SAMSUNG AV-XWVH022EE, AV-XWVH028EE, AV-XWVH036EE, AV-XWVH056EE, AV-XWVH071EE User Manual

02_ caractéristiques
Pour une future consultation facile, inscrivez le numéro de modèle ainsi que le numéro de série. Le numéro de modèle se situe sur la droite du climatiseur.
Modèle n° # Série n #
Un été froid
Lors des jours estivaux étouffants et des longues nuits non reposantes, le meilleur moyen d’échapper à la chaleur est de se réfugier dans la fraîcheur des maisons. Votre nouveau climatiseur vous fait oublier la chaleur écrasante de l’été et vous permet de vous dépasser. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre climatiseur.
Un système rentable
Votre nouveau climatiseur n’est pas qu’un simple refroidisseur d’air pour l’été, c’est également un dispositif de chauffage rentable en hiver grâce à son système de « pompe chauffante » avancé. Ce technologie peut s’avérer être jusqu’à 300% plus efficace que le chauffage électrique, ce qui vous permet de réduire les coûts de fonctionnement. Désormais, faites face à toutes les saisons grâce à un seul et unique climatiseur.
Un design passe-partout
Le design élégant et harmonieux donne la priorité à l’esthétique de votre pièce et complète votre déco intérieure existante. De part sa couleur douce et sa forme aux bords arrondis, il confère de la classe à la pièce dans laquelle il se trouve. Profitez de votre nouveau climatiseur qui vous offre à la fois fonctionnalité et esthétique.
La fonction génère de l’hydrogène (H) et de l’oxygène(O2) afin d’attaquer les contaminants de l’air indésirables tels les bactéries, le pollen et les odeurs. Cette fonction vous permet de mieux respirer, comme si vous vous trouviez au bord d’une chute d’eau, sur la côte ou en montagne.
Fonction
Le mode
vous permet de paramétrer une température agréable pour dormir tout
en économisant de l’énergie et vous procure un sommeil profond.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 2 2008-03-27 ソタネト 8:12:51
informations relatives à la sécurité _03
FRANÇAIS
informations relatives à la sécurité
Afin de prévenir toute décharge électrique, débranchez la prise avant de réparer, nettoyer et installer l’unité.
INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Avant d’utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel afin de connaître d’exploiter de manière sûre et efficace les caractéristiques et les fonctions de votre nouvel appareil.
Les conseils d’utilisation suivants correspondant divers modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement différées de celles décrites dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez le service client le plus proche ou trouvez de l’aide sur le site www.samsung.com
Signification des icônes et des signaux utilisés dans ce manuel d’utilisation:
AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Risque de blessure ou d’endommagement du matériel.
ATTENTION
Afin de réduire le risque d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou de blessure lors de l’utilisation de votre climatiseur, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes:
Ne PAS tenter de.
NO desmonte.
Ne PAS toucher.
Suivre attentivement les consignes.
Débrancher la prise de la prise murale.
S’assurer que la machine est reliée à la terre afin de prévenir toute décharge électrique.
Appeler le service client pour obtenir de l’aide.
Consignes ou informations utiles pour l’utilisation.
Ces avertissements ont pour but de prévenir toute blessure. Veuillez les suivre attentivement. Après avoir lu cette section, garder le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ne pas couper la prise et connecter à un câble d’alimentation différent. Ne jamais tenter de rallonger le câble d’alimentation.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne pas tirer sur la prise électrique ou toucher la prise les mains mouillées.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne jamais utiliser une prise endommagée, ou un boîtier d’alimentation distendu.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 3 2008-03-27 ソタネト 8:12:51
04_ informations relatives à la sécurité
informations relatives à la sécurité
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ne pas placer le climatiseur à proximité de substances dangereuses ou d’un dispositif qui dégage des flammes afin d’éviter tout risque d’incendie, d’explosion ou de blessures.
• Risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas vaporise de gaz inflammables tel un insecticide à proximité du climatiseur.
• Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité.
Ne pas bloquer ni mettre un objet devant le climatiseur. Ne pas se mettre debout sur le climatiseur et ne pas placer d’objet lourd dessus.
• Risque de blessure.
Ne rien insérer tels des doigts ou des branches dans les ouvertures du climatiseur.
• Tenir les enfants éloignés du climatiseur. Risque de blessure.
Ne pas installer le climatiseur dans des endroits exposés à des fuites de gaz inflammables ou à un risque de fuite de gaz.
• Risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas installer l’unité extérieure sur une base instable comme sur un mur extérieur en hauteur d’un appartement ou d’un bâtiment ou une terrasse extérieure afin d’éviter toute chute.
Une chute de l’unité extérieure peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel.
Consulter votre fournisseur ou le service client pour démonter ou réinstaller le climatiseur.
• Risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas connecter le climatiseur à un appareil chauffant et ne pas tenter de le démonter, remonter ou réparer soi-même.
• Risque d’incendie, de décharge électrique, ou de dysfonctionnement de l’unité. Si une réparation s’avère nécessaire, consulter le service client.
Consulter votre fournisseur ou le service client pour installer le climatiseur.
• Une installation incorrecte entraîne un risque de dysfonctionnement de l’unité, de fuite d’eau, de décharge électrique ou d’incendie.
• En cas d’installation de l’unité dans des endroits dits spéciaux comme une usine ou sur la côté, consulter votre fournisseur ou contacter le service client afin d’obtenir des informations précises concernant l’installation.
Installer le climatiseur en fixant solidement les attaches de manière à ce qu’il puisse être utilisé sur une longue période.
• Une chute de l’unité peut entraîner des blessures ainsi que la casse du matériel
S’assurer que le climatiseur est installé conformément aux normes de sécurité nationales en vigueur.
Utiliser un disjoncteur calibré uniquement.
• Ne jamais utiliser de fils en métal ou en cuivre comme disjoncteur. Cela peut entraîner un incendie ou un dysfonctionnement de l’unité.
Utiliser une source d’alimentation exclusivement pour le climatiseur.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne pas exercer de tension excessive sur le câble d’alimentation et ne pas placer d’objets lourds dessus. Ne pas plier le câble d’alimentation de manière excessive.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 4 2008-03-27 ソタネト 8:12:51
informations relatives à la sécurité _05
FRANÇAIS
Si le climatiseur est humide, le mettre directement hors tension et contacter le service client le plus proche.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Installer un disjoncteur et un disjoncteur de court-circuit exclusivement pour le climatiseur.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Si le câble ou le cordon d’alimentation est endommagé, le fabricant, un technicien qualifié, le remplacera de manière à prévenir tout risque éventuel.
Débrancher le climatiseur de la prise avant de le réparer ou de le démonter. Utiliser une prise de terre. La prise doit est exclusivement utilisée pour le
climatiseur.
• Une mise à la terre incorrecte peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
S’assurer que la mise à la terre est correcte avant d’installer le climatiseur. Ne pas connecter le câble de mise à la terre de l’unité dans un tuyau de gaz, d’eau ni sur une ligne téléphonique.
• Risque de décharge électrique.
ATTENTION
S’assurer que de l’eau n’entre pas dans le climatiseur.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Ne pas installer le climatiseur à proximité d’appareils chauffants afin de prévenir tout dommage.
Eteindre le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de contrôle (si fourni(e)). Ne pas débrancher l’unité pour l’éteindre (sauf en cas de danger immédiat).
Ne pas ouvrir la grille frontale lors de son fonctionnement.
• Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement de l’unité.
L’air frais ne doit pas être directement orienté vers les personnes, les animaux ou les plantes.
• Cela est nuisible pour votre santé, celle des animaux et celle des plantes.
Ne pas faire fonctionner le climatiseur pendant une longue durée dans une pièce où la porte est fermée ou où se trouvent des bébés, des personnes âgées ou handicapées.
• Ouvrir la porte ou les fenêtres au moins une heure par jour afin d’aérer et d’empêcher le manque d’oxygène.
Ne pas utiliser le climatiseur comme dispositif de refroidissement ou source de fraîcheur pour la nourriture, les animaux, les plantes, la cosmétique ou encore des machines.
• Risque de casse de l’unité.
Ne pas boire l’eau provenant du climatiseur.
• Risque pour la santé.
Ne pas heurter le climatiseur.
• Risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’unité.
Ne pas exposer le filtre à poussière à la lumière directe du soleil lors du séchage.
• Une lumière directe du soleil forte peut déformer le filtre à poussière.
Ne pas vaporiser d’eau directement sur le climatiseur. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’alcool pour nettoyer la surface de l’unité.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
• Risque d’endommagement du climatiseur.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 5 2008-03-27 ソタネト 8:12:51
06_ informations relatives à la sécurité
informations relatives à la sécurité
ATTENTION
Ne pas placer de contenants remplis de liquides ni d’autres objets sur l’unité.
Ne pas toucher au tuyau connecté au climatiseur.
• Risque de blessure ou de brûlure.
Le climatiseur se compose de parties amovibles. Tenir les enfants éloignés de l’unité afin de prévenir toute blessure corporelle.
Lors de la livraison, vérifier que l’unité n’est pas endommagée. Si le climatiseur est endommagé, ne pas l’installer et appeler immédiatement le fournisseur.
S’assurer que le voltage et la fréquence du système électrique sont compatibles avec le climatiseur.
Insérer un filtre à poussière avant de faire fonctionner le climatiseur.
• Sans filtre, la poussière s’accumule, ce qui peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’entraîner un gaspillage d’énergie.
Maintenir la température intérieure stable, pas trop froide, notamment en présence d’enfants et de personnes âgées ou handicapées.
Nettoyer le climatiseur une fois que le ventilateur interne a cessé de fonctionner.
• Risque de blessure ou de décharge électrique.
Nettoyer le filtre à poussière toutes les 2 semaines. Nettoyer le filtre plus souvent si le climatiseur fonctionne dans un environnement poussiéreux.
Faire régulièrement vérifier les conditions, les connexions électriques, les tuyaux ainsi que le boîtier extérieur du climatiseur par un technicien qualifié.
Ne pas ouvrir les portes et fenêtre de la pièce lorsque l’air frais est émis sauf en cas de nécessité.
Ne pas entraver les ouvertures du climatiseur. Des objets bloquant le flux d’air peuvent entraîner un dysfonctionnement ou une perte d’efficacité de l’unité.
L’emballage ainsi que les piles usagées de la télécommande (en option) doivent être jetés selon les normes nationales.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme un déchet chimique. Jeter le réfrigérant conformément aux normes nationales.
Demander à un technicien qualifié d’installer le climatiseur et d’effectuer un essai.
Ne pas installer le climatiseur à la lumière directe du soleil, ni à proximité d’appareils chauffants, ni dans les lieux humides.
• Accrocher les rideaux de la fenêtre afin de favoriser l’efficacité du refroidissement ainsi qu’afin d’éviter tout risque de décharge électrique.
Connecter solidement le tuyau d’évacuation au climatiseur pour un écoulement de l’eau adéquat.
• Si l’eau ne s’évacue pas correctement, du condensat provenant de l’unité intérieure peut débordée et couler dans la pièce.
Installer l’unité extérieure là où le bruit et les vibrations émis lors de son fonctionnement ne dérangent pas les voisins et où l’unité peut être correctement ventilée, sans obstacle.
• Risque de dysfonctionnement.
• Le bruit de fonctionnement peut déranger les voisins.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 6 2008-03-27 ソタネト 8:12:52
informations relatives à la sécurité _07
FRANÇAIS
Installer en utilisant le tuyau le plus court possible.
• Un tuyau trop long peut réduire la durée de vie du climatiseur ainsi qu’en amoindrir l’efficacité.
En cas de coupure de courant lors du fonctionnement du climatiseur, couper immédiatement la source d’alimentation.
Lors du nettoyage de l’unité extérieure, toucher les radiateurs de l’échangeur de chaleur avec la plus grande prudence.
• Porter des gants épais permet de protéger les mains.
S’assurer qu’il n’existe aucun obstacle en dessous de l’appareil intérieur.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
S’assurer que les enfants n’ont pas accès au climatiseur et qu’ils ne jouent pas avec l’unité.
L’alimentation et le courant entrants maximum ainsi que le courant sont calculés conformément aux règlements de l’IEC/ISO.
Utiliser la télécommande sans fil à une distance d’environ de 7 mètres à partir du capteur infrarouge du climatiseur.
• Le climatiseur peut ne pas fonctionner à une distance supérieure à 7 m.
S’assurer que le couvercle ou tout autre obstacle ne se situe pas à proximité du climatiseur. Laisser suffisamment d’espace pour permettre une bonne circulation de l’air.
• Une ventilation insuffisante peut se traduire par une efficacité amoindrie.
Les piles doivent être retirées de la télécommande sans fil et conservées à part lorsque cette dernière n’est pas utilisée pendant une longue période.
Si un dysfonctionnement ou un dommage est le fruit d’une mauvais utilisation ou installation, des coûts supplémentaires peuvent être imputés pour toute réinstallation, construction ou réparation.
• Risque de dysfonctionnement, de décharge électrique ou d’incendie en cas d’installations effectuées par un technicien non qualifié.
S’assurer que les interrupteurs on/off et de secours sont correctement installés.
Ne pas utiliser le climatiseur s’il est endommagé. Si tel est le cas, arrêter immédiatement le fonctionnement et débrancher la prise de la source d’alimentation.
Si le climatiseur ne sert pas pendant une longue période (par exemple, plusieurs mois), débrancher la prise de la prise murale.
Appeler votre fournisseur ou le service client si une réparation s’avère nécessaire.
• Risque d’incendie, de décharge électrique en cas de démontage ou de réparation effectué par un technicien non qualifié.
En cas d’odeur de plastique brûlé, de bruits étranges ou de fumée provenant de l’unité, débrancher immédiatement le climatiseur et appeler le service client.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 7 2008-03-27 ソタネト 8:12:52
08_ sommaire
sommaire
VUE DE VOTRE CLIMATISEURAVANT
UTILISATION
10
10 Vérification de l’unité intérieure et de
l’affichage numérique
10 Pièces principales 10 Affichage numérique de l’unité intérieure
11 Ouverture du panneau avant
11 Bouton On/Off et capteur de température de
la pièce
12 Vérification de la télécommande
13 Affichage de la télécommande 13 Utilisation de la télécommande 13 Installation des piles
FONCTIONS DE BASE
14
14 Allumer et éteindre le climatiseur 14 Selection du mode de fonctionnement
14 Auto 15 Cool ( Froid) 16 Dry (Sec) 17 Fan ( Ventilateur) 18 Heat (Chauffage)
19 Orientation du flux d’air
19 Flux d’air vertical 19 Flux d’air horizontal
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 8 2008-03-27 ソタネト 8:12:52
sommaire _09
FRANÇAIS
UTILISATION DES FONCTIONS
AVANCÉES
20
20 Utilisation de la fonction Turbo 21 Paramétrage de la minuterie
21 Minuterie On 22 Minuterie Off 23 Combinaison Minuterie On/Minuterie Off 24 Mode
26 Utilisation de la fonction 27 Utilisation la fonction economiseur
d’energie
28 Utilisation de la fonction nettoyage de
l’évaporateur
NETTOYAGE ET ENTRETIENDU
CLIMATISEUR
29
29 Nettoyage de l’extérieur 29 Nettoyage du filtre
29 Filtre à air 30 Filtre anti-allergie
31 Remettre le filtre
31 Filtre désodorisant
32 Entretien de votre climatiseur
32 Contrôles périodiques 33 Protections internes via le système de
contrôle de l’unité
ANNEXE
34
34 Dépannage 35 Fourchettes de fonctionnement
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 9 2008-03-27 ソタネト 8:12:52
10_ vue
vue de votre climatiseuravant utilisation
Nous vous félicitons d’avoir acheter ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre climatiseur ainsi que de rester au ou au chaud avec une efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisation avant de commencer et de manière à utiliser le climatiseur de manière optimale.
VERIFICATION DE L’UNITE INTERIEURE ET DE L’AFFICHAGE NUMERIQUE
Déballez votre climatiseur avec précaution, puis vérifier que l’unité n’est pas endommagée.
Pièces principales
Selon le modèle, votre climatiseur peut légèrement varier de l’illustration ci-dessus.
Affichage numérique de l’unité intérieure
Indicateur
Indicateur d’opérations
Indicateur nettoyage de l’évaporateur
Indicateur Minuterie/
Indicateur de température
Lame de flux d’air
Affichage numérique
Entrée d’air
Lame à bascule
Bouton On/Off
Filtre à air (en dessous du
panneau)
Lame de flux d’air
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 10 2008-03-27 ソタネト 8:12:53
vue _11
FRANÇAIS
OUVERTURE DU PANNEAU AVANT
Saisir fermement la surface rainurée des deux côtés du panneau avant puis lever le bas du panneau avant jusqu’à ce qu’il se bloque.
Bouton On/Off et capteur de température de la pièce
Le bouton On/Off se situe en bas à droite du climatiseur. Si le panneau avant est ouvert, il est possible de vérifier le capteur de température de la pièce.
Il est possible d’allumer le climatiseur sans la télécommande en appuyant sur le bouton
On/Off
.
Le capteur de température de la pièce mesure la température intérieure de la pièce.
Le panneau avant de votre climatiseur n’est pas détachable.
Capteur de température
de la pièce
Bouton On/Off
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 11 2008-03-27 ソタネト 8:12:56
12_ vue
vue de votre climatiseuravant utilisation
VERIFICATION DE LA TELECOMMANDE
Il possible d’activer le climatiseur grâce à la télécommande. Lors de l’utilisation de la télécommande, toujours l’orienter vers le climatiseur.
Chaque fois qu’on appuie sur le bouton, on entend un bip court et un indicateur de transmission apparaît sur l’affichage de la télécommande.
Affichage de la télécommande
On/Off
Allumer/Eteindre le climatiseur.
Mode
Paramétrer un des 5 modes de
fonctionnement(Voir pages 14 à 18 pour
les consignes.)
Digital
On/Off
Paramétrer l’affichage numérique de l’unité
lorsqu’elle fonctionne. L’indicateur du mode
de fonctionnement reste allumé.
Turbo
Utilisation de la vitesse maximale du
ventilateur pour refroidir/chauffer rapidement.
Fonction économiseur d’énergie
L’utilisation de cette fonction permet de
refroidir la pièce à une température comprise
entre 26°C et 30°C.
Fonction minuterie
Up/Down
Augmenter/Diminuer l’heure.
Set/Cancel
Paramétrer/Annuler l’heure actuelle/
Paramétrer le mode
Allumer/Eteindre le
mode .
On/Off
Allumer/Eteindre la fonction minuterie
Evap. CLEAN
Fonction de nettoyage de l’évaporateur. Sécher l’intérieur de l’unité intérieure afin de se débarrasser des mauvaises odeurs.
Température 
Augmenter/Diminuer la température d’un 1°C.
Fan speed
Régler le débit d’air du climatiseur à l’aide des 4 vitesses du ventilateur : Auto/Low (Faible)/Medium (Moyenne)/ High (Elevée).
Fonction On/Off
Emission d’hydrogène (H) et d’oxygène(O2) dans l’air pour chasser les substances polluantes comme les particules nuisibles.
Clean Mode
Paramétrer un des 3 types de fonctionnement .
Balayage de l’air
Activer/Désactiver le mouvement automatique des lames de flux d’air du bas vers le haut.
AVXWV」ェ」ェ_IB_F_29125.indd 12 2008-03-27 ソタネト 8:12:58
Loading...
+ 23 hidden pages