Samson StudioDock 3i User Manual

StudioDock 3i StudioDock 4i
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
DO NOT OPEN
CAUTION
This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to persons.
Warning: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user­serviceable parts inside. For service, refer to qualified service personnel.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience recep­tacles, and at the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu­facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug the apparatus during lightening, sort or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne con­tient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un tri­angle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de génér­er de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).
9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.
10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liquide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).
ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine Teile, die vom Anwender gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.Der Blitz mit Pfeilspitze im gleich­seitigen Dreieck soll den Anwender vor nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen. Diese Spannung kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Das Ausrufezeichen im gleichseiti­gen Dreieck soll den Anwender auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen, die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
1. Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen für den späteren Gebrauch gut auf.
3. Bitte treffen Sie alle beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen.
4. Befolgen Sie die Anleitungen des Herstellers.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein feuchtes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Nehmen Sie den Einbau des Geräts nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers vor.
8. Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern) ein, die Hitze erzeugen.
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht außer Kraft. Ein pola
­risierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol oder der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
10. Schützen Sie das Netzkabel dahingehend, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt werden kann. Achten Sie hierbei besonders auf Netzstecker, Mehrfachsteckdosen und den Kabelanschluss am Gerät.
11. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts bei Gewittern oder längeren Betriebspausen aus der Steckdose.
12. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise, beispielsweise am Kabel oder Netzstecker beschädigt wurde, oder wenn Flüssigkeiten oder Objekte in das Gerät gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt betrieben werden kann oder fallen gelassen wurde.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la exis­tencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabri
-
cante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluy-
endo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en
los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un
periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado
cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han der­ramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esis­tono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.
8.
Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplifica­tori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventualmente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare
attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato fatto cadere.
Copyright 2008, Samson Technologies Corp. Printed May, 2008 v1.1 Samson Technologies Corp. 45 Gilpin Avenue Hauppauge, New York 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) Fax: 631-784-2201 www.samsontech.com
ENGLISH
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
StudioDock 3i and 4i Features . . . . . . . . . . . . . . 2
Front View Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
StudioDock 3i and 4i Layout . . . . . . . . . . . . . . . 3
StudioDock 3i and 4i Rear Panel Layout . . . . . . . . 4
StudioDock 3i and 4i Quick Start. . . . . . . . . . . . . 5
Setting up the StudioDock 3i and 4i . . . . . . . . . . 6
Connecting the StudioDock 3i and 4i. . . . . . . . . . 8
Getting Started with MAC OS X . . . . . . . . . . . . . 9
Installing the StudioDock on Windows Vista . . . . .10
Installing the StudioDock on Windows XP. . . . . . .11
Operating the StudioDock 3i and 4i. . . . . . . . . . .12
StudioDock 3i and 4i Rear Control Panel. . . . . . . .12
Connecting to the Resolv120a Subwoofer. . . . . . .
14
StudioDock 3i and 4i Wiring Guide . . . . . . . . . . .15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
FRANÇAIS
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
StudioDock 3i et 4i - Caractéristiques . . . . . . . . . .17
Présentation des StudioDock 3i et 4i . . . . . . . . . .18
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Présentation des StudioDock 3i et 4i . . . . . . . . . .19
StudioDock 3i et 4i - Prise en main . . . . . . . . . . .20
Installation des StudioDock 3i et 4i . . . . . . . . . . .21
Connexion des moniteurs StudioDock 3i et 4i . . . .23
Prise en main avec MAC OS X. . . . . . . . . . . . . . .24
Installation des StudioDock sur Windows Vista. . . .25
Installation des StudioDock sur Windows XP . . . . .26
Utilisation des StudioDock 3i et 4i . . . . . . . . . . . .27
Face arrière des StudioDock 3i et 4i . . . . . . . . . . .27
Connexion au Subwoofer Resolv120a . . . . . . . . .29
StudioDock 3i et 4i - Guide de câblage . . . . . . . . .30
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . .77
DEUTSCHE
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Features der StudioDock 3i und 4i. . . . . . . . . . . .32
Vorderseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Aufbau der StudioDock 3i und 4i . . . . . . . . . . . .33
Rückseitiger Aufbau der StudioDock 3i und 4i . . . .34
StudioDock 3i und 4i Schnellstart . . . . . . . . . . . .35
StudioDock 3i und 4i einrichten . . . . . . . . . . . . .36
StudioDock 3i und 4i anschließen . . . . . . . . . . . .38
Erste Schritte mit MAC OS X. . . . . . . . . . . . . . . .39
StudioDock mit Windows Vista installieren . . . . . .40
StudioDock mit Windows XP installieren. . . . . . . .41
StudioDock 3i und 4i bedienen . . . . . . . . . . . . .42
Rückseitiges Bedienfeld des StudioDock 3i und 4i. .42
Resolv120a Subwoofer anschließen. . . . . . . . . . .44
StudioDock 3i und 4i Verdrahtungsanleitung. . . . .45
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Table of Contents
ESPAÑOL
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Características del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . .47
Distribución del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . . .48
Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Distribución del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . . .49
StudioDock 3i y 4i - Arranque rápido . . . . . . . . . .50
Configuración del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . .51
Conexión del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . . . . .53
Puesta en marcha con MAC OS X . . . . . . . . . . . .54
Instalación del StudioDock en Windows Vista . . . .55
Instalación del StudioDock en Windows Vista . . . .56
Manejo del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . . . . . . . .57
Panel de control trasero del StudioDock 3i y 4i. . . .57
Conexión del subwoofer Resolv120a . . . . . . . . . .59
Guía de cableado del StudioDock 3i y 4i . . . . . . . .60
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . .79
ITALIANO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
StudioDock 3i e 4i - Caratteristiche . . . . . . . . . . .62
I Componenti del Pannello Frontale. . . . . . . . . . .63
StudioDock 3i e 4i - Pannello Frontale . . . . . . . . .63
StudioDock 3i e 4i - Pannello Posteriore . . . . . . . .64
StudioDock 3i e 4i - Uso Immediato . . . . . . . . . . .65
La Configurazione degli StudioDock 3i e 4i . . . . . .66
Il Posizionamento degli StudioDock 3i e 4i . . . . . .66
La Configurazione degli StudioDock 3i e 4i . . . . . .67
I Collegamenti degli StudioDock 3i e 4i . . . . . . . .68
StudioDock - Installazione su Mac OS X . . . . . . . .69
StudioDock - Installazione su Windows Vista . . . . .70
StudioDock - Installazione su Windows XP . . . . . .71
L'Uso degli StudioDock 3i e 4i. . . . . . . . . . . . . . .72
Il Pannello di Controllo Posteriore . . . . . . . . . . . .72
L'Uso degli StudioDock 3i e 4i. . . . . . . . . . . . . . .73
Il Collegamento di un Subwoofer Resolv120a . . . .74
Guida al Cablaggio degli StudioDock 3i . . . . . . . .75
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
1
Introduction
Thank you for purchasing the StudioDock 3i or 4i Active USB Monitors from Samson Technologies! Whether you need a monitor system for your digital recording studio, a video production suite, or if you just want better monitors for gaming and for listening to music on your iPod, the StudioDock’s are the perfect solution. The StudioDock systems produce a powerful, full-range sound thanks to the high quality internal amplifier matched to a sophisticated speaker system, employing extended range copolymer woofers and silk-dome tweeters. Music playback is simple thanks to the integrated iPod dock, and with the USB connection, you can charge and sync your iPod with iTunes too. The StudioDock 3i and 4i monitors also include an onboard high quality D-to-A converter providing a digital audio connection from your computer over USB for superior audio performance. The monitor systems deliver incredibly deep bass and extended highs in an amazingly compact size. Both StudioDock systems feature one active monitor for the right-side and a passive monitor for the left-side. The right-side unit houses the internal stereo power amplifier to drive both monitors. Located on the front is a convenient control panel with Volume control, Headphone output, and an Aux input for connecting a third signal source. On its rear panel you'll find the RCA inputs, USB connector, terminal cup for connecting the left-side passive monitor, the Power switch and AC-inlet. The precision tuned enclosures incorporate rear venting for extended low frequency response and are finished in an attractive black vinyl covering. The StudioDock 3i or 4i are ideal monitor systems for studios, video post production suites, fixed installations, at home or wherever great sound is desired.
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the StudioDock 3i and 4i monitors, as well as a guided tour through its control panel, step-by-step instructions for its setup and use, and full specifications. You’ll also find a warranty card enclosed—please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so we can send you updated information about these and other Samson products in the future. Also, be sure to check out our website (www.samsontech.com) for complete information about our full product line.
With proper care and adequate air circulation, your StudioDock 3i and 4i will operate trouble free for many years. We recommend you record your serial number in the space provided below for future reference.
Serial number: ____________________________________________ Date of purchase: __________________________________________ Should your unit ever require servicing, a Return Authorization number (RA) must be
obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for a Return Authorization number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and if possible, return the unit in the original carton and packing materials. If you purchased your Samson product outside the United States, please contact your local distributor for warranty information and service.
ENGLISH
2
StudioDock 3i and 4i Features
The Samson StudioDock 3i and 4i studio monitor systems with integrated iPod dock provide a smooth response that’s accurate, and at the same time pleasant to listen to. Here are some of their main features:
• Two-way, active studio reference monitor with ported tuned enclosure providing extremely accurate monitoring for recording studio, post-production, video gaming and multi-media applications.
• Integrated iPod dock for direct music playback, charging and iTunes syncing.
• Onboard high quality D-to-A (digital-to-analog) converters and USB interface for digital audio playback.
• For tight and controlled low frequency response, the StudioDock Series employ custom designed, inverted cone, copolymer woofers with santoprene surrounds. The StudioDock 3i features an 3-inch woofer and the StudioDock 4i features a 4-inch woofer.
• The StudioDock’s 25mm silk dome high frequency driver is set in a custom designed wave guide producing a high frequency response that’s accurate and natural.
• Convenient front panel, "pop-out" volume control allows you to easily set the level and then lock it in place.
• You can connect a second stereo input from a MP3 player, keyboard, sound card or any other stereo line level signal to the StudioDock 3i and 4i’s front panel 3.5 mm stereo Aux Input jack.
• If you need to listen to your mix on headphones, simply plug in to the front panel 3.5 mm Headphones output jack. The speakers automatically turn off when you plug into the Headphone output.
• Stereo Class A/B internal power amplifier.
• Passive crossovers utilizing a multi-pole design for linear response from bottom to top.
• Convenient RCA inputs accept standard -10 dBV line level input.
• A/V shielded for multimedia applications providing clean operation near computer monitors.
• 2 meter, 20-gauge speaker cable for Left-side Extension monitor included.
• Solid MDF (Medium Density Fiberboard) construction, provides maximum SPL.
• Precision tuned rear vented enclosure, attractively finished in black satin vinyl covering.
• Three-year extended warranty.
ENGLISH
3
StudioDock 3i and 4i Layout
1. Silk Dome Tweeter - Smooth high
frequency response produced from a 1-inch silk dome tweeter.
2. TUNED PORT (rear)
- Quiet port design offering extended low frequency response.
3. Low Frequency Driver
- Heavy duty 3" on the StudioDock 3i, and 4" on the StudioDock 4i, extended range low frequency transducer.
4. POWER LED (active)
- Blue LED illuminates indicating the unit is powered on, ready for operation.
5. VOLUME control (Right Side Only) -
Controls the overall amount of output level for both speakers.
6. Aux Input
– 3.5mm stereo input jack for connecting a second line level signal source.
7. Headphones
– 3.5mm stereo output jack for connecting headphones. The monitors automatically mute when the headphone is connected.
8. ENCLOSURE
– Rigid and tight MDF construction for maximum output with beautifully appointed trim rings and sleek black textured vinyl finish.
Front View Layout
ENGLISH
4
1. RCA INPUT – Used to connect signals
from unbalanced, –10dBV devices. The Red connector is the for Right input and the White is for the Left input.
2. USB connector
– Connect the supplied USB cable to this rear panel USB "B" connector.
3. LEFT SPEAKER OUTPUT
– Push Terminals for connecting the Left­side Extension Speaker.
4. POWER SWITCH
– Main power switch. When set to the ON position, the front panel blue LED illuminates indicating the StudioDock 3i and 4i is powered up and ready for operation.
5. AC INLET
- Connect the supplied IEC
power cable here.
6. VOLTAGE SELECTION SWITCH -
This switch is used to select the amplifiers operating voltage.
NOTE: If you are changing the position of this switch, be sure it is set to the correct voltage for your country.
StudioDock 3i and 4i Layout
StudioDock 3i and 4i Rear Panel Layout
A
BB
3i and 4i Rear Panel Layout (left speaker)
A. TERMINAL CUP – Push Terminals for
connecting the Left-side Extension Speaker to the Active (Right-side) speaker.
B. TUNED PORT
- Quiet port design offering linear extended low frequency response.
ENGLISH
5
StudioDock 3i and 4i Quick Start
StudioDock 3i and 4i Quick Start - iPod Playback
Your StudioDock system has many sophisticated features, but if you just want to play­back music from your iPod, you can follow the simple steps below to get started.
• Unpack the StudioDock system components and included cables. Be sure to save the packaging in case you ever move or need to send the units for service.
• Set the Studiodock monitors in place near your computer or multi media center. The active speaker (the one with the front panel volume knob and jacks) is the right side speaker and the passive speaker (no knobs and jacks) is the left speaker.
• Locate the included speaker wire and make the connection from the active speaker to the passive speaker. Be sure to check the color code on the wire to insure the proper phase (polarity). For more information, see the sections " StudioDock 3i and 4i Connections" on page 8 and "StudioDock 3i and 4i Wiring Guide" on page 15 in this manu­al.
• Check that the rear panel POWER switch is set to the off position. Then, plug the supplied power cable into the rear panel inlet, but dont turn the unit on just yet.
• If your iPod came with a dock adapter (most do) install it into the iPod dock on top of the active speaker.
• Next, install your iPod into the StudioDock. Be sure the iPod is seated all the way in and that it's making a good connection in the dock.
• Now power on your StudioDock system using the rear panel POWER switch but keep the volume down to start.
• Now press play on you favorite iPod tune and adjust the StudioDock’s front panel volume control until your reach a comfortable listening level.
For more information, see the section " Operating the StudioDock 3i and 4i" on page 12 in this manual.
iPod
Speaker Cable
ENGLISH
6
Setting up the StudioDock 3i and 4i
Background on the StudioDock 3i and 4i Active USB Monitors
The StudioDock 3i and 4i are near field reference monitors featuring a custom designed, 3 or 4-inch copolymer, low frequency driver and a 25mm silk dome tweeters, employing a Ferro fluid cooled voice coil and neodymium magnet. Lactated on the top of both the StudioDock 3i and 4i’s right side speaker is an integrated iPod dock supporting most iPod models for playback charging and sync. The monitor’s crossover has been carefully designed with high quality components insuring a linear frequency and phase response. The StudioDock 3i and 4i enclosures are constructed from MDF (Medium Density Fiberboard) and are finished in scuff resistant, textured vinyl covering. The monitor’s enclosure also includes a tuned vent port that provides extended low­end response, and with a low turbulence design, the low frequency driver can move freely with minimal effect on the overall impedance. On the rear of one enclosure, you’ll find StudioDock 3i and 4i’s connection panel, which features an RCA unbalanced input, USB “B” style connector and AC power inlet. On the front panel, you’ll find the Volume control, along with a 3.5mm Headphone output jack and a 3.5mm Aux input. Both inputs are connected to StudioDock 3i and 4i’s internal stereo power module providing 15 watts per channel on the 3i and 20 watts per channel on the 4i through passive crossovers.
Positioning the StudioDock 3i and 4i
Near field monitoring has become the choice of many engineers in large and small studios because it minimizes the effect of room acoustics. This is especially important in today’s project studios since the budget for room acoustics is often close to nothing. By positioning the reference monitors in the near field (close to the listeners), you can greatly reduce the effects of room acoustics. The most important considerations when evaluating the effects of room acoustics are reflective surfaces that are around the monitoring area. These can include flat tabletops, glass mirrors or framed pictures, large open walls and even the surface of your mixing console. Mostly all reflecting sound will eventually reach the listening position, but since it is slightly delayed from the direct source, the result is random cancellation of some frequencies, or comb filtering. If possible, remove any and all reflective surfaces. You may also want to hang some acoustic foam on walls that are close to the monitors. When positioning the monitors, you’ll want to set up what is commonly referred to as the “mix triangle”. In this ideal configuration, the space between the left and right monitor is equal to the distance from the listener to each monitor, forming an equilateral triangle. (Figure 1.)
Prime Listening Spot
Equal Distance
Figure 1.
ENGLISH
7
A Moment of Reflection
When choosing the height of your monitor system, be careful to avoid reflections off the surface of the mixing console. (Figure 3.) These reflections arrive at the listening position slightly delayed from the original sound resulting in strange cancellations and overall unpredictable response. Visualize straight lines representing the beams of sound radiating from the monitors and choose a height that reduces the occurrence of reflections that will end up in the prime listening spot. (Figure 4.) In most cases, the ideal position is slightly behind and above the mixing console’s meter bridge. Also, allow at least 3-inches from the rear of the cabinet to any wall. This will insure proper operation of the tuned bass ports.
Setting up the StudioDock 3i and 4i
Figure 2.
Speaker Orientation
The StudioDock 3i and 4i’s can be used in either the vertical or horizontal position. When using the monitors in the horizontal position, be certain to place the left and right side tweeters on the outer most sides. (Figure 2) This will improve the stereo imaging and bass response by increasing the coupling of the low-end drivers.
Positioning the StudioDock 3i and 4i - continued
Figure 3.
Figure 4.
ENGLISH
8
StudioDock 3i and 4i Connections
Note: Before plugging in and turning on, remember the “last on, first off” rule of power amplifiers (and powered monitors). When powering up your system, be sure that all the wires are connected, turn your mixer and any other outboard gear on, and then last turn your StudioDock 3i and 4i’s on. When powering down, turn your StudioDock 3i and 4i’s off first and then your mixer and outboard gear.
The StudioDock 3i and 4i connections can be made via the rear panel RCA Inputs and USB socket. Follow the simple steps and diagram below for a quick connection using a mixer's control room outputs.
• Using the included 20-gauge Extension Speaker cable, connect the Negative
(striped) side of the wire to the Black terminal and the positive side to the Red terminal on the Right-side monitor.
• Now, connect the Negative (striped) side of the wire to the Black terminal and the
Positive side to the Red terminal on the Left-side monitor.
Note: Just about all un-shielded speaker wire will have a marking indicating the negative side. To avoid phase cancelation problems, be sure to maintain the correct connection for the positive and negative sides throughout your system.
• Lower your mixer’s master outputs to
all the way off.
• Connect the mixer’s left and right
Control Room outputs to the stereo input on the Right-side StudioDock 3i or 4i.
• Set the StudioDock 3i or 4i’s input
Volume control to the 2 o’clock position. NOTE: If you press the Volume Control, it will extend out making it easier to adjust.
• Run an audio signal (like some music
from a CD) through your mixer and raise the Control Room level to a comfortable listening level.
The following sections of this manual will describe how to use the USB interface for digital audio playback from your Mac or Windows computer.
iPod
USB
Mixer Left and Right Outputs
Speaker Cable
Connecting the StudioDock 3i and 4i
Speaker Cable (Un-Shielded)
ENGLISH
9
The following example is for setting up the StudioDock in MAC OS X .
The StudioDock does not require any special drivers or software. Just plug in the StudioDock into a USB port on your computer and everything is installed automatically.
1. Make the connection between the
StudioDock's rear panel USB connector and any available USB port on your MAC using the supplied USB cable. The MAC will recognize the USB audio device and automatically install a universal driver.
2. To select the StudioDock as the
computer's audio output, open the System Preferences from the dock or the main Apple Menu (figure 1).
3. Next open the Sound preference (figure
2).
4. Next, click in the Output tab and select
StudioDock. You may notice that the Volume slider sets itself to the full level. This will allow you to have full range using StudioDock's hardware Volume control (figure 3).
At this point you can begin using your StudioDock's with most any audio recording and playback software, but you need to select it as an output device within the DAW. When selecting the output just look for and select the StudioDock.
Figure 2
Figure 1
Figure 3
Getting Started with MAC OS X
ENGLISH
10
Installing the StudioDock on Windows Vista
Installing the StudioDock is a simple procedure that takes just a few minutes. Since the StudioDock is USB compliant, you can use most any PC, connect the included USB cable and plug and play. You will be able to control your StudioDock using the standard audio interface controls in the MAC or Windows operating system. You will find detailed instructions on setting up Windows Vista in the following sections of this manual.
Getting Started with Windows Vista
The StudioDock does not require any special drivers or software. Just plug in the StudioDock into a USB port on your computer and everything is installed automatically.
1. The first time you plug the StudioDock into a USB port, Windows Vista will install the universal drivers for that port. A balloon tip will pop up, telling you it has found the USB Audio codec (figure 4).
2. When it is finished installing the drivers, it will say “Your new hardware is installed and ready to use” (figure 5).
Note: This balloon will not pop up again for
the same USB port.
3. The StudioDock becomes the Default Device after you plug it in and defaults to maximum volume. Double-check this by hovering over the speaker icon in the bottom right hand corner of the screen. It should show Volume:100 and "StudioDock" (figure 6).
4. If it is not the default device, you can set it under the Sound Properties panel in Control Panel (figure 7).
5. To set the volume, click the speaker icon and drag the volume slider (figure 8).
Figure 4
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
ENGLISH
11
Figure 10
Figure 9
Figure 11
Getting Started with Windows XP
The StudioDock does not require any special drivers or software. Just plug in the StudioDock into a USB port on your computer and everything is installed automatically.
1. The first time you plug the StudioDock into a USB port, Windows XP will install the universal drivers for that port. A balloon tip will pop up, telling you it has found the USB Audio codec (figure 9).
2. When it is finished installing the drivers, it will say “Your new hardware is installed and ready to use” (figure
10).
Note: This balloon will not pop up
again for the same USB port.
3. Typically, you want the StudioDock
to be your default device and be at maximum volume. Set the StudioDock as the default playback device in Sound and Audio Devices Properties in Control Panel (figure 11).
4. Set the volume by clicking the
speaker icon in the bottom right hand corner figure 12).
Installing the StudioDock on Windows XP
Figure 12
ENGLISH
12
StudioDock 3i and 4i Rear Control Panel
The StudioDock 3i and 4i’s rear control panel is where you will make your connections for the left side passive monitor, input signals and AC power. The following section details the rear panel connections.
Powering the StudioDock 3i and 4i
Since the StudioDock 3i and 4i are active monitors with on-board power amplifiers, it is necessary to connect the right side monitor to an AC power supply. Make sure that the main Power switch is set to the off position and connect the supplied IEC power cable into the AC inlet.
Things that go Hum!
When running power cables, be careful not to run the AC power cords or AC extension cords in parallel to your input cables. This will help reduce any AC hum that can be picked up. If your have to cross an AC line with an audio line, try to cross them at a 90 degree angle for the least amount of induced hum.
1. Power switch
– The POWER switch is used to turn on the StudioDock 3i and 4i’s active electronics. When set to the on position, the front panel blue LED illuminates, indicating the StudioDock 3i and 4i are powered up and ready for operation.
2. AC Inlet
- Connect the supplied IEC
power cable here.
3. Voltage switch
- The slide switch
is used to select the operating voltage. NOTE: Be sure that the switch is set to the correct voltage for your country.
The Ins and The Outs
The StudioDock 3i and 4i features a stereo pair of input connectors providing easy installation with a variety of audio devices like recording consoles, hard disk recorders, CD players
Operating the StudioDock 3i and 4i
ENGLISH
13
StudioDock 3i and 4i Rear Control Panel - continued
and computer sound cards, to name a few. The following section details the StudioDock 3i and 4i’s input connectors. In addition, there is a detailed cable-wiring diagram on page 15.
4. RCA Input
– The RCA input accepts
signals from unbalanced –10dBV devices.
5. USB Connector
– Using the supplied USB cable, make the connection from the StudioDock's USB connector and any available USB port on your computer. Once connected, you can sync and charge your iPod, and/or playback digital audio from your computer. See the
previous sections "Getting Started with Mac OS X" and "Getting Started with Windows Vista and Windows XP" to configure your computer.
6. LEFT SPEAKER OUTPUT
– Push Terminals for connecting the Left-side Extension Speaker.
StudioDock 3i and 4i Front Control Panel
7. Power LED -
When the Power switch is set to "on", the light will illuminate indicating the system is powered up and ready for operation.
8. Volume Control
- (front Panel) The volume control is used to adjust the overall output level of the StudioDock 3i and 4i. When operating the unit for the first time, start with the volume control set all the way off. Slowly raise the Volume control to reach a comfortable listening level. NOTE: If you press the Volume Control, it will extend out making it easier to adjust.
9. AUX Input
- You can connect a second stereo input from a MP3 player, keyboard, sound card or any other stereo line level signal to the StudioDock 3i and 4i’s front panel 3.5 mm Aux Input jack.
10. Headphone Output
- If you need to listen to your mix on headphones, simply plug in to the front panel 3.5mm Headphones output jack. The speakers automatically turn off when you plug into the Headphone output.
10
7
8
9
Operating the StudioDock 3i and 4i
ENGLISH
14
FROM SUBWOOFER SATELLITE OUTPUTS
10 Inch Long Throw Transducer 120 Watt Amplifier
FROM MIXER
Connecting to the Resolv120a Subwoofer
StudioDock 3i and 4i with Mono Sub
Adding a subwoofer and extended low frequency response to your StudioDock 3i or 4i system is easy using the monitors’ LINE LEVEL inputs. Below is a typical system set-up using the RESOLV 120a with a mixer and a pair of StudioDock 3i or 4i’s satellite speakers. The StudioDock 3i and 4i’s inputs utilize industry standard RCA connectors. For a detailed wiring diagram, see the section “StudioDock 3i and 4i Wiring Guide” on page 11. Follow the steps in the diagram below to set up your system.
• Lower your mixer’s master outputs to all the way off.
• Connect the mixer’s left output to the RESOLV 120’s LEFT LINE INPUT and the mixer’s right output to the RESOLV 120’s RIGHT LINE INPUT. Now connect the RESOLV 120’s LEFT LINE OUTPUT to the left input of the StudioDock 3i or 4i, and the RESOLV 120’s RIGHT LINE OUTPUT to the right input of the StudioDock 3i or 4i.
• Run an audio signal (like some music from a CD) through your mixer and raise the level to a comfortable listening level.
• Now adjust the SWEEP control to the desired frequency. A good place to start with the StudioDock 3i and 4i is about 70 Hz. You can also use your ears by adjusting the SWEEP control to the frequency that sounds good to you.
ENGLISH
15
StudioDock 3i and 4i Wiring Guide
Unbalanced 1/4” to RCA Cable
Un-Balanced XLR to RCA Cable
StudioDock 3i and 4i Wiring Guide
There are several ways to interface the StudioDock 3i and 4i, depending on your exact monitoring set-up. Follow the cable diagrams below for connecting your monitor sys­tem.
RCA to RCA Cable
ENGLISH
16
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi les moniteurs USB actifs StudioDock 3i ou 4i de Samson Technologies ! Les StudioDock sont les moniteurs de choix pour les studios d'enregistrement audionumérique, les logiciels de production vidéo, les consoles de jeu et les iPod. Les systèmes StudioDock peuvent délivrer un son large bande puissant grâce à leur amplificateur intégré de haute qualité et leurs moniteurs sophistiqués, qui disposent de Woofers à longue excursion en copolymère et de Tweeters à dôme en soie. Le socle pour iPod intégré vous permet d'utiliser les moniteurs pour restituer le signal de votre iPod, et vous pouvez même le relier au port USB pour accéder à iTunes. Les moniteurs StudioDock 3i et 4i sont aussi équipés d'un convertisseur numérique/analogique intégré de haute qualité, qui permet d'établir une connexion audionumérique USB pour optimiser le niveau de performance audio de votre ordinateur. Ces systèmes de format très compact délivrent des basses fréquences étonnamment puissantes et des hautes fréquences cristallines. Les deux systèmes StudioDock sont munis d'un moniteur passif sur le côté gauche et d'un moniteur actif sur le côté droit (l'amplificateur de puissance stéréo alimente les deux côtés). La face avant est munie d'un réglage de volume, d'une sortie casque et d'une entrée auxiliaire permettant la connexion d'une troisième source sonore. La face arrière regroupe les entrées RCA, le port USB, le bornier de connexion du moniteur passif gauche, l'interrupteur et l'embase secteur. Les baffles accordés avec précision sont pourvus d'un évent arrière permettant d'étendre la réponse dans les basses fréquences, et ils sont recouverts d'un superbe revêtement en vinyle noir. Les StudioDock 3i et 4i sont les systèmes d'écoute par excellence pour les studios, les stations de production vidéo, les installations fixes et les Home Theaters, ou pour n’importe quelle application nécessitant une qualité sonore exceptionnelle.
Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée des caractéristiques des moniteurs StudioDock 3i et 4i, une présentation des faces avant et arrière, les instructions pour l’ins­tallation et l’utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques complètes. Vous trouverez aussi une carte de garantie : n’oubliez pas de la remplir et de nous l’envoyer pour pouvoir bénéficier de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les produits Samson. Pensez également à consulter notre site Internet (www.samsontech.com) pour obtenir toutes les informations sur notre gamme complète de produits.
Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, votre StudioDock 3i ou 4i vous don­nera satisfaction pendant de très nombreuses années. Prenez le temps de noter le numéro de série et la date d'achat pour toute référence ultérieure.
Numéro de série : ____________________________________________ Date d'achat :__________________________________________ Pour faire réparer votre produit, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour. Sans
ce numéro, nous ne pouvons pas accepter l’appareil. Aux États-Unis, vous pouvez appeler Samson au : 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766). Conservez l’emballage d’origine pour l’utiliser en cas de retour. Si vous avez acheté ce produit dans un autre pays, contactez votre revendeur pour obtenir de plus amples informations sur la garantie.
FRANÇAIS
17
StudioDock 3i et 4i - Caractéristiques
Les moniteurs de studio Samson StudioDock 3i et 4i avec socle pour iPod offrent une réponse linéaire et précise tout en restant très agréables à l’écoute. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques générales :
• Moniteurs de studio actifs deux voies avec baffle accordé offrant une écoute
extrêmement fidèle pour les studios d’enregistrement et de post-production, les consoles de jeux et les stations multimédias.
• Socle intégré pour iPod permettant d'utiliser directement les fonctions de lecture, de
téléchargement et de synchronisation avec iTunes.
• Convertisseurs N/A (numériques/analogiques) et interface USB de haute qualité pour
l'utilisation de signaux audionumériques.
Woofers en copolymère de conception spéciale avec membrane inversée et suspension en santoprène. Ils garantissent une réponse précise et étendue dans les basses
fréquences. Le StudioDock 3i est équipé d'un Woofer de 7,6 cm (3 pouces), et le StudioDock 4i, d'un Woofer de 10,2 cm (4 pouces).
• Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm couplé à un guide d'ondes conçu spécialement
pour produire des hautes fréquences précises et naturelles.
• Réglage de volume encastré (à l'avant) pouvant être verrouillé sur sa position.
• Entrée Aux stéréo en mini-Jack 3,5 mm (à l'avant) permettant la connexion d'un
deuxième signal stéréo (lecteur MP3, clavier, carte son ou toute autre source stéréo à niveau ligne) aux StudioDock 3i et 4i.
• Sortie casque en mini-Jack 3,5 mm (à l'avant) permettant de connecter un casque
pour écouter le mixage. Les haut-parleurs sont désactivés automatiquement lorsque vous connectez un casque à cette sortie.
• Amplificateur de puissance stéréo intégré travaillant en Classe A/B.
• Filtres passifs multi-pôles procurant une réponse linéaire sur tout le spectre sonore.
• Entrées RCA permettant la connexion de signaux ligne standards de -10 dBV.
• Blindage magnétique pour les applications multimédias (près d’écrans d'ordinateurs).
• Câble de haut-parleur de 2 m (diamètre : 0,8 mm) pour le moniteur gauche.
• Baffle en panneaux de particules MDF garantissant pour une puissance maximale.
• Baffle offrant une superbe finition noire satinée et un évent arrière accordé avec
précision.
• Garantie étendue de trois ans.
FRANÇAIS
18
Présentation des StudioDock 3i et 4i
1. Tweeter à dôme en soie - Tweeter
à dôme en soie de 2,5 cm (1 pouce) offrant une réponse linéaire dans les hautes fréquences.
2. Évent accordé (à l'arrière)
- Évent offrant une réponse linéaire et étendue dans les basses fréquences.
3. Woofer
- Woofer haute puissance de 7,6 cm (3 pouces) pour les moniteurs StudioDock 3i, et de 10,2 cm (4 pouces) pour les moniteurs StudioDock 4i. Ils sont conçus pour garantir une réponse étendue dans les basses fréquences.
4. Led POWER (sur le moniteur actif) -
Cette Led s'allume en bleu lorsque le moniteur est sous tension et prêt à l’utilisation.
5. Bouton VOLUME (sur le moniteur droit) - Ce réglage détermine le
niveau de sortie général.
6. Entrée Aux
– Cette entrée en mini­Jack stéréo 3,5 mm permet de connecter une deuxième source à niveau ligne.
7. Sortie casque
– Cette sortie en mini­Jack stéréo 3,5 mm permet de connec­ter un casque. Les haut-parleurs sont désactivés automatiquement lorsque vous connectez un casque.
8. Baffle
– Baffle robuste en panneaux de particules MDF permettant d'obte­nir une puissance maximale. Il propose une superbe finition en vinyle noir avec éléments décoratifs.
Face avant
FRANÇAIS
19
1. Entrée RCA – Utilisez cette entrée
pour relier les signaux asymétriques des équipements –10 dBV. Le connecteur d'entrée droit est rouge, et le connecteur d'entrée gauche est blanc.
2. Port USB
– Connectez le câble USB
fourni au port USB "B" à l'arrière.
3. Sortie LEFT SPEAKER OUTPUT
Bornier à ressort servant à connecter le câble du moniteur gauche.
4. Interrupteur POWER
– Interrupteur secteur principal. En position ON, la Led en face avant s'allume en bleu pour indiquer que le StudioDock 3i ou 4i est sous tension et prêt à l’utilisation.
5. Embase secteur
- Utilisez cette embase pour connecter le cordon secteur fourni.
6. Sélecteur de tension -
Utilisez-le pour sélectionner la tension de fonctionnement des amplificateurs.
REMARQUE : Assurez-vous de régler ce sélecteur sur la valeur correspondant à la tension délivrée par les prises secteur dans votre pays.
Présentation des StudioDock 3i et 4i
Présentation des StudioDock 3i et 4i
A
BB
Face arrière des 3i et 4i (moniteur gauche)
A. Bornier – Bornier à ressort servant
à connecter le câble au moniteur gauche.
B. Évents accordés
- Évents de conception silencieuse offrant une réponse linéaire et étendue dans les basses fréquences.
FRANÇAIS
20
StudioDock 3i et 4i - Prise en main
StudioDock 3i et 4i - Prise en main : Fonction de lecture du iPod
Votre système StudioDock propose de nombreuses fonctions sophistiquées, mais les moniteurs peuvent aussi servir simplement à restituer le signal de votre iPod. Pour ce faire, vous n'avez qu'à suivre ces étapes :
• Déballez les éléments de votre système StudioDock et les câbles fournis. Conservez tous les matériaux d'emballage afin de pouvoir les utiliser en cas de retour.
• Installez les moniteurs StudioDock près de votre ordinateur ou station multimédia. Le moniteur actif (avec le bouton Volume et les connecteurs en face avant) doit être placé à droite, et le moniteur passif (sans bouton ni connecteur), à gauche.
• Utilisez le câble de haut-parleur fourni pour relier les moniteurs actif et passif. Vérifiez le code de couleur sur le câble pour éviter les problèmes de phase. Pour de plus amples informations, consultez les sections "Connexion des StudioDock 3i et 4i" en page 8 et "StudioDock 3i et 4i - Guide de câblage" en page 15.
• Assurez-vous que l'interrupteur secteur POWER soit réglé sur la position OFF. Connectez ensuite le cordon secteur à l'em- base en face arrière, mais ne mettez pas le moniteur sous tension.
• Si votre iPod était fourni avec un adaptateur pour socle (comme la plupart des iPod), installez-le dans le socle pour iPod situé sur le dessus du moniteur actif.
• Installez ensuite le iPod sur le StudioDock. Assurez-vous que le iPod soit correcte
-
ment inséré et bien connecté dans le socle.
• Mettez votre système StudioDock sous tension en appuyant sur l'interrupteur sec
-
teur POWER à l'arrière. Commencez par régler le volume au minimum.
• Sélectionnez ensuite un morceau sur le iPod et lancez la lecture. Réglez le bouton Volume (à l'avant) de façon à obtenir un niveau d'écoute convenable.
Pour de plus amples informations, consultez la section "Utilisation des StudioDock 3i et 4i" en page 28.
iPod
Câble de haut-parleur
FRANÇAIS
21
Installation des StudioDock 3i et 4i
Généralités sur les moniteurs USB actifs StudioDock 3i et 4i
Les StudioDock 3i et 4i sont des moniteurs de référence de proximité équipés d'un Woofer de 7,6 cm (3 pouces) ou de 10,2 cm (4 pouces) de conception spéciale et d'un Tweeter à dôme en soie de 2,5 cm avec bobine Ferro fluide refroidie et aimant au néodyme. La face supérieure du moniteur droit des StudioDock 3i et 4i est munie d'un socle pour iPod intégré permettant d'utiliser les fonctions de lecture, de téléchargement et de synchronisation de la plupart des iPod. Le filtre du moniteur a été conçu avec des composants de très haute qualité pour assurer une réponse en fréquence linéaire tout en minimisant les déphasages dans la zone de coupure. Le baffle des StudioDock 3i et 4i est construit de panneaux de particules de moyenne densité (MDF) recouverts de vinyle texturé ultra-résistant. Le baffle du moniteur est également équipé d’un évent accordé offrant une réponse étendue dans les basses fréquences, avec une génération de turbulences acoustiques minimale. Le Woofer peut ainsi se déplacer en toute liberté, avec une incidence minimale sur les variations d’impédance. En face arrière, vous trouverez les connecteurs des StudioDock 3i et 4i : une entrée RCA asymétrique, un port USB “B” et l'embase secteur. La face avant regroupe le réglage de volume, la sortie casque en mini-Jack 3,5 mm et l'entrée auxiliaire en mini-Jack 3,5 mm. Les deux entrées sont reliées au module d'amplification stéréo, qui peut délivrer une puissance de 15 Watts par canal pour le 3i, et de 20 Watts par canal pour le 4i, via les filtres passifs.
Positionnement des StudioDock 3i et 4i
L’écoute de proximité est le moyen de contrôle privilégié par les ingénieurs du son dans les studios de petite ou grande taille car ce type d’écoute minimise l’incidence de l’acoustique de la pièce. Ceci est particulièrement important dans les Home Studios d’aujourd’hui, où le budget pour le traitement acoustique de la cabine d’écoute est souvent limité, voire nul. En plaçant les moniteurs à proximité de l’auditeur, vous réduisez grandement l’incidence de l’acoustique de la pièce sur la sonorité globale. Le problème le plus important est causé par les surfaces réfléchissantes autour de la zone d’écoute, comme les tables, miroirs ou cadres, les murs de grandes dimensions et la surface de la console de mixage. Les sons réfléchis atteignent l’auditeur d’une façon ou d’une autre, mais les retards produits par les réflexions génèrent des déphasages sonores, atténuations de certaines fréquences ou effets de filtres en peigne. Évitez autant que possible les surfaces réfléchissantes. Vous pouvez aussi tendre un tissu acoustique sur les murs près des moniteurs. Il est important de créer un “triangle d’écoute”, de façon à ce que l’auditeur et les moniteurs forment un triangle équilatéral parfait (Figure 1).
Position d’écoute
Distance égale
Figure 1.
FRANÇAIS
Loading...
+ 61 hidden pages