Samsung 950B, 750B User Manual [hu]

Page 1
SyncMaster 750B / 950B
Monitorvezérlő telepítése Programtelepítés
Page 2
Ha elmulasztja az ezzel a szimbólummal jelölt utasítások betartását, akkor az testi sérülést vagy a készülék károsodását eredményezheti.
Tilos! Fontos elolvasni és megérteni!
Ne szedje szét! Húzza ki a csatlakozót az aljzatból!
Ne érintse meg!
Hálózati feszültség
Földelés az áramütés megelőzése céljából!
Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa a PC-t DPMS üzemmódba. Ha képernyővédőt használ, állítsa aktív képernyő üzemmódba.
Ha a monitor kisméretű vagy ha ugyanaz a kép jelenik meg hosszú időn keresztül, akkor utókép jelenhet meg a képcső belsejében lévő fluoreszkáló anyag károsodása miatt.
Page 3
Ne használjon sérült vagy laza villásdugót.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne húzza ki a villásdugót a kabelnel fogva és ne érintse nedves kézzel a villásdugót.
z Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Csak helyesen földelt villásdugót és dugaszolóaljzatot használjon.
z A helytelen földelés áramütést vagy készülékkárosodást okozhat.
Gondosan csatlakoztassa a tápkábelt, ügyeljen arra, hogy ne lazulhasson meg.
z A nem megfelelő csatlakozás tüzet okozhat.
Üzembe helyezés
Ne hajlítsa meg túlzottan a kábelt és ne helyezzen rá olyan nehéz tárgyakat, amelyek károsíthatják.
z Ennek elmulasztása áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne csatlakoztasson túl sok hosszabbítót vagy villásdugót egyetlen aljzathoz.
z Ez tüzet okozhat.
Ha a monitort szélsőséges hőmérsékleti körülmények között, kifejezetten poros, magas páratartalmú vagy kémiai anyagoknak kitett környezetben használja, továbbá 24 órán keresztül folyamatosan üzemelteti (pl. repülőterek és vasútállomások várótermei), az üzembe helyezés előtt kérje hivatalos szakember tanácsát.
Ha ezt elmulasztja, azzal a monitor károsodását okozhatja.
Helyezze a monitort kis páratartalmú és pormentes helyre.
Page 4
z Ellenkező esetben áramütés következhet be vagy tűz keletkezhet a
monitor belsejében.
Ne ejtse le a monitort szállítás közben.
z Ha leejti, sérülés vagy károsdás keletkezhet.
Helyezze a monitor tartóját polcra vagy szekrénybe úgy, hogy a tartó ne nyúljon túl a szekrény vagy polc szélén.
z A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
okozhat.
A készüléket stabil, megfelelő méretű felületre helyezze.
z A készüléket egyenletes, stabil felületre helyezze, mert az esetlegesen
lezuhanó készülék veszélyt jelenthet, különösen gyermekekre.
Ne helyezze a készüléket a padlóra.
Ebben az esetben megbotolhatnak benne, különösen a gyermekek.
z
Tartsa távol a készüléktől a gyúlékony anyagokat, például az égő gyertyát, cigarettát, továbbá rovarirtót.
z Ezek tűzveszélyt okozhatnak.
Tartsa a tápkábelt távol a fűtőberendezésektől.
A kábel burkolatának megolvadása áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Ne tegye a készüléket rosszul szellőző helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe.
A készülék belső hőmérsékletének emelkedése tüzet okozhat.
z
Óvatosan tegye le a monitort.
Károsodhat vagy eltörhet, ha nem vigyáz.
z
Page 5
A
Ne tegye le a monitort képernyővel lefelé.
z A képcső felülete károsodhat.
A fali szerelőegység felszerelését bízza szakképzett szerelőre.
A nem megfelelően képesített szakember által végzett szerelés
z
személyi sérülésekhez vezethet.
z A szereléshez mindig a használati utasításban megadott eszközt
használja.
A termék felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a szellőzés érdekében maradjon bizonyos távolság (több, mint 10 cm) a készülék és a fal között.
A nem megfelelő szellőzés a készülék belső hőmérsékletének
z
emelkedését okozhatja, ami a berendezés élettartamának csökkenését és működésének romlását eredményezheti.
Tisztitás
monitor ház és a képernyő tisztításához gyengén benedvesített, puha rongyot
használjon.
Ne spriccelje a tisztítószert közvetlenül a monitor felületére.
Puha rongyot használjon és arra öntse a tisztítószert.
Csak javasolt tisztítószert használjon.
z
Ha a villásdugó érintkezői piszkosak, száraz ronggyal alaposan tisztítsa meg .
A piszkos villásdugó áramütést vagy tüzet okozhat.
z
Bizonyosodjon meg róla tisztítás előtt, hogy a tápkábelt kihúzta a konnektorból.
z Ellenkező esetben tűzveszély léphet fel.
Page 6
Egyebek
Húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és törölje le a készüléket egy puha, száraz ronggyal.
Ne használjon a tisztításhoz viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő
z
szert, légfrissítőt, kenőanyagot vagy mosószert.
A termék belsejének kitisztítása érdekében évente forduljon a márkaképviselethez vagy valamelyik szakszervizhez.
z A termék belsejét tisztán kell tartani. A hosszabb idő (több év) alatt
felgyülemlő por meghibásodáshoz vezethet, vagy akár tüzet is okozhat.
Ne távolítsa el a készülék burkolatát (vagy hátlapját).
z A hátlap vagy a borítás eltávolítása áramütést vagy tüzet okozhat. z A javítást bízza képzett szakemberre.
Ha a monitor a szokásostól eltérően működik, például szokatlan hang hallható vagy szag érezhető, azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos hálózatból, és forduljon a hivatalos kereskedőhöz vagy
szervizhez.
z
A szokásostól eltérő viselkedés áramütést vagy tüzet okozhat.
Ne tegye ki a terméket olaj, füst vagy nedvesség hatásának, és ne szerelje járműbe.
z Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat. z Kifejezetten kerülendő a monitor működtetése víz közelében vagy
kültéren, ahol hó vagy eső érheti.
Ha a monitort leejtette vagy a burkolata megsérült, kapcsolja ki a monitort, és húzza ki a halozati kabelt az aljzatból. Ezt követően értesítse a szervizközpontot.
z A sérült monitor hibásan működhet, ami áramütéshez vagy a tűzhöz
vezethet.
Villámlás és vihar esetén, vagy ha a készüléket huzamosabb ideig nem használja, áramtalanítsa a készüléket.
A monitor meghibásodhat, ami áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
z
Page 7
A monitort tilos a kabelnel vagy a jelkábelnél fogva húzni.
z A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
A monitort tilos csak a halozati vagy a jelkábelnél fogva jobbra, illetve balra forgatni.
z A sérült kábelek a készülék üzemzavarához, áramütéshez vagy tűzhöz
vezethetnek.
Ne fedje le a monitor házán lévő nyilasokat !
z A rossz szellőzés meghibásodást vagy tüzet okozhat.
A monitorra ne helyezzen vizet tartalmazó edényt, vegyi anyagokat vagy kisméretű fém tárgyakat.
z Ez meghibásodást, áramütést vagy tüzet okozhat.
Ha a monitorba idegen anyag kerül, húzza ki a hálózati csatlakozót, és
z
értesítse a szervizközpontot.
Tartsa távol a készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gőzöktől, és egyéb gyúlékony anyagoktól.
z Ez robbanáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ne dugjon semmilyen fémtárgyat a monitor nyílásaiba.
z Ez áramütéshez, tűzhöz vagy személyi sérüléshez vezethet.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémpálcát, drótot, fúrót vagy gyúlékony tárgyakat, például papírt és gyufát a szellőzőnyílásba, a fejhallgatóba vagy az AV-csatlakozókba.
z Tüzet vagy áramütést okozhat. Ha idegen anyag vagy víz kerül a
készülékbe, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ha a monitoron hosszabb ideig állóképet jelenít meg, akkor előfordulhat, hogy a képernyőn hátramaradt vagy elmosódott kép jelenik meg.
z Ha hosszabb ideig nem használja, állítsa át a monitort energiatakarékos
módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Page 8
A felbontást és a képfrissítés gyakoriságát a modellnek megfelelően allitsa be.
z A nem megfelelő felbontás és képfrissítési gyakoriság a szemekre
ártalmas lehet.
17, 19 hüvelyk - 1280 X 1024
A monitor folyamatos, túl közeli szögből történő nézése látáskárosodát okozhat.
A szemek túlzott megerőltetésének megelőzésére a monitor használata közben legalább óránként tartson ötperces szüneteket.
Ne tegye a készüléket instabil, egyenetlen vagy rázkódásra hajlamos felületre.
z A készülék leejtése a készülék károsodását vagy személyi sérülést
okozhat. A készülék rázkódásra hajlamos helyen történő alkalmazása megrövidítheti a termék élettartamát vagy tüzet okozhat.
Mozgatás közben kapcsolja ki, és csatlakoztassa le a hálózatról a monitort. Ügyeljen arra, hogy a monitor áthelyezése előtt az összes többi kabelt is ki kell húzni, így például az antenna kábelét is, továbbá a monitort más eszközökkel összekötő kabeleket is.
z Ha valamelyik kabelt elfelejti kihúzni, akkor az megsérülhet, ami akár
áramütést vagy tüzet is okozhat.
Tartsa távol a készüléket gyermekektől, mert azok rákapaszkodhatnak, és így kárt tehetnek benne.
z Az esetlegesen lezuhanó készülék személyi sérülést, vagy halált
okozhat.
Ha sokáig nem használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Ha ezt elmulasztja, az összegyűlt szennyeződés, vagy a sérült
z
szigetelés miatt megnőhet a hőkibocsátás, és ez áramütést, vagy tüzet okozhat.
Tartsa távol a gyermekek kedvenc tárgyát, és egyéb, a gyermek számára vonzó tárgyakat a készüléktől.
z Gondoskodjon róla, hogy gyermekek ne mászhassanak fel a készülékre.
Ha a készülék feldől, személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat.
Page 9
Page 10
r
g
r
Kérjük, ellenőrizze a következő tartozekok meglétét.
Ha bármi hiányzik, reklamáljon az eladónál.
Lépjen kapcsolatba egy helyi viszonteladóval, amennyiben választható elemeket kíván
vásárolni.
Kicsomagolás
Kézikönyv
Kábel
Monito
Gyors beállítási útmutató
D-Sub kábel Hálózati kábel DVI kábel
Jótállási jegy
(Egyes típusoknál)
Felhasználói kézikönyv,
Natural Color szoftver, MagicTune™ szoftver,
Ma
monitorvezérlő,
icRotation szoftve
Page 11
Előlap
MENU gomb [ ]
MagicBright™ gomb []
Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az előző menühöz történő visszalépésre is használható.
A MagicBright™ egy új monitor-uzemmod, amellyel a képernyő megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. A megjelenítés fényereje és felbontása mindig a legmegfelelőbb a szöveges, internetes vagy multimédiás animációs célokra, a felhasználó változó igényei szerint. A felhasználó hat előre beállított fényerő és felbontás lehetőség közül választhat; elég csupán a monitor előlapján található MagicBright™ szabályozógombok valamelyikét megnyomni.
1) Custom
Ezeket az értékeket szakembereink nagy gondossággal állították be, azonban előfordulhat, hogy az előre beprogramozott beállítások nem megfelelőek az Ön számára. Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza a fényerőt és a kontrasztot.
2) Text
Elsősorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek számára.
3) Internet
Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
4) Game
Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
5) Sport
Mozgóképekhez (pl. sport).
6) Movie
DVD és Video CD műsorokhoz.
>>Az animált bemutató megtekintéséhez kattintson ide.
ő
ő
Page 12
Fényerő gomb [ ]
A
A
A
Beállító gombok []
Bevitel gomb [ ] / SOURCE gomb
AUTO gomb
Hálózati feszültség jelző / Bekapcsoló gomb ő
z energiatakarékos uzemmoddal kapcsolatban lásd a monitor használati útmutatójában a
PowerSaver részt. Energiamegtakaritas céljából kapcsolja ki a monitort, ha nem használja,
vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja.
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
Ezekkel a gombokkal lehet kijelölni vagy beállítani a menüben lévo tételeket.
Az OSD-menü kiválasztására használható. / A
'SOURCE'
Video jelet az OSD kikapcsolt állapotában. (A bemeneti mód kiválasztásánál a forrás gomb megnyomásakor egy üzenet jelenik meg a képernyő bal felső sarkában megjelenítve az aktuális módot -- Analog, Digital bemeneti jel.)
Megjegyzés:
a grafikus kártyához a DVI kábel segítségével kell egy digitális DVI porthoz csatlakoztatni.
Használja ezt a gombot a közvetlen hozzáférés automatikus beállitására.
Ez a lámpa Kék világít normál működés esetén és egyszer Kék felvillan, amikor a monitor tárolja a beállításokat. / Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a monitort. (Bekapcsoláskor a képernyő közepén megjelenő üzenet kijelzi az aktuálisan kiválasztott üzemmódot – analóg vagy digitális bemeneti jel.)
(Forrás) gomb megnyomásával lehet kiválasztani a
A Digitális üzemmód kiválasztása esetén a monitort
Hátlap
(A monitor hátlapjának kialakitasa termékenként változhat.)
Hálózati (power) csatlakozó DVI port
15-lábú D-sub port
Kensington zár
hálózati kábelt csatlakoztassa a monitor hatlapjan lévő power (hálózati) csatlakozóhoz. Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI­csatlakozóhoz. Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
Kensington zár egy olyan eszköz, amellyel a rendszer fizikailag rögzíthető, ha a készüléket nyilvános helyen használják. (A zár külön megvásárolható).
Page 13
A zárszerkezet használatával kapcsolatban forduljon a
A
kereskedőhöz.
kábelek csatlakoztatásával kapcsolatban lásd A monitor csatlakoztatása című részt.
Page 14
A monitor csatlakoztatása
1.
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
3.
Csak akkor csatlakoztasson vezetékeket a monitorhoz, ha az el van forgatva.
Csatlakoztassa a monitor tápegységét a monitor hátán található bemenethez. Dugja a monitor tápkábelét egy közeli csatlakozóaljzatba.
A videokártya D-Sub (analóg) csatlakozójának használata. Csatlakoztassa a jelkábelt a monitor hátoldalán lévő 15 pólusú D-sub csatlakozóhoz.
A videokártya DVI (digitális) csatlakozójának használata. Csatlakoztassa DVI-kábelt a monitor hátoldalán lévő DVI-csatlakozóhoz.
Csatlakozás Macintosh számítógéphez. A D-Sub csatlakozókábel segítségével csatlakoztassa a monitort a Macintosh számítógéphez.
Régebbi Macintosh tipusok esetében a monitort egy speciális Mac adapterrel kell a számítógéphez csatlakoztatni.
Kapcsolja be a szamitogepet es monitort. Ha a monitoron kep jelenik meg, akkor az uzembe helyezes megtortent.
Page 15
Az állvány használata
Nyomja le és tartsa lenyomva az állvány alját, majd távolítsa el a rögzítőtüskét a használat előtt.
A.
Allvany
Rögzítőcsap
A talp felszerelése
MEGJEGYZÉS:
fel.
Erre a monitorra 75mm x 75mm-es VESA kompatibilis interfész talp szerelhető
Page 16
A. Monitor
r
B. Allvany interfész csatlakozási felület
1. Kapcsolja ki a monitort és húzza ki a halozati kabelt.
2. Helyezze az LCD monitort ‘képernyővel’ lefelé egy kipárnázott lapos felületre, hogy a képernyőt védje.
3. Csavarja ki a négy csavart és vegye le az allvanyt az LCD monitorról.
4. Állitsa egy vonalba az allvany csatlakozási felületet a hatso boritó Allvany csatlakozási felületén levő lyukakkal és rögzitse egymáshoz a két felületet a négy csavarral, amiket a kar- tipusú vagy a falra szerelhető akasztóval vagy másfajta állvánnyal együtt mellekletek.
A monitor driver telepítése (Automatikus)
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
ől:
z Internet web-hely : http://www.samsung.com/ (Worldwide)
http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Windows ME
1. Tegye be a CD-t az olvasóba.
2. Kattintson a „Windows ME Driver” telepítőre.
3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
Page 17
4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra.
5. Ezzel a telepítés befejeződött.
Windows XP/2000
1. Tegye be a CD-t az olvasóba.
2. Kattintson a „Windows XP/2000 Driver” telepítőre.
3. Válassza ki a monitort a modell listából majd kattintson az "OK" gombra.
4. Kattintson a megjelenő ablakban az "Install" gombra.
5. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a „Continue Anyway” (Folytatás) gombra, majd pedig az OK-ra.
Page 18
r
* Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samsung.com/.
6. Ezzel a telepítés befejeződött.
A monitor driver telepítése (Manuális)
Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux
Ha az operációs rendszer kéri a monitor drivert, tegye be a CD olvasóba a monitorhoz mellékelt CD-t. A driver telepítése kissé eltérő a különböző operációs rendszerek esetén. Kövesse az Ön által használt operációs rendszernek megfelelő utasításokat.
Készítsen elő egy üres lemezt és töltse le a driver program fájlt az alábbi Internet webhely
ől:
z Internet web-hely : http://www.samsung.com/ (Worldwide)
http://www.samsung.com/monitor (U.S.A) http://www.sec.co.kr/monitor (Korea) http://www.samsungmonitor.com.cn/ (China)
Microsoft® Windows®XP operációs rendszer
1. Tegye be a CD-t a CD-ROM olvasóba.
2. Kattintson a Start ⋯ Control Panel (Vezérlőpult) majd az „Appearance and Themes”(Megjelenítés) ikonra.
3. Kattintson a Display (Képernyő ) ikonra és válassza a Settings (Beállítások) fület, majd az Advanced (Speciális) gombot.
Page 19
4. A Monitor fülön kattintson a Properties (Tulajdonságok) gombra és válassza a Driver fület.
5. Kattintson az Update Driver (Driver frissítése) gombra, majd válassza az „Install from a list
(Telepítés listából), majd a Next (Tovább) gombot.
⋯”
6. Válassza a „Don’t search, I will” (Ne keressen, én szeretném) opciót, majd kattintson a Next (Tovább), majd a Have disk (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a Browse (Tallózás) gombra és a A (D:\Driver) könyvtárból válassza ki a megfelelő monitor modellt, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
Page 20
)
8. Az alábbi ablak megjelenése esetén kattintson a Continue Anyway (Folytatás) gombra, majd az OK gombra.
Ez a monitor driver igazoló MS logóval rendelkezik, és a telepítés nem károsítja a számítógépet. Az ellenőrzött driver a Samsung Monitor honlapon található meg:
http://www.samsung.com/
9. Kattintson a Close (Bezárás) gombra, majd többször az OK-ra.
10. Ezzel a driver telepítése befejeződött.
Microsoft
®
Windows® 2000 operációs rendszer
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található
ablak, akkor kövesse az alábbi lépéseket.
1. Az "Insert Disk" (Helyezze be a lemezt) ablakban válassza az "OK" gombot.
2. A"File Needed" (A szükséges fájl megadása) ablakban válassza a "Browse" gombot.
3. Válassza ki a A: (D:\Driver)fájlt, majd kattintson az "Open" gombra majd az "OK" gombra.
Telepítési útmutató
1. Kattintson a következőkre: "Start", "Setting", "Control Panel" (Start, Beállítások, Vezérlőpult)
2. Kattintson kétszer a "Display" (Megjelenítés) ikonra
Page 21
3. Válassza a "Settings" (Beállítások) fület, majd kattintson az "Advanced" (Speciális) gombra.
4. Válassza a "Monitor" (Képernyő) fület
1. eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb nem aktív, ez azt jelenti, hogy a monitor helyesen van konfigurálva. Ekkor hagyja abba a telepítést.
2. eset: Ha a "Properties" (Tulajdonságok) gomb aktív, kattintson rá. Kövesse folyamatosan a következő lépést.
5. Kattintson a "Driver" (Illesztőprogram) fülre majd az "Update Driver" (Illesztőprogram frissítése) majd "Next" (Tovább) gombra.
6. Válassza a "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver" (Jelenítsen meg egy listát az eszköz ismert illesztőprogramjairól, így én tudok egyet választani) lehetőséget, majd kattintson a "Next" (Tovább), majd a "Have disk" (Saját lemez) gombra.
7. Kattintson a "Browse" (Tallózás) gombra és válassza az A: (D:\Driver) könyvtárat.
8. Kattintson az "Open" (Megnyitás) gombra, majd az "OK"-ra.
9. Válassza ki a monitor modell számát és kattintson a "Next" (Tovább) gombra, majd újra a "Next" (Tovább) gombra.
10. Kattintson a "Finish" (Befejezés), majd a"Close" (Bezárás) gombra.
Ha a képernyőn megjelenik a "Digital Signature Not Found" (A digitális aláírás nem található) ablak, akkor kattintson a "Yes" gombra, végül pedig a "Finish" (Befejezés), majd a "Close" (Bezárás) gombra.
Microsoft
®
Windows® Millennium Operációs rendszer
1. Kattintson a Start, Settings, Control Panel (Start, Beállítások, Vezérlőpult) menüpontokra, majd kétszer a Display (Megjelenítés) ikonra.
2. A Display Properties (A képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a Settings (Beállítások) fülre, majd az Advanced (Speciális) gombra.
3. Kattintson a Monitor (képernyő) fülre, majd a következőkre: Change, Specify the location of the driver, Next (Változtatás, Az illesztőprogram helyének megadása, Tovább).
4. Ha megjelenik az Update Device Driver Wizard (Eszközillesztő frissítése varázsló) párbeszédablak, válassza a "Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want" (Jelenítse meg az adott helyen lévő összes illesztőprogram listáját , így ki tudja választani a kívántat) lehetőséget, majd kattintson a "Next" (Tovább) gombra.
5. Tegye be a CD-t a meghajtóba és kattintson a "Have Disk" (Saját lemez) gombra.
6. Jelölje ki a A: (D:\Driver) –t és kattintson az OK-ra.
7. Válassza a Show all devices (Az összes eszköz megjelenítése) opciót, a listából válassza ki saját monitorját, majd kattintson az OK-ra.
8. Válassza többször a Close (Bezár) és az OK gombot, amíg be nem záródik a képernyő tulajdonságok párbeszédablak. (Megjelenhet néhány más párbeszédablak is, ekkor a saját monitorra vonatkozót kell választani.)
Microsoft
®
Windows® NT Operációs Rendszer
1. Kattintson a Start, Settings, Control Panel (Start, Beállítások, Vezérlőpult) menüpontokra, majd kétszer a Display (Képernyő) ikonra.
2. A "Display Registration Information" (A Képernyő tulajdonságai) ablakban kattintson a "Setting" (Beállítások) fülre, majd az "All Display Mode" (Az összes mód...) gombra.
3. Válassza ki a használni kívánt üzemmódot (felbontás, színek száma, függőleges frekvencia), majd kattintson az OK-ra.
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra, ha úgy tapasztalja, hogy a Test (Teszt)-re kattintás után a keszulek normálisan működik. Ha a képernyőn megjelenő kép nem megfelelő, akkor válasszon más üzemmódot.
Ha nincs mód feltüntetve az Összes Kijelző mód alatt, válassza ki a felbontas mértékét az Eredeti kijelző mód cimű részben.
Linux Operációs Rendszer
Az X-Window futtatásához el kell készíteni az X86Config fájlt, ami egyfajta rendszer beállító fájl.
1. Az X86Config fájl futtatása után az első és második képernyőben nyomja meg az Enter-t.
2. A harmadik Képernyő az egér beállítására szolgál.
3. Állítson be egeret a számítógépéhez.
4. A következő képernyő a billentyűzet kiválasztására szolgál.
5. Állítson be billentyűzetet a számítógépéhez.
6. A következő képernyő a monitor beállítására szolgál.
7. Először is állítson be vízszintes frekvenciát a monitor számára. (A frekvencia közvetlenül beírható.)
Page 22
8. Állítson be függőleges frekvenciát a monitor számára.
A
(A frekvencia közvetlenül beírható.)
9. Írja be a monitor modell nevét. Ez az információ nem befolyásolja az X-Window futtatását.
10. Ezzel befejezte a monitor beállítását.
11. Futtassa az X-Window-t a többi kért hardver beállítása után.
Natural Color
Natural Color program
számítógép-használat egyik jelenlegi problémája az, hogy a nyomtató által kinyomtatott kép
vagy a szkenner által bemasolt kép vagy a digitális kamera kép színei nem ugyanolyanok, mint a monitoron. A Natural Color szoftver a jó megoldás erre a problémára. Ez egy szín­adminisztrációs rendszer, amelyet a Samsung Electronics a Korea Electronics & Telecommunications Research Institute-tal (ETRI) együtt dolgozott ki. A rendszer csak a Samsung monitorok számára hozzáférhető és a monitoron lévő képek színeit megegyezővé teszi a nyomtatott vagy másolt képek színeivel.
A Natural Color szoftver telepítése
Tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t. Ezután megjelenik a telepítés nyitó képernyője. A telepítéshez kattintson a Natural Color feliratra. A program kézi telepítéséhez tegye be a CD-ROM olvasóba a monitorhoz mellékelt szoftver CD-t, kattintson a Start ikonra, majd a Futtatásra (Execute). Irja be: D:\color\eng\setup.exe És nyomja meg az OK gombot. (Ha a CD-t nem a D meghajtóba tette, akkor a megfelelő betűt írja be.)
A Natural Color szoftver törlése
Kattintson a Start menüben a Beállítások (Setting), Vezérlőpult (Control panel) menüpontokra, majd kétszer a Programok telepítése/törlése (Add/Delete a Program) menüpontra. Válassza ki a listából a Natural Color programot és kattintson a Módosítás/eltávolítás (Add/Delete) gombra.
Page 23
Megnyitja az OSD-menüt. Az OSD-menüből való kilépésre, és az előző menühöz történő
1.
visszatereshez. A menü elemeinek beállítása.
2.
Azon belül a kijelölt menütételt aktiválni.
3.
Az Automatikus Beállitás lehetővé teszi, hogy a monitor a bejövő video jelzéshez saját magát
4.
beállitsa. A tisztaság, tompaság és a helyzet értékei automatikusan állitódnak.
AUTO
Page 24
Menü Tartalomjegyzék
Ahogyan az a középső animációs grafikán látható, az „AUTO” gomb megnyomásakor megjelenik az Automatikus beállítás képernyő. Ezt megnyomva lehet a bejövő PC jelek automatikus beállítását elvégezni. A finom, durva és a helyzet értékek beállítása automatikusan történik. (Csak analóg-módban használható)
Az automatikus állitási uzemmod elinditasahoz nyomja meg az ‘AUTO
AUTO
gombot, amig az AUTO MINTA működésben van. (Ezt nyomja meg az automatikus beállításról szóló animációs bemutatók megtekintéséhez.)
z Ha az Automatikus Beállítás nem működik megfelelően, nyomja meg
ismételten az Auto gombot a kép pontosabb beállításához.
z Ha megváltoztatja a felbontást a vezérlőpanelen, automatikusan
végrehajtódik az Auto funkció.
OSD Lock & Unlock
Page 25
Menü Tartalomjegyzék
A
OSD Lock & Unlock
MagicBright™
A „MENU” gomb 5 másodpercig való nyomvatartása lezárja (feloldja) az OSD funkciót.
monitor fényereje és kontrasztja a képernyőmenü
zárolási funkciójával is módosítható.
Menü Tartalomjegyzék
Nyomja meg újra a MagicBright gombot és válassza ki a kívánt
MagicBright
üzemmódot.
- hatféle üzemmód (Custom/Text/Internet/Game/Sport/Movie)
Page 26
Brightness
Menü Tartalomjegyzék
Brightness
A fényerő szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
SOURCE
Menü Tartalomjegyzék
SOURCE
Az OSD kikapcsolt állapotában a videojel kivalasztasara hasznalhato.
Page 27
Picture Color Image OSD Setup Information
Picture
Brightness Contrast MagicColor Color Tone Color Control Gamma Coarse Fine Sharpness H-Position V-Position Language H-Position V-Position Transparency Display Time Auto Source Image Reset Color Reset
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás
A képernyőn megjelenő menük segítségével a fényerő tetszőlegesen változtatható.
Brightness
Contrast
Color
Közvetlen vezérlési tulajdonság
szabályozására szolgál, amikor az OSD nem látható a képernyőn.
A képernyőn megjelenő menük segítségével a kontraszt tetszőlegesen változtatható. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál
nem használható.)
: A fényerő
Page 28
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás
A MagicColor egy technológia, melyet a Samsung kimondottan digitális képek feljavítására fejlesztett ki, hogy a természetes színeket minél tisztábban, a képminőség romlása nélkül adja vissza.
- Visszatér az eredeti üzemmódhoz.
1) Off
2) Demo
jobb, az alkalmazása utáni képernyő a bal oldalon látható.
3) Full
- A MagicColor alkalmazása előtti képernyő a
- Nem csupán az élénk színeket, de a
természetes, valósághű színeket is tisztán visszaadja.
4) Intelligent
5) MagicZone
multimédia vagy fényképek tiszta és éles megjelenítését, mivel fokozza a képernyő egy bizonyos területének fényerejét, élességét, telítettségét és színárnyalatait.
- Tiszta, élénk színeket ad vissza.
- A MagicZone biztosítja az animációs
MagicZone
A MagicZone különösen alkalmas mozgókép megjelenítésére.
MagicColor
Hue : Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone színárnyalatait.
Saturation : Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone telítettségét.
Brightness : Ezzel a funkcióval állíthatja be a MagicZone fényerejét.
Sharpness : Ezzel a funkcióval állítható be a MagicZone élessége.
H-Position : Ezzel a funkcióval a MagicZone vízszintesen mozgatható.
V-Position : Ezzel a funkcióval a MagicZone függőlegesen mozgatható.
H-Size : Ezzel a funkcióval a MagicZone vízszintes méretét állíthatja be.
V-Size
Hue
Saturation
Brightness
Sharpness
H-Position
V-Position
H-Size
V-Size
Page 29
Color Tone
Color Control
Gamma
Image
: Ezzel a funkcióval a MagicZone függőleges méretét állíthatja be.
A színtónus módosítására, és a négyféle mód (Hideg, Normál, Meleg, Egyedi) egyikének kiválasztására szolgál. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál nem
használható.)
Kövesse ezeket a lépéseket az egyéni R,G,B, szin szabályozására. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál nem
használható.)
Válasszon egyet a három előprogramozott Gamma­beállítás közül.
z Mode 1 : Normál gammabeállítás z Mode 2 : Magasabb gammaérték (fényesebb)
Mode 3 : Alacsonyabb gammaérték (sötétebb)
z
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás
Ezzel eltávolíthatók pl. a függőleges csíkok. A Coarse (Durva) beállítással elmozdulhat a képernyő
Coarse
képterülete. A Vízszintes vezérlés menüvel a képterület újra a középpontra tolható vissza. (Csak analóg-módban használható)
Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok. Ha a zaj a finomhangolás (Fine) után is fennmarad, akkor azt
Fine
ismételje meg újra a frissítés gyakoriságának (órajel) beállítása után. (Csak analóg-módban használható)
Az alábbi utasítások segítségével módosítsa a
Sharpness
képtisztaságot. (A MagicColor funkció Full és Intelligent beállításainál
nem használható.)
Page 30
H-Position
V-Position
OSD
Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes kep vizszintes helyzetének megváltoztatására. (Csak analóg-módban használható)
Kövesse ezeket az utasitásokat a monitoron lévő teljes kep függőleges helyzetének megváltoztatására. (Csak analóg-módban használható)
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás
Nyolc nyelvből választhat.
Language
H-Position
V-Position
Transparency
Display Time
Megjegyzés:
vonatkozik. A számitógépen futtatott programokra nincs kihatással.
Megváltoztathatja azt a vizszintes helyzetet, ahol az OSD menu megjelenik a monitorján.
Megváltoztathatja azt a függőleges helyzetet, ahol az OSD menu megjelenik a monitoron.
Az Áttlűnés változtatása az OSD hátterén.
A menu automatikusan bezar egy bizonyos idő elmúltával, ha nem állitottak rajta. Beállithatja azt az időtartamot, amig a menu lathato.
A kiválasztott nyelv csak az OSD nyelvre
Page 31
Setup
Menü Tartalomjegyzék Lejátszás/Leállítás
Auto Source
Image Reset
Color Reset
Information
Válassza az szeretné, hogy a monitor automatikusan válassza ki a jelforrást.
A kép paramétereit a gyári alapértékekre állítja.
A szin paramétereket a gyártói alapértelmezési értékek váltják fel.
Auto Source
lehetőséget, ha azt
Page 32
Menü Tartalomjegyzék
Information
Az OSD-képernyőn megjeleníti a videoforrást és a kijelzési módot.
Page 33
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
Áttekintés
Mi az a MagicTune™
A monitor teljesítményét számos körülmény befolyásolhatja (grafikus kártya, számítógép, megvilágítás, egyéb környezeti tényezĘk). A legjobb képminĘség érdekében a monitor beállításait saját egyedi igényeihez kell igazítania. A hangoláshoz használható kézi vezérlĘelemekkel azonban ez gyakran csak igen körülményesen valósítható meg. A megfelelĘ beállításhoz (hangoláshoz) egy olyan egyszerĦen használható programra van szüksége, ami lépésenként végigvezeti a legjobb képminĘséget biztosító beállítási folyamaton.
A legtöbb esetben még a fényerĘ vagy a kontraszt egyszerĦ beállításához is nehezen érthetĘ többszintĦ képernyĘmenükön (OSD) kell végighaladnia a felhasználónak. Ahhoz pedig, hogy a monitort helyesen állítsa be, általában nem áll rendelkezésre semmilyen visszajelzés. A MagicTune™ olyan segédprogram, ami könnyen érthetĘ utasításokkal és monitorbeállításonként eltérĘ képernyĘmintákkal vezeti végig a beállítási folyamaton. Az egyes felhasználók megjelenítési beállításai elmenthetĘk, így egy többfelhasználós környezetben egyszerĦen elĘ lehet hívni a megfelelĘ megjelenítési tulajdonságokat, és egy adott felhasználó a környezettĘl és a megvilágítástól függĘen használhat különbözĘ beállításokat is.
Alapveto funkciók
A MagicTune™segédprogram a teszi lehetĘvé a monitor beállítását és a színek hangolását. A szoftver a monitor összes beállítását kezeli, így nincs szükség képernyĘn megjelenĘ (OSD) menük használatára. A MagicTune™ Windows™ 98SE, Me, 2000, XP Home és XP Professional operációs rendszereken használható.
A MagicTune™ használata Windows™2000 vagy késĘbbi operációs rendszer alatt ajánlott.
A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezheto, a legmegfelelobb monitorkonfigurációk pedig egyszeruen elmenthetok, és a késobbiekben visszatölthetok.
Display Data Channel Command Interface (DDC/CI)
protokoll segítségével
OSD mód
OSD módban a monitor beállításainak módosítását egyszeruen, elore meghatározott lépések követése nélkül elvégezheti. A beállítandó menüelemet könnyedén elérheti.
Page 34
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
Telepítés
1. Helyezze a telepítĘ CD-t a CD-ROM-meghajtó ba.
2. Kattintson a MagicTune™ telepítĘ fájljára.
3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. Az InstallShield varázsló ablakának megjelenése után kattintson a „Next” gombra.
5. A használati feltételek elfogadásához válassza az „I accept the terms of the license agreement” (Elfogadom a licencszerzĘdés feltételeit) lehetĘséget.
Page 35
6. Válassza ki a megfelelĘ mappát a MagicTune™ program telepítéséhez.
7. Kattintson az „Install” (Telepítés) gombra.
8. Megjelenik az „Installation Status” (Telepítés állapota) ablak.
Page 36
9. Kattintson a „Finish” (Befejezés) gombra.
10. A telepítés befejezését követĘen az asztalon megjelenik a MagicTune™ program ikonja.
A program elindításához kattintson duplán az ikonra.
ElĘfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™ program bizonyos részei nem mĦködnek megfelelĘen.
Telepítési problémák
A MagicTune™ telepítésének sikere a számítógép videokártyájától, az alaplaptól, a hálózati környezettĘl és egyéb hasonló tényezĘktĘl függhet. Ha a telepítés során hibába ütközik, tekintse át a
„Hibaelhárítás”
címĦ fejezetet.
Rendszerkövetelmények
Operációs rendszerek
z
Windows™ 98 SE
z Windows™ Me z Windows™ 2000
Page 37
z Windows™ XP Home Edition z Windows™ XP Professional
A MagicTune™ használata Windows™2000 vagy késĘbbi operációs rendszer alatt ajánlott.
Hardver
z Legalább 32 MB memória z Legalább 25 MB szabad merevlemez-terület
* További információkért látogasson el a MagicTune™
webhelyre.
Page 38
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
g eg
g
A MagicTune™ használatával a monitor hangolása gyorsan és pontosan elvégezheto, a legmegfelelobb monitorkonfigurációk pedi
yszeruen elmenthetok,
és a késobbiekben visszatölthetok.
z Az egyes monitorok specifikációjától függõen elõfordulhat, ho
OSD mód kiírásai nem egyeznek meg teljes egészükben a kézikönyvben található leírással.
z Elõfordulhat, hogy ha az elforgatás üzemmód aktív, a MagicTune™
program bizonyos részei nem mûködnek megfelelõen.
z AutoRotation : A AutoRotation automatikusan elforgatja a
monitort 90, 180, illetve 0 fokkal.
A Rotation futtatásához kövesse az alábbi utasításokat.
z Telepítse számítógépére mind a Rotation, mind pedig a MagicTune™ 3.6
programokat.
z Indítsa el a MagicTune™ 3.6 programot.
z
Option ˧ Preference ˧ A tálca menüjének engedélyezéséhez
kattintsa be a kis négyzetet, úgy, hogy a „V" legyen látható.
z A MagicTune™ beállítási mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ lehet.
OSD mód
y az
SD módban a monitorbeállítások egyszerûen módosíthatók. Ha a vezérlõképernyõ felsõ részén kiválaszt egy fület, megjelenik az adott fülön elérhetõ almenü beállítási lehetõségeinek általános leírása. Tetszõleges fül kiválasztásakor megjelenik egy menülista. A monitor beállításainak gyors módosításához OSD módban könnyedén hozzáférhet az összes laphoz és az almenük elemeihez.
Gombok leírása
OK
Reset (Alaphelyzet)
Alkalmazza a végrehajtott módosításokat, és kilép a MagicTune™ programból.
Az aktuálisan megjelenített vezérloképernyo értékeit visszaállítja a gyártó által javasolt alapértékekre.
Page 39
Cancel (Mégse)
A MagicTune™ programból a módosítások érvényesítése nélkül l ép ki. Ha a vezérlõablakban nem végzett módosításokat, a gombra kattintva nem történik változás.
A Picture (Kép) fül leírása
Ezen a fülön a felhasználó az igényeinek megfelelo képernyobeállításokat adhatja meg.
Brightness Contrast Resolution MagicBright
Az egész képernyõ világosításához vagy sötétítéséhez használható. A helytelenül beállított fényerõ a
Brightness
Contrast
Resolution (Felbontás)
MagicBright™
sötétebb képterületeken a részletek elvesztéséhez vezethet. Állítsa be a fényerõt a lehetõ legjobb képminõség eléréséhez.
A képernyõ világos és sötét részei közötti fényerõkülönbség megadására szolgál. A képek élességét határozza meg.
A program által támogatott összes felbontási szintet felsorolja.
A MagicBright egy új monitor-uzemmod, amellyel a képernyõ megjelenítésének fényereje és tisztasága kétszer jobb, mint a korábbi monitorok esetében. A megjelenítés fényereje és felbontása mindig a legmegfelelõbb a szöveges, internetes vagy multimédiás animációs célokra, a felhasználó változó igényei szerint. A felhasználó hat elõre beállított fényerõ és felbontás lehetõség közül választhat; elég csupán a monitor elõlapján található MagicBright szabályozógombok valamelyikét megnyomni.
1. Text : Normál fényerõ Elsõsorban szöveget tartalmazó dokumentációk és projektek számára.
2. Internet : Közepes fényerõ Szöveget és grafikát egyaránt tartalmazó munkákhoz.
3. Game Mozgó képek, például játékok megjelenítéséhez.
4. Sport Mozgóképekhez (pl. sport).
5. Movie : Nagy fényer õ DVD és Video CD mûsorokhoz.
6. Custom Ezeket az értékeket szakembereink nagy gondossággal állították be, azonban elõfordulhat, hogy az elõre beprogramozott beállítások nem megfelelõek az Ön számára. Ebben az esetben az OSD-menü segítségével szabályozza a fényerõt és a kontrasztot.
A MagicBright beállítási mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ lehet. Néhány monitor cask négy módot támogat.(Text, Internet, Entertain, Custom)
Page 40
A Color (Szín) fül leírása
j
A monitor háttér- és képszíneinek „melegségét” határozza meg.
A MagicColor és a Gamma csak olyan monitoron válik láthatóvá, amely támogatja ezeket a funkciókat.
Color Tone Color Control Calibration MagicColor Gamma
A színtónust módosíthatja.
z
Warm2 - Warm1 - Cool 1 - Cool 2 - Cool 3 - Cool 4 - Cool 5 - Cool 6 - Cool 7
z Off
Color Tone (Színtónus)
A Color Tone (Színtónus) mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ lehet. Néhány monitor csak négy módot támogat.( Warm, Normal, Cool, Custom)
Color Control
A monitoron megjelenõ képek színét állíthatja be.A monitor színét igényeinek megfelelõen változtathat
(Színbeállítás)
z R- G - B
Calibration (Kalibráció)
A tetszés szerinti színek optimalizálásának és karbantartásának folyamata. A MagicTune™ funkció elõnyeit akkor értékeli igazán, ha fontos Önnek a részletgazdagság a képeken, akár weboldalakról, akár digitális kamerából vagy lapolvasóból származó képeket néz.
A MagicColor egy technológia, melyet a Samsung kimondottan digitális képek feljavítására fejlesztett ki, hogy a természetes színeket minél tisztábban, a képminõség romlása nélkül adja vissza.
a.
1. OFF : Visszatér az eredeti üzemmódhoz.
Page 41
2. DEMO : A MagicColor alkalmazása elõtti képernyõ a jobb, az alkalmazása utáni képernyõ a bal oldalon látható.
3. Full : Tiszta, élénk színeket ad vissza.
4. Intelligent : Nem csupán az élénk színeket, de a természetes, valósághû színeket is tisztán visszaadja.
5. MagicZone
{ A MagicZone biztosítja az animációs multimédia vagy fényképek tiszta és éles
megjelenítését, mivel fokozza a képernyõ egy bizonyos területének fényerejét, élességét, telítettségét és színárnyalatait. Könnyen kezelhetõ interfészt nyújt, amely kijelöli a multimédia program videolejátszó részét, mivel automatikusan megkeresi és kijelöli a kívánt részt.
{ Ha az egérmutató aktív( )és más feladatok végrehajtásához deaktiválni kell, kattintson
a jobb gombbal, vagy vigye az aktív egérmutatót a tálcára és kattintson oda. ( )Ha deaktiválja, a képernyõn látható ikon visszaáll az aktiválás elõtt látottra.
{ A MagicZone különösen alkalmas mozgókép megjelenítésére. { Auto Detect (Auto matikus érzékelés): Ha a filmet bizonyos lejátszókkal vetíti le, a
MagicZone automatikusan kiemeli a lejátszási képernyot (Gom, Adrenalin, KCP, Window Media és Power DVD stb. programok támogatják) Néhány egyéb lejátszót is megemlíthetnénk, de használatuk során problémák merülhetnek fel.
{ Tálca
MagicColor
HUE Beállítja a színárnyalatot.
Saturation Beállítja a színtelítettséget.
Brightness Beállítja a fényerõt.
Sharpness Beállítja a kép legsötétebb és legvilágosabb részei közti különbséget.
Zone Off Megszünteti a rögzített zónát.
Reset Visszatér a forgalmazó alapbeállításaihoz.
z MagicTune™ will be disappear if you excute MagicZone, and closing the
MagicZone after adjusting, will show the MagicTune™ again. (System Tray is Unhecked) MagicTune™ will be disappear if you excute MagicZone, and closing the MagicZone after adjusting. will not show MagicTune™ again. (System Tray is Checked)
z A MagicColor mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ.
Ha a monitor támogatja a MagicZone beállítást, az megjelenik a képernyõn.
Gamma
Beállítja a gamma értéket.
A Gamma mód a monitor típusának megfelelõen különbözõ lehet. Néhány monitor csak három módot támogat Mode1, Mode2, Mode 3 (1. mód, 2. mód, 3. mód)
z Mode 1 : Normál gammabeállítás z Mode 2 : Magasabb gammaérték (fényesebb) z Mode 3 : Alacsonyabb gammaérték (sötétebb)
Page 42
Az Image (Kép) fül leírása
A Fine (Finom), Coarse (Durva) és Position (Képhelyzet) értékek megadására szolgál.
Image Setup Position Sharpness
z Az Image (Kép) fül leírásaFine (Finom): Ezzel eltávolíthatók pl. a vízszintes csíkok.
Ha a zaj a finom beállítás után is fennmarad, akkor azt ismételje meg újra a frissítés
Image Setup (Képbeállítás)
Position (Képhelyzet)
Sharpness
gyakoriságának (órajel) beállítása után.
z Coarse (Durva): Ezzel eltávolíthatók pl. a függõleges csíkok. A durva beállítással
elmozdulhat a képernyõ képterülete. A Vízszintes vezérlés menüvel a képterület újra a középpontra tolható vissza.
z Auto Setup : Az automatikus beállítás a bejövõ videojelhez állítja be önmûködõen a
monitort. A készülék önmûködõen beállítja a fine (Finom), a coarse (Durva) és a position (Képhelyzet) értékét.
Beállítja a kép vízszintes és függõleges elhelyezkedését.
Az alábbi utasítások segítségével módosítsa a képtisztaságot.
Az Option (Beállítások) fül leírása
A MagicTune™ konfigurálásához az alábbi opciók állnak rendelkezésére.
Page 43
Betölti a Preferences (Tulajdonságok) párbeszédpanelt. Az éppen használt beállítások jelölõnégyzetében egy „V” betû látható. A beállítások ki- vagy bekapcsolásához kattintson a négyzetre.
Preferences (Tulajdonságok)
z Enable task tray menu (Tálcamenü engedélyezése)
- A MagicTune™ menük megnyitásához kattintson a tálcán található ikonra. A menük nem érhetõk el a Tálcán, ha az [Options] (Opciók), [Basic Settings] (Alapbeállítások) [Enable System Tray] (Rendszertálca engedélyezése) elemét letiltotta.
z Select Language (Nyelvválasztás)
– Az itt megadott nyelv lesz az OSD menük nyelve.
Source Select z Analog
z
Digital
A Support (Támogatás) fül leírása
A program eszközazonosítóját és verziószámát jeleníti meg, és lehetové teszi a súgórendszer használatát.
Help (Súgó)
Látogasson el a MagicTune™ webhelyére, vagy a MagicTune™ telepítésével, illetve futtatásával kapcsolatos kérdései esetén tekintse meg a súgófájlokat (Felhasználói kézikönyv). A Felhasználói kézikönyv egy alapböngészõ ablakában nyílik meg.
Page 44
Asset ID (Eszközazonosító)
A kiszolgáló használatával vezérelheti az ügyfélmonitort. (A program ügyfélként való használatához kiszolgálóprogramot kell telepíteni)
User Name Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználónevet.
Version (Verzió)
User ID
Server IP A kiszolgáló IP-címe.
Department
Location
Megjeleníti a MagicTune™ program verziószámát.
Megjeleníti a számítógépben regisztrált felhasználói azonosítót.
A részleg leírása.
A hely leírása
Page 45
Áttekintés | Telepítés |OSD mód| Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
Színkalibrálás(Color Calibration)
1. Színkalibrálás(Color Calibration)
A „Color Calibration” (Színkalibrálás) segítségével megadhatja monitorának optimális színbeállításait.
Az optimális színhatás elérése érdekében kövesse az alábbi lépéseket :
1. A „FényerĘ vezérlĘsávját” állítsa a beállítóminta és a háttérminta világosságának megfelelĘ fényerĘre.
2. Ha a beállítómintán egy adott színtónust észlel, a beállítókurzort vigye a színkör megfelelĘ színe fölé. => Ha a beállításokat helyesen adta meg, a beállítómintán nem fog színt észlelni.
3. Amikor végzett az 1. lépés beállításaival, kattintson a „Next” (Tovább) gombra.
4. Ismételgesse az 1 -3 eljárásokat a további 2-5 lépések esetében is.
5. A színkalibrációs beállítások hatását megtekintheti a „Preview” (ElĘnézet) gombra kattintva.
Beállított színértékek több felhasználó esetén
Meghatározás Ha a monitort több felhasználó is használja, akkor a Színkalibrációval beállított, az egyes felhasználókhoz tartozó színértékek elmenthetĘk és késĘbb felhasználhatók. Legfeljebb 5 felhasználóhoz lehet színértékeket elmenteni.
1. Beállított sz ínért ékek elmentése: A Next (Tovább) gombot megnyomva az Apply (Alkalmaz) értékre vált át: ekkor elmentheti a beállított színértékeket. Legfeljebb 5 színérték menthetĘ el.
2. Elmentett színértékek alkalmazása: A fĘképernyĘn a Multi User (Több felhasználó) gomb megnyomásával választhatja ki és alkalmazhatja valamely elmentett színértéket.
2. Preview (ElĘnézet)
Page 46
Kattintson a „Color Calibration” (Színkalibrálás) ablak „Preview” (ElĘnézet) gombjára. . Megjelenik a fent látható ablak.
1. A végrehajtott kalibrációs beállítások hatásának megtekintéséhez kattintson a „View Calibrated” (Kalibrált kép megtekintése) gombra.
2. Az eredeti kép megjelenítéséhez válassza a „View Uncalibrated” (Kalibrálás elĘtti kép megtekintése) gombot.
Page 47
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
A telepítés eltávolítása
A MagicTune™ program csak a Windows™ VezérlĘpanel „Programok hozzáadása és eltávolítása” opciójával törölhetĘ.
A MagicTune™ eltávolításához kövesse az alábbi lépéseket.
1. A [Tálca] [Start] menüjében válassza a [Beállítások], majd a [Vez érlĘpanel] elemet. Windows™ XP rendszereken a [Start] menüben válassza a [VezérlĘpanel] elemet.
2. A VezérlĘpanelen kattintson a „Programok hozzáadása és eltávolítása” opcióra.
3. A megnyíló képernyĘn a listán végiggörgetve keresse meg a „MagicTune™” programot, majd kijelöléséhez kattintson rá.
4. A A program eltávolításához kattintson a „Módosítás/Eltávolítás” gombra.
5. A telepítés eltávolításának megkezdéséhez válassza a „Yes” lehetĘséget.
6. Várjon, amíg az „Uninstall Complete” (Telepítés eltávolítva) párbeszédpanel megjelenik.
A MagicTune™ feltett kérdések és válaszok listáját, illetve szoftverfrissítéseket talál.
webhelyén a MagicTune™ programmal kapcsolatos technikai támogatást, a leggyakrabban
Page 48
Áttekintés | Telepítés | OSD mód | Színkalibrálás | A telepítés eltávolítása | Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
A számítógéprendszer nem kompatibilis a MagicTune™ funkcióval.
Nyomja meg az OK gombot és kattintson a "MagicTune™ webhely parancsikonja"
lehetĘségre honlapunk eléréséhez.
Amikor a video/grafikus kártya nem szerepel az "Available (ElérhetĘ)" listán, hiba lép fel. (A legújabb vagy a régebbi videokártyák lehetnek inkompatibilisek.)
A Hibakeresés címĦ részt honlapunkon olvashatja el.
Amennyiben a gyártó módosította a videokártya illesztĘprogramját vagy a grafikus áramköri lapkát, hiba lép fel még abban az esetben is, ha a videokártya szerepel a listán.
A Hibakeresés címĦ részt honlapunkon olvashatja el.
EllenĘrizze, hogy a monitor gyártója a Samsung-e. Más gyártóktól származó termékek hibát okozhatnak.
Ezt a szolgáltatást csak a Samsung termékek képesek nyújtani.
Akkor is hiba léphet fel, ha a monitort a Samsung gyártotta, de a monitor régi. EllenĘrizze, hogy a monitor támogatja-e a MagicTune™ funkciót.
Ezeket a szolgáltatásokat csak a honlapunkon regisztrált monitorok nyújtják. Mivel a régi modellek nem támogatottak, vásárlás elĘtt ellenĘrizze a monitort.
Amikor az EDID (Extended Display Identification Data = Kiterjesztett kijelzĘazonosító adatok) táblában a monitorhoz nincs bejegyzés, hiba lép fel. Ez akkor fordul elĘ, amikor a számítógépen a Start > Beállítások > VezérlĘpult > Rendszer > Hardver > EszközkezelĘ >Monitor mĦveletsorozatnál a jelenlegi "Plug­and-play" monitor el van távolítva és új hardver keresése folyik, de a rendszer nem talál "Plug-and-play" monitort.
A Hibakeresés címĦ részt honlapunkon olvashatja el.
Amikor a monitort a rendszer kikapcsolt állapotában cseréli ki, de a rendszer újraindítása nem történt meg, hiba lép fel.
A MagicTune™ használata elĘtt indítsa újra a rendszert minden alkalommal, amikor a monitort kicseréli.
Ha a videokártya illesztĘprogramja nincs megfelelĘen telepítve, hiba lép fel. Ez akkor történik, amikor az aktuális videokártya-lista nem megfelelĘen jelenik meg. Ezt ellenĘrizheti a következĘ mĦveletsorozattal: Start > Beállítások > Rendszer > Hardver > EszközkezelĘ > KépernyĘcsatoló.
Page 49
Látogassa meg a videokártya gyártójának a honlapját és töltse le a legfrissebb illesztĘprogramot. A videokártyát illetĘ további részletekért lépjen kapcsolatba annak gyártójával.
A normál mĦködéshez indítsa újra a rendszert.
Ha MagicTune™ telepítését követĘen a rendszert nem indítják újra, hiba keletkezik. (Ez csak Win98SE és WinMe rendszerekre vonatkozik.)
Használat elĘtt indítsa újra a rendszert.
A MagicTune™ legjobb kihasználásához állítsa be az optimális felbontást. Az optimális
felbontást keresse meg a kezelési kézikönyvben.
Ha nem állítja be az optimális felbontást és színbeállítást végez, a monitort nem tudja beállítani optimális feltételeknek megfelelĘen.
Az optimális felbontást keresse meg a kezelési kézikönyvben.
A videokártya nem támogatja a MagicTune™ funkciót.
Telepítsen egy új videokártyaillesztĘ-programot.
Ha a videokártya illesztĘprogramja nincs megfelelĘen telepítve, hiba lép fel. Ez akkor történik, amikor az aktuális videokártya-lista nem megfelelĘen jelenik meg. Ezt ellenĘrizheti a következĘ mĦveletsorozattal: Start > Beállítások > Rendszer > Hardver > EszközkezelĘ > KépernyĘcsatoló.
Látogassa meg a videokártya gyártójának a honlapját és töltse le a legfrissebb illesztĘprogramot. A videokártyát illetĘ további részletekért lépjen kapcsolatba annak gyártójával.
Mivel a Highlight program használja a kommunikációs vonalakat,
lépjen ki belĘle, mielĘtt a MagicTune™ funkciót alkalmazná.
Egyes Samsung CDT-monitorok támogatják a Highlight funkciót. Ha a Highlight funkciót és a MagicTune™ funkciót együttesen használja, ütközés keletkezhet, amely hibás mĦködést okoz.
EllenĘrizze, hogy kikapcsolta-e a Highlight funkciót a MagicTune™ alkalmazása elĘtt.
Hibaelhárítás
Elõfordulhat, hogy a MagicTune program nem mûködik, ha futása közben a monitort áthelyezi, illetve a meghajtóprogramot vagy a grafikus kártyát kicseréli. Ezekben az esetekben indítsa újra a számítógépet.
Tünet Ellenõrizze Megoldás
Ellenõrizze, hogy a MagicTune mikor nem muköd ik helyesen.
A MagicTune funkció csak a Plug and Play szabványt támogató, Windows™ operációs rendszert futtató számítógépeken (VGA) találha tó m eg .
*Annak ellenõrzésére, ho gy az ado t t sz ámítógép alkalmas-e a Magic Tune funkció haszná la t á ra, kövesse az alábbi lépéseket (Windows™ XP rendszer eseté n ):
Vezérlõpult -> Teljesítmény és karbant artás -> Rendszer -> Hardver -> Eszközkezel õ -> Monitorok -> A Plug and Play monit o r t örlése után kerestesse meg a 'Plug and Play monitort' a Hardver hozzáadá sa f unk c i ó v al .
hogy a monitor bizonyos videokártyákkal nem használható. Ha problémája van a videokártyával, látogasson el weboldalunkra, és
Page 50
keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolás t.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™ funkció nem mûködik
Más számítógépet vagy videokártyát használ?
Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következõ webhelyrõl töltheti le:
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
megfelelõen.
z
Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune MAC telepítõszoftverét.
z
A MagicTune
webhelyén
a MagicTune programmal kapcsolatos technikai támogatást, a
leggyakrabban feltett kérdések és válaszok listáját, illetve szoftverfrissítéseket talál.
Page 51
Áttekintés |
Telepítés
Áttekintés
Mi az a MagicRotation?
|
Interfész
|
Eltávolítás
|
Hibaelhárítás
Korábban a számítógépes felhasználók csak fekvő módban használhatták a képernyőjüket. Manapság, az információ korában, egyre több felhasználónak kell dokumentumokkal, honlapokkal, e­mailekkel foglalkoznia nap mint nap. Ezek az alkalmazások sokkal áttekinthetőbbek álló módban, mert ekkor az összes elem látható a képernyőn. Ez nagy mértékben megnöveli a felhasználó eredményességét, hiszen egyszerűen váltogathatja a fekvő és az álló módot.
A Samsung Electronics, Inc. Magic Pivot szoftvere különböző elforgató szolgáltatásokat (0, 90, 180, 270 orientáció) tesz lehetővé a felhasználó számára, ami segít a számítógép képernyőjének hatékonyabb kihasználásában azzal, hogy javítja az átláthatóságot.
Alapfunkciók
A MagicRotation alkalmazással használhatóak a Windows™ 98 SE, Me, NT 4.0, 2000, XP Home és XP Professional operációs rendszerek.
A
* Windows™ a Microsoft Corporation, Inc. bejegyzett védjegye.
Page 52
Áttekintés
| Telepítés |
Interfész
|
Eltávolítás
|
Telepítés
1. Helyezze a telepítő CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba.
2. Kattintson a MagicRotation telepítőfájlra.
3. Válassza ki a telepítés során használandó nyelvet, majd kattintson a „Tovább” gombra.
Hibaelhárítás
4. Amikor megjelenik a telepítővarázsló párbeszédpanele, kattintson a „Tovább” gombra.
5. Válassza ki a „Tudomásul vettem a szabadalomra vonatkozó megállapodást” megjegyzést, amivel
elfogadja a használati feltételeket.
Page 53
6. Válassza ki azt a mappát, ahova telepíteni szeretné a MagicRotation programot.
7. Kattintson a „Telepítés” gombra.
8. Megjelenik a „Telepítés folyamatban” ablak.
Page 54
9. Kattintson a „Befejezés” gombra.
Ahhoz, hogy a MagicRotation rendeltetésszerűen működjön, újra kell indítania a rendszert.
10. A telepítés befejezését követően a MagicRotation parancsikon megjelenik a számítógépen.
Telepítési nehézségek
A MagicRotation telepítését olyan tényezők is befolyásolhatják, mint például a videokártya, alaplap vagy a hálózati környezet. Nézze meg a „Hibaelhárításfejezetet, ha problémát tapasztal a telepítés során.
Korlátozás
1. Ahhoz, hogy a MagicRotation rendeltetésszerűen működjön, a „képernyővezérlőnek” megfelelően kell működnie. Fontos, hogy a telepített „képernyővezérlő” a forgalmazó legújabb verziója legyen.
2. Ha az olyan alkalmazások, mint a Windows Media Player, a Real Player stb. nem játsszák le a
Page 55
mozifájlokat 90, 180 vagy 270 fokos orientációban, akkor a következőt kell tennie:
{ Zárja be az alkalmazást. { Válassza ki azt az orinetációt (90, 180, 270) amelyben meg kívánja tekinteni az alkalmazást. { Indítsa újra az alkalmazást.
Legtöbb esetben ez elég a probléma megoldásához.
3. Az olyan felhasználói alkalmazások, amelyek OpenGL vagy DirectDraw (3D rajzolás) programokat használnak, nem fognak működni a kiválasztott orientációs beállítás (90, 180, 270) szerint. pl. 3D-s játékok
4. A DOS-alapú, teljesképernyő mód beállítású alkalmazások nem fognak működni a kiválasztott orientációs beállítás (90, 180, 270) szerint.
5. A Dual Windows™ 98, ME, NT 4.0 rendszereken nem használható.
6. A MagicRotation esetében nem érdemes képpontonként 24 bites (bitmélység/színminőség) monitort használni.
7. Amennyiben úgy dönt, hogy kicseréli a videokártyáját, ajánlott előtte eltávolítani a MagicRotation szoftvert a gépéről.
Rendszerkövetelmények
Operációs rendszer
z Windows™ 98 SE
z
Windows™ Me
z Windows™ NT 4.0 z Windows™ 2000 z Windows™ XP Home Edition z Windows™ XP Professional
Hardver
z
128 MB memóriánál több (ajánlott)
z 25 MB szabad merevlemez-területnél több
Szolgáltatási csomagok
z Ajánlott rendszerére a legújabb szolgáltatási csomagokat feltelepíteni. z A Windows™ NT 4.0 esetében ajánlatos az Internet Explorer 5.0 vagy annál újabb, Active Desktop
összetevővel rendelkező programot feltelepíteni.
* További információért keresse fel a Magic Pivot
honlapját.
* A Windows™ a Microsoft Corporation Inc. bejegyzett védjegye.
Page 56
Áttekintés | Telepítés | Interfész | Eltávolítás | Hibaelhárítás
When Rotation is functioning, part of MagicTune Program may not operate
z
normally. Auto Rotation : Auto Rotation will automatically pivots the monitor to 0,
z
90, 180degrees when you pivots the monitor.
To execute Auto Rotation, it should be done as below.
Please install both of Rotation program and MagicTune 3.6, 3.7 in your PC.
z
Launch Magic tune 3.6, 3.7
z
z Option Preference click the small box as "V" in enable task tray
menu.
Interfész
Menü a tálcán
A menü az egér jobb gombjának
lenyomásakor jelenik meg.
Elforgatás : A kép 90 fokban fog elfordulni
Elforgatás 0 fokkal : A kép 0 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez
képest.
Page 57
Elforgatás 90 fokkal : A kép 90 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest.
Elforgatás 180 fokkal : A kép 180 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest.
Page 58
Elforgatás 270 fokkal : A kép 270 fokkal fog elfordulni az elforgatás aktuális szögéhez képest.
Billentyűkombináció : A billentyűkombinációk alapbeállítás szerint működnek, de szükség esetén meg is változtathatók. A felhasználó új billentyűkombinációkat alkothat a billentyűzet segítségével, miután megváltoztatta a már létező kombinációt. A felhasználó a Shift, a Ctrl és az Alt, valamint az általános billentyűk segítségével hozhatja létre a kombinációkat. Az általános billentyű lenyomásakor az adott kombináció az Alt+általános billentyű elvén működik.
Súgó : A MagicRotation program súgójának előhívása.
Névjegy : A programverzió és a szerői jogi információk megjelenítése.
Kilépés : Kilépés a MagicRotation programból.
Page 59
Page 60
Áttekintés
|
Telepítés
|
Interfész
| Eltávolítás |
Hibaelhárítás
Eltávolítás
A MagicRotation programot csak a Windows Vezérlőpultján található „Programok telepítése/törlése” opció segítségével tudja eltávolítani.
A következő lépéseket követve el tudja távolítani a MagicRotation szoftvert.
1. Kattintson a [Tálcán] a [Start], majd a [Beállítások] gombra, és válassza ki a [Vezérlőpult] feliratot a menüből. Ha a program a Windows™ XP verzión fut, kattintson a [Vezérlőpult] feliratra a [Start] menüben.
2. Kattintson a „Programok telepítése/törlése” ikonra a Vezérlőpulton.
3. A „Programok telepítése/törlése” ablakban keresse meg a „MagicRotation” gombot. Kattintással jelölje ki.
4. Kattintson a „Telepítés/Törlés” gombra, hogy eltávolítsa a programot.
5. A program eltávolításához kattintson az „Igen” lehetőségre.
6. Várjon, amíg megjelenik az „Eltávolítás kész” párbeszédpanel.
7. Miután az eltávolítás befejeződött, indítsa újra a rendszert, és ezzel a gépéről végleg törlődött a program.
Látogasson el a MagicRotation tippek mellett műszaki tanácsokat talál a MagicRotation üzemeltetésével kapcsolatban.
* A Windows™ a Microsoft Corporation Inc. bejegyzett védjegye.
honlapjára, ahol a gyakran feltett kérdések válaszai és szoftverfrissítési
Page 61
Áttekintés
|
Telepítés
|
Interfész
|
Eltávolítás
| Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Mielőtt műszaki segítséget hívna
z
A MagicRotation szoftver telepített képernyővezérlővel működik, amelyet az Ön videokártya­forgalmazója épített be, hogy lehetővé tegye a képernyő elforgatását. Ha a telepített képernyővezérlő hibásan működik, a hiba a MagicRotation szoftver telepítése után sem szűnik meg. Minden olyan hiba, vagy rendellenes jelenség, amely a telepített képernyővezérlő meghibásodásából fakad, független a MagicRotation szoftver működésétől.
A képernyővezérlő hibájának azonosításához kövesse az alábbi diagnosztizáló lépéseket:
1. Ellenőrizze, hogy a probléma fennáll-e a 0 orientáció (fekvő mód), illetve a 90 fokos orientáció (álló mód) esetén is.
2. Ellenőrizze, hogy a probléma fennáll-e a különböző színmélység (képpontonként 8/16/32 bites), illetve felbontások (800 x 600, 1024 x 768) esetében is.
3. Ellenőrizze, hogy a probléma fennáll-e a MagicRotation szoftver telepítése nélkül is.
Ha a probléma fenáll több/minden fent említett esetben, akkor lehet, hogy a hiba a telepített képernyővezérlőben keresendő:
Ahhoz, hogy a hibát kiküszöbölje, az alábbi lépéseket kell tennie :
1. Távolítsa el a MagicRotation szoftvert.
2. Szerezze be a legújabb képernyővezérlőt a videokártya forgalmazójától. A legújabb képernyővezérlő programokat (ATI, NVIDIA, MATROX, INTEL stb.) egyszerűen letöltheti az adott internetes oldalról.
3. Telepítse a legújabb képernyővezérlőt
4. Telepítse a MagicRotation szoftvert. Legtöbb esetben ez elég a probléma megoldásához.
z Lehetséges, hogy a MagicRotation nem működik, ha kicseréli a monitort, vagy a videokártyát frissíti,
miközben a MagicRotation működik. Ebben az esetben indítsa újra a rendszert.
z Látogasson el a MagicRotation honlapjára, ahol a gyakran feltett kérdések válaszai és
szoftverfrissítési tippek mellett műszaki tanácsokat talál a MagicRotation üzemeltetésével kapcsolatban.
Page 62
Ellenőrző lista
Tünet Ellenőrizze Megoldás
Mielőtt szervizhez fordulna, ellenőrizze az ebben a részben szereplő információkat, hátha
saját maga is meg tudja oldani a problémát. .
Nincs kép a képernyőn. Nem tudom bekapcsolni a monitort.
A hálózati kábel helyesen van csatlakoztatva?
A képernyőn a
Signal Cable
látható?
Ha a hálózati feszültség rendben van, indítsa újra a számítógépet, hogy megjelenjen a kezdő képernyő (a bejelentkező képpernyő.)
felirat
Check
Ellenőrizze a hálózati kábel csatlakozását és a feszültséget.
(D-sub kábellel csatlakoztatva)
Ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően van-e csatlakoztatva.
(DVI kábellel csatlakoztatva)
Ha a monitor megfelelő csatlakoztatása mellett továbbra is látható hibaüzenet a képernyőn, akkor ellenőrizze, hogy a monitor állapota analógra van-e állítva. A Source (Jelforrás) gomb megnyomásával a monitor újra ellenőrzi a bemeneti jelforrást.
Ha a kezdő képernyő (a bejelentkező képernyő) jelenik meg, indítsa el a számítógépet a megfelelő módon (WindowsME/2000/XP biztonságos üzemmód), majd változtassa meg a videokártya frekvenciáját. (Lásd az
előre beállított megjelenítési üzemmódokat.)
Megjegyzés: Ha a kezdő képernyő (a bejelentkezés) nem jelenik meg,
forduljon a szervizhez.
A képernyőn a
Optimum Mode. Recommended mode 1280 x 1024
üzenet látható.
60Hz
Not
Ez a felirat akkor látható, ha a jel a videokartyarol kártyából meghaladja a maximális felbontast és fekvenciát amit a monitor kezelni tud.
Állítsa be a lehetséges legnagyobb felbontast és frekvenciát.
Page 63
Ha a kijelző SXGA módnál fejlettebb módot, vagy 75 Hz-nél nagyobb frekvenciát használ, a "
Optimum Mode. Recommended mode 1280 x 1024 60Hz
jelenik meg. 85 Hz-nél nagyobb frekvenciánál a kijelző működése megfelelő lesz, és a "
Mode. Recommended mode 1280 x 1024 60Hz
után egy perccel eltűnik a képernyőről. Ez alatt az egy perc alatt állítsa be az ajánlott módot. (A rendszer újraindításakor ismét megjelenik az üzenet.)
" üzenet megjelenése
Not
" üzenet
Not Optimum
Nem látható a Képernyő-kijelző
A képernyőn furcsa színek jelennek meg vagy csak fekete-fehér
Az ablak üres. Villog az áramjelző másodpercenként a monitoron ?
DVI kábellel van csatlakoztatva?
Lezárta a Képernyő- kijelző (KK) menüt, hogy ne lehessen változtatni?
A képernyőn csak egy szín látható, mintha celofánon néznénk át?
A monitor az energiatakarekos módban van.
Nyomjon le egy gombot a billentyűzeten, vagy mozditsa az egeret a monitor aktivalasara és a kijelző felhozására.
Üres képernyő akkor fordulhat elő, ha a rendszert még a DVI kábel csatlakoztatása előtt indítja be, vagy a rendszer futása közben húzza ki és csatlakoztatja újra a kábelt, mivel bizonyos típusú grafikus kártyák nem küldenek ki videojelet. Csatlakoztassa a DVI kábelt, majd indítsa újra rendszert.
Nyissa ki a KK menüt a MENÜ gomb lenyomásával, legalább 5 másodpercig.
Ellenőrizze a videokábel csatlakoztatását.
Ellenőrizze, hogy a videokártya teljesen be van-e dugva a csatlakozóba.
A képernyő hirtelen aszimmetrikussá válik.
A képernyő fókusza elromlott vagy az OSD nem állítható be.
A színek egy program futása után lesznek furcsák, vagy az alkalmazások ütközése miatt?
Jól van beállítva a videokártya?
Megváltoztatta Ön a videokártyát vagy a drivert?
Beállította Ön a monitor frekvenciáját vagy felbontását?
A képernyő a videokártya jelek ciklusideje miatt lehet kiegyensúlyozatlan. Állítsa be újra a kép helyzetét az OSD segítségével.
Beállította Ön a monitor frekvenciáját vagy felbontását?
Indítsa újra a számítógépet.
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát.
Állítsa be a kép helyzetét és méretét az OSD használatával.
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az előre
beállított megjelenítési üzemmódokat.)
Állítsa be a videokártya felbontását és a frekvenciáját. (Lásd az előre beállított
megjelenítési üzemmódokat.)
Page 64
A LED villog, de nincs kép A képernyőn.
Helyesen van beállítva a frekvencia, amikor ellenőrzi a megjelenítés órajelét a menüben?
Állítsa be helyesen a frekvenciát a videokártya használati útmutatója és az előre beállított megjelenítési üzemmódok alapján.
(A maximális frekvencia per felbontás termékről termékre változhat.)
Csak 16 szín látható A képernyőn. A képernyő színei a videokártya cseréje után változtak meg.
A képernyőn a következő üzenet jelenik meg: ? Unrecognised monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found?.
Ellenőrizze, hogy a MagicTune™ mikor nem muködik helyesen.
A Windows színek helyesen lettek beállítva?
Jól van beállítva a videokártya?
Telepítette Ön a monitor drivert?
Keresse meg a videokártya használati útmutatójában, hogy a Plug & Play (VESA DDC) modot támogatja­e.
A MagicTune™ funkció csak a Plug and Play szabványt támogató, Windows operációs rendszert futtató számítógépeken (VGA) található meg.
Windows Me/XP/2000 esetén: Állítsa be helyesen a színeket a Vezérlőpult (Control Panel), képernyő (Display) , Beállítások (Settings) ablakokban.
A videokártya használati útmutatója alapján állítsa be a videokártyát
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
Telepítse a monitor drivert annak
telepítési útmutatója szerint.
*Annak ellenőrzésére, hogy az adott számítógép alkalmas-e a MagicTune™ funkció használatára, kövesse az alábbi lépéseket (Windows XP rendszer esetén):
Vezérlőpult -> Teljesítmény és karbantartás -> Rendszer -> Hardver -> Eszközkezelő -> Monitorok -> A Plug and Play monitor törlése után kerestesse meg a 'Plug and Play monitort' a Hardver hozzáadása funkcióval.
hogy a monitor bizonyos videokártyákkal nem használható. Ha problémája van a videokártyával, látogasson el weboldalunkra, és keresse meg a kompatibilis videokártyákat tartalmazó felsorolást.
http://www.samsung.com/monitor/magictune
A MagicTune™ funkció nem működik megfelelően.
Keresse fel weboldalunkat és töltse le a MagicTune™ MAC telepítőszoftverét.
Ellenőrizze a következőket, ha probléma van a monitorral.
1. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel helyesen van-e csatlakoztatva a számítógéphez.
2. Ellenőrizze, hogy a számítógép az indítás után 3-nál többször sípol-e. (Ha igen, vizsgáltassa át szervizzel a számítógép alaplapját.)
3. Ha új videokártyát telepített vagy szerelte a PC-t, ellenőrizze, hogy telepítette-e a video drivert és a monitor drivert.
4. Ellenőrizze, hogy a képernyő letapogatási frekvenciája 56 Hz vagy 75 Hz-e.
5. Ha a video (adapter) driver telepítésével problémája van, indítsa el a számítógépet, távolítsa el Vezérlőpult, Rendszer, Eszközkezelő ablakokban a videokártyát, majd indítsa újra a számítógépet és telepítse újra a video drivert
Más számítógépet vagy videokártyát használ?
Töltse le a legfrissebb programot. A programot a következő webhelyről töltheti le:
http://www.samsung.com/monitor/magictune.
Page 65
Ha a probléma ismételten fennáll, forduljon a szervizhez.
Kérdések és válaszok
Kérdés Válasz
Hogyan lehet megváltoztatni a frekvenciát?
Hogyan állítható be a felbontás? Windows Me/XP/2000 esetén: A felbontás a Vezérlőpult (Control
Hogyan lehet beállítani az energiatakarékossági (PowerSaver) modot?
Hogyan tisztítható a külső burkolat és az LCD panel?
A frekvencia a videokártya újrakonfigurálásával változtatható meg.
A videokártya támogatása a használt driver verziójától függően változhat. (A részletek a számítógép és a videokártya használati útmutatóiban találhatók.)
Panel), Képernyő (Display), Beállítások (Settings) ablakokban állítható be.
* A videokártya gyártójától tudhatók meg a részletek.
Windows ME/XP/2000 esetén: Ezt a funkciót a számítógép BIOS­SETUP-jában vagy a képernyővédőnél lehet beállítani. (Lásd a számítógép használati útmutatóját és a Windows súgóját.)
Húzza ki a hálózati kábelt és utána puha ronggyal tisztítsa meg a monitort, akár sima vizet használva, akár tisztítószerrel.
Ne hagyjon mosószermaradékot a felületen és ne karcolja meg a házat. Ne engedje, hogy víz kerüljön a monitor belsejébe.
Önteszt
Önteszt | Figyelmeztető üzenetek | Környezet | Hasznos tanácsok
A monitor önteszt uzemmoddal rendelkezik, amely ellenőrzi a monitor helyes működését. Ha a monitor és a számítógép csatlakoztatása megfelelő, de a monitor képernyő sötét és a bekapcsolás jelző villog, az alábbiak szerint futtassa le az önteszt programot:
Önteszt
1. Kapcsolja ki mind a számítógépet, mind a monitort.
2. Távolítsa el a monitor videokábel csatlakozását a számítógépről.
3. Kapcsolja be a monitort. Ha a monitor megfelelően működik, egy ablakot fog látni vörös szegéllyel és fekete betűkarakterekkel a következő ábrának megfelelően:
Az ablakon belüli három hasáb színe: vörös, zöld és kék. Bármilyen hiba megjelenése a három hasáb valamelyikén a monitor problémáját jelzi. Ez az ablak normál működés közben is megjelenhet, ha a jelkábel csatlakozása kilazul, vagy sérül.
4. Kapcsolja ki a monitort és csatlakoztassa újra a jelkábelt; majd kapcsolja be a monitort és a
Page 66
számítógépet is. Ha a képernyő sötét marad az előző műveletek után, ellenőrizze a videó meghajtót és a számítógép rendszert; maga a monitor megfelelően működik.
Figyelmeztető üzenetek
Ha valamilyen probléma van a bemeneti jellel, akkor üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a képernyő elsötétül, bár a bekapcsolást jelző LED világít. A Video mode not supported (A video üzemmód nem támogatott) üzenet azt jelezheti, hogy a monitor a letapogatási (felbontási) tartományon kívül van , vagy ellenőrizni kell a jelkábelt. Ha a függőleges frekvencia 76 Hz fölé van állítva, akkor az alábbi üzenet jelenik meg 5 másodpercig, majd eltűnik.
Környezet
A monitor elhelyezése és helyzete befolyásolhatja a képminőséget és a monitor egyéb jellemzőit.
z Ha hangsugárzó van a monitor közelében, húzza azt ki és helyezze át egy másik
szobába.
z Távolítson el minden elektronikus eszközt, például rádiót, ventilátort, órát és telefont a
monitor 1 m-es körzetéből.
Hasznos tanácsok
z A monitor a PC-től érkező vizuális jeleket jeleníti meg. Így ha, baj van a PC-vel vagy a
videokártyával, ez azt okozhatja, hogy nincs kép a képernyőn, rossz a szín, zajos, kiesett a szinkronból stb. Ebben az esetben először ellenőrizze a probléma forrását, és azután forduljon a szervizhez.
z
A monitor működésének ellenőrzése
Ha nincs kép a képernyőn vagy ˝Video mode not supported˝ üzenet jelenik meg, húzza ki a kábelt a számítógépből, mialatt a monitor bekapcsolva marad.
{ Ha üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy ha a képernyő kifehéredik, ez azt jelenti, hogy a
monitor üzemképes állapotban van.
{ Ebben az esetben a számítógépnél keresse a hibát.
Page 67
Általános adatok
Általános adatok
Modell név SyncMaster 750B
LCD kijlező
Méret 17,0 hüvelyk átlósan
Képernyő terület 337,92mm (H) x 270,336mm (V)
Pixel karakter/inch 0,264mm (H) x 0,264mm (V)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,2M színek
Képfelbontás
Optimális felbontás 1280 x 1024@60 Hz
Maximális felbontás 1280 x 1024@75 Hz
Bemeneti jel, terminált
RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB. Összetett szinkron, 0,7 Vp-p pozitív, 75 +-10% Elválasztott H/V szinkron, TTL szintű, poz. vagy negatív
Maximális pixel órajel
140 MHz
Hálózati feszültség
AC 100 ~ 240 VAC rms (+/- 10%) ,60/50Hz ± 3Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített, 1,8m DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített, 2,0m
Teljesítményfelvétel
Page 68
Kevesebb mint 34W
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg (Egyszerű állvány)
380,0 x 101,0 x 334,0mm / 15,0 x 4,0 x 13,1hüvelyk (Talppal) / 4,5kg
VESA illesztő interfész
75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Környezeti jellemzök
Működési Hőmérséklet: 10°C ~ 40°C(50°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F )
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség nélkül használható.
Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.932.160 alpixelt tartalmaz.
z
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Feszültség
kikapcsolva
(Bekapcsoló gomb)
Kevesebb mint 1W
(120Vac/220 Vac)
jelző
Normál működés
Kék Kék,Villog Fekete
Állapot
Hálózati feszültség
Teljesítményfelvétel Kevesebb mint 34W
EPA/ENERGY 2000
Energiatakarékos
üzemmód
Kevesebb mint 1W
(„OFF” mód)
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energia hatékonysági irányelveinek..
Page 69
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron polaritás
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Page 70
Általános adatok
Általános adatok
Modell név SyncMaster 950B
LCD kijlező
Méret 19,0 hüvelyk átlósan
Képernyő terület 376,32mm (H) x 301,056mm (V)
Pixel karakter/inch 0,297mm (H) x 0,297mm (V)
Tipus a-si TFT aktiv mátrix
Szinkronizáció
Vizszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 75 Hz
Megjelenített színek száma
16,7M színek
Képfelbontás
Optimális felbontás 1280 x 1024@60 Hz
Maximális felbontás 1280 x 1024@75 Hz
Bemeneti jel, terminált
RGB analóg, DVI megfeleésű digitális RGB. Összetett szinkron, SOG, 0,7 Vp-p pozitív, 75 +-10% Elválasztott H/V szinkron, TTL szintű, poz. vagy negatív
Maximális pixel órajel
140 MHz
Hálózati feszültség
AC 100 ~ 240 VAC rms (+/- 10%) ,60/50Hz ± 3Hz
Jelkábel
15 érintkezős D-sub kábel, nem beépített, 1,8m DVI-D – DVI-D kábel, nem beépített, 2,0m
Teljesítményfelvétel
Page 71
Kevesebb mint 38W
Méretek (szélesség x mélység x magasság) / Tömeg
423,2 x 104,0 x 350,0mm / 16,7 x 4,1 x 13,8hüvelyk (Talppal) / 5,4kg
VESA illesztő interfész
75mm x 75mm (Speciális (karos) illesztő hardverrel.)
Környezeti jellemzök
Működési Hőmérséklet: 10°C ~ 40°C(50°F ~ 104°F)
Páratartalom: 10% ~ 80%, nem-kondenzáló
Tárolási Hőmérséklet: -20°C ~ 45°C (-4°F ~113°F )
Páratartalom: 5% ~ 95%, nem-kondenzáló
Plug and Play képesség
Ez a monitor bármilyen Plug & Play kompatíbilis rendszeren üzembe helyezhető. A monitor és a számítógép rendszer kölcsönhatása a legjobb működési feltételeket és monitor beállítást biztosítja. Legtöbb esetben a monitor üzembe helyezése automatikusan megtörténik, hacsak a felhasználó nem akar más beállítást választani.
Elfogadható pontok
E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye, és a termék nehézség nélkül használható.
Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.932.160 alpixelt tartalmaz.
z
Megjegyzés : A műszaki adatok és a kivitel külön értesítés nélkül változhat.
Energiatakarékos üzemmód
Ez az LCD monitor a PowerSaver nevű, beépített energiakezelő rendszerrel rendelkezik. Ez a rendszer energiát takarít meg oly módon, hogy ha az LCD monitor bizonyos ideig nincs használatban, akkor azt kis fogyasztású üzemmódba kapcsolja. A monitor automatikusan visszaáll a normál működésre, ha visszatér a vízszintes és a függőleges szinkron. Ez akkor történik, ha megmozdítja az egeret, vagy megnyomja valamelyik gombot a billentyűzeten. Energiatakarékossági célból kapcsolja ki a monitort, ha nincs rá szükség, vagy ha hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyja. A PowerSaver rendszer VESA DPMS kompatibilis videokartyaval működik, ami be van építve az Ön számítógépébe. Az uzemmod használatához a számítógépen telepített segédszoftvert kell alkalmazni.
Feszültség
kikapcsolva
(Bekapcsoló gomb)
Kevesebb mint 1W
(120Vac/220Vac)
jelző
Normál működés
Kék Kék,Villog Fekete
Állapot
Hálózati feszültség
Teljesítményfelvétel Kevesebb mint 38W
EPA/ENERGY 2000
Energiatakarékos
üzemmód
Kevesebb mint 1W
(„OFF” mód)
Ez a monitor EPA ENERGY STAR® kompatibilis és ENERGY2000 kompatibilis, ha VESA DPMS funkcióval rendelkező számítógéphez használja. Mint az ENERGY STAR® Partner, a SAMSUNG megállapította, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR® energia hatékonysági irányelveinek..
Page 72
Előre beállított megjelenítési üzemmódok
Ha a számítógépből érkező jel megegyezik az alább felsorolt előre beállított megjelenítési üzemmódokkal, akkor a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Azonban ha a jel eltér, akkor lehetséges, hogy a képernyőn nincs kép és csak a bekapcsolást jelző fény világít. Ekkor a videokártya használati útmutatójának megfelelően állítsa be az üzemmódot az alábbi táblázat szerint.
1. Táblázat. Eredeti Időzitő Módok
Megjelenítési
üzemmód
IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+
MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/-
MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/-
MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,00 -/-
VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/-
VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 -/-
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+
VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/-
Vizszintes
Frekvencia
(kHz)
Függőleges
Frekvencia
(Hz)
Pixel órajel
(MHz)
Szinkron polaritás
(H/V)
VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+
VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,00 +/+
Vizszintes Frekvencia
Vízszintes ciklusidőnek hívjuk azt az időt, ami a képernyő vízszintes irányú végigpásztázásához kell a jobb szélétől a bal széléig. A vízszintes ciklusidő reciproka a vízszintes frekvencia, egysége a kHz.
Függőleges Frekvencia
Fluoreszkáló fényforrás lévén a képernyőnek ugyanazt a képet másodpercenként sokszor kell ismételnie, hogy a néző számára megjelenítse a képet. Ennek az ismétlésnek a frekvenciáját függőleges frekvenciának vagy frissítési sebességnek nevezzük. Egysége a Hz.
Page 73
Szerviz
A vállalat címe és telefonszáma előzetes értesítés nélkül módosítható.
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australia Pty Ltd. Customer Response Centre 7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127 Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda. R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040 Sao Paulo, SP SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc., Samsung Customer Care 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A. Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353 56-2-800200211
http://www.sonda.com/ http://www.samsung.cl/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombia Cra 9 No 99A-02 Of. 106 Bogota, Colombia Tel.: 9-800-112-112 Fax: (571) 618 - 2068
http://www.samsung-latin.com/
Page 74
e-mail : soporte@samsung-latin.com
ESPAÑA :
Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 00 Fax. : (93) 261 67 50
http://samsung.es/
FRANCE :
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service Paris Nord 2 66 rue des Vanesses BP 50116 Villepinte 95950 Roissy CDG Cedex Tel : 08 25 08 65 65 Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH Feldstr. 16 64331 Weiterstadt T. 06151/957-1306 F. 06151/957-1732 * EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magyar Rt. 1039, Budapest, Lehel u. 15-17. Tel: 36 1 453 1100 Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a. Via C. Donat Cattin, 5 20063 Cernusco s/Naviglio (MI) Servizio Clienti: 199.153.153
http://www.samsung-italia.com/
MÉXICO :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V. Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864 Fax: 01-55-5747-5202 / 01-800-849-1743 RFC: SEM950215S98
http://www.samsung.com.mx/
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO. S.A. de C.V.
EXPORTADO POR: Samsung Electronics CO.,LTD.
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS Service and informatielijn ; Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Vía Lopez Portillo No. 6, Col. San Fco. Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
416, Mae tan-3dong, Yeongtong - gu, Suwon City, Gyeonggi-do Korea
Page 75
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
A
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A. Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja Panama Tel. : (507) 210-1122, 210-1133 Tel : 800-3278(FAST)
http://www.samsung-latin.com/
PERU :
Servicio Integral Samsung
v.Argentina 1790 Lima1. Peru Tel: 51-1-336-8686 Fax: 51-1-336-8551
http://www.samsungperu.com/
PORTUGAL :
SAMSUNG ELECTRONICA PORTUGUESA S.A. Rua Mário Dioniso, N
o
2 - 1º Drt. 2795-140 LINDA-A-VELHA Tel. 214 148 114/100 Fax. 214 148 133/128 Free Line 800 220 120
http://www.samsung.pt/
SOUTH AFRICA :
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park, Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South Africa Tel : 0027-11-549-1621 Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB Box 713 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Besöksadress : Johanneslundsvägen 4 Samsung support Sverige: 020-46 46 46 Samsung support Danmark : 8088-4646 Samsung support Norge: 8001-1800 Samsung support Finland: 0800-118001 Tel +46 8 590 966 00 Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor 175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12 SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK BANGKOK 10500 TEL : 0-2635-2567 FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE 4 Glybochitska str. Kiev, Ukraine Tel. 8-044-4906878 Fax 8-044-4906887 Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Page 76
A
A
A
A
Kifejezések
Samsung House, 225 Hook Rise South Surbiton, Surrey KT6 7LD Tel. : (0208) 391 0168 Fax. : (0208) 397 9949 < European Service Center & National Service > Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ Tel. : (0870) 242 0303 Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A :
Samsung Electronics America Service Division 400 Valley Road, Suite 201 Mount Arlington, NJ 07856 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsung.com/monitor/
Képpont távolság
képernyőn megjelenő kép vörös, zöld és kék pontokból áll. Minél közelebb vannak egymáshoz a pontok, annál nagyobb a felbontás. Az ugyanolyan színű két pont távolságát képpont távolságnak nevezzük Egysége a milliméter.
Függőleges frekvencia
képernyőt másodpercenként újra kell rajzolni annak érdekében, hogy a felhasználó számára kép jelenjen meg a képernyőn. Ennek az ismétlésnek a másodpercenkénti gyakoriságát nevezzük függőleges frekvenciának, vagy frissítési sebességnek. Egysége a Hz.
Példa : Ha ugyanaz a fényjel másodpercenként hatvanszor ismétli önmagát, ezt 60 Hz-nek tekintjük.
Vizszintes frekvencia
képernyő egyetlen sorának vízszintes végigfutásához (a képernyő jobb oldalától a bal oldaláig) szükséges időt vízszintes ciklusidőnek nevezzük. A vízszintes ciklusidő reciprokát vízszintes frekvenciának nevezzük. Egysége a kHz.
Sorváltásos és nem sorváltásos módszerek
Nem sorváltásos módszernek nevezzük, ha a képernyő vízszintes sorai a kép tetejétől az aljáig megjelennek. A sorváltásos módszer az, ha először a páros sorok jelennek meg, utána pedig a páratlanok. A monitorok többsége nem sorváltásos módszert használ, mivel ez tisztább képet biztosít. A sorváltásos módszert a televíziók használják.
Plug & Play
Ez az uzemmod biztosítja a legjobb képminőséget, mivel lehetővé teszi, hogy a számítógép és a monitor automatikusan információt cseréljen. Ez a monitor a VESA DDC Plug & Play nemzetközi szabványt követi.
Képfelbontás
kép összeállításához használt vízszintes és függőleges képpontok számát képfelbontásnak nevezzük. Ez a szám jellemzi a megjelenítés pontosságát. A nagy felbontás akkor jó, ha több feladatot kívánunk elvégezni, mivel több képinformációt lehet a képernyőn megjeleníteni.
Példa: Ha a képfelbontás 1280 x 1024, ez azt jelenti, hogy a képernyő 1280 vízszintes
képpontból (vízszintes felbontás) és 1024 függőleges sorból (függőleges felbontás) áll.
Page 77
A
A
A
A jobb képminőség érdekében
1. A legjobb képminőség beállítása érdekében az alább közölt módon állítsa be a számítógép vezérlőpultján a felbontást és a képernyő frissítési sebességét. Lehet, hogy nem kap kiváló minőségű képet, ha a legjobb beállítást nem támogatja a TFT-LCD monitor.
{ Képfelbontás: 1280 x 1024 { Függoleges frekvencia (frissítési sebesség): 60 Hz
2. E termék gyártásához fejlett félvezető technológiával 1ppm (1 milliomod) pontossággal készült TFT LCD panelt használtak. A vörös, zöld, kék és fehér színű képpontok néha fényesnek látszanak vagy néhány fekete képpont látható. Ez nem a rossz minőség következménye és a termék zavar nélkül használható.
{ Például ezen termék TFT LCD kijelzője 3.932.160 alpixelt tartalmaz.
3. A monitor és a kijelző panel külső felületének tisztítása esetén kérjük, hogy kis mennyiséget használjon a javasolt tisztítószerből. Puha és száraz rongyot használjon a fényesítéshez. Az LCD felületét gyengéden törölje le. Ha túlzott erőt alkalmaz, akkor a felület foltos lehet.
4. Ha nem elégedett a képminőséggel, akkor az "automatikus beállítási funkció" használatával jobb minőségu képet kaphat. Ez az ablak bezáró gomb megnyomásakor jelenik meg. Ha még az automatikus beállítás elvégzése után is zavarok láthatók a képen, akkor a Fine/Coarse (Finom/durva) beállítási uzemmodot kell alkalmazni.
5. Ha hosszabb ideig változatlan a képernyőn lévő kép, akkor hátramaradt kép vagy elmosódás jelenhet meg. Ha hosszabb ideig távol kell lennie a monitortól, akkor állítsa azt át energiatakarékos módra, vagy a képernyővédőt állítsa mozgó képre.
Joggyakorlás
A leírásban szereplő információk külön értesítés nélkül változhatnak. © 2005 Samsung Electronics Magyar RT. [Samsung Electronics Co., Ltd]. Minden jog fenntartva.
Samsung Electronics cég írásos engedélye nélkül ennek a leírásnak bármilyen módon történő
másolása tilos!
Samsung Electronics cég nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amely ennek az anyagnak
használatából, felszerelésből, vagy a teljesítmény miatt keletkeztek.
Samsung a Samsung Electronics cég bejegyzett kereskedelmi márkaneve; A Microsoft, Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett márkanevei; VESA, DPMS és DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett márkanevei; az ENERGY STAR név és logo az Egyesült Államokbeli Environmental Protection Agent (EPA) bejegyzett márkaneve. Mint az ENERGY STAR partnere, a Samsung Electronics cég állítja, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR előírásainak, amely a termék hatékony energiafelhasználását irányozza elő. Minden egyéb, a leírásban említett terméknév, vagy márkanév, az illetékes cég kizárólagos tulajdona.
B osztály
Ez a készülék a B osztályba tartozó digitális készülék. A biztonsággal és az EMC-megfelelőséggel kapcsolatos információkat a „Szabályozási” útmutatóban találhat.
Page 78
TERMÉKISMERTETŐ (Képvisszamaradás-mentes)
A
j
r
r
g
LCD monitorokon és TV-ken egyik képről a másikra váltva képvisszamaradás fordulhat elő, különösen, ha hosszabb ideig volt látható a képernyőn ugyanaz a kép. Ebből az ismertetőből megtudhatja, hogy hogyan használhatja LCD-készülékeit a képvisszamaradás veszélye nélkül.
Mi a képvisszamaradás?
Normális működés közben nem fordulhat elő pixel-visszamaradás egy LCD képernyőn.
zonban ha ugyanazt a képet hosszabb ideig jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség
ön létre a folyadékkristályt magába foglaló két elektróda közt. Ez oda vezethet, hogy a folyadékkritály felgyülemlik a képernyő bizonyos területein. Így az előző kép a képernyőn marad, ahogy újabb képre váltunk. Minden képernyőfajta, beleértve az LCD­ket is, ki van téve a képvisszamaradás veszélyének. Ez nem minősül termékhibának.
Kövesse a lenti javaslatokat az LCD-monitoron előforduló képvisszamaradás elke
üléséhez.
Kikapcsolás, képernyővédő vagy energiatakarékos üzemmód
Példa)
z Állandó minta megjelenítésekor kapcsoljuk ki a készüléket.
- 24 óra használat után 4 órára kapcsoljuk ki a készüléket.
- 12 óra használat után 2 ó
z Amennyiben lehetséges, használjunk képernyővédőt.
ára kapcsoljuk ki a készüléket
- Egyszínű képernyővédő vagy mozgó kép használata javasolt.
z Állítsa be úgy számítógépét a „Megjelenítés tulajdonságai –
Energiagazdálkodási sémák” panelen, hogy bizonyos hosszúságú használaton kívül töltött idő után kapcsolja ki a monitort.
Alkalmazási javaslatok egyes alkalmazási területekhez
Példa) Repülőterek, állomások, tőzsdék, bankok és felügyeleti rendszerek Javasoljuk, hogy megjelenítőrendszerét az alábbiak szerint állítsa be:
Az információ megjelenítését időközönként szakítsa meg logó vagy moz
ókép kijelzésével.
Példa) Ismétlődés: Információ megjelenítése 1 órán át, majd logó vagy mozgókép 1 percig.
Cserélje fel időnként a színeket (2 eltérő szín használatával).
Példa) Cseréljen fel 2-2 színt minden 30 percben.
Kerüljük az olyan kombinációkat, ahol a képernyőn megjelenő karakterek és a háttér fényereje között nagy a különbség. Kerüljük a szürke szín használatát, amely könnyen vezethet képvisszamaradáshoz.
z Kerüljük: Nagy fényerőkülönbségű színek (Fekete és fehér, szürke)
Példa)
Javasolt beállítások: Világos színek kis fényerőkülönbséggel
z
- Változtassuk meg a karakterek és a háttér színét 30 percenként Példa)
- 30 percenként mozgassuk el a megjelenített betűket.
Page 79
Példa)
A
A
A legjobb módja annak, hogy megvédjük monitorunkat a képvisszamaradástól, ha beállítjuk rendszerünket képernyővédő indítására, amikor a monitor nincs használatban.
Normális működés mellett nem fordulhat elő képvisszamaradás az LCD képernyőkön.
normál működés folyamatosan változó képmintázat megjelenítéseként írható le.
mennyiben ugyanazt a képet hosszabb ideig (12 óránál tovább) jelenítjük meg, kis feszültségkülönbség jöhet létre egy-egy pixelben a folyadékkristályt működtető két elektróda közt. Az elektródák közti feszültségkülönbség idővel egyre növekszik, ami elferdíti a folyadékkristályt. Ez azzal jár, hogy a minta változásakor az előző kép is látható még. Hogy ezt megelőzzük, a halmozódó feszültségkülönbséget csökkenteni kell.
LCD monitorjaink teljesítik az ISO13406-2 Class II, pixelhibákra vonatkozó szabványt.
Page 80
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése)
- Kizárólag Európa
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetvédelmi szempontból biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal együtt.
Loading...