Samson XP800B User manual

800-WATT PORTABLE PA SYSTEM
800
E PEDITION
X P
with Blu etooth
®
Owner's Manual
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samson Technologies is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.”
Important Safety Information
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
NE PAS OUVRIR
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
ENGLISH
To prevent electric shock hazard, do not connect to mains power supply
CAUTION
while grille is removed.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK) AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may
a retailer (if you purchase a similar new one). For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
XP800 • Portable PA System
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to
3
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Important Safety Information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightening, sort or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
16. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.
17. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
18. POWER ON/OFF SWITCH: For products with a power switch, the power switch DOES NOT break the connection from the mains.
19. MAINS DISCONNECT: The plug should remain readily operable. For rack-mount or installation where plug is not accessible, an all-pole mains switch with a contact separation of at least 3mm in each pole shall be incorporated into the electrical installation of the rack or building.
4
Important Safety Information
FCC Notice
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compli-
ance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dig­ital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncon­trolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
RF Warning Statement
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction.
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference. Hereby, Samson Technologies Corp., declares that this XP800 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The decla­ration of conformity may be consulted at:
http://www.samsontech.com/samson/products/portable-pa/expedition/xp800/#downloads-and-manuals-tab
XP800 • Portable PA System
5
Introduction
Thank you for purchasing the Expedition XP800 PORTABLE PA SYSTEM from Samson! The XP800 delivers the optimum balance between huge, awesome sound and portabil­ity. The system is light enough for one person to carry, and packs together into a single unit, making it amazingly easy to transport even in the trunk of a compact car.
The XP800 system is comprised of two 8” 2-way speaker cabinets, an 8-channel, 800 watt powered mixer, and two speakers cables. The powered mixer packs neatly into the back of one of the speaker cabinets and there is an accessory compartment behind the second cabinet to hold the speaker and power cables. The two speakers feature our unique slide and lock design to join together, allowing the entire system to pack up into a single unit about the size of a carry-on piece of luggage.
The 8-channel mixer can be used while it is stored in the back of the speaker or removed from the speaker for desktop use. It features 4 inputs for connecting micro­phones, plus two inputs for connecting stereo signals, like those from a keyboard or MP3 player. There’s also a built-in, 24-bit digital effects processor to add studio quality effects to your voice or instruments. For music playback, the XP800 features wireless
Bluetooth
The mixer also provides a robust output, with 800 watts of total power from the high­ly-efficient, lightweight, Class D amplifier section.
The XP800 employs a matched speaker system with dual 2-way enclosures that have proprietary 8” woofers and 1” high frequency drivers loaded in a 90° x 60° horn for wide vertical coverage. To project the sound to a larger audience, the XP800 speakers can be mounted on standard speaker stands, thanks to the integral pole mount recepta­cles. The XP800 is constructed using durable ABS, high impact plastic, making it super road tough, and at the same time, lightweight.
The XP800 is the perfect solution for your solo performance, garage band rehearsal, cocktail hour act, boardroom presentation, or classroom lecture. In this manual, you’ll find a detailed description of the features of the XP800 PA system, as well as step-by­step instructions for its setup and use, and full specifications.
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your sales receipt.
Serial number: ____________________________________________
Date of purchase: __________________________________________
Dealer name: _____________________________________________
With proper care and maintenance, your XP800 will operate trouble-free for many years. Should your XP800 ever require servicing, a Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA num­ber prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if pos­sible, return the unit in its original carton. If your XP800 was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty details and service information.
®
connectivity, to stream audio from your smart phone, tablet, or computer.
6
Features
The Samson Expedition XP800 is a compact portable PA system with dual 2-way speak­ers, onboard mixer and 800 watt power amplifier. Here are some of the main features:
Lightweight and designed to allow you to connect all the pieces together into a sin-
gle, easy to move case.
The mixer is stored in one of the speaker cabinets; the other cabinet has an acces-
sory compartment for storing the speaker cables, microphones, etc.
The speakers are tuned, 2-way vented enclosures with 8” woofers for deep bass,
complimented by a 1-inch high frequency driver, set in a custom horn with a 60 x 90 degree coverage pattern producing a clean, clear sound.
Internal 2 x 400 watt lightweight power amplifier produces a powerful stereo sound.
The XP800’s mixer can be removed from the speaker for tabletop placement and
you can use the kick stand to set the mixer at an ergonomically correct angle. You can also use the optional SMS308 adapter to mount the mixer to a microphone stand.
The 8-channel mixer features four Mic/Line inputs allowing you to connect micro-
phones or line level signals, plus three stereo inputs for connecting line signals from keyboards, drum machines and MP3 players.
Each channel features bass and treble controls allowing you to tailor the sound of
each input.
To create a lush sound on the first four channels, you can select from the sixteen
on-board, 24-bit digital effects.
Bluetooth® connectivity allows you to stream wireless audio from your smartphone,
tablet, or computer.
For added flexibility, the XP800’s mixer has Subwoofer and Monitor ouptus, allow-
ing you to connect external powered speakers or active subwoofer to expand the system.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
7
Mixer Layout
1
3
5
6
7
42 8 1211 13
19
9 10
20 21
22
23
14
15
16
17
18
1. Channel Input Jacks (channels 1 – 4)
MIC XLR Connector – Use these XLR jacks to connect low impedance microphones to the XP800’s built-in mic preamps. LINE ¼” Phone Connector – Use these ¼” jacks to connect instrument or audio
sources with line–level signals to the XP800. You can connect the outputs from acoustic guitar with active pickups, keyboards, drum machines, CD/MP3/TAPE play­ers and other units with line level outputs here.
2. Low-Z/Hi-Z Switch – This switches changes the input impedance of the channel 3
¼” jack from low impedance (Low-Z), for line level devices, to high impedance (Hi­Z) for electric instruments with pickups.
3. MIC/LINE Switch (channels 1, 2, & 4) – The MIC position changes the gain of both
input jacks to MIC level. The LINE position reduces the gain of both jacks by 26dB to line level.
4. STAGE XPD1 WIRELESS Input – Connect the optional Samson Stage XPD1 digital
wireless USB receiver to this input. The wireless receiver gets its power from the XP800, so no additional power supply is needed. The WIRELESS input is routed to the channel 4 LEVEL control. Note: The USB connector is for the Stage XPD1
receiver only. The connector is not designed to charge smartphones, tablets, or sim­ilar devices.
5. Equalizer Knobs
HIGH Frequency – The HIGH knob controls the amount of treble applied to each
channel. The channel’s high frequency response is flat when the knob is in the cen­ter detent (12:00) position. Rotating the knob to the right will boost the channel’s high frequency response above 10 kHz by 15 dB, and rotating it towards the left
8
Mixer Layout
will cut the high frequency response by 15 dB. LOW Frequency – The LOW knob controls the amount of bass applied to each chan­nel. The channel’s low frequency response is flat when the knob is in the center detent (12:00) position. Rotating the knob to the right will boost the channel’s low frequency response below 100 Hz by 15 dB, and rotating it towards the left will cut the low frequency response by 15 dB.
6. EFFECTS Knobs – Use the EFFECTS control knows to add an effect to a Mic or Line
input on any of the first four input channels. As the knob is rotated clockwise, the level of signal sent to the effects bus is increased.
7. LEVEL Knobs – This knob sets the overall level for the input channel.
NOTE: To reduce noise, set the LEVEL controls on any unused channels to the mini-
mum setting.
8. Stereo Channel Input Jacks (channels 5/6, 7/8) – For stereo inputs, use the L input to
connect the left channel and the R input to connect the right channel. Use these inputs to connect high impedance microphones, synthesizers, drum machines, MP3, CD, tape players or any other line level device. The XP800 features ¼” phone,
¹
/
8
” phone, and RCA connectors.
9. MONITOR OUT Jacks – The signal present at the MONITOR OUT jacks is sent from
the MONITOR level control knob, which is fed from the input channels. The MASTER control does not affect the MONITOR OUT signal. This output can be used to send the mix to powered speaker cabinets to use a stage monitors, or as additional front of house speakers to expand the coverage of the system.
10. SUB OUT Connector – This full-range output is used to send the main mix to an
external active subwoofer. The signal present at this connector is the after the MASTER level control.
11. FOOT SW Jack – Connect a footswitch to this jack to turn on and off the on–board
digital effects.
12. SPEAKER OUT Jacks – Two ¼” phone powered output jacks used to connect the left
and right speakers. Use the included speaker cables to connect the speakers. CAUTION: The total impedance load for each side of the amplifier must not be less than 8 Ohms. Do not connect additional speakers to the XP800 mixer/amplifier.
13. AC Input – Connect the supplied heavy gauge 3-pin “IEC” power cable here.
14. POWER Switch – Use the POWER switch to turn power to the XP800 on or off. The
switch illuminates red when the unit is in the ON position and receiving power.
15. MONITOR Level Knob – The MONITOR level control is used to control the overall level
sent to the MONITOR OUT.
16. Pairing Indicator – Displays the Bluetooth status of the XP800 system.
17. Pairing Button – Press this button to enable discoverable mode in order to pair with
a Bluetooth audio device.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
9
Mixer Layout
18. Effects SEND Knob – The SEND knob is used to adjust the total amount of effects
added to the master bus.
19. Effects Program (PROG) Selector – This control knob is used to select one of 16, 24–
bit DSP effects programs.
20. MASTER Knob – The MASTER volume knob controls the overall output level. This
knob determines the final output signal level. Signals from all channels are routed here just before being routed to the built–in power amplifiers and Left and Right speaker output jacks.
21. Metering LED Indicators – This six–segment bar meter shows the XP800’s output
level. For optimum signal–to–noise ratio, set the VOLUME control so that program material is usually at or around +3 to +6 VU, with occasional, but not steady light­ing of the red “LIMITER” segment.
22. SPEECH/MUSIC Switch – The SPEECH/MUSIC switch is used to change the overall
frequency response, or tone contour, for the XP800 sound system. If your appli­cation is mainly for music, press the switch down to select the MUSIC response curve. If your application is mainly for spoken word, leave the switch up to select the SPEECH response curve.
23. PHANTOM Switch – The XP800 features an onboard phantom power supply to oper-
ate condenser microphones. When the switch is engaged, the LED will illuminate indicating that phantom power is now available on the microphone pre–amps. IMPORTANT NOTE: To avoid a loud pop, be sure to turn down the MASTER level control before plugging and unplugging the mic cables when the phantom power is active.
10
Pairing with a Bluetooth® device
Bluetooth® is a wireless communication technology that allows for connectivity between a wide range of devices. The XP800 uses Bluetooth to stream high quality audio from your Bluetooth enabled device without the need for connecting any cables. In order for your device
to work with the XP800 it must first be paired.
1. Turn all channel LEVEL controls down counterclockwise to 0.
2. With the XP800 and your Bluetooth device powered on; press the PAIR button on the top panel of the XP800 mixer to make the speaker discoverable. The Bluetooth indicator will slowly flash blue.
3. In the settings of your Bluetooth device, set it to “discover” available devices.
4. From the Bluetooth device list, select the "Samson XP800" device.
5. If your device asks for a passkey, enter digits 0000 (four zeros) and press OK. Some devices may also ask you to accept the connection.
6. As the XP800 is connecting to your device, the Bluetooth indicator will quickly flash blue.
7. The XP800 speaker indicates that pairing is complete when the indicator turns steady blue. You can now stream audio from your device to the XP800 speakers.
8. With the volume control on your Bluetooth device turned up, play some music, and slowly raise the XP800 BLUETOOTH channel 7/8 LEVEL control until you have reached the desired level.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
11
Setting Up the XP800
Unpack all the system components from the shipping carton and save all packing mate­rials in the event your unit ever needs to be returned for service.
Remove the mixer by turning the quarter turn screw counterclockwise towards the RELEASE position.
LOCK
RELEASE
Carefully hold the mixer to remove it from the speaker.
Remove the accessory compartment cover by turning the quarter turn screw counter­clockwise towards the RELEASE position, and remove the included speaker cables.
Replace the accessory panel by aligning the bottom of the panel with the slots. Make sure the quarter turn screw is in the RELEASE position; then close the panel and turn the quarter turn screw clockwise to LOCK.
12
Setting Up the XP800
Position the speakers on the floor or on stands.
For maximum sound coverage the XP800 can be used with a standard 13⁄8” speaker stand. The speaker should be raised above the heads of the listening audience. Take care when placing the speaker on a stand, to ensure that it is on a level, steady surface and will not tip over. When using the speaker on the floor, or when the speaker is below the listener, the XP800 features a monitor angle position to project the sound up, towards the audience.
ENGLISH
Using one of the included speaker cables, connect the mixer’s LEFT SPEAKER OUT to the left speaker’s input connector. Next, use the second included speaker cable to con­nect the RIGHT SPEAKER OUT to the right speaker’s input connector.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
13
Quick Start
1. Be sure that the XP800’s POWER switch is set to the OFF position.
2. If the speakers are not connected, connect the speaker wires as described in the previous section.
3. Turn each of the channel LEVEL and MASTER volume controls fully counterclock­wise, to the “0” position.
4. Next, connect one side of the included power cable to the XP800 mixer’s power inlet and the other to a grounded AC power outlet.
5. Connect your microphones using standard XLR cables, instruments using ¼” phone cables, and MP3 player using
Dynamic Microphone
SIGNAL
Electric Acoustic
Guitar
SIGNAL
¹
/
8
” cable, into the appropriate jacks on the mixer.
XP800 Speaker Cabinets
Keyboard
Active
Subwoofer
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
SIGNAL
6. Switch on all equipment connected to the XP800, then switch the XP800’s POWER switch to the ON position.
7. Turn the MASTER level control about 3/4 of the way up.
8. Start talking or playing into channel 1 while slowly adjusting the LEVEL control until you have reached the desired level. Do the same for each channel you are using.
14
XP800 Quick Start
9. If you notice that the LIMITER indicator is lighting constantly, turn the MASTER volume down so that the indicator only lights occasionally during loud hits.
10. To add depth to the mix or smooth out the vocals, you can apply effects such as reverb to channels 1–4. To do this, raise the EFFECTS level controls on the chan­nel(s) to which you would like to add the effect.
11. Slowly turn up the effects SEND knob until the desired sound is reached.
12. To alter the tonal characteristic of the signal, you can adjust the LOW (bass) and HIGH (treble) controls. If you find the audio too muddy, you may want to reduce the LOW control. If you find that the audio sounds dull, you can increase the HIGH con­trol. There is no right or wrong way to EQ a sound. You should listen to how the mix sounds in the room and fine-tune to your liking.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
15
Applying Effects
The XP800 features built-in, high quality, 24-bit digital effects that you can add to chan­nels 1 through 4. You can use effects like delay or reverb to enhance vocals or ambiance to the mix by following the steps below:
1. Connect a mic or instrument to the desired channel, and adjust the volume and
equalizer to your liking.
2. Use the PROG selector to choose one of the ten built-in digital effects.
3. Raise the EFFECTS level on the channel to which you want to add the digital effect.
4. Raise the effects SEND main level control to apply the amount of effect desired.
Avoiding Feedback
Feedback is the annoying howling and squealing that can heard when the microphone picks up sound from the speaker. The sound is then re-amplified back through the speaker again, creating a feedback loop. Follow these steps to minimize the likelihood of feedback:
• Avoid pointing the microphone directly at the speakers. In general it is recommended that the microphone be positioned behind the speaker enclosure. This uses the directional characteristics of the speaker and microphone to your advantage.
• Keep the microphone as far from the speakers as possible. This will help achieve isolation between the speaker and the microphone, and allow you to increase the output of the XP800.
• Position the microphone as close to the sound source as possible. This will enable the microphone to pick up more direct sound, and allow you to reduce the microphone input gain control.
• Reduce the MASTER LEVEL of the XP800 system.
16
Stage XPD1 Wireless System (Optional)
ENGLISH
Plug the RXD1 USB receiver into the Channel 4 USB jack labeled
WIRELESS.
Turn the channel 4 LEVEL knob on the XP800 completely counterclockwise to 0, then turn the POWER siwtch on the
XP800 to the ON position.
On the wireless transmitter, place a fresh set of AA (LR6) batteries in the transmitter battery holder, taking care
to observe the polarity markings.
Turn on the power to the transmitter by pressing and holding Power switch; the
indicator LED will light amber.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Portable PA System
17
Stage XPD1 Wireless System (Optional)
If the handheld transmitter and receiver have not been previously paired, press and hold the button on the RXD1 receiver for >5 seconds,
until it begins to flash.
Raise the MASTER LEVEL control and speak or sing into the mic at a normal performance level while raising the Channel 4 LEVEL control until the desired level is
reached.
Press and hold the Power button on the transmitter >5 seconds. This will put both components into pairing modes. Once the receiver and transmitter communicate and sync, the LEDs on both units will light steady and will be ready for
operation.
If you hear distortion check the LIMITER LED. If it is lit red, turn down the channel 4 LEVEL on the XP800 until it lights only occasionally during loud sounds. If you still hear distortion, unscrew the microphone body and use the supplied plastic screwdriver to turn the Gain control in the HXD1 transmitter slowly counterclockwise until the distortion
disappears.
Conversely, if you hear a weak, noisy signal at the desired volume level (and with the WIRELESS control of the XP800 turned fully clockwise), use the supplied plastic screwdriver to turn the Gain control in the transmitter slowly clockwise until the
signal reaches an acceptable level.
18
Specications
Amplifier
Power (0.5% THD at 1KHz)
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz Power Consumption 100-240Vac, 50/60Hz, 450W Operating Temperature 14° F (-10° C) to 104° F (40° C)
Low Frequency 8” bass transducer High Frequency 1” tweeter
Inputs XLR, ¼” balanced, RCA, 3.5 mm stereo, USB Wireless Outputs ¼” MONITOR, ¼” SUB OUT , ¼” Speaker output Maximum Output Level
(0.5% T.H.D at 1KHz) Phantom Power +15V DC, Fixed Phantom Voltage
Input Channel EQ
Speech/Music Switch Effects Indicators Bluetooth® Bluetooth 3.0, A2DP
Modulation Technique FHSS (GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK)
Dimensions 20.1’’(L) x 10.6’’(W) x 19’’(H)
Weight 41.5Ib / 18.8kg
High 10kHz Shelving ±15 dB Low 100Hz Shelving ±15 dB
800 W @ 8Ω (400 W per channel) Peak
400 W @ 8Ω (200 W per channel) Average
Speakers
Mixer
+22dBu(MONITOR L/R & SUB OUT) @10KΩ
167Hz, 3dB/Octave
16 Preset, 24-bit DSP
5-point Level, LIMITER, PHANTOM
Dimensions and Weight
510mm(L) x 270mm(W) x 485mm(H)
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and
images are subject to change without notice.
XP800 • Portable PA System
19
Le mot Bluetooth®, sa marque et ses logos sont des marques déposées qui appar­tiennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson Technolo­gies doit se faire dans le cadre d'une licence. Les autres noms et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs."
20
Informations de sécurité importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -
NE PAS OUVRIR
Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de «tension dangereuse» non isolée à l'intérieur du produit qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque de choc électrique .
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d' importantes instructions de fonctionnement et d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil.
ENGLISH
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas brancher au secteur
AVERTISSEMENT
quand la grille est enlevée.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS ÔTER LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APPAREIL
NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER
L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.
Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés, conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le recyclage corrects. Les ménages dans les 28 états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre
lecte agréées ou auprès d'un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
XP800 • Système de sonorisation portable
au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d'installations de col-
21
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Informations de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'un point d'eau.
6. Nettoyez-le avec un chiffon sec.
7. N'obstruez en aucun cas les orifices d'aération. Installez en respectant la notice du fabricant.
8. Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne détériorez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une prise polarisée est composée de deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la prise de l'appareil ne rentre pas dans la prise d'alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien agréé pour le remplacement de la prise secteur.
10. Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
11. Utiliser uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, veuillez faire attention en déplaçant l'ensemble chariot/ appareil afin d'éviter tout accident corporel en cas de renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
14. Faites effectuer toutes les réparations nécessaires par du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit se trouver à proximité.
16. Attention - Pour prévenir les chocs électriques, n'insérez la lame large de la fiche que dans la fente large de la prise.
17. Veillez à ce que la zone autour de l'unité soit bien aérée.
18. COMMUTATEUR MARCHE/ARRET: Pour les produits munis d'un interrupteur d'alimentation, celui-ci ne rompt pas la connexion au circuit électrique.
19. DECONNEXION DU SECTEUR: La fiche doit rester facilement accessible. Pour le montage en rack ou lors d'une installation où la fiche n'est pas accessible, un commutateur omnipolaire dont les contacts sont séparés d'au moins 3mm sur chaque pôle doit être incorporé dans l'installation électrique du rack ou du bâtiment.
22
Informations de sécurité importantes
Avis de la FCC
1. Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
Le fonctionnement du dispositif est assujetti aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles. (2) Il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un
dysfonctionnement.
2. Les changements ou les modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent
annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour faire fonctionner l'équipement.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile.
Cet appareil génère et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut causer des inter­férences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'existe aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes:
Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
Demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Déclaration de la FCC concernant l'exposition aux radiations
Cet équipement respecte les limites FCC d'exposition aux ondes radio définies pour un envi­ronnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20cm par rapport au radiateur et vous-même.
Avertissement concernant les fréquences radio
Le dispositif est conforme aux exigences en matière d'exposition aux fréquences radio. Le dispositif peut être transporté sans aucune restriction.
Cet appareil est conforme à la norme RSS-310 de l'industrie canadienne. Son utilisation est sujette aux conditions voulant que cet appareil ne cause aucune interférence nuisible.
Par la présente, Samson Technologies Corp. , déclare que ce XP800 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 / CE . La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse:
http://www.samsontech.com/samson/products/portable-pa/expedition/xp800/#downloads-and-manuals-tab
XP800 • Système de sonorisation portable
23
Introduction
Merci d'avoir acquis le SYSTÈME D'ENCEINTES AMPLIFIÉES PORTATIVES Expedition XP800 de Samson! Le XP800 offre le meilleur compromis entre son époustouflant et porta­bilité. Suffisamment léger pour permettre à une seule personne de le transporter, ce système est formé d'un seul appareil, ce qui en simplifie énormément le transport, même dans le coffre d'une voiture compacte.
Le système XP800 se compose de deux enceintes 2 voies de 8" (20,32cm), d'une console de mixage active 8 voies de 800W et de deux câbles d'enceintes. La console de mixage se range bien au dos de l'une des enceintes, la deuxième d'entre elles étant dotée d'un loge­ment à accessoires situé à l'arrière, qui renfermera les câbles d'enceintes et d'alimentation. Les deux enceintes sont équipées de notre modèle exclusif de glissière à cran pour les regrouper, ce qui permet à l'ensemble du système d'être réuni en un seul ensemble ayant à peu près les dimensions d'un bagage de cabine.
La console de mixage 8 voies peut s'utiliser encastrée derrière l'enceinte ou détachée de l'enceinte pour être posée sur une table. Elle présente 4 entrées permettant de brancher des micros, auxquelles s'ajoutent deux entrées pour des signaux stéréo, comme ceux provenant d'un clavier ou d'un lecteur MP3. Il y a également un processeur 24 bits à effets numériques intégrés pour ajouter des effets de qualité studio à votre voix ou à vos instruments. Pour écouter de la musique, le XP800 est doté de la connectivité sans fil Bluetooth® pour passer des fichiers audio stockés sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur. La console de mixage est également équipée d'une sortie robuste d'une puissance totale de 800W pro­venant de la partie amplificateur léger à haut rendement de Classe D.
Le XP800 fait appel à un système d'enceintes appariées à double caisson 2 voies présentant des haut-parleurs de graves brevetés de 8” (20,32cm) et des tweeters hautes fréquences de 1” (2,5cm) encastrés dans un pavillon de 90° x 60° pour une couverture verticale étendue. Pour étendre la diffusion du son à un public plus large, les enceintes XP800 peuvent être installées sur des pieds standard grâce aux logements intégrés. Le XP800 est fabriqué en plastique robuste à haute résistance aux chocs ABS tout en étant léger.
Le XP800 est l'idéal pour votre spectacle en solo, la répétition de votre groupe amateur, votre morceau de début de soirée, votre exposé en salle de conférence. Dans ce manuel, vous trou­verez une description détaillée des fonctions du système de sonorisation XP800, les instruc­tions pour sa configuration, son utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques.
Nous vous conseillons de conserver les renseignements suivants pour consultation ultérieure, ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat.
Numéro de série: ____________________________________________
Date d'achat: __________________________________________
Nom du revendeur: _____________________________________________
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre XP800 vous donnera satisfac­tion pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre enceinte, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour (RA) avant de la renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l'unité ne sera pas acceptée. Veuillez appeler Samson au numéro 1-800-3SAMSON (1-800­372-6766) pour obtenir un numéro RA avant d'expédier votre appareil. Veuillez conserver les éléments d'emballage d'origine et, si possible, retourner l'appareil dans son carton d'origine. Si vous avez acheté votre XP800 ailleurs qu'aux États-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les renseignements sur la garantie et le service après-vente.
24
Caractéristiques
Le Samson Expedition XP800 est un système d'enceintes amplifiées portatives compactes constitué de deux enceintes 2 voies, d'une console de mixage intégrée et d'un amplificateur d'une puissance de 800W. Voici ses principales caractéristiques:
Léger, il est conçu pour vous permettre de regrouper tous les éléments en un seul coffret
facile à déplacer.
La console de mixage se range dans l'une des enceintes, l'autre étant munie d'un range-
ment à accessoires où vous pourrez mettre les câbles d'enceintes, les micros, etc.
Les enceintes sont des baffles 2 voies configurés à caissons de graves de 25 cm pour
des graves profonds, complétés par un tweeter hautes fréquences de 2,5cm à zone de couverture de 60 x 90 degrés restituant un son limpide et fidèle.
L'amplificateur interne léger de 2 x 500W donne un son stéréo puissant.
On peut détacher de l'enceinte la console de mixage du système XP800 pour la poser
sur une table; on peut en outre utiliser le support inclinable pour positionner la console de mixage selon un angle ergonomique. Vous pouvez également vous servir de l'adapta­teur SMS308 en option pour installer la console de mixage sur un pied de micro.
La console de mixage 10 voies présente quatre entrées Mic/Line qui vous permettent
de brancher des micros ou des sources de niveau de ligne, auxquelles s'ajoutent trois entrées stéréo permettant de brancher des câbles provenant de claviers, de boîtes à rythmes et de lecteurs MP3.
Chaque voie présente des réglages de graves et d'aigus qui vous permettent d'ajuster le
son de chaque entrée.
Pour obtenir un son somptueux sur les quatre premières voies, vous pouvez choisir par
les seize effets numériques 24 bits intégrés.
La connectivité Bluetooth® vous permet d'écouter sans fil un fichier audio présent sur
votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur.
Pour une flexibilité accrue, la console de mixage du XP800 présente une Sortie Monitor
et Subwoofer (caisson de basses) qui vous permet de brancher des enceintes amplifiées externes ou un caisson actif d'extrêmes graves pour élargir le système.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Système de sonorisation portable
25
Disposition de la console de mixage
1
3
5
6
7
42 8 1211 13
19
9 10
20 21
22
23
14
15
16
17
18
1. Jacks d'entrée de voie (voies 1 à 4)
Connecteur MIC – XLR – Servez-vous de ces prises XLR pour relier des micros à faible impédance aux préamplis à prise mic intégrés du XP800. Connecteur jack LINE - ¼” – Servez-vous de ces jacks de ¼” pour corriger les sources
d'instruments ou audio avec les signaux de niveau ligne allant vers le XP800. Vous pou­vez relier les sorties entre les capteurs actifs d'une guitare acoustique, les claviers, les boîtes à rythmes, les lecteurs de CD/MP3/CASSETTE et autres appareils ayant ici des sorties ligne.
2. Sélecteur Low-Z/Hi-Z – Ce commutateur modifie l'impédance d'entrée du jack ¼” de la
voie 3 d'impédance faible (Low-Z), pour les équipements à niveau de ligne, à l'impé­dance élevée (Hi-Z) pour les instruments électriques munis de capteurs.
3. Commutateur MIC/LINE (voies 1,2 et 4) - La MIC fait passer le gain des deux jacks d'entrée
au niveau de MIC. La position LINE réduit le gain des deux prises jack à partir de 26dB jusqu'au niveau ligne.
4. Entrée Stage XPD1 SANS FIL*– Relie le récepteur USB numérique sans fil Samson Stage
XPD1 disponible en option à cette entrée. Le récepteur sans fil tire son alimentation du XP800, et donc, l'alimentation électrique supplémentaire est inutile. L'entrée WIRELESS (sans fil) est acheminée vers le réglage de LEVEL (niveau) de la voie 4.
Remarque:
Le connecteur USB n’est destiné qu’au récepteur Stage XPD1. Le connecteur n’est pas conçu pour recharger les smartphones, tablettes ni autres appa­reils similaires.
5. Boutons de réglage de l'égaliseur HAUTE Fréquence – Le bouton HIGH règle la valeur des aigus appliquée à chaque voie.
La réponse de la voie dans les hautes fréquences est plate lorsque ce bouton est au centre (à midi). Tournez-le vers la droite ou la gauche pour accentuer ou atténuer de +/­15 dB les fréquences supérieures à 10 kHz.
26
Disposition de la console de mixage
BASSE Fréquence – Le bouton LOW règle la valeur des graves appliquée à chaque voie. La réponse dans les basses fréquences de la voie est plate lorsque ce bouton est au centre (à midi). Tourner le bouton vers la droite accentuera la réponse basses fréquences de la voie, au-dessous de 100Hz, de 15dB; à l'inverse, le tourner vers la gauche atté­nuera la réponse basses fréquences de 15dB.
6. Sélecteur EFFECTS - Servez-vous du sélecteur EFFECTS pour ajouter un effet à une entrée Mic ou Ligne sur l'une des quatre premières voies d'entrée, quelle qu'elle soit. Tourner le bouton vers la droite augmente le niveau du signal envoyé au bus d'effets.
7. Boutons LEVEL - Ce bouton règle le niveau d'ensemble de la voie d'entrée. REMARQUE: Pour atténuer le bruit, positionnez au minimum les réglages de LEVEL
(Niveau) sur l'une des voies inutilisées.
8. Jacks d'entrée de voies stéréo (voies 5/6, 7/8) - Pour les entrées stéréo, utilisez l'entrée L pour relier la voie de gauche et l'entrée R pour relier la voie de droite. Servez-vous de ces entrées pour brancher des micros à haute impédance, des synthétiseurs, des boîtes à rythmes, des lecteurs MP3, platines CD, magnétophones ou tout autre dispositif à entrée de ligne. Le XP800 présente des connecteurs de casque ¼”, de casque des connecteurs RCA.
9. Jacks MONITOR OUT (Sortie Monitor) - Le signal présent sur les jacks SORTIE MONITOR est envoyé depuis le bouton de réglage de niveau MONITOR, alimenté par les voies d'entrée. Le réglage MASTER n'a aucun effet sur le signal de SORTIE MONITOR. Cette sortie peut être utilisée pour envoyer le mix vers les enceintes amplifiées pour les utiliser comme enceintes de monitoring de scène ou comme enceintes de sonorisation supplé­mentaires pour étendre la couverture du système.
10. Connecteur SUB OUT – Cette sortie toute plage sert à envoyer le mix principal vers un caisson de basses. Le signal présent au niveau de ce connecteur est celui qui suit le régulateur de niveau de MASTER.
11. Jack FOOT SW – Connectez une pédale à ce jack pour allumer ou couper les effets numé­riques intégrés.
12. Jacks SPEAKER OUT (Sortie Enceintes) – Deux jacks de sortie alimentés en ¼” utilisés pour brancher les enceintes de gauche et de droite. Branchez les enceintes à l'aide des câbles d'enceintes joints à la livraison. ATTENTION: La charge d'impédance totale de chaque côté de l'amplificateur ne doit pas être inférieure à 8Ohms. Ne pas relier d'enceintes supplémentaires à la console de mixage/l'amplificateur du XP800.
13. Entrée AC (secteur) – Branchez ici le gros câble de secteur CEI à trois broches joint à la livraison.
14. Interrupteur POWER (Marche/Arrêt) - À l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt, mettre le XP800 en marche ou à l'arrêt. Il s'allume en rouge lorsque l'appareil est sur MARCHE et qu'il est alimenté en courant.
15. Bouton de réglage MONITOR - Le réglage de niveau MONITOR (Monitoring) sert à régler le niveau global envoyé à la SORTIE MONITOR.
16. Témoin d'appariement – Affiche le statut Bluetooth du système XP800.
17. Bouton d'appariement – Appuyez sur ce bouton afin d'apparier un dispositif audio
Bluetooth en mode Découverte.
¹
/
8
”, et
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
XP800 • Système de sonorisation portable
27
Disposition de la console de mixage
18. Bouton d'envoi d'effets SEND - Le bouton SEND sert à régler la quantité totale d'effets ajoutés au bus master.
19. Sélecteur du Programme d'effets (PROG) - Ce bouton sert à sélectionner l'un des 16 pro­grammes d'effets bits du DSP.
20. Bouton MASTER - Le bouton de volume MASTER (volume principal) règle le niveau de sortie global. Ce bouton détermine le niveau final du signal de sortie. Les signaux par­tant de l'ensemble des voies sont acheminés ici immédiatement avant d'être réachemi­nés vers les amplificateurs de puissance intégrés et les jacks de sortie de haut-parleurs de gauche et de droite.
21. Indicateurs de mesure LED - Cet indicateur à barres à six segments donne le niveau de sortie du XP800. Pour un rapport signal/bruit optimum, positionnez le réglage de VOLUME de telle sorte que le matériau du programme soit habituellement situé entre +3 et +6VU, avec des excursions occasionnelles, mais non permanentes, vers le segment “LIMITER” (Limiteur) rouge.
22. Sélecteur SPEECH/MUSIC - Le sélecteur SPEECH/MUSIC sert à modifier la réponse en fré­quence globale, ou contour sonore, de la sono XP800. Si vous vous en servez principale­ment pour la musique, enfoncez le sélecteur pour choisir la courbe de réponse MUSIC. Si vous vous en servez principalement pour le discours parlé, laissez le sélecteur en position haute pour choisir la courbe de réponse SPEECH (Parole).
23. Interrupteur PHANTOM - Le XP800 est équipé d'une alimentation fantôme intégrée pour faire fonctionner les micros à condensateur. Lorsque cet interrupteur est enclenché, le témoin LED s'allume pour signaler que l'alimentation fantôme est présente sur les préamplis des micros. REMARQUE IMPORTANTE: Pour éviter un fort claquement, bien réduire le réglage de niveau MASTER (principal) avant de brancher ou de débrancher les câbles mic lorsque l'alimentation fantôme est activée.
28
Loading...
+ 64 hidden pages