Samsung 950P, 950PPLUS, 750P User Manual [it, de, kk, ms]

Page 1
SyncMaster 750p SyncMaster 950p SyncMaster 950p
Monitor a Colori
Istruzioni per l’utente
Page 2
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso © 1999 Samsung Electronics Co., Ltd tutti i diritti riservati.
La riproduzione, sotto qualsiasi forma, è proibita senza il consenso scritto della Samsung Electronics Co., Ltd.
La Samsung Electronics Co., Ltd non è responsabile per eventuali errori contenuti in questo documento o per danni incidentali consequenziali connessi alla fornitura, uso o funzionamento di questo materiale.
Il
logo Samsung
Windows
marchi registrati della Video Electronics Standard Association; il nome e logo registrati della U.S. Environmental Protection Agency (EPA). In qualità di di partner E Samsung Electronics Co., Ltd. Ha rilevato che questo prodotto è conforme alle linee guida E
e
SyncMaster
e
Windows NT
sono marchi registrati della Samsung Electronics Co., Ltd;
sono marchi registrati della Microsoft Corporation;
VESA, DPMS e DDC
NERGY STAR
E
NERGY STAR
Microsoft,
sono
sono marchi
, la
NERGY STAR
per quanto riguarda l’efficienza energetica. Tutti gli altri prodotti menzionati in questo manuale possono essere marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Page 3
Sommario
Suggerimenti DiSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Disimballaggio del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installazione del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Collegamento del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione del Driver Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows
Windows® 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funzione di Autocontrollo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Richiesta di Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Periodo di Preriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolazione del Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controlli Utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Salvataggio Automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzione di Accesso Diretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzioni del Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Individuazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Assegnazione dei Piedini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modi di Visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
®
2000 and Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Blocco / Sblocco OSD (Menù a video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ingrandimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parallelo/Rotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regolaz. Pin /Trapez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bilanc. Pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Linearità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cancellaz. Moire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Messa a fuoco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Smagnetizzare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Richiamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cancella utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipo Sincronismo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Livello Video In. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D-SUB/BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Posizione Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durata Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Italiano
1
Page 4
Suggerimenti Disicurezza
Prima di collegare il cavo di alimentazione AC alla presa dell’adattatore DC, assicurarsi che il
1
voltaggio nominale dell’adattatore DC corrisponde alla tensione locale della linea. Non inserire nessun oggetto metallico nelle aperture del monitor. Questo potrebbe dare adito a
2
scosse elettriche. Per evitare scosse elettriche, non toccare mai l’interno del monitor. Il mobile del monitor deve
3
essere aperto solamente da un tecnico qualificato. Non usare il monitor se il cavo di alimentazione è stato danneggiato. Non posizionate alcun
4
oggetto sul cavo di alimentazione, e tenere il cavo lontano dal passaggio delle persone. Quando si scollega il monitor dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina, non il cavo,.
5
Le aperture del mobile del monitor servono per la ventilazione. Per evitare un surriscaldamento,
6
queste aperture non devono essere sempre libere. Inoltre, evitare l’uso del monitor su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici morbide. Così facendo, le aperture di ventilazione sul fondo del mobile potrebbero essere. Se si colloca il monitor su in una libreria o altro spazio racchiuso, controllare che vi sia una ventilazione adeguata.
Sistemare il monitor in un ambiente a bassa umidità e basso contenuto di polvere.
7
Non esporre il monitor alla pioggia, e non usarlo in prossimità dell’acqua (in cucina, vicino ad
8
una piscina ecc.) Se, accidentalmente, il monitor dovesse bagnarsi, scollegarlo e rivolgersi immediatamente ad un centro di assistenza autorizzato. Quando è necessario è possibile pulire il monitor con un panno umido, occorre però prima staccare il monitor dall’alimentazione della corrente.
Mettere il monitor su una superficie solida e trattarlo delicatamente. Lo schermo è di vetro e
9
potrebbe subire dei danni se cadesse o subisse dei colpi forti. Collocare il monitor il più vicino possibile ad una presa di corrente.
10
Se il monitor non funziona correttamente – specificatamente se da esso provengono odori o
11
rumori insoliti – staccare immediatamente la spina e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato o centro di assistenza.
Le temperature elevate possono causare dei problemi. Non usare il monitor alla luce diretta del
12
sole, e tenerlo lontano da fonti di calore quali stufe, cucine, caminetti ed altro. Quando si prevede che il monitor rimarrà inutilizzato per un periodo prolungato staccarlo dalla
13
presa di corrente. Prima di effettuare qualsiasi intervento di assistenza staccare il monitor dalla presa di corrente.
14
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELECTTRICA
NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL
COPERCHIO (NÉ IL RETRO)
L’INTERNO NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. LE RIPARAZIONI DEVONO
2
ESSERE AFFIDATE AD UN CENTRO DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Page 5
Disimballaggio del monitor
Vrificare la presenza dei seguenti elementicon il vostro monitor. Se manca qualcosa rivolgersi al proprio rivenditore.
CD-ROM
Manuale
Cavo di alimentazione
Cartolina di garanzia
(non disponibile in tutte le
regioni)
Monitor e supporto
Cavo di trasmissione dei
segnali
Italiano
3
Page 6
Installazione del Monitor
Collegamento del monitor
5
3
B
G
R
6
Figura 1. Collegamenti dei cavi
Spegnere il computer e staccare la presa di alimentazione.
1
Collegare il cavo di trasmissione del segnale alla porta D-SUB o BNC sul retro del
2
monitor. Se state usando un computer IBM compatibile, passare al punto 5. Se state usando un
3
computer Mcintosh, collegare l’altra estremità del cavo di trasmissione del segnale all’adattatore Mcintosh.
Seguire le istruzioni allegate al vostro adattatore per impostare i piedini
4
dell’adattatore se necessario. Collegare il cavo di trasmissione del segnale (Con un adattatore se necessario) alla
5
porta video posta sul retro del computer. Questa porta può essere parte integrante del vostro computer, oppure può essere parte di un adattatore video, scheda video o scheda grafica.
Collegare il cavo di alimentazione del vostro computer alla presa di alimentazione
6
posta sul retro del monitor.
2
7
Inserire il cavo di alimentazione del computer e del monitor nella presa di corrente
7
vicina. Accendere il computer ed il monitor. Se sul monitor viene visualizzata un’immagine
8
l’installazione è completa.
4
Page 7
Installazione del Monitor
Plug and Play
Abbiamo adottato la nuova soluzione Plug and Play VESA® che elimina la necessità di una installazione lunga e complicata. Questa vi permette di installare il monitor sui sistemi Plug and Play senza la solita confusione e problemi. Il vostro sistema PC identifica agevolmente il monitor e si configura per il funzionamento con esso. Questo monitor informa automaticamente il sistema PC i dati relativi all Identificazione Estesa del Display (EDID) mediante protocolli Display Data Channel (DDC) in modo che il sistema PC si può configurare automaticamente per usare il flat panel display (pannello piatto). Se il vostro sistema necessita di un driver video, seguire le istruzioni riportate sotto conformemente al sistema utilizzato dal vostro computer.
Installazione del Driver Video
Quando il sistema operativo richiede l’inserimento del driver video, inserire il dischetto con il driver allegato a questo monitor. L’installazione del driver varia leggermente a seconda del sistema operativo utilizzato. Seguire le istruzioni relative al proprio sistema operativo.
Windows® 2000 and Windows® 98
Windows® 2000 e Windows® 98 rilevano automaticamente il nuovo monitor ed
1
avviano la procedura ”Aggiunta automatica di nuovo hardware” nel caso in cui i driver non siano già presenti sul sistema. Cliccare il pulsante dei driver.
Controllare l’unità floppy per installare i driver dal dischetto fornito con il monitor e
2
cliccare
AVANTI
.
AVANTI
per avviare la ricerca
Attendere la conferma da parte di Windows dell’individuazione dei driver e cliccare
3
AVANTI
Per installare manualmente o aggiornare il driver seguire le seguenti istruzioni:
Cliccare la scheda
1
Schermo,
procedura “Aggiunta automatica nuovo hardware”. Seguire la stessa procedura riportata nella sezione precedente.
2
per installare il driver.
Avvio, Impostazioni, Pannello di Controllo, Impostazioni,
e poi la scheda
Avanzate, Monitor, e Modifica.
Questo avvia la
Italiano
5
Page 8
Installazione del Monitor
Windows® 95
Per individuare la versione di Windows® 95 installata sul computer, cliccare con il tasto destro del mouse l’icona
Proprietà.
Seguire le istruzioni fornite di seguito per la propria versione del sistema operativo Windows® 95.
Versione 4.00.950A
1
Il numero di versione è riportato nella sezione
Cliccare la scheda
IMPOSTAZIONI SCHERMO, CAMBIA SCHERMO, MODIFICA, DISCO.
Risorse del computer
AVVIO, IMPOSTAZIONI, PANNELLO DI CONTROLLO,
sulla scrivania di Windows e selezionare
Generale
alla voce “Sistema”.
Digitare nella finestra la lettera relativa all’unità disco, e cliccare
2
Versione 4.00.950B
Cliccare la scheda
1
SCHERMO, PROPRIETÀ AVANZATE, MONITOR, DISCO.
Digitare nella finestra la lettera relativa all’unità disco, e cliccare
2
AVVIO, IMPOSTAZIONI, PANNELLO DI CONTROLLO,
Ok.
Ok.
Funzione di Autocontrollo
Il monitor è provvisto di una funzione di autocontrollo che vi permette di controllare il corretto funzionamento del monitor. Se il monitor ed il computer sono collegati nel modo corretto ma lo schermo del monitor rimane scuro e l’indicatore di alimentazione lampeggia, avviare la funzione di autocontrollo come segue:
Spegnere il computer ed il monitor.
1
Staccare il cavo video dal retro del computer.
2
Accendere il monitor.
3
Se il monitor funziona correttamente verrà visualizzato un riquadro con un bordo rosso ed il seguente testo in nero al suo interno come indicato dalla figura:
6
Page 9
Installazione del Monitor
Disconnesso
Contr. Cavo Segnal
Figura 2. Schermata di autocontrollo del monitor
I tre quadratini all’interno del riquadro sono di colore rosso, verde e blu. La mancata visualizzazione di uno qualsiasi di questi quadratini indica la presenza di un problema con il monitor. Questo riquadro viene visualizzato anche durante il funzionamento normale nel caso venga staccato, o danneggiato, il cavo video.
Spegnere il monitor e collegare nuovamente i cavo video; dopodiché accendere sia il
4
computer che il monitor.
Se lo schermo del monitor rimane senza immagine dopo aver usato questa procedura, controllare la scheda di controllo video e sistema computer; il monitor funziona perfettamente.
Richiesta di Assistenza
Se il monitor non visualizza alcuna immagine, controllare i collegamenti dei cavi facendo riferimento alla guida all’Individuazione dei Guasti riportata alla pagina 23.
Periodo di Preriscaldamento
Tutti i monitor hanno bisogno di un dato periodo di tempo per diventare termicamente stabili dopo la prima accensione ogni giorno. Quindi per ottenere regolazioni più accurate dei vari parametri lasciare che il monitor si riscaldi (rimanga acceso) per 30 minuti prima di procedere con qualsiasi regolazione dello schermo.
Italiano
7
Page 10
Regolazione del Monitor
Controlli Utente
Il vostro monitor per computer Samsung SyncMaster vi permette di configurare agevolmente le caratteristiche dell’immagine da visualizzare. Tutte queste regolazioni vengono effettuate mediante i pulsanti di controlli posti sul fronte del monitor. Questi pulsanti attivano il menu su schermo che vi mostra le impostazioni del monitor permettendovi di modificarle.
i
2
1
Figura 3. Localizzazione dei controlli utente
Tasto di informazione ( )
1
Usare questo tasto per visualizzare le frequenze orizzontali e verticali e la risoluzione in entrata dalla vostra scheda video o computer.
Tasto ESCI ( )
2
Usare questo tasto per Uscire dal menu attivo o dall’OSD.
Tasti,,,
3
Questi tasti vi permettono di evidenziare e regolare gli elementi nel menu. Tutti i menu salvano automaticamente le regolazioni 3 secondi dopo aver terminato la regolazione.
Tasto MENU ( )
4
Usare questo tasto per aprire l’OSD ed attivare l’elemento evidenziato del menu.
Luminosità
5
Questa rotella di controllo regola la luminosità complessiva dell’immagine visualizzata. Ruotare il controllo verso sinistra per aumentare il livello di luminosità, o verso destra per diminuire il livello di luminosità.
i
3 4
5 6 7 8
Contrasto
6
Questa rotella di controllo regola il contrasto del monitor. Ruotare la rotella verso sinistra per aumentare il contrasto tra colori scuri e colori chiari, o spostare verso destra per diminuire il contrasto.
8
Page 11
Regolazione del Monitor
Indicatore di alimentazione
7
Questa spia si illumina di verde durante il normale funzionamento, e lampeggia arancione ogni qualvolta il monitor salva le vostre regolazioni.
Tasto di Accensione
8
Usare questo tasto per accendere e spegnere il monitor.
Salvataggio Automatico
Ogni volta che attivate il menu su schermo e lasciate che la finestra delle regolazioni rimanga attiva per circa 3 secondi senza premere alcun tasto, il monitor salva automaticamente qualsiasi regolazione che sia stata effettuata. Queste regolazioni vengono salvate in un’area utente del monitor. Le aree utente vengono riservate a seconda della frequenza di segnale del vostro computer. Il monitor è in grado di salvare le regolazioni fino a 10 modi. È fornito di 8 modi preimpostati di fabbrica o precaricati, uno per ciascun segnale di frequenza come elencato nei Modi Visualizzazione riportati a pagina 27. Se non sono state effettuate variazioni, il menu su schermo scompare ed il monitor non salva niente. Per uscire senza salvare le modifiche effettuate, premere il tasto che siano passati i 3 secondi.
Funzione di Accesso Diretto
È possibile accedere alla funzione descritta su questa pagina e di seguente pagina in modo veloce, con il tocco di un singolo tasto. Una volta terminate le regolazioni di una funzione, premere il tasto dell’OSD lo chiuda automaticamente.
ESCI
( ) per chiudere il menu o lasciate che il time out automatico
ESCI
( )prima
Blocco / Sblocco OSD (Menù a video)
Pannello Bloccato
Bloccato
Pannello Bloccato
Sbloccato
Questa funzione consente di bloccare le impostazioni correnti per evitare che vengano inavvertitamente modificate. Per sbloccare i comandi del menù OSD (Menù a video)seguire la stessa procedura in qualsiasi momento lo si desideri.
Per bloccare o sbloccare i comandi, premere
1
tenere premuto il pulsante per 10 o più secondi.
MENU
( )
Italiano
9
Page 12
Regolazione del Monitor
i
Informazioni
Informazioni
Frequency Range:
H: 30-110kHz V: 50-160Hz
Recommended Timimg:
1280x1024 / 85Hz
Serial Number:
Le informazioni riportate su questa schermata vi indicano frequenze verticali e orizzontali correnti e disponibili e risoluzione dello schermo.
A menu spento premere il tasto una
1
volta per vedere le informazioni relative al monitor. Le frequenze Orizzontali/Verticali correnti ricevute dal computer o scheda video vengono visualizzate sul fondo.
Premere il tasto ancora una volta per
2
vedere il modo frequenza utente. Scorrere con il tasto per visualizzare le
3
frequenze preimpostate di fabbrica.
Nota:
Queste schermate non permettono di
modificare le impostazioni, sono solamente schermate di informazione.
i
10
Page 13
Regolazione del Monitor
Funzioni del Menu
Le seguenti funzioni sono disponibili tramite il sistema di visualizzazione su schermo del monitor. Seguire le istruzioni fornite di seguito per regolare le singole funzioni.
Una volta terminata la regolazione di una funzione, premere il pulsante Main Menu (Menu principale), quindi premere nuovamente il pulsante menu.
Posizione
RGB
Posizione/Dimensioni
Posizione
Dimensioni
Ingrandimento
Funz. di Accesso
:
Posizione
Menu Precedente
:
Seguire le seguenti istruzioni per modificare la posizione dell’immagine visualizzata sul monitor.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Posizione / Dimensioni”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Posizione.
2 8
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione della Posizione. Usare i tasti e per modificare la
4
posizione verticale dell’area di visualizzazione del monitor; usare i tasti
e per modificare la posizione orizzontale dell’area di visualizzazione del monitor.
ESCI
per tornare al
ESCI
per disattivare il
Italiano
11
Page 14
Regolazione del Monitor
Dimensioni
RGB
Posizione/Dimensioni
Posizione
Dimensioni
Zoom
Funz. di Accesso
:
Dimensioni
Menu Precedente
:
Ingrandimento
RGB
Posizione/Dimensioni
Posizione
Dimensioni
Ingrandimento
Funz. di Accesso
:
Ingrandimento
Seguire queste istruzioni per modificare le dimensioni dello schermo di visualizzazione del monitor.
A menu spento, premere il tasto
1
Premere i tasti o fino alla visualizzazione della schermata “Posizione/ Dimensioni”.
Premere il tasto o per selezionare
2
2 8
Dimensioni.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione Dimensioni. Usare i tasti e per modificare la
4
posizione verticale dell’area di visualizzazione del monitor; usare i tasti
e per modificare la posizione orizzontale dell’area di visualizzazione del monitor.
Seguire queste istruzioni per una visualizzazione ravvicinata o panoramica dell’area di visualizzazione del monitor.
A menu spento, premere il tasto
1
Premere i tasti o fino alla visualizzazione della schermata “Posizione/ Dimensioni”.
Premere il tasto o per selezionare
2
Ingrandimento.
Menu Precedente
:
12
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione Ingrandimento. Usare il tasto per diminuire l’area di
4
visualizzazione dello schermo. Usare il tasto
per aumentare l’area di visualizzazione dello schermo.
Page 15
Regolazione del Monitor
Parallelo/Rotazione
RGB
Geometria
Parallelo/Rotazione Regolaz. Pin/Trapez.
Bilanc. Pin Linearità
:
Funz. di Accesso
Parallelisom/Rotazione
Menu Precedente
:
Regolaz. Pin /Trapez.
RGB
Geometria
Parallelo/Rotazione Regolaz. Pin/Trapez.
Bilanc. Pin Linearità
:
Funz. di Accesso
Regolaz. Pin/Trapez
2
17
20 35
Regolare le impostazioni del parallelogramma quando l’immagine è inclinata a destra o sinistra: regolare le impostazioni di rotazione quando l’intera immagine è ruotata a sinistra o destra.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Geometria”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Paralleo/Rotazione.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione del Paralleo/ Rotazione.
Usare i tasti o per regolare
4
l’impostazione parallela; usare i tasti o
per regolare l’impostazione di rotazione.
Regolare l’impostazione della Regolaz. Pin quando i lati dell’immagine presentino un arco concavo o convesso; regolare l’impostazione del trapez quando il lato superiore o inferiore dell’immagine sono troppo grandi.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Geometria”.
Premere il tasto o bper selezionare
2
la
Regolaz. Pin/Trapez.
:
Menu Precedente
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione del Distorsione a cuscino/Trapezio.
Usare i tasti o per regolare
4
l’impostazione della Regolaz. Pin; usare i tasti o per regolare l’impostazione del trapez.
Italiano
13
Page 16
Regolazione del Monitor
Bilanc. Pin
RGB
Geometria
Parallelo/Rotazione Regolaz. Pin/Trapez.
Bilanc. Pin Linearità
:
Funz. di Accesso
Menu Precedente
:
Linearità
RGB
Geometria
Parallelo/Rotazione Regolaz. Pin/Trapez.
Bilanc. Pin Linearità
:
Funz. di Accesso
Bilanc. Pin
53
Regolare l’impostazione del Bilanc. Pin quando i lati dell’immagine sono incurvati verso destra o sinistra.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Geometria”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Bilanc. Pin.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione Bilanc. Pin. Usare i tasti e per regolare le
4
impostazioni di Bilanc. Pin.
Regolare le impostazioni della linearità quando l’immagine è compressa verso sinistra, destra sopra o sotto.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Geometria”
Menu Precedente
:
14
Linearità
44
Premere il tasto o per selezionare la
2
Linearità.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione Linearità. Usare i tasti e per regolare la linearità
4
verticale.
Page 17
Regolazione del Monitor
Colore
RGB
Colore
Colore1 Colore2 Colore3
:
Funz. di Accesso
Colore1
9300 9300K 5000
R G B
Menu Precedente
:
Colore2
9300 6500K 5000
R G B
Menu Precedente
:
Colore3
9300 5000K 5000
R G B
Menu Precedente
:
50 50 50
50 50 50
50 50 50
La temperatura del colore è la misura del “calore” dei colori dell’immagine. La gamma disponibile va da 5000 a 9300K. Seguire le istruzioni che seguono per cambiare la temperatura del colore e regolare i singoli controlli colore R,G e B.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Colore”.
Premere il tasto o per selezionare
2
Colore 1, Colore 2 o Colore 3.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione “Colore 1”, “Colore 2” o “Colore 3”.
La temperature colore corrente viene
4
evidenziata tra 9300 e 5000K. Usare i tasti
e per regolare la temperatura colore.
Regolare la temperatura colore il più vicino
5
possibile usando solo i tasti e . Per regolare in modo preciso la tinta usare i tasti o per selezionare R(ed), G(reen) o B(lue) (Rosso, Verde e Blu), poi usare i tasti e fino a quando il colore desiderato non sia stato ottenuto.
Nota: La funzione Ripristina non ripristina le
impostazioni colore.
Italiano
15
Page 18
Regolazione del Monitor
Cancellaz. Moire
RGB
Immagine
Cancellaz. Moire
F
Messa a fuoco
:
Funz. di Accesso
Cancellaz. Moire
Menu Precedente
:
Messa a fuoco
RGB
Immagine
Cancellaz. Moire
F
Messa a fuoco
:
Funz. di Accesso
Messa a fuoco
Fv
Fh
Fv
Menu Precedente
:
17
Fh
17
Il vostro schermo può visualizzare l’immagine con una trama moiré, con un aspetto di cerchi o archi concentrici. Per eliminare questa visualizzazione usare la funzione Cancellaz. Moire.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o visualizzazione della schermata “Immagine”.
Premere il tasto o
2
2
2
selezionare la Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione Cancellaz. Moire. Usare i tasti o
4
l’effetto moiré orizzontale, usare i tasti o
il pulsante
verticale.
Usare il controllo della Messa a fuoco quando l’immagine visualizzata sullo schermo non è nitida in tutte le sue parti.
A menu a spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o visualizzazione della schermata “Immagine”.
Premere il tasto o
2
selezionare la Premere il tasto per aprire la
3
schermata di regolazione di Messa a fuoco. Usare i tasti o
4
l’effetto la Messa a fuoco nelle aree destra e sinistra dello schermo, usare i tasti o
pulsante
schermo.
il pulsante
il pulsante
Cancellaz. Moire.
il pulsante
per regolare l’effetto moiré
il pulsante
il pulsante
Messa a fuoco.
il pulsante
per regolare l’area centrale dello
fino alla
per
per regolare
fino alla
per
per regolare
il
16
Page 19
Regolazione del Monitor
Smagnetizzare
RGB
Avanzato Smagnetizzare Richiamo
+++
Tipo Sincronismo
G
Livello Video In. D-SUB/BNC
Funz. di Accesso
:
Smagnetizzare
smagnetizzazione...
Menu Precedente
:
La funzione di Smagnetizzare elimina le impurità di colore causate dai campi magnetici. Non usare la funzione Smagnetizzare più di una volta ogni 30 minuti.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Avanzato”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Smagnetizzare.
Premere il tasto per eseguire la
3
funzione di smagnetizzare. Viene visualizzata la schermata di smagnetizzazione.
NOTA: È possibile che il monitor emetta un ronzio
per alcuni secondi, i colori dell’immagine cambino e l’immagine sia affetta da un leggero tremolio per alcuni secondi. Questi effetti sono normali.
Dopo alcuni secondi viene nuovamente
4
visualizzato., il menu principale della funzione smagnetizzazione.
Italiano
17
Page 20
Regolazione del Monitor
Richiamo
Smagnetizzare Richiamo
+++
Tipo Sincronismo
G
Livello Video In. D-SUB/BNC
Funz. di Accesso
:
SI NO
Menu Precedente
:
RGB
Avanzato
Richiamo
Usare la funzione di Richiamo per ripristinare le seguenti impostazioni del monitor nuovamente ai livelli originali: Posizione, Dimensioni, Distorsione a cuscino, Trapezio, Parallelogramma, Bilanciamento Pin, Rotazione e Elimina Moiré.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Avanzato” .
Premere il tasto o per selezionare
2
Richiamo.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di Richiamo. Usare i tasti per selezionare
4
desiderateRichiamoare il monitor usare il tasto4 per selezionare
NO.
SI.
Se non
NOTA: Se avete selezionato “Sì”, tutte le
impostazioni riportate in precedenza verranno ripristinate. Tutte le altre impostazioni rimarranno invariate.
Avvertenza: Questa operazione ripristina tutti i dati
presenti nella memoria utente relativi segnale corrente di temporizzazione.
Cancella utente
18
Premere e tenere premuti i pulsanti per almeno 5 secondi.
ESCI
()
Attenzione: Questa operazione ripristina tutti i dati
nell’area di memoria dell’utente. Se questo dovesse succedere, dovrete rifare tutti i Vostri cambiamenti dell’utente.
Page 21
Regolazione del Monitor
Tipo Sincronismo
RGB
Avanzato Smagnetizzare Richiamo
+++
Tipo Sincronismo
G
Livello Video In. D-SUB/BNC
Funz. di Accesso
:
Tipo Sincronismo
Separato Sincr. Sul Verde
Menu Precedente
:
Usare questo menu per impostare la sincronizzazione corretta per il vostro monitor. Selezionare “Separato” se il computer invia un segnale di sincronizzazione separato. Selezionare “Sincr. Sul Verde” se il computer richiede la sincronizzazione del monitor con il segnale verde che viene inviato. Fare riferimento al manuale utente del computer o scheda video per identificare l’impostazione corretta.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Avanzato”.
Premere il tasto o per selezionare
2
Tipo Sincronismo.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di selezione tipo sincronismo. Usare i tasti o per selezionare
4
Separato o Sincr. Sul Verde
..
Livello Video In.
RGB
Avanzato Smagnetizzare Richiamo
+++
Tipo Sincronismo
G
Livello Video In. D-SUB/BNC
Funz. di Accesso
:
Livello Video In.
0.7 V 1.0 V
Menu Precedente
:
Alcune schede video utilizzano segnali video superiori a 1.0 V questo causa una alta brillantezza dello schermo, o quelle schede video, usare questa funzione per selezionare il livello 1.0 V.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Avanzato”.
Premere il tasto o per selezionare
2
Livello Video In.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di selezione livello video in. Usare i tasti o per selezionare 0.7 V o
4
1.0 V.
Italiano
19
Page 22
Regolazione del Monitor
D-SUB/BNC
RGB
Avanzato Smagnetizzare Richiamo
+++
Tipo Sincronismo
G
Livello Video In. D-SUB/BNC
Funz. di Accesso
:
D-SUB/BNC
D-SUB BNC
Menu Precedente
:
Posizione Menu
RGB
Menu
Posizione Menu Durata Menu Lingue
:
Funz. di Accesso
Posizione Menu
Menu Precedente
:
Usare questo menu per scegliere tra la sorgente di segnale collegata al connettore BNC e la sorgente di segnale collegata al connettore D-SUB.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Avanzato”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
D-SUB/BNC.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di selezione D-SUB/BNC. Usare i tasti o per selezionare
4
D-SUB o BNC.
NOTA: Quando avete terminato l’operazione
attendere alcuni secondi e lo schermo si spegnerà per poi visualizzare l’immagine dalla nuova sorgente di segnale (o computer). Per poter usare questa funzione un cavo deve essere collegato ad ambedue le entrate.
È possibile modificare la posizione di visualizzazione del menu OSD sul monitor.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della. schermata “Menu”.
Premere il tasto o per selezionare
2
Posizione Menu.
Premere il tasto per aprire la
3
2 8
schermata di regolazione della posizione menu.
Usare i tasti , , o per
4
posizionare menu nella posizione desiderata.
20
Page 23
Regolazione del Monitor
Durata Menu
RGB
Posizione Menu Durata Menu Lingue
:
Funz. di Accesso
Durata Menu
3 7 10 20 50
Menu Precedente
:
Lingue
RGB
Posizione Menu Durata Menu Lingue
:
Funz. di Accesso
Lingue
português
Italiano
Français
Menu Precedente
:
Menu
Menu
(Secondi)
Il menu si spegne automaticamente se non vengono effettuate regolazioni per un dato periodo di tempo. È possibile impostare il lasso di tempo il menu rimane aperto prima di spegnersi.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Menu”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Durata Menu.
Premere il tasto per aprire la
3
schermata di selezione Durata Menu. Usare i tast o per selezionare
4
20, o 50
secondi. Il valore di default è 10
secondi.
Seguire le istruzioni che seguono per cambiare la lingua utilizzata dal menu. La lingue prescelta influisce solamente sulla lingue dell’OSD. Non ha alcun effetto sul software utilizzato sul computer.
A menu spento, premere il tasto .
1
Premere il tasto o fino alla visualizzazione della schermata “Menu”.
Premere il tasto o per selezionare la
2
Lingue
.
Premere il tasto
3
schermata di selezione della lingue. Usare i tasti o per selezionare la
4
lingue che volete usare. Potete scegliere una di nove lingue (inglese, coreano, russo, svedese, portoghese, italiano, francese, spagnolo o tedesco).
per aprire la
3, 7, 10,
Italiano
21
Page 24
Appendice
PowerSaver
Questo monitor è fornito di un sistema di gestione dell’alimentazione elettrica denominato PowerSaver. Questo sistema di gestione dell’energia elettrica risparmia energia elettrica commutando il monitor nel modo basso consumo quando rimane inutilizzato per un dato periodo di tempo. I modi disponibili sono “Acceso”, “Standby”, “Sospensione” e “Spento”.
Questo sistema di gestione dell’energia elettrica opera con una scheda video conforme VESA DPMS installata nel computer. Per impostare questa funzione si utilizza una utilità software in dotazione della scheda del computer. Per ulteriori dettagli vedere la tabella seguente.
Tabella 1. Modi risparmio energia
Stato
Sinc. Orizzontale Sinc. Verticale Video
Indicatore di alimentazione elettrica
Potenza assorbita
Modo funzione risparmio energetico
Funzionamento
normale
Attivo Attivo Attivo
Verde Arancione
750p :
120W (Máx.) 100W (
(Nominale)
950p / 950p Plus :
130W (Max.) 110W (Nominale)
Standby
Inattivo Attivo Soppresso
60W (nominale)
Modo
NUTEK)
Modo Sospensione Posiziona A1
Attivo Inattivo Soppresso
Arancione/Verde lampeggiante (intervalli 0.5 sec.)
Meno di 15W Meno di 3W
Inattivo Inattivo Soppresso
Arancione lampeggiante (intervalli 1 sec)
(EPA/
Modo
Disattivazione
Posizione A2
Nota: Il monitor torna automaticamente al funzionamento normale quando torna il segnale di
sincronismo orizzontale e verticale, questo avviene quando si sposta il mouse o si preme un tasto della tastiera.
Questo monitor è conforme a Epa E computer dotato della funzione VESA DPMS.
NERGY STAR
®
e Nutek quando viene usato con un
Per il risparmio energetico, spegnere il monitor quando questo non viene usato, o quando lo lasciate inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
22
Page 25
Appendice
Individuazione dei guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza verificare le informazioni fornite in questa sezione per vedere se è possibile risolvere il problema da soli.
Se avete bisogno di assistenza, si prega di chiamare il numero di telefono fornito sulla cartolina di garanzia, il numero di telefono fornita sulla quarta di copertina di questo manuale o rivolgersi al proprio rivenditore.
Tabella 2. Individuazione dei Guasti
Sintomo Azione correttiva
Sullo schermo non compare l’immagine
Compare il messaggio “Diseconnesso, Contr. cavo segnal”
Compare il messaggio “Sincronismo
Errato”
L’immagine è troppo chiara o troppo scura
L’immagine è troppo grande o troppo piccola
I colori non sono uniformi con zone scure e ombreggiate
La spia di alimentazione è arancione, arancione/verde lampeggiante o arancione lampeggiante
Avete bisogno dei driver software per il monitor
Assicurarsi che sia il monitor che il computer siano collegati alla rete e siano accesi
Controllare i collegamenti del cavo di trasmissione dei segnali tra computer e monitor.
Controllare la risoluzione massima e la frequenza
della porta video del computer
Confrontare questi valori con i dati riportati nella Tabella Segnali di Temporizzazione riportata a pagina 27.
Regolare le impostazioni del Contrasto e della Luminosità
Regolare le impostazioni Dimensioni
Attivare la funzione di Smagnetizzazione
Il monitor sta utilizzando il sistema di gestione dell’energia elettrica. Controllare l’utilità di gestione energia sul computer
È possibile scaricare il driver da internet all’indirizzo
http://www.samsungelectronics.com/support/
downloads/monitor/index.html
.
Italiano
23
Page 26
Specifiche
Appendice
Tabella 3. Specifiche :
750p
Cinescopio Quadrato 17” (43cm) immagine visualizzata 16” (40.6 cm)
Schermo piatto deflessione 90° Dot pitch :
0.22 mm (O) / 0.13 mm (V)
Rivestimento antiriflesso con proprietà antielettrostatiche. Fosforo a persistenza media-breve
Sincronizzazione Orizzontale
Verticale: 50 Hz a 160 Hz (Automatico)
: 30 kHz a 96 kHz (Automatico)
Colori visualizzati Colori illimitati Risoluzione massima Orizzontale
Verticale : 1200 inee
Visualizzazione attiva Orizzontale
Verticale
(le dimensioni del display attivo dipende dalla temporizzazione del segnale e dalle dimensioni selezionate per l’immagine )
Terminazione del segnale di ingresso
Segnale video: Analogico 0,7 Vpp positivo a 75 Sincr. Separato: Livello TTL, positivo o negativo
: 1600 Punti
: 306 ± 3 mm (12.05” ± 0,12”)
: 230 ± 3 mm ( 9.06” ± 0,12”)
Sincr. Composito: Livello TTL, positivo o negativo. Sincr. Su verde: Sincr. Composito 0,3 Vpp negativo (video 0,7 Vpp)
Clock massimo di pixel
205 MHz
Alimentatore AC 100-240 V ± 10%, 60Hz/50 Hz± 3 Hz Potenza assorbita 120 W (massimo)
Dimensioni/Peso (LxPxA)
Unità
: 415 x 430.0 x 438 mm; 17.7 kg
16.3 x 16.9 x 17.2 : 535.0 x 566.0 x 555 mm; 20.7 kg
Scatola
21.1 x 22.3 x 21.9
(Tutte le misure sono approssimative)
pollici
pollici
;39.0
; 45.6
libbre
libbre
Considerazioni ambientali Temperatura di esercizio: da 32°F a 104°F (O°C a 40°C)
Umidità: 10% a 80%
Temperatura di immagazzinaggio: da -4°F a 113°F (-20°C a 45°C)
Arrertenza: ll progetto e le specifiehe sono soggetti a variazioni senza preavviso.
24
Umidità: 5% a 95%
Page 27
Appendice
Tabella 3. Specifiche :
95op/950p Plus
Cinescopio Quadrato 19” (48.2cm) immagine visualizzata 18” (45.8 cm)
Schermo piatto deflessione 90° Dot pitch :
0.22 mm (O) / 0.14 mm (V)
Rivestimento antiriflesso con proprietà antielettrostatiche. Fosforo a persistenza media-breve
Sincronizzazione Orizzontale
Verticale
:
30kHz a 96 kHz
950p:
50Hz a 160Hz
950p Plus:
950p Plus:
30kHz a 110 kHz
50Hz a 160Hz
:
950p:
Colori visualizzati Colori illimitati Risoluzione massima Orizzontale: 1600 punti
Verticale
Visualizzazione attiva Orizzontale
Verticale
1200 linee
:
: 352 ± 3 mm (13.85" ± 0.12”)
: 264 ± 3 mm (10.39" ± 0.12”)
(le dimensioni del display attivo dipende dalla temporizzazione del segnale e dalle dimensioni selezionate per l’immagine )
Terminazione del segnale di ingresso
Segnale video: Analogico 0.7 Vpp positivo a 75 Sincr. Separato: Livello TTL, positivo o negativo
Sincr. Composito: Livello TTL, positivo o negativo. Sincr. Su verde: Sincr. Composito 0.3 Vpp negativo (video 0.7 Vpp)
950p:
Clock massimo di pixel
205 MHz
950p Plus:
240 MHz
Alimentatore AC 100-240 V ± 10%, 60Hz/50 Hz± 3 Hz Potenza assorbita 130 W (massimo)
Dimensioni/Peso (LxPxA)
: 469 x 493.5 x 471 mm; 21.7 kg
Unità
18.5 x 19.4 x 18.5
: 572 x 590 x 580 mm; 25.3 kg
Scatola
22.5 x 23.2 x 22.8
pollici
pollici
; 47.8
; 55.8
libbre
libbre
(Tutte le misure sono approssimative)
Considerazioni ambientali Temperatura di esercizio : da 32°F a 104°F (O°C a 40°C)
Umidità : 10% a 80%
Temperatura di immagazzinaggio : da -4°F a 113°F (-20°C a 45°C)
Arrertenza: ll progetto e le specifiehe sono soggetti a variazioni senza preavviso.
Umidità : 5% a 95%
Italiano
25
Page 28
Appendice
Assegnazione dei Piedini
Tabella 4. Connettore 15 piedini D-SUB
Tipo
Sinc.
N.
Piedino
10
11
12 13 14
15
Lato 15 piedini del cavo di trasmissione dei segnali
(Figura 1)
Separato Composito Sinc. Su verde Apple MAC II
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rosso
Verde
Blu
GND
Ritorno DDC
GND-R GND-G GND-B
Riservato
GND Sinc/
Auto Raster
GND
Dati DDC
Sinc O
Sinc V.
Clock DDC
Rosso Verde
Blu
GND
Ritorno DDC
GND-R
GND-G
GND-B
Riservato
GND Sinc/
Auto Raster
GND
Dati DDC
Sinc O Non usato Clock DDC
Rosso
+Sync.
Verde
Blu
GND
Ritorno DDC
GND-R GND-G GND-B
Riservato
GND Sinc/
Auto Raster
GND
Dati DDC Non usato Non usato Clock DDC
Adattatore Cavo
Figure 1: Tipo maschio Figure 2: Tipo maschio
(Figura 2)
GND-R
Rosso
Sinc O/V
Rilev. 0
Verde
GND-G
Rilev. 1
Riservato
Blu
Rilev. 2
GND
Sinc. V GND-B
GND
Sinc O
1 2 3 4 5
6 7 8X10
11 12 13 14 15
26
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Page 29
Appendice
Tabella 5. Connettori BNC
Assegnazione Signals
Piedini Sync-Su-Verde Sync-Composito Sync-Separato
R Rosso Rosso Rosso
G Verde+Sinc. Verde+Sinc. Verde
B Blu Blu Blu
O/V NC Sinc. Comp O/V Sinc O
V NC NC Sinc. V
NC= Nessuna Connessione
R
G
H/V
B
V
Modi di Visualizzazione
Per i modi di visualizzazione elencati di seguito, l’immagine dello schermo è stata ottimizzata durante la fabbricazione.
Tabella 6. Segnali di Temporizzazione impostati in fabbrica
Modo Visualizzazione
IBM, VGA2, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 –/+ IBM, VGA3, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 –/– VESA, 800 x 600 53.674 85.061 56.250 +/+ VESA, 1024 x 768 VESA, 1024 x 768 68.677 84.997 94.500 +/+ VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 91.146 85.024 157.500 +/+ VESA, 1600 x 1200 VESA, 1600 x 1200
MAC. 832 x 624
MAC. 1152 x 870
(750p)
(950p) (950p Plus)
(750p)
(950p/950p Plus)
Frequenza
Orizzontale
(kHz)
60.023 75.029 78.750 +/+
93.750 75.000 202.500 +/+
106.250 85.000 229.500 +/+
49.726 74.551 57.284 –/–
68.681 75.062 100.000 –/–
Frequenza
Verticale
(Hz)
Frequenza di
Clock (MHz)
Polarità
Sinc. (O/V)
27
Italiano
Page 30
Regulatory Information
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con­nected. Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/televi­sion technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interfer­ence Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Gov­ernment Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 85 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA Tel) 408-544-5124 Fax) 408-544-5191 Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-
003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exi­gences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Direc­tive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the fol­lowing European Norms:
EN55022 (CISPR 22) – Radio Frequency Interference
EN50082-1 : 1992 – Electromagnetic Immunity
EN60555-2 (IEC555-2) – Power Line Harmonics
EN60555-3 (IEC555-3) – Voltage Fluctuations
EN60950 (IEC950) – Product Safety.
FrançaisDeutschEspañolPortuguese EnglishItaliano
Page 31
U.S.A. :
Samsung Electronics America (SEA) One Samsung Place Ledgewood, NJ 07852 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
GERMANY :
Samsung Electronics GmbH Samsung-Haus Am Kronberger Hang 6/65824 Schwalbach/Ts. Tel. : 06196-66-1134 Fax. : 06196-66-1133
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Unit G, 10-16 South Street, Rydalmere, N.S.W. 2116 P.O. BOX 368 Tel. : (02) 638-5200
ITALIA :
Samsung Electronics Italia SpA Via C. Donat Cattin, 5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Tel. : 167-010740
PANAMA :
Servicios Samsung (Zona Libre), S.A. 50 and 61 Streets Sta, Cecilia Bdl. Don Camilo, Panama City Tel. : (507) 264-0195 or 269-5571 Fax : (507) 269-5568
MEXICO
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nva. Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
ESPAÑA :
Samsung Electrónics Comercial Ibérica, S.A. Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
UK :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0181) 391 0168 Fax. : (0181) 397 9949 <European Service Center & National Service> Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (01952) 292 262 Fax. : (01952) 292 033
THAILAND :
Samsung Service Center 729-729/1 JSP Tower Rachadapisek RD., Bangpongpang, Yannawa, Bangkok 10120 Tel : (662) 2954508-14 Fax : (662) 2954267
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics South Africa Somerset Office Park 5 Libertas Road Bryanston, South Africa Tel : (27)-11-463-5678 Fax : (27)-11-463-5215
BRASIL :
Samsung Eletrônica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303-2º Andar Chácara Sto. Antônio • cep : 04719-040 São Paulo • SP Tel. : (011) 541-8500 Fax : (011) 523-3995, 522-0726
SWEDEN:
Samsung Electronics Svenska, AB Box 713, S-194 27 Upplands Vasby Tel.: (468) 590-966-00 Fax : (468) 590-966-50
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
CODE NO.: BH68 - 00181K - 01
“As an E
determined that this product meets the
NERGYSTAR
E
®
NERGYSTAR
Partner, SAMSUNG has
®
guidelines for energy efficiency.”
Printed on recyclable paper
Loading...