Sammic EX-80 Operator’s Manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG ­MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EX-30 / EX-80
Exterminador de insectos Flykiller Insektenvernichter Destructeur d’insectes Sterminatore Exterminador de insectos
2
ESPAÑOL
PRINCIPALES APLICACIONES
El exterminador produce una onda de rayos ultravioleta que puede destruir el centro nervioso de los insectos. El exterminador atrae a los insectos y los mata con su reji­lla electrificada.
EFECTOS
1. El exterminador es el método más efec­tivo para acabar con las moscas y mos­quitos.
2. El exterminador produce rayos ultravio­letas que atraen y exterminan a los insectos incluso en invierno. Esto hace que los insectos no nazcan la próxima primavera.
INSTALACIÓN:
El exterminador puede ser instalado de acuerdo con las condiciones del local.
1. Si el exterminador se instala en el centro de la sala, los rayos ultravioleta atraerán a los insectos de todas partes de la habi­tación.
2. Si la sala no es lo suficiente grande, colocar el exterminador en la pared o en una esquina.
3. Altura de colocación: Entre 2m y 3m. La mayoría de las moscas y mosquitos vue­lan entre 1,5m y 3m de altura.
4. Existen dos maneras de instalación: Colgado del techo o sobre la pared.
5. Instalar el exterminador en un lugar rela­tivamente oscuro. Si se instala el exter­minador en puertas o ventanas es posi­ble que la luz del sol debilite el rayo del exterminador. La luz artificial no debilita dicho rayo.
MANTENIMIENTO Y USO:
1. Antes de cualquier intervención para la limpieza o reparación, es obligatorio desconectar la máquina de la red.
2. Puede funcionar durante 24h al día y puede usarse todo el año.
3. Demasiada suciedad puede influir en la luz del exterminador y puede afectar a su efectividad. Es preciso desmontar la red de protección y limpiar el tubo de luz, la rejilla electrocutora y la carcasa de la máquina.
Mantener la carrocería de aluminio limpia y clara. El exterminador es más efectivo cuando está limpio. No usar agentes corrosivos para la limpieza.
4. Cuando es preciso cambiar el cebador, abrir las dos carcasas de plástico negras y tirar de la carcasa de aluminio a la izquierda o a la derecha.
5. Después de utilizar el exterminador durante varios años, el efecto de la luz y la capacidad de exterminar disminuyen.
6. Como cambiar la lámpara:
-Apagar y desenchufar el aparato.
-Tirar de la rejilla trasera hacia abajo y después hacia fuera para soltarlo.
-Cambiar las lámparas.
NOTAS DE INSTALACIÓN
1. Es obligatorio tener conexión a tierra.
2. El exterminador debe colocarse a una altura considerable del suelo evitando el contacto con los niños.
3. Es necesario apagar el exterminador para poder limpiar.
4. Si el cable de alimentación se deteriora y es preciso instalar uno nuevo, dicho cambio sólo podrá ser realizado por un servicio técnico reconocido por SAMMIC.
5. El exterminador no se debe utilizar en locales donde existan vapores inflama­bles o residuos explosivos.
6. Usar solo en espacios cerrados. No es recomendable utilizar el exterminador en establos y lugares similares.
PRECAUCIÓN: Se pueden producir daños eléctricos si el exterminador se moja con agua, evitar el uso inapropiado del cable de extensión, mantener las conexiones fuera de la humedad y evitar que se dañen los cables.
EL VOLTAJE:
Corriente alterna: 220V-240V 50/60Hz
BAREMOS DE TRABAJO:
EX-30: power 45W for 60 M2 EX-80: power 114W for 100 M2
AVERIAS Y REPARACIONES:
Por favor, lea esta descripción si tiene algún problema
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
La lámpara fluorescente no se enciende
El fusible está roto Reemplazar fusible
El contacto de la làmpara no està bien
Examinar o reemplazar la làmpara
El cebador està estropeado Reemplazar el cebador
El rectificador no funciona Cambiar el rectificador El cable de alimentación no
pasa corriente
Volver a conectar o cambiar el cable
La rejilla electrocutora no funciona
El cable de alimentación está separado de la red
Volver a soldar
El transformador de alto voltaje tiene un cortocircui­to
Cambiar transformador
3
ENGLISH
MAIN APPLICATION
It produces special wavelength ultraviolet ray witch can destroy insects' nerve centre. It attracts the insect to the fly killer and kill them by a electrified wire net.
EFFECT
1. The fly killer is most effective for flies and mosquitoes.
2. The fly killer produces an ultraviolet ray that attracts insects in early winter. Thus, insects won't be born next spring.
INSTALLATION
The flykiller can be installed and placed according the room's conditions.
1. If the fly killer it is hung up in the centre of the room, the ultraviolet ray will attract insects from all around the room.
2. If a room is not large enough, hang the fly killer up on the wall or in a corner.
3. Hanging height: From 2m up to 3m. Most flies and mosquitoes fly in the height between 1.5m and 3m.
4. Two ways of installation: Hanging from the ceiling or leaning against the wall.
5. Install the fly killer in a relatively dark place. If you install the fly killer in win­dows, doors etc. sunlight may weaken its ray. Man-made light does not weaken the fly killer ray.
USE AND MAINTENANCE
1. Before cleaning, servicing or repairing the machine, it is necessary to unplug it from the mains.
2. Turn on the power of the fly killer. It works when the light is on.
3. It can work 24h at day and can be used during the whole year.
4. Too much dust can have influence on the result of light. Too much dirty things can have influence on the objective of killing insects. It is necessary to disas-
semble the protective net and clean the light tube, electrified grid and the cover of the machine.
Keep the alulminium body clean. The fly killer is more effective when it is clean. Do not use corrosive agent to clean.
5. When it's necessary to change the trig­ger, open the two black plastic covers and pull out the aluminium cover left or right.
6. After using the fly killer for many years, the light wave and the killing result decrease.
7. How to change the light tube:
-Take catch-up draw out.
-Put the back net down straight and pull it out separating it from the machine.
-Change the light tubes from back side.
NOTES OF INSTALLATION
1. Ground wire must be connected.
2. The fly killer should be hanged some height away from the floor. Avoid con­tact with children.
3. It is necessary to put the power of the fly killer off to clean it.
4. In the event the power supply cable should get damaged and have to be replaced, the repair may only be done by a SAMMIC approved assistance service
5. The appliance is not to be used in locals with flammable vapour or explosive dust.
6. I ndoor use only. Is not suitable for use in barns and similar locations
WARNING: An electric shock hazard may exist if water from a garden hose is direc­ted to the fly killer, avoid improper use of extension cord, keep connections away from moisture and avoid damage of the cord.
THE VOLTAGE
Alternate current: 220V-240V 50/60 Hz
WORKING RANGE:
EX-30: power 45W for 60 M2 EX-80: power 114W for 100 M2
TROUBLES AND REPAIRING INSTRUC­TIONS
Please refer to the following description if there is any trouble.
TROUBLE CAUSE REPAIR
The fluorescent lamp is not on
The fuse is broken Replace the fuse
The lamp has a contact fault or ages
Examine or replace the lamp
The starter is out of order Replace the starter
The rectifier is out of order Replace the rectifier
The mains connection wire is poorly connected
Reconnect the mains or replace the wire
The electrified grid doesn't work
The high-tension wire is separated from the net.
Re-weld it
The high-voltage transfor­mer has a shot circuit
Replace the transformer
4
DEUTSCH
HAUPTANWENDUNGEN
Der Insektenvernichter erzeugt Ultraviolettstrahlen einer bestimmten Wellenlänge, die das Nervenzentrum der Insekten zerstören kann. Der Insektenvernichter zieht die Insekten an und tötet sie mit Hilfe seines Spannungsgitters.
WIRKUNGSWEISE
1. Bei diesem Insektenvernichter handelt es sich um die effizienteste Art und Weise der Bekämpfung von Fliegen und Stechmücken.
2. Der Insektenvernichter erzeugt Ultraviolettstrahlen, die Insekten selbst im Winter anlocken und töten. Dadurch wird gewährleistet, dass im nächsten Frühjahr keine jungen Insekten schlüp­fen können.
INSTALLATION:
Die Installation des Insektenvernichters lässt sich an die Gegebenheiten am Nutzungsort anpassen.
1. Wird der Insektenvernichter in der Mitte des Raumes aufgehängt, locken die UV­Strahlen die Insekten aus dem ganzen Raum an.
2. Ist der Raum nicht ausreichend groß, kann der Insektenvernichter auch an der Wand oder in einer Ecke installiert wer­den.
3. Montagehöhe: zwischen 2 und 3 m. Die meisten Fliegen und Stechmücken flie­gen in einer Höhe von 1,5 und 3 m.
4. Die Installation kann auf zweierlei Arten erfolgen: Montage an der Decke oder an der Wand.
5. Installieren Sie den Insektenvernichter
möglichst an einem relativ dunklen Ort. Wird das Gerät an Türen oder Fenstern angebracht, besteht die Möglichkeit, dass das Sonnenlicht die Strahlen des Insektenvernichters abschwächt. Künstliches Licht beeinträchtigt die Strahlen jedoch nicht.
WARTUNG UND VERWENDUNG:
1. Vor jedem Eingriff zur Reinigung oder Reparatur der Maschine muss unbedingt
der Netzanschluss unterbrochen wer­den.
2. Schließen Sie den Insektenvernichter an eine Stromquelle an. Er arbeitet, wenn die Signallampe leuchtet.
3. Er kann 24 Stunden täglich über das ganze Jahr hinweg betrieben werden.
4. Zu viel Schmutz kann die Leuchtkraft des Insektenvernichters und damit seine Wirksamkeit beeinträchtigen. Nehmen Sie zum Reinigen das Schutznetz ab und säubern Sie anschließend die Leuchtröhre, das elektrifizierte Gitter und das Gehäuse des Geräts.
Halten Sie das Gehäuse sauber. Der Insektenvernichter arbeitet dann wesen­tlich effizienter. Verwenden Sie für die Reinigung keine Korrosionsmittel.
5. Öffnen Sie die zwei schwarzen Kunststoffgehäuse und ziehen Sie die Aluminiumabdeckung nach links oder rechts heraus, wenn der Zünder ausge­tauscht werden muss.
6. Nach mehrjähriger Nutzung des Insektenvernichters lässt die Leuchtkraft und die Wirkung des Gerätes nach.
7. Austausch der Leuchtröhren:
-Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
-Ziehen Sie das hintere Spannungsgitter nach unten und anschließend nach außen, um es zu entfernen.
-Ersetzen Sie die Leuchtröhren.
INSTALLATIONSHINWEISE
1. Bei der Installation der Hauptsteckdose muss unbedingt ein Erdungsdraht angeschlossen werden.
2. Der Insektenvernichter muss in einer angemessenen Höhe vom Fußboden montiert werden, um Berührungen durch Kinder zu vermeiden.
3. Für Reinigungszwecke muss der Insektenvernichter ausgeschaltet wer­den.
4. Wenn das Zuleitungskabel beschädigt ist und erneuert werden muss, so darf diese Arbeit nur von einer von SAMMIC aner­kannten Technischen Dienststelle ausge­führt werden.
5. Der Insektenvernichter darf nicht in Räumen mit entzündlichen Dämpfen oder explosiven Rückständen verwendet werden.
6. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in geschlossenen Räumen. Von einer Nutzung des Insektenvernichters in Scheunen und ähnlichen Räumen wird abgeraten.
VORSICHT: Wenn der Insektenvernichter mit Wasser in Berührung kommt (z.B. aus einem Gartenschlauch), kann es zu einem elektrischen Schlag kommen. Vermeiden Sie eine unsachgemäße Verwendung des Verlängerungskabels. Sorgen Sie dafür, dass die Anschlüsse nicht feucht werden und vermeiden Sie Beschädigungen der Kabel.
STROMSPANNUNG:
Wechselstrom: 220-240 V, 50/60 Hz
ARBEITSBEREICH:
EX-30: Stromverbrauch 45 W für 60 m2 EX-80: Stromverbrauch 114 W für 100 m2
BESCHÄDIGUNGEN UND REPARATUREN:
Lesen Sie bei Problemen die nachfolgende Beschreibung.
PROBLEM URSACHE REPARATUR
Die Leuchtröhre funktio­niert nicht
Die Sicherung ist nicht mehr intakt
Sicherung ersetzen
Der Kontakt der Leuchtröhre funktioniert nicht richtig
Leuchtröhre überprüfen
oder ersetzen Der Starter ist beschädigt Starter ersetzen Der Gleichrichter funktio-
niert nicht
Gleichrichter austauschen Das Netzkabel führt keinen
Strom
Mit Stromquelle verbinden
oder Netzkabel ersetzen
Das elektrifizierte Gitter funktioniert nicht
Das Hochspannungskabel hat sich vom Netz gelöst
Wieder anlöten
Der Hochspannungstransformat or hat einen Kurzschluss
Transformator austauschen
5
FRANÇAIS
PRINCIPALES APPLICATIONS
Le destructeur d'insectes émet un rayonne­ment ultraviolet qui peut détruire le centre nerveux des insectes. Le destructeur attire les insectes et les foudroie sur sa grille électrifiée.
EFFETS
1. Le destructeur d'insectes est la méthode la plus efficace pour en finir avec les mouches et les moustiques.
2. Le destructeur émet des rayons ultravio­lets qui attirent et exterminent les insec­tes même en hiver. De la sorte, les insec­tes ne peuvent plus naître au printemps suivant.
INSTALLATION :
Le destructeur d'insectes peut être installé selon les caractéristiques du local.
1. Si le destructeur est installé au milieu du local, le rayonnement ultraviolet attire les insectes de tous les coins de la pièce.
2. Si la pièce n'est pas suffisamment gran­de, installer le destructeur sur un mur ou dans un angle.
3. Hauteur de pose : entre 2 et 3 m. La plu­part des mouches et moustiques volent à une hauteur de 1,5 m à 3 m.
4. Il existe deux formes d'installation de l'appareil : suspendu au plafond ou accroché au mur.
5. Installer le destructeur d'insectes dans un endroit relativement sombre. En cas d'installation près de portes ou de fenê­tres, la lumière du soleil risque d'affaiblir le rayonnement de l'appareil. La lumière artificielle n'a pas d'effet sur ce rayonne­ment.
ENTRETIEN ET UTILISATION :
1. Avant toute intervention pour le nettoya­ge ou la réparation du destructeur d'in­sectes, il est impératif de débrancher la prise de l'appareil.
2. L'appareil peut fonctionner 24 h sur 24 et peut être utilisé toute l'année.
3. L'encrassement de l'appareil peut affec-
ter le rayonnement du destructeur d'in­sectes et réduire son efficacité. Dans ce cas, démonter la grille de protection et nettoyer le tube de lumière, la grille élec­trifiée et la carcasse de l'appareil.
Maintenir la carrosserie en aluminium propre et nette. Le destructeur d'insectes est plus performant lorsqu'il est propre. Ne pas utiliser de produits corrosifs pour son nettoyage.
4. Pour changer l'amorceur, ouvrir les deux parties en plastique noir et tirer la car­casse en aluminium vers la gauche ou vers la droite.
5. Après plusieurs années d'utilisation, l'ef­fet du rayonnement et l'efficacité du des­tructeur d'insectes peuvent diminuer.
6. Pour changer l'ampoule :
-Eteindre et débrancher l'appareil.
-Tirer la grille arrière vers le bas puis vers l'extérieur pour la dégager.
-Changer l'ampoule.
CONSIGNES D'INSTALLATION
1. La mise à la terre de l'appareil est obli­gatoire.
2. Le destructeur d'insectes doit être placé à une hauteur suffisante du sol pour évi­ter toute possibilité d'accès par les enfants.
3. Le destructeur doit être débranché pour son nettoyage.
4. Si le cordon d'alimentation est endom-
magé, son remplacement doit être impé­rativement effectué par un service tech­nique agréé par SAMMIC S.A.
5. Le destructeur d'insectes ne doit pas
être utilisé dans des espaces suscepti­bles de contenir des vapeurs inflamma­bles ou des substances explosibles.
6. N'utiliser cet appareil que dans des espa-
ces fermés. Il n'est pas recommandable de l'utiliser dans des étables et autres endroits similaires.
ATTENTION : Débrancher le destructeur d'insectes s'il a été mouillé pour éliminer les risques de chocs électriques. Eviter toute mauvaise utilisation de la rallonge. Maintenir les branchements hors de l'humi­dité et éviter l'endommagement des câbles.
TENSION D'ALIMENTATION :
Courant alternatif : 220V-240V 50/60Hz
CHAMP D'ACTION :
EX-30 : puissance 45 W pour 60 m2 EX-80 : puissance 114 W pour 100 m2
PANNES ET RÉPARATIONS :
En cas de problème, veuillez vous reporter au tableau suivant.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L'ampoule fluorescente ne s'allume pas
Le fusible est grillé. Changer le fusible.
Mauvais contact de l'ampoule.
Examiner et remplacer l'am-
poule s'il y a lieu. L'amorceur est défectueux. Remplacer l'amorceur. Le redresseur ne marche
pas.
Changer le redresseur.
Le cordon de branchement n'est pas alimenté.
S'assurer de son bon bran-
chement et changer le cor-
don s'il y a lieu.
La grille électrifiée ne mar­che pas
Le cordon d'alimentation est détaché de la grille.
Le ressouder.
Le transformateur haute ten­sion est en court-circuit.
Le ressouder.
6
ITALIANO
PRINCIPALI APPLICAZIONI
Lo sterminatore produce un'onda a raggi ultravioletti che può distruggere il centro del sistema nervoso degli insetti. Lo ster­minatore attira gli insetti e li uccide attra­verso la sua griglia elettrificata.
EFFETTI
1. Lo sterminatore è il metodo più effettivo per far fronte al problema delle mosche e delle zanzare.
2. Lo sterminatore produce dei raggi ultra­violetti che attirano e sterminano gli insetti anche in inverno. Ciò farà in modo che non nascano insetti la prima­vera successiva.
INSTALLAZIONE:
Lo sterminatore si potrà installare a secon­da delle condizioni del locale.
1. Se lo sterminatore si installa nel centro della sala, i raggi ultravioletti attireranno gli insetti da tutti i punti della camera.
2. Se la sala non è sufficiente grande, situa­re lo sterminatore sulla parete o in un angolo.
3 .Altezza di collocazione: da 2m a 3m. La
maggioranza delle mosche e delle zan­zare volano da 1,5m a 3m d' altezza.
4. Esistono due modi di installazione: appeso dal soffitto o sulla parete.
5 .Installare lo sterminatore in un luogo
relativamente oscuro. Se si installa lo sterminatore in porte o finestre è possi­bile che la luce del sole debiliti i raggi dello sterminatore. La luce artificiale non debilita detti raggi.
MANUTENZIONE ED USO:
1 .Prima di qualsiasi intervento per la puli-
zia o per la riparazione, si è tenuti a disinserire la macchina dalla rete.
2. Può funzionare per 24h al giorno e si può utilizzare tutto l'anno.
3. Troppa sporcizia può influire sulla luce dello sterminatore e può intaccare la sua effettività. È necessario smontare la rete di protezione e pulire il tubo della luce, la griglia d'elettrocuzione e la carcassa della macchina.
Bisogna tenere la carrozzeria d' alluminio pulita e chiara. Lo sterminatore sarà più effettivo se si mantiene pulito. Non si devono usare agenti corrosivi per la sua pulizia.
4. Quando sarà necessario cambiare l'in­nescamento, si devono aprire le due car­casse di plastica nere e tirare dalla car­cassa d' alluminio a sinistra o a destra.
5. Dopo aver utilizzato lo sterminatore per diversi anni, l'effetto della luce e la capa­cità di sterminio diminuiscono.
6. Come cambiare la lampadina:
-Spegnere e disinserire l'apparecchiatura.
-Tirare dalla griglia posteriore all'ingiù e dopo all'infuori per liberarlo.
-Cambiare le lampade.
NOTE DI INSTALLAZIONE
1. È obbligatorio tenere il collegamento a terra.
2. Lo sterminatore si dovrà collocare ad un'altezza considerevole dal suolo, per evitare il contatto con i bambini.
3. È necessario spegnere lo sterminatore per effettuare la pulizia.
4. Se il cavo d'alimentazione si danneggia e si rende necessario installarne uno nuovo, tale cambio potrà essere realiz­zato da un servizio tecnico autorizzato riconosciuto dalla SAMMIC.
5. Lo sterminatore non si deve utilizzare in locali in cui esistano vapori infiammabili o residui esplosivi.
6. Si dovrà usare soltanto in spazi chiusi. Non è raccomandabile usare lo stermi­natore in stalle o in luoghi simili.
PRECAUZIONE: si possono produrre danni elettrici se lo sterminatore si bagna con acqua, evitare l'uso inadeguato del cavo di estensione, tenere le connessioni fuori dall'umidità ed evitare che si danneggino i cavi.
IL VOLTAGGIO:
Corrente alterna: 220V-240V 50/60Hz
TABELLE DI LAVORO:
EX-30: power 45W for 60 M2 EX-80: power 114W for 100 M2
AVARIE E RIPARAZIONI:
Se si ha qualche problema, si è pregati di leggere queste descrizioni
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
La lampada fluorescente non si accende
Il fusibile è rotto Sostituire il fusibile
Il contatto della lampada non funziona bene
Esaminare o sostituire la lampada
L'innescatore è guasto Sostituire l'innescatore
Il rettificatore non funziona Cambiare il rettificatore Il cavo d' alimentazione non
trasmette corrente
Collegarlo di nuovo o cam­biare il cavo.
La griglia d'elettrocuzione non funziona
Il cavo di alta tensione è staccato dalla rete
Saldarlo di nuovo
Il trasformatore di alto vol­taggio ha un cortocircuito
Cambiare il trasformatore
7
PORTUGUÈS
PRINCIPAIS APLICAÇÕES
O exterminador produz uma onda de raios ultravioletas capaz de destruir o centro ner­voso dos insectos. O exterminador atrai os insectos e mata-os mediante a sua grelha electrificada.
EFEITOS
1. O exterminador é o método mais eficaz para acabar com as moscas e os mos­quitos.
2. O exterminador produz raios ultraviole­tas que atraem e exterminam os insec­tos inclusive no Inverno. Isto leva a que os insectos não nasçam na Primavera seguinte.
INSTALAÇÃO:
O exterminador pode ser instalado de acor­do com as condições do local.
1. Se o exterminador for instalado no cen­tro da sala, os raios ultravioletas atrairão os insectos de todas os pontos da divi­são.
2. Se a sala não for suficiente grande, colo­car o exterminador na parede ou numa esquina.
3 .Altura de colocação: Entre 2m e 3m. A
maioria das moscas e dos mosquitos voam entre 1,5m e 3m de altura.
4. Há duas maneiras possíveis para a sua instalação: Pendurado no tecto ou colo­cado na parede.
5. Instalar o exterminador num lugar relati-
vamente escuro. Se o exterminador for instalado em portas ou janelas é possível que a luz do sol debilite o seu raio. Pelo contrário, a luz artificial não debilita o raio do exterminador.
USO E MANUTENÇÃO:
1. Antes de realizar qualquer operação de limpeza ou de reparação, é obrigatório desligar a máquina da rede eléctrica.
2. Pode funcionar durante 24h por dia e pode ser usado durante todo o ano.
3. Demasiada sujidade pode influir negati­vamente na luz do exterminador e afec­tar a sua eficiência. É necessário des­montar a rede de protecção e limpar o tubo de luz, a grelha de electrocussão e a carcaça da máquina.
Manter a caixa de alumínio limpa e clara. O exterminador é mais efectivo quando está limpo. Não usar agentes corrosivos na sua limpeza.
4. Quando for necessário substituir o arrancador, abrir as duas carcaças de plástico pretas e puxar a carcaça de alu­mínio para a esquerda ou para a direita.
5. Depois de utilizar o exterminador duran-
te vários anos, o efeito da luz e a capaci­dade de extermínio diminuem.
6. Como substituir a lâmpada:
-Apagar e desligar o aparelho.
-Puxar a grelha traseira para baixo e depois para fora para o soltar.
-Substituir as lâmpadas.
NOTAS DE INSTALAÇÃO
1. É obrigatório ter ligação a terra.
2. O exterminador deve ser colocado a uma altura considerável do solo por forma a evitar o contacto com as crianças.
3. É necessário apagar o exterminador para
o poder limpar.
4. Se o cabo de alimentação estiver dete­riorado e for necessário proceder à sua substituição, apenas um serviço técnico reconhecido por SAMMIC o poderá reali­zar.
5. O
exterminador não deve ser utilizado em locais onde existam vapores inflamáveis ou resíduos explosivos.
6. Usar apenas em espaços fechados. Não se recomenda utilizar o exterminador em estábulos e locais similares.
PRECAUÇÃO: Pode-se provocar danos eléc­tricos se o exterminador for molhado com água; evitar o uso inadequado do cabo de extensão; manter as conexões fora da humidade e evitar que os cabos sofram danos.
A VOLTAGEM:
Corrente alterna: 220V-240V 50/60Hz
TABELAS DE TRABALHO:
EX-30: power 45W for 60 M2 EX-80: power 114W for 100 M2
AVARIAS E REPARAÇÕES:
Por favor, leia esta exposição se tiver algum problema
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
A lâmpada fluorescente não acende
O fusível está partido Substituir fusível
O contacto da lâmpada não está bem
Examinar ou substituir a lâmpada
O arrancador está estragado Substituir o arrancador
O rectificador não funciona Substituir o rectificador O cabo de alimentação não
passa corrente.
Voltar a conectar o substi­tuir o cabo.
A grelha de electrocussão não funciona
O cabo de alta tensão está separado da rede
Voltar a soldar
O transformador de alta vol­tagem tem um curto-circuito
Substituir transformador
ER-437/1/96
UNE-EN
ISO 9001
SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) C/ Atxubiaga, 14 - 20730 AZPEITIA- www.sammic.com
06-04/0
Loading...