Samson Graphite MF8 Quick Start Guide

Quick Start Guide
Copyright 2017 V3
Samson Technologies 278-B Duffy Ave Hicksville, New York 11801 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) www.samsontech.com
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompa­nying the appliance.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTEN­SION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
4
WARNING
Graphite MF8 · USB Control Surface
CAUTION
Any changes or modifications to the construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele­vision reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
5
Important Safety Information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufactur-
er’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Unplug the apparatus during lightning storms, or when unused for long periods
of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
13. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no
object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
14. Caution-to prevent electrical shock, match wide blade plug wide slot fully insert.
15. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
16. Always unplug cables by gripping the plug firmly, not by pulling on the cable.
6
Graphite MF8 · USB Control Surface
Introduction
Thank you for purchasing the Samson Graphite MF8, compact USB control surface! The Graphite MF8 gives you the performance and production control to easily integrate with Windows or Mac digital production workstations. The controller can also be powered directly by an Apple iPad (using the Apple iPad Camera Connection Kit or Lightning to USB Camera Adapter, not included), to be used to control many iOS MIDI applications.
The Graphite MF8 is a full-featured control surface with eight channels with volume faders, pan knobs, solo/mute and record arm buttons, as well as transport controls. For expanded control the controller has five programmable function buttons, an assignable master encoder and crossfader. Five presets provide access to additional layers of control. To take full advantage of adjusting parameters and saving presets, you will need to download the free Graphite Mini computer editor from the Samson website (www.samsontech.com)
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Graphite MF8 control surface, as well as a guided tour of its control panel, and inst ructions for setup and use. You’ll also find a warranty card enclosed. Please don’t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support, and so that we can send you updated information about this and other Samson products in the future.
We recommend you record your serial number in the space provided below, for future reference.
Serial number: ____________________________________________
Date of purchase: __________________________________________ With proper care and maintenance, your Graphite MF8 will operate trouble-free for many
years. Should your controller ever require servicing, a Return Authorization (RA) number must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an RA number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and, if possible, return the unit in its original carton. If your Graphite MF8 was purchased outside of the United States, contact your local distributor for warranty details and service information.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
7
Features
The Samson Graphite MF8 utilizes state-of-the-art technology and is engineered to the finest detail. Here are some of its main features:
Eight assignable channel faders and knobs
Channel Solo/Mute and Record Arm buttons
Master encoder
Crossfader
Five assignable function buttons
Transport controls
Five global Presets for extended control
Channel up and down buttons for shifting the eight channels’ control area in
software
Compact design, perfect for live performance and studio applications
USB plug and play and bus powered
8
Graphite MF8 · USB Control Surface
System Components
Samson Graphite MF8 USB Controller
One (1) USB Cable
Graphite MF8 Owner’s Manual
Minimum System Requirements
Windows (PC)
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
800MHz or higher, 256MB RAM or larger, USB port
Mac OS
Mac OS X 10.4.9 or higher
733MHz or higher, 512MB RAM or larger, USB port
Apple iPad
iOS v4.2 or higher
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
9
Quick Start
Computer
1. Connect the Graphite MF8 to your computer or iPad* using the supplied USB
cable. The unit will receive power and transmit MIDI data via the USB connection.
If the Graphite MF8 is connected to a non-powered USB hub, it may not receive enough power to turn on. It is recommended that you connect the Graphite MF8 directly to your computer or to a powered USB hub.
2. Launch your DAW or virtual instrument software.
3. Set the Graphite MF8 as the MIDI Input and MIDI Output device.
*To connect directly to an iPad, you will need to use the Apple iPad Camera Connection Kit or Lightning to USB Camera Adapter (not included).
10
Graphite MF8 · USB Control Surface
Front Panel Controls and Functions
ENGLISH
1. Channel Faders - These eight faders send continuous control data to your desktop
audio software. From the factory the faders are assigned to send channel volume messages.
2. Channel Knobs - The eight knobs send continuous control change data. From the
factory the knobs are assigned to send channel pan messages.
3. Solo/Mute Buttons - These eight, two function buttons can be set to transmit control
or note information. Pressing the button will send the primary function and will illuminate red. Pressing the SHIFT button enables the Solo/Mute buttons to send a second function, and will illuminate green. The buttons can be set to toggle or momentary operation.
4. REC Buttons - These eight buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light red.
5. Transport Buttons - The five transport buttons control universal Rewind, Fast For-
ward, Stop, Play and Record functions (respectively) in the factory default setting. They can also be assigned to control different parameters using the computer editor.
6. SHIFT Button - Pressing this button enables the Solo/Mute button to send the
secondary function. When pressed the SHIFT button will light green to display it is engaged.
11
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Front Panel Controls and Functions
7. PRESET Button - Press this button to choose one of the five available presets.
Presets are recalled by pressing one of the Function buttons. Each preset can have unique MIDI parameters assigned to the each control, and can be adjusted using the Graphite Mini computer editor. Preset 1 is assigned to work with computer software utilizing the Mackie Control protocol and cannot be modified.
8. Left < Button - This buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light green. In Preset 1, this button will shift the controls down eight channels in your DAW.
9. Right > Button - This buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light green. In Preset 1, this button will shift the controls up eight channels in your DAW.
10. Master Encoder - This continuous encoder sends continuous control data.
11. Crossfader - This assignable fader sends continuous control data to your DAW.
12. Function Buttons - The five function buttons can be used to send MIDI note or
control information, and can be set to either toggle or momentary operation. The buttons are also used to select presets.
13. USB Connector - Connect the included USB-mini cable from this port to the USB
connector on a computer to provide power to the controller, as well as to send and receive MIDI data.
12
Graphite MF8 · USB Control Surface
Preset 1 • Remote Control
The rst preset of the Graphite MF8 can be used as a control surface for most audio software titles without having to assign each parameter. Presets 2-4 can be customized to tailor the controller to your work environment.
The rst preset utilizes the Mackie Control protocol to communicate to the software by synchronizing the Graphite MF8 controls with the controls in the software. Within the audio software preferences, Mackie Control should be selected in the Control Surface settings. For some software titles, the MIDI control input will need to be set to SAMSON Graphite MF8 (Controller).
Preset 1 Settings
Controller Setting
Channel Faders Channel Strip Volume
Channel Knobs Channel Strip Pan
Solo/Mute Buttons
REC Buttons Record Arm
Crossfader Master Volume
Master Encoder Scrub Wheel
Transport Buttons Transport Controls
Function Buttons F1-F5 buttons (specific to each DAW)
Left (<) Button Moves controls down eight channels
Right (>) Button Moves controls up eight channels
Primary Function Channel Solo
+ SHIFT Button Chanel Mute
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
13
Editing Parameters
The Graphite MF8 settings for presets 2-5 can be customized using the Graphite Mini computer editor, which can be found on the Samson website (www.samsontech.com). Using the computer editor allows you to modify, upload, and save presets. The following information outlines the available parameters for each control that can be adjusted.
Channel Faders, Channel Knobs, Crossfader, and Master Encoder: MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the control will transmit. Each channel strip (fader, knob, solo/mute and rec button) is set to a single MIDI channel. Control Change: Sets the control change number that the control will transmit.
Solo/Mute, Rec, Left (<), Right (>), Function, and Transport Buttons: MIDI Channel: Sets the MIDI channel number that the button will transmit. Note or Control Change: Sets the button to transmit a note or control change message. Note Number or CC#: Sets the specific note number or CC# that the button will transmit. Type: Sets the button to toggle (sends an on message when first pressed and an off
message when pressed again) or momentary (sends an on message when pressed and off message when released).
14
Graphite MF8 · USB Control Surface
Specications
Controls Channel Strips
Faders 8 Knobs 8 Buttons Solo/Mute two function 8
Encoder 1
Crossfader 1
Transport Controls 5 (Rewind, Fast Forward, Stop, Play, Record)
Operation Controls SHIFT, PRESET, Left (<), Right (>)
Functions Buttons 5
Presets 5
MIDI MIDI over USB
Power USB Bus Power
Accessories USB Cable
Dimensions 14” x 3.22” x 1.25”
Weight 0.88 lbs
Rec 8
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
0.4 kgs
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
15
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
MISE EN GARDE : POUR DIMINUER LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE (OU A L’ARRIERE). CE MATERIEL NE COMPORTE PAS DE PIECES SUSCEPTIBLES D’ETRE REPAREES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRE­TIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE.
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence d’une "tension dangereuse" non isolée à l’intérieur du boîtier de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur sur la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la docu­mentation jointe à l’appareil.
POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. NE VOUS SERVEZ DE CETTE PRISE MALE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE FEMELLE OU AUTRE PRISE DE SECTEUR QUE SI LES LAMES PEUVENT ETRE ENFONCEES A FOND POUR PREVENIR LEUR EXPOSITION. POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. N'EXPOSEZ CET APPAREIL NI A LA PLUIE, NI A L'HUMIDITE. POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE MALE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE FEMELLE, PUIS ENFONCER A FOND.
Apple, Mac, Mac OS et iPad sont des marques commerciales appartenant à la société Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux Etats-Unis et dans d'autres pays ; elle est utilisée sous licence.
16
AVERTISSEMENT
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
ATTENTION !
Les changements ou modifications apportés à la réalisation de cet appareil non expres­sément validés par le responsable de la conformité risquent d'annuler l'autorisation de l'utilisateur à faire fonctionner les équipements.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de ClasseB aux termes de la section 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives rencontrées dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément au présent manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences dommageables pour les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement des interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision, phéno­mène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
réorienter ou déplacer l'antenne de réception,
accroître la distance entre l'appareil et le récepteur,
brancher l'appareil sur une prise murale située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché,
demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il
existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés,
conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le re-
cyclage corrects. Les ménages dans les 28 états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d'installations de collecte agréées ou auprès d'un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaitre la méthode de traitement appropriée. Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
17
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Consignes de sécurité importantes
1. Lire la présente notice.
2. Conserver la présente notice.
3. Respecter toutes les mises en garde.
4. Suivre les consignes..
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouïes de ventilation. Installer en respectant la notice du
fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, bouches
de chauffage, cuisinières ou autres appareils (amplificateurs compris) qui dé­gagent de la chaleur.
9. N'employer que les fixations/accessoires indiqués par le fabricant.
10. Ne l'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied, console ou plateau
indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faire attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter tout accident corporel en cas de renversement.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
12. Toutes les interventions d'entretien doivent être confiées à des techniciens quali-
fiés. L'intervention doit impérativement avoir lieu lorsque l'appareil a été endom­magé d'une manière quelconque, par ex. le câble ou la prise mâle d'alimentation est endommagé(e), un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
13. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux éclaboussures ; ne poser
sur l'appareil aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase).
14. Attention! Pour prévenir tout risque d'électrocution, faire correspondre la lame
large de la fiche mâle à la fente large; enfoncer à fond.
15. Assurer un bon climat de ventilation tout autour de l'appareil.
16. Toujours débrancher les câbles en tenant la prise solidement et non en tirant sur
le câble.
18
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Introduction
Vous venez d'acquérir le panneau de commande USB compact Samson Graphite MF8. Merci! Le Graphite MF8 vous offre performances et maîtrise de la production pour s'intégrer facilement aux stations de travail de production numérique sous Windows ou Mac. Cette commande peut être alimentée directement par un Apple iPad (à l'aide du kit de connexion d'appareil photo iPad Apple ou de l'Adaptateur Lightning vers USB pour appareil photo, non joint à la livraison), destiné à contrôler de nombreuses applications iOS MIDI.
La Graphite MF8 est un panneau de commande riche en fonctionnalité à huit voies dotées de potentiomètres de volume, boutons PAN, boutons de commande solo/mute et boutons d'armement d'enregistrement, ainsi que les réglages de transport. Pour un contrôle étendu, le panneau de commande a cinq boutons de fonctions programmables, un encodeur maître programmable et un fondu-enchaîné. Cinq préréglages donnent accès à des couches de réglage supplémentaires. Pour profiter pleinement du réglage des paramètres et de la sauvegarde des préréglages, vous devrez télécharger le logiciel de montage Graphite Mini sur le site web de Samson (www.samsontech.com)
Vous trouverez ici une présentation détaillée des caractéristiques du panneau de commande Graphite MF8, ainsi qu'une visite guidée du panneau de commande et les notices d'installation et d'utilisation. Vous trouverez également ci-joint une carte de garantie. N’oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéfi­cier de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les produits Samson.
Prenez le temps de noter ci-dessous le numéro de série pour le retrouver ultérieurement. Numéro de série: ____________________________________________
Date d'achat: ________________________________________________ Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre Graphite MF8 vous donnera
satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre panneau de commande, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour (RA) avant de le renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. N'hésitez pas à appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro avant de renvoyer votre appareil. Veuillez conserver les matériaux d’emballage d’origine et, si possible, renvoyer l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre Graphite MF8 ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les rensei­gnements sur la garantie et le service après vente.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
19
Fonctionnalités
Faisant appel à une technologie dernier cri, le Samson Graphite MF8 est conçu jusqu'au moindre détail. Voici ses principales caractéristiques:
Huit curseurs et boutons de voies programmables
Boutons de Solo/Mute de Voie et d'Armement d'Enregistrement
Encodeur maître
Fondu-enchaîné
Cinq boutons de fonctions programmables
Réglages de transport
Cinq préréglages globaux pour un réglage étendu
Boutons de montée / baisse des voies pour faire passer la zone de réglage des huit
voies dans le logiciel
De conception compacte, parfait pour la scène et le studio
Prêt-à-l'emploi et alimenté par bus via USB
20
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Composants du système
Panneau de commande USB Samson Graphite MF8
Un (1) câble USB
Manuel d'utilisation du Graphite MF8
Conguration minimale requise
Windows (PC)
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
800MHz ou plus, 256 Mo de RAM ou plus, port USB
Mac OS
Mac OS X 10.4.9 ou plus
733MHz ou plus, 512 Mo de RAM ou plus, port USB
Apple iPad
iOS v4.2 ou version ultérieure
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
21
Prise en mains rapide
Computer
1. Reliez le Graphite MF8 à votre ordinateur ou à votre iPad* à l'aide du câble USB
joint à la livraison. L'appareil recevra l'alimentation électrique et transmettra des données MIDI via le port USB.
Si le Graphite MF8 est connecté à un hub multi-USB non alimenté, il risque de ne pas recevoir suffisamment d'énergie pour s'allumer. Nous vous conseillons de connecter le Graphite MF8 directement à votre ordinateur ou à un hub multi-USB alimenté.
2. Lancez votre DAW ou votre logiciel d'instruments virtuels.
3. Paramétrez le Graphite MF8 comme dispositif d'Entrée MIDI et de Sortie MIDI.
*Pour vous connecter directement à un iPad, vous devrez utiliser le Kit de Connexion d'un Appareil photo à l'iPad d'Apple ou l'Adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB (non fourni).
22
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Réglages et fonctions du panneau avant
ENGLISH
1. Curseurs de voies - Ces huit curseurs envoient des données de réglage continues
à votre logiciel audio pour ordinateur de bureau. D'origine, les curseurs/potentio­mètres sont affectés à l'envoi des messages de volume des voies.
2. Boutons de Voie - Les huit boutons envoient en continu les données de modifica-
tion de réglage. D'origine, les curseurs/potentiomètres sont affectés à l'envoi des messages de PAN des voies.
3. Boutons Solo/Mute - Ces huit boutons à deux fonctions peuvent être réglés pour
transmettre un réglage ou noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra la fonction principale et allumera le témoin rouge. Le fait d'appuyer sur le bouton SHIFT activera les boutons Solo/Mute pour envoyer une deuxième fonction, et allumera le témoin vert. Les boutons peuvent être réglés sur Alternance ou sur Instantané.
4. Boutons REC - Ces huit boutons peuvent être réglés pour transmettre un réglage ou
noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et le bouton s'allumera en rouge.
5. Boutons de Défilement - Les cinq boutons de défilement commandent les fonctions
universelles de Rembobinage, Avance Rapide, Arrêt, Lecture et Enregistrement (dans l'ordre d'apparition) dans le paramétrage par défaut d'origine. Ils peuvent également être affectés pour régler différents paramètres à l'aide du logiciel d'édition sur ordinateur.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
23
Réglages et fonctions du panneau avant
6. Bouton SHIFT - Le fait d'appuyer sur ce bouton active le bouton Solo/Mute pour
envoyer la fonction secondaire. Lorsqu'il est enfoncé, le bouton SHIFT s'allumera en vert pour signaler qu'il est enclenché.
7. Bouton PRESET - Appuyez sur ce bouton pour choisir l'un des cinq préréglages
disponibles. Les préréglages sont récupérés en appuyant sur l'un des boutons de Fonctions. Chaque préréglage peut avoir des paramètres MIDI uniques affectés à chaque réglage, et peut être réglé à l'aide du logiciel d'édition sur ordinateur Gra­phite Mini. Le Préréglage 1 est affecté pour fonctionner avec le logiciel en utilisant le protocole Mackie Control ; il est impossible de le modifier.
8. Bouton < (à Gauche) - Ce bouton peut être réglé pour transmettre un réglage ou
noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et le bouton s'allumera en vert. Sur le Préréglage1, ce bouton réduira les réglages sur huit voies dans votre station DAW.
9. Bouton > (à Droite) - Ce bouton peut être réglé pour transmettre des informations de
commande ou de note. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et le bouton s'allumera en vert. Sur le Préréglage1, ce bouton montera les réglages sur huit voies dans votre station DAW.
10. Encodeur Maître - Cet encodeur continu envoie des données de commande conti-
nues.
11. Fondu-enchaîné - Ce curseur programmable envoie des données de commande
continues à votre station DAW.
12. Boutons de Fonctions - Les cinq boutons de fonctions peuvent être utilisés pour
envoyer des informations de note ou de commande MIDI, et peuvent être réglés sur Alternance ou sur Instantané. Les boutons servent également à sélectionner les préréglages.
13. Connecteur USB - Reliez le mini-câble USB joint à la livraison entre ce port et le
connecteur USB d'un ordinateur pour alimenter le panneau de commande, mais aussi pour envoyer et recevoir des données MIDI.
24
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Préréglage 1 • Télécommande
Le premier préréglage du Graphite MF8 peut servir de panneau de commande à la plupart des titres de logiciels de traitement audio sans avoir à aecter chaque paramètre. Les Préréglages 2-4 peuvent être personnalisés pour adapter le panneau de commande à votre environne­ment de travail.
Le premier préréglage utilise le protocole Mackie Control pour communiquer avec le logiciel en synchronisant les réglages du Graphite MF8 sur les réglages du logiciel. Dans le cadre des préférences du logiciel, il faudra sélectionner Mackie Control dans les paramètres du Panneau de Commande (Control Surface). Pour certains titres de logiciels, l'entrée des réglages MIDI devra être réglée sur SAMSON Graphite MF8 (Panneau de Commande).
Paramètres du Préréglage 1
Réglage du Panneau de commande
Curseurs de Voies Volume de la Bande de Voies
Boutons de Voie PAN de la Bande de Voies
Boutons Solo/Mute
Boutons REC Bras d'Enregistrement
Fondu-enchaîné Volume Maître
Encodeur maître Molette Scrub
Boutons de Transport Réglages de Transport
Touches de fonctions Touches F1-F5 (particulières à chaque DAW)
Bouton A gauche (<) Réduit les réglages sur huit voies
Bouton A Droite (>) Augmente les réglages sur huit voies
Fonction Principale
Bouton SHIFT + Mute Voie
Solo Voie
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
25
Caractéristiques techniques
Les paramètres du Graphite MF8 pour les pré-réglages 2-5 peuvent être personnalisés en utilisant le logiciel d'édition Graphite Mini, qu'on trouvera sur le site web de Samson (www.samsontech.com). L'utilisation de l'éditeur sur ordinateur vous permet de modifier, de transférer et d'enregistrer les préréglages. Les informations suivantes définissent les paramètres disponibles.
Curseurs de voies, Boutons de voies, Fondu-enchaîné et Encodeur Maître: Voie MIDI : Règle la voie MIDI spécifique que le réglage émettra. Chaque curseur de voie (potentiomètre, bouton, solo/mute et bouton REC) est réglé sur une seule voie MIDI. Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le réglage
émettra.
Boutons Solo/Mute, Rec, A gauche (<), A droite (>), Fonction et Transport: Voie MIDI : Règle le nombre de voies MIDI que le réglage transmettra. Changement de Note ou de Réglage : Définit le bouton destiné à transmettre un message de changement de note ou de réglage. Numéro de Note ou N° CC: Règle le numéro de note ou N° CC précis que le bouton transmettra. Type: Règle le bouton sur Alternance (émet un message de Marche au premier enfonce-
ment et un message d'Arrêt à la deuxième pression) ou sur Instantané (émet un message de Marche à l'enfoncement et un message d'Arrêt au relâchement).
26
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
des Paramètres d'Edition
Réglages Bandes de Voies
Curseurs 8 Boutons 8 Boutons Deux fonctions Solo/Mute 8
Codeur 1
Fondu-enchaîné 1
Commandes de Transport 5 (Rembobinage, Avance Rapide, Arrêt,
Commandes de Marche DECALAGE, PREREGLAGE, A gauche (<),
Touches de fonction 5
Préréglages 5
MIDI MIDI sur USB
Electricité Alimentation par le bus USB
Accessoires Câble USB
Dimensions 14” x 3.22” x 1,25”
Poids 0,88 lbs
Enregistrer 8
Lecture, Enregistrement)
A droite (>)
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
0,4 kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
27
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
ACHTUNG
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WAR­TENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR.
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen.
UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. BENUT­ZEN SIE DIESEN STECKER NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSCHNUR, EINER STECKDOSE ODER ANDEREN STECKERN, ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN VOLLKOMMEN HINEINGESTECKT WERDEN. UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCH­TIGKEIT AUSSETZEN UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, MUSS DER BREITE FLACHKONTAKT VOLLKOMMEN IN DIE BREITE BUCHSE EINGEFÜHRT WERDEN.
Apple, Mac, Mac OS, und iPad sind in den U.S. und anderen Ländern eingetragene Handelsmarken von Apple Inc.
IOS ist eine Handelsmarke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen Ländern und wird mit Lizenz benutzt.
28
WARNUNG:
Graphite MF8 - USB Controller
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle genehmigt wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verantwortlichen ist, können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part 15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Grenzen wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzener­gie. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Bei keiner Installation können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Gerät Interferenzen bei Radio- und Fernsehgeräten hervorruft, was durch Aus- und Einschalten des Geräts geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.
Den Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.
Das Gerät mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden als den,
mit dem der Empfänger verbunden ist.
Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und Fern-
sehtechniker um Hilfe.
Entsorgen Sie dieses Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer bitte nicht als Rest-
müll. Nutzen Sie bitte die in Ihrer Region bestehenden Entsorgungsmöglichkei-
ten (Sammelsystem) für Elektronikprodukte. Mit einer fachgerechten Entsorgung
ermöglichen Sie ordnungsgemäße Handhabung, Aufbereitung und Wiederverwen-
dung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen kön­nen gebrauchte elektronische Geräte kostenlos in den dafür vorgesehenen Sammelstellen oder beim Einzelhändler (bei Kauf eines ähnlichen Neugeräts) abgeben. In allen anderen als den genannten Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung bitte an die für Ihren Ort zuständige Behörde. So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt, aufgearbeitet oder recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Um­welt und Gesundheit.
ACHTUNG
29
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß
den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkör-
pern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.
9. Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezifizierten Zubehörteile.
10. Benutzen Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller
angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich sind. Wenn ein Wagen eingesetzt wird, sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie den Wagen und das Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird aus der Steckdose.
12. Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur qualifiziertem Personal. Wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromversor­gungskabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit ausgelaufen ist oder ein Objekt in das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht normal funktioniert oder gefallen ist, muss es von einer Fachkraft werden.
13. Dieses Gerät darf nicht Wasserspritzern oder einem Wasserstrahl ausgesetzt
werden und es darf keine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt werden.
14. Achtung - um einen elektrischen Schock zu vermeiden, muss der breite Flachkon-
takt vollkommen in die breite Buchse eingeführt werden.
15. Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte Umgebung um das Gerät gut gelüftet
ist.
16. Ziehen Sie immer das Kabel am Stecker heraus und ziehen Sie nicht am Ziehen.
30
Graphite MF8 - USB Controller
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den kompakten Samson MF8 USB Controller entschieden haben! Der Graphite MF8 gibt Ihnen die Leistung und Produktionskontrolle, um problem­los in Ihre Windows oder Mac Produktionsworkstation integriert zu werden. Der Controller kann ebenfalls direkt über ein Apple iPad betrieben (mit dem Apple iPad Kamera Anschluss- Kit oder dem Lightning to USB Kamera Adapter, nicht im Lieferumfang enthalten) und kann dazu verwendet werden, viele iOS MIDI Apps zu steuern.
Der Graphite MF8 ist ein komplett ausgestatteter Controller mit acht Kanälen mit Volume Faders, Pan Reglern, Solo/Mute und Record Tasten sowie Transport Tasten. Für eine erweiterte Steuerung verfügt der Controller über fünf programmierbare Funktionstasten, einen zuweisbaren Master Encoder und Crossfader. Fünf programmierbare Speicherplätze ermöglichen den Zugriff auf zusätzliche Kontroll- Ebenen. Um die Vorteile der belegbaren Funktionen voll nutzen zu können, müssen Sie den kostenlosen Graphite Mini Computer Editor von der Samson Website (www.samsontech.com)
Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und Funktionen des Graphite MF8 Controllers sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine Schritt-für-Schritt Anleitung für das Setup und den Betrieb vorfinden. Es wurde ebenfalls eine Garantiekarte beigefügt. Vergessen Sie bitte nicht, sie auszufüllen und einzusenden, so dass Sie den technischen Support in Anspruch nehmen können und wir Ihnen aktua­lisierte Informationen über dieses und andere Samson Produkte zusenden können.
Wir empfehlen Ihnen, die Seriennummer im unten dafür vorgesehenen Bereich zu notie­ren, um sie später zur Hand zu haben.
Seriennummer: ____________________________________________
Kaufdatum: _______________________________________________ Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Graphite MF8 viele Jahre lang problemlos
eingesetzt werden können. Falls Ihr Gerät je eine Reparatur benötigen sollte, ist eine Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich, bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie das originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der originalen Verpackung ein. Wenn Ihr Graphite MF8 außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und für Service- bzw. Wartungsinformationen.
31
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Funktionen
Der Samson Graphite MF8 nutzt modernste Technologie und ist bis ins kleinste Detail durchdacht. Hier sind einige der wichtigsten Funktionen / Eigenschaften:
Acht zuweisbare Kanal Faders und Regler
Kanal Solo/Mute und Record Arm Tasten
Master Encoder
Crossfader
Fünf zuweisbare Funktionstasten
Transport Elemente
Fünf globale Voreinstellungen für eine erweiterte Kontrolle
Channel up und down Tasten für das Umschalten der acht Kanal Steuerbereiche
in der Software
Kompaktes Design, ideal für Live-Performance und Studio-Einsätze
USB Plug and Play und Bus- Stromversorgung
32
Graphite MF8 - USB Controller
Systemkomponenten
Samson Graphite MF8 USB Controller
Ein (1) USB Kabel
Graphite MF8 Bedienungsanleitung
Mindest- Systemanforderungen
Windows (PC)
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
800MHz oder höher, 256MB RAM oder mehr, USB Port
Mac OS
Mac OS X 10.4.9 oder höher
733MHz oder höher, 512MB RAM oder mehr, USB Port
Apple iPad
iOS v4.2 oder höher
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
33
Kurze Betriebsanleitung
Computer
1. Schließen Sie den Graphite MD13 mit dem mitgelieferten USB Kabel an Ihren
Computer oder iPad* an. Das Gerät wird über den USB Anschluss mit Strom versorgt und MIDI Daten senden.
Wenn der Graphite MF8 mit USB Hub verbunden wird, der keine Stromversorgung bietet, kann es sein, dass er nicht ausreichend Strom erhält, um eingeschaltet werden zu können. Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Graphite MF8 direkt mit dem Computer oder einem USB Hub mit Stromversorgung verbinden.
2. Starten Sie Ihr DAW oder Software für virtuelle Instrumente.
3. Wählen Sie den Graphite MF8 als das MIDI Eingang und MIDI Ausgang Gerät.
*Um es direkt mit einem iPad zu verbinden, müssen Sie das Apple iPad Kamera Anschluss- Kit oder den Lightning to USB Kamera Adapter verwenden (nicht im Liefer­umfang enthalten).
34
Graphite MF8 - USB Controller
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
ENGLISH
1. Channel Faders - Diese acht Faders senden kontinuierliche Control Daten an ihre
Desktop Audio Software. Ab Werk senden die Fader Channel Volume Meldungen.
2. Belegbare Regler - Die acht Regler senden kontinuierliche Control Change Daten. Ab
Werk senden die Regler Channel Pan Meldungen.
3. Solo/Mute Tasten - Diese acht Zwei-Funktionen Taste können eingestellt werden um
Control oder Note Informationen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die primäre Funktion gesendet und die Taste leuchtet rot auf. Durch Betätigen der SHIFT Taste können die Solo / Mute Tasten eine zweite Funktion senden, und sie leuchten grün auf. Die Tasten können auf Toggle oder Momentary eingestellt werden.
4. REC Tasten - Diese acht Tasten können eingestellt werden um Control oder Note
Informationen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung gesendet und die Taste leuchtet rot auf.
5. Transport Tasten - Die fünf Transport Tasten steuern in der Werkseinstellung
universell Rücklauf, Vorlauf , Stopp, Wiedergabe und Aufnahme -Funktionen. Sie können mit dem Computer Editor konfiguriert werden, um verschiedene Parameter zu steuern.
6. SHIFT Taste - Durch Betätigen dieser Taste kann die Solo/Mute Taste die sekundäre
Funktion verschicken. Wenn die SHIFT Taste betätigt wird, wird der Indikator rot
35
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
aufleuchten und gibt damit an, dass die Taste aktiv ist.
7. PRESET Taste - Betätigen Sie diese Taste, um eines der fünf verfügbaren Presets
auswählen. Presets werden durch Betätigen eine der Funktionstasten abgerufen. Einem jeden Preset können einzigartige MIDI Parameter für jedes Steuerelement zugewiesen werden und kann über den Graphite Mini Computer Editor eingestellt werden. Preset 1 ist programmiert, um mit der Computer Software unter Verwen­dung des Mackie Control Protokolls zu arbeiten und kann nicht geändert werden.
8. Links < Taste - Diese Taste kann eingestellt werden um Control oder Note Informa-
tionen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung gesendet und die Taste leuchtet grün auf. Im Preset 1 wird diese Taste die Elemente acht Kanäle in Ihrer DAW herunterschalten.
9. Rechts > Taste - Diese Taste kann eingestellt werden um Control oder Note Informa-
tionen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung gesendet und die Taste leuchtet grün auf. Im Preset 1 wird diese Taste die Elemente acht Kanäle in Ihrer DAW aufschalten.
10. Master Encoder - Dieser kontinuierliche Encoder sendet kontinuierliche Steuerda-
ten.
11. Crossfader - Dieser belegbare Fader verschickt kontinuierlich Control Daten an Ihre
DAW.
12. Funktionstasten - Die fünf Funktionstasten können verwendet werden, um MIDI Note
oder Control Informationen zu senden, und können als Toggle oder Momentary Schaltflächen festgelegt werden. Die Tasten werden ebenfalls zur Auswahl von Presets verwendet.
13. USB Anschluss - Schließen Sie das beigefügte USB Kabel von diesem Port an den
USB Anschluss eines Computers, um den Controller mit Strom zu versorgen und auch MIDI Daten zu versenden oder zu empfangen.
36
Graphite MF8 - USB Controller
Preset 1 • Fernsteuerung
Das erste Preset des Graphite MF8 kann als Bedienfeld für die meisten Audio Software Titel verwendet werden, ohne dass jeder Parameter zugewiesen werden muss. Presets 2-4 können individuell den Controller an Ihre Arbeitsumgebung anpassen.
Das erste Preset verwendet das Mackie Control Protokoll, um mit der Software durch Syn­chronisierung der Graphite MF8 Elemente mit den Elemente der Software zu kommunizieren. Innerhalb der Audio-Software Voreinstellungen sollte Mackie Control in den Einstellungen für die Steueroberäche ausgewählt werden. Für einige Software Anwendungen muss der MIDI­Steuereingang auf SAMSON Graphite MF8 (Controller) eingestellt werden.
Preset 1 Settings
Steuereinheit Einstellung
Channel Faders Kanal Lautstärke
Channel Regler Channel Strip Pan
Solo/Mute Tasten
REC Tasten Record Arm
Crossfader Master Volume
Master Encoder Scrub Rad
Transport Tasten Transport Controls / Elemente
Funktionstasten F1-F5 Tasten (spezifisch für jede DAW)
Links (<) Taste Verschiebt Elemente acht Kanäle nach unten
Rechts (>) Taste Verschiebt Elemente acht Kanäle nach oben
Primäre Funktion Channel Solo
+ SHIFT Taste Chanel Mute
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
37
Ändern von Parametern
Die Einstellungen des Graphite MF8 Controllers können mit dem Graphite Mini Computer Editor geändert werden. Sie können den Editor von der Samson Website (www. samsontech.com) herunter laden. Mit dem Computer Editor können Sie Presets bearbei­ten, laden und speichern. Die folgenden Informationen beschreiben die verfügbaren Parameter für jedes Element, die angepasst werden können.
Channel Faders, Channel Regler, Crossfader und Master Encoder: MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den der Regler zur Übertragung der
Daten verwenden wird. Ein jedes Kanalband (Fader, Regler, Solo/Mute und Rec Taste) wird auf einen einzelnen MIDI Kanal eingestellt.
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die der Regler übertragen wird.
Solo/Mute, Rec, Links (<), Rechts (>), Funktion und Transport Tasten: MIDI Kanal: Stellt die Control Change Nummer ein, die die Taste übertragen wird. Note oder Control Change: Stellt die Taste ein, die eine Note oder einen Steuerbefehl übertragen wird. Note Nummer oder CC#: Stellt die Node oder CC# Nummer ein, die die Taste übertragen wird. Type: Stellt die Taste auf Toggle (sendet eine On Meldung, wenn zum ersten Mal betätigt,
und eine Off Meldung, wenn erneut betätigt) oder Momentary (sendet eine On Meldung, wenn betätigt, und eine Off Meldung, wenn losgelassen).
38
Graphite MF8 - USB Controller
Spezikationen
Steuerelemente Channel Strips
Faders 8 Tasten 8 Knöpfe/Tasten Solo/Mute Zwei-Funktionen 8
Regler 1
Crossfader 1
Transport Controls / Elemente 5 (Rewind, Fast Forward, Stop, Play, Record)
Steuerelemente SHIFT, PRESET, Links (<), Rechts (>)
Funktionstasten 5
Voreinstellungen 5
MIDI MIDI über USB
Stromversorgung Spannungsversorgung über USB Anschluss
Zubehör USB Kabel
Abmessungen 14” x 3.22” x 1.25”
Gewicht 0.88 lbs
Rec 8
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
0,4 kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
39
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
ATENCIÓN
¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN: CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE EL ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO O SALIDA DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PATILLAS DEL ENCHUFE QUEDEN COMPLETA­MENTE INTRODUCIDAS Y NO QUEDEN PARTES DE LAS MISMAS AL DESCUBIERTO. PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO PERMITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA UNIDAD.
Apple, Mac, Mac OS e iPad son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
IOS es una marca o marca registrada de Cisco en Estados Unidos y otros países y se utiliza bajo licencia.
40
ADVERTENCIA
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones en este dispositivo no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dis­positivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o más de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.
Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté
conectado el receptor.
Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en el
que adquirió el producto.
Si desea desechar este producto, no lo mezcle con los residuos domésticos de tipo
general. Existe un sistema de recogida por separado para los productos electróni-
cos, de conformidad con la legislación que requiere un tratamiento, recuperación
y reciclaje adecuados. Los domicilios particulares de los 28 estados miembro de la UE, y de Suiza y Noruega, pueden devolver sus productos electrónicos usados sin cargo alguno en instalaciones de recogida designadas o a un vendedor (en caso de que usted comprara uno nuevo similar). Para los Países no mencionados arriba, por favor, póngase en contacto con sus autoridades locales para informarse sobre un método de eliminación correcto. Haciéndolo así, tendrá la seguridad de que su producto desechado se somete al tratamien­to, recuperación y reciclaje necesarios y, de esta manera, evitará efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
41
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Información de Seguridad Importante
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Siga cuidadosamente todas las advertencias.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de cale-
facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
10. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa especificados por
el fabricante o vendidos junto con el aparato. Si utiliza un carro, es necesario que proceda con precaución a la hora de mover el conjun­to del carro/aparato con el fin de evitar que vuelque y las lesiones personales que ello podría acarrearle.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
12. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualifica-
do. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de cualquier manera, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos, o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
13. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco
deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.
14. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente las patillas del
enchufe en las ranuras de la toma.
15. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.
16. Desenchufe siempre los cables tirando firmemente del enchufe y nunca del cable.
42
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Introducción
¡Felicidades y gracias por su compra de la superficie de control USB compacta Graphite MF8 de Samson! La Graphite MF8, fácilmente integrable en su estación de trabajo de producción digital Windows o Mac, le ofrece todo el control de su actuación o produc­ción. El controlador también puede alimentarse directamente mediante un iPad Apple (utilizando el Kit de Conexión de Cámara para iPad de Apple o el Adaptador de Conector Lightning a USB para Cámaras, no incluidos) y puede utilizarse para controlar un gran número de aplicaciones iOS MIDI.
La Graphite MF8 es una superficie de control equipada con todas las funciones con ocho canales con faders de volumen, botones de panorama, botones solo/mute y de brazo de grabación y controles de transporte. Para un mayor control, el controlador dispone de cinco botones de función programables, un codificador maestro asignable y crossfader. Cinco presets programables proporcionan acceso a capas de control adicionales. Para aprovechar al máximo los parámetros de ajuste y guardar presets, tendrá que descargar el editor de ordenador de Graphite Mini gratuito en la página web de Samson (www. samsontech.com).
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características de la super­ficie de control Graphite MF8, así como un recorrido guiado por su panel de control e instrucciones paso a paso para su configuración y uso. También encontrará adjunta una tarjeta de garantía. No olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste y otros productos de Samson en el futuro.
Le recomendamos que apunte el número de serie en el espacio reservado para ello por si tiene que hacer cualquier consulta en el futuro.
Número de serie: ____________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________ Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su Graphite MF8 funcionará sin ningún
problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución (RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato. Póngase en contacto con Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766) para que le facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la unidad. Si fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la información de servicio.
43
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Características
La Graphite MF8 de Samson utiliza la tecnología más avanzada y ha sido diseñado con la máxima precisión y cuidado. Éstas son algunas de sus características principales:
Ocho faders de canal asignables y botones
Botones de Canal Solo/Mute y Brazo de Grabación
Codificador maestro
Crossfader
Cinco botones de función asignables
Controles de transporte
Cinco Presets globales para un mayor control
Botones de subida/bajada de canal para cambiar el área de control de los ocho
canales en el software
Diseño compacto, perfecto para aplicaciones de actuaciones en directo y de
estudio
Plug and play USB y alimentación de bus
44
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Componentes del Sistema
Controlador USB Graphite MF8 de Samson
Un (1) cable USB
Manual del Usuario de Graphite MF8
Requisitos Mínimos del Sistema
Windows (PC)
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
800 MHz o más, 256 MB de RAM o superior, puerto USB
Mac OS
Mac OS X 10.4.9 o más reciente
733MHz o más, 512MB de RAM o superior, puerto USB
iPad Apple
iOS v4.2 o superior
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
45
Inicio Rápido
Computer
1. Conecte la Graphite MF8 a su ordenador o iPad* utilizando el cable USB incluido.
La unidad recibirá alimentación y transmitirá datos MIDI a través de la conexión USB.
Si la Graphite MF8 se conecta a un concentrador USB sin alimentación, es posible que no reciba la alimentación suficiente para encenderse. Le recomendamos que conecte la Graphite MF8 directamente a su ordenador o a un concentrador USB con alimentación.
2. Inicie su software DAW o de instrumentos virtuales.
3. Configure la Graphite MF8 como el dispositivo de Entrada MIDI y Salida MIDI.
*Para la conexión directa a un iPad, necesitará el Kit de Conexión para Cámara de iPad o el Adaptador de Conector Lightning a USB para Cámaras de Apple (no incluidos).
46
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Controles y Funciones del Panel Frontal
ENGLISH
1. Faders de Canal - Estos ocho faders envían datos de control continuos a su software
de audio de escritorio. Los faders están preasignados en fábrica para enviar mensa­jes de volumen de canal.
2. Botones de Canal - Los ocho botones envían datos de cambio de control continuos.
Los botones están preasignados en fábrica para enviar mensajes de panorama de canal.
3. Botones Solo/Mute - Estos ocho botones de dos funciones pueden ajustarse para
transmitir información de notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará la fun­ción primaria y se iluminará en color rojo. Si se pulsa el botón SHIFT, se habilitan los botones Solo/Mute para el envío de una segunda función, iluminándose en color verde. Los botones pueden configurarse para la operación en alternancia o momentánea.
4. Botones REC - Estos ocho botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en color rojo.
5. Botones de Transporte - Los cinco botones de transporte controlan las funciones
universales de Retroceso, Avance Rápido, Parada, Reproducción y Grabación (respectivamente) en la configuración predeterminada de fábrica. También pueden asignarse para el control de diferentes parámetros utilizando el editor de ordenador.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
47
Controles y Funciones del Panel Frontal
6. Botón SHIFT - Si se pulsa este botón se habilita el botón Solo/Mute para que envíe
la función secundaria. Cuando se pulse, el botón SHIFT se iluminará en color verde para indicar que está activado.
7. Botón PRESET - Pulse este botón para elegir uno de los cinco presets disponibles.
Los presets se activan pulsando uno de los botones de Función. Cada preset puede tener parámetros MIDI únicos asignados a cada control y pueden ajustarse utilizando el editor de ordenador de Graphite Mini. El preset 1 se asigna para funcionar con software informático utilizando el protocolo de Control Mackie y no puede modificarse.
8. Botón Izquierda < - Estos botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en color rojo. En el preset 1, este botón hará bajar los controles ocho canales en su DA W.
9. Botón Derecha > - Estos botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en color rojo. En el preset 1, este botón hará subir los controles ocho canales en su DA W.
10. Codificador Maestro - Este codificador continuo envía datos de control continuos.
11. Crossfader - Este fader asignable envía datos de control continuos a su DAW.
12. Botones de Función - Los cinco botones de función pueden utilizarse para enviar in-
formación de control o de notas MIDI y pueden ajustarse como botones de conmu­tación o momentáneos. Los botones también se utilizan para seleccionar presets.
13. Conector USB - Conecte el mini cable USB incluido desde este puerto a la conexión
USB de un ordenador o iPad para proporcionar alimentación eléctrica al controla­dor y para el envío y recepción de datos MIDI.
48
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Preset 1 • Control Remoto
El primer preset de la Graphite MF8 puede utilizarse como una supercie de control para la mayoría de los programas de software de audio sin tener que asignar cada parámetro. Los presets 2-4 pueden personalizarse para adaptar el controlador a su entorno de trabajo.
El primer preset utiliza el protocolo de Control Mackie para comunicarse con el software sincronizando los controles de la Graphite MF8 con los controles del software. En las preferen­cias de software de audio, debe seleccionarse Mackie Control en los ajustes de Supercie de Control. Para algunos programas de software, será necesario ajustar la entrada de control MIDI en SAMSON Graphite MF8 (Controlador).
Preset 1 - Ajustes
Controlador Ajuste
Faders de Canal Volumen de Banda de Canal
Botones de Canal Panorama de Banda de Canal
Botones Solo/Mute
Botones REC Brazo de Grabación
Crossfader Volumen Maestro
Codificador Maestro Rueda
Botón de Transporte Controles de Transporte
Botones de Función Botones F1-F5 (específicos para cada DAW)
Botón Izquierda (<) Desplaza los controles ocho canales hacia
Botón Derecha (>) Desplaza los controles ocho canales hacia
Función Primaria Canal Solo
+ Botón SHIFT Canal Mute
abajo
arriba
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
49
Edición de Parámetros
Los ajustes de la Graphite MF8 para los presets 2-5 pueden personalizarse utilizando el editor de ordenador de Graphite Mini, que puede encontrarse en la página web de Samson (www.samsontech.com). Utilizando el editor de ordenador puede modificar, cargar y guardar presets. La siguiente información indica los parámetros disponibles para cada control que pueden ajustarse.
Faders de Canal, Botones de Canal, Crossfader y Codificador Maestro: Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que transmitirá el control. Cada banda de canal (fader, mando y botón solo/mute y rec) se ajusta en un único canal MIDI. Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el control.
Botones de Solo/Mute, Grabar, Izquierda (<), Derecha (>), Función y Transporte: Canal MIDI: Ajusta el número de canal MIDI que transmitirá el control. Nota o Cambio de Control : Ajusta el botón para transmitir un mensaje de nota o de cambio de control. Nº de Nota o Nº de CC: Ajusta el número de nota o el número de CC específico que transmitirá el botón Tipo: Ajusta el botón en alternancia (envía un mensaje de activación cuando se pulsa por
primera vez y un mensaje de desactivación cuando se pulsa de nuevo ) o en momentáneo (envía un mensaje de activación cuando se pulsa y un mensaje de desactivación cuando se deja de pulsar).
50
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Especicaciones
Controles Bandas de Canal
Faders 8 Botones 8 Botones 8 Solo/Mute de dos funciones
Codificador 1
Crossfader 1
Controles de Transporte 5 (Rebobinar, Avance Rápido, Parada,
Controles de Operación SHIFT, PRESET, Izquierda (<), Derecha (>)
Botones de Función 5
Presets 5
MIDI MIDI en USB
Alimentación Alimentación por Bus USB
Accesorios Cable USB
Dimensiones 357 mm x 82 mm x 31,9 mm
Peso 0,4 kgs
Rec 8
Reproducir, Grabar)
14” x 3,22” x 1,25”
0,88 libras
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
51
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
NON APRIRE!
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documen­tazione a corollario dell'apparecchio.
PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE QUESTA SPINA CON UNA PROLUNGA, UNA PRESA DI CORRENTE O ALTRE USCITE A MENO CHE LE LAME NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVI­TARNE L'ESPOSIZIONE. PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORA­ZIONI NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. PER EVITARE FOLGORAZIONI INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA NELLA FESSURA LARGA DELLA PRESA.
Apple, Mac, Mac OS e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e viene utilizzato in virtù della concessione di una licenza.
52
AVVERTIMENTO
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
ATTENZIONE
Variazioni o modifiche alla struttura di questo dispositivo non espressamente approvate dal soggetto responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.
NOTA: l'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose negli impianti domestici. L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, potrebbe causare delle interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti partico­lari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente dovesse causare interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o televisivi, che potrebbero essere determinate dal suo spegnimento e dalla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle seguenti misure:
Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui
il ricevitore è collegato.
Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste
un sistema di raccolta separata per gli apparecchi elettronici usati, conformemente
alla legislazione che ne impone il corretto trattamento, recupero e riciclaggio.
Gli utenti privati dei 28 stati membri dell'UE, Svizzera e Norvegia possono portare gratuitamente i propri apparecchi elettronici usati presso le apposite strutture di raccolta o al rivenditore (quando si acquista un nuovo prodotto simile). Gli utenti privati dei Paesi non compresi tra quelli summenzionati devono contattare le autorità locali per conoscere la corretta modalità di smaltimento. In questo modo il prodotto sarà sottoposto al trattamento, recupero e riciclaggio necessari, prevenendo i potenziali effetti negativi sull'ambiente e la salute umana.
53
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Informazioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Osservare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione confor-
memente alle istruzioni della società produttrice.
8. Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore,
stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Usare soltanto dispositivi/accessori specificati dalla società produttrice.
10. Usare unicamente con il carrello, la base, il treppiede, il sostegno o il tavolo speci-
ficati dalla società produttrice o venduti con l'apparecchio. Quando si utilizza un carrello, fare attenzione nello spostamento dell’insie­me carrello/apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
11. Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente all'im-
perversare di temporali con fulmini o quando non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
12. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali
riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo, come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o alla spina, danni provocati dal rovesciamento di liquido o dalla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funziona in modo normale o è stato fatto cadere.
13. L'apparecchio non dovrà essere esposto a sgocciolamento o schizzi di acqua e
su di esso non deve essere posato alcun oggetto contenente liquido, come per esempio un vaso.
14. Fare attenzione ad evitare folgorazioni, inserire completamente la lama larga della
spina nella fessura larga della presa.
15. Mantenere una corretta ventilazione attorno all'intera unità.
16. Staccare sempre i cavi afferrando saldamente la spina, senza tirare il cavo.
54
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Introduzione
Grazie per aver acquistato la superficie di controllo USB compatta Graphite MF8 di Samson! Il modello Graphite MF8 offre all'utente un controllo completo su esecuzioni e produzione e un'agevole integrazione con le workstation per la produzione audio digitale Windows o Mac. Il controller può essere alimentato direttamente anche da un iPad Apple (facendo uso del kit per il collegamento di una foto/videocamera all'iPad di Apple o dell'adattatore per fotocamere da Lightning a USB, non in dotazione) per essere utilizzato per controllare svariate applicazioni iOS mediante MIDI.
Il modello Graphite MF8 è una superficie di controllo multifunzione con otto canali con potenziometri del volume, manopole pan, tasti solo/mute (solo/muto) e record/arm e tasti per il controllo della riproduzione. Per un controllo ampio il controller dispone di cinque tasti funzione programmabili, un encoder master assegnabile e un cross-fader. Cinque impostazioni predefinite consentono l'accesso a ulteriori layer di comandi. Per trarre il massimo vantaggio dalla possibilità di regolare i parametri e di memorizzare le imposta­zioni predefinite, sarà opportuno scaricare l'editor gratuito Graphite Mini dal sito web di Samson (www.samsontech.com) e installarlo sul computer.
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche della super­ficie di controllo Graphite MF8, oltre a un tour guidato attraverso il suo pannello di controllo e a istruzioni riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo. Nella confezione troverete anche un certificato di garanzia. Vi preghiamo di compilarlo e spedirlo in modo da poter ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi informazioni aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro.
Vi raccomandiamo di annotare il numero di serie del vostro prodotto nello spazio apposi­to sottostante, in modo da farvi riferimento in futuro.
Numero di serie: ____________________________________________
Data di acquisto: ____________________________________________ Con le dovute cure e manutenzione, la superficie di controllo Graphite MF8 funzionerà
senza problemi per molti anni. Se il controller dovesse necessitare riparazioni, bisognerà ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedirlo a Samson. Senza questo numero, l'unità non sarà accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-800­3SAMSON (1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra unità. Conservare la confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell'unità nel suo imballaggio originario. Se la superficie di controllo Graphite MF8 è stata acquistata fuori dal territorio degli Stati Uniti, contattare il distributore locale per dettagli sulla garanzia e informazioni sull'assistenza.
55
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Caratteristiche
La superficie di controllo Graphite MF8 di Samson utilizza tecnologia all'avanguardia e la sua progettazione è curata fin nei minimi dettagli. Di seguito ne vengono esposte alcune delle principali caratteristiche:
Otto fader di canale e manopole assegnabili
Tasti solo/mute (solo/muto) e record/arm per i canali
Encoder master
Cross-fader
Cinque tasti funzione assegnabili
Tasti per il controllo della riproduzione
Cinque impostazioni predefinite globali per un controllo ampio
Tasti per spostarsi in alto e in basso tra i canali muovendosi all'interno dell'area di
controllo degli otto canali del software
Modello compatto, perfetto per esecuzioni dal vivo e applicazioni in studio
Alimentazione "plug and play" USB e mediante bus
56
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Componenti del sistema
Controller USB Graphite MF8 di Samson
Un (1) cavo USB
Manuale di istruzioni per la superficie di controllo Graphite MF8
Requisiti minimi del sistema
Windows (PC)
Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
800 MHz o maggiore, 256 MB di RAM o più grande, porta USB
Mac OS
Mac OS X 10.4.9 o versione superiore
733 MHz o maggiore, 512 MB di RAM o più grande, porta USB
iPad Apple
iOS v 4.2 o versione superiore
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
57
Operazioni preliminari
Computer
1. Collegare il Graphite MF8 al proprio computer o iPad* facendo ricorso al cavo
USB in dotazione. L'unità sarà alimentata e trasmetterà dati MIDI attraverso la connessione USB.
Se il Graphite MF8 è collegato a un hub USB non alimentato, potrebbe non rice­vere sufficiente corrente per accendersi. Si consiglia di collegare il Graphite MF8 direttamente al computer o a un hub USB alimentato.
2. Lanciare il software della stazione di registrazione audio digitale o il software dello
strumento virtuale.
3. Impostare il Graphite MF8 come dispositivo di ingresso MIDI e di uscita MIDI.
*Per collegare il controller direttamente a un iPad bisognerà fare ricorso a un kit per il collegamento di una foto/videocamera a un iPad Apple o a un adattatore per fotocamere da Lightning a USB (non in dotazione).
58
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Comandi e funzioni del pannello frontale
ENGLISH
1. Fader di canale - Questi otto fader inviano dati di controllo continuo al software
audio del desktop. In fabbrica i fader sono stati preregolati in modo da essere assegnati all'invio di messaggi inerenti al volume dei canali.
2. Manopole dei canali - Le otto manopole inviano ininterrottamente dati relativi al
control change. In fabbrica le manopole sono state preregolate in modo da essere assegnate all'invio di messaggi inerenti al pan dei canali.
3. Tasti solo/mute (solo/muto) - Questi otto tasti a due funzioni possono essere imposta-
ti in modo da trasmettere informazioni relative alle note o ai comandi. La pressione del tasto (che si accenderà assumendo colore rosso) darà l'avvio alla funzione primaria. La pressione del tasto SHIFT (MAIUSCOLO) permetterà che i tasti solo/ mute (che si accenderanno assumendo colore verde) diano l'avvio a una seconda funzione. Inoltre è possibile impostare i tasti sul funzionamento in modalità “a due posizioni” o “momentanea”.
4. Tasti REC - Questi otto tasti possono essere impostati in modo da trasmettere infor-
mazioni relative alle note o ai comandi della riproduzione. La pressione del tasto, che si accenderà assumendo colore rosso, invierà il messaggio MIDI.
5. Tasti riproduzione - I cinque tasti riproduzione controllano (rispettivamente) le im-
postazioni universali Indietro, Avanti veloce, Arresto, Riproduzione e Registrazione come predefinite in fabbrica. Attraverso l'editor installato sul computer possono anche essere assegnati in modo tale da controllare diversi parametri.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
59
Comandi e funzioni del pannello frontale
6. Tasto SHIFT (MAIUSCOLO) - La pressione di questo tasto consente al tasto solo/mute
(solo/muto) di inviare il messaggio per attivare la funzione secondaria. Quando il tasto SHIFT (MAIUSCOLO) viene premuto assumerà colore verde per indicare che è inserito.
7. Tasto PRESET (IMPOSTAZIONI PREDEFINITE) - Premere questo tasto per scegliere una
delle cinque impostazioni predefinite disponibili. Le impostazioni predefinite vengo­no attivate premendo uno dei tasti funzione. Ciascuna impostazione predefinita può avere dei parametri MIDI unici assegnati a ciascun comando e può essere regolata attraverso l'editor Graphite Mini installato sul computer. L'impostazione predefinita 1 è assegnata per lavorare con software per computer che facciano uso del proto­collo Mackie Control e non può essere modificata.
8. Tasto < (Sinistra) - Questo tasto può essere impostato in modo da trasmettere in-
formazioni relative alle note o ai comandi. La pressione del tasto, che si accenderà assumendo colore verde, invierà il messaggio MIDI. Nell'impostazione predefinita 1, questo tasto sposterà i comandi in basso tra gli otto canali della stazione di registrazione audio digitale.
9. Tasto > (Destra) - Questo tasto può essere impostato in modo da trasmettere infor-
mazioni relative alle note o ai comandi. La pressione del tasto, che si accenderà assumendo colore verde, invierà il messaggio MIDI. Nell'impostazione predefinita 1, questo tasto sposterà i comandi in alto tra gli otto canali della stazione di registrazione audio digitale.
10. Encoder master - Questo encoder continuo invia dati di controllo continuo.
11. Cross-fader - Questo potenziometro assegnabile invia dati di controllo continuo alla
stazione di registrazione audio digitale.
12. Tasti funzione - I cinque tasti funzione possono essere utilizzati per inviare note
MIDI o informazioni di controllo e possono essere configurati come interruttori o tasti ad azione momentanea. Questi tasti sono utilizzati anche per selezionare le impostazioni predefinite.
13. Connettore USB - Collegare il cavo mini USB in dotazione da questa porta al
connettore USB presente su un computer per alimentare il controller e per inviare e ricevere dati MIDI.
60
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Impostazione predenita 1 • Controllo remoto
La prima impostazione predenita del Graphite MF8 ne permette l'uso come supercie di con­trollo per moltissimi titoli di software audio senza necessità di assegnare ogni parametro. Le impostazioni predenite 2-4 possono essere personalizzate in modo da adattare il controller all'ambiente di lavoro dell'utente.
La prima impostazione predenita fa uso del protocollo Mackie Control per comunicare con il software sincronizzando i comandi del Graphite MF8 con quelli del software. Nelle imposta­zioni della supercie di controllo all'interno delle preferenze del software audio dovrà essere selezionato Mackie Control. Per alcuni titoli di software, l'ingresso di controllo MIDI dovrà essere impostato sull'apparecchio (controller) Graphite MF8 di SAMSON.
Congurazione impostazione predenita 1
Controller Impostazione
Fader dei canali Volume del channel strip
Manopole dei canali Pan del channel strip
Funzione
Tasti solo/mute (solo/muto)
Tasti REC Record/Arm
Cross-fader Volume master
Encoder master Jog wheel
Tasti riproduzione Tasti per il controllo della riproduzione
Tasti funzione Tasti F1-F5 (specifici per ogni stazione di
Tasto < (Sinistra)
Tasto > (Destra)
primaria
+ tasto SHIFT (MAIUSCOLO)
Solo del canale
Muto del canale
registrazione audio digitale)
Sposta i comandi verso il basso tra gli otto canali
Sposta i comandi verso l'alto tra gli otto canali
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
61
Modica dei parametri
La configurazione delle impostazioni predefinite 2-5 della superficie di controllo Graphite MF8 può essere personalizzata con l'editor Graphite Mini che si può reperire sul sito web di Samson (www.samsontech.com) e installare sul computer. L'editor installato sul computer consente all'utente di modificare, caricare e salvare delle impostazioni predefi­nite. Le seguenti informazioni descrivono a grandi linee i parametri di ogni comando su cui è possibile intervenire.
Fader dei canali, manopole dei canali, cross-fader ed encoder master: Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il comando trasmetterà. Ogni channel strip (fader, manopola, tasti solo/mute e rec) è impostato su un unico canale MIDI. Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il comando
trasmetterà.
Tasti solo/mute, rec, < (sinistra), > (destra), tasti funzione e comandi della riproduzione: Canale MIDI: imposta il numero del canale MIDI che il tasto trasmetterà. Nota o Control Change: imposta il tasto usato per trasmettere una nota o un messaggio di control change. Numero della nota o di CC#: imposta il numero specifico di nota o di CC# che il tasto trasmetterà. Tipo: imposta il tasto sulla modalità "a due posizioni" (invia un messaggio di attivazione
quando viene premuto la prima volta e di disattivazione quando viene premuto di nuovo) o "momentanea" (invia un messaggio di attivazione quando viene premuto e di disattiva­zione quando viene rilasciato).
62
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Speciche
Comandi Channel strip
Fader 8 Manopole 8 Tasti doppia funzione solo/mute 8
Encoder 1
Cross-fader 1
Tasti riproduzione 5 (Indietro, Avanti veloce, Arresto,
Comandi delle operazioni SHIFT (MAIUSCOLO), PRESET
Tasti funzione 5
Impostazioni predefinite 5
MIDI MIDI via USB
Alimentazione Alimentazione tramite bus mediante cavo USB
Accessori cavo USB
Dimensioni 14" x 3,22" x 1,25"
Peso 0,88 lb
rec 8
Riproduzione, Registrazione)
(IMPOSTAZIONI PREDEFINITE), < (Sinistra), > (Destra)
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
0,4 kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
63
Samson Technologies Corp.
278-B Duffy Ave
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
Hicksville, New York 11801
www.samsontech.com
Loading...