Samsung 950P, 950PPLUS, 750P User Manual [de, kk, ms, es]

Page 1
SyncMaster 750p SyncMaster 950p SyncMaster 950p
Monitor a Color PG17HS/PG19LS/PG19HS
Instrucciones de Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALGUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DANOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENOIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
Page 2
Las informaciones en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso. © 1999 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
La reproducción en cualquier forma del producto sin el permiso escrito de Samsung Electronics Co., Ltd es estrictamente prohibido.
Samsung Electronics Co., Ltd. no será responsible de los errores contenidos aquí o de los incidentes o daños consecuenciales en relación con el amoblaje, funcionamiento, o el uso de este material.
El
logo Samsung Microsoft, Windows y Windows NT VESA, DPMA y DDC
nombre de Agency (EPA). Como un asociado de E este producto se une a los principios de la eficiencia de energía de E
y
SyncMaster
son marcas comerciales registrados de Samsung Electronics Co., Ltd.;
son marcas comerciales registrados de Microsoft Corporation;
son marcas comerciales registradas de Video Electronics Standard Association; El
E
NERGY STAR
y logo son marcas comerciales registrados de U.S. Environmental Protection
NERGY STAR
, Samsung Electronics Co., Ltd. ha determinado que
NERGY STAR
. Todos los nombres de los productos mencionados aquí podrán ser marcas comerciales o marcas registradas de los repectivos propietarios.
Page 3
Tabla de Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Desempacar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Armar su monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conectar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Enchufar y operar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación del controlador de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Windows
Windows®95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auto Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recibir Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tiempo de Calentamiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar su monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Controles de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Memoria automática de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso-Directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modos de Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
®
2000 y Windows® 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bloquear/Desbloquear el OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paralelo / Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cojín / Trapecio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Equilibrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Linealidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Limpiar Muaré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desmagnetización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Recuperar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Borrado del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tipo entrada señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nivel entrada vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D-SUB/BNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Posición de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Duración de Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Español
1
Page 4
Instrucciones de seguridad
Antes de conectar el cable de energía c.a. a la salida del adaptador c.c. , asegurarse de que la
1
designación de voltaje al adaptador DE corresponda al suministro eléctrico local. Nunca insertar algo metálico dentro de las aperturas del monitor. Al hacerlo, creará el peligro
2
del choque eléctrico. Para evitar el choque eléctrico, nunca tocar el interior del monitor. Sólo un técnico calificado
3
deberá abrir la caja del monitor. Nunca usar su monitor si el cable de energía ha sido dañado. No dejar nada sobre el cable de
4
energía y mentener el cable lejos de las áreas donde la gente pueda tropezarse con él. Asegurarse de sujetar el enchufe y no del cable al desconectar el monitor de la tomacorriente
5
eléctrica. Las aperturas de la cómoda del monitor son proveídos para la ventilación. Para prevenir el
6
sobrecalentamiento, estas aperturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. También, evitar el uso del monitor sobre las superficies suaves como la cama, sofá, alfombras, etc. Al hacerlo bloquerá las aperturas de ventilación ubicados en el piso de la cómoda. Si usted coloca el monitor en un estante de libros o en un espacio cerrado, asegurarse de proveer la ventilación adecuada.
Colocar su monitor en un lugar de poca humedad y un mínimo de polvo.
7
No exponer el monitor a la lluvia o usarlo cerca del agua (en la cocina, cerca de la piscina, etc.).
8
Si accidentalmente se llaga a mojar el monitor, desenchufarlo e inmediátamente contactar al distribuidor autorizado. Usted puede limpiar el monitor con un paño húmedo cuando sea necesario, pero asegurarse de desconectar primero el monitor.
Conectar el monitor sobre una superficie sólida y tratalo con cuidado. La pantalla está hecha
9
de cristal y se podrá dañar si se deja caer o si lo golpea agudamente. Ubicar su monitor cerca de un acceso fácil de la salida de c.a.
10
Si su monitor no funciona normalmente –particularmente si existe algún sonido u olor inusual,
11
desenchufarlo inmediátamente y contactar a un distribuidor autorizado o un centro de servicio. Alta temperatura puede causar problema. No usar su monitor bajo la luz solar directa, y
12
mantenerlo alejado de los calentadores, estufas, chimeneas, y otras fuentes de calor. Desenchufar su monitor cuando no se va a usar por un período de tiempo largo.
13
Desenchufar su monitor de la salida de c.a. antes de cualquier servicio.
14
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO,
NO QUITAR LA CUBIERTA ( O RESPALDO ).
NO PIEZAS SERVIBLES POR EL USUARIO EN SU INTERIOR.
CONSULTAR EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO
2
Page 5
Desempacar su monitor
Por favor, asegurarse de que los siguientes artículos estén incluídos con su monitor. Si hace falta algún artículo, contactar a su distribuidor.
CD-ROM
Manual
Cable de energía
Tarjeta de garantía
(No disponible en todas
las áreas)
Monitor y el soporte
Cable de señal
Español
3
Page 6
Armar su monitor
Conectar su monitor
5
3
B
G
R
6
Figura 1. Conexiones de cable
Apagar su computador y desenchufar su cable de energía.
1
CConectar el cable de señal al puerto de señal de D-SUB o BNC en el respaldo de su
2
computador. Si usted está utilizando un computador compatible a IBM, pasar al paso 5. SI usted está
3
utilizando un computador Macintosh, conectar el otro extremo del cable de señal al adaptador de Macintosh.
Seguir las instrucciones incluídas con su adaptador para ajustar los pines en su adaptador, si
4
fuera necesario. Conectar el cable de señal (Con un adaptador, si fuera necesario) al puerto en el respaldo de su
5
computador. Esto puerto puede ser unido directamente a su computador, o puede ser parte de un adaptador de video, tarjeta de video o tarjeta de gráfica.
Conectar el cable de energía para su monitor al puerto de energía en el respaldo de su monitor.
6
Enchufar los cables de energía de su computador y de su monitor en una salida a mamo.
7
Encender su cmputador y monitor. Si su monitor muestra un imagen, la instalación está
8
completa.
2
7
4
Page 7
Armar su monitor
Enchufar y operar
Nuestra adopción de la nueva solución VESA® “Encender Y Operar” elimina la inicialización complicada y el tiempo de demora. Esto le permite instalar su monitor en un sistema compatible a “Encender Y Operar” sin dificultad y confusión usual. Su sistema de PC puede identificar fácilmente y configurarse por si misma automáticamente sobre el sistema de PC sus Datos de Identificación de Display Extendido (EDID) usando protocolos de Canal de Datos de Display (DDC), entonces el sistema de PC puede configurar automáticamente a si mismo para el display de panel plano. Si su sistema de PC necesita un controlador de videos, seguir las instrucciones dados abajo de acuerdo al sistema de operación de los usos de su computador.
Instalación del controlador de video
Cuando sienta la necesidad de un controlador de video al operar el sistema, insertar el diskette del conductor incluido con este monitor. La instalación del conductor es ligeramente diferente de un sistema de operación a otro. Seguir las orientaciones como las apropiadas para el sistema de operación que usted tiene.
®
Windows
Windows® 2000 y Windows® 98 detectará automáticamente su nuevo monitor y
1
arrancará el “Sumar El Mago Del Nuevo Harware” si el controlador no está instalado aún. Haga clic en el botón
Comprobar la caja de la unidad de diskette para instalar los controladores del diskette
2
proporcionada con su monitor y haga clic en Confirmar que Windows haya encontrado el controlador en el diskette y haga clic en
3
SIGUIENTE
Para instalar manualmente o para poner al día el controlador, seguir las siguientes orientaciones :
2000 y Windows® 98
SIGUIENTE
una vez más para instalar el controlador.
para buscar los controladores.
SIGUIENTE.
Español
Haga clic en el tab de
1
DISPLAY
“Sumar El Mago Del Nuevo Hardware”
Seguir las orientaciones dados en los pasos en la sección de arriba.
2
, el tab de
ARRANQUE, AJUSTE, PANEL DE CONTROL, AJUSTE DE
AVANZADO
, el tab de
MONITOR, CAMBIO.
Esto arrancará el
5
Page 8
Armar su monitor
Windows® 95
Para determinar la versión de Windows® 95 que su computador usa, haga clic en el ícono de
Mi Computad
versión puede ser visto en la sección dados abajo de acuerdo a la versión de su sistema de operación de Windows® 95.
Vesión 4.00.950A
1 2
Versión 4.00.950B
1 2
Auto Comprobación
Su monitor proporciona una función de auto comprobación que le permite verificar si su monitor esta funcionando apropiadamente. Si su monitor y su computador están apropiadamente conectados pero la pantalla del monitor queda obscuro, y el indicador de encendido está parpadeando, permitir el funcionamiento de auto-comprobación de su monitor ejecutando los siguiente pasos:
or sobre el desktop de windows y seleccione
General
Haga clic en el tab de
DE DISPLAY, TIPO DE CAMBIO DE DISPLAY, CAMBIO, HAVE DISK.
Escribir la carta de la unidad de diskette en la caja y haga clic en
Haga clic en el tab de
DE DISPLAY, TIPO DE CAMBIO DE DISPLAY, CAMBIO, HAVE DISK.
Escribir la carta de diskette en la caja y haga clic en
ARRANQUE, AJUSTES, PANEL DE CONTROL, AJUSTES
ARRANQUE, AJUSTES, PANEL DE CONTROL, AJUSTES
bajo “Sistema”. Seguir las orientaciones
Propiedades.
OK.
El número de la
OK.
Apagar su minitor y el camputador
1
Desenchufar el cable de video del respaldo del computador
2
Encender el monitor
3
Si el monitor es operado normalmente, verificar la caja blanca con el borde rojo y texto negro en el interior como se muestra en la siguiente ilustración :
6
Page 9
Armar su monitor
Sin Conexión
Comprobar Cable De Señal
Figura 2. Pantalla de auto-comprobación del monitor
Las tres cajas del interior son de borde rojo, verde y azul. La falta de alguno de las cajas para aparecer indica un problame con su monitor. Esta caja también aparece durante la operación normal si el cable de video es desconectado o dañado.
Apagar su minitor y reconectar el cable de video; luego encender su computador y el monitor.
4
Si la pantalla de su monitor queda en blanco después de realizar los procedimientos anteiores, comprobar el controlador de video y el sistema de computador; su monitor está funcionando apropiadamente.
Recibir Ayuda
Si su monitor no muestra un imagen, verificar las conexiones de cable y referirse a la Resolución de problemas en la pág. 23
Tiempo de Calentamiente
Todos los monitores necesita tiempo para quedar termalmente estables en la primera encendida de cada día. Por lo tanto, para realizar los ajustes de forma más exactos, permitir que el monitor se caliente (estando encendido) por lo menos 30 minutos antes de llevar a cabo cualquier ajuste en la pantalla.
Español
7
Page 10
Ajustar su monitor
Controles de usuario
Su monitor para computador Syncmaster de Samsung le permite los ajustes fáciles de las características de los imágenes mostrados. Todos estos ajustes son hechos usando los botones de control en la parte delantera del monitor. Estos botones opera el menú sobre la pantalla, las cuales muestra los ajustes del monitor y le permite realizar cambios a esos ajustes.
i
2
1
Figura 3. Ubicación de los controles de usuario
Botón de información
1
Usar este botón para mostrar las frecuencias y resoluciones horizontales y verticales recibidas de su computador o de la tarjeta de video.
Botón de Salir
2
Usar este botón para salir del menú activo o del OSD.
Botones
3
Estos botones le permite destacar y ajustar los elementos en el menú. Todos los menúes guardan automáticamente los ajustes a los 3 segundos después de que usted haya terminado de ajustarlo.
Botón de Menú
4
Usar este botón para abrir el OSD y activar un elemento del menú destacado
Luminosidad
5
Este control giratorio ajusta la luminosidad del imagen mostrado. Rotar el control a la izquierda para aumentar el nivel de luminosidad o a la derecha para disminuirla.
Contraste
6
Este control giratorio ajusta el contraste del monitor. Rotar el control giratorio a la izquierda para aumentar el contraste entre los colores obscuros y claros, o moverlo a la derecha para disminuirlo.
,,,
()
( )
()
i
3 4
5 6 7 8
8
Page 11
Ajustar su monitor
Indicador de Encendido
7
Esta luz brilla de verde durante la operación normal y parpadea de ambar una vez que su monitor haya guardado los ajustes.
Botón de Encendido
8
Usar este botón para encender y apagar el monitor.
Memoria automática de ajuste
Cada vez que usted abra el menú sobre la pantalla y permita una ventana de ajuste para quedar activo por 3 segundos sin pulsar ningún botón, el monitor guardará automáticamente cualquier ajuste realizado por usted. Estos cambios son guardados dentro de una área de usuario en el monitor. Las áreas de usuario son reservados de acuerdo a la frecuencia de señal proveniente de su computador. El monitor puede guardar los ajustes hasta los 10 modos de usuario. Tiene 8 modos de preinicialización o de precarga de fábrica, uno por cada frecuencia de señal como lo listado en los Modos de Display en la pág 27.
Si usted no ha hacho ningún ajuste, el menú sobre la pantalla desaparece y el monitor no guardará nada. Para salir sin guardar los cambios que ha realizado, pulsar el botón de
Salir
( ) antes de que pase los 3 segundos.
Acceso-Directo
La función descrita en esta y en la siguiente página puede ser accedido rápidamente, en un toque de un botón. Cuando usted termine de hacer los ajustes a la función, pulsar el botón de
Salir
( ) para apagar el menú o permitir que OSD se interrumpa y desaparezca
automáticamente.
Español
Bloquear/Desbloquear el OSD
Control de bloqueo
Bloqueado
Control de bloqueo
Desbloqueado
Le permite proteger la configuración actual de los controles, para que no se pueda modificar de forma accidental. Puede desbloquear los controles del OSD en cualquier momento siguiendo el mismo procedimiento.
Mantenga presionado el botón
1
durante 10 segundos, o más, para bolquear o desbloquear.
MENÚ
()
9
Page 12
Ajustar su monitor
Información
Información
Frequency Range:
H: 30-110kHz V: 50-160Hz
Recommended Timimg:
1280x1024 / 85Hz
Serial Number:
La información en la pantalla muestra las frecuencias horizontales y verticales corrientes y disponibles y la resolución de display.
Con el menú apagado, pulsar el botón
1
una vez para ver la información acerca de su monitor. Las frecuencias horizontales/ verticales corrientes recibidos del computador o de la tarjeta de video es mostrado a lo largo del fondo.
i
Pulsar el botón una vez más para ver el
2
modo definido de usuario. Arrastrar el imagen de la pantalla con el
3
botón para mostrar los modos de preinstalación de fábrica.
Nota: Estas pantallas no permiten ningún cambio
para ajustar; ellos son sólo para información.
i
10
Page 13
Ajustar su monitor
Menú
Las siguientes características pueden ser todos accedidos usando el sistema de menú sobre la pantalla de su monitor. Seguir las instrucciones descritas abajo para ajustar las características.
Una vez que usted termine de hacer los ajustes a las características, pulsar el botón de
Salir
para regresar, luego pulsar una vez más el botón de
Salir
para apagar el menu.
Posición
RGB
Posición/Tamaño
Posición Tamaño Zoom
:
Función de Acceso
Posición
Menú Anterior
:
Seguir estas instrucciones para cambiar la posición del display entero del monitor.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el hasta que en la pantalla aparezca “Posición / Tamaño”
Pulsar el botón o el para seleccionar
2
la
Posición.
Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
2 8
ajuste de la Posición. Usar los botones y para cambiar la
4
posición vertical de la área de la vista del monitor; usar los botones y para cambiar la posición horizontal de la misma
Español
11
Page 14
Tamaño
RGB
Posición/Tamaño
Posición Tamaño Zoom
:
Función de Acceso
Tamaño
Menú Anterior
:
Zoom
RGB
Posición/Tamaño
Posición Tamaño Zoom
:
Función de Acceso
Ajustar su monitor
Seguir estas instrucciones para cambiar el tamaño del display entero del monitor.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Push the . Pulsar el botón hasta que en la pantalla aparezca “Posición/ Tamaño”.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
2 8
ajuste del Tamaño. Usar los botones y para cambiar el
4
tamaño vertical de la área de la vista del monitor; usar los botones y para cambiar el tamaño horizontal de la misma
Seguir estas instrucciones para obtener un close-up o un agrandar la vista de la área de la vista del monitor.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla aparezca “Posición/ Tamaño”.
Tamaño.
:
12
Zoom
Menú Anterior
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste del Zoom. Usar el botón para disminuir la área de
4
vista de la pantalla. Usar el botón para agrandarla.
Zoom.
Page 15
Ajustar su monitor
Paralelo / Rotación
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio Linealidad
Función de Acceso
:
Paralelo / Rotación
Menú Anterior
:
Cojín / Trapecio
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio Linealidad
Función de Acceso
:
Cojín / Trapecio
Menú Anterior
:
2
17
20 35
Ajustar el paralelogramo cuando el display está reclinado a la izquierda o a la derecha; ajustar la rotación cuando el display entero está inclinada a la izquierda o a la derecha.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla aparezca “Geometria”.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste del Paralelo / Rotación. Usar el botón o el botón para ajustar
4
el paralelo; usar el botón o el botón
para ajustar la rotación.
Ajustar el Cojín cuando los lados del display están unidos o separados; ajustar el trapecio cuando el tope o el fondo del display está muy largo o muy pequeño.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla aparezca “Geometria”.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste del Cojín / Trapecio. Usar el botón o el botón para ajustar
4
el cojín; usar el botón e o el botón para ajustar el trapecio.
Paralelo / Rotación.
Cojín / Trapecio.
Español
13
Page 16
Equilibrio
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio Linealidad
Función de Acceso
:
Equilibrio
Menú Anterior
:
Linealidad
RGB
Geometria
Paralelo / Rotación
Cojín / Trapecio
Equilibrio Linealidad
Función de Acceso
:
Ajustar su monitor
Ajustar el equilibrio cuando los lados del display están doblado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla aparezca “Geometria”.
Pulsar el botón o el botón para
2
53
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste del Equilibrio. Usar el botón o el botón para ajustar
4
el equilibrio.
Ajustar la linealidad cuando el imagen del display está comprimido a la izquierda, derecha, arriba o abajo.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla aparezca “Geometria”.
Equilibrio.
:
14
Linealidad
Menú Anterior
44
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar la Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste de la linealidad. Usar el botón Usar el botón para
4
ajustar la linealidad vertical.
Linealidad.
Page 17
Ajustar su monitor
Color
RGB
Color
Color1 Color2 Color3
:
Función de Acceso
Color1
9300 9300K 5000
R G B
Menú Anterior
:
Color2
9300 6500K 5000
R G B
Menú Anterior
:
Color3
9300 5000K 5000
R G B
Menú Anterior
:
50 50 50
50 50 50
50 50 50
La temperatura del color es una medida de “calor” de los colores de imgen. El límite disponible está entre 5000 a 9300K. Seguir los pasos abajo para cambiar la tempertura del color y ajustar el control de color individual de R, G, B.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla del “Color” se muestre.
Usar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir las pantallas
3
de ajuste de “Color 1”, “Color 2” o “Color 3”. La temperatura corriente de color es
4
resaltado entre 9300 y 5000 K. Usar el botón o el botón para ajustar la temperatura de color.
Ajustar la temperatura de color tan cerca
5
posible a la temperatura deseada usando sólo los botones y . Para afinar el tono del matiz del color, usar el cotón o
para elegir R(ojo), V(erde) o A(zul), luego usar los botones y hasta que encuentre el color deseado.
Nota : la recuperación no reinicializa los ajustes del
color.
Color 1, Color 2 o Color 3.
Español
15
Page 18
Ajustar su monitor
Limpiar Muaré
RGB
Pantalla
Limpiar Muaré
F
Enfoque
Función de Acceso
:
Limpiar Mauré
Menú Anterior
:
Enfoque
RGB
Pantalla
Limpiar Muaré
F
Enfoque
Función de Acceso
:
2
17
Un patente “Muaré” puede aparecer en su pantalla, que se parece una serie de circulos o arcos concéntricos. Para eliminar estos patentes, usar los ajuste de limpieza de Muaré
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la “Pantalla” OSD aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste de limpiar Mauré. Usar el botón o el botón para ajustar
4
el mauré horizontal; usar el botón o el botón para ajustar el muaré vertical.
Usar el control de Enfoque cuando el imagen mostrado en la pantalla no es aguda en todas las áreas.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la “Pantalla” OSD aparezca
Limpiar Muaré.
:
16
Enfoque
Fv
Fh
Fh
Fv
Menú Anterior
2
17
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
ajuste del Enfouqe. Usar el botón o el botón para ajustar
4
el Enfouqe a lo largo de las áreas izquierdas a derechas de la pantalla. Usar el botón o el botón para ajustar la área central de la pantalla.
Enfoque.
Page 19
Ajustar su monitor
Desmagnetización
RGB
Avanzado Desmagnetización Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
Función de Acceso
:
Desmagnetización
Desmagnetizando...
Menú Anterior
:
La función de desmagnetización removerá las impurezas de color causados por los campos magnéticos. No usar la función de desmangnetización más de una vez en un período de 30 minutos.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla “Avanzado” aparezca .
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar la Pulsar el botón para ejecutar la función
3
de desmagnetización. Aparecerá la pantalla desmagnetizando.
Desmagnetización.
Nota : El monitor podrá sonar momentáneamente,
los colores de imagen podrá cambiar y el imagen zangoteará for unos segundos. Estos efectos son normales.
Después de unos segundos, volverá el menú
4
principal de desmagnetización.
Español
17
Page 20
Ajustar su monitor
Recuperar
RGB
Avanzado Desmagnetización Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
Función de Acceso
:
Recuperar
Si NO
Menú Anterior
:
Usar la función de recuperar para reinicializar esos ajustes del monitor para los niveles originales : Posición, tamaño, Cojín, Trapecio, paralelo, equilibrio, rotación y limpiar mauré.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla “Avanzado” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar la Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
selección de la recuperar. Pulsar el botón para elegir Si. Si usted
4
no desea reinicializar el monitor, usar el botón para elegir
Recuperar.
No.
Nota : Si usted ha escogido “Si”, todos los ajustes
realizados arriba serán reinicializado. Todos los demás ajustes se mantendrán iguales.
Precaución: Esta operación reinicializa todos los
datos de la área de la memoria de usuario para la señal de tiempo corriente.
Borrado del usuario
18
Presione y mantenga presionado los botones de
SALIR
( ) durante al menos 5 segundos.
Precaución: Esta operación cambiará todos los
datos de la memoria del usuario. Si ocurre, deberá reconstruir los ajustes del usuario.
Page 21
Ajustar su monitor
Tipo entrada señal
RGB
Avanzado Desmagnetización Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
Función de Acceso
:
Tipo entrada señal
Separado Sinc. En Verde
Usar este menú para ajustar su monitor para el tipo corriente de sincronización. Elegir “Separado” si el computador está enviando una señal de sincronización separada. Elegir “Sinc en verde” si el computador espera el monitor para sincronizar con la señal verde que este emite. Referir al manual de usuario de su computador o la tarjera de video para determinar el ajuste correcto.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla “Avanzado” aparezca.
Menú Anterior
:
Nivel entrada vídeo
RGB
Avanzado Desmagnetización Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada vídeo
D-SUB/BNC
Función de Acceso
:
Nivel entrada vídeo
0.7 V 1.0 V
:
Menú Anterior
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
selección del Tipo entrada señal. Usar el botón o el botón para
4
seleccionar
Algunas tarjetas de video usan los señales de video más altas que 1.0V lo que causa que el display sea muy luminoso. Para esas tarjetas de video, usar esta función para elegir el nivel 1.0V.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla “Avanzado” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
selección del nivel entrada video. Usar el botón o el botón para escoger
4
0.7V o 1.0V.
Tipo entrada señal
Separado
Nivel entrada vídeo.
o el
Sinc. En Verde
.
Español
.
19
Page 22
Ajustar su monitor
D-SUB/BNC
RGB
Avanzado Desmagnetización Recuperar
+++
Tipo entrada señal
G
Nivel entrada video
D-SUB/BNC
Función de Acceso
:
D-SUB/BNC
D-SUB BNC
:
Menú Anterior
Posición de Menú
RGB
Menú
Posición de Menú Duración de Menú Idiomas
:
Función de Acceso
Posición de Menú
Menú Anterior
:
Usar este menú para escoger entre la fuente de señal conectada a la entrada del conector de BNC y la fuente de señal conectada en la entrada del conector de D-SUB.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla “Avanzado” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
selección de D-SUB/BNC. Usar el botón o el botón para
4
seleccionar
Nota : Cuando usted haya terminado, esperar unos
segundos, entonces la pantalla se volverá blanca y luego muestra el imagen de una fuente nueva de señal (Otro computador). Un cable debe estar conectado a ambas entradas para usar esta función
Usted puede cambiar la posición donde el menú de OSD aparece en su monitor.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla de ‘Menú” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar la Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
2 8
ajuste de la posición de menú. Usar el botón , , o para ubicar
4
el menú en la posición que usted prefiera.
D-SUB/BNC.
D-SUB o BNC.
Posición de Menú
.
20
Page 23
Ajustar su monitor
Duración de Menú
RGB
Menú
Posición de Menú Duración de Menú Idiomas
:
Función de Acceso
Duración de Menú
3 7 10 20 50
(Segundos)
Menú Anterior
:
Idiomas
RGB
Menú
Posición de Menú Duración de Menú Idiomas
:
Función de Acceso
Idiomas
Français
Español
Deutsh
Menú Anterior
:
El menú se apagará automáticamente si no se realiza ningún ajuste en un término de tiempo. Usted puede ajustar la duración de tiempo que el menú esperará antes de ser apagado.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla del “Menú” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar la Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
seleccionar la duración de menú. Usar los botones o para seleccionar
4
3, 7, 10, 20
el valor de error
Seguir los pasos abajo par cambiar el idioma usado en el menú. El lenguaje escogido afecta solamente el idioma de OSD. Esto no tiene efecto alguno en el funcionamiento de los software en el computador.
Con el menú apagado, pulsar el botón .
1
Pulsar el botón o el botón hasta que en la pantalla del “Menú” aparezca.
Pulsar el botón o el botón para
2
seleccionar el Pulsar el botón para abrir la pantalla de
3
selección del idioma. Usar el botón o el botón para
4
seleccionar el idioma que usted desee utilizar. Usted puede escoger uno de los nueve idiomas (Inglés, Coreano, Ruso, Sueco, Portugués, Italiano, Francés, Español o Alemán).
Duración de Menú.
o
50
segundos. 10 segundos es
Idiomas.
Español
21
Page 24
Apéndice
PowerSaver
Este monitor tiene incorporado un sistema de manejo de energía llamado “PowerSaver”. Este sistema de manejo de energía ahorra la energía conectando su monitor al modo de baja-energía cuando ésto no ha sido usado por un cierta cantidad de tiempo. Los modos disponibles son “Encendido (On)” “Espera (Standby)” “Suspendido (Suspend)” y “Apagado (Off)”.
Este sistema de manejo de energía opera con una tarje de video sometido a VESA DPMS que está instalado en su computador. Usted usa la utilidad de un software en su computador para ajustar esta función. Ver la tabla que sigue para los detalles.
Tabla 1. Modo de Ahorro de energía
Modo de funcionamiento de Ahorro de Energía
Estado Operación Normal
(EPA/NUTEK)
Modo de
espera
Sinc. Horizontal Sinc. Vertical Video
Indicador de encendido Verde Ambar
Consumo de energía
Activa Activa Activa
750p :
120W (Máx.) 100W (Nom.)
950p / 950p Plus:
130W (Máx.) 110W (Nom.)
Inactivo Activo Blanqueado
60W (Nom.) Menor a 15W Menor a 3W
Modo de susp.
Posición A1
Activo Inactivo Blanqueado
Ambar/Verde Parpadeando (Inter.de 0,5 seg.)
Modo de Apagado
Posición A2
Inactivo Inactivo Blanqueado
Ambar Parpadeando (Inter. de 1 seg.)
Nota : Este monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando el sinc. horizontal
y vertical regresa. Esto ocurre cuando usted mueve el ratón del computador o presiona una tecla del teclado.
Este monitor está sometido a EPA E
NERGY STAR
®
y a NUTEK cuando es usado con un
computador equipado funcionalmente con VESA DPMS.
Para la conservación de energía, apagar su computador cuando no lo necesite, o cuando lo va a dejar solo por un período largo.
22
Page 25
Apéndice
Resolución de Problemas
Antes de llamar por el servicio, comprobar la información en esta sección para ver si usder puede remediar algún problema por usted mismo.
Si usted necesite de asistencia, por favor llamar al número telefónico grabado en la tarjera de garantía, el número telefónico en la cubierta trasera de este manual , o contactar a su distribuidor.
Tabla 2. Las averías de la Resolución de Problemas
Síntoma Acciones correctivas
No imagen en la pantalla
Aparece “Sin conexión, Comprobar cable señal”
Comprobar para ver si tanto el monitor como el computador está enchufado y encendido
Comprobar las conexiones de cable de señal entre el computador y el monitor
Aparece “Sinc. Fuera de límite”
Imagen demasiado claro o demasiado obscuro
Imagen demasiado grando o demasiado pequeño
Colores distorcionados con áreas obscuros o sombreadas
El indicador de encendido ambar, ambar/ verde parpadeando o ambar parpadeando
Usted necesita el software de controlador del monitor
Comprobar la resolución máxima y la frecuencia en el puerto de video de su computador
Comprobar esos valores con el dato en el Cuadro de
Tiempo de Modos de Display, en la página 27.
Ajustar la luminosidad o el contraste
Ajustar el tamaño
Activar la función de desmagnetización
El monitor está usando su sistema de manejo de energía. Comprobar la utilidad de manejo de energía en su computador
Usted puede recibir el controlador del intenet en http://www.samsungelectronics.com/support/ downloads/monitor/index.html
Español
23
Page 26
Especificaciones
Apéndice
Tabla 3.
Especificaciones :
Tubo de Ilustración Tipo completamente cuadrado de 43cm (17”) [40,6cm (16”) Visible]
Sincronización Horizontal : 30kHz a 96kHz (Automática)
Colores de Display Colores ilimitados
Resolución Máxima Horizontal : 1600 Puntos
Display Activo Horizontal : 306 ± 3 mm (12,05" ± 0,12”)
Señal de Entrada, Terminada Señal de video : Video análogo 0,7 Vpp positivo en 75
Reloj Pixel Máximo 205 MHz
Suministro de Energía c.a. 100-240 V ± 10%, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
750p
Cara plana, 90° de desviación. Dot Pitch : 0,22 mm (H) / 0,13 mm (V) Revestimiento anti-reflejo con propiedades anti-electroestático Fósforo de Persistencia Media-corta
Vertical : 50Hz a 160Hz (Automática)
Vertical : 1200 Líneas
Vertical : 230 ± 3 mm ( 9,06" ± 0,12”) (El tamaño de display activo depende del tiempo de la señal y de la selección del tamaño de imagen)
Sinc. Separado : Nivel TTL, positivo o negativo Sinc. compuesto : Nivel TTL, positivo o negativo Sinc. en Verde : Sinc. compuesto 0,3 Vpp negativo (Video 0,7 Vpp positivo)
Consumo de Energía 120W (Máxima)
Dimensión/Peso (P x D x A)
Consideraciones del ambiente Temperatura de operación :32°F y 104°F (0°C y 40°C)
Nota : El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
24
Unidad : 415,0 x 430,3 x 438 mm; 17,7 kg
16,3 x 16,9 x 17.2 pulgadas ; 39,0 Ibs
Cartón : 535,0 x 566,0 x 555 mm; 20,7 kg
21,1 x 22,3 x 21,9 pulgadas ; 45,6 Ibs
(Todas las medidas aproximadas)
Humedad :10% y 80%
Temperatura de almacenamiento : -4°F y 113°F (-20°C y 45°C)
Humedad : 5% y 95%
Page 27
Apéndice
Tabla 3.
Especificaciones :
Tubo de Ilustración Tipo completamente cuadrado de 48,2cm (19”) [45,8cm (18”) Visible]
Sincronización Horizontal :
Colores de Display Colores ilimitados
Resolución Máxima Horizontal : 1600 Puntos
Display Activo Horizontal : 352 ± 3 mm (13,85" ± 0,12”)
Señal de Entrada, Terminada Señal de video : Video análogo 0,7 Vpp positivo en 75
Reloj Pixel Máximo
Suministro de Energía c.a. 100-240 V ± 10%, 60 Hz/50 Hz ± 3 Hz
950p / 950p Plus
Cara plana, 90° de desviación. Dot Pitch : 0,22 mm (H) / 0,14 mm (V) Revestimiento anti-reflejo con propiedades anti-electroestático Fósforo de Persistencia Media-corta
950p :
Vertical :
Vertical : 1200 Líneas
Vertical : 264 ± 3 mm (10,39" ± 0,12”) (El tamaño de display activo depende del tiempo de la señal y de la selección del tamaño de imagen)
Sinc. Separado : Nivel TTL, positivo o negativo Sinc. compuesto : Nivel TTL, positivo o negativo Sinc. en Verde : Sinc. compuesto 0,3 Vpp negativo (Video 0,7 Vpp positivo)
950p:
205 MHz
30kHz a 96kHz
950p :
50Hz a 160Hz
950p Plus:
950p Plus:
950p Plus:
240 MHz
30kHz a 110kHz 50Hz a 160Hz
Español
Consumo de Energía 130W (Máxima)
Dimensión/Peso (P x D x A)
Consideraciones del ambi­ente
Nota : El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Unidad : 469 x 493,5 x 471 mm; 21,7 kg
18,5 x 19,4 x 18,5 pulgadas; 47,8 Ibs
Cartón : 572 x 590 x 580 mm; 25,3 kg
22,5 x 23,2 x 22,8 pulgadas; 55,8 Ibs
(Todas las medidas aproximadas)
Temperatura de operación :32°F y 104°F (0°C y 40°C)
Humedad :10% y 80%
Temperatura de almacenamiento : -4°F y 113°F (-20°C y 45°C)
Humedad : 5% y 95%
25
Page 28
Apéndice
Asignación de pines
Tabla 4. Conector D-SUB de 15 pines
Tipo
Sinc.
Lado de 15-Pines del cable de señal
(Figura 1)
Adaptador de cable
(Figura 2)
No. Pin Separado Compuesto Sinc en Verde Mac Apple
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
Rojo
Verde
Azul
GND
Retorno DDC
GND-R GND-V GND-A
Reservado
GND-Sinc/Auto-
Red
GND
Dato DDC
H-Sinc V-Sinc
Reloj DDC
Rojo
Verde
Azul GND
Retorno DDC
GND-R GND-V GND-A
Reservado
GND-Sinc/Auto-
Red
GND
Dato DDC
H-Sinc
No usado
Reloj DDC
Rojo
Verde + Sinc
Azul
GND
Retorno DDC
GND-R GND-V GND-A
Reservado
GND-Sinc/Auto-
Red
GND Dato DDC No usado No usado
Reloj DDC
GND-R
Rojo
Sinc H/V
Sensibilidad 0
Verde
GND-Verde
Sensibilidad 1
Reservado
Azul
Sensibildad 2
GND
V-Sinc
GND-A
GND
H-Sinc
Figura 1 : Tipo macho Figura 2 : Tipo macho
1 2 3 4 5
6 7 8X10
11 12 13 14 15
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
26
Page 29
Apéndice
Tabla 5. Conectores BNC
Señales
Asignación de Pin Sinc. en Verde Sinc. Compuesto Sinc. Sepadado
R Rojo Rojo Rojo G Verde + Sinc Verde + Sinc Verde B Azul Azul Azul
H/V NC Sinc Comp. H/V H-Sinc.
V NC NC V-Sinc.
NC : Sin conexión
R
G
H/V
B
V
Modos de Display
Para los modos de display listado abajo, el imagen de la pantalla ha sido optimizado durante la fabricación.
Tabla 6. Modos de Tiempo de Preinicialización
Modo de display
IBM, VGA2, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 –/+ IBM, VGA3, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 –/– VESA, 800 x 600 53.674 85.061 56.250 +/+ VESA, 1024 x 768 VESA, 1024 x 768 68.677 84.997 94.500 +/+ VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.000 +/+ VESA, 1280 x 1024 91.146 85.024 157.500 +/+
(750p)
Frecuencia
Horizontal (kHz)
60.023 75.029 78.750 +/+
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj Pixel
(MHz)
Polaridad de
Sinc. (H/V)
Español
VESA, 1600 x 1200 VESA, 1600 x 1200
MAC. 832 x 624
MAC. 1152 x 870
(950p) (950p Plus)
(750p)
(950p / 950p Plus)
93.750 75.000 202.500 +/+
106.250 85.000 229.500 +/+
49.726 74.551 57.284 –/–
68.681 75.062 100.000 –/– 27
Page 30
Regulatory Information
FCC Information
User Instructions
The Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement includes the following warning:
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa­tion. This equipment generates, uses, and can radiate radio fre­quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television receptions, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con­nected. Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If necessary, consult your dealer or an experienced radio/televi­sion technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interfer­ence Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Gov­ernment Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Declaration of conformity for products Marked with FCC Logo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD America QA Lab of Samsung 85 West Tasman Drive San Jose, CA 95134 USA Tel) 408-544-5124 Fax) 408-544-5191 Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal to or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type (parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed Detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
IC Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations of ICES-
003.
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exi­gences du Règlemont ICES-003 sur les équipements produisant des interférences au Canada.
MPR II Compliance
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
European Notice
Products with the CE Marking comply with both the EMC Direc­tive (89/336/EEC), (92/31/EEC), (93/68/EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community. Compliance with these directives implies conformity to the fol­lowing European Norms:
EN55022 (CISPR 22) – Radio Frequency Interference
EN50082-1 : 1992 – Electromagnetic Immunity
EN60555-2 (IEC555-2) – Power Line Harmonics
EN60555-3 (IEC555-3) – Voltage Fluctuations
EN60950 (IEC950) – Product Safety.
FrançaisDeutschEspañolPortuguese EnglishItaliano
Page 31
U.S.A. :
Samsung Electronics America (SEA) One Samsung Place Ledgewood, NJ 07852 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc. 7037 Financial Drive Mississauga, Ontario L5N 6R3 Tel. : 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) Fax. : (905) 542-1199
GERMANY :
Samsung Electronics GmbH Samsung-Haus Am Kronberger Hang 6/65824 Schwalbach/Ts. Tel. : 06196-66-1134 Fax. : 06196-66-1133
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Unit G, 10-16 South Street, Rydalmere, N.S.W. 2116 P.O. BOX 368 Tel. : (02) 638-5200
ITALIA :
Samsung Electronics Italia SpA Via C. Donat Cattin, 5-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Tel. : 167-010740
PANAMA :
Servicios Samsung (Zona Libre), S.A. 50 and 61 Streets Sta, Cecilia Bdl. Don Camilo, Panama City Tel. : (507) 264-0195 or 269-5571 Fax : (507) 269-5568
MEXICO
Samsung Electronics Mexico S.A. de C.V. Saturno 44 Col. Nva. Industrial Vallejo Del. Gustavo A. Madero C.P. 07700 Mexico D.F. Tel. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
ESPAÑA :
Samsung Electrónics Comercial Ibérica, S.A. Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
UK :
Samsung Electronics (UK) Ltd. Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0181) 391 0168 Fax. : (0181) 397 9949 <European Service Center & National Service> Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (01952) 292 262 Fax. : (01952) 292 033
THAILAND :
Samsung Service Center 729-729/1 JSP Tower Rachadapisek RD., Bangpongpang, Yannawa, Bangkok 10120 Tel : (662) 2954508-14 Fax : (662) 2954267
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics South Africa Somerset Office Park 5 Libertas Road Bryanston, South Africa Tel : (27)-11-463-5678 Fax : (27)-11-463-5215
BRASIL :
Samsung Eletrônica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303-2º Andar Chácara Sto. Antônio • cep : 04719-040 São Paulo • SP Tel. : (011) 541-8500 Fax : (011) 523-3995, 522-0726
SWEDEN:
Samsung Electronics Svenska, AB Box 713, S-194 27 Upplands Vasby Tel.: (468) 590-966-00 Fax : (468) 590-966-50
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO S.A. DE C.V.
SATURNO 44 COL. NVA. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. GUSTAVO A. MADERO C.P. 07700 MEXICO D.F. TEL. 5747-5100 RFC: SEM950215S98
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS CO.,LTD.
JOONG-ANG DAILY NEWS BLDG. 7 SOON-WHA-DONG CHUNG-KU, C.P.O BOX 2775, 1144 SEOUL, KOREA
CODE NO.: BH68 - 00181K - 01
“As an E
determined that this product meets the
NERGYSTAR
E
®
NERGYSTAR
Partner, SAMSUNG has
®
guidelines for energy efficiency.”
Printed on recyclable paper
Loading...