SAMSON XPL100, XPL200, XPL300 User Guide

7!2.).'
4/02%6%.4&)2%/23(/#+(!:!2$$/./453%4()30,5'7)4(!.%84%./.#/2$2%#%04!#,% /2/4(%2/54,%45.,%334(%",!$%3#!."%&5,,9).3%24%$4/02%3%.4",!$%%80/352% 4/02%6%.4&)2%/23(/#+(!:!2$$/./4%80/3%4()3!00,)!.#%4/2!)./2-/)3452% 4/026%.4%,%#42)#!,3(/#+-!4#(7)$%",!$%0,5'4/7)$%3,/4&5,,9).3%24
2)3+/&%,%#42)#3(/#+ $/./4/0%.
4HISLIGHTNIGFLASHWITHARROW HEADSYMBOLWITHINANEQUI
 LATERALTRIANGLEISINTENDEDTO ALERTTHEUSERTOTHEPRESENCE OF UNINSULATED hDANGEROUS VOLTAGEv WITHIN THE PRODUCTS ENCLOSURE THAT MAY BE OF SUFFICIENT MAGNITUDE TO CONSTITUTE A RISK OF ELECTRIC SHOCKTOPERSONS
7ARNING4OREDUCETHERISKOF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER
 SERVICEABLEPARTSINSIDE2EFER SERVING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
4HEEXCLAMATIONPOINTWITHIN AN EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDEDTOALERTTHEUSERTO THE PRESENCE OF IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE SERVICING INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THEAPPLIANCE
2EADTHESEINSTRUCTIONS +EEPTHESEINSTRUCTIONS (EEDALLWARNINGS &OLLOWALLINSTRUCTIONS $ONOTUSETHISAPPARATUSNEARWATER #LEANONLYWITHDRYCLOTH $ONOTBLOCKANYVENTIATIONOPENINGS)NSTALLINACCORDANCEWITHTHEMANUFACTURESINSTRUCTIONS $O NOT INSTALL NEAR ANY HEAT SOURCES SUCH AS RADIATORS HEAT REGISTERS STOVES OR OTHER APPARTUS INCLUDINGAMPLIFIERSTHARPRODUCEHEAT $ONOT DEFEATTHE SAFETYPURPOSE OF THE POLARIZED OR GROUNDING TYPE PLUG!POLARIZEDPLUGHAS TWO BLADESWITHONEWIDERTHANTHEOTHER!GROUNDINGTYPEPLUGHASTWOBLADESANDATHIRDGROUNDINGPRONG 4HEWIDEBLADEORTHETHIRDPRONGAREPROVIDEDFORYOURSAFETY)FTHEPROVIDEDPLUGDOESNOTFITINTOYOUR OUTLETCONSULTANELECTRICIANFORREPLACEMENTOFTHEOBSOLETEOUTLET 0ROTESTTHEPOWERCORDFROMBEINGWALKEDONORPINCHEDPARTICULARYATTHEPLUGSCONVENIENCERECEP
 TACLESANDATTHEPOINTWHERETHEYEXITFROMTHEAPPARATUS /NLYUSEATTACHMENTSACCESSORIESSPECIFIEDBYTHEMANUFACTURER 5SEONLYWITHTHECARTSTANDTRIPODBRACKETORTABLESPECIFIEDBYTHEMANUFAC
 TURER OR SOLD WITH THE APPARATUS 7HEN A CART IS USED USE CAUTION WHEN MOVINGTHECARTAPPARATUSCOMBINATIONTOAVOIDINJURYFROMTIPOVER
5NPLUGTHEAPPARATUSDURINGLIGHTENINGSORTORWHENUNUSEDFORLONGPERIODSOFTIME 2EFERALLSERVICINGTOQUALIFIEDPERSONNEL3ERVINGISREQUIREDWHENTHEAPPARATUSHASBEENDAMAGEDIN ANYWAYSUCHASPOWERSUPPLYCORDORPLUGISDAMAGEDLIQUIDHASBEENSPILLEDOROBJECTSHAVEFALLEN INTO THE APPARATUS HAS BEEN EXPOSED TO RAIN OR MOISTURE DOES NOT OPERATE NORMALLY OR HAS BEEN DROPPED 4HISAPPLIANCESHALLNOTBEEXPOSEDTODRIPPINGORSPLASHINGWATERANDTHATNOOBJECTFILLEDWITHLIQUID SUCHASVASESSHALLBEPLACEDONTHEAPPARATUS #AUTIONTOPREVENTELECRICALSHOCKMATCHWIDEBLADEPLUGWIDESLOTFULLYINSERT 0LEASEKEEPAGOODVENTILATIONENVIRONMENTAROUNDTHEENTIREUNIT
       


 


  
)-0/24!.43!&%49).3425#4)/.3
Safety Instructions/Consignes de sécurité/Sicherheitsvorkehrungen/Instrucciones de seguridad
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. To reduce the hazard of electrical shock, do not remove cover or back. No user serviceable parts inside. Please refer all servicing to qualified personnel.The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Important Safety Instructions
1. Please read all instructions before operating the unit.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Please heed all safety warnings.
4. Follow manufacturers instructions.
5. Do not use this unit near water or moisture.
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manu­facturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polar­ized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or third prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit your outlet, consult an electri­cian for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on and pinched particularly at plugs, convenience receptacles and at the point at which they exit from the unit.
11. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes rela­tives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liq­uide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts ent­fernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden kön­nen. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mit­gelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden. Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker erset­zen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist not­wendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléc­trica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato. Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acu erdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha intro­ducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
-
Table of Contents
ENGLISH
Introduction ..................................................................................................................................1
System Features ...........................................................................................................................2
Expedition Pro XPL100 ..............................................................................................................4
Expedition Pro XPL200 ..............................................................................................................6
Expedition Pro XPL300 ..............................................................................................................8
Positioning and Mounting Instructions ........................................................................... 12
Expedition Pro Accessories ................................................................................................... 14
Specifications/Caractéristiques techniques ...................................................................57
FRANÇAIS
Introduction ............................................................................................................................... 15
Caractéristiques techniques ................................................................................................. 16
Expedition Pro XPL100 ........................................................................................................... 18
Expedition Pro XPL200 ........................................................................................................... 20
Expedition Pro XPL300 ........................................................................................................... 22
Consignes de positionnement et de montage ..............................................................26
Caractéristiques techniques ................................................................................................. 57
DEUTSCHE
Einleitung .................................................................................................................................... 29
Produktmerkmale des Expedition Pro-Systems ............................................................ 30
Expedition Pro XPL100 ........................................................................................................... 32
Expedition Pro XPL200 ........................................................................................................... 34
Expedition pro XPL300 ........................................................................................................... 36
Anweisungen zur Positionierung und Montage ...........................................................40
Zubehör für die Expedition Pro-Lautsprechersysteme .............................................. 42
Technische Daten ..................................................................................................................... 58
ESPAÑOL
Introducción ............................................................................................................................... 43
Características del sistema .................................................................................................... 44
Expedition Pro XPL100 ........................................................................................................... 46
Expedition Pro XPL200 ........................................................................................................... 48
Expedition XPL300 ................................................................................................................... 50
Colocación e instrucciones de montaje ........................................................................... 54
Colocación e instrucciones de montaje ........................................................................... 55
Accesorios Expedition ............................................................................................................ 56
Especificaciones técnicas ......................................................................................................58
Copyright 2001-2007, Samson Technologies Corp. Printed September, 2007 v1
Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com

Introduction

Welcome to Samson Expedition XPL series—the portable audio system for the new century! This exceptionally versatile sys­tem offers the perfect solution wherever you need portable, high-quality audio: as a main PA system or as onstage monitors in clubs and performance halls; in houses of worship; as a sound system for business presentations, mobile DJs at parties, or aerobics instruction; and for use in outdoor environments such as parks, beaches and flea markets. What’s more, every Expedition XPL series system comes with a built-in telescoping handle and locking wheels, making it easy to take profes­sional audio with you wherever you go!
There are three different Samson Expedition XPL series systems detailed in this manual. All utilize the same lightweight yet rugged two-way speaker enclosure that pairs a custom designed 12" woofer with a matched 1" compression driver. The Expedition XPL100 is a passive 8-ohm enclosure that can be used with any external power amplifier rated at up to 250 watts. The Expedition XPL200 is a powered version that includes a lightweight, "class D" power cell along with a precision designed crossover, speaker protection circuitry and built-in limiting. And the Expedition XPL300 is designed as a total all-in-one por­table PA system, adding a four-channel stereo mixer—complete with digital effects—to the equation. In addition, a number of expansion options are available, including a 500-watt active subwoofer (our dB1500a or dB1800a); a rechargeable Lead­Acid GelCel battery pack; and a rear-panel MP3 docking station. There's even a pre-wired custom compartment that accom­modates one of two different Samson wireless receivers!
In this manual, you’ll find a detailed description of the features of all three Expedition Pro systems, as well as a guided tour through all components, step-by-step instructions for setting up your system and full specifications. If your Expedition Pro was purchased in the United States, you’ll also find a warranty card enclosed—don’t forget to fill it out and mail it! This will enable you to receive online technical support and will allow us to send you updated information about this and other Samson products in the future. If your Expedition Pro system was purchased outside of the U. S., contact your local distribu­tor for warranty details. Also, be sure to check out our website www.samsontech.com for complete information about our full product line.
ENGLISH
SPECIAL NOTE for U.S. purchasers: Should your Expedition Pro system ever require servicing, a Return Authorization number (RA) is necessary. Without this number, the unit will not be accepted. If your Expedition Pro system was purchased in the United States, please call Samson at 1-800-372-6766 for a Return Authorization number prior to shipping your system. If pos­sible, return the unit in its original carton and packing materials. If your Expedition Pro system was purchased outside of the U. S., contact your local distributor for information.
1

System Features

SAMSON
ENGLISH
The Samson Expedition Pro system uses state-of-the art technology to bring a revolutionary new degree of flex­ibility and portability to professional audio. Its main fea­tures include:
• A built-in telescoping handle and locking wheels that make it easier than ever before to transport your audio system.
• All Expedition Pro enclosures are lightweight and com­pact yet exceptionally durable and roadworthy. Injection­molded with Polypropylene, they feature substantial inter­nal bracing to support a nearly 1/2" thick side wall con­struction, making them strong and rigid enough to allow maximum energy to be delivered to the sound output. In addition, a steel grill and scuff-resistant textured finish makes for a rugged speaker enclosure that will deliver dependable performance in even the most demanding environments.
• The low frequency section includes a custom designed 12-inch low frequency driver with a 2.5-inch Kapton Former voice coil and 50 ounce barium ferrite magnet for accurate and super-tight bass response.
• A high frequency section that delivers clear, sweet top end thanks to its 1-inch compression driver with a special­ly designed 34mm titanium diaphragm for linear response and an elliptical wave guide horn design that reduces nearly all sonic diffraction.
• A tilt position that allows the Expedition Pro to be used as an onstage wedge monitor.
• Integral 1 3/8" pole-mount receptacle and convenient fly points allow the Expedition Pro to be pole-mounted or “flown” using standard PA hardware.
• The XPL100 is a passive cabinet that can be used with
any power amplifier rated at up to 250 watts into 8 ohms. It requires no power and provides dual Speakon™ and 1/4" connectors that allow multiple XPL100s to be daisy-chained where extended coverage is required.
• The XPL200 contains a 250 watt, light-weight, “class D” power amplifier and advanced crossover. Dual balanced XLR connectors allow daisy-chaining of mul­tiple Expedition Pro enclosures, and a limiter circuit assures a clean output even when you’re pushing the XPL200 to maximum levels. In addition, there are three stages of speaker protection, including relay switching for power on and off.
• The XPL300 includes all the features of the XPL200, and adds a flexible four-chan­nel stereo mixer that provides two monophonic and one stereo mic/line channels with dual XLR and 1/4" connectors. In addition, separate dual phono connec­tors allow you to hook up an external cassette, MP3 or CD player. Each mixer channel includes two-band equalization and independent volume control, and there’s even built-in digital multi-effects processor for the addition of ten differ­ent reverb, delay and chorus presets. Balanced left and right XLR outputs allow daisy-chaining of multiple Expedition speakers (with a mono/stereo switch that allows operation in either mode), and a VU meter enables you to continuously monitor output levels. The XPL200 and XPL300 also include a meter that shows battery level when used with the optional RB 2030 rechargable battery cartridge (see below).
2
System Features
• The top panel of both the XPL200 and XPL300 provides a prewired compartment that accommodates a variety of Samson wireless systems that offer superior RF and audio performance already proven on stag­es around the world. Receivers supported include the UM1 or AM1 models.
• A wide range of optional accessories, includ­ing: the MP1020 mounting bracket, which allows any Expedition Pro enclosure to be “flown” from the ceiling; the RB 2030 rechargeable battery cartridge, which pro­vides up to two hours of power to either the XPL200 or XPL300 from its dual Lead-Acid GelCel batteries and TS50 and TS100 tripod speaker stands for portable set-ups.
• The db1500a and dB1800a are active subwoofers that pair a massive 500-watt amplifier with heavy-duty 15-inch and 18­inch low frequency drivers. They’re ideal complements to any Expedition XPL series enclosure or any loudspeaker system, when the application requires deep, powerful low­end response. The built-in stereo electronic crossover allows the dB1500a and dB1800a to operate either in mono or as a common subwoofer in a stereo system. They feature all-steel grills and rigid corners, as well as an integral pole mount.
ENGLISH
3

Expedition Pro XPL100

AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
SPEAKON™
SPEAKON™
+
-
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER 250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
Guided Tour
1: 1/4" input - Use this standard 1/4" connector to connect signal from a power
amplifier (rated at up to 250 watts into 8 ohms) to the XPL100.
2: Speakon™ input - Alternatively, you can use this Speakon™ connector to connect signal from a power amplifier (rated at up to 250 watts into 8 ohms) to the XPL100.
ENGLISH
3: 1/4" extension - Use this standard 1/4" connector to daisy-chain one XPL100 to another. See below for interconnection diagrams.
4: Speakon™ extension - Alternatively, you can use this Speakon™ connector to daisy-chain one XPL100 to another. See below for interconnection diagrams.
Speakon™ Wiring
Interconnecting the XPL100
Using one XPL100: A single mono signal (bus or aux
send) is routed from a mixer to a power amplifier. One speaker output of the power amplifier is connected to either the XPL100 1/4" input connector (solid line) or Speakon™ input connector (dotted line).
4
Expedition Pro XPL100
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER 250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER 250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
SAMSON
MPL2242
MMPL2242
MPL2242
SERVO - 240
SAMSON
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER 250 WATTS RMS
2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
AMPLIFIER INPUTS AND EXTENSIONS
INPUT EXTENSION
MAXIMUM POWER
250 WATTS RMS 2 WAY 8 OHM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
INPUT EXTENSION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
SAMSON
MPL2242
MMPL2242
MPL2242
SERVO - 240
SAMSON
Using two XPL100s in mono: A single mono signal (bus or aux send) is routed from a mixer to a power amplifier. One speaker output of the power amplifier is connected to either the XPL100 1/4" input (solid line) or Speakon™ input (dotted line), and a con­nection is made between either the 1/4" extension to a second XPL100’s input (solid line) or between the Speakon™ extension to a second XPL100’s Speakon™ input (dotted line).
ENGLISH
Using two XPL100s in stereo: A stereo signal (bus or aux send) is routed from a mixer to a power amplifier. The left speaker out­put of the power amplifier is connected to one XPL100 (using either the 1/4" input [solid line] or Speakon™ input [dotted line]), and the right speaker output of the power amplifier is connected to the other XPL100 (again using either the 1/4" input [solid line] or Speakon™ input [dotted line]).
5

Expedition Pro XPL200

UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.
AMPLIFIED SPEAKER CABINET BI-AMPED 150 WATTS LOW 50 WATTS HIGH FREQUENCY
SIGNAL OUTPUT
SIGNAL INPUT
AC OUT
350VA MAX
POWER
AC
CAUTION:
ATTENTION:
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE OF FUSE.
FUSE: T5AL 250V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
RATING
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
100
5
LIMITER
AC IN
ON
CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
+3dB
0dB
-10dB
75%
50%
25%
BATTERYMAIN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.
AMPLIFIED SPEAKER CABINET BI-AMPED 150 WATTS LOW 50 WATTS HIGH FREQUENCY
SIGNAL OUTPUT
SIGNAL INPUT
AC OUT
350VA MAX
POWER
AC
CAUTION:
ATTENTION:
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE OF FUSE.
FUSE: T5AL 250V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
RATING
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
100
5
LIMITER
AC IN
ON CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
+3dB
0dB
-10dB
75%
50%
25%
BATTERYMAIN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
SAMSON
MPL2242
MMPL2242
MPL2242
ENGLISH
Guided Tour
1: Input connector - Use this balanced female XLR connector to route line-level
signal into the XPL200. 2: Output VU meter - This three-segment bar meter shows the XPL200 output
level. For optimum signal-to-noise ratio, set the Volume control (see #6 below) so that program material is usually at or around 0 VU, with occasional but not steady excursions to the red “+3 dB” segment.
3: Power switch - Use this to turn power to the XPL200 on or off.
4: Battery VU meter - If an optional RB 2030 rechargable battery pack is
installed, this meter shows how much battery power remains as it is being charged (Power switch off) or depleted (Power switch on).
5: Volume control - This knob sets the level of the XPL200’s built-in power amplifier.
6: Output connector- This balanced male XLR connector carries line-level out­put signal from the XPL200. It is used to send signal to a second XPL200 being daisy-chained (see interconnection diagram on the following page) or to an optional DB1500 subwoofer.
7: AC input - Connect the supplied heavy-gauge 3-pin “IEC” power cable here.
Interconnecting the XPL200
Using one XPL200: A single mono signal (bus or aux send) is
routed from a mixer to the XPL200 XLR input.
6
Expedition Pro XPL200
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.
AMPLIFIED SPEAKER CABINET BI-AMPED 150 WATTS LOW 50 WATTS HIGH FREQUENCY
SIGNAL OUTPUT
SIGNAL INPUT
AC OUT 350VA MAX
POWER
AC
CAUTION:
ATTENTION:
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE OF FUSE.
FUSE: T5AL 250V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
RATING
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
100
5
LIMITER
AC IN
ON CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
+3dB
0dB
-10dB
75%
50%
25%
BATTERYMAIN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE.
AMPLIFIED SPEAKER CABINET BI-AMPED 150 WATTS LOW 50 WATTS HIGH FREQUENCY
SIGNAL OUTPUT
SIGNAL INPUT
AC OUT
350VA MAX
POWER
AC
CAUTION:
ATTENTION:
FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE ONLY WITH SAME TYPE OF FUSE.
FUSE: T5AL 250V
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VOLUME
RATING
POWER
100-240 V ~ 50Hz/60Hz 360W
100
5
LIMITER
AC IN
ON
CHARGE
BATTERY OPERATION
OFF
+3dB
0dB
-10dB
75%
50%
25%
BATTERYMAIN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS;
MADE IN CHINA
SAMSON
MPL2242
MMPL2242
MPL2242
Using two XPL200s in mono: A single mono signal (bus or aux send) is routed from a mixer to one XPL200’s XLR input, and a connection is made between that XPL200’s XLR output to a second XPL100’s XLR input.
ENGLISH
Using two XPL200s in stereo: A stereo signal (bus or aux send) is routed from a mixer, with the left side connected to one XPL200’s XLR input, and the right side connected to the other XPL200’s XLR input.
7

Expedition Pro XPL300

ENGLISH
Guided Tour
1: Equalizer - These controls allow you to shape your sound by boosting or cutting
the amount of bass (at 100 Hz) or treble (at 10 kHz) by up to 15 dB. A center detent in each knob indicates no boost or cut (that is, flat response). As each knob is turned clockwise from the 12 o’clock position, the bass or treble is boosted; as it is turned counterclockwise from the 12 o’clock position, the bass or treble is reduced.
2: Reverb send
channel to the onboard DSP effects processor. As you move the knob clockwise from 0 to 10, more signal is sent. To hear the effect, one of the ten presets must be selected using the DSP Effects control (see #10 on the next page). Be careful not to send too much signal to the DSP, or a distorted sound will result.
3: Pan/Balance control
ing you to place the signal anywhere in the left-right stereo spectrum, while keeping the overall signal level constant. When the knob is placed at its center (detented) position, the signal is sent equally to both the left and right outputs. To route a signal hard left or right, place the pan knob either fully counterclockwise or fully clockwise.
In channel 3/4 (the stereo channel), this knob acts as a Balance control, allowing you to alter the relative levels of the two input signals. When the knob is placed at its cen­ter detented position, both signals are at equal strength. When moved left of center, you’ll hear more of the left input signal; when moved right of center, you’ll hear more right input signal.
4: Channel volume control - This knob determines the level of the channel In stereo channel 3/4, this knob simultaneously controls the level of both inputs (the relative levels of the two can be adjusted with the Balance knob, as described in #3 above). In practice, you’ll use the channel volume controls to continuously adjust the levels of the various signals being blended together by the XPL300 mixer.
- These knobs determine how much signal is being sent from the
- In channels 1 and 2, this knob acts as a Pan control, allow-
8
Expedition Pro XPL300
5: Insert (sub) connector - This 1/4" connector brings line-level signal in directly before the XPL300 power amplifiers. It is nor-
mally used to return signal from an optional dB1500a or dB1800 subwoofer.
6: Line inputs - Use these 1/4" jacks to connect line-level sources to the XPL300. Channels 1 and 2 are mono 1/4" connectors; channel 3/4 uses a stereo (TRS) 1/4" connector, with tip carrying left signal and ring carrying right signal. Stereo devices should always be connected to the stereo channel (channels 3/4). If a wireless receiver is connected to the XPL300 via its internal con­nectors (see page 14 in this manual), its output arrives at channel 2, which can also carry another line-level source connected to its line input, as well as signal from a microphone connected to its mic input. If an optional MP3 player is installed, its output arrives at channels 3/4, which can also carry another two line-level sources (one connected to its line input and a second con­nected to the CD inputs [see #15 on the following page]), as well as signal from a microphone connected to its mic input.
7: Mic inputs - Use these XLR jacks to connect microphones to the XPL300’s built-in mic preamps. Each channel can carry both one or more line level sources (see #6 above) as well as a mic source.
8: DSP Effects control - Use this to select one of ten reverb presets (Medium Bright Plate, Best Plate, Medium Dark Plate, Short Plate, Long Bright Spring, Slapback 2, Slapback w/Verb, Slow St Chor or Best Hall). If you don’t want to hear any reverb, set this switch to the “Off” position.
9: Mono/Stereo switch - When using one XPL300, set this switch to “Mono” so that the XPL300 power amp receives signal from both the left and right output sections. When using multiple Expedition Pro speaker enclosures, set this switch to “Stereo”; the XPL300 will then reproduce only signal from the left output section only (that is, signals panned left at the mixer); the Right out­put can then be used to send signal from the right output section (that is, signal panned right at the mixer) to a second enclosure. See the interconnection diagrams on pages 10 - 11 for more information.
10: Outputs - The dual XLR connectors carry line-level output signal from the XPL300. They are used to send signal to a second XPL300 (or XPL200) being daisy-chained (see the interconnection diagram on the following page) or to an optional DB1500 subwoofer. Note that the signal being output from these connectors is dependent upon the setting of the Mono/Stereo switch (see #9 above). When set to “Stereo,” the Left XLR connector carries left signal only and the Right XLR connector carries right sig nal only; when set to “Mono,” both the Left and Right connectors carry the same monophonic signal, summed from both the left and right output sections. See the interconnection diagrams on pages 10 - 11 for more information.
-
ENGLISH
11: Main Volume control - This knob determines the final output signal level—you can think of this as being the “master fader.” Signals from all four channels are routed here just before being routed to the XPL300’s built-in power amplifiers and Left and Right output jacks (see #10 above).
12: Battery VU meter - If an optional RB 2030 rechargable battery pack is installed, this meter shows how much battery power remains as it is being charged (Power switch off) or depleted (Power switch on). See #20 on the following page.
13: Output VU meter
noise ratio, try to adjust all channel and main Volume controls so that program material is usually at or around 0 VU, with occa­sional but not steady excursions to the red “+3 dB” segment.
14: CD inputs
channel 3/4. If an optional MP3 player is installed, note that its output also arrives at channels 3/4, in addition to line-level signal arriving at its 1/4" TRS line input (see #6 on the preceding page) and signal from a microphone connected to its mic input (see #7 on the preceding page).
15: AC input - Connect the supplied heavy-gauge 3-pin “IEC” power cable here.
16: Voltage selector - Make sure this is set correctly for the country you are in before turning on the power to the XPL300.
17: Gain switch - Sets the line-level TRS input of channel 3/4 (see #6 on the preceding page) to either +4 (professional) or -10
(consumer) level.
18: Power switch - Use this to turn power to the XPL300 on or off. If an optional RB 2030 rechargable battery pack is installed, it will charge when this switch is in the “Off” position.
- Connect the outputs of a CD or tape player to this set of dual phono jacks. Signal arriving here returns to stereo
- This three-segment bar meter shows the continuous output level of the XPL300. For optimum signal-to-
9
Expedition Pro XPL300
MP3
Using The Docking Station
The XPL300 has a built-in MP3 docking station, which fits neatly into a special com­partment above the XPL300’s mixer allowing you to install an MP3 player to provide background music for meetings or performances. The XPL300’s docking station is com­patible with most popular MP3 players that have a 30-pin connector on the bottom. Follow the steps below to install your MP3 player.
ENGLISH
• If your MP3 player came with a dock adapter, fit it in the XPL300’s docking station.
• Pull the spring loaded retaining bracket forward and slide your MP3 player into place making sure it mates properly with the 30 pin connector.
• If you have a thin style MP3 player, remove your MP3 player and install the included thick EVA foam.
• Then, pull the spring loaded retaining bracket forward to re-install the MP3 player.
• Slowly lower the spring loaded retaining bracket to hold the MP3 player in place.
Interconnecting the XPL300
Using one XPL300: In this example, microphones are connected to the XLR mic inputs of channels 1 and 2, and a stereo key-
board is connected to the stereo 1/4" TRS connector of channel 3/4 (using a Y-cord, with the tip carrying the left signal and the ring carrying the right signal). IMPORTANT NOTE: When using just one XPL300, always be sure to set its Mono/Stereo
switch to “Mono.”
10
Expedition Pro XPL300
Using one XPL300 and an XPL200 (stereo operation): In this example, microphones are connected to the XLR mic inputs of
channels 1 and 2 of an XPL300, and a stereo keyboard is connected to the stereo 1/4" TRS connector of channel 3/4 of the XPL300 (using a Y-cord, with the tip carrying the left signal and the ring carrying the right signal). A connection is then made between the Right output of the XPL300 to the XLR input of an XPL200. IMPORTANT NOTE: When using the XPL300 with additional
Expedition Pro enclosures, always be sure to set the XPL300 Mono/Stereo switch to “Stereo.”
ENGLISH
Using one XPL300 and three XPL200s (extended range stereo operation): In this example, microphones are connected to the XLR mic inputs of channels 1 and 2 of an XPL300, and a stereo keyboard is connected to the stereo 1/4" TRS connector of channel 3/4 of the XPL300 (using a Y-cord, with the tip carrying the left signal and the ring carrying the right signal). A connection is then made between the Left output of the XPL300 to the XLR input of an XPL200 (both will then carry the same left channel signal). Finally, a connection is made between the Right output of the XPL300 and an XPL200, and between that XPL200’s XLR output and the XLR input of a third XPL200 (both will then carry the same right channel signal). IMPORTANT NOTE: When using the
XPL300 with additional Expedition Pro enclosures, always be sure to set the XPL300 Mono/Stereo switch to “Stereo.”
11

Positioning and Mounting Instructions

General Positioning Tips
• Operating a microphone or turntable in front of a speaker is a sure formula for feedback and/or rumble problems, so always place the Expedition Pro in front of any mics or turntables that are being used.
ENGLISH
• Use the Expedition Pro upright for all “front-of-house” PA applications; use it in its tilt-back position only for onstage monitoring.
• Always raise the speakers as high above the audience as is practicable for maxi­mum coverage.
• Use sufficient enclosures for the space you’re in. The larger the space, the more speakers will be required.
Pole-Mounting
The underside of the Expedition Pro contains a 1-3/8" stand mount socket that allows it to be raised up on any standard speaker pole mounting (such as the Samson TS50 or TS100 speakers stands). Pole-mounting is generally advisable when you want to maximize the distance that the Expedition Pro covers (some­times called speaker “throw”).
If you are using an DB1500 subwoofer, you can use its integral pole mount to place an XPL100, XPL200 or XPL300 immediately above it, creating a complete column of sound.
Fly Mounting, Wall Mounting, and Ceiling Mounting
As shown in the illustration below, the top panel of the Expedition Pro contains a number of fly points, located in compartments to the left and right of the wireless receiver compartment. The covers placed over these compartments are simply attached with double-sided sticky tape, so just pull up to remove.
Expedition Pro fly-mount points
12
Positioning and Mounting Instructions
Before fly-mounting, wall-mounting or ceiling-mounting the Expedition Pro, you must first install a Samson MP1020 mounting bracket to the fly points, as shown in the illustra­tions on the right
Standard cabling and hardware can then be attached to the MP1020 mounting bracket in environments where the Expedition Pro needs to be “flown.”
In fixed installations where you wish to mount the Expedition Pro to a ceiling, use the OmniMount model 100-STMP mount, as shown in the illustration below:
ENGLISH
In fixed installations where you wish to mount the Expedition Pro from a wall, use the OmniMount model 100-WB mount, as shown in the illustration below:
Installing the MP1020 mounting
bracket (top view)
Top of Expedition Pro with MP1020 mount-
ing bracket installed.
13

Expedition Pro Accessories

As shown in the illustration on the left, the top panel of the Expedition Pro XPL200 and XPL300 provides a prewired compartment that accommodates Samson wire­less receivers: AM1 or UMl. Output signal from a wireless receiver mounted in an XPL300 arrives at channel 2 of the onboard mixer.
In addition, a number of accessories are available from your local Samson dealer that allow you to expand the capabilities of your Expedition Pro system. These
ENGLISH
XPL200/XPL300 wireless compartment
(top view)
include:
• The DB1500 active subwoofer—the ideal complement to any Expedition Pro enclosure (or to any loudspeaker system, for that matter)—pairs a power­ful 500-watt amplifier with a heavy-duty 15" low frequency driver in order to provide deep low end response. A built-in stereo electronic crossover allows the DB1500 to operate either in mono or as a common subwoofer in a stereo system. It features an all-steel grill and rigid corners, as well as an integral 1 3/8" pole-mount receptacle
• The RB 2030 rechargable battery cartridge, which provides up to two hours of power to either the XPL200 or XPL300 from its dual Lead-Acid GelCel batteries.
• The MP1020 mounting bracket, which allows any Expedition Pro enclosure to be “flown” or mounted on the wall or ceiling using standard OmniMount hardware. For more information, see the “Positioning and Mounting the Expedition Pro” section on page 12.
14

Introduction

Bienvenue dans l’univers des Samson Expedition XPL — les enceintes audio portables du nouveau millénaire ! Offrant une poly­valence, une portabilité et une qualité sonore exceptionnelles, ces enceintes représentent la solution par excellence pour les applications de sonorisation ou de retour de scène dans les clubs, salles de concert et lieux de culte. Elles peuvent également servir de systèmes de sonorisation portables pour les présentations commerciales, les performances de DJ, les cours de sport ou les utilisations en extérieur (parcs, plages, marchés). De plus, les enceintes Expedition XPL sont toutes équipées d'une poignée télescopique et de roulettes avec frein qui leur permettent de vous suivre partout !
Ce manuel porte sur trois enceintes Samson Expedition XPL différentes. Ces enceintes 2 voies légères mais très robustes sont toutes munies d’un Woofer de 30 cm (12 pouces) spécialement conçu et d’un Tweeter à compression adapté de 2,5 cm (1 pouce). L'Expedition XPL100 est une enceinte 8 Ohms passive pouvant être reliée à n'importe quel amplificateur externe délivrant une puissance maximum de 250 Watts. L'Expedition XPL200 est une version active équipée d’une section d’amplification légère (travaillant en Classe D), d'un filtre de haute précision, de circuits de protection pour les haut-parleurs et d’un limiteur intégré. L'Expedition XPL300 est un système de sonorisation portable complet offrant un mélangeur stéréo 4 voies et des effets numéri­ques. Par ailleurs, différents produits d’expansion sont disponibles, comme nos Subwoofers actifs de 500 Watts (dB1500a ou dB1800a), l’accumulateur Lead-Acid GelCel rechargeable et la station d’accueil pour lecteur de MP3 à loger en face arrière. Vous disposez même d’un compartiment pré-câblé pouvant accueillir l’un des deux systèmes sans fil de Samson !
Ce manuel vous donne une description détaillée des caractéristiques des trois enceintes de la gamme Expedition Pro, ainsi qu'un tour d'horizon de leurs éléments et leurs procédures de réglage et d'utilisation détaillées. Si vous avez acquis votre Expedition Pro aux Etats-Unis, n'oubliez pas de remplir la carte de garantie fournie et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier de notre service d'assistance technique en ligne et recevoir des renseignements sur les toutes dernières nouveautés Samson. Si vous avez acquis votre Expedition Pro hors des Etats-Unis, vous pouvez prendre connaissance des détails de la garantie auprès de votre dis­tributeur. N'oubliez pas de non plus de visiter notre site Internet (http://www.samsontech.com) qui regroupe toutes les informa­tions sur toute notre gamme de produits.

FRANÇAIS

NOTE SPÉCIALE : S’il arrive que votre Expedition Pro ait besoin de maintenance, vous devez disposer d’un numéro d’autorisation (Return Authorization) pour nous le renvoyer. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. S’il a été acheté au Etats-Unis, veuillez appeler le numéro suivant 1-800-372-6766 pour obtenir un numéro d’autorisation avant de renvoyer votre appareil. Si l’appareil n’a pas été acheté aux Etats-Unis, veuillez contacter votre revendeur Samson pour obtenir de plus amples informations. Veuillez également conserver le matériel d’emballage original, afin d’y placer l’appareil pour tout transport.
15

Caractéristiques techniques

SAMSON
FRANÇAIS
Les enceintes Samson Expedition Pro bénéficient des dernières avancées technologiques, ce qui leur permet d'offrir des performances exceptionnelles en matière de modularité et de mobilité. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques :
• La poignée télescopique et les roulettes intégrées faci­litent grandement le transport et le déplacement de l'enceinte.
• D'une grande légèreté et compacité, les enceintes Expedition Pro n'en sont pas moins robustes et parées pour la route. En polypropylène injecté, elles bénéficient d'un très grand support interne avec des parois d'environ 1,25cm d'épaisseur, ce qui leur confère une solidité et une rigidité suffisante pour mener le maximum d'énergie à la sortie audio. Grâce à la grille métallique et au revêtement anti-éraflures, les enceintes sont encore plus résistantes et performantes, même dans les environnements les plus exigeants.
• Les basses fréquences sont restituées par un Woofer de 30 cm (12 pouces) de conception spéciale équipé d'une bobine de 6,3 cm (2,5 pouces) avec support en Kapton et d'un aimant en ferrite de baryum de 1,4 kg garantissant une réponse très précise et prononcée.
• Les hautes fréquences sont cristallines et très douces grâce au Tweeter à compression de 2,5 cm (1 pouce) avec dôme en titane de conception spéciale, à l’élément de mise en phase assurant une réponse linéaire et au pavillon à guide d’ondes elliptique permettant d'éliminer toute dif­fraction sonore.
• Possibilité d'utiliser les Expedition Pro comme bains de pied de scène grâce au pivot intégré.
• Le réceptacle pour pied 1 3/8" et les points d'ancrage permettent de monter les Expedition Pros sur un pied ou une perche et de les fixer/suspendre au moyen d'accessoires standard.
• L'XPL100 est une enceinte passive pouvant être reliée à n'importe quel amplifica teur d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms. Ne nécessitant aucune alimentation, elle est équipée de connecteurs Speakon et de Jacks 6,35mm permettant de relier, si besoin est, plusieurs XPL100 en cascade.
• La XPL200 est équipée d’un amplificateur de puissance léger de 250 Watts (travail­lant en Classe D) et d’un filtre de coupure perfectionné. Les deux connecteurs XLR symétriques permettent de relier plusieurs enceintes Expedition Pro en cascade, et un limiteur garantit l'absence de distorsion en sortie même lorsque l'XPL200 est poussée dans ses retranchements. Enfin, l'XPL200 bénéficie de trois étages de pro­tection des haut-parleurs avec commutations de relais lors des mises sous et hors tension.
-
• L'XPL300 reprend toutes les caractéristiques de l'XPL200 en lui ajoutant un mélan geur stéréo 4 voies très souple d'emploi proposant deux voies micro/ligne mono et une voie micro/ligne stéréo sur connecteurs XLR et Jacks 6,35mm. En outre, deux connecteurs RCA séparés permettant la connexion d'une platine cassette
16
-
Loading...
+ 44 hidden pages