Samson Technologies
278-B Duffy Ave
Hicksville, New York 11801
Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766)
www.samsontech.com
Apple, Mac, Mac OS, and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
IOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and
is used under license.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY
INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD.
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. TO PREVENT ELECTRICAL
SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.
4
WARNING
Graphite MF8 · USB Control Surface
CAUTION
Any changes or modifications to the construction of this device which are not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste.
There is a separate collection system for used electronic products in accordance
with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private household in the 28 member states of the EU, in Switzerland and Norway
may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities
or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For Countries not mentioned above, please contact your local authorities for a correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and
human health.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
5
Important Safety Information
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufactur-
er’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
11. Unplug the apparatus during lightning storms, or when unused for long periods
of time.
12. Refer all servicing to qualified personnel. Service is required when the apparatus
has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
13. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no
object filled with liquid such as vases shall be placed on the apparatus.
15. Please keep a good ventilation environment around the entire unit.
16. Always unplug cables by gripping the plug firmly, not by pulling on the cable.
6
Graphite MF8 · USB Control Surface
Introduction
Thank you for purchasing the Samson Graphite MF8, compact USB control surface! The
Graphite MF8 gives you the performance and production control to easily integrate with
Windows or Mac digital production workstations. The controller can also be powered
directly by an Apple iPad (using the Apple iPad Camera Connection Kit or Lightning to
USB Camera Adapter, not included), to be used to control many iOS MIDI applications.
The Graphite MF8 is a full-featured control surface with eight channels with volume
faders, pan knobs, solo/mute and record arm buttons, as well as transport controls. For
expanded control the controller has five programmable function buttons, an assignable
master encoder and crossfader. Five presets provide access to additional layers of control.
To take full advantage of adjusting parameters and saving presets, you will need to
download the free Graphite Mini computer editor from the Samson website
(www.samsontech.com)
In these pages, you’ll find a detailed description of the features of the Graphite MF8
control surface, as well as a guided tour of its control panel, and inst ructions for setup
and use. You’ll also find a warranty card enclosed. Please don’t forget to fill it out and
mail it in so that you can receive online technical support, and so that we can send you
updated information about this and other Samson products in the future.
We recommend you record your serial number in the space provided below, for future
reference.
Serial number: ____________________________________________
Date of purchase: __________________________________________
With proper care and maintenance, your Graphite MF8 will operate trouble-free for many
years. Should your controller ever require servicing, a Return Authorization (RA) number
must be obtained before shipping your unit to Samson. Without this number, the unit
will not be accepted. Please call Samson at 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) for an
RA number prior to shipping your unit. Please retain the original packing materials and,
if possible, return the unit in its original carton. If your Graphite MF8 was purchased
outside of the United States, contact your local distributor for warranty details and service
information.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
7
Features
The Samson Graphite MF8 utilizes state-of-the-art technology and is engineered to the
finest detail. Here are some of its main features:
• Eight assignable channel faders and knobs
• Channel Solo/Mute and Record Arm buttons
• Master encoder
• Crossfader
• Five assignable function buttons
• Transport controls
• Five global Presets for extended control
• Channel up and down buttons for shifting the eight channels’ control area in
software
• Compact design, perfect for live performance and studio applications
• USB plug and play and bus powered
8
Graphite MF8 · USB Control Surface
System Components
• Samson Graphite MF8 USB Controller
• One (1) USB Cable
• Graphite MF8 Owner’s Manual
Minimum System Requirements
Windows (PC)
• Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
• 800MHz or higher, 256MB RAM or larger, USB port
Mac OS
• Mac OS X 10.4.9 or higher
• 733MHz or higher, 512MB RAM or larger, USB port
Apple iPad
• iOS v4.2 or higher
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
9
Quick Start
Computer
1. Connect the Graphite MF8 to your computer or iPad* using the supplied USB
cable. The unit will receive power and transmit MIDI data via the USB connection.
If the Graphite MF8 is connected to a non-powered USB hub, it may not receive
enough power to turn on. It is recommended that you connect the Graphite MF8
directly to your computer or to a powered USB hub.
2. Launch your DAW or virtual instrument software.
3. Set the Graphite MF8 as the MIDI Input and MIDI Output device.
*To connect directly to an iPad, you will need to use the Apple iPad Camera Connection
Kit or Lightning to USB Camera Adapter (not included).
10
Graphite MF8 · USB Control Surface
Front Panel Controls and Functions
ENGLISH
1. Channel Faders - These eight faders send continuous control data to your desktop
audio software. From the factory the faders are assigned to send channel volume
messages.
2. Channel Knobs - The eight knobs send continuous control change data. From the
factory the knobs are assigned to send channel pan messages.
3. Solo/Mute Buttons - These eight, two function buttons can be set to transmit control
or note information. Pressing the button will send the primary function and will
illuminate red. Pressing the SHIFT button enables the Solo/Mute buttons to send
a second function, and will illuminate green. The buttons can be set to toggle or
momentary operation.
4. REC Buttons - These eight buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light red.
5. Transport Buttons - The five transport buttons control universal Rewind, Fast For-
ward, Stop, Play and Record functions (respectively) in the factory default setting.
They can also be assigned to control different parameters using the computer
editor.
6. SHIFT Button - Pressing this button enables the Solo/Mute button to send the
secondary function. When pressed the SHIFT button will light green to display it
is engaged.
11
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Front Panel Controls and Functions
7. PRESET Button - Press this button to choose one of the five available presets.
Presets are recalled by pressing one of the Function buttons. Each preset can have
unique MIDI parameters assigned to the each control, and can be adjusted using
the Graphite Mini computer editor. Preset 1 is assigned to work with computer
software utilizing the Mackie Control protocol and cannot be modified.
8. Left < Button - This buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light green. In
Preset 1, this button will shift the controls down eight channels in your DAW.
9. Right > Button - This buttons can be set to transmit control or note information.
Pressing the button will send the MIDI message and the button will light green. In
Preset 1, this button will shift the controls up eight channels in your DAW.
10. Master Encoder - This continuous encoder sends continuous control data.
11. Crossfader - This assignable fader sends continuous control data to your DAW.
12. Function Buttons - The five function buttons can be used to send MIDI note or
control information, and can be set to either toggle or momentary operation. The
buttons are also used to select presets.
13. USB Connector - Connect the included USB-mini cable from this port to the USB
connector on a computer to provide power to the controller, as well as to send and
receive MIDI data.
12
Graphite MF8 · USB Control Surface
Preset 1 • Remote Control
The rst preset of the Graphite MF8 can be used as a control surface for most audio software
titles without having to assign each parameter. Presets 2-4 can be customized to tailor the
controller to your work environment.
The rst preset utilizes the Mackie Control protocol to communicate to the software by
synchronizing the Graphite MF8 controls with the controls in the software. Within the audio
software preferences, Mackie Control should be selected in the Control Surface settings. For
some software titles, the MIDI control input will need to be set to SAMSON Graphite MF8
(Controller).
Preset 1 Settings
ControllerSetting
Channel FadersChannel Strip Volume
Channel KnobsChannel Strip Pan
Solo/Mute Buttons
REC ButtonsRecord Arm
CrossfaderMaster Volume
Master EncoderScrub Wheel
Transport ButtonsTransport Controls
Function ButtonsF1-F5 buttons (specific to each DAW)
Left (<) ButtonMoves controls down eight channels
Right (>) ButtonMoves controls up eight channels
Primary Function Channel Solo
+ SHIFT ButtonChanel Mute
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
13
Editing Parameters
The Graphite MF8 settings for presets 2-5 can be customized using the Graphite Mini
computer editor, which can be found on the Samson website (www.samsontech.com).
Using the computer editor allows you to modify, upload, and save presets. The following
information outlines the available parameters for each control that can be adjusted.
Channel Faders, Channel Knobs, Crossfader, and Master Encoder:
MIDI Channel: Sets the specific MIDI channel that the control will transmit. Each channel strip (fader, knob, solo/mute and rec button) is set to a single MIDI channel.
Control Change: Sets the control change number that the control will transmit.
Solo/Mute, Rec, Left (<), Right (>), Function, and Transport Buttons:
MIDI Channel: Sets the MIDI channel number that the button will transmit.
Note or Control Change: Sets the button to transmit a note or control change message.
Note Number or CC#: Sets the specific note number or CC# that the button will transmit.
Type: Sets the button to toggle (sends an on message when first pressed and an off
message when pressed again) or momentary (sends an on message when pressed and off
message when released).
14
Graphite MF8 · USB Control Surface
Specications
Controls
Channel Strips
Faders 8
Knobs 8
Buttons Solo/Mute two function 8
Encoder 1
Crossfader 1
Transport Controls 5 (Rewind, Fast Forward, Stop, Play, Record)
Operation Controls SHIFT, PRESET, Left (<), Right (>)
Functions Buttons 5
Presets 5
MIDI MIDI over USB
Power USB Bus Power
Accessories USB Cable
Dimensions 14” x 3.22” x 1.25”
Weight 0.88 lbs
Rec 8
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
0.4 kgs
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
15
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
NE PAS OUVRIR !
MISE EN GARDE :
POUR DIMINUER LE RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CACHE (OU
A L’ARRIERE). CE MATERIEL NE COMPORTE PAS DE PIECES SUSCEPTIBLES D’ETRE
REPAREES PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTES LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN A DES TECHNICIENS DE S.A.V. QUALIFIE.
Le triangle équilatéral renfermant un éclair terminé par une flèche a pour but d’alerter
l’utilisateur sur la présence d’une "tension dangereuse" non isolée à l’intérieur du boîtier
de l’appareil qui peut être d’une valeur suffisante pour présenter un risque d’électrocution.
Le triangle équilatéral renfermant un point d’exclamation a pour but d’alerter l’utilisateur
sur la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation jointe à l’appareil.
POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. NE VOUS SERVEZ DE CETTE
PRISE MALE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE FEMELLE OU AUTRE PRISE DE
SECTEUR QUE SI LES LAMES PEUVENT ETRE ENFONCEES A FOND POUR PREVENIR
LEUR EXPOSITION. POUR PREVENIR L'INCENDIE OU L'ELECTROCUTION. N'EXPOSEZ
CET APPAREIL NI A LA PLUIE, NI A L'HUMIDITE. POUR PREVENIR TOUT RISQUE
D'ELECTROCUTION, FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE MALE A
LA FENTE LARGE DE LA PRISE FEMELLE, PUIS ENFONCER A FOND.
Apple, Mac, Mac OS et iPad sont des marques commerciales appartenant à la société
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux Etats-Unis et dans
d'autres pays ; elle est utilisée sous licence.
16
AVERTISSEMENT
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
ATTENTION !
Les changements ou modifications apportés à la réalisation de cet appareil non expressément validés par le responsable de la conformité risquent d'annuler l'autorisation de
l'utilisateur à faire fonctionner les équipements.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables à un
appareil numérique de ClasseB aux termes de la section 15 des Règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nocives rencontrées dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut dégager une énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé ni utilisé conformément
au présent manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences dommageables
pour les radiocommunications. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement provoque effectivement
des interférences dommageables pour la réception de la radio ou de la télévision, phénomène pouvant être établi en éteignant, puis en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité
à tenter de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• réorienter ou déplacer l'antenne de réception,
• accroître la distance entre l'appareil et le récepteur,
• brancher l'appareil sur une prise murale située sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché,
• demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Pour mettre ce produit au rebut, ne le mélangez pas aux ordures ménagères. Il
existe un système de collecte séparée pour les produits électroniques usagés,
conformément à la législation qui prévoit le traitement, la récupération et le re-
cyclage corrects.
Les ménages dans les 28 états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège peuvent mettre
au rebut leurs produits électroniques usagés gratuitement auprès d'installations de collecte
agréées ou auprès d'un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire).
Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour
connaitre la méthode de traitement appropriée.
Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la récupération et le
recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement
et la santé humaine.
17
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Consignes de sécurité importantes
1. Lire la présente notice.
2. Conserver la présente notice.
3. Respecter toutes les mises en garde.
4. Suivre les consignes..
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Ne nettoyer qu'avec un chiffon sec.
7. Ne pas boucher les ouïes de ventilation. Installer en respectant la notice du
fabricant.
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, bouches
de chauffage, cuisinières ou autres appareils (amplificateurs compris) qui dégagent de la chaleur.
9. N'employer que les fixations/accessoires indiqués par le fabricant.
10. Ne l'utiliser qu'avec le chariot, support, trépied, console ou plateau
indiqué(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l'appareil. Lors de
l'utilisation d'un chariot, faire attention en déplaçant l'ensemble
chariot/appareil afin d'éviter tout accident corporel en cas de
renversement.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
12. Toutes les interventions d'entretien doivent être confiées à des techniciens quali-
fiés. L'intervention doit impérativement avoir lieu lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par ex. le câble ou la prise mâle d'alimentation
est endommagé(e), un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés à l'intérieur
de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
13. Cet appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ni aux éclaboussures ; ne poser
sur l'appareil aucun objet rempli de liquide (par ex. un vase).
14. Attention! Pour prévenir tout risque d'électrocution, faire correspondre la lame
large de la fiche mâle à la fente large; enfoncer à fond.
15. Assurer un bon climat de ventilation tout autour de l'appareil.
16. Toujours débrancher les câbles en tenant la prise solidement et non en tirant sur
le câble.
18
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Introduction
Vous venez d'acquérir le panneau de commande USB compact Samson Graphite MF8.
Merci! Le Graphite MF8 vous offre performances et maîtrise de la production pour
s'intégrer facilement aux stations de travail de production numérique sous Windows ou
Mac. Cette commande peut être alimentée directement par un Apple iPad (à l'aide du
kit de connexion d'appareil photo iPad Apple ou de l'Adaptateur Lightning vers USB pour
appareil photo, non joint à la livraison), destiné à contrôler de nombreuses applications
iOS MIDI.
La Graphite MF8 est un panneau de commande riche en fonctionnalité à huit voies
dotées de potentiomètres de volume, boutons PAN, boutons de commande solo/mute
et boutons d'armement d'enregistrement, ainsi que les réglages de transport. Pour un
contrôle étendu, le panneau de commande a cinq boutons de fonctions programmables,
un encodeur maître programmable et un fondu-enchaîné. Cinq préréglages donnent
accès à des couches de réglage supplémentaires. Pour profiter pleinement du réglage des
paramètres et de la sauvegarde des préréglages, vous devrez télécharger le logiciel de
montage Graphite Mini sur le site web de Samson
(www.samsontech.com)
Vous trouverez ici une présentation détaillée des caractéristiques du panneau de
commande Graphite MF8, ainsi qu'une visite guidée du panneau de commande et les
notices d'installation et d'utilisation. Vous trouverez également ci-joint une carte de
garantie. N’oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier de l’assistance technique en ligne et recevoir les dernières informations sur les
produits Samson.
Prenez le temps de noter ci-dessous le numéro de série pour le retrouver ultérieurement.
Numéro de série: ____________________________________________
Date d'achat: ________________________________________________
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre Graphite MF8 vous donnera
satisfaction pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre panneau
de commande, vous devez tout d’abord obtenir un numéro de retour (RA) avant de le
renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. N'hésitez pas à
appeler Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir ce numéro avant
de renvoyer votre appareil. Veuillez conserver les matériaux d’emballage d’origine et, si
possible, renvoyer l’appareil dans son carton d’origine. Si vous avez acheté votre Graphite
MF8 ailleurs qu'aux Etats-Unis, contactez votre distributeur pour obtenir tous les renseignements sur la garantie et le service après vente.
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
19
Fonctionnalités
Faisant appel à une technologie dernier cri, le Samson Graphite MF8 est conçu jusqu'au
moindre détail. Voici ses principales caractéristiques:
• Huit curseurs et boutons de voies programmables
• Boutons de Solo/Mute de Voie et d'Armement d'Enregistrement
• Encodeur maître
• Fondu-enchaîné
• Cinq boutons de fonctions programmables
• Réglages de transport
• Cinq préréglages globaux pour un réglage étendu
• Boutons de montée / baisse des voies pour faire passer la zone de réglage des huit
voies dans le logiciel
• De conception compacte, parfait pour la scène et le studio
• Prêt-à-l'emploi et alimenté par bus via USB
20
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Composants du système
• Panneau de commande USB Samson Graphite MF8
• Un (1) câble USB
• Manuel d'utilisation du Graphite MF8
Conguration minimale requise
Windows (PC)
• Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
• 800MHz ou plus, 256 Mo de RAM ou plus, port USB
Mac OS
• Mac OS X 10.4.9 ou plus
• 733MHz ou plus, 512 Mo de RAM ou plus, port USB
Apple iPad
• iOS v4.2 ou version ultérieure
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
21
Prise en mains rapide
Computer
1. Reliez le Graphite MF8 à votre ordinateur ou à votre iPad* à l'aide du câble USB
joint à la livraison. L'appareil recevra l'alimentation électrique et transmettra des
données MIDI via le port USB.
Si le Graphite MF8 est connecté à un hub multi-USB non alimenté, il risque de
ne pas recevoir suffisamment d'énergie pour s'allumer. Nous vous conseillons de
connecter le Graphite MF8 directement à votre ordinateur ou à un hub multi-USB
alimenté.
2. Lancez votre DAW ou votre logiciel d'instruments virtuels.
3. Paramétrez le Graphite MF8 comme dispositif d'Entrée MIDI et de Sortie MIDI.
*Pour vous connecter directement à un iPad, vous devrez utiliser le Kit de Connexion
d'un Appareil photo à l'iPad d'Apple ou l'Adaptateur pour appareil photo Lightning vers
USB (non fourni).
22
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Réglages et fonctions du panneau avant
ENGLISH
1. Curseurs de voies - Ces huit curseurs envoient des données de réglage continues
à votre logiciel audio pour ordinateur de bureau. D'origine, les curseurs/potentiomètres sont affectés à l'envoi des messages de volume des voies.
2. Boutons de Voie - Les huit boutons envoient en continu les données de modifica-
tion de réglage. D'origine, les curseurs/potentiomètres sont affectés à l'envoi des
messages de PAN des voies.
3. Boutons Solo/Mute - Ces huit boutons à deux fonctions peuvent être réglés pour
transmettre un réglage ou noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton
enverra la fonction principale et allumera le témoin rouge. Le fait d'appuyer sur le
bouton SHIFT activera les boutons Solo/Mute pour envoyer une deuxième fonction,
et allumera le témoin vert. Les boutons peuvent être réglés sur Alternance ou sur
Instantané.
4. Boutons REC - Ces huit boutons peuvent être réglés pour transmettre un réglage ou
noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et
le bouton s'allumera en rouge.
5. Boutons de Défilement - Les cinq boutons de défilement commandent les fonctions
universelles de Rembobinage, Avance Rapide, Arrêt, Lecture et Enregistrement
(dans l'ordre d'apparition) dans le paramétrage par défaut d'origine. Ils peuvent
également être affectés pour régler différents paramètres à l'aide du logiciel
d'édition sur ordinateur.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
23
Réglages et fonctions du panneau avant
6. Bouton SHIFT - Le fait d'appuyer sur ce bouton active le bouton Solo/Mute pour
envoyer la fonction secondaire. Lorsqu'il est enfoncé, le bouton SHIFT s'allumera
en vert pour signaler qu'il est enclenché.
7. Bouton PRESET - Appuyez sur ce bouton pour choisir l'un des cinq préréglages
disponibles. Les préréglages sont récupérés en appuyant sur l'un des boutons de
Fonctions. Chaque préréglage peut avoir des paramètres MIDI uniques affectés à
chaque réglage, et peut être réglé à l'aide du logiciel d'édition sur ordinateur Graphite Mini. Le Préréglage 1 est affecté pour fonctionner avec le logiciel en utilisant
le protocole Mackie Control ; il est impossible de le modifier.
8. Bouton < (à Gauche) - Ce bouton peut être réglé pour transmettre un réglage ou
noter des informations. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et
le bouton s'allumera en vert. Sur le Préréglage1, ce bouton réduira les réglages sur
huit voies dans votre station DAW.
9. Bouton > (à Droite) - Ce bouton peut être réglé pour transmettre des informations de
commande ou de note. Le fait d'appuyer sur le bouton enverra le message MIDI et
le bouton s'allumera en vert. Sur le Préréglage1, ce bouton montera les réglages
sur huit voies dans votre station DAW.
10. Encodeur Maître - Cet encodeur continu envoie des données de commande conti-
nues.
11. Fondu-enchaîné - Ce curseur programmable envoie des données de commande
continues à votre station DAW.
12. Boutons de Fonctions - Les cinq boutons de fonctions peuvent être utilisés pour
envoyer des informations de note ou de commande MIDI, et peuvent être réglés
sur Alternance ou sur Instantané. Les boutons servent également à sélectionner les
préréglages.
13. Connecteur USB - Reliez le mini-câble USB joint à la livraison entre ce port et le
connecteur USB d'un ordinateur pour alimenter le panneau de commande, mais
aussi pour envoyer et recevoir des données MIDI.
24
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
Préréglage 1 • Télécommande
Le premier préréglage du Graphite MF8 peut servir de panneau de commande à la plupart des
titres de logiciels de traitement audio sans avoir à aecter chaque paramètre. Les Préréglages
2-4 peuvent être personnalisés pour adapter le panneau de commande à votre environnement de travail.
Le premier préréglage utilise le protocole Mackie Control pour communiquer avec le logiciel
en synchronisant les réglages du Graphite MF8 sur les réglages du logiciel. Dans le cadre des
préférences du logiciel, il faudra sélectionner Mackie Control dans les paramètres du Panneau
de Commande (Control Surface). Pour certains titres de logiciels, l'entrée des réglages MIDI
devra être réglée sur SAMSON Graphite MF8 (Panneau de Commande).
Paramètres du Préréglage 1
Réglagedu Panneau de commande
Curseurs de VoiesVolume de la Bande de Voies
Boutons de VoiePAN de la Bande de Voies
Boutons
Solo/Mute
Boutons RECBras d'Enregistrement
Fondu-enchaînéVolume Maître
Encodeur maîtreMolette Scrub
Boutons de TransportRéglages de Transport
Touches de fonctionsTouches F1-F5 (particulières à chaque DAW)
Bouton A gauche (<)Réduit les réglages sur huit voies
Bouton A Droite (>)Augmente les réglages sur huit voies
Fonction
Principale
Bouton SHIFT +Mute Voie
Solo Voie
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
25
Caractéristiques techniques
Les paramètres du Graphite MF8 pour les pré-réglages 2-5 peuvent être personnalisés
en utilisant le logiciel d'édition Graphite Mini, qu'on trouvera sur le site web de Samson
(www.samsontech.com). L'utilisation de l'éditeur sur ordinateur vous permet de modifier,
de transférer et d'enregistrer les préréglages. Les informations suivantes définissent les
paramètres disponibles.
Curseurs de voies, Boutons de voies, Fondu-enchaîné et Encodeur Maître:
Voie MIDI : Règle la voie MIDI spécifique que le réglage émettra. Chaque curseur de voie (potentiomètre, bouton, solo/mute et bouton REC) est réglé sur une seule voie MIDI.
Changement de Réglage : Règle le numéro de changement de réglage que le réglage
émettra.
Boutons Solo/Mute, Rec, A gauche (<), A droite (>), Fonction et Transport:
Voie MIDI : Règle le nombre de voies MIDI que le réglage transmettra.
Changement de Note ou de Réglage : Définit le bouton destiné à transmettre un message de changement de note ou de réglage.
Numéro de Note ou N° CC: Règle le numéro de note ou N° CC précis que le bouton transmettra.
Type: Règle le bouton sur Alternance (émet un message de Marche au premier enfonce-
ment et un message d'Arrêt à la deuxième pression) ou sur Instantané (émet un message
de Marche à l'enfoncement et un message d'Arrêt au relâchement).
26
Graphite MF8 · Panneau de commande USB
des Paramètres d'Edition
Réglages
Bandes de Voies
Curseurs 8
Boutons 8
Boutons Deux fonctions Solo/Mute 8
Codeur 1
Fondu-enchaîné 1
Commandes de Transport 5 (Rembobinage, Avance Rapide, Arrêt,
Commandes de Marche DECALAGE, PREREGLAGE, A gauche (<),
Touches de fonction 5
Préréglages 5
MIDI MIDI sur USB
Electricité Alimentation par le bus USB
Accessoires Câble USB
Dimensions 14” x 3.22” x 1,25”
Poids 0,88 lbs
Enregistrer 8
Lecture, Enregistrement)
A droite (>)
357 mm x 82 mm x 31,9 mm
0,4 kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
27
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS!
ACHTUNG
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG:
UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU REDUZIEREN ÖFFNEN SIE
NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR
REPARATUR.
Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer
auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen.
Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen
Schlag darzustellen.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer in der mit dem
Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung
hinweisen.
UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. BENUTZEN SIE DIESEN STECKER NICHT MIT EINER VERLÄNGERUNGSSCHNUR, EINER
STECKDOSE ODER ANDEREN STECKERN, ES SEI DENN, DIE KONTAKTE KÖNNEN
VOLLKOMMEN HINEINGESTECKT WERDEN. UM BRANDGEFAHR ODER GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN, MUSS
DER BREITE FLACHKONTAKT VOLLKOMMEN IN DIE BREITE BUCHSE EINGEFÜHRT
WERDEN.
Apple, Mac, Mac OS, und iPad sind in den U.S. und anderen Ländern eingetragene
Handelsmarken von Apple Inc.
IOS ist eine Handelsmarke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen
Ländern und wird mit Lizenz benutzt.
28
WARNUNG:
Graphite MF8 - USB Controller
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Stelle genehmigt
wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verantwortlichen ist,
können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Part
15, als konform der Class B Digital Device Grenzen eingestuft. Diese Grenzen wurden
festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer
Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet
wird, kann es Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Bei keiner Installation
können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Gerät Interferenzen
bei Radio- und Fernsehgeräten hervorruft, was durch Aus- und Einschalten des Geräts
geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder
mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
• Die Position oder die Richtung der Empfängerantenne ändern.
• Den Abstand zwischen Gerät und Receiver erhöhen.
• Das Gerät mit einer Steckdose eines anderen internen Kreises verbinden als den,
mit dem der Empfänger verbunden ist.
• Fragen Sie Ihren Händler oder bitten Sie einen erfahrenen Radio- und Fern-
sehtechniker um Hilfe.
Entsorgen Sie dieses Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer bitte nicht als Rest-
müll. Nutzen Sie bitte die in Ihrer Region bestehenden Entsorgungsmöglichkei-
ten (Sammelsystem) für Elektronikprodukte. Mit einer fachgerechten Entsorgung
ermöglichen Sie ordnungsgemäße Handhabung, Aufbereitung und Wiederverwen-
dung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können gebrauchte elektronische Geräte kostenlos in den dafür vorgesehenen Sammelstellen
oder beim Einzelhändler (bei Kauf eines ähnlichen Neugeräts) abgeben.
In allen anderen als den genannten Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer
Entsorgung bitte an die für Ihren Ort zuständige Behörde.
So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt,
aufgearbeitet oder recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit.
ACHTUNG
29
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß
den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkör-
pern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.
9. Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezifizierten Zubehörteile.
10. Benutzen Sie nur Wagen, Ständer, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller
angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich sind. Wenn
ein Wagen eingesetzt wird, sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie den
Wagen und das Gerät bewegen, um Verletzungen durch Umkippen
zu vermeiden.
11. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder wenn es
längere Zeit nicht benutzt wird aus der Steckdose.
12. Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur qualifiziertem Personal. Wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssigkeit ausgelaufen ist oder ein
Objekt in das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, es nicht normal funktioniert oder gefallen ist, muss es von einer Fachkraft
werden.
13. Dieses Gerät darf nicht Wasserspritzern oder einem Wasserstrahl ausgesetzt
werden und es darf keine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät
gestellt werden.
14. Achtung - um einen elektrischen Schock zu vermeiden, muss der breite Flachkon-
takt vollkommen in die breite Buchse eingeführt werden.
15. Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte Umgebung um das Gerät gut gelüftet
ist.
16. Ziehen Sie immer das Kabel am Stecker heraus und ziehen Sie nicht am Ziehen.
30
Graphite MF8 - USB Controller
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für den kompakten Samson MF8 USB Controller entschieden
haben! Der Graphite MF8 gibt Ihnen die Leistung und Produktionskontrolle, um problemlos in Ihre Windows oder Mac Produktionsworkstation integriert zu werden. Der Controller
kann ebenfalls direkt über ein Apple iPad betrieben (mit dem Apple iPad Kamera
Anschluss- Kit oder dem Lightning to USB Kamera Adapter, nicht im Lieferumfang
enthalten) und kann dazu verwendet werden, viele iOS MIDI Apps zu steuern.
Der Graphite MF8 ist ein komplett ausgestatteter Controller mit acht Kanälen mit Volume
Faders, Pan Reglern, Solo/Mute und Record Tasten sowie Transport Tasten. Für eine
erweiterte Steuerung verfügt der Controller über fünf programmierbare Funktionstasten,
einen zuweisbaren Master Encoder und Crossfader. Fünf programmierbare Speicherplätze
ermöglichen den Zugriff auf zusätzliche Kontroll- Ebenen. Um die Vorteile der belegbaren
Funktionen voll nutzen zu können, müssen Sie den kostenlosen Graphite Mini Computer
Editor von der Samson Website
(www.samsontech.com)
Auf diesen Seiten werden Sie eine detaillierte Beschreibung der Eigenschaften und
Funktionen des Graphite MF8 Controllers sowie eine Tour durch das Bedienfeld, eine
Schritt-für-Schritt Anleitung für das Setup und den Betrieb vorfinden. Es wurde ebenfalls
eine Garantiekarte beigefügt. Vergessen Sie bitte nicht, sie auszufüllen und einzusenden,
so dass Sie den technischen Support in Anspruch nehmen können und wir Ihnen aktualisierte Informationen über dieses und andere Samson Produkte zusenden können.
Wir empfehlen Ihnen, die Seriennummer im unten dafür vorgesehenen Bereich zu notieren, um sie später zur Hand zu haben.
Kaufdatum: _______________________________________________
Mit der richtigen Pflege und Wartung wird Ihr Graphite MF8 viele Jahre lang problemlos
eingesetzt werden können. Falls Ihr Gerät je eine Reparatur benötigen sollte, ist eine
Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmigungsnummer] erforderlich,
bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht
angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an
und erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie
das originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der
originalen Verpackung ein. Wenn Ihr Graphite MF8 außerhalb der Vereinigten Staaten
erworben wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur
Garantie und für Service- bzw. Wartungsinformationen.
31
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Funktionen
Der Samson Graphite MF8 nutzt modernste Technologie und ist bis ins kleinste Detail
durchdacht. Hier sind einige der wichtigsten Funktionen / Eigenschaften:
• Acht zuweisbare Kanal Faders und Regler
• Kanal Solo/Mute und Record Arm Tasten
• Master Encoder
• Crossfader
• Fünf zuweisbare Funktionstasten
• Transport Elemente
• Fünf globale Voreinstellungen für eine erweiterte Kontrolle
• Channel up und down Tasten für das Umschalten der acht Kanal Steuerbereiche
in der Software
• Kompaktes Design, ideal für Live-Performance und Studio-Einsätze
• USB Plug and Play und Bus- Stromversorgung
32
Graphite MF8 - USB Controller
Systemkomponenten
• Samson Graphite MF8 USB Controller
• Ein (1) USB Kabel
• Graphite MF8 Bedienungsanleitung
Mindest- Systemanforderungen
Windows (PC)
• Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
• 800MHz oder höher, 256MB RAM oder mehr, USB Port
Mac OS
• Mac OS X 10.4.9 oder höher
• 733MHz oder höher, 512MB RAM oder mehr, USB Port
Apple iPad
• iOS v4.2 oder höher
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
33
Kurze Betriebsanleitung
Computer
1. Schließen Sie den Graphite MD13 mit dem mitgelieferten USB Kabel an Ihren
Computer oder iPad* an. Das Gerät wird über den USB Anschluss mit Strom
versorgt und MIDI Daten senden.
Wenn der Graphite MF8 mit USB Hub verbunden wird, der keine Stromversorgung
bietet, kann es sein, dass er nicht ausreichend Strom erhält, um eingeschaltet
werden zu können. Es wird empfohlen, dass Sie Ihren Graphite MF8 direkt mit
dem Computer oder einem USB Hub mit Stromversorgung verbinden.
2. Starten Sie Ihr DAW oder Software für virtuelle Instrumente.
3. Wählen Sie den Graphite MF8 als das MIDI Eingang und MIDI Ausgang Gerät.
*Um es direkt mit einem iPad zu verbinden, müssen Sie das Apple iPad Kamera
Anschluss- Kit oder den Lightning to USB Kamera Adapter verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
34
Graphite MF8 - USB Controller
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
ENGLISH
1. Channel Faders - Diese acht Faders senden kontinuierliche Control Daten an ihre
Desktop Audio Software. Ab Werk senden die Fader Channel Volume Meldungen.
2. Belegbare Regler - Die acht Regler senden kontinuierliche Control Change Daten. Ab
Werk senden die Regler Channel Pan Meldungen.
3. Solo/Mute Tasten - Diese acht Zwei-Funktionen Taste können eingestellt werden um
Control oder Note Informationen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird
die primäre Funktion gesendet und die Taste leuchtet rot auf. Durch Betätigen
der SHIFT Taste können die Solo / Mute Tasten eine zweite Funktion senden, und
sie leuchten grün auf. Die Tasten können auf Toggle oder Momentary eingestellt
werden.
4. REC Tasten - Diese acht Tasten können eingestellt werden um Control oder Note
Informationen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung
gesendet und die Taste leuchtet rot auf.
5. Transport Tasten - Die fünf Transport Tasten steuern in der Werkseinstellung
universell Rücklauf, Vorlauf , Stopp, Wiedergabe und Aufnahme -Funktionen. Sie
können mit dem Computer Editor konfiguriert werden, um verschiedene Parameter
zu steuern.
6. SHIFT Taste - Durch Betätigen dieser Taste kann die Solo/Mute Taste die sekundäre
Funktion verschicken. Wenn die SHIFT Taste betätigt wird, wird der Indikator rot
35
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Bedienelemente und Funktionen am Frontpanel
aufleuchten und gibt damit an, dass die Taste aktiv ist.
7. PRESET Taste - Betätigen Sie diese Taste, um eines der fünf verfügbaren Presets
auswählen. Presets werden durch Betätigen eine der Funktionstasten abgerufen.
Einem jeden Preset können einzigartige MIDI Parameter für jedes Steuerelement
zugewiesen werden und kann über den Graphite Mini Computer Editor eingestellt
werden. Preset 1 ist programmiert, um mit der Computer Software unter Verwendung des Mackie Control Protokolls zu arbeiten und kann nicht geändert werden.
8. Links < Taste - Diese Taste kann eingestellt werden um Control oder Note Informa-
tionen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung gesendet
und die Taste leuchtet grün auf. Im Preset 1 wird diese Taste die Elemente acht
Kanäle in Ihrer DAW herunterschalten.
9. Rechts > Taste - Diese Taste kann eingestellt werden um Control oder Note Informa-
tionen zu übertragen. Durch Betätigen der Taste wird die MIDI Meldung gesendet
und die Taste leuchtet grün auf. Im Preset 1 wird diese Taste die Elemente acht
Kanäle in Ihrer DAW aufschalten.
10. Master Encoder - Dieser kontinuierliche Encoder sendet kontinuierliche Steuerda-
ten.
11. Crossfader - Dieser belegbare Fader verschickt kontinuierlich Control Daten an Ihre
DAW.
12. Funktionstasten - Die fünf Funktionstasten können verwendet werden, um MIDI Note
oder Control Informationen zu senden, und können als Toggle oder Momentary
Schaltflächen festgelegt werden. Die Tasten werden ebenfalls zur Auswahl von
Presets verwendet.
13. USB Anschluss - Schließen Sie das beigefügte USB Kabel von diesem Port an den
USB Anschluss eines Computers, um den Controller mit Strom zu versorgen und
auch MIDI Daten zu versenden oder zu empfangen.
36
Graphite MF8 - USB Controller
Preset 1 • Fernsteuerung
Das erste Preset des Graphite MF8 kann als Bedienfeld für die meisten Audio Software Titel
verwendet werden, ohne dass jeder Parameter zugewiesen werden muss. Presets 2-4 können
individuell den Controller an Ihre Arbeitsumgebung anpassen.
Das erste Preset verwendet das Mackie Control Protokoll, um mit der Software durch Synchronisierung der Graphite MF8 Elemente mit den Elemente der Software zu kommunizieren.
Innerhalb der Audio-Software Voreinstellungen sollte Mackie Control in den Einstellungen für
die Steueroberäche ausgewählt werden. Für einige Software Anwendungen muss der MIDISteuereingang auf SAMSON Graphite MF8 (Controller) eingestellt werden.
Preset 1 Settings
SteuereinheitEinstellung
Channel FadersKanal Lautstärke
Channel ReglerChannel Strip Pan
Solo/Mute Tasten
REC TastenRecord Arm
CrossfaderMaster Volume
Master EncoderScrub Rad
Transport TastenTransport Controls / Elemente
FunktionstastenF1-F5 Tasten (spezifisch für jede DAW)
Links (<) TasteVerschiebt Elemente acht Kanäle nach unten
Rechts (>) TasteVerschiebt Elemente acht Kanäle nach oben
Primäre Funktion Channel Solo
+ SHIFT TasteChanel Mute
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
37
Ändern von Parametern
Die Einstellungen des Graphite MF8 Controllers können mit dem Graphite Mini
Computer Editor geändert werden. Sie können den Editor von der Samson Website (www.
samsontech.com) herunter laden. Mit dem Computer Editor können Sie Presets bearbeiten, laden und speichern. Die folgenden Informationen beschreiben die verfügbaren
Parameter für jedes Element, die angepasst werden können.
Channel Faders, Channel Regler, Crossfader und Master Encoder:
MIDI Kanal: Stellt den spezifischen MIDI Kanal ein, den der Regler zur Übertragung der
Daten verwenden wird. Ein jedes Kanalband (Fader, Regler, Solo/Mute und Rec Taste)
wird auf einen einzelnen MIDI Kanal eingestellt.
Control Change: Stellt die Control Change Nummer ein, die der Regler übertragen wird.
Solo/Mute, Rec, Links (<), Rechts (>), Funktion und Transport Tasten:
MIDI Kanal: Stellt die Control Change Nummer ein, die die Taste übertragen wird.
Note oder Control Change: Stellt die Taste ein, die eine Note oder einen Steuerbefehl übertragen wird.
Note Nummer oder CC#: Stellt die Node oder CC# Nummer ein, die die Taste übertragen wird.
Type: Stellt die Taste auf Toggle (sendet eine On Meldung, wenn zum ersten Mal betätigt,
und eine Off Meldung, wenn erneut betätigt) oder Momentary (sendet eine On Meldung,
wenn betätigt, und eine Off Meldung, wenn losgelassen).
Stromversorgung Spannungsversorgung über USB Anschluss
Zubehör USB Kabel
Abmessungen 14” x 3.22” x 1.25”
Gewicht 0.88 lbs
Rec 8
357 mm x 82 mm x 31.9 mm
0,4 kg
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
39
¡RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
ATENCIÓN
¡NO ABRIR!
PRECAUCIÓN:
CON EL FIN DE REDUCIR EL PELIGRO DE SACUDIDA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
TAPA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS CUYA REPARACIÓN PUEDA SER
EFECTUADA POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. ENCARGUE LAS
REPARACIONES A PERSONAL TÉCNICO DEBIDAMENTE CUALIFICADO.
El símbolo de un relámpago con cabeza de flecha situado en el interior de un triángulo
equilátero tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no
aislada en el interior del alojamiento del producto que podría tener la magnitud suficiente
para presentar un riesgo de sacudida eléctrica.
El símbolo de un signo de exclamación situado en el interior de un triángulo equilátero
tiene como objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operación y
mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al aparato.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE EL
ENCHUFE DE ESTE APARATO CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO O SALIDA
DE CORRIENTE A MENOS QUE LAS PATILLAS DEL ENCHUFE QUEDEN COMPLETAMENTE INTRODUCIDAS Y NO QUEDEN PARTES DE LAS MISMAS AL DESCUBIERTO.
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. NO PERMITA QUE
ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA EVITAR EL
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL
ENCHUFE EN LA UNIDAD.
Apple, Mac, Mac OS e iPad son marcas registradas de Apple Inc., registradas en los
Estados Unidos y en otros países.
IOS es una marca o marca registrada de Cisco en Estados Unidos y otros países y se
utiliza bajo licencia.
40
ADVERTENCIA
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
PRECAUCIÓN
Los cambios o modificaciones en este dispositivo no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo podrían anular la autorización del usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: Se ha verificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra
las interferencias molestas en instalaciones residenciales. Este aparato genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No
obstante, no está garantizado que estas interferencias no se produzcan en una instalación
concreta. Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de la radio o la
televisión, lo cual podrá comprobar fácilmente apagando y encendiendo este aparato, el
usuario será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias por medio de una o
más de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Aumente la distancia de separación entre este aparato y el receptor.
• Conecte este aparato a una salida de corriente o regleta distinta a la que esté
conectado el receptor.
• Pida consejo a un técnico especialista en radio/TV o en el establecimiento en el
que adquirió el producto.
Si desea desechar este producto, no lo mezcle con los residuos domésticos de tipo
general. Existe un sistema de recogida por separado para los productos electróni-
cos, de conformidad con la legislación que requiere un tratamiento, recuperación
y reciclaje adecuados.
Los domicilios particulares de los 28 estados miembro de la UE, y de Suiza y Noruega,
pueden devolver sus productos electrónicos usados sin cargo alguno en instalaciones de
recogida designadas o a un vendedor (en caso de que usted comprara uno nuevo similar).
Para los Países no mencionados arriba, por favor, póngase en contacto con sus autoridades
locales para informarse sobre un método de eliminación correcto.
Haciéndolo así, tendrá la seguridad de que su producto desechado se somete al tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios y, de esta manera, evitará efectos potencialmente
negativos en el entorno y la salud humana.
41
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Información de Seguridad Importante
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Siga cuidadosamente todas las advertencias.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee las aperturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, rejillas de cale-
facción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
10. Utilice solo el soporte de carro, el soporte de trípode o la mesa especificados por
el fabricante o vendidos junto con el aparato. Si utiliza un carro, es
necesario que proceda con precaución a la hora de mover el conjunto del carro/aparato con el fin de evitar que vuelque y las lesiones
personales que ello podría acarrearle.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
12. Dirija cualquier posible reparación solo a personal técnico debidamente cualifica-
do. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de cualquier
manera, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si
se han derramado líquidos, o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad,
si ésta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente
o si ha caído al suelo.
13. Este aparato no debe exponerse al goteo o a las salpicaduras de líquidos. Tampoco
deben colocarse sobre él objetos llenos de líquidos, como por ejemplo jarrones.
14. Atención - para evitar descargas eléctricas, introduzca totalmente las patillas del
enchufe en las ranuras de la toma.
15. Mantenga este aparato en un entorno con buena ventilación.
16. Desenchufe siempre los cables tirando firmemente del enchufe y nunca del cable.
42
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Introducción
¡Felicidades y gracias por su compra de la superficie de control USB compacta Graphite
MF8 de Samson! La Graphite MF8, fácilmente integrable en su estación de trabajo de
producción digital Windows o Mac, le ofrece todo el control de su actuación o producción. El controlador también puede alimentarse directamente mediante un iPad Apple
(utilizando el Kit de Conexión de Cámara para iPad de Apple o el Adaptador de Conector
Lightning a USB para Cámaras, no incluidos) y puede utilizarse para controlar un gran
número de aplicaciones iOS MIDI.
La Graphite MF8 es una superficie de control equipada con todas las funciones con ocho
canales con faders de volumen, botones de panorama, botones solo/mute y de brazo de
grabación y controles de transporte. Para un mayor control, el controlador dispone de
cinco botones de función programables, un codificador maestro asignable y crossfader.
Cinco presets programables proporcionan acceso a capas de control adicionales. Para
aprovechar al máximo los parámetros de ajuste y guardar presets, tendrá que descargar
el editor de ordenador de Graphite Mini gratuito en la página web de Samson (www.
samsontech.com).
En estas páginas encontrará una descripción detallada de las características de la superficie de control Graphite MF8, así como un recorrido guiado por su panel de control e
instrucciones paso a paso para su configuración y uso. También encontrará adjunta una
tarjeta de garantía. No olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir
soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada sobre éste
y otros productos de Samson en el futuro.
Le recomendamos que apunte el número de serie en el espacio reservado para ello por si
tiene que hacer cualquier consulta en el futuro.
Número de serie: ____________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________
Con unos cuidados y mantenimiento adecuados, su Graphite MF8 funcionará sin ningún
problema durante muchos años. En el caso improbable de que en algún momento tuviera
que reparar este aparato, deberá solicitarnos un número de Autorización de Devolución
(RA) para poder enviar su unidad a Samson. Sin este número no se aceptará el aparato.
Póngase en contacto con Samson en el número 1-800- 3SAMSON (1-800-372-6766)
para que le facilitemos este número de autorización de devolución antes de enviarnos la
unidad. Si fuera posible, conserve el embalaje original y los materiales de protección para
devolvernos la unidad dentro de ellos. Si compró su unidad fuera de los Estados Unidos,
póngase en contacto con su distribuidor en lo relativo a los detalles de la garantía y la
información de servicio.
43
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Características
La Graphite MF8 de Samson utiliza la tecnología más avanzada y ha sido diseñado con la
máxima precisión y cuidado. Éstas son algunas de sus características principales:
• Ocho faders de canal asignables y botones
• Botones de Canal Solo/Mute y Brazo de Grabación
• Codificador maestro
• Crossfader
• Cinco botones de función asignables
• Controles de transporte
• Cinco Presets globales para un mayor control
• Botones de subida/bajada de canal para cambiar el área de control de los ocho
canales en el software
• Diseño compacto, perfecto para aplicaciones de actuaciones en directo y de
estudio
• Plug and play USB y alimentación de bus
44
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Componentes del Sistema
• Controlador USB Graphite MF8 de Samson
• Un (1) cable USB
• Manual del Usuario de Graphite MF8
Requisitos Mínimos del Sistema
Windows (PC)
• Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
• 800 MHz o más, 256 MB de RAM o superior, puerto USB
Mac OS
• Mac OS X 10.4.9 o más reciente
• 733MHz o más, 512MB de RAM o superior, puerto USB
iPad Apple
• iOS v4.2 o superior
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
45
Inicio Rápido
Computer
1. Conecte la Graphite MF8 a su ordenador o iPad* utilizando el cable USB incluido.
La unidad recibirá alimentación y transmitirá datos MIDI a través de la conexión
USB.
Si la Graphite MF8 se conecta a un concentrador USB sin alimentación, es posible
que no reciba la alimentación suficiente para encenderse. Le recomendamos que
conecte la Graphite MF8 directamente a su ordenador o a un concentrador USB
con alimentación.
2. Inicie su software DAW o de instrumentos virtuales.
3. Configure la Graphite MF8 como el dispositivo de Entrada MIDI y Salida MIDI.
*Para la conexión directa a un iPad, necesitará el Kit de Conexión para Cámara de iPad
o el Adaptador de Conector Lightning a USB para Cámaras de Apple (no incluidos).
46
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Controles y Funciones del Panel Frontal
ENGLISH
1. Faders de Canal - Estos ocho faders envían datos de control continuos a su software
de audio de escritorio. Los faders están preasignados en fábrica para enviar mensajes de volumen de canal.
2. Botones de Canal - Los ocho botones envían datos de cambio de control continuos.
Los botones están preasignados en fábrica para enviar mensajes de panorama de
canal.
3. Botones Solo/Mute - Estos ocho botones de dos funciones pueden ajustarse para
transmitir información de notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará la función primaria y se iluminará en color rojo. Si se pulsa el botón SHIFT, se habilitan
los botones Solo/Mute para el envío de una segunda función, iluminándose en
color verde. Los botones pueden configurarse para la operación en alternancia o
momentánea.
4. Botones REC - Estos ocho botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en
color rojo.
5. Botones de Transporte - Los cinco botones de transporte controlan las funciones
universales de Retroceso, Avance Rápido, Parada, Reproducción y Grabación
(respectivamente) en la configuración predeterminada de fábrica. También pueden
asignarse para el control de diferentes parámetros utilizando el editor de ordenador.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
47
Controles y Funciones del Panel Frontal
6. Botón SHIFT - Si se pulsa este botón se habilita el botón Solo/Mute para que envíe
la función secundaria. Cuando se pulse, el botón SHIFT se iluminará en color verde
para indicar que está activado.
7. Botón PRESET - Pulse este botón para elegir uno de los cinco presets disponibles.
Los presets se activan pulsando uno de los botones de Función. Cada preset
puede tener parámetros MIDI únicos asignados a cada control y pueden ajustarse
utilizando el editor de ordenador de Graphite Mini. El preset 1 se asigna para
funcionar con software informático utilizando el protocolo de Control Mackie y no
puede modificarse.
8. Botón Izquierda < - Estos botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en
color rojo. En el preset 1, este botón hará bajar los controles ocho canales en su
DA W.
9. Botón Derecha > - Estos botones pueden ajustarse para transmitir información de
notas o de control. Si se pulsa el botón, enviará el mensaje MIDI y se iluminará en
color rojo. En el preset 1, este botón hará subir los controles ocho canales en su
DA W.
10. Codificador Maestro - Este codificador continuo envía datos de control continuos.
11. Crossfader - Este fader asignable envía datos de control continuos a su DAW.
12. Botones de Función - Los cinco botones de función pueden utilizarse para enviar in-
formación de control o de notas MIDI y pueden ajustarse como botones de conmutación o momentáneos. Los botones también se utilizan para seleccionar presets.
13. Conector USB - Conecte el mini cable USB incluido desde este puerto a la conexión
USB de un ordenador o iPad para proporcionar alimentación eléctrica al controlador y para el envío y recepción de datos MIDI.
48
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Preset 1 • Control Remoto
El primer preset de la Graphite MF8 puede utilizarse como una supercie de control para la
mayoría de los programas de software de audio sin tener que asignar cada parámetro. Los
presets 2-4 pueden personalizarse para adaptar el controlador a su entorno de trabajo.
El primer preset utiliza el protocolo de Control Mackie para comunicarse con el software
sincronizando los controles de la Graphite MF8 con los controles del software. En las preferencias de software de audio, debe seleccionarse Mackie Control en los ajustes de Supercie de
Control. Para algunos programas de software, será necesario ajustar la entrada de control MIDI
en SAMSON Graphite MF8 (Controlador).
Preset 1 - Ajustes
ControladorAjuste
Faders de CanalVolumen de Banda de Canal
Botones de CanalPanorama de Banda de Canal
Botones
Solo/Mute
Botones RECBrazo de Grabación
CrossfaderVolumen Maestro
Codificador MaestroRueda
Botón de TransporteControles de Transporte
Botones de FunciónBotones F1-F5 (específicos para cada DAW)
Botón Izquierda (<)Desplaza los controles ocho canales hacia
Botón Derecha (>)Desplaza los controles ocho canales hacia
Función Primaria Canal Solo
+ Botón SHIFTCanal Mute
abajo
arriba
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
49
Edición de Parámetros
Los ajustes de la Graphite MF8 para los presets 2-5 pueden personalizarse utilizando
el editor de ordenador de Graphite Mini, que puede encontrarse en la página web de
Samson (www.samsontech.com). Utilizando el editor de ordenador puede modificar,
cargar y guardar presets. La siguiente información indica los parámetros disponibles para
cada control que pueden ajustarse.
Faders de Canal, Botones de Canal, Crossfader y Codificador Maestro:
Canal MIDI: Ajusta el canal MIDI específico que transmitirá el control. Cada banda de canal (fader, mando y botón solo/mute y rec) se ajusta en un único canal MIDI.
Cambio de Control: Ajusta el número de cambio de control que transmitirá el control.
Botones de Solo/Mute, Grabar, Izquierda (<), Derecha (>), Función y Transporte:
Canal MIDI: Ajusta el número de canal MIDI que transmitirá el control.
Nota o Cambio de Control : Ajusta el botón para transmitir un mensaje de nota o de cambio de control.
Nº de Nota o Nº de CC: Ajusta el número de nota o el número de CC específico que transmitirá el botón
Tipo: Ajusta el botón en alternancia (envía un mensaje de activación cuando se pulsa por
primera vez y un mensaje de desactivación cuando se pulsa de nuevo ) o en momentáneo
(envía un mensaje de activación cuando se pulsa y un mensaje de desactivación cuando
se deja de pulsar).
50
Graphite MF8 · Superficie de Control USB
Especicaciones
Controles
Bandas de Canal
Faders 8
Botones 8
Botones 8 Solo/Mute de dos funciones
Codificador 1
Crossfader 1
Controles de Transporte 5 (Rebobinar, Avance Rápido, Parada,
Controles de Operación SHIFT, PRESET, Izquierda (<), Derecha (>)
Botones de Función 5
Presets 5
MIDI MIDI en USB
Alimentación Alimentación por Bus USB
Accesorios Cable USB
Dimensiones 357 mm x 82 mm x 31,9 mm
Peso 0,4 kgs
Rec 8
Reproducir, Grabar)
14” x 3,22” x 1,25”
0,88 libras
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
51
ATTENZIONE
RISCHIO DI FOLGORAZIONE!
NON APRIRE!
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE NON ASPORTARE IL COPERCHIO (O
LA PARTE POSTERIORE). IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI RIPARABILI
DALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia all'interno di un triangolo equilatero
ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate nella
cassa del prodotto, di ampiezza sufficiente a costituire un rischio di folgorazione.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente
della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione nella documentazione a corollario dell'apparecchio.
PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORAZIONI NON UTILIZZARE
QUESTA SPINA CON UNA PROLUNGA, UNA PRESA DI CORRENTE O ALTRE USCITE A
MENO CHE LE LAME NON POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER EVITARNE L'ESPOSIZIONE. PER SCONGIURARE IL PERICOLO DI INCENDI O FOLGORAZIONI NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. PER EVITARE
FOLGORAZIONI INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMA LARGA DELLA SPINA NELLA
FESSURA LARGA DELLA PRESA.
Apple, Mac, Mac OS e iPad sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in
altri Paesi.
IOS è un marchio o un marchio registrato di Cisco negli Stati Uniti e in altri Paesi e
viene utilizzato in virtù della concessione di una licenza.
52
AVVERTIMENTO
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
ATTENZIONE
Variazioni o modifiche alla struttura di questo dispositivo non espressamente approvate
dal soggetto responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione
all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente.
NOTA: l'apparecchio è stato testato e ritenuto confacente ai limiti applicabili ai dispositivi
digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo
scopo di assicurare una protezione ragionevole dalle interferenze dannose negli impianti
domestici. L'apparecchio genera, usa e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non
installato e utilizzato conformemente alle istruzioni, potrebbe causare delle interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non ci sono garanzie che in impianti particolari non si producano interferenze. Se questo apparecchio effettivamente dovesse causare
interferenze dannose al ricevimento di segnali radio o televisivi, che potrebbero essere
determinate dal suo spegnimento e dalla sua accensione, l'utente è invitato a cercare di
correggere le interferenze mettendo in atto una o più delle seguenti misure:
• Orientare o posizionare nuovamente l'antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l'apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchio a una presa collocata su un circuito diverso da quello a cui
il ricevitore è collegato.
• Chiedere assistenza al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste
un sistema di raccolta separata per gli apparecchi elettronici usati, conformemente
alla legislazione che ne impone il corretto trattamento, recupero e riciclaggio.
Gli utenti privati dei 28 stati membri dell'UE, Svizzera e Norvegia possono portare
gratuitamente i propri apparecchi elettronici usati presso le apposite strutture di raccolta o
al rivenditore (quando si acquista un nuovo prodotto simile).
Gli utenti privati dei Paesi non compresi tra quelli summenzionati devono contattare le
autorità locali per conoscere la corretta modalità di smaltimento.
In questo modo il prodotto sarà sottoposto al trattamento, recupero e riciclaggio necessari,
prevenendo i potenziali effetti negativi sull'ambiente e la salute umana.
53
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Informazioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Osservare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare alcuna delle aperture di ventilazione. Eseguire l'installazione confor-
memente alle istruzioni della società produttrice.
8. Non installare nei pressi di sorgenti di calore come termosifoni, registri di calore,
stufe o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Usare soltanto dispositivi/accessori specificati dalla società produttrice.
10. Usare unicamente con il carrello, la base, il treppiede, il sostegno o il tavolo speci-
ficati dalla società produttrice o venduti con l'apparecchio. Quando
si utilizza un carrello, fare attenzione nello spostamento dell’insieme carrello/apparecchio per evitare lesioni da ribaltamento.
11. Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente all'im-
perversare di temporali con fulmini o quando non è utilizzato per
lunghi periodi di tempo.
12. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato. Eventuali
riparazioni sono necessarie se l'apparecchio è stato danneggiato in qualche modo,
come nel caso di guasti al cavo di alimentazione o alla spina, danni provocati dal
rovesciamento di liquido o dalla caduta di oggetti sull'apparecchio, esposizione
alla pioggia o all'umidità, o se l'apparecchio non funziona in modo normale o è
stato fatto cadere.
13. L'apparecchio non dovrà essere esposto a sgocciolamento o schizzi di acqua e
su di esso non deve essere posato alcun oggetto contenente liquido, come per
esempio un vaso.
14. Fare attenzione ad evitare folgorazioni, inserire completamente la lama larga della
spina nella fessura larga della presa.
15. Mantenere una corretta ventilazione attorno all'intera unità.
16. Staccare sempre i cavi afferrando saldamente la spina, senza tirare il cavo.
54
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Introduzione
Grazie per aver acquistato la superficie di controllo USB compatta Graphite MF8 di
Samson! Il modello Graphite MF8 offre all'utente un controllo completo su esecuzioni e
produzione e un'agevole integrazione con le workstation per la produzione audio digitale
Windows o Mac. Il controller può essere alimentato direttamente anche da un iPad Apple
(facendo uso del kit per il collegamento di una foto/videocamera all'iPad di Apple o
dell'adattatore per fotocamere da Lightning a USB, non in dotazione) per essere utilizzato
per controllare svariate applicazioni iOS mediante MIDI.
Il modello Graphite MF8 è una superficie di controllo multifunzione con otto canali con
potenziometri del volume, manopole pan, tasti solo/mute (solo/muto) e record/arm e tasti
per il controllo della riproduzione. Per un controllo ampio il controller dispone di cinque
tasti funzione programmabili, un encoder master assegnabile e un cross-fader. Cinque
impostazioni predefinite consentono l'accesso a ulteriori layer di comandi. Per trarre il
massimo vantaggio dalla possibilità di regolare i parametri e di memorizzare le impostazioni predefinite, sarà opportuno scaricare l'editor gratuito Graphite Mini dal sito web di
Samson (www.samsontech.com) e installarlo sul computer.
In queste pagine troverete una descrizione dettagliata delle caratteristiche della superficie di controllo Graphite MF8, oltre a un tour guidato attraverso il suo pannello di
controllo e a istruzioni riguardo alla sua configurazione e al suo utilizzo. Nella confezione
troverete anche un certificato di garanzia. Vi preghiamo di compilarlo e spedirlo in modo
da poter ricevere assistenza tecnica on-line e da permetterci di inviarvi informazioni
aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro.
Vi raccomandiamo di annotare il numero di serie del vostro prodotto nello spazio apposito sottostante, in modo da farvi riferimento in futuro.
Numero di serie: ____________________________________________
Data di acquisto: ____________________________________________
Con le dovute cure e manutenzione, la superficie di controllo Graphite MF8 funzionerà
senza problemi per molti anni. Se il controller dovesse necessitare riparazioni, bisognerà
ottenere un numero di autorizzazione al reso (RA) prima di spedirlo a Samson. Senza
questo numero, l'unità non sarà accettata. Vi preghiamo di contattare Samson allo 1-8003SAMSON (1-800-372-6766) per ottenere un numero RA prima di spedire la vostra
unità. Conservare la confezione originale e, se possibile, effettuare il reso dell'unità nel
suo imballaggio originario. Se la superficie di controllo Graphite MF8 è stata acquistata
fuori dal territorio degli Stati Uniti, contattare il distributore locale per dettagli sulla
garanzia e informazioni sull'assistenza.
55
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Caratteristiche
La superficie di controllo Graphite MF8 di Samson utilizza tecnologia all'avanguardia e la
sua progettazione è curata fin nei minimi dettagli. Di seguito ne vengono esposte alcune
delle principali caratteristiche:
• Otto fader di canale e manopole assegnabili
• Tasti solo/mute (solo/muto) e record/arm per i canali
• Encoder master
• Cross-fader
• Cinque tasti funzione assegnabili
• Tasti per il controllo della riproduzione
• Cinque impostazioni predefinite globali per un controllo ampio
• Tasti per spostarsi in alto e in basso tra i canali muovendosi all'interno dell'area di
controllo degli otto canali del software
• Modello compatto, perfetto per esecuzioni dal vivo e applicazioni in studio
• Alimentazione "plug and play" USB e mediante bus
56
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Componenti del sistema
• Controller USB Graphite MF8 di Samson
• Un (1) cavo USB
• Manuale di istruzioni per la superficie di controllo Graphite MF8
Requisiti minimi del sistema
Windows (PC)
• Windows XP/Vista/Win 7/Win 8
• 800 MHz o maggiore, 256 MB di RAM o più grande, porta USB
Mac OS
• Mac OS X 10.4.9 o versione superiore
• 733 MHz o maggiore, 512 MB di RAM o più grande, porta USB
iPad Apple
• iOS v 4.2 o versione superiore
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
57
Operazioni preliminari
Computer
1. Collegare il Graphite MF8 al proprio computer o iPad* facendo ricorso al cavo
USB in dotazione. L'unità sarà alimentata e trasmetterà dati MIDI attraverso la
connessione USB.
Se il Graphite MF8 è collegato a un hub USB non alimentato, potrebbe non ricevere sufficiente corrente per accendersi. Si consiglia di collegare il Graphite MF8
direttamente al computer o a un hub USB alimentato.
2. Lanciare il software della stazione di registrazione audio digitale o il software dello
strumento virtuale.
3. Impostare il Graphite MF8 come dispositivo di ingresso MIDI e di uscita MIDI.
*Per collegare il controller direttamente a un iPad bisognerà fare ricorso a un kit per il
collegamento di una foto/videocamera a un iPad Apple o a un adattatore per fotocamere
da Lightning a USB (non in dotazione).
58
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Comandi e funzioni del pannello frontale
ENGLISH
1. Fader di canale - Questi otto fader inviano dati di controllo continuo al software
audio del desktop. In fabbrica i fader sono stati preregolati in modo da essere
assegnati all'invio di messaggi inerenti al volume dei canali.
2. Manopole dei canali - Le otto manopole inviano ininterrottamente dati relativi al
control change. In fabbrica le manopole sono state preregolate in modo da essere
assegnate all'invio di messaggi inerenti al pan dei canali.
3. Tasti solo/mute (solo/muto) - Questi otto tasti a due funzioni possono essere imposta-
ti in modo da trasmettere informazioni relative alle note o ai comandi. La pressione
del tasto (che si accenderà assumendo colore rosso) darà l'avvio alla funzione
primaria. La pressione del tasto SHIFT (MAIUSCOLO) permetterà che i tasti solo/
mute (che si accenderanno assumendo colore verde) diano l'avvio a una seconda
funzione. Inoltre è possibile impostare i tasti sul funzionamento in modalità “a due
posizioni” o “momentanea”.
4. Tasti REC - Questi otto tasti possono essere impostati in modo da trasmettere infor-
mazioni relative alle note o ai comandi della riproduzione. La pressione del tasto,
che si accenderà assumendo colore rosso, invierà il messaggio MIDI.
5. Tasti riproduzione - I cinque tasti riproduzione controllano (rispettivamente) le im-
postazioni universali Indietro, Avanti veloce, Arresto, Riproduzione e Registrazione
come predefinite in fabbrica. Attraverso l'editor installato sul computer possono
anche essere assegnati in modo tale da controllare diversi parametri.
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
59
Comandi e funzioni del pannello frontale
6. Tasto SHIFT (MAIUSCOLO) - La pressione di questo tasto consente al tasto solo/mute
(solo/muto) di inviare il messaggio per attivare la funzione secondaria. Quando il
tasto SHIFT (MAIUSCOLO) viene premuto assumerà colore verde per indicare che
è inserito.
7. Tasto PRESET (IMPOSTAZIONI PREDEFINITE) - Premere questo tasto per scegliere una
delle cinque impostazioni predefinite disponibili. Le impostazioni predefinite vengono attivate premendo uno dei tasti funzione. Ciascuna impostazione predefinita può
avere dei parametri MIDI unici assegnati a ciascun comando e può essere regolata
attraverso l'editor Graphite Mini installato sul computer. L'impostazione predefinita
1 è assegnata per lavorare con software per computer che facciano uso del protocollo Mackie Control e non può essere modificata.
8. Tasto < (Sinistra) - Questo tasto può essere impostato in modo da trasmettere in-
formazioni relative alle note o ai comandi. La pressione del tasto, che si accenderà
assumendo colore verde, invierà il messaggio MIDI. Nell'impostazione predefinita
1, questo tasto sposterà i comandi in basso tra gli otto canali della stazione di
registrazione audio digitale.
9. Tasto > (Destra) - Questo tasto può essere impostato in modo da trasmettere infor-
mazioni relative alle note o ai comandi. La pressione del tasto, che si accenderà
assumendo colore verde, invierà il messaggio MIDI. Nell'impostazione predefinita
1, questo tasto sposterà i comandi in alto tra gli otto canali della stazione di
registrazione audio digitale.
10. Encoder master - Questo encoder continuo invia dati di controllo continuo.
11. Cross-fader - Questo potenziometro assegnabile invia dati di controllo continuo alla
stazione di registrazione audio digitale.
12. Tasti funzione - I cinque tasti funzione possono essere utilizzati per inviare note
MIDI o informazioni di controllo e possono essere configurati come interruttori o
tasti ad azione momentanea. Questi tasti sono utilizzati anche per selezionare le
impostazioni predefinite.
13. Connettore USB - Collegare il cavo mini USB in dotazione da questa porta al
connettore USB presente su un computer per alimentare il controller e per inviare
e ricevere dati MIDI.
60
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Impostazione predenita 1 • Controllo remoto
La prima impostazione predenita del Graphite MF8 ne permette l'uso come supercie di controllo per moltissimi titoli di software audio senza necessità di assegnare ogni parametro. Le
impostazioni predenite 2-4 possono essere personalizzate in modo da adattare il controller
all'ambiente di lavoro dell'utente.
La prima impostazione predenita fa uso del protocollo Mackie Control per comunicare con
il software sincronizzando i comandi del Graphite MF8 con quelli del software. Nelle impostazioni della supercie di controllo all'interno delle preferenze del software audio dovrà essere
selezionato Mackie Control. Per alcuni titoli di software, l'ingresso di controllo MIDI dovrà
essere impostato sull'apparecchio (controller) Graphite MF8 di SAMSON.
Congurazione impostazione predenita 1
ControllerImpostazione
Fader dei canaliVolume del channel strip
Manopole dei canaliPan del channel strip
Funzione
Tasti solo/mute
(solo/muto)
Tasti REC Record/Arm
Cross-faderVolume master
Encoder masterJog wheel
Tasti riproduzioneTasti per il controllo della riproduzione
Tasti funzioneTasti F1-F5 (specifici per ogni stazione di
Tasto < (Sinistra)
Tasto > (Destra)
primaria
+ tasto SHIFT
(MAIUSCOLO)
Solo del canale
Muto del canale
registrazione audio digitale)
Sposta i comandi verso il basso tra gli otto canali
Sposta i comandi verso l'alto tra gli otto canali
ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
61
Modica dei parametri
La configurazione delle impostazioni predefinite 2-5 della superficie di controllo Graphite
MF8 può essere personalizzata con l'editor Graphite Mini che si può reperire sul sito
web di Samson (www.samsontech.com) e installare sul computer. L'editor installato sul
computer consente all'utente di modificare, caricare e salvare delle impostazioni predefinite. Le seguenti informazioni descrivono a grandi linee i parametri di ogni comando su
cui è possibile intervenire.
Fader dei canali, manopole dei canali, cross-fader ed encoder master:
Canale MIDI: imposta il canale MIDI specifico che il comando trasmetterà. Ogni channel strip (fader, manopola, tasti solo/mute e rec) è impostato su un unico canale MIDI.
Control Change: imposta il numero del messaggio di control change che il comando
trasmetterà.
Tasti solo/mute, rec, < (sinistra), > (destra), tasti funzione e comandi della riproduzione:
Canale MIDI: imposta il numero del canale MIDI che il tasto trasmetterà.
Nota o Control Change: imposta il tasto usato per trasmettere una nota o un messaggio di control change.
Numero della nota o di CC#: imposta il numero specifico di nota o di CC# che il tasto trasmetterà.
Tipo: imposta il tasto sulla modalità "a due posizioni" (invia un messaggio di attivazione
quando viene premuto la prima volta e di disattivazione quando viene premuto di nuovo)
o "momentanea" (invia un messaggio di attivazione quando viene premuto e di disattivazione quando viene rilasciato).
62
Graphite MF8 · Superficie di controllo USB
Speciche
Comandi
Channel strip
Fader 8
Manopole 8
Tasti doppia funzione solo/mute 8