É estritamente proibida a reprodução de qualquer modo sem a permissão por escrito da Samsung
Electronics Co., Ltd.
O
Logotipo da Samsung
Ltd.;
Microsoft, Windows e Windows NT
VESA, DPMS e DDC
nome e o logotipo da
Agency (EPA). A Samsung Electronics Co., Ltd. como sócia da E
produto satisfaz os regulamentos da E
e
SyncMaster
são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics Co.,
são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation;
são marcas comerciais registradas da Video Electronics Standard Association, o
E
NERGY STAR
são marcas comerciais registradas da U. S. Enviromental Protection
determinou que este
NERGY STAR
NERGY STAR
para a energia eficiente. Os nomes de todos os
demais produtos aqui mencionados podem ser marcas registradas ou marcas comerciais registradas
dos respectivos proprietários.
Antes de ligar o cabo de alimentação elétrica CA num adaptador para alimentação de tomada
1
CC, certifique-se que a designação de voltagem do adaptador de corrente contínua corresponda
com a alimentação elétrica local.
Nunca enfie quaisquer objetos de metal na aberturas do monitor. Se o fizer, pode criar perigo
2
de choque elétrico.
Para evitar choques elétricos, nunca toque o interior do monitor. Somente um técnico
3
qualificado pode abrir a caixa do monitor.
Nunca use o monitor se o cabo elétrico estiver estragado. Não permita que qualquer coisa
4
permaneça em cima do cabo elétrico, e mantenha o cabo elétrico afastado de lugares onde
alguém pode tropeçar no mesmo.
Certifique-se que pega pelo plugue e não pelo cabo, quando for desligar o monitor da tomada
5
elétrica.
Há aberturas no monitor para ventilação. Para evitar superaquecimento, estas aberturas
6
precisam não estar bloqueadas nem cobertas. Além disso, evite usar o monitor em cima de uma
cama, sofá, tapete ou noutras superfícies macias. Se o fizer, é possível que as aperturas do
fundo do monitor para a ventilação sejam bloqueadas. Se colocar o monitor numa estante ou
qualquer móvel fechado, certifique-se que é possível uma ventilação adequada.
Coloque o monitor num lugar com baixa umidade e poeira mínima.
7
Não exponha o monitor a chuva nem use-o perto de água (na cozinha, perto da piscina etc.). Se
8
o monitor acidentalmente molhar-se, tire o plugue da tomada e contate um revendedor
autorizado imediatamente. É possível limpar o monitor com um pano úmido, quando for preciso,
mas certifique-se que antes tirou o plugue da tomada.
Coloque o monitor numa superfície sólida e maneje-o com cuidado.
9
Posicione o monitor perto de uma tomada elétrica com fácil acesso.
10
Se o monitor não estiver funcionando normalmente – especialmente se houver quaisquer
11
ruídos ou odores não usuais provenientes do monitor – tire imediatamente o plugue da tomada
e contate um revendedor ou um centro de serviços autorizado.
As altas temperaturas podem causar problemas. Não use o monitor sob luz direta do sol e
12
mantenha-o afastado de aquecedores, fogões, lareiras e outras fontes de calor.
Tire o plugue do monitor da tomada se não for usar o monitor durante um longo período de
13
tempo.
Tire o plugue do monitor da tomada elétrica antes de quaisquer operações de assistência.
14
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRA
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO RETIRE A TAMPA (NEM O FUNDO),
NÃO HÁ PEÇAS QUE PODEM SER MANEJADAS PELO USUÁRIO.
CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
2
Page 5
Desembalar o Monitor
Certifique-se que os seguintes itens são fornecidos com o monitor. Se estiver faltando
qualquer item, contate o seu revendedor.
CD-ROM
Manual
Cabo Elétrico
Cartão de Garantia
(Não disponível em todas
as áreas)
Monitor e Base
Cabo de Conexão
Português
3
Page 6
Regulação do Monitor
Conexão do Monitor
B
G
R
5
3
6
Figura 1. Cabo de Conexão
Desligue o computador e tire o plugue da tomada.
1
Ligue o cabo de conexão na porta de conexão D-SUB ou BNC na parte de trás do
2
monitor.
Se for um computador IBM compatível, passe para a operação 5. Se for um
3
computador MacIntosh, ligue a outra ponta do cabo de conexão a um adaptador para
MacIntosh.
Siga as instruções fornecidas com o adaptador para ajustar os pinos no adaptador, se
4
for preciso.
Ligue o cabo de conexão (com um adaptador, se for preciso) à porta vídeo na parte de
5
trás do computador. Esta porta pode ser diretamente coligada ao computador, ou
pode ser parte de um adaptador vídeo, placa de vídeo ou placa gráfica.
Ligue o cabo elétrico do monitor à porta elétrica na parte de trás do monitor.
6
Ligue as cabos elétricos do computador e do monitor numa tomada próxima.
7
2
7
Ligue o computador e o monitor. Se houver imagem no monitor, a instalação foi
8
completada.
4
Page 7
Regulação do Monitor
Plug and Play
Adotamos a nova solução Plug and Play da VESA® eliminando regulações complicadas e
demoradas. A mesma permite instalar o monitor num sistema compatível com Plug and Play
sem as dificuldades nem a confusão usuais. O sistema do computador consegue facilmente
identificar e configurar-se para a utilização com o monitor. Este monitor automaticamente
informa ao sistema do computador os próprios dados de Extended Display Identification
(EDID – Identificação Extensa de Visualização) mediante protocolos Display Data Channel
(DDC – Canal dos Dados de Visualização) de maneira que o sistema do computador possa
automaticamente configurar-se para a utilização da visualização com painel plano. Se o
sistema do computador precisar de um driver de vídeo, siga as instruções fornecidas a
seguir, dependendo do sistema operacional que o computador usar.
Instalação do Driver de Vídeo
Quando o sistema operacional solicitar o driver de monitor, use o disquete do driver
fornecido com este monitor. A instalação do driver é ligeiramente diferente dependendo do
sistema operativo. Siga as indicações apropriadas para o sistema operativo que possuir.
Windows® 2000 e Windows® 98
Windows® 2000 e Windows® 98 vão detectar automaticamente o novo monitor e
1
iniciar o “Assistente para adicionar novo hardware” se os drivers ainda não estiverem
instalados. Clique no botão
Marque a caixa de seleção do driver no disquete para instalar os drivers a partir do
2
disquete fornecido com o monitor e clique no botão
Confira se Windows encontrou o driver no disquete e clique novamente no botão
3
Avançar
Para instalar ou atualizar manualmente o driver, execute as seguintes operações :
para instalar o driver.
Avançar
para procurar os drivers.
Avançar
Clique em
1
CONFIGURAÇÕES, AVANÇADO,
inicia-se o “Assistente para adicionar novo hardware”.
Siga as mesmas instruções fornecidas para as operações acima.
2
INICIAR, CONFIGURAÇÕES, PAINEL DE CONTROLE,
guia do
MONITOR, ALTERAR.
guia de
Desta maneira
Português
5
Page 8
Regulação do Monitor
Windows® 95
Para determinar a versão de Windows® 95 que o computador está usando, clique com o
botão direito do mouse no ícone
selecione
Siga as instruções fornecidas a seguir dependendo da versão do sistema operativo de
Windows® 95 que houver.
Versão 4.00.950A
1
2
Versão 4.00.950B
1
2
Propriedades.
Clique em
CONFIGURAÇÕES DO VÍDEO, ALTERAR TIPO DE MONITOR, ALTERAR, COM
DISCO.
Digite a letra da unidade de disquete na caixa e clique
Clique em
PROPRIEDADES AVANÇADAS,
Digite a letra da unidade na caixa e clique
INICIAR, CONFIGURAÇÕES, PAINEL DE CONTROLE,
INICIAR, CONFIGURAÇÕES, PAINEL DE CONTROLE,
Recurso para Verificação Auto-teste
Meu Computador
É possível ver o número da versão na seção
guia do
da área de trabalho de Windows e
OK,
MONITOR, COM DISCO.
OK,
Geral
em “Sistema”.
guia das
Este monitor dispõe de recursos para auto-teste que possibilitam verificar se o monitor está
funcionando apropriadamente. Se o monitor e o computador estiverem coligados
apropriadamente, mas a tela do monitor permanecer escura. e o indicador de corrente estiver
piscando, execute o auto-teste do monitor realizando as seguintes operações :
Desligue seja o computador que o monitor.
1
Desligue o plugue da conexão vídeo da parte de trás do computador.
2
Ligue o monitor
3
Se o monitor estiver funcionando apropriadamente, vai ver uma caixa branca com uma borda
vermelha e um texto em preto dentro, da maneira apresentada na seguinte ilustração.
6
Page 9
Regulação do Monitor
Desconectado
Verificar Conexão
Figura 2. Tela do auto-teste do monitor
As três caixas dentro da borda são vermelha, verde e azul. Se qualquer destas caixas não
aparecer, significa que há um problema no monitor. Estas caixas também vão aparecer
durante o funcionamento normal se o cabo de conexão soltar-se ou estragar-se.
Desligue o monitor e ligue novamente a conexão vídeo, em seguida ligue seja o
4
computador que o monitor.
Se a tela do monitor permanecer preta depois do procedimento anterior, verifique o
controlador de vídeo e o sistema do computador; o monitor está funcionando
apropriadamente.
Para Obter Ajuda
Se o monitor não tiver nenhuma imagem, verifique as conexões do cabo e consulte a
Resolução de Problemas na página 23.
Tempo para Aquecimento
Todos os monitores precisam de tempo para chegar à estabilidade térmica, cada dia, a
primeira vez que for ligado. Portanto, para obter configurações mais precisas dos
parâmetros, deixe o monitor aquecer-se (ligado) pelo menos 30 minutos antes de realizar
regulações da tela.
Português
7
Page 10
Ajuste do Monitor
Controles do Usuário
O monitor para computador SyncMaster da Samsung possibilita facilmente ajustar as
características da imagem visualizada. Todos estes ajustes são realizados usando os
botões de controle da frente do monitor. Estes botões comandam o menu na tela, que
mostra a configuração do monitor e permite mudar esta configuração.
i
2
1
Figura 3. Localização dos Controles do usuário
Botão() de Informações
1
Use este botão para visualizar as freqüências horizontal e vertical e a resolução
recebida do computador ou placa de vídeo.
Botão () SAIR
2
Use este botão para sair do menu ativo ou de OSD.
Botões,,,
3
Estes botões permitem realçar e ajustar itens do menu. Todos os menus
automaticamente salvam os ajustes 3 segundos depois que parar de regular.
Botão () MENU
4
Use este botão para abrir OSD e ativar um item de menu realçado.
Brilho
5
Este controle rotatório ajusta o brilho geral da imagem visualizada. Gire o controle
para a esquerda para aumentar o nível do brilho, ou para a direita para diminuir o
brilho.
Contraste
6
Este controle rotatório ajusta o contraste do monitor. Gire o controle rotatório para a
esquerda para aumentar o contraste entre as cores escuras e as cores claras, ou para
a direita para diminuir este contraste.
i
34
5678
8
Page 11
Ajuste do Monitor
Indicador de Corrente
7
Esta luz acende-se durante o funcionamento normal e pisca na cor âmbar uma vez
quando o monitor salvar os ajustes.
Botão de Corrente
8
Use este botão para ligar e desligar o monitor.
Salvar Automaticamente
Sempre que abrir o menu na tela e deixar ativa uma janela de ajuste cerca de 3 segundos
sem apertar mais nenhum botão, o monitor vai salvar automaticamente quaisquer ajustes
que tenham sido efetuados. Estas mudanças são salvadas numa área do usuário do
computador. O monitor pode salvar ajustes para até 10 diferentes modos de usuários.
Possui também 8 modos predefinidos ou precarregados na fábrica, um para cada
freqüência de conexão da maneira enumerada nas Modalidades de Visualização na
página 27.
Se não tiverem sido realizados ajustes, o menu na tela desaparece e o monitor não vai
salvar nada. Para sair sem salvar as mudanças que tiverem sido feitas, aperte o botão
SAIR
() antes de passarem 3 segundos.
Acesso Direto para o Recurso
O acesso para o recurso descrito nesta página e a página seguinte pode ser rápido, basta
tocar um botão. Quando tiver terminado de ajustar um recurso, aperte o botão
para desligar o menu ou deixe o tempo limite do OSD esgotar-se para desaparecer
automaticamente.
SAIR
()
Bloqueado/Desbloqueado OSD
Controle Bloqueio
Bloqueado
Permite-lhe fixar as definições de controlo actuais
de forma a que não sejam inadvertidamente
alteradas. Pode desbloquear os comandos OSD em
qualquer altura através do mesmo processo.
1
Controle Bloqueio
Desbloqueado
Prima e mantenha premido o botão
MENU
() durante 10 segundos ou mais
para Bloquear ou Desbloquear.
Português
9
Page 12
Ajuste do Monitor
Informação
Informação
Frequency Range:
H: 30-110kHz
V: 50-160Hz
Recommended Timimg:
1280x1024 / 85Hz
Serial Number:
As informação nesta tela mostram freqüências
horizontal e vertical atuais e disponíveis e
resolução da visualização.
Com o menu desligado, aperte o
1
botãouma vez para ver as informação
i
sobre o monitor. As freqüências horizontal/
vertical atuais recebidas do computador ou
placa de vídeo são apresentadas ao longo
da parte de baixo.
Aperte o botãomais uma vez para ver os
2
modos de usuário definidos.
Use o botão para rolar a visualização dos
3
modos de fábrica.
Observação : Estas telas não permitem quaisquer
mudanças da configuração; são
apenas para informação.
i
10
Page 13
Ajuste do Monitor
Recursos do Menu
Há acesso a todos os seguintes recursos mediante o sistema de menu na tela do monitor.
Realize as seguintes operações para ajustar os recursos.
Depois de estarem terminados os ajustamentos, premir o botão
menu principal. Seguidamente, premir outra vez
SAIR
para desligar o menu.
Posição
RGB
Posição/Tamanho
Posição
Tamanho
Zoom
:
Seleciona
Posição
Menu Anterior
:
Siga estas instruções para mudar a posição da
visualização do inteiro monitor.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
2
3
8
4
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Posição / Tamanho” ser
visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste da posição.
Use os botões e para mudar a
posição vertical da área de visualização do
monitor; use os botões ou para
mudar a posição horizontal da área de
visualização do monitor.
Posição.
SAIR
para regressar ao
Português
11
Page 14
Tamanho
Posição/Tamanho
Posição
Tamanho
Zoom
:
Seleciona
Ajuste do Monitor
RGB
Tamanho
Siga estas instruções para mudar o tamanho da
visualização da área do inteiro monitor.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
2
. Aperte o botão ou o botão até
a tela “Posição / Tamanho” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste do tamanho.
Tamanho.
Menu Anterior
:
Zoom
Posição/Tamanho
Posição
Tamanho
Zoom
:
Seleciona
Menu Anterior
:
RGB
Zoom
8
Use os botões e para mudar o
4
tamanho vertical da área de visualização do
monitor; use os botões ou para
mudar o tamanho horizontal da área de
visualização do monitor.
Siga estas instruções para obter uma visualização
de grande plano ou pelo contrário, mais distante da
área de visualização do monitor.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Posição / Tamanho” ser
visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste do zoom.
Use os botões para diminuir a área de
visualização da tela; use os botões para
aumentar a área de visualização da tela.
Zoom.
12
Page 15
Ajuste do Monitor
Paralelo/Rotação
RGB
Geometria
Paralelo/Rotação
Pincushion/Trapézio
Ajuste de Linhas
Linearidade
Seleciona
:
paralelo/rotação
Menu Anterior
:
Pincushion/Trapézio
RGB
Geometria
Paralelo/Rotação
Pincushion/Trapézio
Ajuste de Linhas
Linearidade
Seleciona
:
Pincushion/Trapézio
2
17
Ajuste a configuração do paralelogramo quando a
visualização estiver inclinada para a esquerda ou
para a direita; ajuste a configuração de rotação
quando a visualização inteira estiver virada para a
esquerda ou para a direita.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
Ajuste a configuração do pincushion quando os
lados da visualização estiverem côncavos ou
convexos; ajuste a configuração do trapézio quando
a parte alta ou a parte baixa da visualização inteira
estiver grande ou pequena demais.
1
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Geometria” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste de Paralelo/Rotação.
Use os botões e para ajustar a
configuração paralela; use os botões
ou para ajustar a configuração da
rotação.
Com o menu desativado, aperte o botão
até a tela “Geometria” ser visualizada.
Paralelo/Rotação.
. Aperte o botão ou o botão
Menu Anterior
:
20
35
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
ajuste Pincushion/Trapézio.
Use os botões e para ajustar a
4
configuração do pincushion; use os botões
trapézio.
Pincushion/Trapézio.
ou para ajustar a configuração do
Português
13
Page 16
Ajuste do Monitor
Ajuste de Linhas
RGB
Geometria
Paralelo/Rotação
Pincushion/Trapézio
Ajuste de Linhas
Linearidade
Seleciona
:
Ajuste a configuração do Ajuste de Linhas quando
os lados da visualização estiverem curvos ambos
para a esquerda ou para a direita.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Geometria” ser visualizada.
Ajuste de Linhas
Menu Anterior
:
Linearidade
RGB
Geometria
Paralelo/Rotação
Pincushion/Trapézio
Ajuste de Linhas
Linearidade
Seleciona
:
Linearidade
Menu Anterior
:
53
44
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
ajuste do Ajuste de Linhas.
Use os botões e para ajustar a
4
configuração do Ajuste de Linhas.
Ajuste a configuração da linearidade quando a
imagem visualizada estiver comprimida na
esquerda, na direita, em cima ou embaixo.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
até a tela “Geometria” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
ajuste de linearidade.
Use os botões e para ajustar a
4
configuração da linearidade vertical.
Ajuste de Linhas.
. Aperte o botão ou o botão
Linearidade.
14
Page 17
Ajuste do Monitor
Cor
RGB
Cor
Cor1
Cor2
Cor3
:
Seleciona
Cor1
93009300K5000
R
G
B
Menu Anterior
:
Cor2
93006500K5000
R
G
B
Menu Anterior
:
Cor3
93005000K5000
R
G
B
Menu Anterior
:
50
50
50
50
50
50
50
50
50
A temperatura das cores é a medida do “calor” das
cores de uma imagem. O intervalo disponível é
entre 5.000 e 9.300 K. Realize as seguinte
operações para mudar a temperatura das cores e
ajustar individualmente os controles R, G e B.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
5
Observação : O ajuste padrão não restabelece a
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Cor” ser visualizada.
Use o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste de “Cor 1”, “Cor 2” ou “Cor 3”.
A temperatura atual das cores é mostrada
realçada no intervalo entre 9.300 e 5.000 K.
Use o botão ou o botão para ajustar
a temperatura das cores.
Ajuste a temperatura das cores da maneira
mais próxima possível da temperatura
desejada usando somente os botões e
use o botão ou para selecionar R
(vermelho), G (verde), ou B (azul), em
seguida use os botões ou até
chegar à coloração desejada.
Cor 1, Cor 2 ou Cor 3.
. Para a regulação fina da tonalidade,
configuração das cores.
Português
15
Page 18
Limpa Moire
RGB
Limpa Moire
F
Foco
Seleciona
:
Ajuste do Monitor
Tela
Um padrão “moire” pode aparecer na tela, parece
uma série de círculos ou arcos concêntricos. Para
eliminar este padrão, use o ajuste ‘Limpa Moire’.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Tela” ser visualizada.
Menu Anterior
:
Foco
Limpa Moire
F
Foco
Seleciona
:
Menu Anterior
:
Limpa Moire
RGB
Tela
Foco
Fv
Fh
Fh
Fv
2
17
2
17
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
ajuste de Limpa Moire.
Use o botão ou o botão para
4
ajustar o moire horizontal; use o botão
ou o botão para ajustar o moire vertical.
Use o controle de foco quando a imagem
visualizada na tela não for nítida em todas as
áreas.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
até a tela “Tela” ser visualizada .
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
ajuste do foco.
Use o botão ou o botão para
4
ajustar o foco nas áreas esquerda e direita
da tela; use o botão ou o botão
para ajustar a área central da tela.
Limpa Moire.
. Aperte o botão ou o botão
Foco.
16
Page 19
Ajuste do Monitor
Desmagnetizar
RGB
Avançado
Desmagnetizar
Ajuste Padrão
+++
Sincronismo
G
Nível de Vídeo
Conector
Seleciona
:
Desmagnetizar
Desmagnetizando...
Menu Anterior
:
O recurso para desmagnetizar retirará as impurezas
das cores causadas pelos campos magnéticos. Não
use este recurso para desmagnetizar mais do que
uma vez em cada período de 30 minutos.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
Observação : Pode ser que o monitor assobie
4
. Aperte o botãoou o botãoaté a
tela “Avançado” ser visualizada.
Aperte o botãoou o botãopara
selecionar
Aperte o botão para executar a função
de desmagnetizar. Aparece a tela a
mensagem: Desmagnetizando
Depois de alguns segundos, volta o menu
principal de desmagnetizar.
Desmagnetizar.
momentaneamente, as cores das
imagens podem mudar e a imagem
vai tremer alguns segundos. Estes
efeitos são normais.
Português
17
Page 20
Ajuste do Monitor
Ajuste Padrão
RGB
Avançado
Desmagnetizarr
Ajuste Padrão
+++
Sincronismo
G
Nível de Vídeo
Conector
Seleciona
:
Ajuste Padrão
SIM NÃO
Menu Anterior
:
Use o recurso do ajuste padrão para restabelecer
as seguintes configurações do monitor nos níveis
originais : Posição, Tamanho, Pincushion, Trapézio,
Paralelogramo, Equilíbrio, Rotação e Limpa Moire.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Avançado” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
seleção do ajuste padrão.
Aperte o botão para selecionar
não desejar restabelecer o monitor, use o
botão para selecionar
Ajuste Padrão.
SIM.
NÃO.
Observação : Se selecionar “SIM”, todas as
configurações enumeradas acima
serão restabelecidas. Todas as
demais configurações permanecerão
as mesmas.
CUIDADO : esta operação restabelece todos os
dados na área da memória do usuário
para os atuais modos de conexão.
Se
Função do Usuário para Apagar
18
Mantenha premidos os botões de
durante, pelo menos, 5 segundos.
SAIR
()
CUIDADO : Esta operação re-ajusta todos os dados
da área de memória do usuário. Se isto
ocorrer, você deve fazer todos os seus
ajustes.
Page 21
Ajuste do Monitor
Sincronismo
RGB
Avançado
Desmagnetizarr
Ajuste Padrão
+++
Sincronismo
G
Nível de Vídeo
Conector
Seleciona
:
Sincronismo
Separado
Sinc. no verde
Menu Anterior
:
Nível de Vídeo
RGB
Avançado
Desmagnetizarr
Ajuste Padrão
+++
Sincronismo
G
Nível de Vídeo
Conector
Seleciona
:
Nível de Vídeo
0.7 V 1.0 V
Menu Anterior
:
Use este menu para restabelecer o monitor no tipo
certo de sincronismo. Selecione “Separado” se o
computador estiver enviando sinais de
sincronização separados. Selecione “Sinc. no
verde” se o computador esperar que o monitor se
sincronize com os sinais verdes que envia.
Consulte o manual do usuário do computador ou
da placa de vídeo para determinar a configuração
certa.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
. Aperte o botãoe ou o botão até a
tela “Avançado” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
seleção do tipo de entrada sincronizada.
Use o botão ou o botão para
4
selecionar
Algumas placas de vídeo usam sinais vídeo
maiores do que 1.0 V., isto faz que a visualização
seja muito brilhante. Para estas placas de vídeo,
use este recurso para selecionar o nível 1.0 V.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
até a tela “Avançado” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
3
seleção do nível de entrada do vídeo.
Use o botão ou o botão para
4
selecionar 0.7 V ou 1.0 V.
Sincronismo.
Separado ou Sinc. no verde.
. Aperte o botão ou o botão
Nível de Vídeo.
Português
19
Page 22
Ajuste do Monitor
Conector
RGB
Avançado
Desmagnetizarr
Ajuste Padrão
+++
Sincronismo
G
Nível de Vídeo
Conector
Seleciona
:
Conector
D-SUB BNC
Menu Anterior
:
Posição do Menu
RGB
Menu
Posição do Menu
Tempo do Menu
Idiomas
:
Seleciona
Posição do Menu
Use este menu para selecionar a fonte de sinal
ligada à entrada da conexão BNC ou a fonte de
sinal ligada à entrada de conexão D-SUB.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
Observação : Quando tiver terminado, aguarde uns
É possível mudar a posição na qual o menu OSD
aparece no monitor.
1
2
3
2
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Avançado” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão button to
para selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
seleção D-SUB/BNC.
Use o botão ou o botão para
selecionar
segundos e a tela vai apagar-se e em
seguida visualizar a imagem da nova
fonte de sinal (Outro computador). É
preciso ligar um cabo em ambas as
entradas para poder usar esta função.
Com o menu desativado, aperte o botão
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Menu” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste da posição do menu.
Conector.
D-SUB ou BNC.
Posição do Menu.
:
20
Menu Anterior
8
Use o botão ,, ou para
4
colocar o menu na posição que preferir.
Page 23
Ajuste do Monitor
Tempo do Menu
RGB
Menu
Posição do Menu
Tempo do Menu
Idiomas
:
Seleciona
Tempo do Menu
3 7 10 20 50
(Segundos)
Menu Anterior
:
Idiomas
RGB
Menu
Posição do Menu
Tempo do Menu
Idiomas
:
Seleciona
Idiomas
O menu vai automaticamente desativar-se se
nenhum ajuste for realizado durante um
determinado tempo. É possível regular o prazo de
tempo que o menu aguarda antes de se desativar.
Com o menu desativado, aperte o botão
1
2
3
4
Realize as seguintes operações para mudar o
idioma usado no menu. O idioma escolhido influi
somente no idioma de OSD. Não exerce nenhum
efeito em qualquer software executado pelo
computador.
1
. Aperte o botão ou o botão
até a tela “Menu” ser visualizada.
Aperte o botão ou o botão para
selecionar
Aperte o botão para abrir a tela de
ajuste do tempo do menu.
Use o botão ou para selecionar
10, 20 ou 50
10 segundos.
Com o menu desativado, aperte o botão
até a tela “Menu” ser visualizada.
Tempo do Menu.
segundos. O valor default é de
. Aperte o botão ou o botão
3, 7,
Svenska
Português
Italiano
Menu Anterior
:
Aperte o botão ou o botão para
2
selecionar
Aperte o botão
3
seleção dos idiomas.
Use o botão ou para selecionar o
4
idioma que desejar usar. É possível
selecionar um dos nove seguintes idiomas
(inglês, coreano, russo, sueco, português,
italiano, francês, espanhol ou alemão).
Idiomas
.
para abrir a tela de
Português
21
Page 24
Apêndice
Economia de Energia
Este monitor possui um sistema interno de gestão de energia denominado Economia de
Energia. Este sistema de gestão de energia economiza energia comutando o monitor para
um modo com baixa energia quando não for usado durante um determinado período de
tempo. Os modos disponíveis são “Ligado”, “Espera”, “Suspenso” e “Desligado”.
Este sistema de gestão de energia funciona com uma placa de vídeo em conformidade com
VESA DPMS instalada no computador. Um utilitário software instalado no computador é
usado para instalar este recurso.Veja os detalhes na tabela a seguir
Tabela 1. Modos de Economia de Energia
Modo de Funcionamento com Economia de
EstadoFuncionamento
Normal
Sinc. Horizontal
Sinc. Vertical
Vídeo
Indicador
de Corrente
Consumo de
Energia
Ativo
Ativo
Ativo
VerdeÂmbar
750p :
120W (Máx.)
100W (Nominal)
950p/ 950p Plus :
130 W (Máx.)
110 W (Nominal)
Modo de
Espera
Inativo
Ativo
Apagado
60 W (Nominal) Menos de 15 WMenos de 3 W
Energia (EPA/NUTEK)
Modo Suspenso
Posição A1
Ativo
Inativo
Apagado
Âmbar/Verde
Piscando
(intervalo de 0,5 seg.)
Modo Desligado
Inativo
Inativo
Apagado
Âmbar
Piscando
(intervalo de 1 seg.)
Posição A2
Observação : Este monitor vai voltar automaticamente para o funcionamento normal quando
o sincronismo horizontal e vertical voltar. Isto acontece quando for movido o
mouse do computador ou apertada uma tecla do teclado.
Este monitor é em conformidade com EPA E
quando utilizado com um computador equipado com funcionalidade VESA DPMS.
Para a conservação de energia, desligue o monitor quando não for necessário, ou quando
não for utilizado durante longos períodos.
22
NERGY STAR
®
e em conformidade com NUTEK
Page 25
Apêndice
Solução de Problemas
Antes de chamar a assistência técnica, verifique as informações deste seção, para ver se é
possível resolver pessoalmente alguns problemas
Se precisar de assistência técnica, ligue para o número de telefone no cartão da garantia,
o número do telefone na contracapa deste manual ou contate o seu revendedor.
Tabela 2. Solução de Problemas
SintomaAção corretiva
Não há imagem na tela
É visualizado “Desconectado
Verifique Conexão”
É visualizado “Fora de Sincronismo”
A imagem está clara demais ou
escura demais
A imagem está grande demais ou
pequena demais
As cores estão destorcidas com
áreas escuras ou na sombra
O indicador de corrente está âmbar,
âmbar/verde piscando ou âmbar
piscando
Precisa do software do driver do
monitor
Confira se os plugues do monitor e do
•
computador estão na tomada e se os aparelhos
estão ligados.
Verifique as conexões do cabo entre o
•
computador e o monitor.
•
Verifique a resolução máxima e a freqüência na
porta vídeo do computador.
•
Compare estes valores com os dados na tabela
Modos de Visualização, na página 27.
•
Ajuste as configurações do Brilho ou do
Contraste.
Ajuste a configuração do Tamanho.
•
•
Acione o recurso para Desmagnetização
•
O monitor está usando o sistema de gestão de
energia
•
É possível carregar o driver do sito internet
http: //www.samsungelectronics.com/support/
downloads/monitor/index.html
Português
23
Page 26
Especificações
Apêndice
Tablea 3. Especificações :
Tubo de Imagem43 cm (17”) Tipo quadrado completo [40,6 cm (16”) Visualizáveis]
SincronismoHorizontal : 30 kHz a 96 kHz (Automático)
Cores de VisualizaçãoCores Ilimitadas
Resolução MáximaHorizontal : 1,600 pontos
Visualização AtivaHorizontal : 306 ± 3 mm (12,05” ± 0,12”)
Sinal de Entrada,
Terminado
Relógio Pixel Máximo205 MHz
Alimentação Elétrica100-240 V CA ± 10%, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energia120 W (Máximo)
750p
Superfície plana, Deflação de 90°
Medida dos pontos ; 0,22 mm (H) / 0,13 mm (V)
Revestimento conta reflexos com propriedades anti-eletrostáticas
Fósforo de persistência média-curta
Vertical : 50 Hz a 160 Hz (Automático)
Vertical : 1,200 linhas
Vertical : 230 ± 3 mm ( 9,06” ± 0,12”)
(O tamanho da visualização ativa depende do modo de conexão e da
seleção do tamanho de imagem)
Sinal vídeo : Vídeo analógico 0.7 Vpp positivo a 75
Sinc. separado : Nível TTL, positivo ou negativo
Sinc. composto : Nível TTL, positivo ou negativo
Sinc. no verde : Sinc. composto 0,3 Vpp negativo
(Vídeo 0.7 Vpp positivo)
Ω
Dimensões/Peso
(L x P x A)
Considerações Ambientais Temperatura de Funcionamento : 32°F até 104° F (0° C até 40° C)
OBSERVAÇÃO : O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
24
Aparelho :415,0 x 430,3 x 438 mm.; 17,7 kg.
16,3 x 16,9 x 17,2 polegadas; 39,0 libras
Caixa : 535,0 x 566,0 x 555 mm.; 20, 7 kg.
21,1 x 22,3 x 21,9 polegadas; 45,6 libras
(Todas as medidas são aproximadas)
Umidade : 10 % até 80 %
Temperatura de Armazenagem : -4°F até 113° F (-20° C até 45° C)
Umidade : 5 % até 95 %
Page 27
Apêndice
Table 3.
Tubo de Imagem48,2 cm (19”) Tipo quadrado completo [45,8 cm (18”) Visualizáveis]
SincronismoHorizontal :
Cores de VisualizaçãoCores Ilimitadas
Resolução MáximaHorizontal : 1,600 pontos
Visualização AtivaHorizontal : 352 ± 3 mm (13,85” ± 0,12”)
Sinal de Entrada,
Terminado
Relógio Pixel Máximo
Alimentação Elétrica100-240 V CA ± 10%, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energia130 W (Máximo)
Especificações :
950p / 950p plus
Superfície plana, Deflação de 90°
Medida dos pontos : 0,22 mm (H) / 0,14 mm (V)
Revestimento conta reflexos com propriedades anti-eletrostáticas
Fósforo de persistência média-curta
950p:
Vertical :
Vertical : 1,200 linhas
Vertical : 264 ± 3 mm (10,39” ± 0,12”)
(O tamanho da visualização ativa depende do modo de conexão e da
seleção do tamanho de imagem)
Sinal vídeo : Vídeo analógico 0.7 Vpp positivo a 75
Sinc. separado : Nível TTL, positivo ou negativo
Sinc. composto : Nível TTL, positivo ou negativo
Sinc. no verde : Sinc. composto 0,3 Vpp negativo
(Vídeo 0.7 Vpp positivo)
950p:
205 MHz
30 kHz a 96 kHz
950p:
50 Hz a 160 Hz
950p Plus:
950p plus:
950p Plus:
240 MHz
30 kHz a 110 kHz
50 Hz a 160 Hz
Ω
Dimensões/Peso
(L x P x A)
Considerações Ambientais Temperatura de Funcionamento : 32°F até 104°F (0°C até 40°C)
OBSERVAÇÃO : O projeto e as especificações estão sujeitos a mudança sem prévio aviso.
Aparelho :469 x 493,5 x 471 mm.; 21,7 kg.
18,5 x 19,4 x 18,5 polegadas; 47,8 libras
Caixa : 572 x 590 x 580 mm.; 25,3 kg.
22,5 x 23,2 x 22,8 polegadas; 55,8 libras
(Todas as medidas são aproximadas)
Umidade : 10 % até 80 %
Temperatura de Armazenagem : -4°F até 113°F (-20°C até 45°C)
Para os modos de visualização apresentados a seguir, a imagem da tela foi otimizada
durante a fabricação.
Tablea 6. Modos preestabelecidos
Modo de Visualização
IBM, VGA2, 720 x 40031.46970.08728.322–/+
IBM, VGA3, 640 x 48031.46959.94025.175–/–
VESA, 800 x 60053.67485.06156.250+/+
VESA, 1024 x 768
VESA, 1024 x 76868.67784.99794.500+/+
VESA, 1280 x 102479.97675.025135.000+/+
VESA, 1280 x 102491.14685.024157.500+/+
(750p)
Freqüência
Horizontal
(kHz)
60.02375.02978.750+/+
Freqüência
Vertical (Hz)
Relógio
Pixel (MHz)
Polaridade
Sinc. (H/V)
Português
VESA, 1600 x 1200
VESA, 1600 x 1200
MAC. 832 x 624
MAC. 1152 x 870
(950p)
(950p Plus)
(750p)
( 950p/950p Plus)
93.75075.000202.500+/+
106.25085.000229.500+/+
49.72674.55157.284–/–
68.68175.062100.000–/–
27
Page 30
Regulatory Information
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency
Interference Statement includes the following warning:
Note:
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television receptions, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
■
Reorient or relocate the receiving antenna.
■
Increase the separation between the equipment and
receiver.
■
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
■
nician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
If necessary, consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the
booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal
Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number
004-000-00345-4.
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC
compliance for the product.
Declaration of conformity for products
Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD
America QA Lab of Samsung
85 West Tasman Drive
San Jose, CA 95134 USA
Tel) 408-544-5124
Fax) 408-544-5191
Provided with this monitor is a detachable power supply cord
with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection
to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of
the computer convenience outlet is the same as the monitor and
that the ampere rating of the computer convenience outlet is
equal to or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power
cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug
cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable
power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem
blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-
003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant
des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations
for reduced electric and magnetic fields.
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage
Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compliance with these directives implies conformity to the following European Norms:
EN55022 (CISPR 22) – Radio Frequency Interference
■
■
EN50082-1 : 1992 – Electromagnetic Immunity
■
EN60555-2 (IEC555-2) – Power Line Harmonics
■
EN60555-3 (IEC555-3) – Voltage Fluctuations
■
EN60950 (IEC950) – Product Safety.
FrançaisDeutschEspañolPortugueseEnglishItaliano
Page 31
U.S.A. :
Samsung Electronics America (SEA)
One Samsung Place
Ledgewood, NJ 07852
Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)