7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs,
convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug the apparatus during lightening storms, or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled
with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
17. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
18. The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
19. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may
return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a
retailer (if you purchase a similar new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of
disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human
health.
Samson wireless receivers are certified under FCC Rules part 15 and transmitters are certified
under FCC Rules part 74. Licensing of Samson equipment is the user’s responsibility and
licensability depends on the user’s classification, application and frequency selected.
This device complies with Part 15 of the FCC rules Class B and RSS-210 of Industry & Science
Canada.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device must not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that
may cause undesired operation. Suitable for home or office use.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced Radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
This equipment is intended for use in wireless microphone applications.
Equipment is intended for sale in: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*, HU, IE,
IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK
*Subject to license. Please contact your national frequency authority for information on
available legal use in your area. Any changes or modifications not expressly approved by Samson
Technologies Corp. could void your authority to operate the equipment.
Hereby, Samson Technologies Corp., declares that this CR77 and AH7 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration
of conformity may be consulted at:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine77_AH7_DOC.pdf
AirLine AH7 Wireless System3
Introduction
Welcome to Samson AirLine, the original micro-wireless microphone systems. Wireless
microphone systems were originally developed to eliminate cables, providing unparalleled
freedom of movement. AirLine takes this concept to a new level with transmitters so small,
lightweight and ergonomic, they are nearly invisible, providing a completely hassle-free user
experience. To create the world’s smallest wireless transmitters, we developed new proprietary
technology featuring miniaturized circuitry and the ability to operate on a single tiny AAA
battery (with 8 hours typical battery life). The AirLine System combines the lightweight AH7
headset transmitter with a Samson Qe Fitness or DE10 low profile headset microphone.
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the AirLine Wireless System,
as well as step-by-step instructions for its setup and use. If your wireless system was purchased
in the United States, you’ll also find a registration card enclosed—don’t forget to follow the
instructions so that you can receive online technical support and so that we can send you updated
information about this and other Samson products in the future. Also, be sure to check out our
website www.samsontech.com for complete information about our full product line.
We recommend you keep the following records for reference, as well as a copy of your sales
receipt:
Receiver Serial number: _________________________________________
Transmitter Serial number: ______________________________________
Date of purchase: ______________________________________________
If you have any questions or comments regarding the AirLine Wireless Microphone System or
any other products from Samson, do no hesitate to contact us at support@samsontech.com.
With proper care and maintenance, your AirLine Wireless System will operate trouble-free for many
years. Should your AirLine Wireless System ever require servicing, a Return Authorization (RA)
number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not
be accepted. Please visit www.samsontech.com/ra for an RA number prior to shipping your unit. Please
retain the original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton. If your
AirLine Wireless System was purchased outside of the United States, contact your local distributor for
warranty details and service information.
4
Guided Tour - CR77 Receiver / Front Panel
1
3
1
4
ANT. AANT. B
ANT. A
VOLUME
2
5
0 10 25 50 75 1000 +3 +6-5-10-20
RF METERAUDIO METER dB
CR77 UHF TRUE DIVERSITY RECEIVER
6
ANT. B
5
MIN
SQUELCH
MAX
POWER
7
1. Antennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement.
In normal operation, both antennas should be placed in a vertical position. The antennas
can be folded inward for convenience when transporting the CR77.
2. VOLUME control - This knob sets the level of the audio signal being output through both
the balanced and unbalanced output jacks on the rear panel. Reference level is obtained
when the knob is turned fully clockwise (to its “10” setting).
3. AUDIO METER - This display indicates the strength of the incoming audio signal. When
the “0” segment is lit, the incoming signal is optimized at unity gain; when the “+6”
segment is lit, the signal is overloading. When only the left-most “-20” segment is lit, the
incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no
signal is being received.
4. Squelch control - This control determines the maximum range of the CR77 before audio
signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver, it
should normally be left at its factory setting.
5. ANT. A/B Antenna Indicators - When signal is being received, one of these will be lit green,
showing you whether the (left) “A” or (right) “B” antenna is currently being used.
6. RF METER (Radio Frequency) - This display indicates the strength of the incoming radio
signal. When the “100%” segment is lit, the incoming RF signal is fully modulated and
at optimum strength. When only the second most left-most “10%” segment is lit, the
incoming signal is at just 10% of optimum strength. If no segments are lit, little or no
signal is being received.
7. Power switch - Use this to turn the CR77 power on and off. When the receiver is on, the
internal Power LED is lit.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System5
Guided Tour - CR77 Receiver / Rear Panel
-
1
1. DC Input - Connect the supplied power adapter here, using the strain relief as shown in the
illustration below. WARNING: Do not substitute any other kind of power adapter. Doing so
can cause severe damage to the CR77 and will void your warranty.
2. BALANCED OUTPUT* - Use this electronically balanced low impedance (600 Ohm) XLR jack
when connecting the CR77 to professional (+4 dBu) audio equipment. Pin wiring is as follows: Pin 1 ground, Pin 2 high (hot), and Pin 3 low (cold).
3. MIC/LINE Switch - Sets the audio output level attenuation of the balanced output to -20 dBm
(line level) or -40 dBm (mic level).
4. UNBALANCED OUTPUT* - Use this unbalanced high impedance (5 kΩ) 1/4” jack when connect-
ing the CR77 to consumer (-10 dBV) audio equipment. Wiring is as follows: tip hot, sleeve
ground.
*If required, both the unbalanced and balanced outputs can be used simultaneously.
2
3
4
Using the strain relief: Gather up a loop of wire and pass it through the strain relief, then pass
the adapter plug through the loop in order to create a knot.
6
Guided Tour - AH7 Transmitter
+
_
3
5
1
4
2
1. Power switch - Press and hold this switch to power on and off the AH7 transmitter (to
conserve battery power, be sure to turn the AH7 off when not in use). To eliminate the
possibility of an audible pop, mute the audio signal at your external mixer or amplifier
before turning the AH7 power on or off.
2. Power / Battery LED - This LED flashes once when the AH7 is first turned on and lights
steadily red when there is less than 2 hours of battery power remaining, indicating that
the battery needs to be changed.
3. Battery compartment - Insert a standard AAA alkaline battery here, being sure to observe
the plus and minus polarity markings shown. We recommend the Duracell type battery.
Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current
for more than four hours.
WARNING: Do not insert the battery backwards; doing so can cause severe damage to the
AH7 and will void your warranty.
4. Antenna - This permanently attached flexible antenna should be fully extended during
normal operations.
5. Input Gain Control - This control adjusts the transmitter input sensitivity (gain).
For optimal performance, using the included screwdriver, set the input Gain
control to where you see the CR77 AUDIO METER level at 0dB during normal
performance and reaching +3dB under high levels. If your level is at +6dB, the
audio signal will be distorted and the input Gain control should be turned down.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System7
Wearing the AH7 Headset Microphone
As shown in the illustration, the correct way to wear your Qe fitness headset microphone, is
over the ears, as you would wear a pair of eyeglasses. Because the Qe microphone is specially
designed to be used up close, be sure to position the microphone directly in front of your lips.
To avoid feedback problems, take care not to cover the microphone capsule with your hand.
Position the headset over your head so
that the body of the transmitter is behind
your head. Adjust the headset so that it fits
comfortably on your ears and is secure against
your head.
Note: If wearing glasses, it is recommended
to put the AH7 transmitter on first than place
glasses over the transmitter.
For added comfort and fit, the headset
includes an adjustable headband. To fit the
headband, pull elastic strap over the ear
hooks and locate in front of the stop point (A).
For larger sizing, the headband can be moved
behind the stop point (B) or completely
removed by sliding the elastic band over the
ear hooks and microphone capsule.
Note: When removing the headband, first take
off the microphone windscreen.
8
DE10 Headset
Fitting the DE10 Headset
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
The DE10 headset can be sized by sliding the
ear hooks to fit snug around your head. If the
DE10 is loose and will not stay in place, slide
the ear hook wires back for a tighter fit.
Mic Positioning
Position the DE10 microphone element
about 0.25” –1” behind the corner of your
mouth. Since the DE10 is an omnidirectional
capsule, the end of the microphone does
not need to be facing your mouth. To avoid
breadth noise and p-pops, do not place the
microphone directly in front of your mouth.
Adjust the microphone position by holding
the left ear hook wire and slide the boom
forward or back. For optimum performance
the microphone should be close to the
skin and towards the corner of the mouth,
approximately a half inch away.
Position the moisture guard ring as close to
the capsule as possible.
For outdoor use and to help reduce p-popping,
use the included windscreens.
If the microphone is too far away from your
mouth you will need to increase the gain and
reduce isolation.
To minimize additional noise, do not locate
the microphone tight against your cheek.
AirLine AH7 Wireless System9
Specifications
AH7 Transmitter
Operating Power Voltage 1.5V Typical, 1.05V Minimum,
Current Consumption 60mA Typical
Battery Life 8 Hours (AAA size battery)
RF Output Power (5mW) -4dB Minimum, +3dB Maximum
THD < 2% (1 kHz deviation 15kHz)
Audio Frequency Response 50Hz - 15kHz (±3.5 dB)
Controls Internal Power Switch
Indicators Power On (LED Flash)
CR77 Receiver
Oscillation Type PLL
Antennas 1/4 Wavelength Rod
Indicators Receiver A/B (Green), Power On (Red),
Level Control Audio Level Volume, Squelch Level Control
Operating Temperature 0° C / 50° C
Operating Voltage 12 Volts ±10%
Current Consumption 160 mA (all LED lights illuminated)
Sensitivity 18 dBm (@ THD 2%)
Squelch Sensitivity 0 - 40 dBm (Adjustable)
T.H.D. (Overall) 1% Max (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)
S/N Ratio (Overall) 90 dB (w/IHF-A Filter)
Residual Noise 90 dBv (w/IHF-A Filter)
AF Frequency Response 50 Hz – 15 kHz (±3 dB overall)
Audio Output Level Unbalanced: 0 dBv
Audio Output Impedance Unbalanced: 5 kΩ
2V Maximum
Low Battery (LED On)
AF Level (6 segment), RF Level (6 segment)
Balanced: -20 dBm (Line), -40 dBm (Mic)
Balanced: 600 Ω
At Samson, we are continually improving our products, therefore specifications and images are
subject to change without notice.
10
Channel Plan
K-BandE-Band*
ChFrequencyChFrequency
K1489.050 MHzE1863.125 MHz
K2490.975 MHzE2863.625 MHz
K3492.425 MHzE3864.500 MHz
K4477.525 MHzE4864.875 MHz
K5479.100 MHz
K6480.475 MHz
* Not for use in the USA and Canada. For questions regarding available channels in your area
contact your local Samson distributor.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System11
Informations de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
des bouches de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. Ne déjouez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une
prise polarisée a deux fiches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type
mise à la terre a deux fiches et une troisième fiche de mise à la terre. La fiche large ou
la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et à la sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le
fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites attention lorsque vous
déplacez la combinaison chariot/appareil afin d'éviter toute blessure due au renversement.
13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou d'inutilisation prolongée.
14. Confiez tout entretien à un technicien qualifié. Une réparation est requise lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu'un cordon d'alimentation ou une
fiche endommagée, un liquide renversé ou des objets tombés dans l'appareil, exposés à la
pluie ou à l'humidité, ne fonctionnant pas normalement ou étant tombés.
15. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d'eau ni à des éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
16. Attention: pour éviter les chocs électriques, faites correspondre la fiche large au large
orifice de la prise et enfoncez bien sur la prise secteur.
17. Veuillez garantir une bonne ventilation autour de toute l'unité.
18. L'adaptateur secteur est utilisé comme dispositif de déconnexion, lequel doit rester
facilement accessible.
19. Les piles (ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que le soleil, le feu ou autre source similaire.
Si vous souhaitez éliminer ce produit, ne le mélangez pas avec les ordures ménagères. Il
existe un système de collecte séparé pour les produits électroniques usagés conformément à
la législation qui exige un traitement, une récupération et un recyclage appropriés.
Les ménages privés dans les 28 pays membres de l'UE, en Suisse et en Norvège
peuvent renvoyer gratuitement leurs produits électroniques usagés à des centres de collecte
désignés ou à un détaillant (si vous en achetez un nouveau similaire).
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour obtenir
une méthode correcte d'élimination.
Ce faisant, vous vous assurez que votre produit éliminé subit les traitements, récupération et
recyclage nécessaires, évitant ainsi les éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé
humaine.
12
Informations de sécurité importantes
Règlements de la FCC
Les récepteurs sans fil Samson sont certifiés en vertu de la section 15 du règlement FCC et les
émetteurs sont certifiés en vertu de la section 74 du règlement FCC. L'octroi d'une licence pour
l'équipement Samson relève de la responsabilité de l'utilisateur et dépend de la classification,
de l'application et de la fréquence choisie par l'utilisateur.
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC classe B et RSS-210 de
l'Industrie et Science Canada.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré. Convient à une
utilisation à domicile ou au bureau.
REMARQUE: Selon les tests, cet équipement est conforme aux limites d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut
provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n’est pas
garanti que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nuisibles avec les réceptions radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en le mettant successivement hors puis sous tension, il est conseillé à
l’utilisateur d'essayer de corriger le problème grâce à l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT: Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité
responsable de la conformité risque d'annuler votre autorisation d'utilisation de l'équipement.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Cet équipement est destiné à être utilisé dans des applications de microphones sans fil.
L'équipement est destiné à la vente dans ces pays: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*,
DE*, GR*, HU, IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK
*Sujet à licence. Veuillez contacter votre autorité nationale responsable des fréquences
pour obtenir des informations sur l'utilisation légale dans votre région. Tout changement ou
modification non expressément approuvé par Samson Technologies Corp. pourrait annuler votre
autorisation d'utiliser l'équipement.
Par la présente, Samson Technologies Corp. déclare que les CR77 et AH7 sont conformes aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine77_AH7_DOC.pdf
Système sans fil AirLine AH713
Introduction
Bienvenue chez Samson AirLine, le système original de microphones sans fil. Les systèmes
d'instrument et de microphone sans fil ont été développés à l'origine pour éliminer les câbles,
offrant une liberté de mouvement inégalée. AirLine élève ce concept à un niveau supérieur
avec des émetteurs si petits, légers et ergonomique qu'ils sont presque invisibles, offrant une
expérience utilisateur sans aucun tracas. Pour créer les émetteurs sans fil les plus petits au
monde, nous avons développé une nouvelle technologie brevetée.
Dotés de circuits miniaturisés et capables de fonctionner avec une seule pile AAA (avec une
autonomie typique de 8 heures), ces émetteurs offrent également une qualité de réception et
une qualité de son sans fil nettement améliorées.
Le système AirLine combine un émetteur de casque AH7 ultraléger avec un micro-casque
discret Samson Qe Fitness ou DE10.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques du système sans fil
AirLine, ainsi que des instructions étape par étape pour son installation et son utilisation. Si votre
système sans fil a été acheté aux États-Unis, vous trouverez également une carte d'enregistrement
ci-jointe, n'oubliez pas de suivre les instructions afin de pouvoir bénéficier ultérieurement d'une
assistance technique en ligne et recevoir des informations à jour sur ce produit et d'autres
produits Samson. N'oubliez pas également de consulter notre site Web www.samsontech.com pour
obtenir de plus amples informations sur notre gamme complète de produits.
Nous vous recommandons de conserver les documents suivants à titre de référence, ainsi
qu'une copie de votre facture:
Numéro de série du récepteur: _________________________________________
Numéro de série de l'émetteur : ______________________________________
Date d'achat: ______________________________________________
Si vous avez des questions ou des commentaires concernant le système de microphone sans fil
AirLine ou tout autre produit Samson, n'hésitez pas à nous contacter à support@samsontech.com.
Avec un entretien et une maintenance appropriés, votre système sans fil AirLine fonctionnera sans
problème pendant de nombreuses années. Si votre système sans fil AirLine nécessite un entretien,
un numéro d'autorisation de retour (RA) doit être obtenu avant d'expédier votre appareil à Samson.
Sans ce numéro, l'appareil ne sera pas accepté. Veuillez vous rendre sur www.samsontech.com/ra pour
obtenir un numéro d'autorisation avant d'expédier votre appareil. Veuillez conserver les matériaux
d'emballage d'origine et, si possible, renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine. Si votre
système sans fil AirLine a été acheté en dehors des États-Unis, contactez votre distributeur local pour
obtenir les détails de la garantie et les informations d'entretien.
14
Visite guidée - Récepteur CR77 / Panneau avant
1
3
4
1
ANT. AANT. B
ANT. A
VOLUME
2
5
0 10 25 50 75 1000 +3 +6-5-10-20
RF METERAUDIO METER dB
CR77 UHF TRUE DIVERSITY RECEIVER
6
ANT. B
5
MIN
SQUELCH
MAX
POWER
7
1. Antennes (A et B) - Les fixations d’antenne permettent une rotation complète pour un
positionnement optimal. En fonctionnement normal, les deux antennes doivent être
placées en position verticale. Les antennes peuvent être pliées contre l'appareil pour
faciliter le transport du CR77.
2. Contrôle du VOLUME - Ce bouton permet de régler le niveau du signal audio transmis par
les prises de sortie symétrique et asymétrique du panneau arrière. Le niveau de référence
est obtenu lorsque le bouton est tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre
(jusqu'au niveau «10»).
3. AUDIOMÈTRE - Cet écran indique la force du signal audio entrant. Lorsque le segment
«0» est allumé, le signal entrant est optimisé avec un gain unitaire; lorsque le segment
«+6» est allumé, le signal est en surcharge. Lorsque seul le segment «-20» le plus à
gauche est allumé, le signal entrant ne représente que 10% de l'intensité optimale. Si
aucun segment n'est allumé, le signal reçu est faible ou nul.
4. Contrôle de l'accord silencieux - Ce contrôle détermine la plage maximale du CR77 avant
la perte du signal audio. Bien qu’il puisse être ajusté à l’aide du tournevis en plastique
fourni, il convient normalement de le laisser à son réglage d’usine.
5. Voyants d'antenne ANT.A/B - Lorsque le signal est reçu, l'un de ces voyants s'allume en
vert pour indiquer si l'antenne «A» (gauche) ou «B» (droite) est actuellement utilisée.
6. RF METER (Radio Fréquence) - Cet affichage indique la force du signal radio entrant.
Lorsque le segment «100%» est allumé, le signal RF entrant est entièrement modulé
et à la force optimale. Lorsque seul le deuxième segment «10%» le plus à gauche est
allumé, le signal entrant ne représente que 10% de la force optimale. Si aucun segment
n'est allumé, le signal reçu est faible ou nul.
7. Bouton d'alimentation - Utilisez-le pour mettre le CR77 sous et hors tension. Lorsque le
récepteur est sous tension, le voyant d'alimentation interne est allumé.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Système sans fil AirLine AH715
Visite guidée - Récepteur CR77 / Panneau arrière
-
1
1. Entrée CC - Connectez ici l'adaptateur d'alimentation fourni en utilisant le dispositif de
soulagement de traction tel qu'illustré ci-dessous. AVERTISSEMENT: Ne remplacez pas
un autre type d'adaptateur d'alimentation. Vous risqueriez d'endommager gravement le
CR77 et d'annuler votre garantie.
2. SORTIE SYMÉTRIQUE* - Utilisez cette prise XLR à faible impédance (600 Ohm) symétrisée
électroniquement pour connecter le CR77 à un équipement audio professionnel (+4 dBu).
Le câblage des broches est le suivant: Broche 1 à la masse, broche 2 point chaud (+) et
broche 3 point froid (-).
3. Commutateur MIC/LINE - Règle l'atténuation du niveau de sortie audio de la sortie
symétrique sur -20 dBm (niveau de ligne) ou -40 dBm (niveau micro).
4. SORTIE ASYMÉTRIQUE* - Utilisez cette prise de 1/4 po haute impédance (5 kΩ) asymétrique
pour connecter le CR77 à un équipement audio grand public (-10 dBV). Le câblage est le
suivant: pointe positive, corps à la masse.
*Si nécessaire, les sorties asymétrique et symétrique peuvent être utilisées simultanément.
2
3
4
Utilisation du dispositif de soulagement de traction: Faites une boucle avec le câble puis
faites-la passer à travers le dispositif de soulagement de traction, puis faites passer la fiche de
l'adaptateur à travers la boucle afin de créer un nœud.
16
Visite guidée - Émetteur AH7
+
_
3
5
1
4
2
1. Bouton d'alimentation - Maintenez ce bouton appuyé pour mettre l'émetteur AH7 sous et
hors tension (pour économiser la pile, veillez à mettre l'AH7 hors tension lorsqu'il n'est
pas utilisé). Pour éliminer toute possibilité de bruit audible, mettez le signal audio en
sourdine sur votre mélangeur ou votre amplificateur externe avant de mettre l’AH7 sous
tension ou hors tension.
2. Voyant d'alimentation/pile - Ce voyant clignote une fois lorsque l'AH7 est allumé
initialement et reste allumé en rouge quand il y a moins de 2 heures d'autonomie
restante de la pile, ce qui indique que celle-ci doit être changée.
3. Compartiment de la pile - Insérez ici une pile alcaline AAA standard, en veillant à respecter
les indications de polarité. Nous recommandons les piles de type Duracell. Bien que des
piles rechargeables Ni-Cad puissent être utilisées, elles ne fournissent pas un courant
adéquat durant plus de quatre heures.
AVERTISSEMENT: n'insérez pas la pile à l'envers, vous risqueriez d’endommager gravement
l’AH7 et d’annuler votre garantie.
4. Antenne - Cette antenne flexible fixée de manière permanente doit être entièrement
étendue durant les opérations normales.
5. Contrôle de gain d'entrée - Ce contrôle ajuste la sensibilité d’entrée de l’émetteur (gain).
Pour obtenir des performances optimales, utilisez le tournevis fourni pour régler le
contrôle de gain d’entrée de façon à ce que l'AUDIOMÈTRE du CR77 indique 0 dB
durant un fonctionnement normal et jusqu'à +3dB pour les niveaux élevés. Si votre
niveau est à +6 dB, le signal audio sera déformé et le contrôle du gain d'entrée devra être
réduit.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Système sans fil AirLine AH717
Port du micro-casque AH7
Comme le montre l'illustration, la bonne façon de porter votre micro-casque de fitness Qe,
est par-dessus les oreilles, comme vous le feriez avec une paire de lunettes. Parce que le
microphone Qe est spécialement conçu pour être utilisé de près, assurez-vous de positionner
le microphone directement devant vos lèvres. Pour éviter les problèmes de Larsen, veillez à ne
pas couvrir la capsule du microphone avec votre main.
Placez le casque sur votre tête de manière
à ce que le corps de l'émetteur soit derrière
votre tête. Ajustez le casque de façon à ce
qu'il s'adapte confortablement à vos oreilles
et qu'il soit bien en place sur votre tête.
Remarque: Si vous portez des lunettes, il est
recommandé de mettre d'abord l'émetteur
AH7 avant de mettre les lunettes par-dessus
l'émetteur.
Pour plus de confort et un meilleur
ajustement, le casque comprend un serretête réglable. Pour ajuster le serre-tête, tirez
la sangle élastique sur les crochets d'oreille
puis placez-la devant le point d'arrêt (A). Pour
des tailles plus importantes, le serre-tête
peut être déplacé derrière le point d'arrêt (B)
ou complètement retiré en faisant glisser la
bande élastique sur les crochets d'oreille et la
capsule du microphone.
Remarque: Enlevez d'abord le pare-vent du
microphone lorsque vous retirez le serre-tête.
18
Casque DE10
Ajustement du casque DE10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
La taille du casque DE10 peut être adaptée
en faisant glisser les crochets d'oreille pour
qu'ils soient bien ajustés autour de votre tête.
Si le DE10 est lâche et ne reste pas en place,
faites glisser les câbles du crochet d'oreille
vers l'arrière pour un ajustement plus serré.
Positionnement du micro
Positionnez l'élément du microphone DE10 à
environ 63 mm - 254 mm derrière le coin de
votre bouche. Comme le DE10 est une capsule
omnidirectionnelle, il n'est pas nécessaire
que l'extrémité du microphone soit tournée
vers votre bouche. Pour éviter les bruits de
respiration et les plosives, ne placez pas le
microphone directement devant votre bouche.
Ajustez la position du microphone en tenant le
câble du crochet de l'oreille gauche puis faites
glisser le bras vers l'avant ou l'arrière. Pour une
performance optimale, le microphone doit être
près de la peau et vers le coin de la bouche, à
environ 1,3cm de distance.
Positionnez la bague de protection contre
l'humidité au plus près de la capsule que
possible.
Pour une utilisation en extérieur et pour aider
à réduire les plosives, utilisez les pare-vents
fournis.
Si le microphone est trop éloigné de votre
bouche, vous devrez augmenter le gain et
diminuer l'isolement.
Pour minimiser tout bruit supplémentaire, ne
placez pas le microphone contre votre joue.
Système sans fil AirLine AH719
Spécifications
Émetteur AH7
Tension d'alimentation de fonctionnement 1,5 V typique, 1,05 V minimum,
Consommation de courant Typiquement 60mA
Autonomie de la pile 8 heures (pile AAA)
Puissance de sortie RF (5mW) -4dB Minimum, +3dB Maximum
THD < 2% (déviation de 15kHz avec 1 kHz)
Réponse en fréquence audio 50Hz - 15kHz (± 3,5 dB)
Contrôles commutateur d'alimentation interne
Voyants Alimentation (voyant clignotant)
Récepteur CR77
Type d'oscillation PLL
Antennes 1/4 d'onde
Voyants Récepteur A/B (Vert), Mise sous tension (Rouge),
Contrôle du niveau Volume du niveau audio, Contrôle du niveau
d'accord silencieux
Température de fonctionnement 0 °C / 50 °C
Tension de fonctionnement 12 Volts ±10%
Consommation de courant 160 mA (tous les voyants DEL illuminés)
Sensibilité 18 dBm (@ THD 2%)
Sensibilité d'accord silencieux 0 - 40 dBm (ajustable)
T.H.D. (global) 1% Max (@AF 1 kHz, RF 46 dBu)
Rapport signal-bruit (global) 90 dB (avec filtre IHF-A)
Bruit résiduel 90 dBv (Filtre w/IHF-A)
Réponse en fréquence AF 50 Hz - 15 kHz (± 3 dB globalement)
Niveau de sortie audio Asymétrique: 0 dBv
Impédance de sortie audio Asymétrique: 5 kΩ
2 V maximum
Pile faible (voyant allumé)
Niveau AF (6 segments), Niveau RF (6 segments)
Symétrique: -20 dBm (ligne), -40 dBm (micro)
Symétrique: 600 Ω
Chez Samson, nous améliorons continuellement nos produits, donc les spécifications et les
images sont sujettes à changement sans préavis.
20
Plan de canal
Bande KBande E*
CanalFréqCanalFréq
K1489,050 MHzE1863,125MHz
K2490,975 MHzE2863,625MHz
K3492,425 MHzE3864,500 MHz
K4477,525 MHzE4864,875 MHz
K5479,100 MHz
K6480,475 MHz
* Ne pas utiliser aux États-Unis et au Canada. Pour toute question concernant les canaux
disponibles dans votre région, contactez votre distributeur local Samson.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Système sans fil AirLine AH721
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Lesen Sie diese Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen
des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,
Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Unterbrechen Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers.
Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Kontaktstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Flügel oder der dritte
Zapfen dienen der Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
10. Das Netzkabel vor Druckeinwirkung schützen, insbesondere an den Steckern, Steckdosen
und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät führt.
11. Nur vom Hersteller spezifizierte Zubehörteile verwenden.
12. Nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Produkt verkauften
Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch verwenden. Wird ein Wagen
verwendet, ist beim Verschieben der Wagen/Gerätekombination Vorsicht
geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker ziehen.
14. Alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal überlassen. Das Gerät muss gewartet werden,
wenn es in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind,
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein und es dürfen keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
16. Vorsicht – um einen Stromschlag zu vermeiden, den breiten Kontaktstift vollständig in den
dafür vorgesehenen Schlitz einstecken.
17. Für eine gute Lüftung rund um das gesamte Gerät sorgen.
18. Der Direktsteckadapter dient als Trennvorrichtung. Er muss leicht bedienbar bleiben.
19. Akkus (Akkupack oder eingebaute Akkus) dürfen keiner übermäßigen Hitze wie Sonne,
Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden.
Dieses Produkt darf nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden. Es gibt ein
eigenes Rücknahmesystem für Elektronikaltgeräte, das in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen das Produkt ordnungsgemäß behandelt, der Rückgewinnung
zuführt und recycelt.
Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können
ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an benannte Rücknahmestellen oder an
einen Einzelhändler zurückgeben (bei Kauf eines ähnlichen neuen Produkts).
Für nicht oben genannte Länder, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden. Dort erfahren
Sie die korrekte Entsorgungsmethode.
Damit stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt ordnungsgemäß behandelt, rückgewonnen
oder recycelt wird und verhindern so mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit.
22
Wichtige Sicherheitsinformationen
FCC-Regeln und -Bestimmungen
Die Funkempfänger von Samson sind nach den FCC-Richtlinien Teil 15 und die Sender nach
den FCC-Richtlinien Teil 74 zertifiziert. Die Lizenzierung von Samson-Geräten liegt in der
Verantwortung des Benutzers, und die Lizenzierbarkeit hängt von der Klassifizierung, der
Anwendung und der gewählten Frequenz des Benutzers ab.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften Klasse B und den RSS-210 von Industry &
Science Canada.
Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Geeignet für
den Heim- oder Bürogebrauch.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät
der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht gemäß Anweisungen installiert
und verwendet wird, kann die Funkkommunikation empfindlich gestört werden. Es gibt jedoch
keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn
dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch
Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, werden dem Benutzer eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zur Behebung empfohlen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an einem anderen Stromkreis an, als
dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers
zum Betrieb des Geräts aufheben.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Dieses Gerät ist für den Einsatz in drahtlosen Mikrofonanwendungen vorgesehen.
Das Gerät ist zum Verkauf bestimmt in: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*, HU,
IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK
*Unterliegt Lizenzierung. Bitte wenden Sie sich an Ihre nationale Frequenzbehörde, um
Informationen über die verfügbare legale Nutzung in Ihrer Region zu erhalten. Alle Änderungen
oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Samson Technologies Corp. genehmigt wurden,
können die Berechtigung zum Betrieb des Geräts aufheben.
Hiermit erklärt Samson Technologies Corp., dass die Modelle CR77 und AH7 den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/
EU entsprechen. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine77_AH7_DOC.pdf
AirLine AH7 Wireless System23
Einführung
Willkommen bei Samson AirLine, dem original drahtlosen Mikrofonsystem. Drahtlose Mikrofonund Instrumentensysteme wurden ursprünglich entwickelt, um Kabel zu vermeiden und bieten
eine beispiellose Bewegungsfreiheit. AirLine hebt dieses Konzept auf ein neues Niveau mit
Sendern, die so klein, leicht und aerodynamisch sind, dass sie fast unsichtbar sind und eine
völlig "problemlose" Benutzerführung ermöglichen. Um die weltweit kleinsten drahtlosen Sender
zu realisieren, haben wir eine neue, patentierte Technologie entwickelt.
Ausgestattet mit einer miniaturisierten Schaltung und der Möglichkeit, mit einer einzigen
winzigen AAA-Batterie zu arbeiten (mit einer typischen Akkulaufzeit von 8 Stunden), zeichnen
sich diese Sender auch durch einen deutlich verbesserten drahtlosen Empfang und eine
verbesserte Klangqualität aus.
Das AirLine-System kombiniert den federleichten Headset-Sender AH7 mit dem HeadsetMikrofon Samson Qe Fitness oder dem Low-Profile-Headset-Mikrofon DE10.
Auf diesen Seiten finden Sie eine detaillierte Beschreibung der Leistungsmerkmale des AirLine
Wireless Systems sowie eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für den Aufbau und die Bedienung.
Wenn Ihr drahtloses System in den Vereinigten Staaten gekauft wurde, folgen Sie bitte den
Anweisungen, damit Sie technischen Online-Support erhalten und wir Ihnen in Zukunft
aktuelle Informationen über diese und andere Samson-Produkte zusenden können. Besuchen
Sie auch unsere Website (www.samsontech.com), um Informationen über unsere gesamte
Produktpalette zu erhalten.
Wir empfehlen Ihnen, folgenden Unterlagen sowie eine Kopie des Kaufbelegs aufzubewahren.
Seriennummer des Empfängers: _________________________________________
Seriennummer des Senders: ____________________________________________
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum AirLine Wireless Microphone SystemAirLine Wireless
Microphone System oder anderen Produkten von Samson haben, zögern Sie nicht, uns unter
support@samsontech.com zu kontaktieren.
Bei sachgemäßer Pflege und Wartung funktioniert Ihr AirLine Wireless System über viele
Jahre störungsfrei. Sollte Ihr AirLine Wireless System jemals gewartet werden müssen, muss
eine Rücksendenummer (RA) eingeholt werden, bevor Sie Ihr Gerät an Samson schicken
können. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Unter www.samsontech.com/ra können Sie eine RA-Nummer vor dem Versand Ihres Geräts anfordern. Bitte bewahren Sie die
Originalverpackungsmaterialien auf und senden Sie das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton
zurück. Wenn Ihr AirLine Wireless System außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft wurde, wenden
Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um Informationen zu Garantie und Wartung zu erhalten.
24
Geführte Tour – Empfänger CR77/Vorderseite
1
3
1
4
ANT. AANT. B
ANT. A
VOLUME
2
5
0 10 25 50 75 1000 +3 +6-5-10-20
RF METERAUDIO METER dB
CR77 UHF TRUE DIVERSITY RECEIVER
6
ANT. B
5
MIN
SQUELCH
MAX
POWER
7
1. Antennen (A und B) – Die Antennenhalterungen können für eine optimale Platzierung
vollständig gedreht werden. Für einen Normalbetrieb sollten beide Antennen vertikal
platziert werden. Die Antennen können für den Transport des CR77 bequem nach innen
eingeklappt werden.
2. Lautstärkeregler – Dieser Regler stellt den Pegel des Audiosignals ein, das über die
symmetrischen und unsymmetrischen Ausgangsbuchsen auf der Rückseite ausgegeben
wird. Der Referenzpegel wird erreicht, wenn der Knopf ganz im Uhrzeigersinn gedreht
wird (Position „10“).
3. AUDIOMETER – Dieses Display zeigt die Stärke des eingehenden Audiosignals an. Wenn
der Bereich "0" leuchtet, wird das eingehende Signal auf Einheitsverstärkung optimiert.
Leuchtet Bereich "+6", ist das Signal überlastet. Wenn nur der "10 %"-Bereich ganz
links leuchtet, liegt das Eingangssignal bei nur 10 % der optimalen Stärke. Wenn keine
Bereiche leuchten, wird kein oder nur ein geringes Signal empfangen.
4. Squelch-Regler – Dieser Regler bestimmt den maximalen Bereich des CR77 vor dem
Ausfall des Audiosignals. Er kann zwar mit dem mitgelieferten Kunststoffschraubendreher
eingestellt werden, sollte aber in der Regel in der Werkseinstellung belassen werden.
5. ANT. A/B-Antennenanzeigen – Wenn ein Signal empfangen wird, leuchtet eine davon grün und
zeigt an, ob gerade die (linke) Antenne "A" oder die rechte Antenne "B" verwendet wird.
6. RF METER (Radio Frequency) – Dieses Display zeigt die Stärke des eingehenden
Funksignals an. Wenn der Bereich "100 %“ leuchtet, ist das eingehende HF-Signal
vollständig moduliert und hat die optimale Stärke. Wenn nur der zweite "10%"-Bereich
von links außen leuchtet, liegt das Eingangssignal bei nur 10 % der optimalen Stärke.
Wenn keine Bereiche leuchten, wird kein oder nur ein geringes Signal empfangen.
7. Netzschalter – Verwenden Sie diesen Schalter, um den CR77 ein- und auszuschalten.
Wenn der Empfänger eingeschaltet ist, leuchtet die interne Power-LED.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System25
Geführte Tour – Empfänger CR77/Rückseite
-
1
1. DC input – Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an und verwenden Sie die
Zugentlastung, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. WARNUNG: Nur das
mitgelieferte Netzteil verwenden. Andernfalls kann der CR77 schwer beschädigt werden
und die Garantie erlischt.
2. BALANCED OUTPUT* – Verwenden Sie diese elektronisch symmetrische niederohmige
(600 Ohm) XLR-Buchse, wenn Sie den CR77 an professionelle Audiogeräte (+4 dBu)
anschließen. Die Pin-Belegung ist wie folgt: Pin 1 Masse, Pin 2 hoch (hot) und Pin 3
niedrig (cold).
3. MIC/LINE – Schalter – Stellt die Audioausgangspegeldämpfung des symmetrischen Ausgangs auf -20 dBm
(Line-Pegel) oder -40 dBm (Mikrofonpegel) ein.
4. UNBALANCED OUTPUT* – Verwenden Sie diese unsymmetrische hochohmige (5 kO)
1/4"-Buchse, wenn Sie den CR77 an ein Endverbraucheraudiogerät (-10 dBV) anschließen.
Die Verdrahtung ist wie folgt: Spitze Hot, Hülle Masse.
*Bei Bedarf können der unsymmetrische und der symmetrische Ausgang gleichzeitig
verwendet werden.
2
3
4
Mit Hilfe der Zugentlastung: Nehmen Sie eine Drahtschlaufe und führen Sie sie durch die
Zugentlastung, dann führen Sie den Adapterstecker durch die Schlaufe und bilden einen
Knoten.
26
Geführte Tour – Sender AH7
+
_
3
5
1
4
2
1. Netzschalter – Halten Sie diesen Schalter gedrückt, um den Sender AH7 ein- und
auszuschalten. (Um die Akkuladung zu schonen, schalten Sie den AH7 bei Nichtgebrauch
aus). Wenn Sie das hörbare Einschalt-/Ausschaltgeräusch vermeiden möchten, schalten
Sie das Audiosignal am externen Mischpult oder Verstärker stumm, bevor Sie den AH7
ein- oder ausschalten.
2. Power-/Batterie-LED – Diese LED blinkt einmal, wenn der AH7 zum ersten Mal
eingeschaltet wird. Wenn weniger als 2 Stunden Batteriespannung verbleiben, leuchtet
die LED dauerhaft rot. Die Batterie muss gewechselt werden.
3. Batteriefach – Legen Sie hier eine Standard-AAA-Alkali-Batterie ein und achten Sie auf
die Plus- und Minuspolmarkierungen. Wir empfehlen eine Batterie der Marke Duracell.
Obwohl wieder aufladbare Ni-Cad-Akkus verwendet werden können, liefern sie nur für
etwa vier Stunden ausreichend Strom.
WARNUNG: Setzen Sie den Akku nicht verkehrt ein, da dies zu schweren Schäden am AH7
führen kann und die Garantie erlischt.
4. Antenne – Die fest angebrachte flexible Antenne sollte im Normalbetrieb vollständig
ausgefahren sein.
5. Eingangsverstärkungsregler – Dieser Regler stellt die Eingangsempfindlichkeit (Verstärkung)
des Senders ein. Für eine optimale Leistung stellen Sie den Eingangsverstärkungsregler
mit dem mitgelieferten Schraubendreher so ein, dass der CR77 AUDIO METER-Pegel
bei normaler Leistung auf 0dB ist und bei hohen Pegeln +3dB erreicht. Wenn der Pegel
auf +6dB ist, wird das Audiosignal verzerrt und der Eingangsverstärkungsregler sollte
heruntergedreht werden.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System27
Headsetmikrofon AH7 tragen
Wie in der Abbildung gezeigt, wird das Qe Fitness Headsetmikrofon über den Ohren
getragen, so wie Sie eine Brille tragen würden. Da das Qe-Mikrofon speziell für einen
nahen Einsatz entwickelt wurde, sollten Sie es direkt vor Ihren Lippen platzieren. Um
Rückkopplungsprobleme zu vermeiden, achten Sie darauf, die Mikrofonkapsel nicht mit der
Hand zu bedecken.
Positionieren Sie das Headset über dem Kopf,
so dass sich das Gehäuse des Senders hinter
dem Kopf befindet. Stellen Sie das Headset
so ein, dass es bequem auf den Ohren sitzt
und gegen den Kopf gesichert ist.
Hinweis: Wenn Sie eine Brille tragen,
wird empfohlen, zuerst den Sender AH7
aufzusetzen und dann die Brille über den
Sender zu setzen.
Für zusätzlichen Komfort und Passform
verfügt das Headset über ein verstellbares
Kopfband. Um das Kopfband zu befestigen,
ziehen Sie das Gummiband über die
Ohrbügel und positionieren Sie es vor
dem Anschlagpunkt (A). Möchten Sie das
Kopfband vergrößern, schieben Sie es hinter
den Anschlagpunkt (B) oder entfernen Sie
es vollständig, indem Sie das Gummiband
über die Ohrbügel und die Mikrofonkapsel
schieben.
Hinweis: Wenn Sie das Kopfband entfernen,
nehmen Sie zuerst den Windschutz des
Mikrofons ab.
28
Headset DE10
Montage des Headsets DE10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Das Headset DE10 kann durch Verschieben
der Ohrbügel so angepasst werden, dass es
eng am Kopf anliegt. Wenn das DE10 lose ist
und nicht an Ort und Stelle bleibt, schieben
Sie die Ohrbügeldrähte für einen festeren Sitz
nach hinten.
Mikrofon-Positionierung
Positionieren Sie das Mikrofonelement
des DE10 etwa 0,5 - 2,5 cm hinter dem
Mundwinkel. Da es sich beim DE10 um eine
Rundstrahlkapsel handelt, muss das Ende
des Mikrofons nicht auf den Mund gerichtet
sein. Um Atemgeräusche und Plosivlaute zu
vermeiden, positionieren Sie das Mikrofon
nicht direkt vor den Mund.
Stellen Sie die Mikrofonposition ein, indem
Sie den linken Ohrbügeldraht halten und den
Ausleger nach vorne oder hinten schieben.
Für eine optimale Leistung sollte das Mikrofon
nahe an der Haut und etwa 1,3 cm vom
Mundwinkel entfernt sein.
Positionieren Sie den Feuchtigkeitsschutzring
so nah wie möglich an der Kapsel.
Verwenden Sie für den Außeneinsatz und
zur Reduzierung von Plosivlauten den
mitgelieferten Schutz.
Ist das Mikrofon zu weit von Ihrem Mund
entfernt, müssen Sie die Verstärkung erhöhen
und die Isolation reduzieren.
Um zusätzliche Geräusche zu minimieren,
sollten Sie das Mikrofon nicht fest an der
Wange anliegen.
AirLine AH7 Wireless System29
Technische Daten
Sender AH7
Betriebsspannung normal 1,5 V, mindestens 1,05 V, maximal 2 V
Stromverbrauch normal 60 mA
Akkulaufzeit 8 Stunden (AAA-Batterie)
HF-Ausgangsleistung (5 mW mindestens -4 dB, maximal +3 dB
THD < 2 % (1 kHz, Abweichung 15 kHz)
Audio-Frequenzgang 50 Hz - 15k Hz (± 3,5 dB)
Regler Interner Netzschalter
Anzeigen Power leuchtet (LED blinkt)
Empfänger CR77
Schwingungsart PLL
Antennen 1/4 Wellenlängenstab
Anzeigen Empfänger A/B(Grün), Power Ein (Rot), AF-Pegel
Die Produkte von Samson unterliegen einer ständigen Verbesserung, daher können sich
Spezifikationen und Bilder ohne Vorankündigung ändern.
30
Kanalplan
K-BandE-Band*
ChFreqChFreq
K1489,050 MHzE1863,125 MHz
K2490,975 MHzE2863,625 MHz
K3492,425 MHzE3864,500 MHz
K4477,525 MHzE4864,875 MHz
K5479,100 MHz
K6480,475 MHz
* Nicht für den Einsatz in den USA und Kanada geeignet. Für Fragen zu den verfügbaren
Kanälen in Ihrer Nähe wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Samson-Händler.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
AirLine AH7 Wireless System31
Información de seguridad importante
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión
a tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera
punta se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma
de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pellizcado, particularmente en los
enchufes, receptáculos de conveniencia y en el punto donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, soporte, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga
cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesiones por vuelco.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos períodos de tiempo.
14. Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El servicio es
necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o si han
caído objetos dentro del aparato, si ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha caído.
15. Este aparato no debe estar expuesto a goteos o salpicaduras de agua y no debe colocarse
ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, sobre el aparato.
16. Precaución: para evitar descargas eléctricas, haga juego con el enchufe de cuchilla ancha
y la ranura ancha completamente insertada.
17. Por favor, mantenga un buen ambiente de ventilación alrededor de toda la unidad.
18. El adaptador de enchufe directo se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo
de desconexión debe permanecer fácilmente operativo.
19. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben exponerse a un calor
excesivo como el sol, el fuego o similares.
Si desea descartar este producto, no lo mezcle con la basura doméstica general. Existe
un sistema de recogida selectiva de los productos electrónicos usados de acuerdo con la
legislación que exige un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados.
Los hogares de los 28 Estados miembros de la UE, Suiza y Noruega pueden devolver
gratuitamente sus productos electrónicos usados a centros de recogida designados o a un
minorista (si compra uno nuevo similar).
Para los países no mencionados anteriormente, póngase en contacto con las autoridades locales
para obtener un método correcto de eliminación.
De este modo, se asegurará de que su producto desechado se somete al tratamiento,
recuperación y reciclaje necesarios y, de este modo, evitará posibles efectos negativos sobre el
medio ambiente y la salud humana.
32
Información de seguridad importante
Normas y reglamentos de la FCC
Los receptores inalámbricos Samson están certificados bajo las reglas de la FCC parte 15 y los
transmisores están certificados bajo las reglas de la FCC parte 74. La concesión de licencias de
los equipos Samson es responsabilidad del usuario y depende de la clasificación, aplicación y
frecuencia seleccionada por el usuario.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC Clase B y RSS-210 para la industria
y la ciencia de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Adecuado
para uso en el hogar o en la oficina.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Este equipo está diseñado para su uso en aplicaciones de micrófonos inalámbricos.
El equipo está destinado a la venta en: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*, HU,
IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK
*Sujeto a licencia. Póngase en contacto con su autoridad nacional de frecuencias para obtener
información sobre el uso legal disponible en su área. Cualquier cambio o modificación no
aprobada expresamente por Samson Technologies Corp. podría anular su autoridad para operar
el equipo.
Por la presente, Samson Technologies Corp. declara que este CR77 y AH7 cumple con
los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La
declaración de conformidad puede consultarse en el sitio web:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine77_AH7_DOC.pdf
Sistema inalámbrico AirLine AH733
Introducción
Bienvenido a Samson AirLine, los sistemas de micrófonos inalámbricos originales. Los sistemas
de micrófonos inalámbricos y de instrumentos fueron desarrollados originalmente para eliminar
los cables, proporcionando una libertad de movimiento sin precedentes. AirLine lleva este
concepto a un nuevo nivel con transmisores tan pequeños, ligeros y aerodinámicos que son
casi invisibles, que proporcionan una experiencia de usuario completamente "sin problemas".
Para crear los transmisores inalámbricos más pequeños del mundo, desarrollamos una nueva
tecnología patentada.
Con circuitos miniaturizados y la capacidad de operar con una sola batería AAA diminuta (con
una duración de batería típica de 8 horas), estos transmisores también ofrecen una recepción
inalámbrica y una calidad de sonido significativamente mejoradas.
El sistema AirLine combina un transmisor de auriculares AH7 ligero como una pluma con un
micrófono de bajo perfil Samson Qe Fitness o DE10.
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características del sistema
AirLine Wireless, así como instrucciones paso a paso para su configuración y uso. Si su
sistema inalámbrico fue comprado en los Estados Unidos, también encontrará una tarjeta de
registro incluida. No olvide seguir las instrucciones para que pueda recibir soporte técnico
en línea y para que podamos enviarle información actualizada sobre este y otros productos
Samson en el futuro. También, asegúrese de visitar nuestro sitio web www.samsontech.com
para obtener información completa sobre nuestra línea completa de productos.
Le recomendamos que guarde los siguientes registros como referencia, así como una copia de
su recibo de venta:
Número de serie del receptor: _________________________________________
Número de serie del transmisor: ______________________________________
Fecha de compra: ______________________________________________
Si tiene alguna pregunta o comentario sobre el sistema de micrófono AirLine Wireless o cualquier otro
producto de Samson, no dude en ponerse en contacto con nosotros a través de support@samsontech.com.
Con el cuidado y mantenimiento adecuados, su sistema AirLine Wireless funcionará sin problemas
durante muchos años. Si su sistema AirLine Wireless necesita servicio, debe obtener un número de
Autorización de Devolución (RA) antes de enviar su unidad a Samson. Sin este número, la unidad no
será aceptada. Por favor visite www.samsontech.com/ra para obtener un número RA antes de enviar su
unidad. Por favor, conserve los materiales de embalaje originales y, si es posible, devuelva la unidad
en su caja original. Si su sistema AirLine Wireless se adquirió fuera de los Estados Unidos, póngase
en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la garantía y el servicio.
34
Visita guiada - Receptor CR77 / Panel frontal
1
3
1
4
ANT. AANT. B
ANT. A
VOLUME
2
5
0 10 25 50 75 1000 +3 +6-5-10-20
RF METERAUDIO METER dB
CR77 UHF TRUE DIVERSITY RECEIVER
6
ANT. B
5
MIN
SQUELCH
MAX
POWER
7
1. Antenas (A y B) - Las monturas de la antena permiten una rotación completa para una
colocación óptima. En funcionamiento normal, ambas antenas deben colocarse en
posición vertical. Las antenas se pueden plegar hacia adentro para mayor comodidad al
transportar el CR77.
2. Control VOLUME (volumen) - Esta perilla ajusta el nivel de la señal de audio que se está
emitiendo a través de las tomas de salida balanceada y no balanceada del panel trasero.
El nivel de referencia se obtiene cuando el mando se gira a fondo en el sentido de las
agujas del reloj (hasta el ajuste "10").
3. AUDIO METER - Esta pantalla indica la intensidad de la señal de audio entrante. Cuando
se ilumina el segmento "0", la señal entrante se optimiza con ganancia unitaria; cuando
se ilumina el segmento "+6", la señal se sobrecarga. Cuando solo se ilumina el segundo
segmento más a la izquierda del "10%", la señal entrante está a solo el 10% de la fuerza
óptima. Si no hay segmentos encendidos, se recibe poca o ninguna señal.
4. Control de silenciamiento - Este control determina el rango máximo del CR77 antes de
la caída de la señal de audio. Aunque se puede ajustar con el destornillador de plástico
suministrado, normalmente se debe dejar en su ajuste de fábrica.
5. ANT. Indicadores de antena A/B - Cuando se recibe la señal, uno de ellos se ilumina en
verde, para mostrar si la antena (izquierda), "A" o (derecha), "B" está siendo utilizada en
ese momento.
6. MEDIDOR DE RF (Radiofrecuencia) - Esta pantalla indica la intensidad de la señal de radio
entrante. Cuando se ilumina el segmento "100%", la señal de radiofrecuencia entrante
está modulada completamente y con la intensidad óptima. Cuando solo se ilumina el
segundo segmento más a la izquierda del "10%", la señal entrante está solo el 10% de la
fuerza óptima. Si no hay segmentos encendidos, se recibe poca o ninguna señal.
7. Interruptor de encendido - Utilice este botón para encender y apagar el CR77. Cuando el
receptor está encendido, el LED de alimentación interno se ilumina.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Sistema inalámbrico AirLine AH735
Visita guiada - Receptor CR77 / Panel trasero
-
1
1. Entrada de CC - Conecte aquí el adaptador de corriente suministrado, con la descarga de
tracción tal como se muestra en la siguiente ilustración. ADVERTENCIA No sustituya
ningún otro tipo de adaptador de corriente. Si lo hace puede causar daños graves al CR77
y anulará la garantía.
2. SALIDA BALANCEADA *- Utilice esta toma XLR de baja impedancia (600 Ohmios) balanceada
electrónicamente cuando conecte el CR77 a un equipo de audio profesional (+4 dBu). El
cableado de las clavijas es el siguiente: Pin 1 tierra, Pin 2 alto (caliente), y Pin 3 bajo (frío).
3. Interruptor MIC/LINE - Ajusta la atenuación del nivel de salida de audio de la salida
balanceada a -20 dBm (nivel de línea) o -40 dBm (nivel de micrófono).
4. SALIDA DESEQUILIBRADA* - Utilice esta toma de alta impedancia desequilibrada (5 kΩ) de
1/4" cuando conecte el CR77 a un equipo de audio doméstico (-10 dBV). El cableado es el
siguiente: punta caliente, manguito de tierra.
*Si es necesario, se pueden utilizar simultáneamente las salidas desequilibradas y
equilibradas.
2
3
4
Uso del alivio de tensión: Recoja un lazo de alambre y páselo a través del aliviador de tensión,
luego pase el enchufe del adaptador a través del lazo para crear un nudo.
36
Visita guiada - Transmisor AH7
+
_
3
5
1
4
2
1. Interruptor de encendido - Mantenga pulsado este interruptor para encender y apagar el
transmisor AH7 (para conservar energía de la batería, asegúrese de apagar el AH7 cuando
no está en uso). Para eliminar la posibilidad de que se produzca un chasquido audible,
silencie la señal de audio en su mezclador o amplificador externo antes de encender o
apagar el AH7.
2. LED de alimentación/batería - Este LED parpadea una vez cuando se enciende el AH7 por
primera vez y se ilumina de color rojo cuando quedan menos de 2 horas de batería para
indicar que es necesario cambiarla.
3. Compartimiento de la batería - Inserte una batería alcalina AAA estándar aquí y asegúrese
de observar las marcas de polaridad positiva y negativa que se muestran. Recomendamos
las pilas tipo Duracell. Aunque se pueden utilizar pilas recargables de Ni-Cad, no
suministran la corriente adecuada durante más de cuatro horas.
ADVERTENCIA No inserte la batería al revés, ya que esto puede causar graves daños al
AH7 y anulará la garantía.
4. Antena - Esta antena flexible fijada permanentemente debe extenderse completamente
durante las operaciones normales.
5. Control de ganancia de entrada - Este control ajusta la sensibilidad de entrada del
transmisor (ganancia). Para un rendimiento óptimo, con el destornillador incluido, ajuste
el control de ganancia de entrada donde vea el nivel del medidor de audio CR77 a 0 dB
durante el funcionamiento normal y alcanzando +3 dB bajo niveles altos. Si su nivel es de
+6dB, la señal de audio se distorsionará y el control de ganancia de entrada deberá ser
bajado.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Sistema inalámbrico AirLine AH737
Cómo usar el micrófono de diadema AH7
Como se muestra en la ilustración, la manera correcta de usar el micrófono de los auriculares
Qe fitness, es sobre las orejas, como si usara un par de anteojos. Debido a que el micrófono
Qe está especialmente diseñado para ser usado de cerca, asegúrese de colocarlo directamente
frente a sus labios. Para evitar problemas de retroalimentación, tenga cuidado de no cubrir la
cápsula del micrófono con la mano.
Coloque el auricular sobre su cabeza de
manera que el cuerpo del transmisor esté
detrás de su cabeza. Ajuste los auriculares
de forma que se ajusten cómodamente a sus
orejas y queden bien sujetos a su cabeza.
Nota: Si usa gafas, se recomienda colocar
primero el transmisor AH7 y luego colocar las
gafas sobre el transmisor.
Para mayor comodidad y ajuste, los
auriculares incluyen una diadema ajustable.
Para colocar la diadema pase una cinta
elástica por encima de los ganchos para los
oídos y colóquela delante del punto de parada
(A). Para tamaños más grandes, la diadema se
puede mover detrás del punto de parada (B)
o se puede quitar completamente deslizando
la banda elástica sobre los ganchos para los
oídos y la cápsula del micrófono.
Nota: Al retirar la diadema, quite primero el
filtro de viento del micrófono.
38
Auriculares DE10
Montaje de los auriculares DE10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Los auriculares DE10 se pueden ajustar
deslizando los ganchos para los oídos para
que se ajusten a su cabeza. Si el DE10 está
suelto y no se mantiene en su lugar, deslice
los cables del auricular hacia atrás para
ajustarlo.
Posicionamiento del micrófono
Coloque el elemento del micrófono DE10
aproximadamente 0.25" - 1" detrás de la
comisura de la boca. Dado que el DE10 es
una cápsula omnidireccional, no es necesario
que el extremo del micrófono esté orientado
hacia la boca. Para evitar el ruido de la
amplitud y los chasquidos, no coloque el
micrófono directamente frente a la boca.
Ajuste la posición del micrófono sosteniendo
el cable del gancho de oreja izquierdo y
deslice el brazo hacia adelante o hacia atrás.
Para un rendimiento óptimo, el micrófono
debe estar cerca de la piel y hacia la comisura
de la boca, aproximadamente a media
pulgada de distancia.
Coloque el anillo de protección contra la
humedad lo más cerca posible de la cápsula.
Para uso al aire libre y para ayudar a reducir
el ruido, utilice los filtros de viento incluidos.
Si el micrófono está demasiado lejos de la
boca, deberá aumentar la ganancia y reducir
el aislamiento.
Para minimizar el ruido adicional, no coloque
el micrófono apretado contra su mejilla.
Sistema inalámbrico AirLine AH739
Especificaciones
Transmisor AH7
Tensión de alimentación en funcionamiento 1.5V típica, 1.05V Mínimo,
Consumo de corriente 60mA Típico
Duración de la batería 8 horas (batería tipo AAA)
Potencia de salida de RF (5mW) -4dB Mínimo, +3dB Máximo
THD < 2% (desviación de 1 kHz 15kHz)
Respuesta de audiofrecuencia 50Hz - 15kHz (±3.5 dB)
Controles Interruptor de alimentación interno
Indicadores Encendido (LED intermitente)
Receptor CR77
Tipo de oscilación PLL
Antenas Varilla de longitud de onda de 1/4
Indicadores Receptor A/B (Verde), Encendido (Rojo), Nivel
Control de nivel Nivel de audio Volumen, Control de nivel de
Temperatura de funcionamiento 0° C / 50° C
Voltaje de funcionamiento 12 voltios ±10%.
Consumo de corriente 160 mA (todos los LEDs iluminados)
Sensibilidad 18 dBm (en TDH 2%)
Sensibilidad del silenciador 0 - 40 dBm (ajustable)
T.H.D. (General) 1% Máx. (en AF 1 kHz, RF 46 dBu)
Relación señal/ruido (total) 90 dB (con filtro IHF-A)
Ruido residual 90 dBv (con filtro IHF-A)
Respuesta de audiofrecuencia 50 Hz – 15 kHz (±3 dB general)
Nivel de salida de audio desequilibrado: 0 kΩ
Impedancia de salida de audio desequilibrada: 5 kΩ
Equilibrado: 600 Ω
2V Máximo
Batería baja (LED fijo)
AF (6 segmentos), Nivel RF (6 segmentos)
silenciamiento
Equilibrado: -20 dBm (Línea), -40 dBm (Mic)
En Samson estamos continuamente mejorando nuestros productos, por lo tanto las
especificaciones y las imágenes están sujetas a cambios sin previo aviso.
40
Plan de canales
ChFrecuenciaChFrecuencia
K1489,050 MHzE1863,125 MHz
K2490,975 MHzE2863,625 MHz
K3492,425 MHzE3864,500 MHz
K4477,525 MHzE4864,875 MHz
K5479,100 MHz
K6480,475 MHz
Banda KBanda E*
* No apto para uso en los EE.UU. ni Canadá. Si tiene preguntas sobre los canales disponibles
en su área, póngase en contacto con su distribuidor local de Samson.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Sistema inalámbrico AirLine AH741
Importanti informazioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchiatura vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare attenendosi alle istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, apparecchiature per la generazione
di calore, stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che generano calore.
9. Non bypassare lo scopo di sicurezza della spina polarizzata o dotata di messa a terra. Una
spina polarizzata ha due lame, una delle quali è più larga dell'altra. Una spina con messa
a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo hanno lo
scopo di fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa, consultare un
elettricista affinché sostituisca la presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato,
in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese e nel punto di uscita
dall'apparecchiatura.
11. Utilizzare solo accessori specificati dal fabbricante.
12. Utilizzare solo con il carrello, il supporto, il treppiede, la staffa o il tavolo specificati dal
fabbricante o venduti con l'apparecchiatura. Quando si utilizza un carrello,
prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchiatura
onde evitare lesioni derivanti da ribaltamento.
13. Scollegare l'apparecchiatura durante i temporali o quando non viene utilizzata
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza è
necessaria quando l'apparecchiatura è stata danneggiata in un modo qualsiasi, ad esempio
se il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati, se è stato versato del liquido
o sono caduti oggetti all'interno dell'apparecchiatura, se quest'ultima è stata esposta a
pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduta.
15. L'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolamento o schizzi d'acqua né bisogna
appoggiarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio vasi.
16. Attenzione - Onde evitare il verificarsi di scossa elettrica, abbinare la spina a lama larga
con lo slot largo completamente inserito.
17. Mantenere un corretto ambiente di ventilazione intorno all'intera unità.
18. L'adattatore plugin viene utilizzato come dispositivo di scollegamento, il dispositivo di
scollegamento deve restare agevolmente utilizzabile.
19. Le batterie (pacco batterie o batterie installate) non devono essere esposte a calore
eccessivo, come ad esempio sole, fuoco o simili.
Se si desidera smaltire questo prodotto, non mischiarlo con i rifiuti domestici generici.
Esiste un sistema di raccolta differenziata per i prodotti elettronici usati in conformità
alla legislazione che richiede un trattamento, un recupero e un riciclaggio adeguati.
I nuclei familiari dei 28 Stati membri della UE, della Svizzera e della Norvegia possono
restituire gratuitamente i loro prodotti elettronici usati presso centri di raccolta designati o a un
rivenditore (se ne acquistano uno nuovo simile).
Per i Paesi non menzionati sopra, contattare le autorità locali per conoscere un metodo di
smaltimento corretto.
Così facendo, si garantisce che il prodotto smaltito venga sottoposto al necessario trattamento,
recupero e riciclaggio, evitando in tal modo potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla
salute umana.
42
Importanti informazioni di sicurezza
Regolamento FCC
I ricevitori wireless Samson sono certificati secondo le norme FCC Parte 15 e i trasmettitori
sono certificati secondo le norme FCC Parte 74. La concessione di licenze delle apparecchiature
Samson è responsabilità dell'utente e la concessione della licenza dipende dalla classificazione
dell'utente, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC Classe B e RSS-210 di Industry &
Science Canada.
Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose, e
(2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Adatto per
uso domestico o in ufficio.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale
di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa
apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata
e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica.
Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono
essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchiatura, si consiglia vivamente all'utente
di tentare di correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
AVVERTENZA: Cambiamenti o modifiche non esplicitamente approvati dalla parte responsabile
della conformità possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Questa apparecchiatura è destinata all'uso in applicazioni microfoniche wireless.
L'apparecchiatura è destinata alla vendita in: AT, BE, CH, CY, CZ*, DK, EE, FI*, FR*, DE*, GR*,
HU, IE, IS, IT, LV, LT*, LU, MT*, NL, NO*, PL* PT, RO, SK, SI, ES, SE, UK
*Soggetto a licenza. Per informazioni sull'uso legale disponibile nella propria zona, contattare
la propria autorità nazionale sulle frequenze. Qualsiasi cambiamento o modifica non
esplicitamente approvati da Samson Technologies Corp. potrebbe invalidare l'autorità all'utilizzo
dell'apparecchiatura.
Con la presente, Samson Technologies Corp. dichiara che il presente CR77 e AH7 è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. La
dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo:
http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/AirLine77_AH7_DOC.pdf
Sistema wireless AirLine AH743
Introduzione
Benvenuti a Samson AirLine, i sistemi microfonici micro-wireless. I sistemi microfonici e
gli strumenti wireless sono stati originariamente sviluppati per eliminare i cavi, offrendo
una libertà di movimento senza precedenti. AirLine porta questo concetto a un nuovo livello
grazie a trasmettitori tanto piccoli, leggeri e aerodinamici da essere quasi invisibili, offrendo
un'esperienza d'uso completamente "senza problemi". Per creare i trasmettitori wireless più
piccoli del mondo, abbiamo sviluppato una nuova tecnologia proprietaria.
Grazie ai circuiti miniaturizzati e alla possibilità di funzionare con una piccola batteria AAA
(della durata tipica di 8 ore), questi trasmettitori offrono inoltre una ricezione wireless e una
qualità audio notevolmente migliorate.
Il sistema AirLine System combina un trasmettitore per cuffie AH7 leggero come una piuma
con un microfono per cuffie a basso profilo Samson Qe Fitness o DE10.
In queste pagine, si trova una descrizione dettagliata delle caratteristiche del sistema AirLine
Wireless System, nonché istruzioni passo - passo per l'installazione e l'utilizzo. Se il sistema
wireless è stato acquistato negli Stati Uniti, sarà corredato da una scheda di registrazione
allegata - non dimenticare di seguire le istruzioni per ricevere assistenza tecnica online e
informazioni aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro. Inoltre, assicurarsi di
visitare il nostro sito web www.samsontech.com per informazioni complete sulla nostra linea
completa di prodotti.
Si consiglia di conservare le seguenti registrazioni di riferimento, nonché una copia della
ricevuta di vendita:
Numero di serie del ricevitore: _________________________________________
Numero di serie del trasmettitore: ______________________________________
Data di acquisto: _____________________________________________________
In caso domande o commenti sul sistema di microfoni wireless AirLine o su qualsiasi altro
prodotto Samson, è possibile contattarci all'indirizzo support@samsontech.com.
Con la cura e la manutenzione adeguate, il sistema wireless AirLine funzionerà senza problemi
per molti anni. Nel caso in cui il sistema wireless AirLine dovesse necessitare di un intervento di
assistenza, occorre ottenere un numero di autorizzazione alla restituzione (RA) prima di spedire l'unità
a Samson. Senza questo numero, l'unità non sarà accettata. Per ottenere un numero RA prima della
spedizione dell'unità, visitare il sito www.samsontech.com/ra. Conservare i materiali di imballaggio
originali e, se possibile, restituire l'unità nella confezione originale. Se il sistema wireless AirLine
è stato acquistato al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore locale per i dettagli sulla
garanzia e le informazioni sull'assistenza.
1. Antenne (A e B) - I supporti dell'antenna consentono una rotazione completa per un
posizionamento ottimale. Nel normale funzionamento, entrambe le antenne devono essere
posizionate in senso verticale. Le antenne possono essere ripiegate verso l'interno per
comodità durante il trasporto dell'unità CR77.
2. Controllo VOLUME - Questa manopola imposta il livello del segnale audio in uscita
attraverso i connettori di uscita bilanciati e sbilanciati del pannello posteriore. Il livello
di riferimento si ottiene ruotando completamente la manopola in senso orario (fino
all'impostazione "10").
3. AUDIO METER - Questo display indica l'intensità del segnale audio in ingresso. Quando
il segmento "0" è illuminato, il segnale in ingresso è ottimizzato con guadagno unitario;
quando il segmento "+6" è illuminato, il segnale è sovraccarico. Quando è illuminato
solo il secondo segmento più a sinistra "20%", il segnale in ingresso è solo al 10% della
potenza ottimale. Se non vi sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è scarso o nullo.
4. Controllo Squelch - Questo controllo determina la portata massima del CR77 prima della
caduta del segnale audio. Anche se può essere regolato con il cacciavite in plastica in
dotazione, normalmente deve essere lasciato nella sua impostazione di fabbrica.
5. ANT. Indicatori di antenna A/B - Quando viene ricevuto il segnale, uno di questi indicatori si
illumina in verde, indicando se sia attualmente in uso l'antenna (sinistra), "A" o (destra), "B".
6. RF METER (Radiofrequenza) - Questo display indica l'intensità del segnale audio
in ingresso. Quando il segmento "100%" è illuminato, il segnale RF in ingresso è
completamente modulato e a una potenza ottimale. Quando è illuminato solo il secondo
segmento più a sinistra "10%", il segnale in ingresso è solo al 10% della potenza
ottimale. Se non vi sono segmenti accesi, il segnale ricevuto è scarso o nullo.
7. Interruttore di alimentazione - Utilizzare questo interruttore per accendere e spegnere il
CR77. Quando il ricevitore è acceso, si accende il LED di alimentazione interno.
1. DC Input - Collegare qui l'adattatore di alimentazione in dotazione, usando il pressacavi
come mostrato nell'illustrazione sottostante. AVVERTENZA: Non sostituire alcun altro tipo
di adattatore di alimentazione. Così facendo, si possono causare gravi danni all'unità CR77
e rendere nulla la garanzia.
2. USCITA BILANCIATA* -Utilizzate questo connettore XLR a bassa impedenza (600 Ohm)
bilanciato elettronicamente quando si collega l'unità CR77 ad apparecchiature audio
professionali (+4 dBu). Il cablaggio dei pin è il seguente: Pin 1 messa a terra, Pin 2 alto
(caldo) e Pin 3 basso (freddo).
3. Interruttore MIC/LINE - Imposta l'attenuazione del livello di uscita audio dell'uscita bilanciata
su -20 dBm (livello di linea) o -40 dBm (livello microfono).
4. USCITA NON BILANCIATA* - Utilizzate questo connettore da 1/4"ad alta impedenza (5 kΩ)
quando si collega l'unità CR77 ad apparecchiature audio di consumo (-10 dBu). Il
cablaggio è il seguente: punta calda, messa a terra del manicotto.
*Se necessario, è possibile usare contemporaneamente entrambe le uscite non bilanciate
e bilanciate.
2
3
4
Usando il pressacavi: Raccogliere un anello di cavo e farlo passare attraverso il pressacavi,
quindi passare la spina dell'adattatore attraverso l'anello per creare un nodo.
46
Visita guidata - Trasmettitore AH7
+
_
3
5
1
4
2
1. Interruttore di alimentazione - Tenere premuto questo interruttore per accendere e spegnere
il trasmettitore AH7 (per risparmiare la carica della batteria, assicurarsi di spegnere l'AH7
quando non è in uso). Per eliminare la possibilità di un pop udibile, disattivare il segnale
audio del mixer o amplificatore esterno prima di accendere o spegnere l'AH7.
2. LED alimentazione/batteria - Questo LED lampeggia una volta quando l'AH7 viene acceso
per la prima volta e resta acceso costantemente in rosso quando rimangono meno di 2 ore
di autonomia residua, per indicare che occorre sostituire la batteria.
3. Vano batteria - Inserire qui una batteria alcalina AAA standard, avendo cura di rispettare
i segni di polarità più e meno indicati. Si consiglia la batteria Duracell. Sebbene
sia possibile utilizzare batterie ricaricabili al Ni-Cad, queste non forniscono corrente
sufficiente per più di quattro ore.
AVVERTENZA: Non inserire la batteria al contrario; così facendo, si possono causare gravi
danni all'unità AH7 e rendere nulla la garanzia.
4. Antenna - Questa antenna flessibile fissata in modo permanente deve essere estesa
completamente durante il normale funzionamento.
5. Input Gain Control (Controllo del guadagno d'ingresso) - Questo comando regola la sensibilità
d'ingresso del trasmettitore (guadagno). Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzando il
cacciavite in dotazione, impostare il controllo del guadagno d'ingresso dove si vede il
livello AUDIO METER CR77 su 0dB durante le normali prestazioni e fino a raggiungere
+3dB con livelli elevati. Se il livello è su +6dB, il segnale audio sarà distorto e occorre
abbassare il controllo del guadagno d'ingresso.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Sistema wireless AirLine AH747
Come indossare il microfono delle cuffie AH7
Come mostrato nell'illustrazione, il modo corretto di indossare il microfono per cuffie da fitness
Qe è sopra le orecchie, come si indosserebbe un paio di occhiali da vista. Poiché il microfono
Qe è stato appositamente progettato per essere utilizzato da vicino, assicurarsi di posizionare il
microfono direttamente davanti alle labbra. Per evitare problemi di feedback, fare attenzione a
non coprire la capsula microfonica con la mano.
Posizionare le cuffie sopra la testa in modo
che il corpo del trasmettitore sia dietro la
testa. Regolare le cuffie in modo che si
adattino comodamente alle orecchie e siano
salde contro la testa.
Nota: se si indossano occhiali, si consiglia
di mettere il trasmettitore AH7 prima di
posizionare gli occhiali sopra il trasmettitore.
Per un maggiore comfort e vestibilità, le cuffie
includono un archetto regolabile. Per montare
l'archetto, tirare la cinghia elastica sui ganci
per le orecchie e posizionarla davanti al
punto di arresto (A). Per dimensioni maggiori,
l'archetto può essere spostato dietro il punto
di arresto (B) o tolto completamente facendo
scorrere l'elastico sopra i ganci auricolari e la
capsula del microfono.
Nota: quando si toglie l'archetto, togliere
prima lo schermo di protezione del microfono.
48
Cuffie DE10
Come indossare le cuffie DE10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Le cuffie DE10 possono essere dimensionate
facendo scorrere i ganci auricolari in modo
che si adattino perfettamente intorno alla
testa. Se il DE10 è allentato e non rimane
in posizione, far scorrere i fili del gancio
auricolare per una maggiore aderenza.
Posizionamento del microfono
Posizionare il microfono DE10 a circa 0,25"
–1" dietro l'angolo della bocca. Poiché il
DE10 è una capsula omnidirezionale, non
occorre che l'estremità del microfono sia
rivolta verso la bocca. Per evitare rumori
di ampiezza e crepitii, non posizionare il
microfono direttamente davanti alla bocca.
Regolare la posizione del microfono tenendo
il filo del gancio auricolare sinistro e facendo
scorrere il braccio in avanti o indietro. Per
prestazioni ottimali, il microfono deve stare
vicino alla pelle e rivolto verso l'angolo della
bocca, a circa mezzo pollice di distanza.
Posizionare l'anello di protezione dall'umidità
il più vicino possibile alla capsula.
Per l'uso all'aperto e per contribuire a ridurre
il p-pop, utilizzare gli schermi di protezione in
dotazione.
Se il microfono è troppo lontano dalla bocca,
occorre aumentare il guadagno e ridurre
l'isolamento.
Per ridurre al minimo il rumore aggiuntivo,
non posizionare il microfono a stretto contatto
con la guancia.
Sistema wireless AirLine AH749
Specifiche
Trasmettitore AH7
Tensione di alimentazione operativa 1,5V tipico, 1,05V minimo,
Consumo di corrente 60mA tipico
Durata della batteria 8 ore (batteria AAA)
Potenza di uscita RF (5mW) -4dB minimo, +3dB massimo
THD < 2% (deviazione di 1 kHz 15 kHz)
Risposta in frequenza audio 50Hz - 15kHz (±3,5 dB)
Controlli Interruttore di alimentazione interno
Indicatori Accensione (LED lampeggiante) Batteria scarica
Ricevitore CR77
Tipo di oscillazione PLL
Antenne asta 1/4 lunghezza d'onda
Indicatori Ricevitore A/B (verde), accensione (rosso),
Controllo di livello Volume del livello audio, controllo di livello squelch
Temperatura di esercizio 0° C/50° C
Tensione di esercizio 12 Volt ±10%
Consumo di corrente 160 mA (tutte le luci LED accese)
Sensibilità 18 dBm (al 2% di THD)
Sensibilità squelch 0 - 40 dBm (regolabile)
T.H.D. (complessiva) 1% (ad AF 1 kHz, RF 46 dBu)
Rapporto S/N (complessivo) 90 dB (con filtro IHF-A)
Rumore residuo 90 dBv (con filtro IHF-A)
Risposta in frequenza audio 50 Hz - 15 kHz (±3 dB complessiva)
Livello di uscita audio Non bilanciato: 0 dBv
Impedenza di uscita audio Non bilanciato: 5 kΩ
2V massimo
(LEDacceso)
livello AF (6 segmenti), livello RF (6 segmenti)
Bilanciato: -20 dBm (linea), -40 dBm (microfono)
Bilanciato: 600 Ω
Samson migliora continuamente i propri prodotti, pertanto le specifiche e le immagini sono
soggette a modifiche senza preavviso.
50
Piano dei canali
Can.Freq.Can.Freq.
K1489.050 MHzE1863.125 MHz
K2490.975 MHzE2863.625 MHz
K3492.425 MHzE3864.500 MHz
K4477.525 MHzE4864.875 MHz
K5479.100 MHz
K6480.475 MHz
Banda KBanda E*
* Non destinato all'uso negli Stati Uniti e in Canada. Per domande sui canali disponibili nella
propria zona, contattare il proprio distributore Samson locale.