Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung.
Aby ste získali komplexnejšie služby, zaregistrujte
prosím váš výrobok na
www.samsung.com/register
2Slovensky
Kľúčové Vlastnosti
Vlastnosti Blu-ray Disku
Disky Blu-ray podporujú najvyššiu kvalitu HD
videa, ktoré je v priemysle dostupné – veľká
kapacita znamená kvalitu videa bez kompromisov.
Okrem toho majú disky Blu-ray rovnakú známu
veľkosť a vyzerajú ako DVD.
Nasledovné vlastnosti diskov Blu-ray sú závislé od
disku a môžu sa odlišovať.
Tiež vzhľad a ovládanie funkcií sa môžu v závislosti
od disku odlišovať.
Vlastnosti popísané ďalej nemusia mať všetky disky.
Vlastnosti obrazu
Formát BD-ROM podporuje tri pokrokové video
kodeky, AVC, VC-1 a MPEG-2.
Podporuje tiež rozlíšenia HD pre video:
1920 x 1080 Vysoké rozlíšenie
•
1280 x 720 Vysoké rozlíšenie
•
Prehrávanie High-Definition
Ak si na Blu-ray diskoch chcete prezerať obsah
s vysokým rozlíšením, budete potrebovať HDTV
(televízor s vysokým rozlíšením). Na prezeranie
obsahu s vysokým rozlíšením môžu niektoré disky
vyžadovať použitie HDMI výstupu prehrávača.
Prehrávanie obsahu high-definition z diskov Bluray môže byť v závislosti od rozlíšenia obrazovky
TVP obmedzené.
Multifunkčnosť
Niektoré Blu-ray disky môžu obsahovať
animované menu alebo jednoduché hry.
Prezeranie obrázkov
Pri diskoch Blu-ray môžete prehliadať rôzne
obrázky s hudbou v pozadí.
Titulky
V závislosti od obsahu disku Blu-ray si môžete
vybrať z viacerých druhov, veľkostí a farieb písma
pre titulky. Titulky môžu byť tiež animované,
rolovacie alebo rozsvetľujúce a stmavujúce.
BD-LIVE
Môžete používať disky Blu-ray podporujúce BDLIVE cez sieťové pripojenie a sťahovať si obsahy,
poskytované výrobcom disku.
Funkcie BD-HDD Combo
Internet@TV
Pomocou sieťového pripojenia si môžete stiahnuť
rôzne spoplatnené alebo bezplatné aplikácie.
Pomocou týchto môžete vstupovať do
internetových služieb a obsahov, ktoré zahŕňajú
správy, predpoveď počasia, burzu, hry, filmy a
hudbu.
Digitálny televízor
Funkcie prislúchajúce digitálnemu televízoru
•
(DVB) sú dostupné iba v krajinách/oblastiach,
kde sú vysielané digitálne pozemné signály
DVB-T (MPEG2 a MPEG4 AVC), alebo kde
máte prístup ku kompatibilným DVB-C (MPEG2
a MPEG4 AAC) službám káblovej televízie.
Skontrolujte u vášho miestneho predajcu
možnosť prijímať DVB-T lebo DVB-C signál.
DVB-T je štandard európskeho konzorcia DVB
•
pre prenos vysielania digitálnych pozemných
televízií a DVB-C je pre prenos vysielania
digitálnej televízie cez kábel. Niektoré rozdielne
funkcie, ako EPG (Electronic program guide),
VOD (Video On Demand) atď. sa v tejto
špecifikácii nenachádzajú. Preto nemôžu
momentálne fungovať.
Niektoré funkcie digitálneho televízora môžu
•
byť v niektorých krajinách alebo regiónoch
nedostupné a DVB-C nemusí fungovať správne
pri niektorých poskytovateľoch káblových
služieb.
3D
Výrobok môže prehrávať obsahy 3D cez HDMI
kábel. Aby ste implementovali 3D efekt, pripojte
3D zariadenie (AV prijímač kompatibilný s 3D,
televízor kompatibilný s 3D) k výrobku pomocou
HDMI kábla, nasaďte si 3D okuliare a prehrávajte
3D obsah.
Slovensky 3
Bezpečnostné Informácie
Výstraha
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEODOBERAJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
NEPOKÚŠAJTE SA SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ ZARIADENIE. OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť
hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených
priestorov ako je knižnica a pod.
UPOZORNENIE : ZA ÚČELOM ZNÍŽENIA
RIZIKA ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NESNÍMAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STRANU).
VO VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ČASTI, KTORÉ
SI POUŽÍVATEĽ MÔŽE OPRAVIŤ SÁM.
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
BD-HDD Combo VYUŽÍVA NEVIDITEĽNÝ LASEROVÝ
LÚČ, KTORÝ MÔŽE PRI NASMEROVANÍ SPÔSOBIŤ
NEBEZPEČNÉ VYSTAVENIE OSOBY RADIÁCII.
UISTITE SA, ŽE BD-HDD Combo POUŽÍVATE
SPRÁVNE PODĽA POKYNOV.
UPOZORNENIE
TENTO VÝROBOK POUŽÍVA LASER. OVLÁDANIE,
NASTAVOVANIE A VYKONÁVANIE INÝCH OPERÁCIÍ NEŽ
SÚ UVEDENÉ V TOMTO NÁVODE MÔŽE ZAPRÍČINIŤ
RIZIKO OŽIARENIA. NIKDY NEROZOBERAJTE
ZARIADENIE A NEOPRAVUJTE HO. PRÍPADNÉ OPRAVY
PRENECHAJTE NA AUTORIZOVANÝ SERVIS.
Tento výrobok spĺňa CE smernice v prípade, že sú na
pripojenie k iným zariadeniam použité tienené káble a
konektory. Aby ste predišli elektromagnetickému rušeniu
iných zariadení (napr. rádio alebo televízia), používajte na
pripojenie iba tienené káble a konektory.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Sieťová šnúra na tomto zariadení je dodávaná
so zásuvkou, ktorá obsahuje vstavanú poistku.
Hodnota poistky je uvedená na prednej strane
zásuvky. Ak je potrebné poistku vymeniť, musíte
použiť poistku s rovnakou hodnotou a musí spĺňať
požiadavky BS1362.
NEOTVÁRAJTE
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny
týkajúce sa používania alebo údržby (servisu)
tohto zariadenia, ktoré sa nachádzajú v tomto
návode.
V prípade, že má zásuvka vyberateľný kryt, nikdy
nepoužívajte zásuvku bez tohto krytu. Ak je
potrebná výmena krytu poistky, musí mať tento
kryt rovnakú farbu ako je farba na prednej strane
zásuvky. Vymeniteľné kryty je možné zakúpiť u
vášho dodávateľa.
Ak dodávaná zásuvka nie je určená pre vašu
zástrčku, alebo sieťová šnúra nie je dostatočne
dlhá, musíte si zaobstarať predlžovaciu sieťovú
šnúru, ktorá spĺňa bezpečnostné predpisy alebo
kontaktujte vášho dodávateľa.
V prípade, že nie je možné odpojiť zariadenie od
elektrickej siete, vypnite istič a potom zásuvku
bezpečne odstráňte. Nepripájajte zásuvku do
zástrčky v prípade, že je poškodená izolácia na
sieťovej šnúre, pretože hrozí nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete
musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej
zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
Zariadenie dodávané s týmto návodom na použitie
je licencované na základe určitých práv duševného
vlastníctva určitých tretích strán. Táto licencia je
obmedzená pre súkromné nekomerčné použitie
koncovým užívateľom licencovaného obsahu.
Nenadobúdajú sa žiadne práva na komerčné
používanie.
Licencia neplatí pre iné než toto zariadenie a licencia
sa nevzťahuje na žiadne nelicencované zariadenie
alebo proces v súlade s normou ISO/IEC 11172-3
alebo ISO/IEC 13818-3 použité alebo predávané v
kombinácii s týmto zariadením. Licencia sa vzťahuje
len na používanie tohto zariadenia pre kódovanie
a/alebo dekódovanie audio súborov podľa normy ISO/
IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3. V rámci tejto
licencie nie sú poskytované žiadne práva na vlastnosti
alebo funkcie zariadenia, ktoré nie sú v súlade s
normou ISO/IEC 11172-3 alebo ISO/IEC 13818-3.
02 Bezpečnostné Informácie
4Slovensky
Bezpečnostné Informácie
Prehrávač odpojte počas búrky s bleskami
Bezpečnostné upozornenia
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Pred používaním zariadenia si pozorne prečítajte
tieto pokyny.
Riaďte sa všetkými nižšie uvedenými pokynmi.
Uchovajte si tento návod pre prípadné budúce
použitie.
1.
Čítajte tieto pokyny.
2.
Uchovajte si tieto pokyny.
3.
Venujte pozornosť všetkým výstrahám.
4.
Dodržujte všetky pokyny.
5.
Tento prehrávač nepoužívajte v blízkosti vody.
6.
Zariadenie čistite len suchou handričkou.
7.
Nezakrývajte vetracie otvory. Zariadenie
inštalujte podľa pokynov výrobcu.
8.
Zariadenie neinštalujte v blízkosti tepelných
zdrojov, ako sú napríklad radiátory, ohrievače
a iné zariadenia (vrátane zosilňovačov), ktoré
produkujú teplo.
9.
Polarizované alebo uzemňovacie typy
zástrčky slúžia na dôležité bezpečnostné
účely. Koncovka má dve kovové vidlice, z
ktorých jedna je širšia než druhá. Uzemnená
koncovka má dve vidlice a uzemňovací kolík.
Širšia vidlica alebo kolík sú bezpečnostným
prvkom. Ak koncovka nepasuje do zásuvky,
kontaktujte predajcu ohľadom jej výmeny.
10.
Napájací kábel chráňte pred zdeformovaním
a priškrtením, obzvlášť v oblasti zástrčiek,
zásuviek a na mieste, kde vychádza zo
zariadenia.
11.
Používajte len násady/príslušenstvo určené
výrobcom.
12.
Zariadenie používajte iba
s vozíkom, podstavcom,
stojanom alebo stolom,
ktoré určil výrobca alebo
ste si ho zakúpili spolu s
prehrávačom. Ak používate
vozík, pri jeho presúvaní dávajte pozor, aby sa
prehrávač neprevrhol a nezranil vás.
13.
alebo ak ho dlhší čas nepoužívate.
Všetky servisné práce ponechajte na
14.
kvalifikovaný servisný personál. Servisné
práce sú potrebné, ak bol prehrávač
nejakým spôsobom poškodený, napríklad pri
poškodení napájacieho kábla alebo zástrčky,
ak bola na prehrávač vyliata voda alebo
dovnútra spadli nejaké predmety, ak bol
prehrávač vystavený dažďu alebo vlhkosti,
ak prehrávač nepracuje normálne alebo ak
spadol.
Uskladnenie a spravovanie disku
Manipulácia s diskmi
Tvar disku
•
Používajte disky
štandardného tvaru. Ak
použijete nepravidelné disky
(disky špeciálneho tvaru), môžete tento výrobok
poškodiť.
Držanie diskov
•
Disk nechytajte za stranu, kde sa
nachádza nahrávka.
Blu-ray disky
•
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, disk Bluray z neho vyberte a uložte v jeho obale.
•
Dávajte pozor, aby ste na povrchu Blu-ray disku
nezanechali odtlačky prstov, alebo aby ste ho
nepoškriabali.
DVD-VIDEO, zvukové CD (CD-DA)
•
Špinu a nečistoty na disku vyčistite pomocou
mäkkej handry.
Uskladnenie diskov
Dávajte pozor, aby ste disky nepoškodili, pretože
údaje na týchto diskoch sú veľmi citlivé na
prostredie.
•
Disky neskladujte na priamom slnečnom svetle.
•
Uchovávajte ich na chladnom, vetranom mieste.
•
Skladujte ich vo vertikálnej polohe.
•
Uchovávajte ich v čistom ochrannom obale.
Slovensky 5
02 Bezpečnostné Informácie
Ak výrobok náhle premiestnite z chladného
•
miesta na teplé, v prevádzkových častiach a
na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a
spôsobiť chybné prehrávanie disku. V takom
prípade nezapájajte zástrčku do elektrickej
zásuvky a počkajte dve hodiny. Potom vložte
disk a skúste ho prehrať znovu.
HDD (Mechanika pevného disku)
Pevný disk má vysokú hustotu pamäte, ktorá
umožňuje dlhé nahrávanie a rýchly prístup k
zapísaným údajom. Dá sa však ľahko poškodiť
otrasmi, vibráciami alebo prachom a mal by sa
uchovávať mimo magnetov.
Aby ste nestratili dôležité údaje, dodržujte
nasledovné bezpečnostné opatrenia.
BD-HDD Combo neumiestňujte na miesta s
•
extrémnymi výkyvmi teplôt.
BD-HDD Combo nevystavujte silným nárazom.
•
BD-HDD Combo neumiestňujte na miesta s
•
mechanickými vibráciami ani na nestabilný
povrch.
BD-HDD Combo neumiestňujte na tepelné
•
zdroje.
Napájací kábel neodpájajte, ak je zariadenie
•
zapnuté.
Pevný disk sa nepokúšajte meniť. Mohlo by
•
dôjsť k poruche.
Ak je pevný disk poškodený, stratené údaje
nezískate späť. Pevný disk je iba dočasné miesto
na uloženie údajov.
Upozornenia pri manipulácii
•
Na vytlačenú stranu nepíšte guľôčkovým perom
ani ceruzkou.
•
Nepoužívajte čistiace spreje na nahrávky ani
antistatické prostriedky.
Taktiež nepoužívajte prchavé chemikálie, ako je
napríklad benzén alebo riedidlo.
•
Na disky nelepte nálepky ani samolepky.
(Nepoužívajte disky prelepené lepiacou páskou
alebo so zvyškami odlepených samolepiek.)
•
Nepoužívajte nepoškriabateľné chrániče alebo kryty.
•
Nepoužívajte disky vytlačené na tlačiarni
menoviek, ktoré dostať na trhu.
•
Nevkladajte pokrivené alebo popraskané disky.
Pre pripojením tohto výrobku k iným
•
komponentom sa uistite, že sú všetky vypnuté.
Počas prehrávania disku výrobok nepresúvajte,
•
pretože by sa disk mohol poškriabať alebo
zlomiť, alebo by sa mohli poškodiť vnútorné
časti výrobku.
Na výrobok neukladajte vázu na kvety naplnenú
•
vodou ani malé kovové predmety.
Dávajte pozor, aby sa vám do zásuvky na disk
•
nedostala ruka.
•
Do zásuvky na disk nevkladajte nič iné ako disky.
•
Vonkajšie rušenia, ako je napríklad blesk alebo
statická elektrina, môžu ovplyvniť normálnu
činnosť tohto výrobku. Ak sa niečo také stane,
výrobok vypnite a opätovne zapnite pomocou
tlačidla POWER, alebo odpojte a opätovne
pripojte do zásuvky napájací kábel. Výrobok
bude pracovať normálne.
•
Po použití sa uistite, že ste vybrali disk a vypli
výrobok.
•
Ak nebudete výrobok dlhší čas používať,
odpojte napájací kábel zo zásuvky.
•
Disk vyčistíte rovnými pohybmi zo
stredu k okraju disku.
•
Tento výrobok nevystavujte žiadnym
tekutinám.
•
Aj keď je zástrčka pripojená k zásuvke a
výrobok je vypnutý (pohotovostný režim), stále
konzumuje energiu.
•
Zariadenie by ste nemali vystavovať kvapkaniu
alebo špliechaniu vody a nemali by ste naň
ukladať predmety naplnené tekutinou, ako sú
napríklad vázy.
•
Hlavná zástrčka sa používa na odpojenie
zariadenia a mala by byť kedykoľvek
dosiahnuteľná.
Údržba skrinky
Z bezpečnostných dôvodov sa uistite, že ste
napájací kábel odpojili zo zásuvky.
•
Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné
čistiace prostriedky.
•
Skrinku vyčistite pomocou mäkkej handry.
6Slovensky
Bezpečnostné Informácie
Pri zobrazení 3D programu na tomto modeli sa
Obmedzenia pri prehrávaní
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
•
prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray,
DVD a CD disky počas prevádzky umožňujú
špecifickú alebo limitovanú prevádzku a funkcie.
Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba
výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento
•
výrobok bude prehrávať každý disk s logom
Blu-ray, DVD alebo CD z toho dôvodu, že
formáty diskov sa vyvíjajú a počas tvorenia
Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo výroby
diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby.
Ak máte dodatočné otázky alebo počas
prehrávania Blu-ray, DVD, CD diskov na tomto
výrobku narazíte na problémy, kontaktujte
prosím zákaznícke stredisko SAMSUNG.
Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli
doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú
časť tohto návodu na použitie.
Sledovanie TV pomocou funkcie 3D
DÔLEŽITÉ ZDRAVOTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE PRE 3D OBRAZ.
Prečítajte si a pochopte nasledujúce
bezpečnostné informácie skôr, ako použijete
funkciu 3D televízora.
Niektorí diváci môžu počas pozerania 3D TV
•
cítiť nevoľnosť, ako napríklad závrate, napínanie
a bolesti hlavy. Ak zažijete akýkoľvek takýto
príznak, prestaňte pozerať na 3D TV, zložte si
aktívne 3D okuliare a odpočiňte si.
Sledovanie 3D obrazu počas dlhého časového
•
obdobia môže spôsobiť únavu očí. Ak cítite
únavu očí, prestaňte sledovať 3D TV, zložte si
aktívne 3D okuliare a odpočiňte si.
Zodpovedná dospelá osoba by mala pravidelne
•
kontrolovať deti, ktoré používajú funkciu 3D.
Ak zistíte, že sa sťažujú na unavené oči, bolesti
hlavy, závrate alebo napínanie, povedzte im, aby
prestali pozerať 3D TV a oddýchli si.
Aktívne 3D okuliare nepoužívajte na iné účely
•
(ako bežné okuliare, slnečné okuliare, ochranné
okuliare atď.)
•
Funkciu 3D alebo aktívne 3D okuliare nepoužívajte
počas chôdze alebo premiestňovania sa.
Používanie funkcie 3D alebo aktívnych 3D okuliarov
počas presúvania sa môže spôsobiť zranenia, a
to z dôvodu narazenia do predmetov, zakopnutia
a/alebo padnutia.
•
aktuálna obrazovka môže objaviť podľa nižšie
uvedeného zobrazenia:
Obrazovkové zobrazeniePopis
•
Príjem 3D programu, nahrávanie a prehrávanie
tohto modelu nemusí úplne podporovať 3D z
toho dôvodu, že formát 3D vysielania ešte nie je
štandardizovaný na celom svete. Nie je to chyba
ani porucha výrobku.
Vedľa seba
Hore a dole
Rovnaká obrazovka sa
skopíruje horizontálne.
Rovnaká obrazovka sa
skopíruje vertikálne.
Slovensky 7
Obsah
KĽÚČOVÉ VLASTNOSTI
BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
ÚVOD
2 Vlastnosti Blu-ray Disku
2 Funkcie BD-HDD Combo
3 Výstraha
4 Bezpečnostné upozornenia
4 Dôležité bezpečnostné upozornenia
4 Uskladnenie a spravovanie disku
4 Manipulácia s diskmi
6 Sledovanie TV pomocou funkcie 3D
11 Pred použitím návodu na použitie
11 Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať.
11 Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať
12
Nahrávanie na HDD
12
Kompatibilita disku Blu-ray
12
Typy diskov
13
Regionálny kód
13
Copyright
14
Logá diskov, ktoré môžete prehrávať
14 Príslušenstvo
15 Predný panel
16
Displej predného panela
17
Zadný panel
18
Diaľkový ovládač
18 Popis diaľkového ovládača
19 Nastavenie diaľkového ovládača
20
Kódy na ovládanie televízora
SLOVENSKY
PRIPOJENIA
21 Pripojenie k televízoru pomocou zvukového/
video kábla a RF kábla
22
Pripojenie k televízoru
22 Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
23 Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla
24
HDMI - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
DVI - Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) -
Lepšia kvalita
8Slovensky
Obsah
PRIPOJENIA
NASTAVENIE
25 Pripojenie k zvukovému systému
25 Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému
26
26
27 Pripojenie k sieti
27 Káblová sieť
28 Bezdrôtová sieť
29 Pred začiatkom (Plug & Play)
29 Nastavenie ponuky
30
30 Nastavenia kanála
31 Správca kanálov
32
32 Nas
33 Displej
36 Zv.
38
40
44
45
45
46
49 Použitie funkcií vyhľadávania a preskočenia
49 Vyhľadávanie požadovanej scény
49 Preskakovanie kapitol/titulov
Slovensky 9
SLOVENSKY
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
49 Prehrávanie spomaleného záberu/Prehrávanie
po krokoch
49 Prehrávanie spomaleného záberu
49 Prehrávanie po krokoch
50 Použitie tlačidla TOOLS
50 Priamy prechod na požadovanú scénu
50 Opakovanie titulu alebo kapitoly
51
Opakovanie titulu alebo všetkého
51
Opakovanie časti
51
Výber jazyka zvuku
51
Výber jazyka titulkov
52
Zmena uhla kamery
52
Výber nastavenia obrazu
52
Výber informácií
52
Nastavenie BONUSVIEW
53 Počúvanie hudby
53 Tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sa používajú
53 Prehrávanie zvukového CD (CD-DA)/MP3
53
54
54
54
55 Prehrávanie obrázkov
55 Prehrávanie JPEG
55 Použitie tlačidla TOOLS
56 Prehrávanie DivX súboru
56 Prehrávanie média
56 Zobrazenie na obrazovke
58 Poznámky k USB pripojeniu
pri prehrávaní hudby
Funkcia AMG
Prvky obrazovky zvukového CD (CD-DA)/MP3
Opakovanie zvukového CD (CD-DA)/MP3
Zoznam skladieb
FUNKCIE DTV
61 Displej obrazovky
61 Použitie tlačidla TOOLS
61 Výber jazyka titulkov
61 Výber zvukového popisu
61
Výber jazyka zvuku
62
Výber Dual I II
62 Zobrazenie obrazovky sprievodcu
63 Čas. sledovania a Čas. nahrávania
63 Použitie tlačidla GUIDE
63 Použitie domácej ponuky
64 Funkcia časového posunu
65 Prehrávanie nahraného titulu
65 Upravovanie nahraného titulu
66
66 Kopírovanie videa, hudby alebo fotografií
67 Prenos zo zvukového CD (CD-DA)
68 Používanie Internet@TV
68 Začíname s Internet@TV
70 Nastavenia
71
72 BD-LIVE™
72 Používanie funkcie AllShare
74 Riešenie problémov
77 Technické údaje
78 Správa o zhode a kompatibilite
78 Ochrana proti kopírovaniu
79
80
ktorý pozeráte
Kopírovanie
Samsung Apps
Network Service Disclaimer
Licencia
Slovensky 11
Úvod
Pred použitím návodu na použitie
Druhy diskov a obsahov, ktoré môžete prehrávať.
PojemLogoIkonaDefinícia
HDD
BD-ROM
BD-RE/-R
DVD-VIDEO
DVD-RW(V)
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
Audio CD
MP3
WMA
JPEG
DivX
MKV
MP4
T
h
z
Z
y
o
-
w
-
G
-
x
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-ROM.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na BD-RE/-R disku, ktorý je nahraný vo formáte
BD-RE.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na DVD-VIDEO.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch DVD+RW alebo DVD-RW(V)/DVD-R/+R,
ktoré boli nahrané a finalizované.
Týka sa funkcie dostupnej na zvukových CD-RW/-R (formát CD-DA).
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R
alebo HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R
alebo HDD.
Týka sa funkcie, ktorá je dostupná na diskoch CD-RW/-R, DVD±RW/±R, BD-RE/-R
alebo HDD.
03 Úvod
POZNÁMKA
✎
Kvôli typu disku alebo podmienok nahrávania sa nemusia dať na tomto výrobku prehrať určité CD-RW/-R a DVD-R disky
▪
Ak nebol DVD-RW/-R disk nahraný správne v DVD formáte videa, nebude sa dať prehrávať.
▪
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 10 MB/s dátového toku nahrané v DVD-R, nie sú podporované.
▪
Ak boli obsahy, ktoré pozostávajú z viac ako 30 MB/s dátového toku nahrané v BD-R alebo USB, nie sú podporované.
Druhy diskov, ktoré nemôžete prehrávať
HD DVD
•
DVD-ROM/PD/MV
•
disk atď.
DVD-RAM
•
Super Audio CD
•
(okrem CD vrstvy)
DVD-RW (režim VR)
•
•
CVD/CD-ROM/CDV/
CD-G/CD-I/LD
(CD-G prehráva iba zvuk,
nie grafiku.)
3.9 Disky GB DVD-R
•
na autorizáciu.
12Slovensky
Úvod
POZNÁMKA
✎
Niektoré disky a DVD disky zakúpené mimo
▪
vášho regiónu nemusia byť na tomto výrobku
prehrávateľné. Pri prehrávaní týchto diskov sa
zobrazí správa „Tento disk sa nedá prehrať.“ alebo
„Tento disk sa nedá čítať. Skontrolujte regionálny
kód disku“.
Prehrávanie nemusí fungovať pri niektorých druhoch
▪
diskov alebo pri vykonávaní určitých činností, ako je
napríklad zmena uhlu a nastavenie pomeru strán obrazu.
Informácie o disku sú podrobnejšie popísané na
škatuli disku. Ak je to potrebné, prečítajte si ich.
Nedovoľte, aby sa disk zašpinil alebo poškriabal.
▪
Odtlačky prstov, nečistoty, prach, škrabance alebo
pozostatky cigaretovému dymu na nahrávacom povrchu
môžu viesť k tomu, že sa disk nebude dať prehrávať.
Keď je zobrazený titul BD-J, nahrávanie môže trvať
▪
dlhšie ako pri normálnych tituloch, alebo budú
niektoré funkcie vykonávané pomaly.
Tento výrobok nemusí reagovať na všetky
▪
prevádzkové príkazy, pretože niektoré Blu-ray, DVD
a CD disky počas prehrávania umožňujú špecifickú
alebo limitovanú prevádzku a funkcie.
Nezabudnite prosím, že toto nie je chyba výrobku.
Spoločnosť Samsung nemôže zaručiť, že tento výrobok
▪
bude prehrávať každý disk s logom Blu-ray Disc, DVD
alebo CD z toho dôvodu, že formáty diskov sa vyvíjajú
a počas tvorenia Blu-ray, DVD, CD softvéru a/alebo
výroby diskov sa môžu vyskytnúť problémy a chyby.
Ak máte dodatočné otázky alebo počas prehrávania
Blu-ray, DVD alebo CD diskov na tomto výrobku
narazíte na problémy, kontaktujte prosím zákaznícke
stredisko spoločnosti SAMSUNG.
Pri obmedzení počas prehrávania sa kvôli
doplnkovým informáciám tiež obráťte na zvyšnú časť
tohto návodu na použitie.
Nahrávanie na HDD
Môžete nahrávať približne 120 hodín HD videa
(8 MB/sek.) na interný 500 GB (gigabytový) pevný
disk (HDD).
Kompatibilita disku Blu-ray
Disk Blu-ray je nový a vyvíjajúci sa formát.
Podľa toho sa odvíjajú otázky ohľadom
kompatibility disku.
Nie všetky disky sú kompatibilné a nie každý disk
sa bude dať prehrávať. Viac informácií nájdete v
časti Oznámenie o zhode a kompatibilite v tomto
návode na použitie.
Typy diskov
BD-ROM
Tento Blu-ray disk môžete iba prehrávať.
Tento výrobok dokáže prehrávať vopred nahrané
komerčné disky BD-ROM.
BD-RE/-R
Tento Blu-ray disk môže byť nahraný a prehrávaný.
Tento výrobok dokáže prehrávať BD-RE/-R disky
nahrané inými rekordérmi, ktoré sú s Blu-ray
diskom kompatibilné.
DVD-VIDEO
Tento výrobok dokáže prehrávať vopred nahrané
•
komerčné DVD disky
•
Keď na dvojvrstvovom DVD-VIDEO disku
prepínate z jednej vrstvy na druhú, môže sa
vyskytnúť krátke skreslenie obrazu a zvuku.
Toto nie je to porucha výrobku.
(DVD-VIDEO disky) s filmami.
DVD-RW/-R/+R
Tento výrobok dokáže prehrávať disky DVDRW/-R/+R, nahrané a finalizované na DVD
videorekordéri.
Schopnosť prehrávať môže závisieť od
podmienok nahrávania.
DVD+RW
•
Tento výrobok dokáže prehrávať DVD+RW
disky, nahrané na DVD videorekordéri.
Schopnosť prehrávať môže závisieť od
podmienok nahrávania.
Audio CD (CD-DA)
•
Tento výrobok dokáže prehrávať CD-DA formát
zvukových CD-RW/-R diskov.
•
Tento výrobok nemusí prehrávať niektoré
CD-RW/-R disky kvôli podmienkam nahrávania.
Slovensky 13
03 Úvod
CD-RW/-R
Používajte 700MB(80-minútové) CD-RW/-R disky.
•
Ak je to možné, nepoužívajte 800MB(90minútové) alebo väčšie disky, pretože ich
zariadenie nemusí prehrať.
Ak nebol disk CD-RW/-R nahraný ako
•
uzatvorené nahrávanie, môžete na začiatku
prehrávania badať omeškanie a možno sa
nebudú dať prehrať všetky súbory.
Na tomto výrobku nemusia byť prehrávateľné
•
všetky disky CD-RW/-R, záleží od zariadenia,
na ktorom boli napaľované. Prehrávateľnosť
obsahu nahraného na médiách CD-RW/-R
z vašich CD na osobné použitie sa môže
odlišovať v závislosti od obsahu a diskov.
AVCHD (Pokročilý Video kodek s
vysokým rozlíšením)
•
Tento výrobok dokáže prehrávať disky vo
formáte AVCHD.
Tieto disky sú bežne nahrávané a používané vo
videokamerách.
•
Formát AVCHD je formát digitálnej videokamery
s vysokým rozlíšením.
•
Formát MPEG-4 AVC/H.264 dokáže komprimovať
obrázky s vyššou efektívnosťou ako pri formátoch
komprimovania bežných obrázkov.
•
Niektoré disky AVCHD používajú formát
„x.v.Color“.
•
Tento výrobok dokáže prehrávať disky AVCHD
pomocou formátu „x.v.Color“.
•
„x.v.Color“ je obchodná značka spoločnosti
Sony Corporation.
•
„AVCHD“ a logo AVCHD sú obchodnými
značkami spoločnosti Matsushita Electronic
Industrial Co., Ltd. a spoločnosti Sony
Corporation.
POZNÁMKA
✎
Niektoré disky formátu AVCHD sa nemusia dať
▪
prehrávať, záleží od podmienok nahrávania.
Disky vo formáte AVCHD nemusíte finalizovať.
Formát „x.v.Color“ poskytuje širší rozsah farieb ako
▪
bežné disky DVD videokamery.
Niektoré disky vo formáte DivX, MKV a MP4 sa
▪
nemusia dať prehrať, záleží od rozlíšenia videa a od
stavu obnovovacieho kmitočtu.
Regionálny kód
Výrobok a disky sú kódované podľa regiónu.
Tieto regionálne kódy sa musia zhodovať,
aby bolo možné disk prehrávať. Ak sa kódy
nezhodujú, disky sa nebudú prehrávať.
Regionálne číslo tohto výrobku sa nachádza na
zadnej časti panela výrobku.
Typ disku
Blu-ray
DVD-VIDEO
Regionálny
kód
A
B
C
1
2
3
4
5
6
Oblasť
Severná Amerika, Stredná
Amerika, Južná Amerika, Kórea,
Japonsko, Thajwan, Hong Kong
a Juhovýchodná Ázia.
Európa, Greenland, Francúzske
teritóriá, Stredný východ, Afrika,
Austrália a Nový Zéland.
India, Čína, Rusko, Stredná a
Južná Ázia.
Spojené štáty, oblasť Spojených
štátov a Kanada
Európa, Japonsko, Stredný
Východ, Egypt, Južná Afrika,
Grónsko
Tchaj-wan, Kórea, Filipíny,
Indonézia, Hong Kong
Mexiko, Južná Amerika, Stredná
Amerika, Austrália, Nový Zéland,
pacifické ostrovy, Karibik
Rusko, Východná Európa, India,
väčšia časť Afriky, Severná
Kórea, Mongolsko
Disk Blu-ray3D disk Blu-rayDTS-HD Master AudioDivX
BD-LIVEDolby TrueHD
v Anglicku, Francúzsku,
Nemecku atď.
Príslušenstvo
Skontrolujte nižšie uvedené príslušenstvo, ktoré je súčasťou dodávky.
Audio/Video kábelRF kábel na televízor
Systém vysielania PAL
Batérie do diaľkového ovládača
(veľkosť AAA)
Návod na použitieDiaľkový ovládač
Java
Slovensky 15
03 Úvod
a
Predný panel
b cfe
PRIEHRADKA NA DISKOtvára sa, aby sa doň vložil disk.
1
SNÍMAČ DIAĽKOVÉHO
2
OVLÁDAČA
DISPLEJ Zobrazuje stav prehrávania, čas atď.
3
TLAČIDLO OTVORIŤ/ZATVORIŤ Otvára a zatvára priehradku na disk.
4
TLAČIDLO KANÁLOV (,/.) Vyberá požadovaný kanál.
5
TLAČIDLO OKVyberá aktuálne vybranú položku alebo potvrdzuje nastavenie.
6
TLAČIDLO NAHRÁVANIASpustí nahrávanie.
7
Zisťuje signály z diaľkového ovládača.
dghji
k
TLAČIDLO STOPZastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
8
TLAČIDLO NAPÁJANIAZapína a vypína výrobok.
9
USB HOSTITEĽ
10
SLOT SPOLOČNÉHO
11
ROHRANIA
Môže byť použitý na aktualizáciu softvéru a prehrávanie MP3/JPEG/DivX/MKV/
MP4.
Ak chcete pozerať platené kanály, vložte CI alebo CI+ KARTU.
16Slovensky
Úvod
POZNÁMKA
✎
CI alebo CI+ KARTU musíte dostať od miestneho poskytovateľa káblových služieb.
▪
Pri vyberaní CI alebo CI+ KARTY za ňu opatrne ťahajte rukami, pretože pád CI alebo CI+ KARTY môže spôsobiť jej
▪
poškodenie.
CI alebo CI+ KARTU vkladajte v smere označenom na karte.
▪
Umiestnenie slotu na kartu CI sa môže líšiť, záleží od modelu.
▪
CI alebo CI+ KARTA nie je podporovaná v niektorých krajinách a regiónoch, skontrolujte to u svojho autorizovaného
▪
predajcu.
Ak máte akékoľvek problémy, kontaktujte prosím poskytovateľa služieb.
▪
Displej predného panela
ab
INDIKÁTOR PRISLÚCHAJÚCI
K PREHRÁVANIU, OTVORIŤ/
1
ZATVORIŤ
INDIKÁTOR AKTUÁLNEHO
2
ČASU A STAVU
INDIKÁTOR NAHRÁVANIASvieti v režime nahrávania.
3
INDIKÁTOR ČASOVAČASvieti a ukazuje, že zariadenie je v režime časového nahrávania.
4
INDIKÁTOR 3D DISKUSvieti, keď je v zásuvke 3D disk, alebo pri jeho prehrávaní.
5
INDIKÁTOR WIFISvieti, keď je pripojená bezdrôtová sieť.
6
Svieti, keď vyberiete tlačidlo prislúchajúce k prehrávaniu a otvoreniu/zatvoreniu.
Zobrazuje dobu prehrávania a aktuálny stav.
c
d
e
f
Slovensky 17
03 Úvod
Zadný panel
b
acdef
ANT INPripojenie RF kábla z antény.
1
ANT OUT (TO TV)Pripojenie RF kábla k vstupu televíznej antény.
2
h
g
LAN
3
HDMI OUT
4
COMPONENT OUTPripojenie k zariadeniu, ktoré má vstup Komponentné video.
5
DIGITAL AUDIO OUT
6
(OPTICAL)
VIDEO OUTPripojenie vstupu na externom zariadení pomocou video kábla.
7
AUDIO OUTPripojenie k vstupu zvuku na externom zariadení pomocou audio káblov.
8
Môže sa používať na sieťové služby (Viď strany 68 – 73), BD-LIVE a aktualizácie
softvéru pomocou sieťového pripojenia.
Aby ste získali obraz v najlepšej kvalite alebo kvôli lepšej kvalite zvuku na vašom
prijímači, pripojte pomocou HDMI kábla tento výstupný terminál HDMI k vstupnému
terminálu HDMI na vašom televízore.
Pripojenie k prijímaču.
18Slovensky
Úvod
POWER
TV POWER
BD-HDD/TV
123
456
789
DISC MENU
TITLE MENU
0
TTX/MIX
TIME SHIFT
TV MUTE
TV VOL
PROG
FULL SCREEN
TV SOURCE
1
CH LIST
INTERNET
@
GUIDE
i
MENU
REC PAUSEREC
INFOTOOLS
EXIT
RETURN
...
?
×
1
Popis diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač
Zapína a vypína výrobok.
Otvorenie a zatvorenie zásuvky na disk.
Každým stlačením tlačidla sa farba tlačidla
zmení. (Oranžová farba: BD-HDD Combo,
zelená farba: televízor)
Číselné tlačidlá stláčajte, ak chcete ovládať
Toto tlačidlo používajte, ak chcete vstúpiť
do ponuky disku.
Stlačte, ak chcete preskočiť dozadu alebo
Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
Vypne zvuk reproduktorov vášho televízora.
Nastavenie hlasitosti televízora.
Zobrazuje zoznam kanálov na obrazovke.
Stlačte, ak chcete vojsť do domácej ponuky.
Stlačte, ak chcete používať ponuku Tools
Vyberte položky ponuky a zmeňte hodnotu
Návrat k predchádzajúcej ponuke.
Stlačte, ak sa chcete pripojiť k rôznym
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete nahrávať na
službám na Internet@TV.
možnosti.
dopredu.
(Nástroje).
ponuky.
HDD.
Zapína a vypína televízor.
(Ak chcete ovládať svoj televízor, obráťte sa
na strany 19~20)
Striedavo vyberá teletext, dvojitý alebo mix.
Toto tlačidlo stlačte, ak chcete vstúpiť do
miestnej ponuky/ponuky titulu.
Stlačte, ak chcete vyhľadávať dozadu alebo
dopredu.
Stlačte, ak chcete pozastaviť prehrávanie
alebo funkciu časového posunu.
Stlačte, ak chcete prehrávať alebo spustiť
funkciu časového posunu .
Stlačte, ak chcete vybrať televízny kanál.
Stlačte, ak chcete zobrazenie na celej obrazovke
televízora./Po nastavení vám umožní nastaviť
vstupný zdroj na vašom televízore.
Stlačte a držte tlačidlo TV POWER a zároveň
pomocou príslušných číselných tlačidiel
zadajte dvojmiestny kód, ktorý sa zhoduje s
typom vášho televízora.
Ak je váš televízor kompatibilný s diaľkovým
ovládačom, vypne sa.
Teraz je naprogramovaný na prevádzku s
diaľkovým ovládačom.
POZNÁMKA
✎
Ak je pre váš typ televízora uvedených niekoľko
▪
kódov, skúšajte postupne každý, až kým nenájdete
ten správny.
Ak vo vašom diaľkovom ovládači vymeníte batérie,
▪
musíte typový kód nastaviť opätovne.
Týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať
niektoré funkcie vášho televízora.
TlačidloFunkcia
TV POWER
Číselné tlačidlo Používa sa na priame zadanie čísla.
TV VOL +/–
TV MUTE
PROG (,/.) Používa sa na výber požadovaného kanála.
TV SOURCE
Používa sa na zapnutie a vypnutie
televízora.
Používa sa na nastavenie hlasitosti
televízora.
Používa sa na okamžité zapnutie a
vypnutie zvuku.
Používa sa na výber externého zdroja
pripojeného k televízoru.
V prípade televízoru Samsung sú dole uvedené
tlačidlá tiež kompatibilné s týmto diaľkovým
ovládačom.
TlačidloFunkcia
MENUPrejdete na ponuku televízora.
TOOLSPoužíva sa na zobrazenie ponuky Tools.
▲▼◄►Posúvajú kurzor alebo volí položku.
VSTUPPoužíva sa na výber položiek ponuky.
INFOPoužíva sa na zobrazenie ponuky INFO.
RETURNNávrat k predchádzajúcej ponuke.
EXITPoužíva sa na opustenie ponuky.
FAREBNÉ
(A, B, C, D)
POZNÁMKA
✎
Vyššie uvedené funkcie nemusia bezpodmienečne
▪
fungovať na všetkých televízoroch. Ak sa stretnete s
nejakými problémami, ovládajte televízor priamo.
Tieto tlačidlá sa používajú na niekoľko
funkcií.
Inštalácia batérií
POZNÁMKA
✎
Ak diaľkový ovládač nefunguje správne.
▪
Skontrolujte polaritu +/– batérií.
•
Skontrolujte, či batérie nie sú vybité.
•
Skontrolujte, či snímač diaľkového ovládania nie
•
je blokovaný prekážkou.
Skontrolujte, či sa v blízkosti nenachádza
•
fluorescenčné osvetlenie.
UPOZORNENIE
!
Nabíjateľnú batériu, ktorá sa nachádza v tomto výrobku,
▪
nemôže vymieňať používateľ. Viac informácií o výmene
získate u svojho poskytovateľa služieb.
20Slovensky
Úvod
Kódy na ovládanie televízora
TypKód
SAMSUNG
AIWATV POWER+82
ANAM
BANG &
OLUFSEN
BLAUPUNKT TV POWER+71
BRANDTTV POWER+73
BRIONVEGA TV POWER+57
CGETV POWER+52
CONTINENTAL
EDISON
DAEWOO
EMERSONTV POWER+64
FERGUSONTV POWER+73
FINLUXTV POWER+06, +49, +57
FORMENTITV POWER+57
FUJITSUTV POWER+84
GRADIENTE TV POWER+70
GRUNDIGTV POWER+49, +52, +71
HITACHITV POWER+60, +72, +73, +75
IMPERIALTV POWER+52
JVCTV POWER+61, +79
LOEWETV POWER+06, +69
LOEWE OPTA TV POWER+06, +57
MAGNAVOX TV POWER+40
METZTV POWER+57
MITSUBISHI TV POWER+06, +48, +62, +65
MIVARTV POWER+52, +77
NECTV POWER+83
TV POWER+01, +02, +03, +04, +05,
+06, +07, +08, +09
TV POWER+10, +11, +12, +13, +14,
+15, +16, +17, +18
Pripojenie k televízoru pomocou zvukového/video kábla a RF kábla
Pripojte kábel RF tak, ako je zobrazené.
1.
Pomocou video/zvukových káblov pripojte koncovky VÝSTUP VIDEA (žltú)/VÝSTUP ZVUKU
2.
(červenú a bielu) na zadnej strane výrobku ku koncovkám VSTUP VIDEA (žltá)/VSTUP ZVUKU
(červená a biela) na vašom televízore.
Pripojenie výrobku a televízora.
3.
Zapnite výrobok a televízor.
4.
Do VSTUPU
ANTÉNY
Do televízora
Zvukový/video kábel
RF kábel
04 Pripojenia
BielyČervenýŽltý
Do VSTUPU ANTÉNY
POZNÁMKA
✎
Pripojenie RF kábla na tomto výrobku vysiela iba signály televízora. Ak chcete z tohto výrobku sledovať výstup, musíte
▪
pripojiť zvukové/video káble.
Ak sa zvukový kábel nachádza príliš blízko k sieťovému káblu, môže sa vyskytnúť rušenie.
▪
Ak chcete pripojiť zosilňovač, obráťte sa prosím na stránky s popisom pripojenia zosilňovača. (Viď strany 25 – 26)
▪
Množstvo a poloha koncoviek sa môže líšiť, záleží od nastavenia vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
▪
použitie vášho televízora.
Ak sa na televízore nachádza iba jedna koncovka vstupu zvuku, pripojte ju ku koncovke VÝSTUP ZVUKU (pravá/biela)
▪
na výrobku.
22Slovensky
Pripojenia
Pripojenie k televízoru
Prípad 1 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla HDMI
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1.
IN na vašom televízore.
Zapnite výrobok a televízor.
2.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
3.
nezobrazí signál HDMI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20),
•
stlačte tlačidlo TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou
dodávky)
POZNÁMKA
✎
Kábel HDMI vysiela digitálne video/zvuk, takže nemusíte pripojiť zvukový kábel.
▪
Ak je výrobok pripojený k vášmu televízoru vo výstupnom režime HDMI 720p, 1080i. 1080p, musíte použiť
▪
vysokorýchlostný kábel HDMI (kategória 2).
HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál.
▪
Ak televízor nepodporuje HDCP (Ochrana širokopásmového digitálneho obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie.
Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
▪
použitie vášho televízora.
Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI kábla bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
▪
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor.
Ak si chcete vychutnať videá s 3D technológiou, musíte mať HDMI pripojenie.
▪
Dlhý HDMI kábel môže spôsobiť rušenie obrazovky. V takom prípade nastavte v ponuke Hlboké farby na Vyp.
▪
Slovensky 23
04 Pripojenia
Prípad 2 : Pripojenie k televízoru pomocou kábla DVI
TV monitor
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI-DVI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke
1.
DVI IN na vašom televízore.
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT (červenú a bielu) na zadnej strane
2.
výrobku ku koncovkám AUDIO IN (červená a biela) na vašom televízore.
Zapnite výrobok a televízor.
3.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
4.
nezobrazí signál HDMI-DVI z výrobku.
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20), stlačte tlačidlo
•
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte HDMI-DVI.
Kábel HDMI-DVI
(nie je súčasťou
dodávky)
Biela Červená
POZNÁMKA
✎
HDMI vysiela do televízora iba čistý digitálny signál. Ak televízor nepodporuje HDCP (Širokopásmová digitálna ochrana
▪
obsahu), na obrazovke sa objaví zrnenie.
Niektoré rozlíšenia výstupu HDMI nemusia fungovať, záleží od vášho televízora. Podrobnosti vyhľadajte v návode na
▪
použitie vášho televízora.
Pri prvom pripojení výrobku k novému televízoru pomocou HDMI-DVI kábla, bude rozlíšenie výstupu HDMI automaticky
▪
nastavené na najvyššie, ktoré poskytuje televízor.
Zvukový kábel
24Slovensky
Pripojenia
Prípad 3 : Pripojenie k televízoru (Komponentný) - Lepšia kvalita
Pripojenie k vášmu televízoru pomocou komponentných video káblov.
Vychutnáte si vysokokvalitné obrazy s presnou farebnou reprodukciou. Komponentné video rozdelí
prvky obrazu na čiernobiely (Y), modrý (P
bezchybný obraz. (Zvukové signály sú dodávané cez výstup zvuku).
1.
Pomocou komponentných video káblov pripojte koncovky COMPONENT OUT na zadnej strane
výrobku ku koncovkám COMPONENT IN na vašom televízore.
2.
Pomocou zvukových káblov pripojte koncovky AUDIO OUT(červenú a bielu) na zadnej strane
výrobku ku koncovkám AUDIO IN(červená a biela) na vašom televízore.
3.
Zapnite výrobok a televízor.
4.
Na diaľkovom ovládači televízora stláčajte prepínač vstupov, až kým sa na televíznej obrazovke
nezobrazí signál „KOMPONENTNÝ“ z výrobku.
•
Ak ste diaľkový ovládač nastavili na ovládanie vášho televízora (Viď strany 19~20), stlačte tlačidlo
TV SOURCE na diaľkovom ovládači a ako externý zdroj televízora vyberte KOMPONENTNÝ.
B
), červený (PR) signál, ktoré spolu poskytujú najčistejší a
Komponentný kábel
(nie je súčasťou
Zvukový kábel
dodávky)
Červená
Biela Červená Modrá Zelená
POZNÁMKA
✎
Koncovky komponentov na vašom televízore môžu byť označené „R-Y, B-Y, Y“ alebo „Cr, Cb, Y“ namiesto „P
▪
záleží od výrobcu. Množstvo a poloha koncoviek sa môžu líšiť, záleží od televízora.
Podrobnosti vyhľadajte v návode na použitie vášho televízora.
▪
Vybrať si môžete z rôznych nastavení rozlíšenia pre disky Blu-ray, ako sú 1080i, 720p, 576p/480p a 576i/480i, záleží
od typu disku. (Viď strany 34 – 35)
Ak sú pripojené oba káble, komponentný aj HDMI, aktuálne rozlíšenie sa môže líšiť od ponuky nastavenia.
▪
Rozlíšenie sa tiež môže podľa typu disku odlišovať. (Viď strany 34 – 35)
Ak sú pri prehrávaní DVD pripojené oba konektory, HDMI aj Komponentný, a vy vyberiete Komponentný režim 1080p,
▪
1080i alebo 720p, v ponuke nastavenia displeja sa zobrazí výstupné rozlíšenie 1080p, 1080i alebo 720p.
Vo skutočnosti je rozlíšenie 576i/480i.
B
, PR, Y“,
Slovensky 25
04 Pripojenia
Pripojenie k zvukovému systému
Keď chcete zapnúť zosilňovač, vypnite hlasitosť. Náhly zvuk môže spôsobiť poškodenie
•
reproduktorov a vašich uší.
Na obrazovke s ponukami nastavte zvuk podľa zosilňovača. (Viď strany 36 – 38)
•
Poloha koncoviek HDMI sa môže líšiť v závislosti od zosilňovača. Podrobnosti vyhľadajte v návode
•
na použitie vášho zosilňovača.
Prípad 1 : Pripojenie k zvukovému systému (Zosilňovač podporovaný HDMI)
- Najlepšia kvalita (Odporúčané)
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zadnej strane výrobku ku koncovke HDMI
1.
IN na vašom zosilňovači.
Pomocou kábla HDMI, pripojte koncovku HDMI OUT na zosilňovači ku koncovke HDMI IN na
2.
vašom televízore.
Zapnite výrobok, televízor a zosilňovač.
3.
Aby ste počuli zvuk z výrobku, stlačením prepínača vstupov na zosilňovači vyberte externý vstup.
4.
Nastavenie vstupu zvuku zosilňovača nájdete v návode na použitie zosilňovača.
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Kábel HDMI
(nie je súčasťou dodávky)
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.