disky nelepte nálepky ani samolepky. (Nepoužívajte disky prelepené lepiacou páskou alebo so zvyškami odlepených samolepiek.)
Nepoužívajte nepoškriabateľné chrániče alebo kryty.
Nepoužívajte disky vytlačené na tlačiarni menoviek, ktoré dostať na trhu.
Nevkladajte pokrivené alebo popraskané disky.
Pre pripojením tohto výrobku k iným
• komponentom sa uistite, že sú všetky vypnuté.
Počas prehrávania disku výrobok nepresúvajte,
• pretože by sa disk mohol poškriabať alebo zlomiť, alebo by sa mohli poškodiť vnútorné časti výrobku.
Na výrobok neukladajte vázu na kvety naplnenú
• vodou ani malé kovové predmety.
Dávajte pozor, aby sa vám do zásuvky na disk
• nedostala ruka.
Do zásuvky na disk nevkladajte nič iné ako disky.
Vonkajšie rušenia, ako je napríklad blesk alebo statická elektrina, môžu ovplyvniť normálnu činnosť tohto výrobku. Ak sa niečo také stane, výrobok vypnite a opätovne zapnite pomocou tlačidla POWER, alebo odpojte a opätovne pripojte do zásuvky napájací kábel. Výrobok bude pracovať normálne.
Po použití sa uistite, že ste vybrali disk a vypli výrobok.
Ak nebudete výrobok dlhší čas používať, odpojte napájací kábel zo zásuvky.
Disk vyčistíte rovnými pohybmi zo stredu k okraju disku.
Tento výrobok nevystavujte žiadnym tekutinám.
Aj keď je zástrčka pripojená k zásuvke a výrobok je vypnutý (pohotovostný režim), stále konzumuje energiu.
Zariadenie by ste nemali vystavovať kvapkaniu alebo špliechaniu vody a nemali by ste naň ukladať predmety naplnené tekutinou, ako sú napríklad vázy.
Hlavná zástrčka sa používa na odpojenie zariadenia a mala by byť kedykoľvek dosiahnuteľná.
Údržba skrinky
Z bezpečnostných dôvodov sa uistite, že ste napájací kábel odpojili zo zásuvky.
Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné čistiace prostriedky.
Skrinku vyčistite pomocou mäkkej handry.
6 Slovensky
Bezpečnostné Informácie
Pri zobrazení 3D programu na tomto modeli sa
Obmedzenia pri prehrávaní
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
• prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray, DVD a CD disky počas prevádzky umožňujú špecifickú alebo limitovanú prevádzku a funkcie. Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento
• výrobok bude prehrávať každý disk s logom Blu-ray, DVD alebo CD z toho dôvodu, že formáty diskov sa vyvíjajú a počas tvorenia Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo výroby diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby. Ak máte dodatočné otázky alebo počas prehrávania Blu-ray, DVD, CD diskov na tomto výrobku narazíte na problémy, kontaktujte prosím zákaznícke stredisko SAMSUNG. Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú časť tohto návodu na použitie.
Sledovanie TV pomocou funkcie 3D
DÔLEŽITÉ ZDRAVOTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE PRE 3D OBRAZ. Prečítajte si a pochopte nasledujúce bezpečnostné informácie skôr, ako použijete funkciu 3D televízora.
Niektorí diváci môžu počas pozerania 3D TV
• cítiť nevoľnosť, ako napríklad závrate, napínanie a bolesti hlavy. Ak zažijete akýkoľvek takýto príznak, prestaňte pozerať na 3D TV, zložte si aktívne 3D okuliare a odpočiňte si.
Sledovanie 3D obrazu počas dlhého časového
• obdobia môže spôsobiť únavu očí. Ak cítite únavu očí, prestaňte sledovať 3D TV, zložte si aktívne 3D okuliare a odpočiňte si.
Zodpovedná dospelá osoba by mala pravidelne
• kontrolovať deti, ktoré používajú funkciu 3D. Ak zistíte, že sa sťažujú na unavené oči, bolesti hlavy, závrate alebo napínanie, povedzte im, aby prestali pozerať 3D TV a oddýchli si.
Aktívne 3D okuliare nepoužívajte na iné účely
• (ako bežné okuliare, slnečné okuliare, ochranné okuliare atď.)
Funkciu 3D alebo aktívne 3D okuliare nepoužívajte počas chôdze alebo premiestňovania sa. Používanie funkcie 3D alebo aktívnych 3D okuliarov počas presúvania sa môže spôsobiť zranenia, a to z dôvodu narazenia do predmetov, zakopnutia a/alebo padnutia.
• aktuálna obrazovka môže objaviť podľa nižšie uvedeného zobrazenia:
Obrazovkové zobrazenie Popis
Príjem 3D programu, nahrávanie a prehrávanie tohto modelu nemusí úplne podporovať 3D z toho dôvodu, že formát 3D vysielania ešte nie je štandardizovaný na celom svete. Nie je to chyba ani porucha výrobku.
Vedľa seba
Hore a dole
Rovnaká obrazovka sa skopíruje horizontálne.
Rovnaká obrazovka sa skopíruje vertikálne.
Slovensky 7
Obsah
KĽÚČOVÉ VLASTNOSTI
BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
ÚVOD
2 Vlastnosti Blu-ray Disku 2 Funkcie BD-HDD Combo
3 Výstraha 4 Bezpečnostné upozornenia 4 Dôležité bezpečnostné upozornenia 4 Uskladnenie a spravovanie disku 4 Manipulácia s diskmi 6 Sledovanie TV pomocou funkcie 3D
11 Pred použitím návodu na použitie 11 Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať. 11 Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať 12
Nahrávanie na HDD
12
Kompatibilita disku Blu-ray
12
Typy diskov
13
Regionálny kód
13
Copyright
14
Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
14 Príslušenstvo 15 Predný panel 16
Displej predného panela
17
Zadný panel
18
Diaľkový ovládač
18 Popis diaľkového ovládača 19 Nastavenie diaľkového ovládača 20
Kódy na ovládanie televízora
SLOVENSKY
PRIPOJENIA
21 Pripojenie k televízoru pomocou zvukového/
video kábla a RF kábla
22
Pripojenie k televízoru
22 Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
23 Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
24
HDMI - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
DVI - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) -
Lepšia kvalita
8 Slovensky
Obsah
PRIPOJENIA
NASTAVENIE
25 Pripojenie k zvukovému systému 25 Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému
26
26
27 Pripojenie k sieti 27 Káblová sieť 28 Bezdrôtová sieť
29 Pred začiatkom (Plug & Play) 29 Nastavenie ponuky 30 30 Nastavenia kanála 31 Správca kanálov 32 32 Nas 33 Displej 36 Zv. 38 40 44 45 45 46
(Zosilňovač podporovaný HDMI) - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Prípad 3 : Pripojenie k zvukovému systému (Dolby
Digital zosilňovač DTS) - Lepšia kvalita
Prípad 2 : Pripojenie k zvukovému systému
(2-kanálový zosilňovač) - Dobrá kvalita
Kanály
Zoznam kanálov
Systém Sieť Jaz Zabez. Všeob. Podp.
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
48 Prehrávanie disku 48 Prehrávanie 48 Tlačidlá prehrávania 48
Štruktúra disku
48 Použitie ponuky disku/ponuky titulu/miestnej
ponuky
48 Ponuka disku 48 Ponuka titulu 49
Prehrávanie zoznamu titulu
49
Miestna ponuka
49 Použitie funkcií vyhľadávania a preskočenia 49 Vyhľadávanie požadovanej scény 49 Preskakovanie kapitol/titulov
Slovensky 9
SLOVENSKY
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
49 Prehrávanie spomaleného záberu/Prehrávanie
po krokoch
49 Prehrávanie spomaleného záberu 49 Prehrávanie po krokoch 50 Použitie tlačidla TOOLS 50 Priamy prechod na požadovanú scénu 50 Opakovanie titulu alebo kapitoly 51
Opakovanie titulu alebo všetkého
51
Opakovanie časti
51
Výber jazyka zvuku
51
Výber jazyka titulkov
52
Zmena uhla kamery
52
Výber nastavenia obrazu
52
Výber informácií
52
Nastavenie BONUSVIEW
53 Počúvanie hudby 53 Tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sa používajú
53 Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/MP3 53 54 54 54 55 Prehrávanie obrázkov 55 Prehrávanie JPEG 55 Použitie tlačidla TOOLS 56 Prehrávanie DivX súboru 56 Prehrávanie média 56 Zobrazenie na obrazovke 58 Poznámky k USB pripojeniu
pri prehrávaní hudby
Funkcia AMG Prvky obrazovky zvukového CD (CD-DA)/MP3 Opakovanie zvukového CD (CD-DA)/MP3 Zoznam skladieb
FUNKCIE DTV
61 Displej obrazovky 61 Použitie tlačidla TOOLS 61 Výber jazyka titulkov 61 Výber zvukového popisu 61
Výber jazyka zvuku
62
Výber Dual I II
62 Zobrazenie obrazovky sprievodcu 63 Čas. sledovania a Čas. nahrávania 63 Použitie tlačidla GUIDE 63 Použitie domácej ponuky
10 Slovensky
Obsah
POKROČILÉ FUNKCIE
SIEŤOVÉ SLUŽBY
DODATOK
64 Nahrávanie 64 Nahrávanie aktuálneho televízneho programu,
64 Funkcia časového posunu 65 Prehrávanie nahraného titulu 65 Upravovanie nahraného titulu 66 66 Kopírovanie videa, hudby alebo fotografií 67 Prenos zo zvukového CD (CD-DA)
68 Používanie Internet@TV 68 Začíname s Internet@TV 70 Nastavenia 71 72 BD-LIVE™ 72 Používanie funkcie AllShare
74 Riešenie problémov 77 Technické údaje 78 Správa o zhode a kompatibilite 78 Ochrana proti kopírovaniu 79 80
ktorý pozeráte
Kopírovanie
Samsung Apps
Network Service Disclaimer Licencia
Slovensky 11
Úvod
Pred použitím návodu na použitie
Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať.
Pojem Logo Ikona Definícia
HDD
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Audio CD
MP3
WMA
JPEG
DivX MKV MP4
T h z Z
y
o
-
w
-
G
-
x
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-ROM.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-RE/-R disku, ktorý je nahraný vo formáte BD-RE.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-VIDEO.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch DVD+RW alebo DVD-RW(V)/DVD-R/+R, ktoré boli nahrané a finalizované.
Týka sa funkcie dostupnej na zvukových CD-RW/-R (formát CD-DA).
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R alebo HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R alebo HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R alebo HDD.
03 Úvod
POZNÁMKA
Kvôli typu disku alebo podmienok nahrávania sa nemusia dať na tomto výrobku prehrať určité CD-RW/-R a DVD-R disky
Ak nebol DVD-RW/-R disk nahraný správne v DVD formáte videa, nebude sa dať prehrávať.
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 10 MB/s dátového toku nahrané v DVD-R, nie sú podporované.
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 30 MB/s dátového toku nahrané v BD-R alebo USB, nie sú podporované.
Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať
HD DVD
• DVD-ROM/PD/MV
• disk atď.
DVD-RAM
• Super Audio CD
• (okrem CD vrstvy)
DVD-RW (režim VR)
CVD/CD-ROM/CDV/ CD-G/CD-I/LD (CD-G prehráva iba zvuk, nie grafiku.)
3.9 Disky GB DVD-R
• na autorizáciu.
12 Slovensky
Úvod
POZNÁMKA
Niektoré disky a DVD disky zakúpené mimo
vášho regiónu nemusia byť na tomto výrobku prehrávateľné. Pri prehrávaní týchto diskov sa zobrazí správa „Tento disk sa nedá prehrať.“ alebo „Tento disk sa nedá čítať. Skontrolujte regionálny kód disku“.
Prehrávanie nemusí fungovať pri niektorých druhoch
diskov alebo pri vykonávaní určitých činností, ako je napríklad zmena uhlu a nastavenie pomeru strán obrazu. Informácie o disku sú podrobnejšie popísané na škatuli disku. Ak je to potrebné, prečítajte si ich.
Nedovoľte, aby sa disk zašpinil alebo poškriabal.
Odtlačky prstov, nečistoty, prach, škrabance alebo pozostatky cigaretovému dymu na nahrávacom povrchu môžu viesť k tomu, že sa disk nebude dať prehrávať.
Keď je zobrazený titul BD-J, nahrávanie môže trvať
dlhšie ako pri normálnych tituloch, alebo budú niektoré funkcie vykonávané pomaly.
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray, DVD a CD disky počas prehrávania umožňujú špecifickú alebo limitovanú prevádzku a funkcie. Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento výrobok
bude prehrávať každý disk s logom Blu-ray Disc, DVD alebo CD z toho dôvodu, že formáty diskov sa vyvíjajú a počas tvorenia Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo výroby diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby. Ak máte dodatočné otázky alebo počas prehrávania Blu-ray, DVD alebo CD diskov na tomto výrobku narazíte na problémy, kontaktujte prosím zákaznícke stredisko spoločnosti SAMSUNG. Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú časť tohto návodu na použitie.
Nahrávanie na HDD
Môžete nahrávať približne 120 hodín HD videa (8 MB/sek.) na interný 500 GB (gigabytový) pevný disk (HDD).
Kompatibilita disku Blu-ray
Disk Blu-ray je nový a vyvíjajúci sa formát. Podľa toho sa odvíjajú otázky ohľadom
kompatibility disku. Nie všetky disky sú kompatibilné a nie každý disk sa bude dať prehrávať. Viac informácií nájdete v časti Oznámenie o zhode a kompatibilite v tomto návode na použitie.
Typy diskov
BD-ROM
Tento Blu-ray disk môžete iba prehrávať. Tento výrobok dokáže prehrávať vopred nahrané komerčné disky BD-ROM.
BD-RE/-R
Tento Blu-ray disk môže byť nahraný a prehrávaný. Tento výrobok dokáže prehrávať BD-RE/-R disky nahrané inými rekordérmi, ktoré sú s Blu-ray diskom kompatibilné.
DVD-VIDEO
Tento výrobok dokáže prehrávať vopred nahrané
• komerčné DVD disky
Keď na dvojvrstvovom DVD-VIDEO disku prepínate z jednej vrstvy na druhú, môže sa vyskytnúť krátke skreslenie obrazu a zvuku. Toto nie je to porucha výrobku.

(DVD-VIDEO disky) s filmami.
DVD-RW/-R/+R
Tento výrobok dokáže prehrávať disky DVD­RW/-R/+R, nahrané a finalizované na DVD videorekordéri.
Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.
DVD+RW
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD+RW disky, nahrané na DVD videorekordéri. Schopnosť prehrávať môže závisieť od podmienok nahrávania.
Audio CD (CD-DA)
Tento výrobok dokáže prehrávať CD-DA formát zvukových CD-RW/-R diskov.
Tento výrobok nemusí prehrávať niektoré CD-RW/-R disky kvôli podmienkam nahrávania.
Slovensky 13
03 Úvod
CD-RW/-R
Používajte 700MB(80-minútové) CD-RW/-R disky.
• Ak je to možné, nepoužívajte 800MB(90­minútové) alebo väčšie disky, pretože ich zariadenie nemusí prehrať.
Ak nebol disk CD-RW/-R nahraný ako
• uzatvorené nahrávanie, môžete na začiatku prehrávania badať omeškanie a možno sa nebudú dať prehrať všetky súbory.
Na tomto výrobku nemusia byť prehrávateľné
• všetky disky CD-RW/-R, záleží od zariadenia, na ktorom boli napaľované. Prehrávateľnosť obsahu nahraného na médiách CD-RW/-R z vašich CD na osobné použitie sa môže odlišovať v závislosti od obsahu a diskov.
AVCHD (Pokročilý Video kodek s vysokým rozlíšením)
Tento výrobok dokáže prehrávať disky vo formáte AVCHD. Tieto disky sú bežne nahrávané a používané vo videokamerách.
Formát AVCHD je formát digitálnej videokamery s vysokým rozlíšením.
Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať obrázky s vyššou efektívnosťou ako pri formátoch komprimovania bežných obrázkov.
Niektoré disky AVCHD používajú formát „x.v.Color“.
Tento výrobok dokáže prehrávať disky AVCHD pomocou formátu „x.v.Color“.
„x.v.Color“ je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation.
„AVCHD“ a logo AVCHD sú obchodnými značkami spoločnosti Matsushita Electronic Industrial Co., Ltd. a spoločnosti Sony Corporation.
POZNÁMKA
Niektoré disky formátu AVCHD sa nemusia dať
prehrávať, záleží od podmienok nahrávania. Disky vo formáte AVCHD nemusíte finalizovať.
Formát „x.v.Color“ poskytuje širší rozsah farieb ako
bežné disky DVD videokamery. Niektoré disky vo formáte DivX, MKV a MP4 sa
nemusia dať prehrať, záleží od rozlíšenia videa a od stavu obnovovacieho kmitočtu.
Regionálny kód
Výrobok a disky sú kódované podľa regiónu. Tieto regionálne kódy sa musia zhodovať, aby bolo možné disk prehrávať. Ak sa kódy nezhodujú, disky sa nebudú prehrávať. Regionálne číslo tohto výrobku sa nachádza na zadnej časti panela výrobku.
Typ disku
Blu-ray
DVD-VIDEO
Regionálny
kód
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Oblasť
Severná Amerika, Stredná Amerika, Južná Amerika, Kórea, Japonsko, Thajwan, Hong Kong a Juhovýchodná Ázia.
Európa, Greenland, Francúzske teritóriá, Stredný východ, Afrika, Austrália a Nový Zéland.
India, Čína, Rusko, Stredná a Južná Ázia.
Spojené štáty, oblasť Spojených štátov a Kanada
Európa, Japonsko, Stredný Východ, Egypt, Južná Afrika, Grónsko
Tchaj-wan, Kórea, Filipíny, Indonézia, Hong Kong
Mexiko, Južná Amerika, Stredná Amerika, Austrália, Nový Zéland, pacifické ostrovy, Karibik
Rusko, Východná Európa, India, väčšia časť Afriky, Severná Kórea, Mongolsko
Čína
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Všetky práva vyhradené, žiadnu časť ani celý tento návod na používanie nesmiete reprodukovať alebo kopírovať bez písomného povolenia spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
14 Slovensky
Úvod
POWER
TV POWER
BD-HDD/TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DISC MENU
TITLE MENU
0
TTX/MIX
TIME SHIFT
TV MUTE
TV VOL
PROG
FULL SCREEN TV SOURCE
1
CH LIST
INTERNET
@
GUIDEiMENU
REC PAUSEREC
INFOTOOLS
EXIT
RETURN
...
?
×
1
Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
Disk Blu-ray 3D disk Blu-ray DTS-HD Master Audio DivX
BD-LIVE Dolby TrueHD
v Anglicku, Francúzsku,
Nemecku atď.
Príslušenstvo
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Audio/Video kábel RF kábel na televízor
Systém vysielania PAL
Batérie do diaľkového ovládača
(veľkosť AAA)
Návod na použitie Diaľkový ovládač
Java
Slovensky 15
03 Úvod
a
Predný panel
b c fe
PRIEHRADKA NA DISK Otvára sa, aby sa doň vložil disk.
1
SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO
2
OVLÁDAČA
DISPLEJ Zobrazuje stav prehrávania, čas atď.
3
TLAČIDLO OTVORIŤ/ZATVORIŤ Otvára a zatvára priehradku na disk.
4
TLAČIDLO KANÁLOV (,/.) Vyberá požadovaný kanál.
5
TLAČIDLO OK Vyberá aktuálne vybranú položku alebo potvrdzuje nastavenie.
6
TLAČIDLO NAHRÁVANIA Spustí nahrávanie.
7
Zisťuje signály z diaľkového ovládača.
d ghji
k
TLAČIDLO STOP Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
8
TLAČIDLO NAPÁJANIA Zapína a vypína výrobok.
9
USB HOSTITEĽ
10
SLOT SPOLOČNÉHO
11
ROHRANIA
Môže byť použitý na aktualizáciu softvéru a prehrávanie MP3/JPEG/DivX/MKV/ MP4.
Ak chcete pozerať platené kanály, vložte CI alebo CI+ KARTU.
16 Slovensky
Úvod
POZNÁMKA
CI alebo CI+ KARTU musíte dostať od miestneho poskytovateľa káblových služieb.
Pri vyberaní CI alebo CI+ KARTY za ňu opatrne ťahajte rukami, pretože pád CI alebo CI+ KARTY môže spôsobiť jej
poškodenie. CI alebo CI+ KARTU vkladajte v smere označenom na karte.
Umiestnenie slotu na kartu CI sa môže líšiť, záleží od modelu.
CI alebo CI+ KARTA nie je podporovaná v niektorých krajinách a regiónoch, skontrolujte to u svojho autorizovaného
predajcu. Ak máte akékoľvek problémy, kontaktujte prosím poskytovateľa služieb.
Displej predného panela
a b
INDIKÁTOR PRISLÚCHAJÚCI K PREHRÁVANIU, OTVORIŤ/
1
ZATVORIŤ
INDIKÁTOR AKTUÁLNEHO
2
ČASU A STAVU
INDIKÁTOR NAHRÁVANIA Svieti v režime nahrávania.
3
INDIKÁTOR ČASOVAČA Svieti a ukazuje, že zariadenie je v režime časového nahrávania.
4
INDIKÁTOR 3D DISKU Svieti, keď je v zásuvke 3D disk, alebo pri jeho prehrávaní.
5
INDIKÁTOR WIFI Svieti, keď je pripojená bezdrôtová sieť.
6
Svieti, keď vyberiete tlačidlo prislúchajúce k prehrávaniu a otvoreniu/zatvoreniu.
Zobrazuje dobu prehrávania a aktuálny stav.
c
d e
f
Slovensky 17
03 Úvod
Zadný panel
b
a c d e f
ANT IN Pripojenie RF kábla z antény.
1
ANT OUT (TO TV) Pripojenie RF kábla k vstupu televíznej antény.
2
h
g
LAN
3
HDMI OUT
4
COMPONENT OUT Pripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup Komponentné video.
5
DIGITAL AUDIO OUT
6
(OPTICAL)
VIDEO OUT Pripojenie vstupu na externom zariadení pomocou video kábla.
7
AUDIO OUT Pripojenie k vstupu zvuku na externom zariadení pomocou audio káblov.
8
Môže sa používať na sieťové služby (Viď strany 68 – 73), BD-LIVE a aktualizácie softvéru pomocou sieťového pripojenia.
Aby ste získali obraz v najlepšej kvalite alebo kvôli lepšej kvalite zvuku na vašom prijímači, pripojte pomocou HDMI kábla tento výstupný terminál HDMI k vstupnému terminálu HDMI na vašom televízore.
Pripojenie k prijímaču.
18 Slovensky
Úvod
POWER
TV POWER
BD-HDD/TV
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DISC MENU
TITLE MENU
0
TTX/MIX
TIME SHIFT
TV MUTE
TV VOL
PROG
FULL SCREEN
TV SOURCE
1
CH LIST
INTERNET
@
GUIDE
i
MENU
REC PAUSEREC
INFOTOOLS
EXIT
RETURN
...
?
×
1
Popis diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač
Zapína a vypína výrobok.
Otvorenie a zatvorenie zásuvky na disk.
Každým stlačením tlačidla sa farba tlačidla zmení. (Oranžová farba: BD-HDD Combo,
zelená farba: televízor)
Číselné tlačidlá stláčajte, ak chcete ovládať
Toto tlačidlo používajte, ak chcete vstúpiť
do ponuky disku.
Stlačte, ak chcete preskočiť dozadu alebo
Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
Vypne zvuk reproduktorov vášho televízora.
Nastavenie hlasitosti televízora.
Zobrazuje zoznam kanálov na obrazovke.
Stlačte, ak chcete vojsť do domácej ponuky.
Stlačte, ak chcete používať ponuku Tools
Vyberte položky ponuky a zmeňte hodnotu
Návrat k predchádzajúcej ponuke.
Stlačte, ak sa chcete pripojiť k rôznym
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete nahrávať na
službám na Internet@TV.
možnosti.
dopredu.
(Nástroje).
ponuky.
HDD.
Zapína a vypína televízor. (Ak chcete ovládať svoj televízor, obráťte sa na strany 19~20)
Striedavo vyberá teletext, dvojitý alebo mix.
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete vstúpiť do miestnej ponuky/ponuky titulu.
Stlačte, ak chcete vyhľadávať dozadu alebo dopredu.
Stlačte, ak chcete pozastaviť prehrávanie alebo funkciu časového posunu. Stlačte, ak chcete prehrávať alebo spustiť funkciu časového posunu .
Stlačte, ak chcete vybrať televízny kanál.
Stlačte, ak chcete zobrazenie na celej obrazovke televízora./Po nastavení vám umožní nastaviť vstupný zdroj na vašom televízore.
Zobrazuje EPG (Elektronický sprievodca programom).
Toto tlačidlo stlačte ak chcete prehrať informácie počas prehrávania disku Blu-ray/DVD, alebo ak chcete zobraziť informácie o televíznom kanáli.
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete z ponuky vyjsť.
Tieto tlačidlá sa používajú pre ponuky na výrobku a niekoľko funkcií na diskoch Blu-ray.
Stlačte, ak chcete pozastaviť prebiehajúce nahrávanie.
Slovensky 19
03 Úvod
Nastavenie diaľkového ovládača
Aby ste zistili, či je váš televízor kompatibilný, postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
1.
Zapnite televízor.
2.
Diaľkový ovládač namierte smerom k televízoru.
3.
Opakovaným stlačením tlačidla BD-HDD/TV vyberte režim televízora (zelená farba).
4.
Stlačte a držte tlačidlo TV POWER a zároveň pomocou príslušných číselných tlačidiel zadajte dvojmiestny kód, ktorý sa zhoduje s typom vášho televízora. Ak je váš televízor kompatibilný s diaľkovým ovládačom, vypne sa. Teraz je naprogramovaný na prevádzku s diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
Ak je pre váš typ televízora uvedených niekoľko
kódov, skúšajte postupne každý, až kým nenájdete ten správny.
Ak vo vašom diaľkovom ovládači vymeníte batérie,
musíte typový kód nastaviť opätovne.
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať niektoré funkcie vášho televízora.
Tlačidlo Funkcia
TV POWER
Číselné tlačidlo Používa sa na priame zadanie čísla.
TV VOL +/–
TV MUTE
PROG (,/.) Používa sa na výber požadovaného kanála.
TV SOURCE
Používa sa na zapnutie a vypnutie televízora.
Používa sa na nastavenie hlasitosti televízora.
Používa sa na okamžité zapnutie a vypnutie zvuku.
Používa sa na výber externého zdroja pripojeného k televízoru.
V prípade televízoru Samsung sú dole uvedené tlačidlá tiež kompatibilné s týmto diaľkovým ovládačom.
Tlačidlo Funkcia
MENU Prejdete na ponuku televízora. TOOLS Používa sa na zobrazenie ponuky Tools. ▲▼◄► Posúvajú kurzor alebo volí položku. VSTUP Používa sa na výber položiek ponuky. INFO Používa sa na zobrazenie ponuky INFO. RETURN Návrat k predchádzajúcej ponuke. EXIT Používa sa na opustenie ponuky.
FAREBNÉ (A, B, C, D)
POZNÁMKA
Vyššie uvedené funkcie nemusia bezpodmienečne
fungovať na všetkých televízoroch. Ak sa stretnete s nejakými problémami, ovládajte televízor priamo.
Tieto tlačidlá sa používajú na niekoľko funkcií.
Inštalácia batérií
POZNÁMKA
Ak diaľkový ovládač nefunguje správne.
Skontrolujte polaritu +/– batérií.
Skontrolujte, či batérie nie sú vybité.
Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie
je blokovaný prekážkou. Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza
fluorescenčné osvetlenie.
UPOZORNENIE
!
Nabíjateľnú batériu, ktorá sa nachádza v tomto výrobku,
nemôže vymieňať používateľ. Viac informácií o výmene získate u svojho poskytovateľa služieb.
20 Slovensky
Úvod
Kódy na ovládanie televízora
Typ Kód
SAMSUNG
AIWA TV POWER+82
ANAM
BANG &
OLUFSEN
BLAUPUNKT TV POWER+71
BRANDT TV POWER+73
BRIONVEGA TV POWER+57
CGE TV POWER+52
CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSON TV POWER+64
FERGUSON TV POWER+73
FINLUX TV POWER+06, +49, +57
FORMENTI TV POWER+57
FUJITSU TV POWER+84
GRADIENTE TV POWER+70
GRUNDIG TV POWER+49, +52, +71
HITACHI TV POWER+60, +72, +73, +75
IMPERIAL TV POWER+52
JVC TV POWER+61, +79
LOEWE TV POWER+06, +69
LOEWE OPTA TV POWER+06, +57
MAGNAVOX TV POWER+40
METZ TV POWER+57
MITSUBISHI TV POWER+06, +48, +62, +65
MIVAR TV POWER+52, +77
NEC TV POWER+83
TV POWER+01, +02, +03, +04, +05, +06, +07, +08, +09
TV POWER+10, +11, +12, +13, +14, +15, +16, +17, +18
TV POWER+57
TV POWER+75
TV POWER+19, +20, +23, +24, +25, +26, +27, +28, +29, +30, +31, +32, +33, +34
LG
TV POWER+06, +19, +20, +21, +22, +78
Typ Kód
NEWSAN TV POWER+68
NOBLEX TV POWER+66
NOKIA TV POWER+74
NORDMENDE TV POWER+72, +73, +75
PANASONIC TV POWER+53, +54, +74, +75
PHILIPS TV POWER+06, +55, +56, +57
PHONOLA TV POWER+06, +56, +57
PIONEER TV POWER+58, +59, +73, +74
RADIOLA TV POWER+06, +56
RADIOMARELLI
RCA TV POWER+45, +46 REX TV POWER+74
SABA TV POWER+57, +72, +73, +74, +75
SALORA TV POWER+74
SANYO TV POWER+41, +42, +43, +44, +48
SCHNEIDER TV POWER+06
SELECO TV POWER+74
SHARP TV POWER+36, +37, +38, +39, +48
SIEMENS TV POWER+71
SINGER TV POWER+57
SINUDYNE TV POWER+57
SONY TV POWER+35, +48
TELEAVA TV POWER+73
TELEFUNKEN TV POWER+67, +73, +75, +76
THOMSON TV POWER+72, +73, +75 THOMSON
ASIA
TOSHIBA
WEGA TV POWER+57
YOKO TV POWER+06
ZENITH TV POWER+63
TV POWER+57
TV POWER+80, +81
TV POWER+47, +48, +49, +50, +51, +52
Slovensky 21
Pripojenia
Pripojenie k televízoru pomocou zvukového/video kábla a RF kábla
Pripojte kábel RF tak, ako je zobrazené.
1.
Pomocou video/zvukových káblov pripojte koncovky VÝSTUP VIDEA (žltú)/VÝSTUP ZVUKU
2.
(červenú a bielu) na zadnej strane výrobku ku koncovkám VSTUP VIDEA (žltá)/VSTUP ZVUKU (červená a biela) na vašom televízore.
Pripojenie výrobku a televízora.
3.
Zapnite výrobok a televízor.
4.
Do VSTUPU
ANTÉNY
Do televízora
Zvukový/video kábel
RF kábel
04 Pripojenia
BielyČervený Žltý
Do VSTUPU ANTÉNY
POZNÁMKA
Pripojenie RF kábla na tomto výrobku vysiela iba signály televízora. Ak chcete z tohto výrobku sledovať výstup, musíte
pripojiť zvukové/video káble. Ak sa zvukový kábel nachádza príliš blízko k sieťovému káblu, môže sa vyskytnúť rušenie.
Ak chcete pripojiť zosilňovač, obráťte sa prosím na stránky s popisom pripojenia zosilňovača. (Viď strany 25 – 26)
Množstvo a poloha koncoviek sa môže líšiť, záleží od nastavenia vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Ak sa na televízore nachádza iba jedna koncovka vstupu zvuku, pripojte ju ku koncovke VÝSTUP ZVUKU (pravá/biela)
na výrobku.
22 Slovensky
Pripojenia
Pripojenie k televízoru
Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1. IN na vašom televízore.
Zapnite výrobok a televízor.
2.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
3.
nezobrazí signál HDMI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20),
stlačte tlačidlo TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou
dodávky)
POZNÁMKA
Kábel HDMI vysiela digitálne video/zvuk, takže nemusíte pripojiť zvukový kábel.
Ak je výrobok pripojený k vášmu televízoru vo výstupnom režime HDMI 720p, 1080i. 1080p, musíte použiť
vysokorýchlostný kábel HDMI (kategória 2). HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál.
Ak televízor nepodporuje HDCP (Ochrana širokopásmového digitálneho obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie. Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI kábla bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor. Ak si chcete vychutnať videá s 3D technológiou, musíte mať HDMI pripojenie.
Dlhý HDMI kábel môže spôsobiť rušenie obrazovky. V takom prípade nastavte v ponuke Hlboké farby na Vyp.
Slovensky 23
04 Pripojenia
Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla DVI
TV monitor
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI-DVI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke
1. DVI IN na vašom televízore.
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane
2.
výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore. Zapnite výrobok a televízor.
3.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
4.
nezobrazí signál HDMI-DVI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20), stlačte tlačidlo
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI-DVI.
Kábel HDMI-DVI (nie je súčasťou
dodávky)
Biela Červená
POZNÁMKA
HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál. Ak televízor nepodporuje HDCP (Širokopásmová digitálna ochrana
obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie. Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
použitie vášho televízora. Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI-DVI kábla, bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor.
Zvukový kábel
24 Slovensky
Pripojenia
Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) - Lepšia kvalita
Pripojenie k vášmu televízoru pomocou komponentných video káblov.
­Vychutnáte si vysokokvalitné obrazy s presnou farebnou reprodukciou. Komponentné video rozdelí
­prvky obrazu na čiernobiely (Y), modrý (P bezchybný obraz. (Zvukové signály sú dodávané cez výstup zvuku).
1.
Pomocou komponentných video káblov pripojte koncovky COMPONENT OUT na zadnej strane výrobku ku koncovkám COMPONENT IN na vašom televízore.
2.
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore.
3.
Zapnite výrobok a televízor.
4.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke nezobrazí signál „KOMPONENTNÝ“ z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20), stlačte tlačidlo TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte KOMPONENTNÝ.
B
), červený (PR) signál, ktoré spolu poskytujú najčistejší a
Komponentný kábel
(nie je súčasťou
Zvukový kábel
dodávky)
Červená
Biela Červená Modrá Zelená
POZNÁMKA
Koncovky komponentov na vašom televízore môžu byť označené „R-Y, B-Y, Y“ alebo „Cr, Cb, Y“ namiesto „P
záleží od výrobcu. Množstvo a poloha koncoviek sa môžu líšiť, záleží od televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na použitie vášho televízora.
Vybrať si môžete z rôznych nastavení rozlíšenia pre disky Blu-ray, ako sú 1080i, 720p, 576p/480p a 576i/480i, záleží od typu disku. (Viď strany 34 – 35)
Ak sú pripojené oba káble, komponentný aj HDMI, aktuálne rozlíšenie sa môže líšiť od ponuky nastavenia.
Rozlíšenie sa tiež môže podľa typu disku odlišovať. (Viď strany 34 – 35) Ak sú pri prehrávaní DVD pripojené oba konektory, HDMI aj Komponentný, a vy vyberiete Komponentný režim 1080p,
1080i alebo 720p, v ponuke nastavenia displeja sa zobrazí výstupné rozlíšenie 1080p, 1080i alebo 720p. Vo skutočnosti je rozlíšenie 576i/480i.
B
, PR, Y“,
Slovensky 25
04 Pripojenia
Pripojenie k zvukovému systému
Keď chcete zapnúť zosilňovač, vypnite hlasitosť. Náhly zvuk môže spôsobiť poškodenie
• reproduktorov a vašich uší.
Na obrazovke s ponukami nastavte zvuk podľa zosilňovača. (Viď strany 36 – 38)
• Poloha koncoviek HDMI sa môže líšiť v závislosti od zosilňovača. Podrobnosti vyhľadajte v návode
• na použitie vášho zosilňovača.
Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému (Zosilňovač podporovaný HDMI)
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1. IN na vašom zosilňovači.
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zosilňovači ku koncovke HDMI IN na
2.
vašom televízore. Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup.
4.
Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Loading...
+ 58 hidden pages