Nedodržování pravidel oznaþených tímto symbolem mĤže mít za následek úraz nebo poškození
j
zaĜízení.
Zákaz
Nerozebírat! Odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
Nedotýkat se!
Napájení
Tento symbol oznaþuje informace, které
e tĜeba v každém pĜípad Č pĜeþíst a
porozumČt jim.
Nutnost uzemnČní jako prevence zásahu
elektrickým proudem
Nepoužíváte-li monitor delší dobu, pĜepnČte poþítaþ do úsporného (spícího) režimu
(DPMS). Používáte-li spoĜiþ obrazovky, aktivujte jej.
Nepoužívejte poškozenou nebo uvolnČnou zásuvku.
z
Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
Page 3
Nevytahujte zástrþku uchopením za kabel, ani se nedotýkejte zástrþky
vlhkýma rukama.
z Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru.
Používejte pouze ĜádnČ uzemnČnou zásuvku a zástrþku.
z Nesprávné uzemnČní mĤže zpĤsobit zásah elektrickým proudem nebo
poškození zaĜízení.
Kabely pĜíliš neohýbejte, ani na nČ nestavte tČžké p ĜedmČty, které by mohly
zpĤsobit poškození kabelĤ.
z V opaþném pĜípadČ hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požár.
NepĜipojujte do jedné zásuvky pĜíliš mnoho produžovacích kabe lĤ.
z MĤže to zpĤsobit požár.
Instalace
Monitor umístČte v prostĜedí s nízkou vlhkostí a minimem prachu.
z V opaþném pĜípadČ by uvnitĜ monitoru mohlo dojít ke zkratu nebo požáru.
PĜi pĜemisĢování monitoru dejte pozor, aĢ jej neupustíte.
z MĤžete tím zpĤsobit jeho poškození nebo se zranit.
UmístČte monitor na rovnou a stabilní plochu.
z PĜi svém pádu mĤže monitor nČkomu zpĤsobit zranČní.
Page 4
Pokládejte monitor opatrnČ.
z PĜi neopatrném zacházen í jej mĤžete poškodit nebo zniþit.
Nepokládejte monitor na obrazovku.
z MĤžete poškodit povrch obrazovky.
Instalaci nástČnné konzoly je tĜeba svČĜit vyškolené mu odborníkovi.
z Instalace neškolenou osobou mĤže mít za následek zranČní.
z Používejte vždy pouze montážní zaĜízení popsané v pĜiruþce.
Nechte dostatek místa mezi monitorem a zdí.
z Nedostateþné vČtrání mĤže zpĤsobit pĜehĜátí vnit Ĝku monitoru a následný
požár.
ýistČní
ZabraĖte teþení dešĢové vody po kabelu venkovní antény a pronikání do
budovy; venkovní þást anténního kabelu musí viset pod prĤchodkou.
z Pokud dešĢová voda vnikne do zaĜízení, mĤže dojít k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Používáte-li venkovní anténu, umístČte ji do bezpeþné vzdálenosti od okolního
elektrického vedení, aby nemohlo dojít ke vzájemnému kontaktu pĜi sražení
antény vČtrem.
z Sražená anténa mĤže zpĤsobit zranČní nebo úraz elektrickým proudem.
ýistíte-li skĜíĖ moni toru nebo obrazovku, používejte mírnČ navlhþený mČkký hadĜík.
Nerozprašujte þisticí prostĜedek pĜímo na monitor.
Page 5
Další pokyny
j
Používejte doporuþený þisticí prostĜedek a mČkký hadĜík.
Zaprášené a špinavé konektory monitoru vyþistČte suchým hadĜíkem.
z Špinavý konektor mĤže zpĤsobit zásah elektrickým proudem nebo požár.
Jednou roþnČ svČĜte monitor servisnímu nebo zákaznickému stĜedisku k
vyþištČní vnitĜku.
z Udržujte vnitĜek monito ru v þistotČ. Prach, který se nahromadí v monitoru za
dlouhou dobu používání, mĤže zpĤsobit jeho chybnou funkci nebo požár.
Nesnímejte z monitoru jeho skĜíĖ ani zadní kry t. UvnitĜ nejsou žádné souþásti
urþené pro opravu uživatelem.
z Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru .
z SvČĜte opravu kvalifikovaným odborníkĤm.
Pokud monitor nepracuje normálnČ, zejména pokud se z jeho nitra ozývají
neobvyklé zvuky nebo je cítit zápach, okamžitČ jej odpojte ze zásuvky a
zavolejte autorizovaného prodejce nebo servis.
z Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru .
Dbejte na to, aby se dovnitĜ monitoru nedostaly kapky vody a nevystavujte
monitor vlhkému prostĜedí.
z
V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu
elektrickým proudem þi požáru.
z Nepoužívejte monitor zejména v blízkosti vody nebo venku, kde mĤže být
vystaven pĤsobení deštČ nebo snČhu.
Pokud monitor spadne na zem nebo dojde k poškození jeho skĜínČ, vypnČte jej
a odpojte napájecí kabel.
z V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu
elektrickým proudem þi požáru.
z Potom zavolejte servisní stĜedisko .
Odpojte monitor ze zásuvky, pokud jej nebudete dlouhou dobu používat nebo
e-li venku bouĜka a blýská se.
z V opaþném pĜípadČ hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požár.
Page 6
Nikdy nezkoušejte posunovat monitor táhnutím za napájecí kabel nebo video
kabel.
z MĤže to zpĤsobit pĜetržení kabelu, zásah elektrickým proudem nebo požár v
dĤsledku poškození kabelu.
Nikdy nevkládejte do otvorĤ monitoru žádné kovové pĜedmČty.
z MĤže to zpĤsobit zásah elektrickým proudem, požár nebo úraz.
Nezakrývejte vČtrací otvory skĜínČ monitoru.
z Nedostateþné vČtrání mĤže zpĤsobit poruchu monito ru nebo požár.
Nepokládejte na monitor žádné tČžké pĜedmČty.
z Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem nebo požáru .
NeumísĢujte do blízkosti monitoru žádné hoĜlav é pĜedmČty.
z MĤže to zpĤsobit výbuch nebo požár.
Udržujte monitor mimo dosah jakýchkoli zdrojĤ magnetického pole.
z V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k barevným a tvarovým deformacím obrazu.
Nevkládejte do vČtracích otvorĤ nebo konektorĤ sluchátek a vstupních a
výstupních konektorĤ monitoru žádné kovové pĜedmČty, jako je kuchyĖské
náþiní, dráty, jehlice a jiné pĜedmČty, které mohou snadno vzplanout, napĜíklad
kusy papíru þi zápalky.
z V opaþném pĜípadČ mĤže dojít k chybné funkci monitoru nebo k zásahu
elektrickým proudem þi požáru.
z Pokud se do monitoru dostanou cizí látky nebo pĜedmČty, vždy se spojte se
servisním stĜediskem.
Pokud je na obrazovce monitoru po velmi dlouhou dobu zobrazen jeden
nepohyblivý obraz, mohou na ní zĤstat jeho zbytky nebo stíny.
z PotĜebujete-li se vzdálit od monitoru na delší dobu, pĜepnČte jej do režimu s
šetĜením energie nebo aktivujte spoĜiþ obrazovky.
PĜi nastavování úhlu podstavce bućte opatrní.
z Použití pĜílišné síly mĤže mít za následek pád monitoru a úraz.
z MĤže dojít k sevĜení ruky nebo prstĤ mezi monitorem a podstavcem a k
Page 7
následnému úrazu.
Nastavte rozlišení a frekvenci na hodnoty odpovídající modelu monitoru.
z Nevhodné rozlišení mĤže zpĤsobit nedostateþnou kvalitu obrazu.
19 " - 1280 X 1024
Adaptörün suyla temas etmemesine ve ý slanmamasýna dikkat edin.
z Bu durum, adaptörün doÿru çalýĠmamasýna, elektrik çarpmasýna veya
yangýna neden olabilir.
z Adaptörün su yakýnýnda veya dýĠarýda, özellikle yaÿmur veya kar yaÿarken
kullanmayýn.
z Yerleri su ile temizlerken adaptörün ýslanmamasýna dikkat edin.
Udržujte všechny síĢové adaptéry oddČlenČ.
z Nebezpeþí vzniku požáru.
Držte síĢový adaptér z dosahu jakýchkoli z drojĤ tepla.
z Nebezpeþí vzniku požáru.
PĜed použitím odstraĖte ze síĢového adaptéru vinylový sáþek.
z Nebezpeþí vzniku požáru.
Udržujte vždy síĢový adaptér v dobĜe vČtraném prostoru.
PĜi použití sluchátek zvolte vhodnou úroveĖ hlasitosti.
z PĜílišná hlasitost mĤže zpĤsobit poškození sluchu.
Po každé hodinČ práce s monitorem byste mČli alespoĖ na 5 minut nechat své
oþi odpoþinout.
z Vyhnete se tím jejich únavČ.
Page 8
Po každé hodinČ práce s monitorem si dopĜejte alespoĖ pČtiminutovou
pĜestávku, abyste snížili namáhání oþí
.
Nepoužívejte monitor na místech, kde je vystave n silným vibracím.
z Vibrace mohou zpĤsobit požár a zkracují životnost moni toru.
PĜenášíte-li monitor, vypnČte jeho hlavní vypínaþ a odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.PĜed pĜenášením se ujistČte, že jsou všechny kabely, vþetnČ
anténního kabelu a kabelĤ propojujících monitor s jinými zaĜízeními, odpojeny
od monitoru.
z Neodpojení kabelĤ mĤže vést k jejich poškození, k požáru nebo zásahu
elektrickým proudem.
Pokud vyjmete baterie z dálkového ovládání, zabraĖte, aby je pozĜely dČti.
Uschovejte baterie mimo dosah dČtí.
z V pĜípadČ pozĜení ihned vyhledejte lékaĜe.
PĜi výmČnČ baterií dodržujte správnou polaritu +/- vyznaþenou na držáku.
z V pĜípadČ nedodržení polarity mĤže dojít k prasknutí nebo vyteþení baterie a
následnČ k požáru, zranČní nebo kontaminaci (poškození).
Používejte pouze uvedené standardní baterie. Nemíchejte nov é a použité
baterie.
z MĤže dojít k prasknutí nebo vyteþení baterie a následnČ k požáru, zranČní
nebo kontaminaci (poškození).
Na monitor nepokládejte nádoby s vodou nebo chemickými látkami ani drobné
kovové pĜedmČty.
z Mohou zpĤsobit poškození, úraz elektrickým proudem nebo požár.
z Pokud do monitoru vnikne cizí látka, odpojte monitor ze zásuvky a zavolejte
servis.
Page 9
y
PĜesvČdþte se, zda jsou k monitoru pĜilo ženy níže uvedené souþásti. Pokud nČjaká sou þást chybí,
Chcete-li zakoupit volitelné doplĖk
kontaktujte svého prodejce.
, obraĢte se na nejbližšího prodejce.
Obsah balení
Monitor
PĜíruþka
PrĤvodce rychlým
nastavením
Kabel
Záruþní list
(Není k dispozici ve všech
zemích.)
CD s pĜíruþkou uživatele,
ovladaþem monitoru a se
softwarem Natural Color
(Natural Color Pro) software
CD
Page 10
r
Volitelné
yny
Další pok
Kabel D-Sub Napájecí kabelRozhlasová anténa
Zvukový kabelSíĢový adapté
Kabel DVI
Dálkové ovládání Baterie (AAA X 2) Propojovaþ
Pohled zepĜedu
1. MENU
2. AUTO
3. ENTER/FM RADIO
4. SOURCE
5. PIP
6. MagicBright™
7. CH
8. + VOL -
9. Power button / Power indicator
Page 11
10. Remote Control Sensor
1. MENU
Pomocí tohoto tlaþítka otevĜete a zavĜete nabídku obrazovky nebo zavĜete nabídku
nastavení.
2. AUTO
Toto tlaþítko slouží pro automatické nastavení.
Pokud zmČníte rozlišení na ovládacím panelu, bude aktivována fun kce AUTO.
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
3. ENTER / FM RADIO
4. SOURCE
5. PIP ( Režimy k dispozici PC/DVI )
6. MagicBright™ [ ] ( Režimy k dispozici PC/DVI )
7. CH
: Slouží k aktivaci oznaþení položky nabídky.
ENTER
FM RADIO
V režimu PC/DVI nastavuje pouze ZVUK pro Rádio FM (FM Radio).
V oblastech se slabým signálem mĤže pĜi vysílání FM RADIO docházet k šumu.
V obecném režimu ZDROJ VIDEA nastaví režim RÁDIO FM (FM Radio)a vypne
obrazovku.
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
Slouží k pĜepínání z režimu PC do režimu Vid eo.
ZmČnu zdroje lze provádČt pouze u externích zaĜízení, která jsou právČ pĜipojená k
monitoru.
PĜepínání režimĤ obrazovky:
[PC] [DVI] [TV] [Ext.] [AV] [S-VIDEO] [Component]
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
NOTE : Rozhraní Scart se pou žívá zejména v EvropČ.
>> > Vysílací systémy
V režimu PC zapíná obrazovku Video nebo TV v režimu PIP..
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
MagicBright je nová funkce, která optimalizuje zpĤsob zobrazení obrazu podle jeho
obsahu. V souþasné dobČ jsou k dispozici tĜi rĤzné režimy: Text (text), Internet (Internet) a
Entertain (zábava). Každý z režimĤ má své vlastní nastavení hodnoty jasu.Každé ze tĜí
nastavení lze jednoduše vybrat stisknutím ovládacích tlaþítek MagicBright.
1) Text
2) Internet
3) Entertain
4) Custom
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
Slouží ke svislému procházení mezi položkami nabídky nebo k nastavování hodnot
nabídky. V režimu TV slouží k výbČru televizních kanálĤ.
>>Klepnutím sem zobrazíte animac i.
: Slouží k zapnutí a vypnutí Rádia FM (FM Radio).
: Normální jas
Pro zobrazení dokumentĤ nebo obrázkĤ obsahujících hodnČ textu.
: StĜední jas
Pro smíšené obrázky obsahující text i grafiku.
: Vysoký jas
Pro sledování filmĤ napĜíklad z DVD nebo VCD.
PĜestože základní pĜednastavené hodnoty byly peþlivČ vybrány našimi odborn í ky,
nemusí pĜesnČ vyhovovat vašim individuálním potĜebám.
V tomto pĜípadČ nastavte jas a kontrast pomocí OSD menu.
Page 12
8. + VOL -
Slouží k vodorovnému procházení mezi položkami nabídky nebo k nastavování hodnot
vybrané nabídky. Rovn Čž slouží k nastavení hlasitosti.
>>Klepnutím sem zobrazíte animaci.
9. Vypínaþ napájení / Kontrolka napájení
Tento vypínaþ se používá pro zapnutí a vypnutí monitoru./ Tato kontrolka bČhem
normálního provozu zelenČ svítí a jednou zelenČ zabliká, když monitor ukládá nastavení do
pamČti.
10. ýidlo dálkového ovládání
NasmČrujte dílkový ovladaþ na tento bod na monitoru..
V þásti PowerSaver této pĜíruþky naleznete další informace o funkcích pro úsporu energie.
Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li jej po delší dobu bez dozoru, vypnČte jej.
Pohled zezadu
(Zadní strana rĤzných výrobkĤ se mĤže lišit.)
1. DC Power Connection Terminal
(DC 14V)
2. Konektor pro pĜipojení PC
Tento výrobek lze používat se stĜídavým napČtím 90 - 264 V.
(Voltage is automatically adjusted by the power adapter .)
z Konektor pro pĜipojení poþítaþe (DVI(HDCP))
z Konektor pro pĜipojení poþítaþe (15kolíkový D-SUB)
Page 13
3. Konektor pro pĜipojení zvukového
kabelul
4. Výstup COMPONENT(KOMPONENTNÍ
VIDEO)
Konektor pro pĜipojení zvukového kabelul
z Výstup pro pĜipojení levého a pravého kanálu zvuku
DVD/DTV (R/L)
z
Výstup pro pĜipojení komponentního videa DVD/DTV
(P
, PB,Y)
R
5. Výstup pro pĜipojení FM RADIO / TV
6. Výstup pro pĜipojení EXT(RGB)
z Výstup pro pĜipojení FM RADIO ANT
z Výstup pro pĜipojení televizoru
>> > Connecting TV
Výstup pro pĜipojení EXT(RGB)
- Rozhraní Scart se používá zejména v EvropČ.
7. Výstup pro pĜipojení AV
Page 14
z Výstup pro pĜipojení S-Video (vstup)
stroji
z Výstup pro pĜipojení videa (vstup)
z Výstup pro pĜipojení levého (L) a pravého (R)
zvukového kanálu (vstup)
z Výstup pro pĜipojení sluchátek (výstup)
V þásti PĜipojení monitoru naleznete další informace o propojení kabelĤ.
Dálkové ovládání
Výkon dálkového ovládání může být ovlivněn televizním přijímačem nebo jinými elektronickými pří
v blízkosti monitoru – díky frekvenční interferenci může dojít k poruše.
1. POWER
2. CHANNEL
3. +100, -/--
4. - +
5. MUTE
6. TTX/MIX
7. MENU
8. ENTER
9. FM RADIO
10. CH/P
11. SOURCE
12. INFO
13. EXIT
14. Up-Down Left-Right Buttons
15. AUTO
16. P.MODE, M/B (MagicBright™)
17. P.SIZE
18. STILL
19. PIP
20. S.MODE
21. DUAL/MTS
22. PRE-CH
23. SOURCE
Page 15
24. SIZE
25. POSITION
26. MAGIC-CH
1. POWER
Toto tlaþítko slouží k zapnutí a vypnutí monitoru.
2. CHANNEL
Slouží k výbČru kanálĤ TV v režimu TV. Toto tlaþítko mĤžete rovnČž použít v režimu PIP.
3. +100
Stisknutím mĤžete vybírat kanály nad 100.
NapĜíklad chcete-li vybrat kanál 121, stisknČte tlaþítko +100, potom tlaþítko 2 a 1.
Slouží k výbČru þísla kanálu 10 a více.
Stisknutím tohoto tlaþítka se zobrazí symbol —.
Zadejte dvojmístné þíslo k análu.
4. - +
Slouží k nastavení hlasitosti.
5. MUTE
Slouží k doþasnému pozastavení (ztlumení) výstupu zvuku.
Chcete-li zvuk obnovit, v režimu Ztlumení stisknČte tlaþítko MUTE nebo - +.
6. TTX/MIX
Televizní kanály poskytují služby textových informací prostĜednictvím teletextu.
>> > TTX / MIX
TTX / MIX se používá zejména v EvropČ.
7. MENU
Pomocí tohoto tlaþítka otevĜete a zavĜete nabídku obrazovky nebo zavĜete nabídku
nastavení.
8. ENTER
Slouží k aktivaci oznaþení položky nabídky.
9. FM RADIO
Slouží k zapnutí a vypnutí Rádia FM (FM Radio).
V režimu PC/DVI nastavuje pouze ZVUK pro Rádio FM (FM Radio).
V oblastech se slabým signálem mĤže pĜi vysílání FM RADIO docházet k šumu.
V obecném režimu ZDROJ VIDEA nastaví režim RÁDIO FM (FM Radio)a vypne obrazovku.
10. CH/P
V režimu TV slouží k výbČru TV kanálĤ.
11. SOURCE
Slouží k pĜepínání z režimu PC do režimu Video.
ZmČnu zdroje lze pr ovádČt pouze u externích zaĜízen í, která jsou právČ pĜipojená k
monitoru.
12. INFO
V horním levém rohu obrazovky se zobrazí informace o aktuálním zobrazení.
13. EXIT
Slouží k zavĜení obrazovky s nabídkou.
14. Tlaþítka nahoru-dolĤ vlevo-vpravo
Slouží k vodorovnému a svislému procházení mezi položkami nabídky nebo k nastavování
hodnot vybrané nabídky.
15. AUTO
Slouží k automatickému nastavení zobrazení na obrazovce.
16. P.MODE, M/B (MagicBright™)
Po stisknutí tohoto tlaþí tka se dole uprostĜed obrazovky zobraz í aktuální režim.
TV / AV / Ext. / S-Video /Component Mode : P.MODE( Picture Mode )
Tento monitor je vybaven þtyĜmi automatickými nastaveními obrazu, které jsou
pĜednastaveny výrobcem.
Opakovaným stisknutím toho to tlaþítka mĤžete procházet dostupnými pĜedkonfigurovanými
režimy.
( Dynamic Standard Movie Custom )
Page 16
PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright™ )
MagicBright je nová funkce, která optimalizuje zpĤsob z obrazení obrazu podle jeho obsahu.
Opakovaným stisknutím toho to tlaþítka mĤžete procházet dostupnými pĜedkonfigurovanými
režimy.
( Entertain Internet Text Custom )
17. P.SIZE - Není k dispozici v režimu PC/DVI
ZOOM1, ZOOM2 nejsou k dispozici pro 1080i (nebo nad 720 p) DTV.
18. STILL
Jedním stisknutím tohoto tla þítka znehybníte obrazovku. Dalším stisknutím zrušíte
znehybnČní obrazovky.
19. PIP
Stisknutím tlaþítka PIP pĜepnete obrazovku PIP do režimu Zapnuto/vypnuto (On/Off).
20. S.MODE
Po stisknutí tohoto tlaþí tka se dole uprostĜed obrazovky zobraz í aktuální režim.
Tento monitor je vybaven integrovaným hi-fi stereofonním zesilovaþem.
Opakovaným stisknutím toho to tlaþítka mĤžete procházet dostupnými pĜedkonfigurovanými
režimy.
( Standard Music Movie Speech Custom )
21. DUAL / MTS
Funkce STEREO/MONO, DUAL l / DIAL ll a MONO/NICAM MONO/NACAM
DUAL :
STEREO jsou k dispozici v závislosti na typu vysílání nastaveném tlaþítkem DU AL na
dálkovém ovládání bČhem sledování televizoru.
Slouží k pĜepínání mezi funkcemi MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 a MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO.
MĤžete vybrat režim MTS (Multichannel Television Stereo).
MTS :
• Mono, Stereo, SAP (Separate Audio Program)
Chcete-li zvolit Mono, Stereo nebo SAP, nastavte položku 'MTS' na ZAPNUTO (ON).
22. PRE-CH
Stisknutím tohoto tlaþítka se ihned vrátíte na pĜedchozí kanál.
23. SOURCE
Slouží k výbČru zdroje videa.
24. SIZE
MĤžete mČnit velikost obrazu.
25. POSITION
ZmČna polohy okn a PIP.
26. MAGIC-CH
MagicChannel umožĖuje sledovat pouze nČkteré kanály.
Tato funkce je k dispozici pouze v Koreji.
Page 17
PĜipojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní stranČ monitoru.
1.
Druhý konec napájecího kabelu zasuĖte do nejbližší elektrické zásuvky.
Použití analogového konektoru D-sub grafického adaptéru.
2-1.
PĜipojte propojovací kabel k 15pinovému konektoru D-sub na zadní stranČ monitoru.
Použití digitálního DVI konektoru na grafickém adaptéru.
2-2.
K portu DVI na zadní stranČ monitoru pĜipojte kabel DVI.
PĜipojte zvukový kabel monitoru do zvukového portu na zadní stranČ poþítaþe.
3.
ZapnČte poþítaþ a monitor.
4.
2. PĜipojení Macintosh
Page 18
1. PĜipojte napájecí kabel monitoru do napájecí zásuvky na zadní stranČ monitoru. Druhý konec
napájecího kabelu zasuĖte do nejbližší elektrické zásuvky.
2. Použití analogového konektoru D-sub grafického adaptéru.
PĜipojte propojovací kabel k 15pinovému konektoru D-sub na zadní stranČ monitoru.
3. U starších modelĤ Macintosh je tĜeba zmČnit polohu pĜepínaþe rozlišení DIP na adaptéru Macintosh
(volitelný) podle tabulky konfigurace pĜepínaþe na zadní stranČ adaptéru.
4. ZapnČte poþítaþ a monitor.
PĜipojení k ostatním zaĜízením
Uživatel mĤže k tomuto monitoru pĜipojit vstupní zaĜízen í, jako napĜíklad pĜehrávaþ DVD,
videorekordér, videokam eru, DTV nebo televizor, aniž by bylo nutné odpojit poþíta þ.
1-1. PĜipojení AV Devices
Monitor je vybaven pĜipojovacími výstupy AV pro pĜipojení vstupních AV zaĜízení, jako napĜíklad
pĜehrávaþe DVD, videorekordéru nebo videokamery. MĤžete sledovat AV signály po cel ou dobu, po
kterou je monitor zapnutý.
1. Vstupní zaĜízení, jako jsou pĜehrávaþe DVD, videorekordéru nebo videokamery, jsou pĜipojeny k
výstupu monitoru Video nebo S-Vi deo pomocí kabelu RCA nebo S-Video.
Kabely S-Video, RCA a S CRAT jsou doplĖkové.
Page 19
2. Potom zapnČte pĜehrávaþ DVD, videorekordér nebo videokameru s vloženým diskem DVD nebo
páskou.
3. Pomocí tlaþítka
4. Pomocí zvukových kabelu pĜipojte pravý (R) a levý (L) výstup zvuku pĜehrávaþe DVD,
videorekordéru nebo videokamery k pravému a levému vstupu zvuku v monitoru.
1-2. PĜipojení EXT.(RGB) - Tato funkce je k dispozici pouz e v Koreji.
Tento monitor lze pĜipojit k zaĜízení DVD, která jsou vybavena konektorem DVD. Po pĜipojení
zaĜízení mĤžete sledovat DVD po celou dobu, kdy je monitor zapnutý.
SOURCE (ZDROJ)
na pĜední stranČ monitoru vyberte možnost AV nebo S-Video.
1. PĜipojte videokabel ke konektorĤm jack EXT na monitoru a ke konektorĤm jack EXT v pĜehrávaþi
DVD.
2. Pomocí tlaþítka
2. PĜipojení TV
Pokud je monitor pĜipojen k anténČ nebo CATV, mĤžete sledovat televizní programy, aniž by bylo
tĜeba do poþítaþe nainstalovat samostatný hardw are nebo software pro pĜíjem televizního vysílání.
1. PĜipojte CATV nebo anténní koaxiální kabel k anténnímu výstupu na zadní stranČ monitoru.
Je tĜeba použít anténní koaxiální kabel.
Používání výstupu pro vnitĜní anténu:
Nejprve zkontrolujte anténní výstup ve zdi a potom pĜipojte anténní kabel.
Používání venkovní antény:
Používáte-li venkovní anténu, pokud možno nechte provést instalaci odborníkem.
PĜipojení vysokofrekvenþního kabelu k anténní m u vstupu:
MČdČná þást kabelu musí být rovná.
2. ZapnČte monitor.
SOURCE (ZDROJ)
na pĜední stranČ monitoru vyberte možnost Ext.
3. Pomocí tlaþítka Zdroj vyberte mezi tlaþítky pro nastavení externího signálu možnost TV.
4. Vyberte požadovaný televizní kanál.
ZpĤsobuje slabý signál špatný pĜíjem?
Zakupte a nainstalujte zesilovaþ signálu pro lepší pĜíjem.
Page 20
V místech, kde není podporován anténní kabel, nejprve pĜipojte k televizní anténČ
propojovaþ.
3. PĜipojení terminálu DVD/DTV
Pokud je zaĜízení vybaveno konektorem DVD/DTV, pĜipojte jej k výstupu terminálu DVD/DTV. Po
celou dobu zapnutí monitoru mĤžete sledovat komponentní video pĜipojené ke komponentnímu
vstupu monitoru.
1. Pomocí zvukových kabelu pĜipojte pravý (R) a levý (L) výstup zvuku terminálu DVD / DTV k
pravému a levému vstupu zvuku v monitoru.
2. Propojte videokabelem konektory jack komponentního vi dea ( P
, PB,Y) na monitoru a konektory
R
jack PR, PB,Y v terminálu D VD / DTV.
3. Pomocí tlaþítka
SOURCE(ZDROJ)
na pĜední stranČ monitoru vyberte možnost Komponentní video.
4. PĜipojení sluchátek
K monitoru lze pĜipojit sluchátka.
Page 21
1. PĜipojte sluchátka k výstupu pro sluchátka.
Použití postavcĤ
Tento monitor podporuje rĤzné typy podstavcĤ standardu VESA. Chcete-li nainstalovat podstavec
VESA, je tĜeba sklopit nebo demontovat aktu álnČ používaný podstavec.
Sklopení podstavce | Dem ont áž pods tavc e | Instalace podstavce VESA
1. Sklopení podstavce
Monitor lze sklopit v rozsahu 0 až 90 stupĖĤ. PĜi úplném sklopení vznikne z podstavce užiteþný
držák pro pĜenášení monitoru.
1. Položte monitor LCD na rovný povrch opatĜený mČkkým materiálem, k terý ochrání obrazovku pĜed
poškozením.
2. Odpojte kabely monitoru.
3. Stisknutím tlaþítka
4. Znovu pĜipojte kabely monitoru.
MĤžete nainstalovat podstavec VESA, pokud je podstavec mo nitoru oddČlen.
2. Demontáž podstavce
zcela sklopte monitor dozadu.
FOLD
Page 22
Podstavec lze od monitoru demontovat.
3. Instalace podstavce VESA
1. Položte monitor LCD na rovný povrch opatĜený mČkkým materiálem, který ochrání obrazovku pĜed
poškozením.
2. Odpojte kabely monitoru.
3. Znovu pĜipojte kabely monitoru.
MĤžete nainstalovat podstavec VESA, pokud je podstavec monitoru oddČlen.
Page 23
Tento monitor podporuje standard upevnČní VESA pro použití s rĤznými upevĖovacími prvky VESA.
Tento monitor je kompatibilní s montážní podložkou VESA 100 mm x 100 mm.
PĜed instalací podstavce VESA je tĜeba sklopit podstavec monitoru.
Zarovnejte
?ty?i otvory pro šrouby
pĜipevnČte podstavec
þtyĜmi šrouby
na podstavci monitoru s
.
otvory
na podstavci VESA a
Spoleþnost Samsung Electronics nenese odpovČdnost za škody zpĤsobené použitím jiného podstavce,
než je uvedeno.
Jste-li vyzvání operaþním systémem k i nstalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CDROM disk CD, který je souþástí dodávky monitoru. Proces instalace ovladaþe se pro rĤzné
operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro operaþní systém, který používáte.
PĜipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a stáhnČte soubor ovladaþe z j edné z
níže uvedených webových stránek.
z Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý svČt)
3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepnČte na tlaþítko
"OK"
.
.
Page 24
4. V oknČ "
5. Instalace ovladaþe monitoru je hotova.
Windows XP/2000
1. Vložte disk CD do jednotky CD -ROM.
2. KlepnČte na
3. Ze seznamu vyberte model monitoru a potom klepnČte na tlaþítko
UpozornČní (Warning)
"Ovladaþ systému Windows XP/2000 (Windows XP/2000 Driver)"
" klepnČte na tlaþítko "
Nainstalovat (Install)
"OK"
".
.
.
4. V oknČ "
5. Pokud je zobrazeno následující okno
UpozornČní (Warning)
na tlaþítko
"OK"
.
" klepnČte na tlaþítko "
"Zpráva"
Nainstalovat (Install)
, klepnČte na tlaþítko
".
"Pokraþovat"
. Potom klepnČte
Page 25
Tento ovladaþ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže po škodit operaþní
í
systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung Monitor Homepage
http://www.samsung-monitor.com/.
6. Instalace ovladaþe monitoru je hotova.
Windows XP | Windows 2000 |Windows Me |Windows NT | Linux
Jste-li vyzvání operaþním systémem k i nstalaci ovladaþe monitoru, vložte do jednotky CDROM disk CD, který je souþástí dodávky monitoru. Proces instalace ovladaþe se pro rĤzné
operaþní systémy liší. Postupujte tedy podle pokynĤ pro operaþní systém, který používáte.
PĜipravte si volnou disketu nebo urþitou þást místa na disku a st áhnČte soubor ovladaþe z jedné z
níže uvedených webových stránek.
z Webové stránky: http://www.samsung-monitor.com/ (celý svČt)
5. KlepnČte na tlaþítko "
" a potom klepnČte na tlaþítko "
nebo...
Aktualizovat ovladaþ..
", potom vyberte položku "
".
Dalš
Nainstalovat ze seznamu
Page 26
6. Vyberte položku "
oknČ klepnČte na tlaþítko "
7. KlepnČte na tlaþítko "
vyberte model monitoru. Potom klepnČte na tlaþítko "
8. Zobrazí-li se níže uvedené okno "
na tlaþítko "OK".
Nevyhledávat, vyberu jej ze seznamu
Z diskety
Vyhledat
".
", zadejte do textového pole ĜetČzce A:(D:\ovladaþ) a ze seznamu
", klepnČte na tlaþítko "
Zpráva
", klepnČte na tlaþítko "
".
Další
Pokraþovat
" button. Potom klepnČte
Další
" a v dalším
Tento ovladaþ monitoru je certifikován, proto je oznaþen logem MS a proto nemĤže po škodit operaþní
systém. Certifikovaný ovladaþ bude k dispozici na domovské stránce Samsung Monitor Homepage
http://www.samsung-monitor.com/.
9. KlepnČte na tlaþítko "
" a potom na tlaþítko "OK".
ZavĜít
Page 27
í
10. Instalace ovladaþe monitoru je hotova.
Operaþní systém Microsoft® Windows® 2000
Pokud se na obrazovce zobrazí zpráva "Digitální podpis nebyl nalezen (Digital Signature Not
Found)" postupujte podle následujících pokynĤ.
1. V oknČ "
2. V oknČ "
Vložit disketu (Insert disk)
Hledá se soubor (File needed)
" klepnČte na tlaþítko "OK".
" klepnČte na tlaþítko "
Vyhledat
".
3. Do textového pole zadejte A :(D:\Ovladaþ), klepnČte na tlaþítko "OtevĜít" a potom na tlaþítko "OK".
Postup instalace
1. V menu "
2. Poklepejte na ikonu "
3. Vyberte kartu "
4. Vyberte kartu "
" klepnČte na položky "
Start
Obrazovka
Nastavení
".
Monitor
Nastavení
" a "
Ovládac í panely
".
" a potom klepnČte na tlaþítko "
UpĜesnit..
".
".
PĜípad 1: Není-li tlaþítko "Vlastnosti" aktivní, znamená to, že monitor je správnČ nakonfigurován.
Ukonþete instalaci.
PĜípad 2: Pokud je tlaþítko "Nastavení" aktivní, klepnČte na nČ a pok ra þujte v instalaci.
5. Na kartČ "
Ovladaþ
6. Vyberte položku "
klepnČte na tlaþítko "
7. KlepnČte na tlaþítko "
8. KlepnČte na tlaþítko "
9. Vyberte model monitoru a klepnČte na tlaþítko "
10. KlepnČte na tlaþítko "
" klepnČte na tlaþítko "
Aktualizovat ovladaþ..
" a potom na tlaþítko "Další".
Zobrazit seznam známých ovladaþĤ pro toto zaĜízení a vybrat ovl adaþ
" a na tlaþítko "
Další
Vyhledat
OtevĜít
Dokonþit
" a do pole zadejte text A:(D:\Ovladaþ).
" a potom na tlaþítko "OK".
" a potom na tlaþítko "
Z diskety
".
" a znovu na tlaþítko "
Další
ZavĜít
".
Další
".
", potom
Zobrazí-li se okno "
na tlaþítko "
". KlepnČte na tlaþítko "
Ano
Nebyl nalezen digitální podpis (Digital Signature Not Found)
Dokonþit
" a potom na tlaþítko "
ZavĜ
".
t
", klepnČte
Operaþní systém Microsoft® Windows® Millennium
1. V menu "
2. Poklepejte na ikonu "
3. Vyberte kartu "
4. Vyberte kartu "
5. KlepnČte na tlaþítko "
6. Vyberte položku "
7. Vyberte položku "
klepnČte na tlaþítko "
8. KlepnČte na tlaþítko "
" klepnČte na položky "
Start
Obrazovka
Nastavení
".
Monitor
ZmČnit
Zadat umístČní ovladaþe
Nastavení
".
" a klepnČte na tlaþítko "
" v oknČ "
Typ monitoru
" a "
UpĜesnit
".
Ovládac í panely
".
".
".
Zobrazit seznam všech ovladaþĤ v daném umístČní a vybrat ovladaþ
".
Další
Z diskety
"
" a
9. Zadejte do pole A:\(D:\ovladaþ) a klepnČte na tlaþítko "OK".
10. Vyberte položku "
Zobrazit všechna zaĜízení
", ze seznamu vyberte monitor, který je pĜipojen k
poþítaþi a klepnČte na tlaþítko "OK".
11. Pokraþujte klepnutím na tlaþítka "
" a "OK", dokud se nezavĜe dialogové okno Vlastnosti
ZavĜít
obrazovky.
(BČhem instalace mĤže dojít k zobrazení jiných dialogových oken s upozornČními nebo jinými
Page 28
zprávami. V takovém pĜípadČ vyberte možnost odpovídající vašemu monitoru.)
r
j
Operaþní systém Microsoft® Windows® NT
1. V menu
Obrazovka
2. V oknČ Informace o registraci obrazovky (Display Registration Information) klepnČte na kartu
Nastavení (Settings) a potom na tlaþítko
3. Vyberte režim, který chcete používat (rozli šení, poþet barev a obnovovací frekvenci) a potom
klepnČte na tlaþítko OK.
4. Pokud funkce obrazovky vypadaj í po klepnutí na tlaþítko Test normálnČ, klepnČte na tlaþítko
(Apply)
frekvenci).
Operaþní systém Linux
Abyste mohli spouštČt systém X-Window, je tĜeba v ytvoĜit konfiguraþní soubor X86Config obsahující
systémová nastavení.
1. V první a druhé obrazovce po spu št Ční souboru X86Config stisknČte klávesu Enter.
2. TĜetí obrazovka obsahuje
3. Nastavte parametry myši.
4. Další obrazovka slouží pro
5. Nastavte parametry klávesnice.
6. Další obrazovka slouží pro
7. Nejprve nastavte
8. Nastavte
9. Zadejte
10. Nastavení monitoru je
Po nastavení dalšího požadovaného hardwaru
klepnČte na položky
Start
icon.
. Pokud funkce obrazovky nejsou normální, vyberte jiný režim (nižší rozlišení, poþet barev a
Není-li v seznamu
rozlišení a frekvenci podle þásti PĜedvolené režimy v této uživatelské pĜíruþce.
Jedním ze známých problémĤ používání poþítaþĤ je, že barvy obrázkĤ vytisknutých na tiskárnČ,
naskenovaných obrázkĤþi obrázkĤ poĜízených digitálním fotoaparátem nejsou stejné
Ideálním Ĝešením tohoto prob lému je softwarový systém Natural Color. Je to systém správy barev,
který byl vyvinut ve spolu p ráci spoleþnosti Samsung E lectronics a institutu Korea El ectronics &
Telecommunications Rese arch Institute (ETRI). Systém je k dispozici pouze pro monitory Samsung a
zajišĢuje, že barvy obrázkĤ na monitoru jsou stejné jako barvy vytisknutých þi nas kenovaných obrázkĤ.
Další informace naleznete v NápovČdČ (F1) k softwaru.
ako na monitoru.
Instalace softwaru Natural Color
Vložte disk CD, který je souþástí dodávky monitoru Samsung, do jednotky CD-ROM. Zobrazí se úvodní
obrazovka instalace programu. Klepnutím na Natural Color na úvodní obrazovce zahájíte instalaci
Page 29
softwaru Natural Color. Chcete-li program nainstalovat manuálnČ, vložte dodaný disk CD do jednotky
CD-ROM, klepnČte na tlaþítko [Start] operaþního systému Windows a potom vyberte z menu položku
[Spustit].
Zadejte do pole Spustit ĜetČzec D:\color\eng\setup.exe a potom stisknČte klávesu <Enter>.
(Není-li D:\ písmeno jednotk y CD-ROM, zadejte správné písmeno jednotky.)
Odinstalování softwaru Natural Color
KlepnČte na položku [Nas tavení]/[Ovládací panely] v menu [Start] a potom poklepejte na ikonu [PĜidat
nebo odebrat programy].
Vyberte ze seznamu položku Natural Color a potom klepnČte na tlaþítko [PĜidat þi odebrat].
Page 30
Input
Režimy k
dispozici
OSDPopisPlay
Source
PIP
Slouží k výběru počítače, televizoru nebo jiných externích
vstupních zdrojů, které jsou připojeny k monitoru.
Slouží k výběru obrazovky podle vlastní volby.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko
'SOURCE'.
• PC
• DVI
• TV
• Ext.
• AV
• S-Video
• Component
Pokud jsou k monitoru připojena externí A/V zařízení, jako
například videorekordéry nebo přehrávače DVD, funkce PIP
umožňuje sledovat obraz z těchto zařízení v malém okně,
které překrývá videosignál z počítače. (On/Off)
- K dispozici pouze v režimu PC
: HDCP je podporováno
PC /
DVI
: TV :
:
Ext.
: AV : S-
Video
:
Component
Page 31
1) PIP
• ON/ Off
: Slouží k zapnutí a vypnutí obrazovky PIP.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'PIP'.
2) Source
• PC / DVI
: TV / Ext.(EXT(RGB) se používá zejména v
Evropě.) / AV / S-Video / Component Režim
: Slouží k výběru vstupního zdroje pro PIP.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko
'SOURCE'.
3) Size
: Slouží ke změně velikosti okna PIP.
Pokud v části Size vyberete , , nebudou
aktivovány možnosti Position a Transparency.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko
'SIZE'.
4) Position
: Slouží ke změně polohy okna PIP.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'POSITION'.
5) Transparency
• High / Medium / Low / Opaque
: Slouží k nastavení průhlednosti oken PIP.
1) PIP
2) Source
3) Size
4) Position
5) Transparency
Edit
Name
Slouží k označení vstupního zařízení připojeného ke
vstupním konektorům jack pro snadnější výběr zdroje.
• PC
• DVI
• Ext.
• AV
• S-Video
• Component
Page 32
Picture
PC / DVI Režim
Při příjmu videosignálu do DVI se v nabídce zobrazí režimy
TV / AV / S-Video / Component
video.
Režimy k
dispozici
OSDPopisPlay
MagicBright™
Custom
MagicBright je nová funkce, která optimalizuje způsob
zobrazení obrazu podle jeho obsahu. V současné době jsou
k dispozici tři různé režimy: Text (text), Internet (Internet) a
Entertain (zábava). Každý z režimů má své vlastní nastavení
hodnoty jasu.Každé ze tří nastavení lze jednoduše vybrat
stisknutím ovládacích tlačítek MagicBright.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'M/B'.
1) Entertain
: Vysoký jas
Pro sledování filmů například z DVD nebo VCD.
2) Internet
: Střední jas
Pro smíšené obrázky obsahující text i grafiku.
3) Text
: Normální jas
Pro zobrazení dokumentů nebo obrázků obsahujících hodně
textu.
4) Custom
Přestože základní přednastavené hodnoty byly pečlivě vybrány
našimi odborníky, nemusí přesně vyhovovat vašim individuálním
potřebám. V tomto případě nastavte jas a kontrast pomocí OSD
menu.
Pomocí nabídek na obrazovce můžete změnit kontrast
(contrast)a jas (brightness) podle vlastních potřeb.
1) Contrast
: Nastavení zelené barvy.
2) Brightness
: Nastavení červené barvy.
PC /
DVI
: TV :
:
Ext.
: AV : S-
Video
:
Component
Custom.
Pokud nastavujete obraz pomocí funkce Custom, režim MagicBright se změní na režim
Page 33
Colour Tone
Lze změnit barevný tón. Uživatel může rovněž upravovat
nastavení DTV jednotlivých barev.
- K dispozici pouze v režimu PC
Color Control
• Cool / Normal / Warm / Custom
Slouží k úpravě jednotlivých nastavení barev R, G, B.
- K dispozici pouze v režimu PC
1) Red
2) Green
3) Blue
If you adjust picture using Color Control function, Color Tone will turn to Custom mode.
Image Lock
Auto
Adjustment
PIP Picture
Zámek obrazu slouží k jemnému vyladění a dosažení
optimálního obrazu odstraněním šumu, který vytváří
nestabilní obraz s chvěním a blikotáním.Pokud pomocí
jemného nastavení nedosáhnete uspokojivých výsledků,
použijte hrubé nastavení a potom znovu jemné nastavení.
- K dispozici pouze v režimu PC
1) Coarse
: Slouží k odstranění šumu, například svislých pruhů. Hrubé
nastavení může posunout oblast zobrazení na monitoru.
Prostřednictvím nabídky Vodorovný posun můžete oblast
zobrazení vystředit.
2) Fine
: Slouží k odstranění šumu, například vodorovných pruhů.
Jestliže šum nezmizí ani po jemném doladění, zopakujte to
znovu po nastavení frekvence (takt).
3) Position
: Upravte svislou i vodorovnou polohu obrazu.
Automaticky jsou nastaveny hodnoty položek Jemné (Fine),
Hrubé (Coarse), poloha (position).
Pokud změníte rozlišení na ovládacím panelu, bude
aktivována funkce Auto Adjustment.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'AUTO'.
- K dispozici pouze v režimu PC
Můžete upravit nastavení obrazovky PIP.
- K dispozici pouze v režimu PC
1) Contrast
: Slouží k úpravě kontrastu okna PIP na obrazovce.
2) Brightness
: Slouží k úpravě jasu okna PIP na obrazovce.
3) Sharpness
: Slouží k nastavení rozdílu mezi nejsvětlejší a nejtmavší
plochou okna PIP.
4) Colour
: Slouží k upravení Colour (Barva) v okně PIP.
1) Coarse
/ Fine
3) Position
Page 34
TV / Ext. / AV / S-Video / Component Režim
Režimy k
dispozici
OSDPopisPlay
Mode
Custom
Colour
Tone
Size
Tento monitor je vybaven čtyřmi automatickými nastaveními
obrazu ("Dynamické (Dynamic)", "Standardní (Standard)",
"Film (Movie)" a "Vlastní (Custom)"), které jsou
přednastaveny výrobcem.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'P.MODE'.
• Dynamic
• Standard
• Movie
• Custom
Můžete aktivovat možnost Dynamické (Custom), Standardní
(Standard), Film (Movie)nebo Vlastní (Custom).
1) Contrast
: Nastavení zelené barvy.
2) Brightness
: Nastavení červené barvy.
3) Sharpness
: Slouží k nastavení rozdílu mezi nejsv?tlejší a nejtmavší
plochou.
4) Colour
: Slouží k upravení Colour (Barva).
Lze změnit barevný tón. Uživatel může rovněž upravovat
nastavení DTV jednotlivých barev.
• Cool2 / Cool1 / Normal / Warm1 / Warm2
Můžete měnit velikost obrazu.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'P.SIZE'.
• 16:9
• Normal
• Zoom 1
• Zoom 2
- ZOOM1, ZOOM2 nejsou k dispozici pro 1080i (nebo nad 720p) DTV.
Funkce digitálního potlačení šumu umožňuje dosáhnout
jasnějšího a ostřejšího obrazu.
• On /Off
Můžete zapnout nebo vypnout (On/Off)režim Film.
Režim Film umožňuje sledovat film ve stejné kvalitě, jako v
kině.
• On /Off
Režimy k
dispozici
OSDPopisPlay
Mode
Tento monitor je vybaven integrovaným hi-fi stereofonním
zesilovačem.
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'S.MODE'.
1) Standard
: Volbou Standard zvolíte standardní nastavení výrobce.
2) Music
: Pro sledování hudebních videozáznamů a koncertů
zvolte možnost Hudba.
3) Movie
: Pro sledování filmů zvolte možnost Film.
4) Speech
: Při sledování převážně slovního pořadu (například
zprávy, atd.) zvolte možnost Hovor.
5) Custom
: Chcete-li provést vlastní nastavení, zvolte možnost
PC /
DVI
: TV :
:
Ext.
: AV : S-
Video
:
Component
Page 36
Custom
A
A
Auto Volume
Vlastní.
Nastavení zvuku lze upravit podle individuálních preferencí.
1) Bass
: Slouží k zesílení nízkofrekvenčního zvuku.
2) Treble
: Slouží k zesílení vysokofrekvenčního zvuku.
3) Balance
: Umožňuje upravit vyvážení zvuku mezi levým a pravým
reproduktorem.
Omezuje rozdíly v hlasitosti jednotlivých stanic.
• On /Off
Dolby Virtual
Slouží k zapnutí a vypnutí (On/Off)systému Dolby Virtual
Sound (systém Dolby Virtual simuluje efekt protorového
zvuku Dolby Surround a reprodukuje ozvučení ve kvalitě
filmového představení v kině nebo koncertu v koncertním
sále.)
• On /Off
BBE
Systém
(Barcus-Berry Electronics) reprodukuje p?
BBE
irozený zvuk a zvyšuje ?istotu zvuku posílením frekvencí
vysokého a nízkého rozsahu.
Výsledkem jsou jasnější a skvěle propracované vysoké tóny,
zatímco nízké tóny pevné, jasně definované a harmonicky
bohaté.
• On /Off
BBE a Dolby Virtual nelze používat současně.
Select Sound
Pokud je zapnutí funkce PIP, můžete vybrat možnost Hlavní
nebo Sub.
• Main / Sub
FM Radio
Stisknutím tlačítka "FM RADIO" na přední straně nebo na
dálkovém ovládání vyberete funkci "FM RADIO".
Přímé tlačítko na dálkovém ovládání je tlačítko 'FM
RADIO'.
• Auto Store
Můžete vyhledat rozsahy frekvencí, které jsou k
dispozici pro funkci FM RADIO ve vaší oblasti, a nechat
všechny vyhledané kanály automaticky uložit.
• Manual Store
Můžete vyhledat rozsahy frekvencí, které jsou k
dispozici pro funkci FM RADIO ve vaší oblasti, a nechat
všechny vyhledané kanály automaticky uložit.
- Channel
: Slouží k volbě kanálu FM RADIO
nastavením nad nebo pod aktuální frekvenci.
- Search
: Tuner prohledá rozsah frekvence, dokud
nezachytí první kanál nebo vybraný kanál.
• Add / Delete
: Obnoví číslo zadané uživatelem.
- Store
Přidá nebo odstraní kanály z paměti.
Vyberete-li možnost FM Radio, bude
obrazovka monitoru černá, pokud rádio FM
pracuje v režimech TV, EXT, AV, S-Video,
Component vyjma režimů PC, DVI.
uto Store
dd / Delete
Manual Store
Page 37
Channel
j
Režimy k
dispozici
OSDPopisPlay
Country
Auto Store
Manual
Store
Add/Delete
Než použijete funkci automatického ukládání, vyberte zemi, ve které zařízení
používáte. Pokud vaše země není v seznamu uvedena, vyberte možnost Jiná.
Můžete vyhledat rozsahy frekvencí, které jsou k dispozici pro televizi ve vaší
oblasti, a nechat všechny vyhledané kanály automaticky uložit. K dispozici jsou
následující země
: France, Belgium, Germany, Spain, Italy, Netherlands, Switzerland, Sweden,
UK, CIS/E.Europe, Others.
Můžete vyhledat rozsahy frekvencí, které jsou k dispozici pro televizi ve vaší
oblasti, a nechat všechny vyhledané kanály automaticky uložit. K dispozici
sou následující země
: Zadávání správného čísla programu na obrazovce.
• Prog.
• Colour System
(Auto <-> PAL <-> SECAM <-> NT4.43)
• Sound System
zvuk.
(BG <-> DK <-> I <-> L)
• Channel
aktuální frekvenci.
• Search
nebo kanál vybraný na obrazovce.
• Store
Přidá nebo odstraní kanály z paměti.
: Tuner prohledá rozsah frekvence, dokud nezachytí první kanál
: Používá se pro záměnu čísel dvou kanálů.
PC /
DVI
: Adjust repeatedly until the color is of the best quality.
: Opakujte nastavení, dokud nedosáhnete optimální
: Volba kanálu prostřednictvím nastavení nad nebo pod
: TV :
:
Ext.
: AV : S-
Video
:
Component
Sort
Name
Fine Tune
LNA
Používá se pro záměnu čísel dvou kanálů.
Pokud jsou při automatickém nebo ručním ukládání kanálů vysílány jejich
názvy, budou přímo přiřazeny kanálům. Tyto názvy můžete podle potřeby
ovšem měnit nebo přiřadit nové názvy.
Tyto názvy můžete podle potřeby ovšem měnit nebo přiřadit nové názvy. Z
důvodu slabého signálu nebo nesprávného nastavení antény některé kanály
zřejmě nebude možné vyladit správně.
Zesiluje signál, pokud je anténní příjem slabý. Pokud se ovšem přijímané
signály ruší navzájem, vypněte LNA, které pravděpodobně nefunguje správně.
• On / Off
Page 38
Setup
Režimy k
dispozici
PC /
: TV :
:
Ext.
: AV : S-
Video
:
Component
DVI
OSDPopisPlay
Area
Configuration
Kada proizvod uključite prvi put nakon izlaska iz tvornice, pojavit će se
izbornik lokacije.
Odaberite regiju i državu u kojoj ćete koristiti monitor.
Razlog tome je što se vrsta emitiranja razlikuje ovisno o regiji i državi.
Vrstu emitiranja također možete odabrati u OSD izborniku odabirom
Setup-Area Configuration.
MENU-
Poznámka:
Ako je odabrana konfiguracija regije, ovaj je proizvod moguće
koristiti u cijelom svijetu, bez obzira na vrstu emitiranja.
Poznámka:
Ako država nije ispravno odabrana, proizvod možda neće
locirati kanale.
Language
Pomocí níže uvedeného postupu nastavte jazyk MENU. Můžete
si vybrat jeden ze sedmi jazyků
Poznámka: volba platí pouze pro jazyk MENU OSD. Nemá žádný vliv na
jakýkoli software v počítači.
Sleep Timer
Slouží k nastavení automatického vypnutí monitoru po
uplynutí nastaveného počtu minut.
(Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180)
Menu
Transparency
Mění průhlednost pozadí OSD.
• High
• Medium
• Low
Blue Screen
• Opaque
Pokud nebyl zachycen žádný signál nebo pokud je signál
velmi slabý, zobrazí se místo pozadí se šumy modrá
obrazovka. Chcete-li pokračovat ve sledování špatného
obrazu, musíte vypnout (Off) režim Modrá obrazovka (Blue
screen).
• On / Off
Reset
Parametry obrazu budou nastaveny výchozími hodnotami
1) Image Reset
výrobce.
- K dispozici pouze v režimu PC
1) Image Reset
2) Colour Reset
2) Colour Reset
Page 39
Automatický test (Self-Test Feature Check)
Než se obrátíte na servis, zkontrolujte následující položky.Setkáte-li se s problémy, které
nedokážete sami odstranit, obraĢte se na servisní stĜedisko.
Automatický test (Self-Test Feature Check) | UpozornČní | ProstĜedí | Užiteþné tipy
Maintenance and Cleaning | Symptoms & Recommended Actions
1. Automatický test (Self-Test Feature Check)
Monitor je vybaven automatickým testem, který kontroluje jeho správnou funkci.
1. VypnČte monitor i poþítaþ.
2. Odpojte video kabel od zadn í strany poþítaþe.
3. ZapnČte monitor.
Pokud je na þerném pozadí monitoru zobrazen následující obrázek ("Check Signal
Cable" (Zkontrolujte videokabel)), monitor se nachází v norm álním funkþním stavu, ale nemĤže
najít žádný videosignál: V režimu automatického testu svítí zelený indikátor napájení a po
obrazovce se pohybuje þíslo.
4. VypnČte monitor a pĜipojte video k abel znovu; potom zapnČte poþítaþ i monitor.
Pokud obrazovka monitoru zĤstává i po pĜedchozí proceduĜe prázdná, zkontrolujte funkci grafického
adaptéru a poþítaþe; monitor pravdČpodobnČ pracuj e normálnČ.
2. Not supported Mode (Nepodporovaný režim)
Znamená to, že pro grafickou kartu v poþítaþi není správnČ nastaveno rozlišení zobrazení nebo obnovovací
frekvence. Restartuje poþítaþ v nouzovém režimu a v nastavení vlastností zobrazení adaptéru zvolte v poli
"Refresh Rate Unknown" (Neznámá obnovova cí frekv ence ) možnost "Defaul t" (Výchozí).
Page 40
Pokyny pro restartování v nouzovém režimu získáte od prodejce nebo výrobce poþítaþe.
Hodnoty rozlišení nebo frekvencí, které tento monitor podporuje, najdete v þásti Technické údaje
> PĜedvolené režimy.
NČkdy se zobrazí þerná obrazovka, aniž by se zobrazila zpráva "Not supported Mode" (Nepod porovaný
režim). Znamená to, že nastavená frekvence monitoru je mimo rozsah nebo je zapnutý spoĜiþ energie
PowerSaver.
3. Not Optimum Mode (Neoptimální režim)
Pokud svislé rozlišení není optimální, mĤžete pĜesto monitor používat; v intervalu jedné minuty se ovšem
bude zobrazovat zpráva s upozornČním.
Uživatel musí nastavit frekvenci bČhem jedné minu ty.
Hodnoty rozlišení nebo frekvencí, které tento monitor podporuje, najdete v þásti Technické údaje >
PĜedvolené režimy.
4. Ovladaþ grafického adaptéru
Grafický adaptér oznaþuje ovlada þ poþítaþové grafické karty. Pokud adaptér není správnČ
nastaven, nelze upravovat rozlišení, frekvenci nebo barvy a n elze nainstalovat ovladaþ monitoru.
1. Kontrola ovladaþe adaptéru
KlepnČte na tlaþítko Start -> Nastavení -> Ovládací panely -> Zobrazení -> Nastavení -> UpĜesnit ->
Adaptér.
Pokud je uvedena možnost "V ýchozí" nebo nesprávný model výrobku, znamená to, že ovladaþ
adaptéru není správnČ nainstalován. Nainstalujte ovladaþ adaptéru znovu podle pokynĤ výrobce
poþítaþe nebo grafické karty.
2. Instalace ovladaþe adaptéru
Následující pokyny se vztahují na obecnou instalaci. Informace pro specifické pĜípady
získáte od pĜíslušného výrobce poþítaþe nebo grafické karty.
1) KlepnČte na tlaþítko Start -> Nastavení -> Ovládací panely -> Zobrazení -> Nastave ní ->
UpĜesnit -> Adaptér -> Aktualizovat ovladaþ -> Další -> Zobrazit seznam známých ovladaþĤ
tohoto zaĜízení a umožnit výbČr urþitého ovladaþe -> Další ->Z diskety (vložte disketu s
ovladaþem grafické karty) ->OK -> Další -> Další -> Dokonþit.
2) Pokud se instalaþní soubor ovladaþe adaptéru nachází v poþítaþi: SpusĢte soubor Setup.exe
nebo Install.exe, který se na chází v instalaþním souboru o vladaþe adaptéru.
z Nepoužívejte aceton, benzen nebo rozpouštČdlo. (Tyto látky
mohou zpĤsobit poškoz ení nebo deformaci povrchu obrazovky.)
z Náklady za opravy zpĤsobené vlastní vinou hradí uživatel.
Page 41
Monitor reprodukuje videosigná l z poþítaþe. Pokud dojde k závadČ poþítaþe nebo grafické karty,
mĤže z obrazovky zmizet obraz, mĤže dojít ke zhoršení zobrazení barev, šumĤm, k z obrazení
zprávy Video mode not supported (Tento obrazový režim není podporován), atd. V takovém pĜípadČ
nejdĜíve zkontrolujte pĜíþinu problému a potom se obraĢte na servisní stĜedisko nebo na prodejce.
1. Zkontrolujte, zda jsou napájecí kabel a propojovací videokabel správnČ pĜipojeny k poþítaþi.
2. Zkontrolujte, zda poþítaþ bČhem restartování vydal více než 3 zvukové signály. (Pokud ano,
požádejte o poprodejní servis základní desky poþítaþe.)
3. Pokud jste nainstalovali novou grafickou kartu nebo jste po þítaþ sestavili z dílĤ, zkontrolujte, zda jste
nainstalovali ovladaþ grafického adaptéru a ovladaþ monitoru.
4. Zkontrolujte, zda je snímací frekvence monitoru nastavena na hodnotu 75 Hz nebo 85 Hz. (PĜi použití
maximálního rozlišení by nemČla pĜekroþit 60 Hz.)
5. Máte-li potíže s instalací ovladaþe grafického adaptéru, restar tujte poþítaþ a spusĢte jej v nouzovém
režimu, odeberte grafický adaptér v þásti Ovládací panely , Systém a Správce zaĜízení a potom opČt
restartujte poþítaþ a nainstalujte znovu ovladaþ grafického adaptéru.
V následujícím pĜehledu js ou uvedeny možné problémy a jejich Ĝešení. Než se obrátíte na servis,
pokuste se pomocí informací v této þásti zjistit, zda nejste schopni vyĜešit problém sami.
PotĜebujete-li po moc, zavolejte na telefonn í þíslo v þásti Informace nebo se obraĢte na prodejce.
Installation | Screen | Audio | Remote Control
1. Problémy s instalací
Jsou zde uvedeny problémy související s instalací monitoru a jejich Ĝešení.
ProblemsSolutions
Poþítaþ pravdČpodobnČ
nefunguje normálnČ.
Obrazovka monitoru bliká.
Obraz na obrazovce je rozmazaný
a zobrazují se rušivé signály.
Není pĜijímán televizní signál.
Na obrazovce se zobrazují
nesprávné znaky.
2. Problémy s obrazovkou
Jsou zde uvedeny problé my související s obrazovkou a jejich Ĝešení.
Problems Solutions
Na obrazovce není žádný obraz a
indikátor napájení nesvítí.
z Zkontrolujte, zda je ovladaþ grafického adaptéru (VGA)
ĜádnČ nainstalován. (Viz þást Instalace ovladaþe.)
z Zkontrolujte, zda propojovací videokabel mezi poþítaþem a
monitorem ĜádnČ pĜipojen a zajištČn. (Viz þást PĜipojení k
poþítaþi)
z Zkontrolujte, zda je konektor televizní antény ĜádnČ pĜipojen
k venkovní anténČ. (Viz þást PĜipojení k tel e vizoru.)
z Zkontrolujte nastavení Channel system (Vysílací systém) a
pĜesvČdþte se, zda jste zvolili správný systém. (Viz þást
Vysílací systém.)
z VýbČrem možnosti Auto program (Automatické
programování) bude vysílací systém nakonfigurov án
automaticky. (Viz þást Automatické programování)
z Pokud se na obrazovce zobrazují nesprávné znaky,
pĜepnČte možnost Caption On (Titulky zap.) na možnost
Caption Off (Titulky vyp.) (Viz þást Titulky. )
z Zkontrolujte, zda je kabel nap ájení ĜádnČ pĜipojen a zda je
monitor LCD zapnutý. (Viz þást PĜipojení k monitoru.)
Zpráva Check Signal Cable
(Zkontrolujte videokabel)
Zpráva Not supported Mode
(Nepodporovaný režim)
z Zkontrolujte, zda je videokabel ĜádnČ pĜipojen k poþítaþi
nebo ke zdrojĤm videa. (Viz þást PĜipojení monitoru.)
z Zkontrolujte, zda jsou poþítaþ nebo zdroj e videa zapnuté.
z Zkontrolujte nastavení maxim álního rozlišení a frekvence
grafického adaptéru.
z Porovnejte tyto hodnoty v tabulce PĜedvolené režimy.
Page 42
Obraz svisle pĜebíhá.
z
Zkontrolujte, zda je propojo vací videokabel ĜádnČ pĜipojen.
Znovu kabel ĜádnČ pĜipojte. (Viz PĜipojení k poþítaþi.)
Obraz není ostrý. Obraz je
rozmazaný.
Obraz je nestabilní a chvČje se.
Na obrazovce se zobrazují odrazy
obrazu.
Obraz je pĜíliš svČtlý nebo pĜíliš
tmavý.
Barva obrazovky není jednolitá
Barevný obraz je deformovaný
tmavými stíny.
Bílá není správná.
Indikátor napájení bliká zelenČ.
Na obrazovce není zobrazen
žádný obraz a indikátor napájení
svítí zelenČ nebo bliká v intervalu
0,5 nebo 1 sekund.
3. Problémy se zvukem
V následující þásti jsou uvedeny problémy se zvuke m a jejich Ĝešení.
z SpusĢte nastavení frekvence Coarse(Hrubé) a Fine(Jemné).
z Po odpojení veškerého pĜíslušenství (prodlužovacího
videokabelu atd.) zaĜízení znovu zapn Čte.
z Nastavte rozlišení a frekvenci v doporuþeném rozsahu.
z Zkontrolujte, zda se nastavení rozlišení a frekvence
poþítaþové grafické karty nachází v rozsahu podporovaném
monitorem. V opaþném pĜípadČ tato nastavení zmČĖte podle
aktuálních Informací v nabídce o b razovky a v
tabulcePĜedvolené režimy.
z Upravte nastavení Brightness (Jas) a Contrast (Kontrast).
(Viz þást Brightness, Contrast)
z
Upravte nastaveníCustom v nabídce Color Adjustment
(Úpravy barev) OSD.
z Monitor právČ ukládá provedené zmČny nastav ení do pamČti
OSD.
z Monitor používá vlastní systém Ĝízení spotĜeby.
z StisknČte libovolnou klávesu na klávesnici.
ProblemsSolutions
Není k dispozici žádný zvuk.
PĜíliš nízká hlasitost.
Zvuk je pĜíliš vysoký nebo pĜíliš
hluboký.
4. Problémy s dálkovým ovládáním
V následující þásti jsou uvedeny problémy související s dálkovým ovládáním a jejic h Ĝešení.
ProblemsItems to check
Tlaþítka dálkového ovládání
nereagují.
z Zkontrolujte, zda je zvukový kabel ĜádnČ pĜipojen k portu pro
vstup zvuku monitoru a k portu pro výstup zvuku zvukové
karty. (Viz þást PĜipojení monitoru.)
z Zkontrolujte nastavení hlasitos ti. (Viz þást Hlasitost.)
z Zkontrolujte nastavení hlasitos ti. (Viz þást Hlasitost.)
z
Pokud je pĜi maximálním nastavení hlasitost stále nízká,
zkontrolujte nastavení hlasitosti zvukové karty v poþítaþi
nebo v softwarové aplikaci.
z Upravte nastavení Výšky a Hloubky na pĜíslu šnou úroveĖ.
z Zkontrolujte polaritu baterií (+/-).
z Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité.
z Zkontrolujte, zda je zapnuté napájení.
z Zkontrolujte, zda je kabel nap ájení ĜádnČ pĜipojen.
z Zkontrolujte, zda se v bezprostĜední blízkosti nenachází
speciální fluorescenþní nebo neónová lampa.
ýasté dotazy
Page 43
Dotaz OdpovČć
Jak mohu zmČnit frekvenci?Frekvenci lze zmČnit zmČnou konfigurace grafického adaptéru.
Pamatujte, že podpora grafických ad aptérĤ se mĤže rĤznit podle
použité verze ovladaþe.
(PodrobnČjší informace vyhledejte v dokumentaci k poþítaþi nebo
grafickému adaptéru.)
Jak mohu nastavit rozlišení?Systémy Windows ME/XP/2000: Nastavte rozlišení pomocí oken
Jak mohu nastavit funkci systému
pro úsporu energie (Power Saver)?
Jak mám þistit skĜíĖ monitoru a
LCD obrazovku?
Ovládací panely,Obrazovka,Nastavení
* Podrobnosti si vyžádejte u výrobce grafického adaptéru.
Systémy Windows ME/XP/2000: Tu to funkci nastavte pomocí parametrĤ
subsystému BIOS poþítaþe nebo pomocí spoĜiþe obrazovky.
(PodrobnČjší informace vyhledejte v dokumentaci k systému Windows þi
k poþítaþi).
Odpojte monitor ze zásuvky a potom jej þistČte mČkkým hadĜíkem s
pĜídavkem þisticího prostĜedku nebo obyþejné vody.
Dbejte na to, aby na povrchu skĜínČ nezĤstaly žádné zbytky þisticího
prostĜedku a abyste skĜíĖ nepoškrábali. Dbejte rovnČž na to, aby se do
monitoru nedostala žádná voda.
.
Page 44
Všeobecné údaje
Všeobecné údaje
Název modeluSyncMaster 930MP
LCD displej
RozmČry ÚhlopĜíþka 19,0"
Zobrazovaná oblast376,32 (vodorovnČ) x 301,056 (svisle)
Rozteþ bodĤ0,294 (vodorovnČ) x 0,294 (svisle)
Typa-si TFT active matrix (aktivní maska)
Barevný systémNTSC-M, PAL-M/N, PAL/SECA M - L/L',B/G,D/K,I
Video formatCVBS, S-Video, Component, SCART(RGB), RF
Maximální šíĜka pásma (pixel clock)
140 MHz
Napájení
90 ~ 264 V stĜ., 60/50 Hz ± 3 Hz
Propojovací kabel Kabel D-sub s
15pinovými konektory, odpojitelnýKabel
DVI s konektory DVI-D, odpojitelný
Page 45
SpotĜeba energie
MénČ než 55 W
Power Saving
MénČ než 2W
RozmČry (š x h x v)/ Hmotnost
433 x 58 x 419.5 mm (bez podstavce)
433 x 198 x 436 mm / 5.9 kg (S podstavcem)
Montážní podložka VESA
RozmČry 100mm x 100mm (pro použití speciálního držáku.)
Provozní podmínky
ProvozníTeplota: 50°F ~ 104°F (10°C ~ 40°C)
Vlhkost 10% ~ 80%, nekondenzující
SkladovacíTeplota: -4°F ~ 113°F (-20°C ~ 45°C)
Vlhkost 5% ~ 95%, nekondenzující
Plug and Play
Monitor lze používat s jakýmkoli systémem typu Plug & Play. S využitím této spolupr áce systémĤ monitoru a
poþítaþe lze dosáhnout nejlepších pracovních podmínek a nastavení monitoru. Pokud uživatel nevyžaduje
jiné nastavení, instalace monitoru probíhá vČtšinou automatic ky.
Chybovost obrazových bodĤ
Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodiþové technologie s
pĜesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou ýERVENÉ, ZELENÉ, MODRÉ a BÍLÉ pixely
zdát být pĜíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není zpĤsobenou špatnou kvalitou a
výrobek mĤžete bez problémĤ i nadále používat.
z NapĜíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.
Poznámka: Konstrukce a technické údaje mohou projít dodateþnými úpravami, a to bez pĜedchozího
upozornČní.
PowerSaver (spoĜiþ energie)
Tento monitor má vestavČný sys tém Ĝízení spotĜeby energie zvaný PowerSaver. Systém šetĜí spotĜebovanou
energii tím, že pĜepne monitor do režimu s nízkou spotĜebou, pokud není monitor po urþitou dobu používán.
Monitor se pĜepíná zpČt do normálního režimu automaticky, pohybem myši nebo stisknut ím klávesy na
klávesnici. Nepoužíváte-li monitor nebo necháváte-li je j po delší dobu bez dozoru, vypnČte jej. Systém
PowerSaver využívá funkce grafického adaptéru podle specifikace VESA DPMS, který je nainstalován ve vašem
poþítaþi. Tuto funkci nastav íte pomocí softwaru nainstalovaném ve vašem poþítaþi.
StavNormální provoz
Kontrolka napájeníZelenáZelená, blikáýerná
SpotĜeba energieMénČ než 55W
Tento monitor vyhovuje standardu EPA ENERGY STAR® a ENERGY2000,
je-li používán s poþítaþem podporujícím funkce standardu VESA DPMS.
Jako partner ENERGY STAR®, spoleþnost SAMSUNG stanovila, že tento
výrobek vyhovuje požadavkĤm standardu ENERGY STAR
spotĜebu energie.
Úsporný provoz
EPA/ENERGY 2000
MénČ než 2W
(Režim Off)
Mechanicky vypnuto
MénČ než 1W
(110Vac)
®
pro efektivní
Page 46
PĜedvolen é režim
y
Pokud je signál z poþítaþe stejný jako jeden z níže uvedených pĜedvolených režimĤ, nastavení monitoru
probČhne automaticky. Pokud se však signál liší, obrazovka mĤže zĤstat prázdn á, zatímco kontrolka napájení
svítí. NahlédnČte do pĜíruþky ke grafickém adaptéru poþítaþe a nastavte monitor podle níže uvedených
pokynĤ.
Tabulka 1 PĜedvolené režimy
Režim
IBM, 640 x 350 31.469 70.086 25.175 +/IBM, 720 x 400 31.469 70.087 28.322 -/+
IBM, 640 x 480 31.469 59.940 25.175 -/-
MAC, 640 x 480 35.000 66.667 30.240 -/MAC, 832 x 624 49.726 74.551 57.284 -/-
MAC,1152 x870 68.681 75.062 100.000 -/VESA, 640 x 480 37.861 72.809 31.500 -/VESA, 640 x 480 37.500 75.000 31.500 -/VESA, 640 x 48043.269 85.008 36.000 -/VESA, 800 x 600 35.156 56.250 36.000 +,-/+,VESA, 800 x 600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA, 800 x 600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA, 800 x 600 46.875 75.000 49.500 +/+
VESA, 800 x 600 53.674 85.061 56.250 +/+
VESA, 1024 x 768 48.363 60.004 65.000 -/VESA, 1024 x 768 56.476 70.069 75.000 -/VESA, 1024 x 768 60.023 75.029 78.750 +/+
VESA, 1024 x 76868.677 84.977 94.500 +/+
VESA, 1152 x 864 67.500 75.000 108.000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63.981 60.020 108.00 +/+
VESA, 1280 x 1024 79.976 75.025 135.00 +/+
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
Frekvence bodu
(MHz)
Polarita
synchronizace
(H/V)
Table 2. Vysílací systémy
NTSC
Vysílací systémy
NTSC -M
USA
South Korea
Japonsko
Countries
Vysílací systémy
PAL-B/GPAL-D/KPAL-IPAL-NPAL-M
Itálie
Ecuador
Mexico
Guatemala
Canada
PAL
Page 47
Countries
Vysílací systémy
Countries
Švédsko
NČmecko
Norway
ŠpanČlsko
Israel
Denmark
Portugal
ŠpanČlsko
Austria
ýína
Rumunsko
Irsko
Anglie
Jižní Afrika
Hong Kong
Irsko
Anglie
Jižní Afrika
Hong Kong
Singapore
Indonésie
Austrálie
SECAM
SECAM-BSECAM-DSEC A M-K
1
Irán
Irák
Saudská Arábie
Sýrie
Libanon
Egypt
Rusko
Maćarsko
Bulharsko
Polsko
Horizontální frekvence
ýas, který jeden Ĝádek obrazu potĜebuje k pĜebČhnut í mezi levým a pravým
okrajem obrazovky, se nazývá horizontální cyklus a jeho pĜevrácená
hodnota je horizontální frekvence . Jednotka: kHz
Brazílie
SECAM-L
Francie
Vertikální frekvence
Jako fluorescenþní lampa, obra zovka potĜebuje k dosažení stabilního
obrazu pĜekreslit obraz nČkolikrát za sekundu. Frekvence tohoto opakování
se nazývá vertikální, nebo také obnovovací frekvence. Jednotka: Hz
Page 48
Service
AUSTRALIA :
Samsung Electronics Australi a Pty Ltd.
Customer Response Centre
7 Parkview Drive, Homebush Bay NSW 2127
Tel : 1300 362 603
http://www.samsung.com.au/
BRAZIL :
Samsung Eletronica da Amazonia Ltda.
R. Prof. Manoelito de Ornellas, 303, Terro B
Chacara Sto. Antonio, CEP : 04719-040
Sao Paulo, SP
SAC : 0800 124 421
http://www.samsung.com.br/
CANADA :
Samsung Electronics Canada Inc.
Samsung Customer Care
7037 Financial Drive
Mississauga, Ontario
L5N 6R3
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://www.samsung.ca/
CHILE :
SONDA S.A.
Teatinos 550, Santiago Centro, Santiago, Chile
Fono: 56-2-5605000 Fax: 56-2-5605353
56-2-800200211
http://www.sonda.com/
http://www.samsung.cl/
COLOMBIA :
Samsung Electronics Colombi a
Cra 9 No 99A-02 Of. 106
Bogota, Colombia
Tel.: 9-800-112-112
Fax: (571) 618 - 2068
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66 rue des Vanesses
BP 50116 Villepinte
95950 Roissy CDG Cedex
Tel : 08 25 08 65 65
Fax : 01 48 63 06 38
http://www.samsungservices.com/
GERMANY :
TELEPLAN Rhein-Main GmbH
Feldstr. 16
64331 Weiterstadt
T. 06151/957-1306
F. 06151/957-1732
* EURO 0.12/Min
http://www.samsung.de/
HUNGARY :
Samsung Electronics Magya r Rt.
1039, Budapest, Lehel u. 15-17.
Tel: 36 1 453 1100
Fax: 36 1 453 1101
http://www.samsung.hu/
ITALY :
Samsung Electronics Italia S.p.a.
Via C. Donat Cattin, 5
20063 Cernusco s/Naviglio (MI)
Servizio Clienti: 199.15 3.153
IMPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO. S.A. DE C.V.
EXPORTADO POR: Samsung Electronic s CO.,LTD.
NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG :
Samsung Electronics Benelux B. V.
Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDERLANDS
Service and informatielijn ;
Belgium :0800-95214, http://www.samsung.be/
Netherlands : 0800-2295214, http://www.samsung.nl/
PANAMA :
Samsung Electronics Latinoamerica( Z.L.) S.A.
Calle 50 Edificio Plaza Credicorp, Planta Baja
Panama
Tel. : (507) 210-1122, 210-1133
Tel : 800-3278(FAST)
Samsung Electronics,5 Libertas Road, Somerset Office Park,
Bryanston Ext 16. Po Box 70006, Bryanston,2021, South A frica
Tel : 0027-11-549-1621
Fax : 0027-11-549-1629
http://www.samsung.co.za/
SWEDEN/DENMARK/NORWAY/FINLAND :
Samsung Electronics AB
Box 713
S-194 27 UPPLANDS VÄSBY
SVERIGE
Besöksadress : Johanneslundsvägen 4
Samsung support Sverige: 020 -46 46 46
Samsung support Danmark : 8088-4646
Samsung support Norge: 8001-1800
Samsung support Finland: 0800-118001
Tel +46 8 590 966 00
Fax +46 8 590 966 50
http://www.samsung.se/
THAILAND :
HAI SAMSUNG SERVICE CENTER
MPA COMPLEX BUILDING,1st-2nd Floor
175 SOI SUEKSA VIDHAYA SATHON SOI 12
SILOM ROAD ,SILOM,BANGRAK
BANGKOK 10500
TEL : 0-2635-2567
FAX : 0-2635-2556
UKRAINE :
SAMSUNG ELECTRONICS REPRESENTATIVE OFFICE IN UKRAINE
4 Glybochitska str.
Kiev, Ukraine
Tel. 8-044-4906878
Fax 8-044-4906887
Toll-free 8-800-502-0000
http://www.samsung.com.ua/
United Kingdom :
Samsung Electronics (UK) Ltd.
Samsung House, 225 Hook Rise South
Surbiton, Surrey KT6 7LD
Tel. : (0208) 391 0168
Fax. : (0208) 397 9949
< European Service Center & National Service >
Stafford Park 12 Telford, Shropshire, TF3 3BJ
Tel. : (0870) 242 0303
Fax. : (01952) 292 033
http://samsungservice.co.uk/
U.S.A. :
Samsung Electronics America
Service Division
400 Valley Road, Suite 201
Mount Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
http://samsungusa.com/monitor/
Page 51
Slovníþek
A
Vy
Synchronizovaný signál
Synchronizované signály jsou standardní signály, které jsou nezbytné pro zobrazení požadovaných
barev na monitoru. DČlí se na svislé a vodorovné synchronizované signály. Tyto signály zobrazují bČžný
barevný obraz podle nastavení rozlišení a frekvence.
Typy synchronizovaných signálĤ
Samostatný Jedná se o model pĜenášení jednotlivých svislých synchronizovaných signálĤ do
Kompozitní Jedná se o model kombinování svislých synchronizovaných signálĤ do jednoho
Synchronizace podle
zelené
Obrazový bod, rozteþ bodĤ
Obrázek na obrazovce monitoru je složen z þervených, zelených a modrých bodĤ. ýím jsou body blíže
u sebe, tím vyšší je rozlišení monitoru. Vzdálenost mezi mezi dvČma body stejné barvy je oznaþována
termínem rozteþ bodĤ (dot pitch). Jednotka: mm
Vertikální frekvence
by uživatel monitoru vidČl stabilní obraz, obrazovka jej musí nČkolikrát za sekundu vytvoĜit a
pĜekreslit. Frekvence tohoto zobrazování se nazývá vertikální nebo obnovovací frekvence. Jednotka:
Hz
monitoru.
kompozitního signálu, který je vysílán do monitoru. Monitor zobrazuje barevné
signály rozdČlením kompozitního signálu na jednotlivé pĤvodní barevné signály.
Tento model nevyužívá synchronizované signály. Místo toho kombinuje
vodorovné a svislé synchronizované signály do zeleného signálu, který vys ílá do
monitoru. Používá se zejména u pracovních stanic.
PĜíklad: Pokud se jeden paprsek obrazovky opakuje 60x za sekundu, jedná se o frekvenci 60 Hz. PĜi
Horizontální frekvence
ýas potĜebný k pĜebČhnutí paprsku od jednoho okraje obrazovky k druhému se nazývá horizontální
cyklus. Obrácenou hodnotou horizontálního cyklu je horizontální frekvence. Jednotka: kHz
Prokládaný a neprokládaný režim
Zobrazování vodorovných ĜádkĤ obrazovky popoĜádku odshora dolĤ se nazývá neprokládaný režim.
Zobrazování nejprve lichých ĜádkĤ a potom sudých ĜádkĤ je prokládaný režim. VČtšina monitorĤ
používá k dosažení þistého obrazu neprokládaný režim. P rokládaný režim je režim používaný v
televizorech.
Plug & Play
Funkce, která zajišĢuje dosažení nejlepší možné kvality obrazu tím, že umožĖuje automatickou výmČnu
informací o nastavení mezi monitorem a poþítaþem. Tento monitor využívá pro funkci Plug & Play
mezinárodního standardu VESA DDC.
Rozlišení
Poþet vodorovnČ a svisle rozmístČných bodĤ obrazovky, ze kterých se skládá výsledný obraz, se
nazývá rozlišení (resolution). Tento poþet zároveĖ vyjadĜuje pĜesnost zobrazení. Vysoké rozlišení je
vhodné zejména pro provádČní více úloh (multitasking) na poþítaþi, protože umožĖuje zobrazit na
obrazovce více informací.
PĜíklad: Je-li rozlišení 1280 X 1024, znam ená to, že je obraz složen z 1280 bodĤ ve vodorovném
Kabel vysokofrekvenþního signálu
Kulatý videokabel, který se obvykle používá pro pĜipojení televizní antény.
této frekbenci mĤže docházet k blikání. Režim, pĜi kterém je vylouþeno blikání, obnovuje
obrazovku s frekvencí více než 70 Hz.
smČru (horizontální rozlišení) a 1024 bodĤ ve svisl é m smČru (vertikální rozlišení).
Satelitní vysílání
Vysílací služba poskytovaná prostĜednictvím satelitu. PĜináší vysokou kvalitu obrazu a jasný zvuk ve
všech þástech zemČ, bez ohledu na polohu diváka.
vážení zvuku
Vyvažuje úrovnČ zvuku, který vychází z každého reproduktoru u televizorĤ vybavených dvČma
reproduktory.
Kabelová televize
Page 52
Zatímco pozemní vysílání je pĜenášeno vzduchem frekvenþními signály, kabelové vysílání je pĜenášeno
j
V
V
j
í
p
Ĝ
kabelovou sítí. Aby bylo možné sledovat kabelovou televizi, je tĜeba zakoupit kabelový pĜijímaþ a pĜipojit
ej ke kabelové síti.
CATV
Zkratka CATV oznaþuje vysílací službu, která je k dispozici v hotelech, školách a v dalších budovách
prostĜednictvím jejich vlastního vysílacího systému, mimo p ozemního vysílání v pásmech VHF nebo
UHF. Mezi programy vysílání CATV patĜí filmy, zábavné a vzdČlávací poĜady. (Odlišné od vysílání
kabelové televize TV.)
Vysílání CATV lze sledov at pouze v oblasti, ve které je tato služba k dispozici.
S-Video
Zkratka slov Super Video. Standard S-Video umožĖuje vodorovné rozlišení až 800 ĜádkĤ a pĜináší
vysoce kvalitní obraz.
HF/UHF
VHF oznaþuje televizní kanály 2 až 13; UHF oznaþuje kanály 14 až 69.
Jemné ladČní kanálĤ
Tato funkce umožĖuje divákovi jemnČ vyladit televizní kanál tak, aby dosáhl optimálního obrazu.
Televizor Samsung Monet je vybaven automatickým i ruþním jemným ladČním kanálu, což divákovi
umožĖuje provádČt vlastní nastavení.
stup pro externí zaĜízení
Vstup pro externí zaĜízení je vstupem pro obraz z externích zdrojĤ, jako napĜíklad z videorekordéru,
videokamery a pĜehrávaþĤ DVD; tento vstup je sam o statný od televizního vysílání.
Dosažení optimální kvality zobrazení
1. Nejlepší kvality obrazu dosáhnete nastavením rozlišení a obnovovací frekvence v ovládacích
panelech poþítaþe podle níže uvedeného popisu. Není-li nejlepší kvalita v ovládacích panelech
podporována TFT-LCD monitorem, mĤže být kvalita obrazu nízká.
2. Tento výrobek je vybaven TFT LCD obrazovkou vyrobenou pomocí zdokonalené polovodiþové
technologie s pĜesností vyšší než 1ppm (jedna milióntina). NČkdy se mohou ýERVEN É, ZE L ENÉ,
MODRÉ a BÍLÉ pixely zdát být pĜíliš svČtlé nebo naopak mĤžete zaznamenat þerné body. To není
zpĤsobenou špatnou kvalitou a výrobek mĤžete bez problémĤ i nadále používat.
{ NapĜíklad poþet TFT LCD sub pixelĤ tohoto produktu je 3.932.160.
3. ýistíte-li zvnČjšku monitor a ovládací panel, použijte malé množství doporuþeného þistic í ho
prostĜedku rozprostĜené na mČkký a suchý hadĜík.Netlaþte na LCD displej, ale jemnČ jej
otírejte.Zatlaþíte-li pĜíliš na displej, mĤže se na nČm objevit skvrna.
4. Nejte-li s kvalitou obrazu spokojeni, mĤžete lepší kvality dosáhnout pomocí funkce automatického
nastavení (auto adjustment function) v menu na obrazovce po stisknutí tlaþítka pro zavĜení
okna.Pokud se po automatickém nastavení i nadále v obrazu objevuje rušení (šum), použijte funkci
nastavení FINE/COARSE.
5. Pokud je po dlouhou dobu zobrazen stále jeden obraz, mohou na obrazovce zĤstat jeho z b ytky nebo
stíny. PotĜebujete-li se na delší dobu vzdálit od zapnutého monitoru, nastavte jej proto do režimu pro
úsporu energie nebo nastavte spoĜiþ obrazovky na pohyblivý obrázek.
Jakákoli reprodukce tohoto materiálu je bez písemného povolení spoleþnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
pĜísnČ zakázána.
Spoleþnost Samsung Electronics Co., Ltd. není zodpovČdná za chyby v tomto materiálu ani za žádné
vedlejší þi následné škody plynoucí z poĜízení, obsahu þi použití tohoto materiálu.
Samsung
a
sou registrované ochranné známky asociace Video Electronics Standard Association; název a logo
ENERGY STAR®
(EPA). Jako ENERGY STAR® Partner, spoleþnost Samsung Electronics Co., Ltd. rozhodla, že tento
výrobek vyhovuje požadavkĤm standardu ENERGY STAR® pro efektivní využívání energie. Všechny
ostatní zde zmínČné názvy produktĤ mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými
známkami pĜíslušných vlastníkĤ.
je registrovaná ochranná známka spoleþnosti Samsung Electronics Co., Ltd.;
Windows NT
jsou registrované ochranné známky spoleþnosti Microsoft Corporation;
jsou registrované ochranné známky agentury U.S. Environmental Protection Agency
Microsoft,Windows
VESA,DPMS
a
DDC
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.