UNLESS SPECIFICALLY AGREED TO IN WRITING, SAMLEX AMERICA INC.:
1. MAKES NO WARRANTY AS TO THE ACCURACY, SUFFICIENCY OR SUITABILITY OF ANY TECHNICAL OR OTHER INFORMATION PROVIDED
IN ITS MANUALS OR OTHER DOCUMENTATION.
2. ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR LOSSES, DAMAGES, COSTS OR EXPENSES, WHETHER SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL, WHICH MIGHT ARISE OUT OF THE USE OF SUCH INFORMATION. THE USE OF ANY SUCH
INFORMATION WILL BE ENTIRELY AT THE USERS RISK.
Samlex America reserves the right to revise this document and to periodically make changes to the content hereof without
obligation or organization of such revisions or changes.
PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE KIT. FAILURE TO ABIDE BY THE
RECOMMENDATIONS MAY CAUSE PERSONAL INJURY / DAMAGE.
The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety and information:
Indicates possibility of damage to the equipment in case of non-compliance.
WARNING!
Indicates possibility of physical harm to the user in case of non-compliance.
CAUTION!
WARNING!
Please read the Owner's Manual carefully before attempting to carry out any installation and
wiring. Contact your RV dealer or Technical support at Samlex America (1-800-561-5885) for any
questions concerning the installation.
Installation and Wiring Compliance
Installation and wiring must comply with the local and National Electrical Codes and must be done by a
certied electrician.
1. Disconnect all power sources before carrying out the installation.
2. Make sure correct polarity is observed when making connections between the solar panel, Charge
Controller and the battery. Damage due to reverse polarity connection is not covered by warranty.
3. Make sure all wire connections are secure as loose connections may cause sparks.
4. Wear appropriate clothing and safety gear including protective eyewear when performing any
electrical installation.
Preventing Fire and Explosion Hazards
Working with electronic/electrical equipment may produce arcs or sparks. Thus, such equipment should not be
used in areas where there are inammable materials or gases requiring ignition protected equipment. These
areas may include spaces containing gasoline powered machinery, fuel tanks, battery compartments, etc.
Precautions When Working With Batteries:
• Batteries contain very corrosive diluted Sulphuric Acid as electrolyte. Precautions should be taken to
prevent contact with skin, eyes or clothing.
• Batteries generate Hydrogen and Oxygen during charging resulting in evolution of explosive gas
mixture. Care should be taken to ventilate the battery area and follow the battery manufacturer’s
recommendations.
SAMLEX AMERICA INC. | 3
SECTION 1 | General Safety
• Never smoke or allow a spark or ame near the batteries.
• Use caution to reduce the risk of dropping a metal tool on the battery. It could spark or short circuit the
battery terminals or other electrical parts and could cause an explosion.
• Remove metal items like rings, bracelets and watches when working with batteries. Batteries can produce
a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal and thus, cause a severe burn.
• If you need to remove a battery, always remove the Ground Negative terminal from the battery rst.
When connecting the battery, connect the Ground last. Make sure that all the accessories are off so that
you do not cause a spark.
• Use properly insulated tools when making battery connections.
Precautions When Working With Solar Panels
With the incidence of sunlight or other light sources on solar panels, a voltage appears at the output
terminals of the solar panel turning it into a source of electricity. To avoid a shock hazard, make sure the
solar panel is covered with an opaque (dark) material such as paper/cloth during installation. Do not make
contact with the terminals when the panel is exposed to sunlight or any other light sources.
SECTION 2 | Description and Components
Solar Charging Kits SRV-100-30A, SRV-150-30A and SRV-200-30A provide clean, green, silent and sustainable source of solar-based DC power to charge 12V Lead Acid batteries. Each kit comes with the following:
• High efciency solar panel with MC-4 Connectors
• State-of-the-art, 30A Charge Controller
• Connecting Wires with mating MC-4 Connectors
• Mounting Brackets
• Installation Hardware
DETAILS OF SOLAR PANEL
Design Features
• High Conversion Efciency generates more energy per square meter
• Protective Bypass Diodes avoid effects of partial shading
• Weatherproof Junction Box and Connectors, Optical Low Iron Tempered Glass, EVA Resin and
Aluminum Frame for operation in outdoor, wet and marine applications
• Highest manufacturing standards - Test ID for each panel
• Strong frame withstands high wind force
Applications
• Residential Roof-top Systems
• Commercial / Industrial Building Roof-top Systems
• Rural area applications
• Other on-grid and off-grid applications
• Automotive, RV and Marine
4 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 2 | Description and Components
Table 2.1: Specications of Solar Panels
100W Panel with
Parameter
Nominal Maximum Power at STC, Pmax100W ± 3%150 W ± 3%200 W ± 3%
Maximum Power Voltage, Vmp17.8V18.38V18.38V
Maximum Power Current, Imp5.62A8.16A8.16A
Open Circuit Voltage, Voc21.3V22.68V22.58V
Short Circuit Current, Isc6.07A8.82A9.97A
Module Efciency15.97%15.42%19.61%
Type of CellsMonocrystallinePolycrystallineMonocrystalline
No of Cells363636
Maximum System VoltageUL-1703: 600VDC; IEC-61215 / 16730: 1000VDC1500V
Series Fuse Rating10A15A15A
Terminal Box
Operating Temperature− 40°C to + 85°C / − 40°F to +185°F
Temperature Coefcient of Current, Isc+ 0.05% / °C+ 0.08% / °C+ 0.065% / °C
Temperature Coefcient of Voltage, Voc− 0.33% / °C− 0.34% / °C− 0.35% / °C
Temperature Coefcient of Power, Pmax− 0.23% / °C− 0.43% / °C− 0.5% / °C
Irradiance Level: 1000 W/M2; Spectrum: AM 1.5
Cell Temperature: 25°C / 77°F
SAMLEX AMERICA INC. | 5
SECTION 2 | Description and Components
Details of Charge Controller SCC-30AB
Please refer to the Owner’s Manual enclosed with the Charge Controller.
Details of components included in the Kits are given below:
Table 2.2: List of Components
Serial
No. Description
1100W Solar Panel100
2150W Solar Panel010
3200W Solar Panel001
430A, PWM Charge Controller Model SCC-30AB111
5Solar Panel Connecting Wires Kit Model SCW-20-2 consisting of:
5-1
Positive (+) PV Extension Wire:
• 20 ft. length, AWG #12
• Male MC-4 Connector on one end and bare on the other
5-2
Negative (-) PV Extension Wire:
• 20 ft. length, AWG #12
• Female MC-4 Connector on one end and bare on the other
65-Hole Mounting Bracket for xing Panel to RV Roof / other structure444
Flange Bolt (1/4-20 x 3/4”): Hex, Stainless Steel - For xing panel
7
frame to Mounting Bracket (Srl. 5)
8Flat Washer (1/4”): Stainless Steel - Under Flange Bolts (Srls. 6 and 10)888
Locknut (1/4”): Hex, Stainless Steel, Nylon Insert - For Flange
9
Bolt (Srl. 6)
Well Nut (Nut size: 1/4-20; Length 1”; Shank Dia 1/2”) - For
10
xing Mounting Bracket (Srl. 5) to RV roof / other structure
100W Kit
SRV-100-30A
111
111
444
444
444
150W Kit
SRV-150-30A
200W Kit
SRV-200-30A
Flange Bolt (1/4-20 x 1¼ ”): Hex, Stainless Steel - For xing
11
Mounting Bracket (Srl. 5) to Well Nut (Srl. 9)
12Cable Clamp - For PV Extension Wires (Srls. 4-1 & 4-2)666
13Self Tapping Screw (#8), Philips - For Cable Clamp (Srl. 11)666
14 Cable Tie for PV Extension Wires (Srls. 4-1 & 4-2)666
Insulated Battery Ring Terminal, Stud Size 5/16”, Wire Size AWG
15
#10 to #12
Insulated Fork Terminals for AWG #10 to #12 wire:
16
• 2 pcs for crimping to bare ends of PV Extension Wire (Srl 4-1
and 4-2) for connection to Charge Controller (Srl 3)
• 2 pieces for crimping to bare ends of battery wires for connection to
Charge Controller (Srl. 3) (Inside Charge Controller SCC-30AB Box)
Tapping Screw (#7x19 x 5/8”): Flat Head, Philips - For mounting of
SECTION 3 | Connector System for Connecting Solar Panels
The Positive and Negative outputs of the solar panel are fed through a water tight Junction Box. Appropriate
size of wires are connected to the Junction Box for further connections. The solar panels supplied with these kits
are provided with approximately 3 ft. each of Positive & Negative wires that are pre-connected to the Junction
Box. The free ends of the wires are terminated with special mating type of connectors for ease of extending
these wires for further connections. The special mating type of connectors used for the 3 ft. wires provided with
the solar panels and also for the separate extension wires are as follows:
• "SolarLine - MC4" Series manufactured by Multi Contact or compatible
General Information on MC4 Connector System
MC4 Connector System consists of male and female connectors. This type of connector system is easy to
install and uses “snap-in” type of safety locking clips to lock the two mating connectors, thereby, avoiding
unintentional disconnection. Also, the mating contacts are sealed against ingress of dust and water. Specications are as follows:
• Contact diameter Ø 4 mm
• Maximum rated current - 30A
• Maximum system voltage - 1000 V
• Degree of ingress protection when connected and properly locked - IP67
• Temperature range -40°C to 90°C
MC4 Connectors (Figs 3.1, 3.2)
The MC4 Connectors mentioned in this manual have been designated “Male” and “Female” based on the
characteristics of the mating contact inserts inside the terminals.
In the MC4 Male Connector (Fig. 3.1), the internal mating contact insert (1, Fig. 3.1) is a male pin. It has two
slots (2 of Fig. 3.1) for insertion of the two “snap-in” type of locking tabs (5 of Fig. 3.2) of the MC4 Female
Connector (Fig. 3.2) for rm mating connection. This connector is marked "-".
In MC4 Female Connector (Fig. 3.2), the internal mating contact insert (4 of Fig. 3.2) is a female cylindrical
socket. It has two “snap-in” type of locking tabs (5 of Fig. 3.2) that are inserted into the two slots (2 of Fig.
3.2) in the MC4 Male Connector (Fig. 3.1) for rm mating connection. Wire is crimped to the contact inserts
(1 and 4 of Fig. 3.2) using a special purpose crimping tool designed for MC4 connectors. After the wire has
been crimped, the contact insert is required to be seated securely inside the housing and the strain relief / seal
(3 of Fig. 3.1 & 3.2) is to be tightened fully to provide a water-tight seal.
Fig. 3.1: MC4 Male connector (marked “-”)
1. Male Contact Insert
2. Slots for accepting “snap-in” type of locking tabs (5)
of the mating MC4 Female Connector (Fig. 3.2)
3. Strain Relief & Seal
Fig. 3.2: MC4 Female connector (marked “+”)
3. Strain Relief & Seal
4. Female Contact Insert
5. “Snap-in” type of locking tabs that slide inside
locking slots (2) of the mating MC4 Female
Connector (Fig 3.1)
3
3
2
2
5
5
1
4
SAMLEX AMERICA INC. | 7
SECTION 3 |Connector System for Connecting Solar Panels
Male MC4 mating
connector marked (-)
Male MC4 mating connector
marked (-) for Positive (+)
PV Extension Wire
Note that the Positive (+) extension wire has
a male MC4 mating connector marked (-) that
mates with the female MC4 mating connector
marked (+) on the Positive (+) wire of the panel.
*2.
Similarly, the Negative (-) extension wire has
a female MC4 mating connector marked (+) that
mates with the male MC4 mating connector
marked (-) on the Negative (-) wire of the panel.
*2
*1
Output Wires and Connections on the Solar Panel
Fig. 3.3 shows the output wires and connections on the solar panel. The output wires from the junction box
of the solar panel are terminated with the help of MC4 connectors. The Positive (+) wire is terminated with
a MC4 Female Connector (marked "+") and the Negative wire is terminated with a MC4 Male Connector
(marked "-").
WARNING!
When the surface of the solar panel / array is exposed to sunlight, a DC voltage appears at the output
terminals turning it into a live voltage source. For example, a 24V nominal solar panel my put out
an open circuit voltage of around 45VDC that may produce electrical shock. Multiple solar panels
connected in series (to increase the output voltage) will put out higher lethal voltages To avoid any
electrical shock hazard during installation, make sure that the solar panel / array is covered with an
opaque (dark) material to block solar irradiation.
Extending to the Output Wires of the Solar Panel (Fig. 3.3)
Fig 3.3. Connecting extension wires to the output wires of solar panel
8 | SAMLEX AMERICA INC.
To externalPV circuit
SCW-20-2 Kit
SBC-2 Kit
MC4 male
branch connector (+)
MC4 female
branch connector (-)
SECTION 3 |Connector System for Connecting Solar Panels
• The Positive (+) wire of the solar panel is terminated with a MC4 Female Connector (marked +). Connect
this to the MC4 Male Connector (marked -) that is attached to the Positive PV Extension Wire. Make sure
that the locking tabs “snap in” for a rm connection. The bare end of the Positive extension Wire will
now be of Positive polarity. Use a piece of red sleeve or red tape near the bare end for identication as
the Positive (+) wire.
• The Negative (-) wire of the solar panel is terminated with a MC4 Male Connector (marked -). Connect this to
the MC4 Female Connector (marked +) that is attached to the Negative extension wire. Make sure that the
locking tabs “snap in” for a rm connection. The bare end of the Negative PV Extension Wire will now be of
Negative polarity.
• Connect the two PV Extension Wires to the Charge Controller.
WARNING!
Ensure that the polarity (+ or -) of the wires is identied correctly before connecting to the Charge
Controller. Damage due to wrong polarity may not be covered under warranty.
Connecting Second Adjacent Solar Panel in Parallel (Fig. 3.4)
Fig. 3.4. Connecting two adjacent solar panels in parallel
SAMLEX AMERICA INC. | 9
SECTION 3 |Connector System for Connecting Solar Panels
To Charge
Controller
Female MC4
Connector
Male MC4
Connector
SCW-20-2 Kit
SBC-2 Kit
SCW-20-2 Kit
MC4 Male
Branch Connector (+)
MC4 Female
Branch Connector (-)
MC4-2
A second solar panel can be connected in parallel with the panel provided in the kit to increase the current
output at the same output voltage. Fig. 3.4 above shows the arrangement for connecting the second solar
panel in parallel using the Solar Panel Connecting Wire Kit Model SCW-20-2 supplied with this kit, and MC4
Branch Connector Kit (SBC-2), sold separately. This arrangement is applicable if the two solar panels are to
be connected in parallel and are mounted adjacent to each other.
The output wires of the two solar panels are rst connected in parallel using the MC4 Male and Female
Branch Connectors. The outputs of the Branch Connectors are then connected to the SCW-20-2 wires for
connecting to the external PV circuit.
Connecting Second Solar Panel in Parallel When Separated by a Distance (Fig. 3.5)
Fig. 3.5. Connecting two solar panels in parallel that are separated by an extended distance
Fig. 3.5 above shows an arrangement for connecting second solar panel in parallel that is separated by an
extended distance. In this case, the following will be required:
• SCW-20-2 Connecting Wires Kit - 2 sets (one set is provided with this kit. Second set has to be ordered
separately)
• One MC4 Male Branch Connector and one MC4 Female Branch Connector sold separately as an optional
kit – Model No. “SBC-2” Kit
• One MC4 Male Connector and one MC4 Female Connector sold separately as an optional kit – Model
No. “MC4-2“
In this case, one Connecting Wire Kit “SWC-20-2” and the optional MC-4 Connectors Kit “MC4-2” are rst
used to bridge the extended distance between the panels. The optional Branch Connector “SBC-2” Kit is
used to parallel the two solar panels. The second Connecting Wire Kit “SWC-20-2” is used to connect to the
external PV circuit.
10 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 4 |Installation Overview
Solar
Panel
Battery
Solar
Charge
Controller
Fuse within 7”
of battery post
WARNING!
1. SAFETY: Please read Section 1: General Safety before starting installation.
2. PRECAUTIONS WHEN WORKING WITH CHARGE CONTROLLER MODEL NO. SCC-30AB: If two or
more solar panels are connected in series/parallel make sure that the sum of the Short Circuit
Current ratings of all panel strings does not exceed 80% of the Charge Controller’s current rating i.e. 24 Amps for the 30 Amp Charge Controller. The Open Circuit Voltage of the solar array
i.e. the maximum voltage across the array should not exceed 50V.
Block Diagram of Installation (Fig 4.1)
1. Read the manual in detail and understand the installation procedure.
2. Open the packaging and check to make sure that all parts have been received as per the List of
Components (page 6).
3. Arrange for the required tools to carry out the installation. A sample list of tools (not exhaustive) is
provided in Section 4.
4. Determine the mounting location of the solar panel(s) on the roof of the RV.
5. Mount the Charge Controller at the desired location (see Section 6).
6. Pass the cable from the solar panels to the interior of the RV (See Section 7).
7. Wire the battery to the Charge Controller through fuse and then the solar panel to the Charge
Controller ensuring correct polarity is observed (See Section 7).
8. Secure the solar panel to the RV roof (See Section 7).
SECTION 5 |Tools and Materials Required for Installation
Required Tools
1. Philips drive
screw driver
2. 7/16” wrench
3. 3/8” wrench
4. Wire Stripper
5. Wire Crimping Tool
6. Hand Drill
7. ½” drill bit
8. Jig-saw or suitable
cutting tool
9. Pliers
10. Punch or Awl
Required Materials
1. Silicone or any suitable roof sealant. Contact your local RV dealer or RV
store for a recommendation on a sealant to suit your specic RV roof
material.
2. Anti-galling lubricant to prevent “thread galling” of all stainless steel
fasteners exposed to outdoor environment. This should be available at
most hardware or auto-parts stores. If anti-galling lubricant is not available,
any standard lubricant will minimize the occurrence of “thread galling”.
3. If wiring distances are longer than 20 ft. length of wire provided with the
kit, extra stranded copper wire will be required. Wires should be 12 AWG or
thicker, single conductor, Type UF (Underground Feeder - marked as sunlight
resistant), Type SE (Service Entrance) or Type USE/USE-2 (Underground
Service Entrance). Alternatively, the following may be ordered for additional
20 ft. extension:
• Solar Panel Connecting WIres Kit "SCW-20-2"
• Solar Panel Multi Contact Connectors "MC4-2"
SECTION 6 |Charge Controller Installation
1. Each of the Samlex Solar Charging Kits come with a 30 Amp PWM Charge Controller Model No. SCC-30AB
to optimally charge your batteries from the solar panel.
2. The Solar Charge Controller comes with its own detailed manual. Read the manual in detail. The
instructions in this Section are only a brief summary of information contained in the manual.
3. Make sure the solar panels and batteries are disconnected from the Charge Controller before installing the
Charge Controller.
4. The Charge Controller should ideally be located in an area relatively close to the battery.
5. The Charge Controller should be mounted indoors in a dry location.
6. The Charge Controller is designed to be ush mounted on a wall or cabinet so that the wiring at the
back can be accessed. Allow adequate spacing (2-3 inches) behind the unit to accommodate the Charge
Controller and the wiring.
7. Using the cut-out template provided with the Charge Controller, mark the cut-out on the installation
surface and the location of the mounting holes.
8. Using a hand drill and suitable drill bit, drill the mounting holes.
9. Using a jig saw or suitable cutting tool cut the material out from the installation surface.
10. After wiring the Charge Controller terminals (see Section 7 on wiring), x the mounting plate to the
installation surface using the screws provided with the Charge Controller (7 x 19, 5/8" Flat Head Tapping
Screws - Philips Drive).
12 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 7 |Solar Panel Installation
solar module
1/4” -20x3/4” ange bolt
1/4” at washer
1/4” locknut
mounting bracket
RV roof
ange
1/2” diameter
1/4” captive brass nut
1. Stainless steel can be subject to a process called “thread galling” in which bolts can twist off and/or the
bolt threads seize to the nut’s thread. Apply Anti-galling Lubricant available at most hardware or autoparts stores to all the stainless steel fasteners before installation. If anti-galling lubricant is not available,
any standard lubricant will minimize the occurrence of “thread galling”.
2. Fix the mounting brackets (Fig. 7.2) to the frame of the previously positioned solar panel using the slotted
opening and the ¼”-20 x ¾"Flange Bolt, Nylon Locknut and at washer (Fig. 7.1).
3. Using a 7/16” wrench, tighten the nuts to secure the mounting brackets to the PV panel. Recommended
tightening torque is 15 lbs.
4. Position the panel with the attached mounting brackets at the desired location on the RV roof and mark
the position of the desired mounting hole using a suitable marker by tracing the hole on the mounting
bracket. Please ensure that the mounting surface on the RV roof is strong enough to support the
mounting hardware, solar panel and wind loads.
5. The centre and end holes on the mounting brackets (Fig. 7.2) are sized to accept the ¼” hardware
supplied with the unit. If the use of larger sized hardware is desired, 3/8" holes can be used.
1/4” holes
Well Nut for anchoring Solar Panel to RV Roof
6. A Well-Nut is a bushing of tough Neoprene rubber with a ange at the top end and a captive brass nut
mounted within the bore at the bottom end (Fig. 7.3). Tightening a conventional machine bolt or screw
engages the captive nut thereby causing the bushing to expand outwards. This fastens securely to thinner
RV roofs by bulging up and against the bottom surface of the roof (Fig. 7.6). If used in a blind hole in a
solid surface material, the rubber will expand outwards to create a secure fastening
(Fig. 7.7). The Neoprene and brass resist most environmental conditions.
Fig. 7.1. Attaching solar panel to
5-hole mounting bracket.
Fig. 7.3. Construction of a Well Nut
3/8” holes
Fig. 7.2. 5-Hole Mounting Bracket.
SAMLEX AMERICA INC. | 13
SECTION 7 |Solar Panel Installation
ange
1/2” diameter
1/4” captive brass nut
Typical Installation of a Well-Nut
Fig. 7.4. Well-Nut is inserted
into a pre-drilled hole with
its ange against the outer
surface. There is no need
for access to the
inner side.
7.
To install the Well-Nuts, drill holes 1¼” deep at the marked positions using a ½” size drill bit. Make sure
Fig. 7.5. The 5-hole mounting bracket is placed against
the ange of the Well-Nut
and is secured by the bolt
engaging the captive brass
nut.
Fig. 7.6 . As the bolt is tightened, the neoprene body of
the Well-Nut is compressed
and expanded, forcing it
tightly into the bolt's threads
and against the inner surface
of the thin RV roof material.
Fig. 7.7. Installed in a blind
hole in a solid material,
the body of the Well-Nut
expands tightly against the
walls of the hole, effect
ing a secure, dependable
fastening.
-
that drilling does not interfere with pre-existing wiring installations.
8. Apply silicone or any appropriate sealant recommended by your RV dealer generously to the drilled holes
for water-proong.
9. Insert the ¼” Well-Nut into the drilled holes so that only the ange section remains above the roof
surface (Fig. 7.4).
10. Fasten the mounting brackets to the roof surface by inserting the ¼ x 1¼” serrated ange bolt into the
Well-Nut (Fig. 7.5). Tighten using a 3/8” wrench to a recommended torque of 15 lbs. When the serrated
ange bolt is screwed into the Well-Nut, the material surrounding the well nut bulges slightly securing
the structure to the RV roof (Fig. 7.6 & 7.8).
11. Make sure all bolts and mounting brackets are covered by good amounts of suitable RV sealant
recommended by your local RV dealer.
Mounting Bracket
¼”-20 x 1¼” Flange Bolt
Solar
Module
¼” Flat Washer
RV roof material
up to approx. 3/8”
thickness
Well-Nut
Fig. 7.8 Attaching 5-hole mounting bracket to RV Roof
14 | SAMLEX AMERICA INC.
Rubber bushing material expands
when bolt is tightened to securely
anchor hardware
!
!
SECTION 8 | Wiring
Please refer to wiring layout shown in Fig. 8.1. NOTE: Wiring and Fuse sizes recommended below are based
on use of a single 100W/150W/200W solar panel.
CAUTION!
1. The battery must be wired to the Charge Controller before the solar panel is connected to the
Charge Controller.
2. Use appropriate size of fuse in battery Positive Cable to protect against re hazard due to short
circuit in the battery cables.
A pair of 20 foot, AWG#12, pre-assembled cables with Multi-Contact (MC4) Male and Female Connectors is
provided to connect the solar panel to the Charge Controller. Please refer to wiring layout at Fig. 8.1 below.
Wiring from Battery to Charge Controller
CAUTION!
Wiring and fuse sizing recommended below are provided for up to a single 200W panel only. If
additional panels are added in parallel to increase capacity, wiring and fuse sizes will be required
to be changed accordingly.
• Use AWG#12 for up to 6 ft. and AWG#10 for up to 10 ft. to limit voltage drop to 3% at maximum 10A.
• Use AWG#8 for up to 6' at a maximum current of 30A and 10' at 15A.
• Mark the cables to differentiate between Positive and Negative.
• Make sure the Positive terminal (marked ‘+’) of the battery is connected to the Positive terminal
(marked “BAT +”) of the Charge Controller and the Negative terminal (marked ‘-’) of the battery is
connected to the Negative terminal (marked “BAT -”) of the Charge Controller SCC-30AB (Fig. 8.1). If
you are not sure, use a DC voltmeter to determine the polarity of the battery bank. Reverse polarity
connection may damage the Charge Controller and the resulting damage will not be covered by
warranty.
• 4 pieces of Fork Terminals (Fig 8.3) have been supplied for crimping on to the wire ends on the
Controller side.
2 pieces of Ring Terminals (Fig 8.2) have been provided for crimping on the wire ends on the battery side.
• Use Inline ATC style Fuse Holder on the battery end of the Positive cable (Fig 8.1; NOT SUPPLIED).
SAMLEX AMERICA INC. | 15
PV +
PV BAT +
BAT -
SECTION 8 | Wiring
Warning:
Be careful not to short the battery
PV +
PV BAT +
BAT -
Solar Panel
ATC Fuse
Fuse
Holder
PV + PV -Bat +Bat -
Fig 8.1 Wiring Layout
Use inline, 10A ATC Type Fuse with ATC Fuse Holder (Fig. 8.4) as close to the battery as possible.
Inline Fuse
(See Fig 8.4)
Battery
Fig 8.2
Ring
terminal for
battery end
Fig 8.3
Fork
terminal for
Controller end
Fig 8.4
Inline ATC Fuse Holder (Not Supplied)
Wiring from Solar Panel to Charge Controller
1. Determine the position of the solar panel on the RV roof. While positioning panels, avoid shading
of the solar panel by neighbouring obstacles such as vents, air-conditioners, TV antennas etc. As far
as possible, position the panels to minimize wiring distance between the solar panel and the Charge
Controller. Place the panel at least 8-10 inches away from the RV roof edges and leave sufcient space
to walk around the panel and access the mounting hardware.
2. Make sure the thickness of the roof at the installation location is at least ½” thick and the material
is strong enough to provide mechanical support to the solar panel and mounting hardware against
possible wind loading. Place the panel length-wise to reduce the effects of wind loading on the RV.
3. Solar Panel Connecting Wires kit "SCW-20-2" consisting of 2 pre-assembled, 20 ft, AWG #12, Positive
(+) & Negative (-) PV extension wires have been provided (see Fig. 8.5). The wires have MC4 mating
connectors on one end for connecting to the solar panel & bare ends on the other side for connecting
to the Charge Controller. The wires are marked (+) & and (-) for identication of the polarity.
4. Please read Section 3 on connecting PV Extension Wires to the panels.
16 | SAMLEX AMERICA INC.
2
1. Negative wire with MC4 Female connector (marked “+”)
2. Positive wire with MC4 Male connector (marked “-”)
1
Fig. 8.5. Solar Panel Connecting Wires kit "SCW-20-2"
SECTION 8 | Wiring
Refrigerator
Vent Cover
Solar
Panel
Vent
Screen
Method A
Fig. 8.6 PV Wire Entry Through RV Vent
5. The wire pair from the solar panel can be routed to the interior of the RV through the roof-top
refrigerator vent. Find where the refrigerator vent is located on the roof of the RV. See Fig. 8.6.
6. Select a suitable mounting location for the solar panel, preferably as close to the vent as possible. The
mounting surface should be strong enough to support the mounting hardware, the solar panel and
wind loads.
7. Take off the vent cover to gain access to the duct opening and keep the vent fastening hardware safely
as the vent cover will have to be replaced after the wires have been routed.
8. The wires from the solar panel can be routed by either of the two following methods:
A. Hole in the side of the vent: Drill a suitable hole in the side of the vent and insert a rubber grommet
(not provided). Route the wire pair carefully to the Charge Controller through the hole. Use
appropriate sealant as recommended by your local RV dealer to ensure the penetration at the side
of the vent is watertight.
B. Through the vent screen: Route the wire pair through the vent screen grid holes. Widen the screen
grid holes if necessary.
Method B
9. Use the cable clamps with #8 self-tapping screws and tie wraps at regular intervals of the wire route
from the solar panel to the Charge Controller to hold the cables in place for a neat nish. Tuck any
excess wire under the refrigerator vent cover.
WARNING!
Avoid sharp, heated or abrasive material on the cable route.
10. Replace the refrigerator vent cover and secure with the retained hardware.
11. Crimp the bare end of the wires with the fork terminals provided (Fig 8.3).
12. Insert the terminals into the appropriate terminal on the Charge Controller (Fig 8.1): Positive PV lead is
connected to the Positive terminal (marked “PV +”) of the Charge Controller and the Negative PV lead is
connected to the Negative terminal (marked “PV -”) of the Charge Controller. Reverse polarity connection
may damage the Charge Controller and the resulting damage will not be covered by warranty.
SAMLEX AMERICA INC. | 17
Solar Charge Controller
SCC-30AB (rear view)
PV +
PV -
BAT +
BAT -
6V Battery6V Battery
Battery 1Battery 2
Cable “A”
Cable “B”
Solar Charge ControllerSCC-30AB (rear view)
Solar Charge Controller
SCC-30AB (rear view)
PV + PV -
BAT +BAT -
6V Battery6V Battery
PV +
PV -
BAT +
BAT -
12V Battery12V Battery12V Battery12V Battery
Battery 1Battery 3Battery 2
Battery 1Battery 2
Battery 4
Cable “A”
Cable “B”
Cable “A”
Cable “B”
SECTION 9 | Typical Battery Connections
Series Connection of Batteries
Fig. 9.1: Series Connection
When two or more batteries are connected in series, their voltages add up but their Ah capacity remains
the same. Fig. 9.1 above shows 2 pieces of 6V, 200 Ah batteries connected in series to form a battery bank
of 12V with a capacity of 200 Ah. The Positive terminal of Battery 1 becomes the Positive terminal of
the 12V bank. The Negative terminal of Battery 1 is connected to the Positive terminal of Battery 2. The
Negative terminal of Battery 2 becomes the Negative terminal of the 12V battery bank.
Parallel Connection of Batteries
When two or more batteries are connected in parallel, their voltage remains the same but their Ah capacities
add up. Fig. 9.2 shows 4 pieces of 12V, 100 Ah batteries connected in parallel to form a battery bank of
12V with a capacity of 400 Ah. The four Positive terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected
together) and this common Positive connection becomes the Positive terminal of the 12V bank. Similarly, the
four Negative terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected together) and this common Negative
connection becomes the Negative terminal of the 12V battery bank.
Fig. 9.2: Parallel Connection
18 | SAMLEX AMERICA INC.
Solar Charge ControllerSCC-30AB (rear view)
Solar Charge ControllerSCC-30AB (rear view)
PV + PV -
BAT +BAT -
6V Battery6V Battery
PV + PV -
BAT +BAT -
12V Battery12V Battery12V Battery12V Battery
Battery 1Battery 3Battery 2
Battery 1Battery 2
Battery 4
Cable “A”
Cable “B”
Cable “A”
Cable “B”
!
SECTION 9 | Typical Battery Connections
Series – Parallel Connection of Batteries
String 1String 2
Battery 1Battery 3Battery 2Battery 4
Cable “A”
PV +
PV -
BAT +
BAT -
6V Battery6V Battery6V Battery6V Battery
Solar Charge Controller
SCC-30AB (rear view)
Cable “B”
Fig. 9.3: Series-Parallel Connection
Figure 9.3 above shows a series – parallel connection consisting of four 6V, 200 Ah batteries to form a 12V,
400 Ah battery bank. Two 6V, 200 Ah batteries, Batteries 1 and 2 are connected in series to form a 12V, 200
Ah battery (String 1). Similarly, two 6V, 200 Ah batteries, Batteries 3 and 4 are connected in series to form
a 12V, 200 Ah battery (String 2). These two 12V, 200 Ah Strings 1 and 2 are connected in parallel to form a
12V, 400 Ah bank.
CAUTION!
When 2 or more batteries / battery strings are connected in parallel and are then connected to the
Solar Charge Controller SCC-30AB (See Figs. 9.2 and 9.3 given above), attention should be paid to
the manner in which the Solar Charge Controller is connected to the battery bank. Please ensure
that if the Positive output cable of the Solar Charge Controller (Cable “A”) is connected to the
Positive battery post of the rst battery (Battery 1 in Fig. 9.2) or to the Positive battery post of the
rst battery string (Battery 1 of String 1 in Fig. 9.3), then the Negative output cable of the Solar
Charge Controller SCC-30AB (Cable “B”) should be connected to the Negative battery post of the
last battery (Battery 4 as in Fig. 9.2) or to the Negative Post of the last battery string (Battery 4 of
Battery String 2 as in Fig. 9.3). This connection ensures the following:
• The resistances of the interconnecting cables will be balanced.
• All the individual batteries / battery strings will see the same series resistance.
• All the individual batteries will charge at the same charging current and thus, will be charged to
the same state at the same time.
• None of the batteries will see an overcharge condition.
SAMLEX AMERICA INC. | 19
SECTION 9 | Typical Battery Connections
If the Positive output cable of the Solar Charge Controller (Cable “A”) is connected to the Positive
battery post of the rst battery (Battery 1 in Fig. 9.2) or to the Positive battery post of the rst
battery string (Battery 1 of String 1 in Fig. 9.3), and the Negative output cable of the battery charger
(Cable “B”) is connected to the Negative battery post of the rst battery (Battery 1 as in Fig. 9.2)
or to the Negative Post of the rst battery string (Battery 1 of Battery String 1 as in Fig. 9.3), the
following abnormal conditions will result:
• The resistances of the connecting cables will not be balanced.
• The individual batteries will see different series resistances.
• All the individual batteries will be charged at different charging current and thus, will reach fully
charged state at different times.
• The battery with lower series resistance will take shorter time to charge as compared to the
battery which sees higher series resistance and hence, will experience over charging and its life
will be reduced.
SECTION 10 | Routine Maintenance
Please carry out the following routine maintenance:
• Inspect the solar panels and make sure the surface is free from dust, dirt and other debris. Clean with
a wet cloth or glass cleaner, if necessary.
• Check to make sure all structural components, mechanical fasteners and electrical connections are
secure, clean and corrosion-free.
• Check and maintain battery electrolyte levels at regular intervals as per battery manufacturer’s
recommendations if ooded/wet cell Lead Acid batteries are used.
• Check and replace damaged components, if necessary.
20 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 11 | Warranty
The Samlex Solar Charging Kits (SRV-100-30A, SRV-150-30A and SRV-200-30A) manufactured by Samlex
America Inc. (the “Warrantor“) are warranted to be free from defects in workmanship and materials under
normal use and service. The warranty is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“).
Warranty period for various kit components:
100W/150W/200W Solar Panel: 5 year product workmanship warranty
10 year 90% power output warranty
25 year 80% power output warranty
Samlex 30 Amp Solar Charge Controller
Model SCC-30AB:
Mounting Hardware and Wiring:5 year product workmanship warranty
5 year product workmanship warranty
Warranty outside of the United States and Canada is limited to 6 months. For a warranty claim, the Purchaser should contact the place of purchase to obtain a Return Authorization Number.
The defective part or unit should be returned at the Purchaser’s expense to the authorized location. A
written statement describing the nature of the defect, the date of purchase, the place of purchase, and the
Purchaser’s name, address and telephone number should also be included.
If upon the Warrantor’s examination, the defect proves to be the result of defective material or workmanship, the equipment will be repaired or replaced at the Warrantor’s option without charge, and returned
to the Purchaser at the Warrantor’s expense. (Contiguous US and Canada only)
No refund of the purchase price will be granted to the Purchaser, unless the Warrantor is unable to remedy the defect after having a reasonable number of opportunities to do so. Warranty service shall be
performed only by the Warrantor. Any attempt to remedy the defect by anyone other than the Warrantor
shall render this warranty void. There shall be no warranty for defects or damages caused by faulty installation or hook-up, abuse or misuse of the equipment including exposure to excessive heat, salt or fresh water
spray, or water immersion.
No other express warranty is hereby given and there are no warranties which extend beyond those described herein. This warranty is expressly in lieu of any other expressed or implied warranties, including any
implied warranty of merchantability, tness for the ordinary purposes for which such goods are used, or
tness for a particular purpose, or any other obligations on the part of the Warrantor or its employees and
representatives.
There shall be no responsibility or liability whatsoever on the part of the Warrantor or its employees and
representatives for injury to any persons, or damage to person or persons, or damage to property, or loss
of income or prot, or any other consequential or resulting damage which may be claimed to have been
incurred through the use or sale of the equipment, including any possible failure of malfunction of the
equipment, or part thereof. The Warrantor assumes no liability for incidental or consequential damages of
any kind.
Samlex America Inc. (the “Warrantor”)
www.samlexamerica.com
SAMLEX AMERICA INC. | 21
NOTES:
22 | SAMLEX AMERICA INC.
NOTES:
SAMLEX AMERICA INC. | 23
Contact
Information
Toll Free Numbers
Ph: 1 800 561 5885
Fax: 1 888 814 5210
Local Numbers
Ph: 604 525 3836
Fax: 604 525 5221
Website
www.samlexamerica.com
USA Shipping Warehouses
Kent, WA
Plymouth, MI
Canadian Shipping Warehouse
Richmond, BC
Email purchase orders to
orders@samlexamerica.com
11028-SRV-100-150-200-30A-0921
La Trousse
de Recharge
Solaire
SRV-100-30A
SRV-150-30A
SRV-200-30A
Guide de
l’Utilisateur
Veuillez lire ce
guide avant
d'utiliser
votre trousse.
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE | Index
SECTION 1
Consignes de Sécurité .......................................................... 3
SECTION 2
Description et Liste des Composants .................................... 4
SECTION 3
Système de Connexion pour le Raccordement
des Panneaux Solaires ......................................................... 7
SECTION 4
Survol de l’Installation ........................................................ 12
SECTION 5
Outils et Matériaux Requis Pour l’Installation ..................... 13
SECTION 6
Installation du Régulateur de Charge ................................. 13
SECTION 7
Installation du Panneau Solaire ........................................... 14
1. N'OFFRE AUCUNE GARANTIE QUANT À L'EXACTITUDE, L'EXHAUSTIVITÉ OU LA PERTINENCE DE TOUTE TECHNIQUE OU D'AUTRES
INFORMATIONS FOURNIES DANS SES MANUELS OU D'AUTRES DOCUMENTS.
2. N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ OU RESPONSABILITÉ POUR LES PERTES, DOMMAGES, COÛTS OU DÉPENSES, QU'IL S'AGISSE
DE PARTICULIERS, DIRECTS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, QUI POURRAIENT DÉCOULER DE L'UTILISATION DE TELLES
INFORMATIONS. L'UTILISATION DE CES RENSEIGNEMENTS SERONT ENTIÈREMENT À L'UTILISATEURS RISQUE.
Samlex Amérique se réserve le droit de réviser ce document et à procéder périodiquement à apporter des modications au
contenu sans obligation ou organisation de telles révisions ou modications.
Avis de droit d'auteur/Mention de réserve du droit d'auteur
VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT D'UTILISER LE KIT. LE NON-RESPECT DE CES
RECOMMANDATIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés dans ce manuel pour souligner les lacunes en matière de
sécurité et d'informations :
MISE EN GARDE!
L’utilisateur pourrait se blesser lorsque les consignes de sécurité ne sont pas suivies.
ATTENTION!
Il y a un risque d’endommager l’équipement lorsque l'utilisateur ne suit pas les instructions.
MISE EN GARDE!
Veuillez lire attentivement le guide de l’utilisateur avant d’effectuer toute installation et
tout câblage. Contactez votre marchand de VR ou le soutien technique de Samlex America.
(1-800-561-5885) pour toute question concernant l’installation.
Conformité de l'installation et du Câblage
L'installation et le câblage doivent être conforme aux codes électriques locaux et nationaux et doivent être
faits par un(e) électricien(ne) certié(e):
1. Dé branchez toutes les sources de puissance avant de procéder à l'installation
2. Assurez-vous que la bonne polarité est observée lorsque vous branchez le panneau solaire, le régulateur de charge et la batterie. Les dommages dus à un inversement de la polarité ne sont pas couverts
par la garantie.
3. Assurez-vous que toutes les connexions soient bien serrées puisque les connexions lâches peuvent provoquer des étincelles.
4. Porter des vêtements et du matériel de sécurité appropriés, y compris des lunettes de protection lors de
toute installation électrique.
Prévention des risques d'incendie et d'explosion
L'utilisation de l'équipment électrique/électronique pourrait produire des arcs électriques ou étincelles. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé dans les endroits où il y a des matériaux ougaz nécessitant des équipements
ignifuges, par exemple, des espaces contenant des machines alimenter par essence, des réservoirs d'essence ou,
des compartiments à batterie.
Précautions à prendre en travaillant avec des batteries:
• Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, électrolyte corrosif. Certains précautions doivent être
prises an d’empêcher tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
• Les batteries produisent de l'oxygène et de l'hydrogène, mélange de gaz explosif, lorsqu'elles sont
rechargées. Ventilez à fond la zone de la batterie et, suivez les recommandations du fabricant pour
l'emploi de la batterie.
SAMLEX AMERICA INC. | 3
SECTION 1 | Consignes de Sécurité
• Ne jamais fumer ni mettre une amme à proximité des batteries.
• Soyez prudent, réduisez toute risque de chute d'objets métalliques sur la batterie, ce qui pourrait
provoquer des étincelles, ou court-circuiter la batterie et les autres pièces électriques, et causer une
explosion.
• Retirez tous vos objets métalliques: bagues, bracelets, montres, etc. lorsque voustravaillez avec des
batteries. Les batteries pourraient produire un court-circuit assez puissant pour souder des objets
causant une brûlure grave.
• Si vous devez enlever la batterie, retirez toujours la borne négative (de terre) de la batterie en premier.
Assurez que tous les accessoires soient éteints, pour ne pas provoquer d’étincelle.
• N'utilisez que des outils proprement isolés pour faire des raccordements de batterie.
Précautions à prendre en travaillant avec les panneaux solaires
Avec l'incidence de la lumière du soleil (ou autres sources de lumière) sur les panneaux solaires, une tension
apparaît aux bornes de sortie du panneau solaire pour en faire une source d'électricité. Pour éviter un risque
d'électrocution assurez-vous que le panneau solaire soit recouvert d'un matériel opaque (noir) tel que du
papier/tissu lors de l'installation. Ne touchez pas les bornes lorsque le panneau est exposé à la lumière.
SECTION 2 | Description et Liste des Composants
Trousse de Recharge Solaire SRV-100-30A, SRV-150-30A et SRV-200-30A fournir une source propre, verte,
silencieuse et durable de l'énergie solaire DC basée à charger les batteries 12V au plomb. Chaque kit Comprend:
• Panneau Solaire à Haut Rendement
• Régulateur de Charge de 30 Amp
• Fils de Connexion
• Supports et Composants de Montage
DÉTAILS DU PANEAU SOLAIRE
Caractéristiques de la Conception
• Haut Efcacité de Conversion génèrent plus d’énergie par metre carré.
• Diode de blocage pour éviter les effets de mi-ombre.Boîte à Jonction et Connecteurs résistant aux intempéries.
• Verre Trempé Optique à Compostion Faible en Fer, Résine EVA et Cadre en Al minium pour installations
extérieures, et applications marines.
• Haut Exigences pour la fabrication - Chaque panneau est testé à fond
• Cadre fort capable de résister à des forces aéoliennes élevées
Applications
• Systèmes Sur-Toit Résidentiel
• Systèmes Sur-Toit de Bâtiment Commerciell / Industriel
• Applications aux Endroits Rurals
• Autres Applications Liées Au-Réseau ou Hors-Réseau
• Applications Automobiles, Marines et pour VR
4 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 2 | Description et Liste des Composants
La Table 2.1 Spécications des Panneaux Solaires
Paramètre
Puissance Nominale Maximale à STC, Pmax100W ± 3 %150 W ± 3 %200 W ± 3 %
Tension de Puissance Maximale, Vpm17,8V18,38V20,52V
Courant de Puissance Maximale, Ipm5,62A8,16A9,74A
Tension en Circuit-Ouvert, Vco21,3V22,68V22,58V
Courant de Court Circuit Ics6,07A8,82A9,97A
Rendement du Module15,97 %15,42 %19,61 %
Classication des CellulesMonocryistallinPolycryistallinMonocryistallin
No de Cellules363636
Tension Maximale du Système
Classication du Fusible en Séries10A15A15A
Boîte à Jonction
Panneau de 100W
avec la Trousse de Re-
chargement Solaire,
SRV-100-30A
UL-1703: 600VDC; IEC-61215 /
16730: 1000VDC
IP-65 avec 2 Diodes de Blocage; Cable de 4mm
Panneau de 150W
avec la Trousse de Re-
chargement Solaire,
SRV-150-30A
MC4 Compatibles
Panneau de 200W
avec la Trousse de Re-
chargement Solaire,
SRV-150-30A
1500V
2
avec Connecteurs
Température de Fonctionnement− 40°C to 85°C / − 40°F to 185°F
Coefcient de Température du Courant, Isc+ 0,05 % / °C+ 0,08 % / °C+ 0,065 % / °C
Coefcient de Température de la Tension, Voc− 0,33 % / °C− 0,34 % / °C− 0,35 % / °C
Coefcient de Température de la Puissance, Pmax− 0,23 % / °C− 0,43 % / °C− 0,5 % / °C
552 x 1200 x 35mm /
21,73 x 47,25 x 1,39 po
Éclairement Énergetique de Rayonnement Solaire: 1000 W/M2; Spectre:
AM 1,5 Température Cellulaire: 25°C / 77°F
660 x 1474 x 35,2mm
/ 26 x 58,03 x 1,39 po
680 x 1500 x 35 mm /
26,77 x 59,05 x 1,37 po
SAMLEX AMERICA INC. | 5
SECTION 2 | Description et Liste des Composants
Détails du Contrôleur de Charge, SCC-30AB
Veuillez-vous référer au Guide d’Utilisation qui a été livré avec le Contrôleur de Charge.
Les détails des composants compris dans la Trousse sont écrits si-dessous:
La Table 2.2 Liste des Composants
La Trousse
No
Sérial Description
1Panneau Solaire de 100W100
2Panneau Solaire de 150W010
3Panneau Solaire de 200W001
4Contrôleur de Charge à MLI de 30 Amp, Modèle SCC-30AB111
Le Kit des Câbles de Connexion de Panneaux Solaires, Modèle SCW-20-2
5
composé de:
5-1
Câble d’Extension PV Positive (+):
• de 6m en longueur, AWG #12
• Connecteur Mâle MC-4 d’un bout et dénudé à l’autre
SRV-100-30A
de 100W
111
La Trousse
SRV-150-30A
de 150W
La Trousse
SRV-200-30A
de 200W
Câble d’Extension PV Negative (-):
5-2
• de 6m en longueur, AWG #12
• Connecteur Femelle MC-4 d’un bout et dénudé à l’autre 6m en
longueur
Support de Montage à 5-Trous pour la xation du Panneau tau Toit du
6
VR éou autre surface
Boulon à Bride (1/4-20 x ¾ po)Hex, Acier INOX -pour la xation du
7
pannaeeau au support de Montage (Srl. 5)
8Rondelle Plate (1/4”): INOX - Sous le boulon à Bride (Srls. 6 et 10)888
Contre-écrou (¼ po): Hex, Acier Inox, encart en nylon - pour le boulon
9
à bride (Srl. 6)
Écrou-douille (Taile d’écrou: 1/4-20; Longueur 1 po tige de diamètre
10
d’un ½ po) - pour la xation du support de montage (SRl 5.) au toit
du VR ou autre surface
Boulon à Bridet (1/4-20 x 1¼ po): Hex, Acier INOX- Pour la xation
11
du support de montage (Srl. 5) à l’écrou-douille (Srl. 9)
12Serre- Câble - pour les Câbles d’Extension PV (Srls. 4-1 & 4-2)666
13Vis taraudeuse (#8) à pointe cruiciforme - pour le serre-câble (Srl. 11)666
14Collier de Câble pour les Câbles D’extension (Sri 4-1 et 4-2)666
Cosse circulaire isolée, taille de goujon de 5/16 po, pour tailles de
15
câble de AWG #10 à #12 - Pour crêper le câble entre la batterie et le
contrôlleur
111
444
444
444
444
444
222
Cosses à fourche isolées pour taille de câble de AWG #10 à #12:
• 2 pcs pour crêper aux bouts dénudés des câbles d’extension PV (Srl
16
4-1 and 4-2) pour la connexion au contrôlleur de charge(Srl 3)
• 2 pcs pour crêper aux bouts dénudés des câbles de batterie (Srl 4-1
and 4-2) pour la connexion au Contrôleur de charge (Srl. 3) (Dans la
Boîte SCC-30AB)
6 | SAMLEX AMERICA INC.
444
SECTION 2 | Description et Liste des Composants
La Table 2.2 Liste des Composants
La Trousse
No
Sérial Description
Vis taraudeuses (#7x19 x 5/8 po): tête plate à pointe cruciforme - Pour
17
le montage du contrôlleur de charge (Srl. 3) (Dans la boîte SCC-30AB )
18Guide d’utilisation pour la trousse111
19Guide D’Utilisation du Contrôleur de Charge (Dans sa boîte)11
Borne à anneau de batterie isolée; Taille de goujon 5/16"; Taille de l
20
#8 AWG
Borne isolée du contrôleur de charge, taille de goujon #8; Taille de l
21
#8 AWG
SRV-100-30A
de 100W
444
002
002
La Trousse
SRV-150-30A
de 150W
SECTION 3 | Système de Connexion pour le
La Trousse
SRV-200-30A
de 200W
Raccordement des Panneaux Solaires
Les sorties Positives et Négatives d'un panneau solaire sont alimentées par une boîte de jonction étanche à
l'eau. Des ls de taille appropriée sont branchés à la boîte de jonction pour des autres connexions. Chaque
panneau solaire compris dans ces trousses sont fournis avec environ 90 cm de ls Positif et Négatif qui sont
préconnectés à la boîte de jonction. Les extrémités libres des ls sont terminées avec un type de connecteur
à accouplement spécial pour faciliter l'extension de ces ls pour des autres connexions. Les connecteurs à
accouplement utilisés pour les 90 cm de ls fournis avec les panneaux solaires et aussi pour les ls d'extension
séparés se détaillent comme la suivante :
• Série « Solarline - MC4 » fabriquée par Multi-Contact
Information Générale sur le Système de Connexion MC4
Le système de connexion MC4 est composé de connecteurs mâles et femelles. Ce système est facile à installer et utilise un type de collier de verrouillage pour sécuriser les deux connecteurs correspondants, ce qui
évite un désaccouplement involontaire. En outre, les contacts d'accouplement sont étanches protégeant
des intrusions de la poussière et de l'eau. Les spécications sont les suivantes :
• Diamètre du contact Ø 4 mm
• Courant nominal maximal - 30 A
• Tension maximale du système - 1 000 V
• Indice de protection relative à l'étanchéité lorsque connecté et correctement verrouillé - IP67
• Plage de température -40 °C à 90 °C
Connecteurs MC4 (Les Figs. 3.1 et 3,2)
Les connecteurs MC4 mentionnés dans ce guide ont été désignés « mâle » et « femelle » selon les
caractéristiques des encarts d'accouplement dans les bornes.
SAMLEX AMERICA INC. | 7
SECTION 3 | Système de Connexion pour le
Raccordement des Panneaux Solaires
Dans le connecteur MC4 mâle (1 de la Fig. 6.2), l'encart d'accouplement interne (2 Fig. 6.2) est une broche
mâle. La broche est disposé de deux fentes (3 de la Fig. 6.2) pour l'insertion dans les deux languettes
de verrouillage enchables (6 de la Fig. 6.2) dans le connecteur MC4 femelle (4 de la Fig. 6.2) pour un
raccordement solide. Ce connecteur est désigné par « - ».
Dans le connecteur MC4 femelle (4 de la Fig. 6.2), l'encart d'accouplement interne (5 de la Fig. 6.2) est une
prise femelle cylindrique. Elle est dotée de deux languettes de verrouillage enchables (6 de la Fig. 6.2)
qui sont insérées dans les deux fentes (3 de la Fig. 6.2) du connecteur MC4 mâle (1 de la Fig. 6.2) pour un
raccordement solide. Un l est serti sur les encarts d'accouplement (2 et 5 de la Fig. 6.2) en utilisant un outil
à sertissage spécial conçu pour les connecteurs MC4. Après avoir serti le l, le let rapporté doit être assis
en toute sécurité à l'intérieur du boîtier et le détendeur/sceau de tension (7 de la Fig. 6.2) doit être serré à
fond pour assurer une étanchéité à l'eau complète.
1. l'encart d'accouplement mâle
1. Male Contact Insert
2. Fentes qui acceptent les languettes de verrouillage
2. Slots for accepting “snap-in” type of locking tabs (5)
enchables (5) du connecteur MC4 femelle
of the mating MC4 Female Connector (Fig. 3.2)
correspondant (Fig 3.2)
3. Strain Relief & Seal
3. Détendeur/Sceau de tension
3. Strain Relief & Seal
3. l'encart d'accouplement femelle
4. Female Contact Insert
4. Des languettes de verrouillage enchables pour
5. “Snap-in” type of locking tabs that slide inside
l'accouplement avec les fentes (2) du connecteur
locking slots (2) of the mating MC4 Female
MC4 Mâle(Fig 3.1)
Connector (Fig 3.1)
5. Détendeur/Sceau de tension
La Fig. 3.1. Connecteur MC4 Mâle (marqué “-”)
La Fig. 3.2. Connecteur MC4 Femelle (marqué "+")
Fig. 3.1: MC4 Male connector (marked “-”)
2
3
Fig. 3.2: MC4 Female connector (marked “+”)
5
3
5
1
2
4
Connexions et Fils de Sortie sur le Panneau Solaire
La Fig. 3.3 illustre les ls de sortie et connexions du panneau solaire. Les ls de sortie de la boîte de
jonction du panneau solaire sont terminés avec un connecteur MC4, soit mâle pour un et femelle pour
l'autre. Le l Positif (+) est terminé par un connecteur MC4 Femelle (désigné par « + ») et le l Négatif est
terminé par un connecteur MC4 Mâle (désigné par « - »).
MISE EN GARDE!
Lorsque la surface du panneau solaire est exposée au soleil, une tension continue apparaît aux
bornes de sortie, le transformant en source de tension active Par exemple, un panneau solaire
nominal de 24 V peut générer une tension en circuit ouvert d'environ 45 VCC qui peut produire un
choc électrique. Plusieurs panneaux solaires connectés en série (pour augmenter la tension de sortie)
généreront des tensions plus élevées qui risquent d'être mortelles. Pour éviter tout risque de choc
électrique lors de l'installation, s'assurer que le panneau solaire soit recouvert d'un matériau opaque
(noir) qui bloquerait le rayonnement solaire.
8 | SAMLEX AMERICA INC.
Male MC4 mating
connector marked (-)
Male MC4 mating connectormarked (-) for Positive (+)PV Extension Wire
Female MC4 mating connectormarked (+) for Negative (-)PV Extension Wire
Female MC4 mating connector marked (+)
To ChargeController
Caution!
*1.
Note that the Positive (+) extension wire hasa male MC4 mating connector marked (-) that mates with the female MC4 mating connector marked (+) on the Positive (+) wire of the panel.
*2.
Similarly, the Negative (-) extension wire hasa female MC4 mating connector marked (+) that mates with the male MC4 mating connector marked (-) on the Negative (-) wire of the panel.
*2
*1
SECTION 3 | Système de Connexion pour le
Raccordement des Panneaux Solaires
Extension aux Fils de Sortie du Panneau Solaire (Fig. 3.3)
ATTENTION!
*1.
Notez que le l d'extension Positif (+) est muni d'un connecteur
d'accouplement MC4 mâle désigné par (-) qui s'accouple avec le
connecteur correspondant MC4 Femelle désigné par (+) sur le l Positif
(+) du panneau.
*2.
De même, le l d'extension Négatif (-) comporte un connecteur
d'accouplement MC4 femelle désigné par (+) qui s'accouple avec le
connecteur correspondant MC4 Mâle désigné par (-) sur le l Négatif (-)
du panneau.
Connecteur MC4 Femelle
désigné par (+) pour le l
Connecteur MC4 Mâle
désigné par (-)
Connecteur MC4 Femelle
désigné par (+)
photovoltaïque Négatif (-)
Connecteur MC4 Mâle désigné
par (-) pour le l photovoltaïque
Positif (+)
Au Contrôleur
de Charge
La Fig 3.3 Connexion des câbles d’extension au câbles de sortie du panneau solaire
• Le l Positif (+) du panneau solaire est terminé par un connecteur MC4 Femelle (désigné par +). Le raccorder
au connecteur MC4 Mâle (désigné par -) qui est attaché au l d'extension Positif. Assurer-vous que les
languettes enchables sont verrouillées pour une connexion solide. L'extrémité dénudée du l d'extension
Positif assume désormais une polarité positive. Utilisez un morceau de ruban rouge ou de manchon rouge
près de l'extrémité dénudée pour identier le l Positif (+).
• Le l Négatif (-) du panneau solaire est terminé par un connecteur MC4 mâle (désigné par -). la raccorder
au connecteur MC4 Femelle (désigné par +) qui est attaché au l d'extension Négatif. Assurer-vous que
les languettes à crans sont verrouillées pour une connexion solide. L'extrémité dénudée du l d'extension
Négatif assume désormais une polarité négative.
• Connecter les deux ls vers le circuit extérieur photovoltaïque.
MISE EN GARDE!
Assurer-vous que la polarité (+ ou -) des ls soit identiée correctement avant de les branchés à un
circuit ou un dispositif. Les dommages dû à l'inversion de polarité ne sont pas couverts par la garantie.
SAMLEX AMERICA INC. | 9
SECTION 3 | Système de Connexion pour le
Vers le circuit externe photo-voltaïque
Trousse SCW-20-2
Trousse SBC-2
Connecteur MC4
mâle (+)
Connecteur MC4
femelle (-)
Raccordement des Panneaux Solaires
Connexion de Deux Panneaux Solaires Adjacents en Parallèle (Fig. 3.4)
La Fig. 3.4. connexion de deux panneaux solaires adjacents en parallèle
Deux ou plusieurs panneaux solaires peuvent être connectés en parallèle pour augmenter le courant de
sortie à la même tension de sortie. La Fig. 6.5 ci-dessus illustre l'arrangement pour le raccordement de
deux panneaux solaires en parallèle à l'aide des l de connexion SCW-20-2 et de la trousse de connecteurs
ramiés MC4 (SBC-2) vendus séparément. Cette disposition est possible si les deux panneaux solaires
doivent être installés côte à côte.
Les ls de sortie des deux panneaux solaires sont d'abord montés en parallèle en utilisant les connecteurs
MC4 Mâles et Femelles. Les sorties des connecteurs sont ensuite reliés aux ls SCW-20-2 pour la connexion
au circuit extérieur photovoltaïque.
10 | SAMLEX AMERICA INC.
MC4-2
Connecteur
MC4
femelle
Connecteur
MC4 mâle
Trousse SCW-20-2
Trousse SBC-2
Trousse
SCW-20-2
Connecteur MC4
mâle (+)
Connecteur MC4
femelle (-)
SECTION 3 | Système de Connexion pour le
Raccordement des Panneaux Solaires
Connexion de Deux Panneaux Solaires en Parallèle Lorsqu'ils sont Séparés par une
Distancee (Fig. 3.5)
Au Contrôleur
de Charge
La Fig. 3.5.Connexion de Deux Panneaux Solaires en Parallèle Lorsqu'ils sont Séparés par une Distance
La Fig. 3.5 ci-dessus illustre l'arrangement pour le raccordement de deux panneaux solaires en parallèlequi
sont séparée par une longue distane. Dans ce cas il faudra:
• Les ls de connexion SCW-20-2 2 ensembles (un ensemble est fourni avec la trousse, le deuxième doit
être commandé séparément
• Un connecteur ramié MC4 Mâle et Un connecteur ramié MC4 Femelle qui sont vendus séparément
dans un kit optionnel - Modèle SBC-2
• Un connecteur MC4 Mâle et un connecteur MC4 Femelle qui sont vendus séparément dans un kit
optionnel - Modèle MC4-2
Un ensemble des l de connexion SCW-20-2 et le kitoptionnel des connecteurs MC-4 ”MC4-2” est dèabord
utilisé pour la connexion entre les deux panneaux. Le kit optionnel “SBC-2” est utilisé pour les mettre en
paralèlle. Puis le deuxième ensemble de ls de connexion SWC-20-2 est utilisé pour la connexion au circuit
extérieur photovoltaïque.
SAMLEX AMERICA INC. | 11
SECTION 4 | Survol de l’Installation
Panneau Solaire
Batterie
Régulateur de
Charge Solaire
Fusible a 18cm
de la borne
de batterie
MISE EN GARDE!
1. SÉCURITÉ: Veuilles lire la Section 1: Consignes de Sécurité Générales avant dèeffectuer
l’installation.
2. PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN TRAVAILLANT AVEC LE RÉGULATEUR DE CHARGE, MODÈLE SCC30AB: Si deux ou plusieurs panneaux solaires sont branchés en série/parallèle, faites en sorte
que la somme des valeurs nominales de courant de court-circuit de toutes les chaînes du panneau n'excède pas 80 % du courant nominal du régulateur de charge, soit 24 A pour le régulateur de charge de 30 A. La tension en circuit ouvert du panneau solaire, la tension maximale
dans ne doit pas dépasser 50 V.
Bloc-Diagramme de l’Installation (La Fig 4.1)
1. Lire le guide en détail et chercher à comprendre la procédure d'installation.
2. Ouvrir l'emballage et s'assurer que toutes les pièces ont été reçues, selon la liste des pièces dans le
guide (Page 5).
3. Disposer des outils nécessaires pour effectuer l'installation. Une liste d'outils requies (non exhaustive)
est fournie dans la Section 4
4. Déterminer l'emplacement de la xation du ou des panneaux solaires sur le toit du VR.
5. Installer le régulateur de charge à l'endroit désiré (voir la Section 6).
6. Faire passer le câble par des panneaux solaires à l'intérieur de la VR (voir la Section 7).
7. Filer la batterie au régulateur de charge, puis le panneau solaire au régulateur de charge tout en
s'assurant que la polarité est correcte (voir la Section 7).
8. Fixer le panneau solaire sur le toit du véhicule (voir la Section 7).
12 | SAMLEX AMERICA INC.
La Fig. 4.1. Bloc-Diagramme de l’installation
SECTION 5 | Outils et Matériaux Requis Pour l’Installation
Outils Requis
1. Tournevis à
Pointe Cruciforme
2. Clé de 7/16Po
3. Clé de 3/8Po
4. Pince à dénuder
5. Outil à Sertissage
6. Perceuse à Main
7. Foret de ½Po
8. Scie-Auteuse ou
autre outil de
coupage adapté
9. Pinces
10. Chasse-clou ou
Poinçon
Matériaux Requis
1. Du silicone ou tout mastic de toit convenable. Contactez votre représentant ou
magasin de VR pour une recommandation relative à un produit d'étanchéité
convenable pour le matériel spécique du toit de votre véhicule.
2. Lubriant anti-grippage pour empêcher le « grippage du letage » de tous les
éléments de xation en acier inoxydable exposés à l'environnement extérieur.
Celui-ci devrait être disponible à la plupart des quincailleries ou magasins
de pièces automobiles. Si un lubriant anti-grippage n'est pas disponible,
n'importe quel lubriant standard minimisera le « grippage du letage. »
3. Si les distances de câblage sont plus longues que les longueursde l fourni avec
la trousse, du l en cuivre toronné sera nécessaire. Les ls devraient être de
calibre 12 AWG ou plus gros, conducteur unique, de type UF (Underground
Feeder – marqué résistant à la lumière du soleil), Type SE (Entrée de Service) ou
de type USE/USE-2 (Entrée de Service Souterraine) Si vous en avez besoin, les
kits suivants pourraient être commandé pour un extension de 6 m :
• Fils de Connexion pour panneau solaire "SCW-20-2"
• Connecteurs Multi-Contact “MC4-2"
SECTION 6 | Installation du Régulateur de Charge
1. La Trousse de Recharge Solaire Samlex est livrée avec un régulateur de charge avec MLI de 30 A modèle no.
SCC-30AB qui vous permet de recharger vos batteries de manière optimale à partir du panneau solaire.
2. Le régulateur de charge solaire est livré avec son propre guide d'utilisation détaillé. Lisez attentivement le
manuel. Les instructions contenues dans la rubrique présente ne sont qu'un bref résumé des informations
contenues dans le guide.
3. S'assurer que les panneaux solaires et les batteries soient déconnectés du régulateur de charge avant
l'installation du régulateur de charge.
4. Le régulateur de charge devrait idéalement être situé dans une zone relativement proche de la batterie.
5. Le régulateur de charge doit être installé à l'intérieur dans un endroit sec.
6. Le régulateur de charge est conçu pour être encastré sur un mur ou un meuble de sorte que le câblage à
l'arrière soit accessible. Laisser un espacement adéquat (de 2 à 3 pouces) derrière l'unité pour accueillir le
régulateur de charge et le câblage.
7. En utilisant le modèle de découpe dans le guide du régulateur de charge, marquer la découpe sur la
surface de l'installation et l'emplacement des trous de xation.
8. À l'aide d'une perceuse à main et d'un foret approprié, percer les trous de xation.
9. À l'aide d'une scie sauteuse ou d'un outil de coupe approprié, couper le matériau à partir de la surface de
montage.
10. Après avoir câblé les bornes du régulateur de charge (voir la Section 6 à propos le câblage), xer la plaque
de montage à la surface d'installation en utilisant les vis fournies avec le régulateur de charge (7 x 19, 5/8
po vis autotaraudeuse à tête plate cruciforme).
SAMLEX AMERICA INC. | 13
Module Solaire
1/4” -20x3/4”
Boulon à Bride
1/4” Rondelle Plate
1/4” Contre-Écrou
Support à Montage
Toit du VR
1/4” Trous
3/8” Trous
Bride
1/2” Diametre
1/4” Écrou encastré en laiton
SECTION 7 | Installation du Panneau Solaire
1. L'acier inoxydable peut être soumis à un processus appelé le « grippage du letage » dans lequel les
boulons peuvent être dévissés et/ou les lets des boulons s'aggrippent au let de l'écrou. Appliquer
un lubriant anti-grippage à toutes les attaches en acier inoxydable avant l'installation, disponible à la
plupart des quincailleries ou magasins de pièces automobiles. Si un lubriant anti-grippage n'est pas
disponible, n'importe quel lubriant standard minimisera l'apparition du « grippage du letage ».
2. Fixer les supports de montage (La Fig. 7.2) au cadre du panneau solaire préalablement positionné à l'aide de
l'ouverture rainurée et le boulon à épaulement de ¼ po -20 x ¾ po, le contre-écrou et la rondelle plate (La Fig. 7.1).
3. À l'aide d'une clé de 7/16 po, serrer les écrous pour xer les supports de montage sur le panneau
photovoltaïque. La torque de serrage recommandée est de 15 lbs.
4. Positionner le panneau avec les supports de montage attachés à l'endroit désiré sur le toit du VR et
marquer la position désirée du trou de montage en utilisant un marqueur approprié et en traçant le trou
sur le support de montage. S'assurer que la surface de montage soit sufsamment solide pour supporter
les supports de montage, le panneau solaire et la surcharge du vent.
5. Les trous de centre et d'extrémité sur les supports de montage (Fig. 7.2) sont dimensionnés pour
accepterles pièces de xation de ¼ po fourni avec l'appareil. Si l'utilisation de pièces de xation de taille
plus grande (3/8 po) est désirée, les trous 2 et 4 peuvent être utilisés.
Écrou-douille pour l'ancrage du panneau solaire au toit du VR
6. Un écrou-douille est une cheville en caoutchouc néoprène résistant avec une bride à l'extrémité
14 | SAMLEX AMERICA INC.
La Fig. 7.1. Fixation des panneaux solaires
La Fig. 7.2. Support de montage à 5 trou.
au support de montage à 5 trous.
supérieure et un écrou encastré en laiton monté dans l'alésage à l'extrémité inférieure (La Fig. 7.3). Le
serrage d'un boulon ou d'une vis mécanique conventionnel engage l'écrou encastré provoquant ainsi
l'expansion de la douille. Cette méthode assure la xation aux toits mince du VR en bombant vers le haut
et contre la surface inférieure du toit (Fig. 7.6). Si elle est utilisée dans un trou borgne dans un matériau
de surface solide, le caoutchouc s'élargira vers l'extérieur pour assurer une xation solide (La Fig.78.7). Le
néoprène et le laiton résistent à la plupart des conditions météorologiques. En outre, l'écrou-douille rend
le trou percé parfaitement étanche contre les fuites d'air et de liquide.
La Fig. 7.3. Construction dèun écrou-douille
Bride
1/2” Diametre
1/4” Écrou encastré en laiton
Le matériau en caoutchouc de la
douille se dilate quand le boulon
est serré pour ancrer solidement
les support de montage.
Module Solaire
¼”-20 x 1¼” Boulon à Bride
¼” Rondelle Plate
Écrou-Douille
Support à Montage
Matériau de toit du véhicule
jusqu'à env. 3/8 po d'épaisseur
SECTION 7 | Installation du Panneau Solaire
Installation type d'un Well-Nut
La Fig. 7.4. L'écrou-douille
est inséré dans un trou prépercé avec sa bride contre
la surface extérieure. Il n'est
pas nécessaire d'accéder à
la surface intérieure.
La Fig. 7.5. Le support de
montage à 5 trous est placée
contre la bride de l'écroudouille et est xé par le
boulon engageant l'écrou
encastré en laiton.
La Fig. 7.6 . Quand le boulon est serré, le corps en
néoprène de l'écrou-douille
est comprimé et dilaté à la
fois, le forçant à se loger
bien dans les lets du
boulon et contre la surface
interne du matériau de toit
mince du VR.
La Fig. 7.7. Installé dans
un trou borgne dans un
matériau solide, le corps de
l'écrou- douille dilate pour
se loger fermement contre
les parois du trou, assurant
ainsi une xation sûre et
sécuritaire.
7. Pour installer les écrous-douilles, percer, à l'aide d'un foret de ½ po, des trous de 1¼ po de profondeur
aux positions marquées. Veiller à se que le forage ne nuise pas au câblage existant.
8. Appliquer généreusement du silicone ou un produit d'étanchéité approprié recommandé par le détaillant
de votre VR aux trous percés pour les imperméabiliser.
9. Insérer l'écrou-douille de ¼ po dans les trous percés de sorte que seulement la bride reste au-dessus de la
surface du toit (La Fig. 8.4).
10. Fixer les supports de montage à la surface du toit par l'insertion d'un boulon à bride dentelée de ¼
x 1¼ po dans l'écrou-douille (La Fig. 8.5). Serrer à l'aide d'une clé de 3/8 po à une torque de serrage
recommandé de 15 lbs. Lorsque le boulon à bride dentelée est vissé dans l'écrou-douille, le matériau
environnant l'écrou-douille va goner légèrement, xant la structure sur le toit du VR (Fig. 8.6 & 8.8).
11. Veiller à ce que tous les boulons et supports de montage soient couverts d'une couche généreuse d'enduit
d'étanchéité pour VR, tel que recommandé par le détaillant.
La Fig. 7.8 Fixer le support de montage à 5 trous sur le toit du VR
SAMLEX AMERICA INC. | 15
SECTION 8 | Câblage
!
!
Veuillez vous référer au schéma de câblage illustré à la Fig. 8.1. REMARQUE: Les tailles de câblage et de fusible
recommandées ci-dessous sont basées sur l'utilisation d'un seul panneau solaire de 100W/150W/200W.
ATTENTION!
1. La batterie doit être connectée au régulateur de charge avant que le panneau solaire ne soit connecté au régulateur de charge.
2. Utilisez la taille de fusible appropriée dans le câble Posistif de la batterie pour empêcher le risque
de provoquer un incendie à cause d’un court-circuit dans les câbles.
Une paire de câbles pré-assemblés de 6 m avec des connecteurs Multi-Contact (MC) mâles et femelles est fournie
principalement an de communiquer le panneau solaire au régulateur de charge. Veuillez-vous référer à la
gure 8.1 en-dessous.
Connexion de la batterie au Contrôleur de Charge
ATTENTION!
Le câblage et la taille des fusibles recommandés ci-dessous sont fournis pour un seul panneau de
200 W uniquement. Si les panneaux supplémentaires sont ajoutés en parallèle pour augmenter la
capacité, le câblage et fusibles tailles devront être modiées en conséquence.
• Utilisez AWG#12 jusqu'à 6 pieds et AWG#10 jusqu'à 10 pieds pour limiter la chute de tension à 3% à un
maximum de 10A.
• Utilisez AWG#8 jusqu'à 6' à un courant maximum de 30A et 10' à 15A.
• Marquer les câbles an de pouvoir distinguer entre les câbles Positifs et Négatifs.
• S'assurer que la borne Positive de la batterie (désignée par +) est reliée à la borne Positive du régulateur
de charge (désignée BAT +) et la borne Négative de la batterie (désignée -) est reliée à la borne
Négative (désignée BAT -) du régulateur de charge SCC-30AB (La Fig. 8.1). En cas de doute, utiliser un
voltmètre de courant continu pour déterminer la polarité de la banque de batteries. Un inversement de
la polarité endommagera le régulateur de charge et les dommages résultants ne seront pas couverts
par la garantie.
• 4 pièces de bornes à fourche (Fig 8.3) ont été fournies pour le sertissage sur les extrémités des ls du
côté du contrôleur.
2 pièces de cosses à anneau (Fig 8.2) ont été fournies pour sertir les extrémités des ls du côté de la
batterie.
• Le porte-fusible est livré avec des nattes de 10 cm, AWG#12. Épissez une natter au bout du câble positf
et utilisez lèautre pour la connexion à la batterie
• Utilisez un porte-fusible de style ATC en ligne sur l'extrémité de la batterie du câble positif (Fig 8.1;
NON FOURNI).
16 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 8 | Câblage
PV +
PV BAT +
BAT -
MISE EN GARDE:
Faites attention de ne pas court-circuiter
la batterie
Fusible
ATC
PV +
Panneau Solaire
PorteFusible
PV BAT +
BAT -
PV + PV -Bat +Bat -
La Fig 8.1 Schéma de
Câblage
Utilisez le fusible style ATC enligne de 10 Amp avec le porte fusible (La Fig. 8.4) au plus près possible de la batterie.
Batterie
Fusible en ligne
(Voir Fig 8.4)
Panneau Solaire au Régulateur de Charge
1. Déterminer l'emplacement du panneau solaire la xation sur le toit du VR. En positionnant les
panneaux, éviter de les mettre à l'ombre des obstacles environnants tels que les évents, climatiseurs,
antennes de TV, etc. Autant que possible, positionnez les panneaux an de minimiser la longueur du
câblage entre le panneau solaire et le régulateur de charge. Placez le panneau à au moins 20 à 25 cm
des bords du toit du VR et laisser sufsamment d'espace pour pouvoir se déplacer autour du panneau
et accéder aux composants de montage.
La Fig 8.2
Cosses
circulaire
pour le côté
de la batterie
La Fig 8.3
Cosses à
fourche pour
le côté du contrôlleur
La Fig 8.4 Porte-fusible ATC en ligne
(non fourni)
2. S'assurer que l'épaisseur de la toiture à l'emplacement de l'installation est au moins12,5 mm d'épaisseur
et que le matériau est sufsamment solide pour fournir un soutien mécanique au panneau solaire et
au matériel de montage pour une résistance au vent éventuelle. Placez le panneau dans le sens de la
longueur an de réduire la charge exercée par le vent sur le VR.
2
Fil Négatif avec connecteur MC4 Femelle (désigné par « + »)
1. Negative wire with MC4 Female connector (marked “+”)
2. Positive wire with MC4 Male connector (marked “-”)
Fil Positif avec connecteur MC4 Mâle (désigné par « + »)
1
La Fig. 8.5. Kit de ls de connexion "SCW-20-2"
SAMLEX AMERICA INC. | 17
SECTION 8 | Câblage
3. Deux ls d'extension photovoltaïques pré-assemblé, de 6 m, de calibre 12 AWG, Positif (+) et Négatif (-)
sont compris (voir la Fig. 8,5). Les ls ont des connecteurs MC4 sur une extrémité pour se connecter au
panneau solaire et une extrémité dénudée de l'autre côté pour la connexion au régulateur de charge.
Les ls sont marqués (+) et (-) pour l'identication de la polarité.
4. Veuillez lire la section 3 pour le raccordement des câbles d'extension aux panneaux.
Couvercle de l'évent
de Réfrigérateur
Grille
d'évacuation
d'air
Méthode B
Méthode A
Panneau
Solaire
La Fig. 8.6 Entrée d'extension PV par l'évent du VR
5. La paire de ls du panneau solaire peut être acheminée à l'intérieur du VR par l'évent du réfrigérateur
sur le toit. Trouver où l'évent du réfrigérateur est situé sur le toit du VR. Voir la Fig. 8.6.
6. Choisir un emplacement approprié pour l'installation du panneau solaire, de préférence aussi près de
l'évent que possible. La surface de montage doit être sufsamment solide pour supporter les supports
de montage, le panneau solaire et la surcharge du vent.
7. Enlever le couvercle d'aération pour accéder à l'ouverture des conduits et garder les ferrures de xation
de l'évent en toute sécurité puisque le couvercle d'aération doit être remis après que les ls auront été
acheminés.
8. Les ls du panneau solaire peuvent être acheminés soit par:
A. un trou dans le côté de l'évent : Percer un trou approprié sur le côté de l'évent et insérer un joint
en caoutchouc (non fourni). Acheminer avec soins la paire de ls au régulateur de charge à travers
le trou. Utiliser l'enduit d'étanchéité approprié tel que recommandé par le détaillant du VR pour
assurer que la pénétration sur le côté de la cheminée est étanche.
B. Through the vent screen : Route the wire pair through the vent screen grid holes. Widen the screen
grid holes if necessary.
9. Pour une nition soignée, utiliser les serre-câbles avec des vis autotaraudeuses et des colliers de serrage
à intervalles réguliers sur le parcours du câblage à partir du panneau solaire jusqu'au régulateur de
charge pour maintenir les câbles en place. Enfouir tout excédent de l dans le couvercle de l'évent de
réfrigérateur.
MISE EN GARDE!
Éviter de mettre des objects pointus, chauffés ou abrasifs sur le parcours du câblage.
18 | SAMLEX AMERICA INC.
Régulateur de charge solaire
SCC-30AB (vue arrière)
PV +
PV -
BAT +
BAT -
Batterie
de 6V
Batterie
de 6V
Batterie 1Batterie 2
Cable “A”
Cable “B”
Régulateur de charge solaireSCC-30AB (vue arrière)
Régulateur de charge solaire
SCC-30AB (vue arrière)
PV + PV -
BAT +BAT -
Batterie de 6V
Batterie de 6V
PV +
PV -
BAT +
BAT -
Batterie
de 12V
Batterie
de 12V
Batterie
de 12V
Batterie
de 12V
Batterie 1Batterie 3Batterie 2
Batterie 1Batterie 2
Batterie 4
Cable “A”
Cable “B”
Cable “A”
Cable “B”
SECTION 8 | Câblage
10. Remettre le couvercle de l'évent de réfrigérateur et xer-le avec les ferrures de xation conservées.
11. Sertir l'extrémité dénudée des ls avec les cosses à fourche fournies (La Fig. 8.3).
12. Insérer les extrémités fourchues dans la borne appropriée du régulateur de charge (La Fig. 8.1) : le l
photovoltaïque Positif est connecté à la borne Positive du régulateur de charge (désignée PV +) le l
photovoltaïque Négatif est relié à la borne négative du régulateur de charge (désignée PV -). Inverser
la polarité endommagera le régulateur de charge et les dommages résultants ne seront pas couverts
parla garantie.
SECTION 9 | Branchement Typiques de Batterie
Connexion des Batteries en Série
La Fig. 9.1: Connexion en Série
Lorsque deux ou plusieurs batteries sont branchées en série, leurs tensions s'accumulent, mais leur capacité
AH reste la même. La Fig.10.1 ci-dessus illustre 2 batteries de 6V, 200 Ah branchées en série pour former
une banque de batteries de 12V avec une capacité de 200 AH. La borne Positive de la Batterie 1 devient la
borne Positive de la banque de 12V. La borne Négative de la Batterie 1 est reliée à la borne Positive de la
Batterie 2. La borne Négative de la batterie 2 devient la borne Négative de la banque de 12V.
Connexion des Batteries en Parallèle
La Fig. 9.2: Connexion en Parallèle
SAMLEX AMERICA INC. | 19
Régulateur de charge solaireSCC-30AB (vue arrière)
Régulateur de charge solaire SCC-30AB (vue arrière)
Régulateur de charge solaire
SCC-30AB (vue arrière)
PV + PV -
BAT +BAT -
Batterie de 6V
Batterie de 6V
PV + PV -
BAT +BAT -
Batterie de 12V
Batterie de 12V
Batterie de 12V
Batterie de 12V
PV +
PV -
BAT +
BAT -
Batterie
de 6V
Batterie
de 6V
Batterie
de 6V
Batterie
de 6V
Chaîne 1Chaîne 2
Batterie 1Batterie 3Batterie 2Batterie 4
Batterie 1Batterie 3Batterie 2
Batterie 1Batterie 2
Batterie 4
Cable “A”
Cable “B”
Cable “A”
Cable “B”
Cable “A”
Cable “B”
!
SECTION 9 | Branchement Typiques de Batterie
Lorsque deux ou plusieurs batteries sont branchées en parallèle, leur tension reste la même, mais leurs
capacités AH s'accumulent. La g. 10.2 ci-dessus illustre 4 batteries de 12V, 100 AH branchées en parallèle pour
former une banque de batteries de 12V avec une capacité de 400 Ah. Les quatre bornes Positives des Batteries
1 à 4 sont en parallèle (reliées entre elles) et ce lien Positif commun devient la borne Positive du groupe de
batteries de 12V. De la même façon, les quatre bornes Négatives des Batteries 1 à 4 sont en parallèle (reliées
entre elles) et ce lien Négatif commun devient la borne Négative du groupe de batteries de 12V.
Connexion des Batteries en Série - Parallèle
La Fig. 9.3 ci-dessus montre un branchement en série - parallèle composé de quatre batteries de 6V, 200 Ah
pour former une banque de batteries de 12V, 400 Ah. Deux batteries de 6V, 200 Ah, les Batteries 1 et 2 sont
Fig. 9.3: Series-Parallel Connection
branchées en série pour former une batterie de 12V, 200 Ah (Chaîne 1). De la même façon, deux batteries de
6V, 200 AH, les Batteries 3 et 4 sont branchées en série pour former une banque de batteries de 12V avec une
capacité de 200 AH (Chaîne 2). Ces deux batteries de 12V, 200 AH, soit les Chaînes 1 et 2 sont branchées en
parallèle pour former une banque de batteries de 12V, 400 AH.
Lorsque 2 ou plusieurs batteries / chaînes de batteries sont branchées en parallèle et sont ensuite
ATTENTION!
branchées au Régulateur de Charge Solaire SCC-30AB (voir les Figs. 9.2 et 9.3 ci- dessus), faites
attention à la façon dont le régulateur de charge solaire est branché à la banque de batteries. Faire
en sorte que si le câble de sortie positif du régulateur de charge solaire (Câble A) est relié à la borne
Positive de la première batterie (Batterie 1 sur la Fig. 9.2) ou à la borne Positive de la première
chaîne de batteries (Batterie 1 de la Chaîne 1 dans la Fig.9.3), puis le câble de sortie Négatif du
Régulateur de Charge Solaire SCC-30AB (Câble B) doit être relié à la borne Négative de la dernière
batterie (Batterie 2 comme dans la Fig. 9.2) ou à la borne Négative de la dernière chaîne de batteries
(Batterie 4 de la chaîne 2 comme dans la Fig. 9.3). Ce branchement garantit le suivant :
• Les résistances des câbles d'interconnexion seront équilibrées.
• Toutes les batteries individuelles/chaînes de batteries, généreront la même résistance en série.
• Toutes les batteries individuelles vont se recharger avec le même courant de charge et donc, arriveront au même état au même moment.
• Aucune batterie se trouvera en état de surcharge.
20 | SAMLEX AMERICA INC.
SECTION 9 | Branchement Typiques de Batterie
Si le câble de sortie Positif du chargeur de batterie (Câble A) est relié à la borne Positive de la première batterie (Batterie 1 dans la Fig. 10.2) ou à la borne positive de la première chaîne de batteries
(Batterie 1 de la Chaîne 1 dans la Fig. 10.3) et le câble de sortie Négatif du chargeur de batterie
(Câble A) est relié à la borne positive de la première batterie (Batterie 1 dans la Fig. 9.2) ou à la
borne Négative de la première chaîne de batteries (Batterie 1 de la Chaîne de batteries 1 comme
dans la Fig. 9.3), les conditions anormales suivantes en résulteront :
• Les résistances des câbles de connexion ne seront pas équilibrées.
• Les batteries individuelles auront des résistances en série différentes.
• Toutes les batteries individuelles seront rechargées à des différents courants de charge et donc,
atteindront un état complètement chargé à des moments différents.
• La batterie avec une plus faible résistance en série nécessitera moins de temps pour être chargée par
rapport à la batterie qui voit une plus grande résistance en série et donc, subira des surcharges et sa
durée de vie sera réduite.
SECTION 10 | Entretien Périodique
Veuillez vous assurer d’entretenir le système solaire dans la manière suivante:
• Inspectez les panneaux solaires et assurez-vous que la surface soit exempte de poussière, de saleté et
d'autres débris, nettoyer avec un chiffon humide ou un nettoyant pour vitres, si nécessaire.
• Assurez-vous que tous les éléments structurels, les xations mécaniques et les connexions électriques
soient sûrs, propres et exempts de corrosion.
• Vérier et maintenir le niveau d'électrolyte de la batterie à intervalles réguliers conformément
aux recommandations du fabricant de la batterie si un accumulateur au plomb-acide à pile liquide
inondée est utilisée.
• Vériez et remplacez les composants endommagés au besoin.
SAMLEX AMERICA INC. | 21
SECTION 11 | Garantie
Les trousses de recharge solaire et d'extension Samlex (SRV-100-30A, SRV-150-30A et SRV-200-30A) fabriquées
par Samlex America Inc. (le « Garant ») sont garanties d'être exemptes de défauts de fabrication et de matériaux dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie est en vigueur à partir de la date
d'achat par l'utilisateur (l'« Acheteur »).
Les périodes de garantie pour les différents composants des trousses :
Panneau solaire de 100W/150W/200W : Garantie de 5 ans sur la fabrication du produit
Garantie de 10 ans sur la puissance de sortie à 90 %
Garantie de 25 ans sur la puissance de sortie à 80 %
Régulateur de charge solaire Samlex de
30A Modèle SCC-30AB :
Ferrures de xation et câblage :Garantie de 5 ans sur la fabrication du produit
Pour une réclamation sur la garantie, l'acheteur doit contacter le lieu d'achat pour obtenir un numéro
d'autorisation du retour.
La pièce ou l'unité défectueuse doit être retournée aux frais de l'acheteur à l'endroit autorisé. Une déclaration écrite décrivant la nature du défaut, la date d'achat, le lieu d'achat, et le nom de l'acheteur, son
adresse et son numéro de téléphone doivent également être inclus.
Si, après examen du Garant, le défaut se révèle être le résultat de fabrication ou de matériel défectueux,
le matériel sera réparé ou remplacé, au choix du garant, sans frais, et retourné à l'acheteur aux frais du
garant.
Aucun remboursement du prix d'achat sera accordé à l'Acheteur, à moins que le Garant ne soit pas en
mesure de remédier au défaut après avoir bénécié d'un nombre raisonnable d'occasions pour ce faire. Le
service de garantie sera effectué uniquement par le Garant. Toute tentative visant à remédier au défaut
par une personne autre que le Garant annulera cette garantie. Il n'y aura pas de garantie pour les défauts
ou dommages causés par une mauvaise installation ou un mauvais raccordement, un abus ou un mauvais
usage de l'équipement, y compris l'exposition à une chaleur excessive, à la pulvérisation d'eau douce ou de
mer ou l'immersion dans l'eau.
Garantie de 5 ans sur la fabrication du produit
Aucune autre garantie expresse n'est accordée et il n'existe aucune garantie qui s'étend au-delà de celle
décrite ici. Cette garantie remplace expressément toute autre garantie expresse ou implicite, y compris
toute garantie implicite de qualité marchande, d'adéquation à l'application ordinaire pour laquelle ces
biens sont utilisés, ou d'adéquation à un usage particulier, ou de toute autre obligation de la part du
Garant ou de ses employés et représentants.
Il n'y aura aucune responsabilité que ce soit de la part du Garant ou de ses employés et représentants pour
des blessures à des personnes ou des dommages à une personne ou des personnes ou des dommages à
la propriété, ou la perte de revenus ou de prots, ou de toute conséquence ou dommage résultant qui
peuvent être déclarés avoir été engagés par l'utilisation ou la vente de l'équipement, y compris tout échec
éventuel ou dysfonctionnement de l'équipement ou d'une partie de celui-ci. Le garant n'assume aucune
responsabilité pour les dommages directs ou indirects de toute nature.
Samlex America Inc. (le “Garant”)
www.samlexamerica.com
22 | SAMLEX AMERICA INC.
NOTES:
SAMLEX AMERICA INC. | 23
Contact
Information
Numéros Sans Frais
Tél: 1 800 561 5885
Téléc: 1 888 814 5210
Numéros locaux
Tél: 604 525 3836
Téléc: 604 525 5221
Site internet
www.samlexamerica.com
Entrepôts USA
Kent, WA
Plymouth, MI
Entrepôt Canada
Richmond, BC
Adresse email pour
passer commande
orders@samlexamerica.com
11020-SRV-100-150-200-30A-0921-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.