Salter WHDR User Manual [en, ru, de, fr, it, cs, pl, es]

Page 1
E
Smart Jug
Digital Measuring Jug + Scale
Instructions and Guarantee
BALANCE NUMÉRIQUE + PICHET MESUREUR : MODE D’EMPLOI.
DIGITALER MESSBECHER + WAAGE: BEDIENUNGSANLEITUNG
JARRA MEDIDORA Y BÁSCULA DIGITAL: MANUAL DE INSTRUCCIONES.
JARRO MEDIDOR E BALANÇA DIGITAIS: MANUAL DE INSTRUÇÕES.
DIGITALT MÅLEBEGER OG DIGITAL VEKT: INSTRUKSJONSHÅNDBOK.
DIGITALE MAATBEKER EN WEEGSCHAAL. GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITAALINEN MITTAKANNU JA VAAKA. KÄYTTÖOHJEET.
DIGITAL MÄTKANNA + VÅG: BRUKSANVISNING.
DIGITAL MÅLEKANDE + VÆGT: BRUGSVEJLEDNING.
DIGITÁLIS MÉRŐEDÉNY + MÉRLEG: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ.
DIGITÁLNÍ ODMĚRKA + VÁHA: POKYNY.
DIJITAL ÖLÇÜM KABI + TARTI: KULLANIM KILAVUZU.
ΚΑΝΑΤΑ ΚΑΙ ΖΥΓΑΡΙΑ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΜΈΤΡΗΣΗΣ: ΈΓΧΈΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
ЦИФРОВАЯ МЕРНАЯ ЧАША + ВЕСЫ: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
CYFROWY DZBANEK – MIARKA + WAGA: INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA.
1086
Page 2
Page 3
The Salter Smart Jug oers an all-in-one solution for measuring every type of
To switch between UK and US modes, press and hold the UK/US button to change between the UK
If you switch between UK and US measures regularly always double check you have the correct setting before you start. UK and US fluid ounces and pints are quite different, as are metric and US cup measures! After first use the most recent settings will be saved.
Cups conversions are based on the average densities of standard ingredients as listed below.
ingredient: a scale for dry ingredients, a measuring jug for liquids and it even takes into account the dierent measures used around the world so you can concentrate on the baking, not the conversions!
BATTERIES:
Remove the isolator tab before first use.
To replace battery, insert 1 x CR2032 3V lithium cell. Ensure +/- terminals are the correct way round.
DISPLAY AND BUTTON LAYOUT:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
BASIC WEIGHING OPERATION:
1. Place the jug on its base then press to activate the display and set it to zero.
2. Press UNIT to select the required unit of measurement (e.g. g or lb:oz)
3. Add your ingredient to the jug. The weight will be shown on the display.
4. To return the display to zero between ingredients, press at any time.
TO USE AS A MEASURING JUG FOR LIQUIDS:
1. Place the jug on its base then press to activate the display and set it to zero.
2. Press UNIT to select the required units for liquid measurement
(e.g. ml, fl.oz, pint)
3. If measuring oil or milk, press MODE to set the display to show oil or milk as
required. Water is the default setting and should be used for all general water based liquids including stock, wine, fruit juice etc.
4. Check the display shows zero, then fill the jug using the level markings as a guide. (It is fine to remove the jug from the base to fill at this point if required).
Note: UK and US fl.oz, pints and cups are shown on the jug – make sure you use the correct measure for your recipe. See UK/US mode section for further details.
5. With the jug back on its base, use the display to get a precise measurement. Add or remove liquid until you have the exact amount required.
USING CUP MEASURES:
For your convenience the display will show cup measures for the most commonly used baking ingredients. To get an accurate conversion for cup measurements it is essential to pre- select the type of ingredient you are measuring.
1. With the display switched on, press the UNIT button to select CUPS on the display.
2. Then press MODE to select the ingredient type: Water, Milk, Oil, Flour and Sugar are the available options.
3. Add ingredient. Display will show cup measures.
N.B. See Technical Information section for further detail.
UK/US MODE:
The factory default setting for this product is UK mode which will display:
Grams and millilitres, Pounds and ounces, Imperial (British) pints and fluid ounces, Metric cups.
This will be suitable for most recipes around the world, however, for your convenience the product can be switched to US mode which will then display:
Grams and millilitres (as above), Pounds and ounces (as above),
American (US) pints and fluid ounces, American (US) cups.
and US symbol on the left of the display. Be careful to use the correct setting for your recipe.
N.B. See Technical Information section for further detail.
AUTO-OFF/MANUAL-OFF:
To conserve battery life, the display will automatically switch o if it shows zero for 1 minute or the same weight reading for 3 minutes. To manually switch o the scale, press and hold .
WARNING INDICATORS:
Lo – replace battery Err – Weight overload
CLEANING AND CARE:
• Never immerse the base unit in water. Clean only with a damp cloth
• Do not use chemical/abrasive cleaning agents
• The jug is dishwasher safe and can be used in a microwave
TECHNICAL INFORMATION:
If different types of flour, sugar etc are measured there may be some slight variation.
Ingredient Density (g/ml)
Flour, plain/all purpose 0.53
Sugar, granulated 0.8
Milk, whole 1.04
Water 1
Oil, vegetable 0.89
UK and US liquid measurement information
UK US
1 fl.oz = 28.41ml 1fl.oz = 29.57ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metric cup = 250ml 1 cup = 236.58ml
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
GB
3
Page 4
Cette balance Smart Jug Salter ore une solution tout-en-un pour mesurer toutes
Les conversions de mesure « tasse » sont basées sur les densités moyennes des ingrédients courants listés ci-dessous. Une légère variation peut apparaître suivant les différents types de
F
sortes d’ingrédients : une balance pour les ingrédients solides, avec un pichet mesureur pour les liquides, et qui tient même compte des diérentes unités de mesure utilisées dans le monde afin de vous faciliter la tâche, sans avoir à convertir!
PILES
Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.
Insérez une pile bouton Lithium 3V CR2032 en remplacement de la pile. Assurez-vous que les bornes +/- sont bien orientées.
DISPOSITION DES BOUTONS ET AFFICHAGE :
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
FONCTION PESAGE SIMPLE :
1. Placez le pichet sur sa base puis appuyez sur pour activer l’achage et le mettre à zéro.
2. Appuyez sur UNIT pour sélectionner l’unité de mesure requise (ex. : g ou lb:oz)
3. Ajoutez les ingrédients dans le pichet. Le poids s’ache sur l’écran.
4. Pour remettre l’achage à zéro entre chaque pesée d’ingrédients, appuyez sur .
UTILISATION EN PICHET MESUREUR POUR LIQUIDES :
1. Placez le pichet sur sa base puis appuyez sur pour activer l’achage et le mettre à zéro.
2. Appuyez sur UNIT pour sélectionner l’unité de mesures liquides requise (ex. : ml, fl.oz, pint)
3. Si vous pesez de l’huile ou du lait, appuyez sur MODE pour régler l’achage sur oil (huile) ou milk (lait) selon le cas. L’eau est le réglage par défaut et cette mesure sert à peser tous les liquides à base d’eau, notamment bouillons, vins, jus de fruits, etc.
4. Vérifiez que l’achage indique zéro, puis remplissez le pichet en vous aidant de la graduation. (Vous pouvez, si nécessaire, retirer le pichet de sa base pour le remplissage). Remarque : Les mesures de volume anglaises et américaines
en fl.oz, pinte et tasse sont indiquées sur le pichet – assurez-vous d’utiliser la bonne mesure pour votre recette. Voir la section mode R.-U./USA pour plus de détails.
5. Après avoir remis le pichet sur sa base, utilisez l’achage pour obtenir une mesure précise. Ajoutez ou retirez du liquide jusqu’à obtention du volume exact requis.
UTILISATION DES MESURES MÉTRIQUES EN TASSE :
Afin de vous faciliter la tâche, l’achage indique les mesures métriques en tasse des ingrédients les plus couramment utilisés. Pour obtenir une conversion précise des tasses métriques, il est essentiel de présélectionner le type d’ingrédient que vous pesez.
1. L’écran étant allumé, appuyez sur le bouton UNIT et sélectionnez CUPS sur l’écran d’achage.
2. Appuyez ensuite sur MODE pour sélectionner le type d’ingrédient : Water (eau), Milk (lait), Oil (huile), Flour (farine) et Sugar (sucre) sont les options disponibles.
3. Ajoutez l’ingrédient. L’achage indique les mesures métriques en tasse.
N.B: Voir la section Informations techniques pour plus de détails.
MODE R.-U./USA :
Concernant ce produit, le réglage par défaut réalisé en usine est le mode R.-U., qui ache :
Grammes et millilitres, Livres et onces, Onces fluides et pintes (système impérial britannique), Tasses métriques.
Celui-ci convient pour la plupart des recettes réalisées dans le monde, mais pour vous faciliter la tâche le produit peut basculer en mode USA qui ache alors:
Grammes et millilitres (comme ci-dessus), Livres et onces (comme ci-dessus),
Onces fluides et pintes (système américain), Tasses (système métrique américain).
Pour passer du mode anglais au mode américain, maintenez enfoncé le bouton UK/US et le symbole UK ou US s’ache ainsi à gauche de l’écran. Vérifiez de bien utiliser
le réglage approprié à votre recette. Si vous passez régulièrement du mode anglais au mode américain et vice-versa, vérifiez toujours que vous avez sélectionné le bon réglage avant de commencer. Les mesures en pintes et onces fluides dièrent entre le Royaume-Uni et les Etats-Unis, tout comme le système métrique en tasses ! Après la première utilisation, les réglages les plus récents sont mémorisés. N.B. :
Voir la section Informations techniques pour plus de détails.
ARRÊT AUTOMATIQUE/MANUEL :
Afin d’économiser la pile, l’écran s’éteint automatiquement s’il ache zéro pendant 1 minute ou le même poids pendant 3 minutes. Pour éteindre manuellement la balance, maintenez enfoncé .
VOYANTS ALARME :
Lo – Lo – remplacer la pile Err – Err – surcharge d
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
• Ne jamais plonger la partie base dans l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide
• Ne pas utiliser de détergents chimiques ou abrasifs
• Le pichet est compatible lave-vaisselle et peut être utilisé au micro-ondes
INFORMATIONS TECHNIQUES :
farine, sucre, etc..
Ingrédient Densité (g/ml)
Farine, complète/tout usage 0.53
Sucre, granulé 0.8
Lait, entier 1.04
Eau 1
Huile, végétale 0.89
Informations sur les mesures liquides aux USA et R.-U.
Royaume-Uni États-Unis
1 fl.oz = 28,41 ml 1fl.oz = 29,57 ml
1 pinte = 568ml 1 pinte = 473 ml
20 fl.oz = 1 pinte 16 fl.oz = 1 pinte
1 tasse métrique = 250 ml 1 tasse = 236,58 ml
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine,
veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
4
Page 5
Mit der Salter Smart Jug wird eine Mehrfunktionslösung zum Messen und Wiegen aller
Wenn Sie vom GB- auf den US-Modus, oder umgekehrt, schalten möchten, hierzu die Taste UK/US gedrückt halten, bis das Display links entweder auf das Symbol UK (GB) bzw. auf das Symbol US
Achten Sie darauf, dass Sie die für Ihr Rezept korrekte Einstellung verwenden. Wenn Sie regelmäßig zwischen GB- und US-Maßeinheiten schalten, prüfen Sie bitte vor dem Start genau nach, ob die korrekte Einstellung vorliegt. GB- und US-Flüssigunzen und Pints sind ziemlich verschieden; dasselbe gilt auch für metrische und US-Tassenmaße! Nach der ersten Verwendung werden die zuletzt verwendeten Einstellungen gespeichert.
Umrechnungen für Tassenangaben basieren auf den durchschnittlichen Dichten üblicher Zutaten (siehe unten). Wenn verschiedene Mehl- oder Zuckerarten usw. gewogen werden, können die
Zutatenarten bereitgestellt: eine Waage für trockene Zutaten und ein Messbecher für Flüssigkeiten. Außerdem werden die weltweit in verschiedenen Ländern verwendeten Maßeinheiten berücksichtigt, damit Sie sich auf das eigentliche Backen konzentrieren können anstatt sich mit lästigen Umrechnungen abgeben zu müssen!
BATTERIEN:
Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss, hierfür eine 3V CR2032 Lithiumbatterie verwenden. Beim Einlegen der Batterie darauf achten, dass Plus- und Minuspol korrekt ausgerichtet sind.
DISPLAY- UND TASTENLAYOUT:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
EINFACHES WIEGEN:
1. Den Becher auf das Unterteil stellen und anschließend auf drücken, um das Display zu aktivieren und auf Null zu stellen.
2. Die Taste UNIT zur Auswahl der gewünschten Maßeinheit (z. B. g oder lb:oz) drücken.
3. Die gewünschte Zutat in den Becher geben. Das Gewicht wird im Display angezeigt.
4. Durch Drücken der Taste kann das Display zwischen den einzelnen Zutaten auf Null rückgesetzt werden.
VERWENDUNG DES MESSBECHERS FÜR FLÜSSIGKEITEN:
1. Den Becher auf das Unterteil stellen und anschließend auf drücken, um das Display zu aktivieren und auf Null zu stellen.
2. Die Taste UNIT zur Auswahl der zur Flüssigkeitsmessung verwendeten Maßeinheit (z. B. ml, fl.oz, Pint) drücken.
3. Beim Messen von Öl oder Milch die Taste MODE drücken, um das Display je nach Erfordernis auf die Anzeige von Öl (oil) oder Milch (milk) einzustellen. Die Voreinstellung ist Wasser und sollte für alle gewöhnlichen Flüssigkeiten auf Wasserbasis wie Brühe, Wein, Fruchtsaft usw. verwendet werden.
4. Sicherstellen, dass im Display Null angezeigt wird. Dann den Becher füllen und hierfür die angebrachten Füllstandsmarkierungen zu Hilfe nehmen. (Bei Bedarf kann der Becher zum Füllen vom Unterteil genommen werden.) Hinweis: Auf dem Becher werden fl.oz, Pints
und Tassen für GB und die USA angegeben. Achten Sie darauf, dass Sie die korrekte Maßeinheit für Ihr Rezept verwenden. Weitere Angaben dazu können Sie dem Abschnitt zum GB/US-Modus entnehmen.
5. Nachdem der Becher wieder auf das Unterteil gestellt wurde, können Sie nun unter Verwendung des Displays einen präzisen Messwert erhalten. Flüssigkeit so lange hinzufügen oder entnehmen, bis die genaue Menge erhalten wird.
VERWENDUNG VON TASSENMASSEN:
Der Einfachheit halber werden im Display Tassenmaße für die am häufigsten verwendeten Backzutaten angezeigt. Zur Sicherstellung einer genauen Umrechnung für Tassenangaben muss vorher unbedingt die zu messende Zutatenart ausgewählt werden.
1. Bei eingeschaltetem Display die Taste UNIT zur Auswahl von CUPS (Tassen) drücken.
2. Anschließend die Taste MODE zur Auswahl der Zutatenart drücken: Zur Auswahl stehen Wasser (Water), Milch (Milk), Öl (Oil), Mehl (Flour) und Zucker (Sugar).
3. Die gewünschte Zutat hinzugeben. Im Display werden Tassenangaben angezeigt.
Bitte beachten: Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Technische Daten“.
GB/US-MODUS:
Dieses Produkt wurde im Werk auf den GB-Modus voreingestellt. Es wird somit Folgendes angezeigt:
Gramm und Milliliter, Pfund und Unzen, Britische (GB)-Pints und Flüssigunzen, Tassenangaben nach metrischem System
Diese Angaben werden sich weltweit für die meisten Rezepte eignen. Auf Wunsch kann das Gerät jedoch auch auf den US-Modus umgeschaltet werden und zeigt dann Folgendes an:
Gramm und Milliliter (siehe oben), Pfund und Unzen (siehe oben),
Amerikanische (US)-Pints und Flüssigunzen, Tassenangaben nach amerikanischem (US)-System
umschaltet.
Bitte beachten: Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Technische Daten“.
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG / MANUELLE ABSCHALTUNG:
Zur Sicherstellung einer möglichst langen Batterielebensdauer wird das Display automatisch ausgeschaltet, wenn 1 Minute lang Null oder 3 Minuten dieselbe Gewichtsablesung angezeigt wird. Zur manuellen Abschaltung der Waage die Taste gedrückt halten.
WARNANZEIGEN:
Lo – Batterie wechseln Err – Gewichtsüberlastung
REINIGUNG UND PFLEGE:
• Das Unterteil niemals in Wasser eintauchen. Nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Keine chemischen Reinigungsmittel oder Scheuermittel verwenden.
• Der Becher ist spülmaschinenfest und mikrowellengeeignet.
TECHNISCHE DATEN:
erhaltenen Werte leicht variieren.
Zutat Dichte (g/ml)
Mehl, ohne Backpulver / Allzweckmehl 0,53
Kristallzucker 0,8
Vollmilch 1,04
Wasser 1
Pflanzenöl 0,89
Angaben zu zur Flüssigkeitsmessung verwendeten GB- und US-Maßeinheiten
GB US
1 fl.oz = 28,41ml 1fl.oz = 29,57ml
1 Pint = 568ml 1 Pint = 473ml
20 fl.oz = 1 Pint 16 fl.oz = 1 Pint
1 metrische Tasse = 250ml 1 Tasse = 236,58ml
GUARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material­oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der wWaage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden
verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
5
D
Page 6
Smart Jug de Salter ofrece una solución “todo en uno” para medir cualquier tipo de
Si desea cambiar de la modalidad británica a la estadounidense, o viceversa, pulse y mantenga pulsado el botón UK/US para pasar de un símbolo a otro (UK=Reino Unido; US=Estados Unidos)
Si cambia de una modalidad a otra con regularidad, compruebe siempre antes
de empezar que la configuración sea la correcta. ¡Las onzas líquidas y pintas británicas
Las equivalencias de las tazas se basan en las densidades promedio de ingredientes estándar tal como se indica abajo. Puede haber pequeñas variaciones si se utilizan distintos tipos de harina,
ES
ingrediente: una báscula para ingredientes secos y una jarra medidora para líquidos. Incluso incorpora las diferentes medidas que se usan en el mundo para que usted se pueda concentrar en cocinar en vez de en calcular las equivalencias.
PILAS:
Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
Para sustituir la pila coloque una pila de litio CR2032 de 3 V. Compruebe que los polos +/- estén en la posición correcta.
PANTALLA Y DISPOSICIÓN DE LOS BOTONES:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
FUNCIÓN BÁSICA DE PESO:
1. Ponga la jarra sobre su base y después pulse para encender la pantalla y ponerla en cero.
2. Pulse UNIT (unidad) para seleccionar la unidad de medida que requiera (por ejemplo, “g” para gramos o “lb:oz” para libras y onzas)
3. Eche el ingrediente en la jarra. El peso aparecerá en la pantalla.
4. Para volver a poner la pantalla en cero al cambiar de un ingrediente a otro, pulse en cualquier momento.
USO COMO JARRA MEDIDORA PARA LÍQUIDOS:
1. Ponga la jarra sobre su base y después pulse para encender la pantalla y ponerla en cero.
2. Pulse UNIT (unidad) para seleccionar las unidades de medida de líquidos que requiera (por ejemplo, “ml” para mililitros, “fl.oz” para onzas líquidas, “pint” para pintas).
3. Si va a medir aceite o leche, pulse MODE (modo) para que en la pantalla aparezca oil (aceite) o milk (leche) según se requiera. El modo preestablecido es el de agua y es el que se debe usar para todos los líquidos con base de agua en general, como caldo, vino, zumo de frutas, etc.
4. Compruebe que la pantalla esté en cero, después llene la jarra y use las marcas de nivel como guía. (Si es necesario, en este paso puede sacar la jarra de la base para llenarla). Nota: la jarra muestra las unidades de medida onzas líquidas
británicas y estadounidenses, pintas y tazas. Asegúrese de utilizar la medida correcta para su receta. Para más información, consulte la sección sobre medidas británicas/estadounidenses.
5. Vuelva a poner la jarra sobre la base y utilice la pantalla para obtener una medición precisa. Añada o retire líquido según sea necesario para alcanzar la cantidad exacta que necesite.
MEDIDAS EN TAZAS:
Para su comodidad, la pantalla mostrará las medidas en tazas para los ingredientes de hornear más comunes. Para los equivalentes exactos de las medidas en tazas es esencial preseleccionar el tipo de ingrediente que esté midiendo.
1. Con la pantalla encendida, pulse el botón UNIT (unidad) para seleccionar CUPS (tazas).
2. A continuación, pulse MODE (modo) para seleccionar el tipo de ingrediente. Las opciones disponibles son: Water (agua), Milk (leche), Flour (harina) y
Sugar (azúcar).
3. Añada el ingrediente. En la pantalla aparecerá la medida en tazas.
Nota: para más información, consulte la sección de Información técnica.
MODALIDAD REINO UNIDO/EE. UU.
La configuración de fábrica para este artículo corresponde a la modalidad del Reino Unido, lo que significa que medirá en:
Gramos y mililitros, Libras y onzas, Pintas y onzas líquidas del sistema británico, Tazas métricas.
Esto será apto para la mayoría de las recetas de cualquier lugar del mundo. No obstante, para su comodidad puede cambiar a la modalidad estadounidense para medidas en:
Gramos y mililitros (igual que arriba), Libras y onzas (igual que arriba),
Pintas y onzas líquidas estadounidenses, Tazas americanas.
en la parte izquierda de la pantalla. Tenga cuidado de utilizar la configuración correcta para su receta.
son muy diferentes a las estadounidenses, al igual que las tazas métricas y las tazas americanas! Después del primer uso se guardará la última configuración. Nota: para más
información, consultar la sección de Información técnica.
APAGADO AUTOMÁTICO/APAGADO MANUAL:
Para ahorrar la energía de la pila, la pantalla se apagará automáticamente si muestra cero durante un minuto o el mismo peso durante tres minutos. Para apagar la báscula de forma manual, pulse y mantenga pulsado .
INDICADORES DE AVISO:
Lo – cambiar la pila Err – Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y CUIDADO:
• No sumergir la base en agua. Limpiar solo con un trapo húmedo
• No usar productos de limpieza químicos ni abrasivos
• La jarra es apta para el lavavajillas y el horno microondas
INFORMACIÓN TÉCNICA:
azúcar, etc.
Ingrediente Densidad (g/ml)
Harina, sin levadura/para cualquier uso 0,53
Azúcar, granulado 0,8
Leche, entera 1,04
Agua 1
Aceite, vegetal 0,89
Información sobre medidas líquidas británicas y estadounidenses
Reino Unido Estados Unidos
1 onza líquida = 28,41 ml 1 onza líquida = 29,57 ml
1 pinta = 568 ml 1 pinta = 473ml
20 onzas líquidas = 1 pinta 16 onzas líquidas = 1 pinta
1 taza métrica = 250 ml 1 taza = 236,58 ml
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo (excepto las pilas), sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Fuera del Reino Unido, diríjase al agente local de Salter.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
6
Page 7
Smart Jug di Salter ore una soluzione multifunzione per la misurazione di ogni
Le conversioni di misura in tazze si basano sulle densità medie di ingredienti standard, come
tipo di ingrediente: una bilancia per gli ingredienti solidi e una brocca graduata per i liquidi, che tiene persino conto delle diverse unità di misura utilizzate in tutto il mondo per facilitare i compiti in cucina senza dover convertire!
PILE:
Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.
Per la sostituzione della pila scarica, inserire 1 pila a bottone al litio CR2032 da 3 V. Assicurarsi che le polarità +/- siano orientate nella giusta direzione.
DISPLAY E DISPOSIZIONE DEI TASTI:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
FUNZIONE DI PESATURA SEMPLICE:
1. Collocare la brocca sulla sua base e premere per attivare il display e azzerarlo.
2. Premere UNIT per selezionare l’unità di misura richiesta (es. g o lb:oz)
3. Aggiungere gli ingredienti nella brocca. Il peso viene visualizzato sul display.
4. Per azzerare il display tra un ingrediente e l’altro, premere dopo ogni pesata d’ingrediente.
UTILIZZO COME BROCCA GRADUATA PER LIQUIDI:
1. Collocare la brocca sulla sua base e premere per attivare il display e azzerarlo.
2. Premere UNIT per selezionare l’unità di misura dei liquidi richiesta (es. ml, fl.oz, pint)
3. Per pesare olio e latte, premere MODE per impostare il display su oil (olio) o milk (latte) secondo necessità. L’acqua è la misura predefinita impostata, da utilizzarsi per tutti i liquidi a base acquosa, tra cui brodo, vino, succo di frutta, ecc.
4. Controllare che il display sia azzerato; quindi, riempire la brocca utilizzando gli indicatori di livello come guida. (A questo punto è possibile, se necessario, rimuovere la brocca dalla base per il riempimento). Nota: Le misure di volume
inglesi e americane in once fluide, pinte e tazze sono indicate sulla brocca: assicurarsi di utilizzare la misura corretta per la ricetta che si desidera preparare. Per maggiori dettagli, fare riferimento alla sezione relativa alla modalità Regno Unito/USA.
5. Dopo aver riposizionato la brocca sulla sua base, utilizzare il display per ottenere una misura precisa. Aggiungere o rimuovere del liquido fino a ottenere l’esatto volume richiesto.
UTILIZZO DELLE MISURE METRICHE IN TAZZA:
Per comodità, il display visualizza le misure metriche in tazza degli ingredienti più comunemente utilizzati. Per ottenere una conversione accurata delle misure in tazza, è necessario preselezionare il tipo di ingrediente che si sta pesando.
1. Con il display acceso, premere il tasto UNIT e selezionare CUPS sullo schermo del display.
2. Premere, quindi, MODE per selezionare il tipo di ingrediente: Water (acqua), Milk (latte), Oil (olio), Flour (farina) e Sugar (zucchero) sono le opzioni disponibili.
3. Aggiungere l’ingrediente. Il display indica le misure metriche in tazza.
N.B.: Per ulteriori dettagli, consultare la sezione relativa alle informazioni tecniche.
MODALITÀ REGNO UNITO/USA:
L’impostazione predefinita di fabbrica per questo prodotto è la modalità Regno Unito, che mostra quanto segue:
Grammi e millilitri Libbre e once Pinte e once fluide (sistema imperiale inglese) Tazze metriche.
Questa modalità è adatta per la maggior parte delle ricette di tutto il mondo, ma per comodità è possibile convertire alla modalità USA, che visualizza quanto segue:
Grammi e millilitri (come sopra) Libbre e once (come sopra)
Pinte e once fluide (sistema americano) Tazze (sistema metrico americano).
Per passare dalla modalità inglese alla modalità americana, tenere premuto il tasto UK/US e il simbolo UK o US compare a sinistra del display. Assicurarsi di utilizzare la corretta
impostazione per la ricetta che si sta preparando. Se si eettua regolarmente la conversione tra misure inglesi e americane, controllare sempre di aver selezionato la corretta impostazione prima di cominciare. Le misure in once fluide e pinte dif­feriscono tra Regno Unito e Stati Uniti, così come il sistema metrico in tazze! Dopo il primo utilizzo, vengono memorizzate le impostazioni più recenti. N.B.: Per ulteriori
dettagli, consultare la sezione relativa alle informazioni tecniche.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO/MANUALE:
Per conservare la durata della pila, il display si spegne automaticamente se visualizza zero per 1 minuto o la stessa lettura di peso per 3 minuti. Per spegnere manualmente la bilancia, tenere premuto .
INDICATORI DI AVVERTENZA:
Lo – pila in esaurimento Err – sovraccarico di peso
PULIZIA E MANUTENZIONE:
• Non immergere mai l’unità in acqua. Pulire solo con un panno umido
• Non utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
• La brocca è lavabile in lavastoviglie e può essere utilizzata in forni a microonde
INFORMAZIONI TECNICHE:
elencato di seguito. Sono possibili variazioni minime se vengono pesati diversi tipi di farina, zucchero, ecc.
Ingrediente Densità (g/ml)
Farina, tipo 0/tipo 00 0,53
Zucchero, granulato 0,8
Latte, intero 1,04
Acqua 1
Olio, vegetale 0,89
Informazioni sulle misure di liquidi nel Regno Unito e negli Stati Uniti
Regno Unito Stati Uniti
1 oncia fluida = 28,41 ml 1 oncia fluida = 29,57 ml
1 pinta = 568 ml 1 pinta = 473 ml
20 once fluide = 1 pinta 16 once fluide = 1 pinta
1 tazza metrica = 250 ml 1 tazza = 236,58 ml
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento
dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
7
I
Page 8
O Salter Smart Jug oferece uma solução “tudo-em-um” para medir todos os tipos de
Para mudar entre os modos UK (Reino Unido) e US (EUA), carregar e manter premido o botão UK/US (Reino Unido/EUA) para mudar entre o símbolo do Reino Unido e dos EUA à esquerda do mostrador.
frequentemente entre as medidas do Reino Unido e dos EUA, certifique-se sempre de que tem a regulação correcta antes de começar. As fluid ounces (onças fluidas) e pints do Reino Unido e dos EUA são bastante diferentes, tal como são diferentes as medidas de chávena no sistema métrico e americano! Após a primeira utilização, serão guardadas as definições mais recentes.
As conversões das cups (chávenas) fundamentam-se nas densidades médias de ingredientes
P
ingredientes: uma balança para ingredientes secos, um jarro medidor para líquidos, e até está preparado para as diferentes medidas utilizadas pelo mundo fora, para que V. possa concentrar-se nos seus cozinhados, e não nas conversões!
PILHAS:
Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.
Para substituir a pilha, introduzir uma pilha de lítio CR2032 3V. Verificar que os terminais +/- ficam colocados na posição correcta.
MOSTRADOR E DISPOSIÇÃO DOS BOTÕES:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
OPERAÇÃO DE PESAGEM SIMPLES:
1. Colocar o jarro sobre a sua base e, seguidamente, carregar em para activar o mostrador e colocá-lo a zero.
2. Carregar em UNIT (unidade) para seleccionar a unidade de medida pretendida (p. ex. g ou lb:oz).
3. Adicionar o ingrediente ao jarro. O peso aparecerá no mostrador.
4. Para colocar o mostrador de novo em zero entre os ingredientes, carregar em em qualquer momento.
PARA UTILIZAR COMO JARRO PARA MEDIR LÍQUIDOS:
1. Colocar o jarro sobre a sua base e, seguidamente, carregar em para activar o mostrador e colocá-lo a zero.
2. Carregar em UNIT (unidade) para seleccionar as unidades de medida de líquidos pretendidas (p. ex. ml, fl.oz, pint).
3. Para medir óleo ou leite, carregar em MODE (modo) para que o mostrador indique oil (óleo) ou milk (leite), conforme necessário. A água é o ingrediente pré-definido que deve ser utilizado para todos os líquidos à base de água, incluindo caldo, vinho, sumo de frutas, etc.
4. Verificar que o mostrador mostra zero e, de seguida, encher o jarro utilizando as marcas de nível como guia. (Não há problema se o jarro for retirado da sua base nesta altura, caso necessário). Nota: O jarro indica as medições fl.oz, pints
e cups do Reino Unido e dos EUA – certifique-se de que está a utilizar a medida correcta para a sua receita. Procurar a secção relativa ao modo UK (Reino Unido) / US (EUA) para mais informações.
5. Com o jarro pousado de novo na sua base, utilizar o mostrador para obter uma medição correcta. Acrescentar ou retirar líquido até obter a quantidade exacta pretendida.
N.B. Por favor ler a secção de Informação Técnica para mais informações.
UTILIZAR A MEDIDA ‘CUP’ (CHÁVENA):
Para sua comodidade, o mostrador mostrará medidas de chávena para os ingredientes mais utilizados na confecção de bolos. Para obter uma conversão rigorosa das medições de ‘cups’, é essencial pré-seleccionar o tipo de ingrediente que se vai medir.
1. Com o mostrador ligado, carregar no botão UNIT (unidade) para seleccionar CUPS (chávenas) no mostrador.
2. Seguidamente, carregar em MODE (modo) para seleccionar o tipo de ingrediente. As opções disponíveis são Water (água), Milk (leite), Oil (óleo), Flour (farinha) e Sugar (açúcar).
3. Acrescentar o ingrediente. O mostrador mostrará as medidas em cup (chávenas).
N.B. Por favor ler a secção de Informação Técnica para mais informações.
MODO UK (REINO UNIDO) / US (EUA):
O modo pré-definido de fábrica para este produto é o modo UK (Reino Unido) que mostrará:
Gramas e mililitros, Pounds (libras) e ounces (onças), pints e onças fluidas (sistema imperial), cups (chávenas) (sistema métrico).
Este modo será adequado para a maioria das receitas de todo o mundo; contudo, para sua comodidade, o produto pode ser mudado para modo US (EUA) que, então, mostrará:
Gramas e mililitros (como em cima), Pounds (libras) e ounces (onças) (como em cima),
pints e onças fluidas americanos (US/EUA), cups (chávenas) americanas (US/EUA).
Certifique-se de que está a utilizar a regulação correcta para a sua receita. Se mudar
N.B. Queira por favor ler a secção de Informação Técnica para mais informações.
DESLIGAR AUTOMÁTICO/MANUAL:
Para conservar a duração da pilha, o mostrador desligar-se-á automaticamente se mostrar zero durante 1 minuto ou a mesma leitura de peso durante 3 minutos. Para desligar a balança manualmente, carregar e manter premido .
INDICADORES DE AVISO:
Lo – substituir a pilha Err – Sobrecarga de peso
LIMPEZA E CUIDADOS:
• Nunca mergulhar a unidade da base em água. Limpar apenas com um pano húmido
• Não utilizar produtos de limpeza químicos ou abrasivos.
• O jarro pode ser lavado na máquina da loiça e pode ser utilizado num microondas.
INFORMAÇÃO TÉCNICA:
vulgares conforme a seguir indicados. Se forem medidos tipos de farinha, de açúcar, etc., diferentes dos habituais, poderá haver alguma variação.
Ingrediente Densidade (g/ml)
Farinha, normal/sem fermento 0.53
Açúcar, granulado 0.8
Leite gordo 1.04
Água 1
Óleo, vegetal 0.89
Informação para medição de líquidos UK (Reino Unido) / US (EUA)
Reino Unido EUA
1 fl.oz = 28.41ml 1fl.oz = 29.57ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 chávena métrica = 250ml 1 chávena = 236.58ml
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino Unido, contacte o seu representante Salter local.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada
dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
8
Page 9
Salter Smart Jug tilbyr en alt i ett-løsning for å måle alle typer ingredienser:
Omregning av kopper (cups) er basert på gjennomsnittlig tetthet av standardingredienser som
En vekt for tørre ingredienser og et målebeger for væsker, og den tar til og med hensyn til de forskjellige målenhetene rundt om i verden, så du kan konsentrere deg om matlagingen og ikke omregningen!
BATTERIER:
Ta ut isoleringen før bruk.
Bytte av batteri: Sett inn 1 3V-batteri, litiumcelle, CR2032. Sjekk at +/- polene sitter i korrekt.
SKJERM OG KNAPPER:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
VANLIG VEIING:
1. Sett målebegeret på baseenheten og trykk på for å aktivere skjermen og nullstille den.
2. Trykk på UNIT for å velge ønsket målenhet (f.eks. g eller lb.oz).
3. Fyll ingrediensen i målebegeret. Vekten vises på skjermen.
4. Du kan når som helst tilbakestille skjermen til null ved å trykke på .
MÅLEBEGER FOR VÆSKER:
1. Sett målebegeret på baseenheten og trykk på for å aktivere skjermen og nullstille den.
2. Trykk på UNIT for å velge ønsket målenhet (f.eks. ml, fl.oz, pint).
3. Hvis du skal måle olje eller melk, trykker du på MODE slik at oil eller milk vises på skjermen. Water (vann) er standardinnstillingen og bør brukes for alle generelle vannbaserte væsker som kraft, vin, fruktjuice osv.
4. Sjekk at skjermen viser null før du fyller begeret ved hjelp av nivåmerkene. (Du kan godt løfte opp begeret for å fylle det om nødvendig.) Merknad: På begeret
vises både engelske og amerikanske målenheter (fl.oz, pints og cups) – pass på at du bruker riktig målenhet i henhold til oppskriften. Se under Engelsk/amerikansk innstilling hvis du vil vite mer.
5. Når begeret står på baseenheten igjen, bruker du skjermen for å få riktig mengde. Fyll på eller hell ut væske til du har nøyaktig riktig mengde.
BRUKE MÅLENHETEN CUP (KOPP):
Praktisk nok viser skjermen kopper for de vanligste bakeingrediensene. Dermed er det viktig å angi typen ingrediens du måler, på forhånd, slik at du får riktig omregning.
1. Når skjermen er slått på, trykker du på UNIT-knappen for å velge CUPS skjermen.
2. Så trykker du på MODE for å velge riktig ingrediens: Du kan velge mellom Water (vann), Milk (melk), Oil (olje), Flour (mel) og Sugar (sukker).
3. Fyll ingrediensen i begeret. Skjermen viser mengden i kopper (cups).
NB. Se under Teknisk informasjon hvis du vil vite mer.
ENGELSK/AMERIKANSK INNSTILLING:
Standardinnstillingen fra fabrikken for dette produktet er engelsk innstilling, som viser følgende:
Gram og milliliter Pund (lb) og ounces (oz) Britiske (UK) pints og fluid ounces (fl.oz.) Metriske kopper (cups)
Dette passer for de fleste oppskrifter fra rundt om i verden. Imidlertid kan du også slå over til amerikansk innstilling, som viser følgende:
Gram og milliliter (som over) Pund (lb) og ounces (oz) (som over)
Amerikanske (US) pints og fluid ounces (fl.oz.) Amerikanske (US) kopper (cups)
Hvis du vil veksle mellom engelsk (UK) og amerikansk (US) innstilling, trykker du inn UK/ US-knappen og holder den nede. Symbolene står til venstre på skjermen. Pass på at du
bruker riktig innstilling for den oppskriften du følger. Hvis du pleier å skifte mellom engelsk og amerikansk innstilling, må du alltid dobbeltsjekke at du har riktig innstilling før du begynner. Amerikanske og engelske fluid ounces og pints er veldig forskjellige, på samme måte som metriske og amerikanske kopper! Etter første bruk blir den siste innstillingen lagret. NB. Se Teknisk informasjon hvis du vil vite mer.
SLÅ AV AUTOMATISK/MANUELT:
Skjermen har en batterisparefunksjon: Den slår seg automatisk av hvis den står på null i ett minutt, eller samme vekt vises i tre minutter. Hvis du vil slå av vekten manuelt, trykker du på og holder den inne.
VARSELKODER:
Lo – bytt batteri Err – for mye vekt
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD:
• Senk aldri baseenheten i vann. Den må bare rengjøres med en fuktig klut.
• Bruk ikke kjemikalier eller rengjøringsmidler med slipeeekt.
• Selve målebegeret kan vaskes i oppvaskmaskin og brukes i mikrobølgeovn.
TEKNISK INFORMASJON:
angitt nedenfor. Hvis forskjellige typer mel, sukker osv. måles, kan det være noe variasjon.
Ingrediens Tetthet (g/ml)
Mel (vanlig) 0,53
Sukker (farin) 0,8
Melk (helmelk) 1,04
Vann 1
Olje (vegetabilsk) 0,89
Informasjon om amerikanske og engelske flytende målenheter
Engelsk (UK) Amerikansk (US)
1 fl.oz = 28,41 ml 1 fl.oz = 29,57 ml
1 pint = 568 ml 1 pint = 473 ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metrisk kopp = 250 ml 1 kopp = 236,58 ml
GARANTI
Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming,
skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt.De kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
N
9
Page 10
De Salter Smart Jug biedt een alles-in-één oplossing voor alle soorten ingrediënten:
Cups (kopjes) worden omgerekend op basis van de gemiddelde dichtheid van de ingrediënten,
NL
een weegschaal voor droge ingrediënten en een maatbeker voor vloeistof. Hij houdt zelfs rekening met de verschillende maateenheden die over de hele wereld gebruikt worden, zodat u zich kunt concentreren op het bakken, niet het omrekenen.
BATTERIJEN:
Vóór het eerste gebruik het isolatielipje verwijderen.
Eén CR2032 3V lithium knoopcelbatterij plaatsen. Batterijen altijd op juiste wijze tegen de polen plaatsen.
DISPLAY INDELING VAN TOETSEN:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
OM TE WEGEN:
1. De kom op zijn voet plaatsen en dan indrukken om het display te activeren en op nul in te stellen.
2. Op UNIT drukken om de gewenste maateenheid te selecteren (bv. g of lb:oz).
3. De ingrediënten in de kom doen. Het gewicht wordt in het display weergegeven.
4. indrukken om het display na het wegen van ieder ingrediënt weer op nul in te stellen.
GEBRUIK ALS MAATBEKER VOOR VLOEISTOF:
1. De kom op zijn voet plaatsen en indrukken om het display te activeren en op nul in te stellen.
2. UNIT indrukken om de gewenste maateenheden voor vloeistof te selecteren (bv. ml, fl.oz, pint).
3. Bij gebruik van olie of melk MODE indrukken totdat het display oil (voor olie) of milk (voor melk) aangeeft. Water is de standaardinstelling en is bedoeld voor alle vloeistoen op basis van water, zoals bouillon, wijn, vruchtensap enz.
4. Controleren dat het display nul aangeeft en de kom tot aan de gewenste niveaumarkering vullen. (U kunt de kom op dit punt eventueel van de voet nemen om hem te vullen.) Let op! Op de kom worden zowel de Britse als de
Amerikaanse maateenheden ‘fl.oz’, ‘pints’ en ‘cups’ aangegeven. Zorg dat u de juiste maateenheid voor uw recept gebruikt. Zie het onderdeel ‘UK/US modus’ voor meer informatie.
5. Met de kom weer op de voet het display gebruiken om de exacte hoeveelheid af te meten. Vloeistof bijvullen of uitschenken totdat u de gewenste hoeveelheid hebt.
DE MAATEENHEID ‘CUPS’ GEBRUIKEN:
Voor de meest gebruikte bakingrediënten geeft het display maateenheden in ‘cups’ (kopjes) aan. Om deze maateenheid correct om te kunnen rekenen, is het belangrijk dat u eerst het ingrediënt dat u gaat afmeten selecteert.
1. Met het display ingeschakeld de toets UNIT indrukken totdat CUPS in het display geselecteerd is.
2. Vervolgens MODE indrukken om het soort ingrediënt te selecteren: de beschikbare opties zijn Water, Milk (melk), Oil (olie), Flour (meel) en Sugar (suiker).
3. Het ingrediënt in de kom doen. In het display wordt de hoeveelheid in kopjes weergegeven.
NB. Zie ‘Technische Informatie’ voor meer informatie.
UK/US MODUS:
De fabrieksinstelling voor dit product is UK modus, die het volgende weergeeft:
Gram en milliliter, Britse ponden en ounces, Britse pints en fluid ounces, Kopjes, metriek stelsel.
Dit is geschikt voor de meeste recepten over de hele wereld, maar het display kan desgewenst ook in de US modus worden gezet, waarin het volgende wordt weergegeven:
Gram en milliliter (zoals hierboven), Britse ponden en ounces (zoals hierboven),
Amerikaanse (US) pints en fluid ounces, Amerikaanse (US) kopjes.
Om te schakelen tussen de modus UK en US houdt u de toets UK/US ingedrukt totdat links in het display het gewenste symbool wordt weergegeven (UK of US). Zorg dat u de juiste
instelling voor uw recept gebruikt. Als u regelmatig schakelt tussen UK en US, voordat u begint altijd controleren dat de juiste instelling is geselecteerd. De inhoud van Amerikaanse en Britse fluid ounces en pints en de inhoud van Amerikaanse en Britse kopjes, is niet hetzelfde! Na het eerste gebruik worden de meest recente instellingen opgeslagen. NB. Zie ‘Technische informatie’ voor meer informatie.
HANDMATIG IN- EN UITSCHAKELEN:
Om de batterij te sparen, wordt het display automatisch uitgeschakeld als het langer dan 1 minuut nul heeft aangegeven, of langer dan 3 minuten dezelfde aflezing heeft weergegeven. U kunt de weegschaal handmatig uitschakelen door ingedrukt te houden.
WAARSCHUWINGEN:
Lo – Batterij vervangen Err – Te zwaar, overbelast
REINIGING EN VERZORGING:
• De voet nooit in water dompelen. Alleen met een vochtige doek reinigen.
• Geen chemische reinigingsmiddelen of schuurmiddelen gebruiken.
• De kom is vaatwasserbestendig en kan in de magnetron worden gebruikt.
TECHNISCHE INFORMATIE:
zoals hieronder aangegeven. Bij gebruik van verschillende soorten meel, suiker enz. kan de hoeveelheid enigszins afwijken.
Ingrediënt Dichtheid (g/ml)
Meel, zonder bakpoeder/algemeen gebruik 0,53
Kristalsuiker 0,8
Melk, vol 1,04
Water 1
Olie, plantaardig 0,89
Informatie over Britse en Amerikaanse maateenheden
UK US
1 fl.oz = 28,41 ml 1 fl.oz = 29,57 ml
1 pint = 568 ml 1 pint = 473 ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 kopje = 250 ml 1 kopje = 236,58 ml
GARANTIA
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Buiten het Verenigd Koninkrijk kunt u contact opnemen met de plaatselijke, erkende dealer van Salter.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit
apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.
10
Page 11
Salter Smart Jug -kannu on kaikki sisältävä ratkaisu kaikentyyppisten ainesten
tiheyteen. Erityyppisiä jauhoja, sokereita jne. käytettäessä saattaa esiintyä pieniä eroavaisuuksia.
mittaamiseen: vaaka kuiva-aineksille, mittakannu nesteille, ja se jopa huomioi eri mittayksiköt, joten voit keskittyä pelkkään leipomiseen ja unohtaa mittamuunnokset!
PARISTOT
Poista eristysliuska ennen enimmäistä käyttökertaa.
Laita yksi CR2032 3V -litiumparisto paikalleen. Varmista, että plus- ja miinusnavat ovat oikein päin.
NÄYTTÖ JA PAINIKKEET
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
PERUSPUNNITUS
1. Aseta kannu alustalle ja paina -painiketta aktivoidaksesi näytön ja nol­lataksesi sen.
2. Paina UNIT-painiketta ja valitse haluamasi mittayksikkö (esim. g tai lb:oz).
3. Laita ainekset kannuun. Paino näkyy näytössä.
4. Voit nollata näytön eri ainesten välissä painamalla milloin vain.
MITTAKANNUN KÄYTTÖ NESTEIDEN KANSSA
1. Aseta kannu alustalle ja paina -painiketta aktivoidaksesi näytön ja nol­lataksesi sen.
2. Paina UNIT-painiketta ja valitse haluamasi nestemittayksiköt (esim. ml, fl.oz, pint).
3. Jos mittaat öljyä tai maitoa, paina MODE-painiketta tuodaksesi näytölle oil (öljy) tai milk (maito). Vesi on oletusasetus, ja sitä tulee käyttää kaikkien yleisten vesipohjaisten nesteiden, mukaan lukien liha-/kasvisliemen, viinin, hedelmäme­hujen jne. mittaamiseen.
4. Tarkista, että näytössä näkyy nolla ja täytä kannu sen jälkeen tasomerkkien avulla. (Kannu voidaan poistaa alustasta tässä vaiheessa täyttöä varten.)
Huom: Brittiläiset ja amerikkalaiset fl.oz-, pint- ja cup-mitat näkyvät kannussa. Tarkista, että käytät oikeaa mittayksikköä. Tarkempia tietoja löytyy UK/US-tila-kohdasta.
5. Kun kannu on laitettu takaisin alustalle, mittaa oikea määrä näytön avulla. Lisää tai poista nestettä kunnes tarkka määrä on kannussa.
CUP-MITTOJEN KÄYTTÖ
Käytön helpottamiseksi näytössä näkyy yleisimmin leivonnassa käytettävien ainesten cup-mitat. Voidaksesi muuntaa cup-mitat tarkasti on tärkeää valita mitattava ainesosa ensin.
1. Kun näyttö on kytketty päälle, paina UNIT-painiketta valitaksesi CUPS.
2. Paina sen jälkeen MODE valitaksesi ainesosan tyypin. Vaihtoehtoina ovat: water (vesi), milk (maito), oil (öljy), flour (jauhot ) ja sugar (sokeri).
3. Lisää ainesosa. Näytöllä näkyy cup-mitat.
Huom! Tarkempia tietoja löytyy Tekniset tiedot -osasta.
UK/US-TILA
Laitteen tehtaalla asetettu oletustila on UK-tila, jossa näkyy seuraavat:
grammat ja millilitrat paunat ja unssit brittiläiset (imperiaaliset) pint- ja nesteunssimitat metriset cup -mitat.
Tämä sopii useimmille resepteille maailmassa, mutta käytön helpottamiseksi laite voidaan kytkeä US-tilaan, jolloin siinä näkyy seuraavat:
grammat ja millilitrat (kuten yllä) paunat ja unssit (kuten yllä)
amerikkalaiset (US) pint- ja nesteunssimitat amerikkalaiset (US) cup-mitat.
Voit valita joko UK- tai US-mitat pitämällä UK/US-painiketta painettuna, jolloin vasemmalla näkyy joko UK- tai US-symboli. Varmista, että käytät reseptiäsi vastaavaa oikeaa
asetusta. Jos vaihdat UK- ja US-mittayksikköjä usein, muista aina tarkistaa, että olet valinnut oikean asetuksen ennen kuin aloitat. UK- ja US-nesteunssi- ja
-pint-mitat ovat melko erilaiset samoin kuin metriset ja US-cup-mitatkin! Viimeksi käytetty asetus tallentuu muistiin ensimmäisen käyttökserran jälkeen. Huom!
Tarkempia tietoja löytyy Tekniset tiedot -osasta.
AUTOMAATTINEN/MANUAALINEN SAMMUTUS
Paristoja säästääkseen näyttö sammuu automaattisesti, jos se näyttää nollaa yli yhden minuutin ajan tai samaa painolukemaa yli kolmen minuutin ajan. Vaaka voidaan sammuttaa manuaalisesti pitämällä -painiketta painettuna.
VAROITUSMERKKIVALOT
Lo – vaihda paristo Err – liian suuri paino
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
• Älä koskaan upota pohjaosaa veteen. Puhdista vain kostealla rätillä.
• Älä käytä kemiallisia/hankaavia puhdistusaineita.
• Kannu voidaan pestä astianpesukoneessa, ja se on mikroaaltouunin kestävä.
TEKNISET TIEDOT
Cup-mittamuunnokset perustuvat alla mainittujen tavallisten ainesosien keskimääräiseen
Ainesosa Tiheys (g/ml)
Jauho, tavallinen/yleiskäyttöön 0,53
Sokeri, kide- 0,8
Maito, täys- 1,04
Vesi 1
Öljy, kasvis- 0,89
UK- ja US-nestemittoja koskevaa tietoa
UK US
1 fl.oz = 28,41 ml 1fl.oz = 29,57ml
1 pint = 568 ml 1 pint = 473 ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metrinen cup = 250 ml 1 cup = 236,58 ml
TAKUU
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan (lukuun ottamatta paristoja) maksutta, jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
FIN
11
Page 12
Salter Smart Jug erbjuder en allt-i-ett lösning för mätning av alla sorters
För att ändra mellan Storbritannien- och USA-läge, tryck på och håll in UK/US-knappen för att
S
ingredienser: en våg för torra ingredienser, en mätkanna för vätskor och den kan till och med beräkna enligt olika måttenheter som används världen över, så att du kan koncentrera dig på att baka, inte omvandla mått!
BATTERIER:
Ta bort isoleringstabben innan första användningen.
För att byta batteriet, sätt i 1 x CR2032 3V litiumcell. Se till att +/- polerna sitter åt rätt håll.
DISPLAY OCH KNAPP-LAYOUT:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
GRUNDLÄGGANDE VÄGNING:
1. Placera kannan på sin bas och tryck på för att aktivera displayen och ställa in den på noll.
2. Tryck på UNIT för att välja önskad mätenhet (dvs. g eller lb:oz)
3. Tillsätt dina ingredienser till kannan. Vikten kommer att visas på displayen.
4. För att återställa displayen till noll mellan ingredienserna, tryck på när som helst.
FÖR ATT ANVÄNDA SOM MÄTKANNA FÖR VÄTSKOR:
1. Placera kannan på sin bas och tryck på för att aktivera displayen och ställa in den på noll.
2. Tryck på UNIT för att välja önskade mätenheter för mätning av vätskor (dvs. ml, fl.oz, pint)
3. Om du mäter olja eller mjölk, tryck på MODE för att ställa in displayen så att den visar olja eller mjölk enligt behov. Vatten är standardinställningen och bör användas för de flesta vätskor inkluderat buljong, vin, fruktjuice etc.
4. Kontrollera att displayen visar noll, fyll sedan kannan med hjälp av nivåmark­eringarna som guide. (Det går bra att ta av kannan från basen för att fylla på nu om så krävs). OBS! Fl.oz, pints och cups för Storbritannien och USA visas på
kannan – se till att du använder korrekt mätenhet för ditt recept. Se läget för Storbritannien/USA för vidare information.
5. Med kannan tillbaka på sin bas, använd displayen för att få ett precist mått. Tillsätt och avlägsna vätska tills du har den exakta mängden som krävs.
ANVÄNDNING AV CUP-MÄTNING:
För att göra det enkelt för dig visar displayen cup-mått för de vanligaste använda bakingredienserna: För att få en korrekt omvandling för cup-mått är det viktigt att i förtid välja typen av ingrediens som du ska mäta.
1. Med displayen på, tryck på UNIT-knappen för att välja CUPS på displayen.
2. Tryck sedan på MODE för att välja typ av ingrediens: Water (vatten), Milk (mjölk), Oil (olja), Flour (mjöl) och Sugar (socker) kan väljas.
3. Tillsätt ingrediens. Displayen kommer att visa cup-mått.
Notera Se Teknisk information för vidare information.
LÄGE FÖR STORBRITANNIEN/USA:
Fabriksinställningen för denna produkt är Storbritannien-läge vilket kommer att visa:
Gram och milliliter, Pund och uns, Imperialistiska (brittiska) pints och flytande uns, metriska cups.
Detta passar för de flesta recept världen över, men om du vill kan du ändra produkten till USA-läge så att den visar:
Gram och milliliter (som ovan), Pund och uns (som ovan),
Amerikanska (US) pints och flytande uns, Amerikanska (US) cups.
ändra mellan UK och US-symbolen till vänster om displayen. Var noga med att använda den korrekta inställningen för ditt recept. Om du byter mellan brittiska och amerikanska mått ofta, tänk på att alltid dubbelkolla att du har korrekt inställning innan du börjar. Brittiska och amerikanska flytande uns och pints are väldigt olika, såsom metriska och amerikanska cup-mått! Efter första användningen kommer de senast använda inställningarna att sparas. Notera Se Teknisk information för vidare information.
AUTO-AV/MANUELL AV:
För att spara batterilivslängden kommer displayen automatiskt att stängas av om den visar noll under 1 minut eller samma vikt under 3 minuter. För att manuellt stänga av vågen, tryck och håll in .
VARNINGSINDIKATORER:
Lo - Byt ut batteriet Err - Viktöverbelastning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL:
• Sänk aldrig ner basenheten i vatten. Rengör endast med en fuktad trasa
• Använd inte kemiska/repande rengöringsmedel
• Kannan kan diskas i diskmaskin och kan användas i mikrovågsugn
TEKNISK INFORMATION:
Cup-omvandling är baserad på den genomsnittliga densiteten för standardingredienser som listas nedan. Om olika typer av mjöl, socker etc. mäts kan det skilja sig en aning.
Ingrediens Densitet (g/ml)
Mjöl, vanligt/universal 0,53
Socker, strö 0,8
Mjölk, standard 1,04
Vatten 1
Olja, vegetabilisk 0,89
Brittisk och amerikansk måttinformation
Storbritannien USA
1 fl.oz = 28,41ml 1fl.oz = 29,57ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metrisk cup = 250ml 1 cup = 236,58ml
GARANTI
Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, (med uteslutande av batterier) gratis om det inom 15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja
det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
12
Page 13
Salter Smart Jug er en alt-i-en løsning til måling af enhver ingredienstype: en vægt
starter. UK og US fluid ounces og pints er ret forskellige, ligesom metric (metriske) og US cup-måleenheder! Efter den første brug vil de senest brugte indstillinger blive gemt. N.B.
Cup-omregninger er baseret på den gennemsnitlige massefylde for standard ingredienser, som
til tørre ingredienser og en målekande til væsker, der endda inkluderer de forskellige mål, der bruges rundt omkring i verden, så du kan koncentrere dig om at bage og ikke om omregninger!
BATTERIER:
Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang.
Batteriet udskiftes ved at isætte 1 x CR2032 3V lithiumcelle. Sørg for at +/- polerne vender korrekt.
DISPLAY OG KNAPLAYOUT:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
GRUNDLÆGGENDE VÆGTFUNKTION:
1. Placér kanden på dens base og tryk derefter på for at aktivere displayet og indstille det på nul.
2. Tryk på UNIT for at vælge den ønskede måleenhed (f.eks. g eller lb:oz)
3. Tilsæt din ingrediens til kanden. Vægten vil blive vist på displayet.
4. For at returnere displayet til nul mellem ingredienser kan der trykkes på på et hvilket som helst tidspunkt.
BRUG AF KANDEN SOM MÅLEKANDE FOR VÆSKER:
1. Placér kanden på dens base og tryk derefter på for at aktivere displayet og indstille det på nul.
2. Tryk på UNIT for at vælge den ønskede måleenhed for væsker (f.eks. ml, fl.oz, pint)
3. Hvis olie eller mælk måles, skal du trykke på MODE for at indstille displayet, så det viser oil (olie) eller milk (mælk) som påkrævet. Standardindstillingen er for Water (vand) og den skal bruges til alle generelle vandbaserede væsker, heriblandt bouillon, vin, frugtjuice etc.
4. Tjek at displayet viser nul og fyld derefter kanden, idet niveaumarkeringerne bruges som vejledning. (Det er ok at fjerne kanden fra basen for at fylde den på dette tidspunkt, hvis det er påkrævet). Bemærk: UK og US fl.oz, pints og cups
er vist på kanden – sørg for, at du bruger den korrekte måleenhed for din opskrift. Se UK/US modus-sektion for yderligere oplysninger.
5. Når kanden er tilbage på sin base, skal displayet bruges for at få en nøjagtig måling. Tilsæt eller fjern væske indtil du har den præcise mængde, der påkræves.
SÅDAN BRUGES CUP-MÅLEENHEDER:
For at gøre det nemmere for dig vil displayet vise cup-måleenheder for de mest almindeligt brugte bageingredienser. For at få en nøjagtig omregning af cup­måleenheder er det nødvendigt at forvælge den ingredienstype, du måler.
1. Med displayet tændt trykker du på UNIT knappen for at vælge CUPS på displayet.
2. Tryk derefter på MODE for at vælge ingredienstype: Water (vand), Milk (mælk), Oil (olie), Flour (mel) og Sugar (sukker) er de tilgængelige valg.
3. Tilsæt ingrediens. Displayet vil vise cup-måleenheder.
N.B. Se afsnittet Teknisk Information for yderligere oplysninger.
UK/US MODUS:
Fabrikkens standardindstilling for dette produkt er UK modus, der vil vise:
Gram og milliliter, Pounds og ounces, Imperial (Britisk) pints og fluid ounces, Metric cups.
Dette vil være behørigt for de fleste opskrifter verden over, men for at gøre det lettere for dig kan produktet omskiftes til US modus, der så vil vise:
Gram og milliliter (som ovenfor), Pounds og ounces (som ovenfor),
American (USA) pints og fluid ounces, American (US) cups.
For at skifte mellem UK og US modus skal du trykke og holde ned på UK/US knappen for at skifte mellem UK og US symbolet på venstre side af displayet. Vær omhyggelig med at bruge
den korrekte indstilling for din opskrift. Hvis du skifter mellem UK og US målinger regelmæssigt, skal du altid dobbelttjekke, at du har den korrekte indstilling, før du
Se afsnittet Teknisk Information for yderligere oplysninger.
AUTO-OFF/MANUAL-OFF:
For at forlænge batteriets levetid vil displayet automatisk slukke, hvis det viser nul i 1 minut, eller den samme vægt aflæsning i 3 minutter. For at slukke vægten manuelt skal du trykke og holde ned på .
ADVARSELSINDIKATORER:
Lo – udskift batteri Err – Vægten er overbelastet
RENGØRING OG PLEJE:
• Baseenheden må aldrig nedsænkes i vand. Må kun rengøres med en fugtig klud
• Der må ikke bruges kemiske eller slibende rengøringsmidler
• Kanden kan vaskes i opvaskemaskine og kan bruges i mikrobølgeovn
TEKNISK INFORMATION:
anført nedenfor. Hvis forskellige typer mel, sukker etc. måles, kan der være en let variation.
Ingrediens Massefylde (g/ml)
Mel, almindeligt/universal 0,53
Sukker, granuleret 0,8
Sødmælk 1,04
Vand 1
Olie, vegetabilsk 0,89
UK og US væskemålingsinformation
UK US
1 fl.oz = 28,41ml 1fl.oz = 29,57ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metric cup = 250ml 1 cup = 236,58ml
GARANTI
Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet, eller enhver del af dette produkt, (ekslusiv batterier) gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det
genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.
DK
13
Page 14
A Salter Smart Jug teljes megoldást kínál mindenféle összetevő leméréséhez:
A cup konverziók általános sűrűségű szabványos összetevőkön alapulnak, az alábbi lista szerint.
HU
mérleg száraz összetevőkhöz, mérőedény folyadékokhoz, és a világon fellelhető különböző mértékegységekkel is megbirkózik, így Önnek a sütéssel, és nem a konverziókkal kell foglalkoznia!
ELEMEK:
Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület.
Az elem cseréjéhez helyezzen be 1 db. CR2032 3V-os lítium gombelemet. Ellenőrizze, hogy a +/- terminálok megfelelő irányba néznek-e.
KIJELZŐ ÉS GOMBOK ELRENDEZÉSE:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
ALAP MÉRÉSI MŰVELET:
1. Helyezze az edényt az alapra, majd nyomja meg a(z) gombot a kijelző aktiválásához és nullázásához.
2. Nyomja meg a UNIT (Mértékegység) gombot a kívánt mértékegység kiválasztásához (pl. g vagy lb:oz)
3. Helyezze be az összetevőket az edénybe. A tömeg megjelenik a kijelzőn.
4. A kijelző nullázásához a külön-külön behelyezett összetevők között, nyomja meg a(z) gombot bármikor.
MÉRŐEDÉNYKÉNT VALÓ HASZNÁLAT FOLYADÉKOKHOZ:
1. Helyezze az edényt az alapra, majd nyomja meg a(z) gombot a kijelző aktiválásához és nullázásához.
2. Nyomja meg a UNIT (Mértékegység) gombot a kívánt folyadék-mértékegység kiválasztásához (pl. ml, fl.oz, pint)
3. Olaj vagy tej mérése esetén nyomja meg a MODE (Mód) gombot az oil (olaj) vagy milk (tej) kiválasztásához. A víz az alapértelmezett beállítás, és az összes általános, víz alapú folyadékhoz kell használni, mint pép, bor, gyümölcslé stb..
4. Ellenőrizze, hogy a kijelzőn a nulla látható-e, majd töltse fel az edényt a szintjelölést figyelve. (Ezen a ponton az edényt leveheto az alapról, amennyiben szükséges). Megjegyzés: Az UK és US fl.oz, pint és cup mértékegységeket
megtalálja az edényen. Győződjön meg róla, hogy a recepthez a megfelelő mértékegységet használja-e. További részletekért tekintse meg az UK/US mód részt.
5. Az alapra visszahelyezett edénnyel használja a kijelzőt a pontos méréshez. Adjon hozzá vagy öntsön ki folyadékot, amíg el nem éri a szükséges mennyiséget.
CUP (CSÉSZE) MÉRTÉKEGYSÉG HASZNÁLATA:
Az Ön kényelme érdekében a kijelzőn cup mértékegységet jelenít meg a leggyakrab­ban használatos sütési összetevőkhöz. A cup mérések megfelelő konverziója érdekében lényeges, hogy előre kiválassza a mért összetevő típusát.
1. Bekapcsolt kijelző mellett nyomja meg a UNIT (Mértékegység) gombot a CUPS kiválasztásához a kijelzőn.
2. Ezt követően nyomja meg a MODE (Mód) gombot az összetevő típusának kiválasztásához: Az elérhető opciók a következők: Water (Víz), Milk (Tej), Oil (Olaj), Flour (Liszt) és Sugar (Cukor).
3. Adja hozzá az összetevőt. A kijelzőn cup mértékegység jelenik meg.
Megjegyzés: További részletekért tekintse meg a műszaki információk részt.
UK/US MÓD:
Ennek a terméknek a gyári alapértelmezett beállítása az UK mód, amely a következőket jeleníti meg:
Gramm és milliméter, Font és uncia, Angolszász (brit) pint és folyadék-uncia, Metrikus cup (csésze)
Ez a világ legtöbb receptjéhez elérhető, azonban az Ön kényelme érdekében a termék US módra állítható, és ekkor a következőket jeleníti meg:
Gramm és milliméter (akárcsak a fentiekben) Font és uncia (akárcsak a fentiekben)
Amerikai (US) pint és folyadék-uncia, Amerikai (US) cup.
Az átváltáshoz az UK és US módok között, nyomja meg és tartsa lenyomva az UK/US gombot az átbáltádhoz az UK és az US szimbólum között a kijelző bal oldalán.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő beállítást használja a recepthez. Amennyiben rendszeresen átvált az UK és US mértékegységek között, a kezdés előtt mindig ellenőrizze, hogy a megfelelő beállítást választotta-e ki. Az UK és US folyadék-uncia és pint eléggé eltérő, akárcsak a metrikus és az US cup mértékek. Az első használat után a rendszer a legújabb módosításokat menti el. Megjegyzés: További részletekért
tekintse meg a műszaki információk részt.
AUTO-OFF/MANUAL-OFF (AUTOMATIKUS KI/MANUÁLIS KI)
Az elem élettartamának megnövelése érdekében a kijelző automatikusan kikapcsol, amennyiben 1 percig a nullát vagy 3 percig ugyanazt a súlyértéket mutatja. A mérleg manuális kikapcsolásához nyomja le és tartsa lenyomva a következőt: .
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK:
Lo – Cserélje ki az elemet Err – Súlytúlterhelés
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS:
• Az alapot soha ne helyezze vízbe. Csak nedves ruhával tisztítsa.
• Ne használjon kémiai vagy súroló hatású tisztítószert.
• Az edény mosogatógépben mosható, és mikrohullámú sütőbe helyezhető.
MŰSZAKI TÁJÉKOZTATÁS:
Különböző típusú liszt, cukor stb. mérése esetén fennállhat némi eltérés.
Összetevő Sűrűség (g/ml)
Liszt, sima/minden célra 0,53
Cukor, kristály 0,8
Tej, teljes 1,04
Víz 1
Olaj, növényi 0,89
UK és US folyadékmérési információ
UK US
1 fl.oz = 28.41ml 1fl.oz = 29,57 ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473 ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metrikus cup = 250ml 1 cup = 236,58 ml
GARANCIA
Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét (az elemek kivételével) a vásárlástól számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Az Egyesült Királyságon belül az értékesítés és szervizelés érdekében forduljon a HoMedics Group Ltd-hez, PO Box 460, Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Segélyvonal telefonszáma: (01732) 360783. Egyesült Királyságon kívül, forduljon a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek
fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.
14
Page 15
Odměrka Salter Smart Jug je jednorázové řešení pro odměřování všech druhů přísad:
Pro přepnutí mezi britským a americkým režimem stiskněte a podržte tlačítko UK/US čímž se
režimem, vždy se před začátkem měření ujistěte, že máte nastavený správný režim. Mezi
mezi metrickými a americkými hrnky! Po prvním použití bude uloženo naposledy použité
váhu pro suché přísady, odměrku pro tekutiny a dokonce bere v úvahu i různé měrné jednotky používané na celém světě, takže se můžete soustředit na pečení a ne na převádění jednotek!
BATERIE:
Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek.
Pokud potřebujete vyměnit baterii, vložte 1 x CR2032 3V lithiovou knoflíkovou baterii. Ujistěte se, že terminály +/- jsou nasazeny správným směrem.
DISPLEJ A ROZLOŽENÍ TLAČÍTEK:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
ZÁKLADNÍ FUNKCE VÁŽENÍ:
1. Postavte odměrku na plochu a stisknutím zaktivujte displej, na kterém se nastaví nula.
2. Stisknutím UNIT zvolte požadovanou měrnou jednotku (např. g nebo lb:oz)
3. Naplňte odměrku přísadou. Na displeji se zobrazí hmotnost.
4. Pokud chcete displej mezi jednotlivými přísadami vynulovat, kdykoli stiskněte .
POUŽITÍ ODMĚRKY PRO TEKUTINY:
1. Postavte odměrku na plochu a stisknutím zaktivujte displej, na kterém se nastaví nula.
2. Stisknutím UNIT zvolte požadovanou jednotku pro měření tekutin (např. ml, fl.oz, pint)
3. Pokud odměřujete olej nebo mléko, stiskněte na displeji MODE, aby se na něm podle potřeby zobrazil olej nebo mléko. Výchozím nastavením váhy je voda a toto nastavení používejte při měření všech tekutin na bázi vody, včetně vývarů, vína, ovocných šťáv apod.
4. Zkontrolujte, zda je na displeji zobrazena nula a potom odměrku naplňte za pomoci vodorovných značek. (Pokud chcete, můžete odměrku pro naplnění z váhy sundat). Poznámka: Na odměrce jsou zobrazeny jednotky amerických a
britských dutých unci, pint a hrnků - ujistěte se, že jste si zvolili správnou jednotku pro svůj recept. Další podrobnosti viz část s režimy amerického/ britského nastavení
5. Vraťte odměrku na váhu a na displeji vyčtěte přesnou hodnotu. Přidávejte nebo odebírejte tekutinu, dokud nedosáhnete přesného požadovaného množství.
POUŽITÍ JEDNOTEK HRNKŮ:
Na displeji se pro usnadnění měření zobrazují hodnoty nejčastěji používaných přísad do pečení v jednotkách hrnků. Pro přesné převedení hodnot z jednotek hrnků je nutné předem zvolit typ měřené přísady.
1. Spusťte displej a stisknutím tlačítka UNIT zvolte na displeji CUPS.
2. Poté stiskněte tlačítko MODE a zvolte typ přísady. Jako možnosti se vám nabízí water (voda), milk (mléko), oil (olej), flour (mouka) a sugar (cukr).
3. Přidejte přísadu. Na displeji se zobrazí hodnota hrnků.
Pozn. Další podrobnosti najdete v části Technické informace.
BRITSKÝ (UK) / AMERICKÝ (US) REŽIM:
Výrobní nastavení tohoto výrobku je v britském režimu, který zobrazí:
Gramy a mililitry, Libry a unce, Imperiální (britské) pinty a duté unce, Metrické hrnky.
Ty jsou použitelné pro většinu receptů na celém světě, pro snadnost použití však můžete přístroj nastavit na americký režim, který zobrazí:
Gramy a mililitry (jako předtím), Gramy a mililitry (jako předtím),
Americké US) pinty a duté unce, Americké (US) hrnky.
změní symbol na levé straně displeje na UK nebo US. Dbejte na to, abyste nastavili správný režim pro váš recept. Pokud budete pravidelně přepínat mezi britským a americkým
britskými a americkými dutými uncemi a pintami je poměrně velký rozdíl, zrovna jako
nastavení. Pozn. Další podrobnosti najdete v části Technické informace.
AUTOMATICKÉ/RUČNÍ VYPNUTÍ:
Pokud je na displeji po dobu 1 minuty zobrazena nula nebo ta stejná hmotnost po dobu 3 minut, displej se po pro prodloužení životnosti baterie vypne. Pokud chcete váhu vypnout ručně, stiskněte a přidržte tlačítko .
VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY:
Lo – vyměňte baterii Err – Přetížení váhy
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
• Nikdy neponořujte plochu váhy do vody. Čistěte pouze navlhčeným hadrem.
• Nepoužívejte chemická nebo brusná čistidla
• Odměrka může být mytá v myčce nádobí a může být použita v mikrovlnné troubě
TECHNICKÉ INFORMACE:
Převod jednotek hrnků je založen na průměrných hustotách zde uvedených běžných přísad. Pokud odměřujete jiný druh mouky, cukru apod., mohou se vyskytnout určité odchylky.
Přísada Hustota (g/ml)
Mouka, cukr/obecný 0,53
Cukr krystal 0,8
Mléko, plnotučné 1,04
Voda 1
Olej, rostlinný 0,89
Informace o britských a amerických jednotkách tekutin
UK US
1 fl.oz = 28,41ml 1fl.oz = 29,57ml
1 pinta = 568ml 1 pinta = 473ml
20 fl.oz = 1 pinta 16 fl.oz = 1 pinta
1 metrický hrnek = 250ml 1 hrnek = 236,58ml
ZÁRUKA
Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 15 let od data koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. Pro prodej a služby ve Velké Británii se obraťte na HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Telefonní číslo linky pomoci: (01732) 360783. Mimo Velkou Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek
odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí.
15
CZ
Page 16
Salter Smart Jug, her çeşit malzemeyi ölçmek üzere tam kapsamlı bir çözüm sunar:
Kap dönüştürme işlemleri aşağıda listesi verilen standart malzemelerin ortalama yoğunlukları
TR
kuru malzemeler için bir tartı, sıvı malzemeler için bir ölçü kabı ve dönüştürme işlerine kafa yormayıp pişirme işine konsantre olabilmeniz için dünya genelinde kullanılan farklı ölçümleri algılama özelliği!
PILLER:
İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın.
Pili değiştirmek için 1 x CR2032 3V lityumpil takın. +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun.
EKRAN VE DÜĞME YERLEŞIMI:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
TEMEL TARTI İŞLEMI:
1. Kabı yerine yerleştirin ve ekranı etkinleştirmek ve sıfıra ayarlamak için düğmesine basın.
2. Gereken ölçü birimini seçmek için UNIT düğmesine basın (örn. g veya lb:oz)
3. Kaba malzemenizi ekleyin. Ağırlığı ekranda çıkar.
4. Malzemeler arasında ekranı sıfıra geri döndürmek için istediğiniz zaman düğmesine basın.
SIVILAR IÇIN ÖLÇÜM KABI OLARAK KULLANMAK IÇIN:
1. Kabı yerine yerleştirin ve ekranı etkinleştirmek ve sıfıra ayarlamak için düğmesine basın.
2. Sıvı ölçmek için gerekli birimleri seçmek üzere UNIT düğmesine basın (örn. ml, fl.oz, pint)
3. Yağ veya süt ölçümü yapılıyorsa ekranı gerekli şekilde yağ veya süt gösterecek şekilde ayarlamak için MODE düğmesine basın. Varsayılan ayar sudur ve et suyu, şarap ve meyve suyu da dahil olmak üzere genel olarak su esaslı tüm sıvılarda bu ayar kullanılmalıdır.
4. Ekranda sıfır çıktığından emin olun ve üzerindeki ölçü işaretlerine göre kabı doldurun. (Bu noktada gerekirse doldurmak için kabı yerinden kaldırabilirsiniz).
Not: Kapta İngiliz ve Amerikan fl.oz, pint ve kap ölçüleri bulunmaktadır. Tarifinize uygun ölçüyü kullanın. Ayrıntılı bilgi için İngiliz/ABD modu bölümüne bakın.
5. Kap yerine oturtulmuş haldeyken tam bir ölçüm elde etmek için ekrandan yararlanın. Gereken tam miktarı elde edene kadar sıvı ekleyin veya çıkarın.
KAP ÖLÇÜLERINI KULLANMA:
Kendi rahatlığınız için ekranda en sık kullanılan yemek malzemeleri için kap ölçüleri çıkar. Kap ölçüleri tam kesinlikte bir dönüştürme yapmak için ölçüm yaptığınız malzeme türünü önceden seçmek önemlidir.
1. Ekran açıkken CUPS ayarını seçmek için UNIT düğmesine basın.
2. Malzeme türünü seçmek için MODE düğmesine basın: Kullanabileceğiniz seçenekler Water, Milk, Oil, Flour ve Sugar’dır.
3. Malzeme ekleyin. Ekranda kap ölçüleri çıkar.
Not: Ayrıntılı bilgi için Teknik Bilgiler bölümüne bakın.
İNGILIZ/AMERIKAN MODU:
Bu ürün için fabrika varsayılan ayarı İngiliz modudur:
Gram ve mililitre, Pound ve ons, İngiliz ölçü standardı (İngiliz) pint ve sıvı ons, Metrik kap.
Bu, dünya genelinde pek çok tarife uygun olacaktır, ancak isterseniz ürün Amerikan moduna geçirilebilir. Bu durumda ekranda şunlar çıkar:
Gram ve mililitre (yukarıdaki gibi), Pound ve ons (yukarıdaki gibi),
Amerikan (İngiliz) pint ve sıvı ons, Amerikan (ABD) kap.
İngiliz ve ABD modları arasında geçiş yapmak için ekranın solundaki İngiliz ve ABD sembolleri arasında değişim yapmak için UK/US düğmesine uzun basın. Tarifinize uygun
ayarı kullanmaya dikkat edin. İngiliz ve ABD ölçümleri arasında düzenli olarak geçiş yapmak için, başlamadan önce doğru ayarı yapıp yapmadığınızı iki kez kontrol edin. İngiliz ve Amerikan sıvı ons ve pint değerleri, metrik ve ABD kap ölçüleri gibi oldukça farklıdır. İlk kullanımdan sonra en güncel ayarlar kaydedilir. Not: Ayrıntılı
bilgi için Teknik Bilgiler bölümüne bakın.
OTOMATIK KAPANMA/ELLE KAPATMA:
Ekranda 1 dakika süreyle sıfır veya 3 dakika süreyle aynı ağırlık değeri çıkarsa, ekran pil ömründen tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır. Tartıyı manuel olarak kapatmak için, basın ve basılı tutun.
UYARI GÖSTERGELERI:
Lo – pili değiştirin Err – Ağırlık aşımı
TEMIZLIK VE BAKIM:
• Ürünü hiçbir zaman suya batırmayın. Yalnızca nemli bir bezle temizleyin
• Kimyasal/aşındırıcı temizlik malzemesi kullanmayın.
• Kap bulaşık makinesinde yıkanabilir ve mikrodalgada kullanılabilir.
TEKNIK BILGILER:
esas alınarak yapılmaktadır. Farklı un, şeker vb. türleri ölçülürse bazı farklılıklar olabilir.
Malzeme Yoğunluk (g/ml)
Un, sade/genel amaçlı 0.53
Şeker, toz 0.8
Süt, tam yağlı 1.04
Su 1
Yağ, bitkisel 0.89
İngiliz ve Amerikan sıvı ölçüm bilgileri
İngiliz Amerikan
1 fl.oz = 28,41ml 1fl.oz = 29,57ml
1 pint = 568ml 1 pint = 473ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 metrik kap = 250ml 1 kap = 236,58ml
GUARANTI
Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. İngiltere Satış ve Servisi için HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, İngiltere adresi ile irtibat kurun. Yardım Hattı Telefon Numarası: (01732) 360783. İngiltere dışında bölgenizdeki Salter yetkili acentesi ile irtibat kurun.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme
kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
16
Page 17
Το Salter Smart Jug αποτελεί μια λύση όλα σε ένα, για τη μέτρηση κάθε τύπου
Οι μετατροπές φλυτζανιών βασίζονται στις μέσες πυκνότητες τυπικών συστατικών που παρατίθενται παρακάτω.
συστατικών: Μια ζυγαριά για ξηρά συστατικά, μια κανάτα μέτρησης για υγρά, που λαμβάνει υπόψη ακόμα και τις διάφορες μονάδες μέτρησης σε όλο τον κόσμο, ώστε εσείς να αφοσιώνεστε στη μαγειρική, κι όχι στις μετατροπές!
ΜΠΑΤΑΡΙΈΣ:
Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση.
Για να αντικαταστήσετε τη μπαταρία, τοποθετήστε 1 μπαταρία λιθίου CR2032 3V. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και -.
ΔΙΑΤΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΏΝ:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
ΛΈΙΤΟ ΥΡΓΙΑ ΒΑΣ ΙΚΗΣ ΖΥΓΙ ΣΗΣ:
1. Τοποθετήστε την κανάτα στη βάση της και πατήστε το για να ενεργοποιηθεί η οθόνη και να μηδενιστεί.
2. Πατήστε το UNIT (Μονάδα), για να επιλέξετε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης (δηλ. g ή lb:oz)
3. Προσθέστε το συστατικό σας στην κανάτα. Στην οθόνη θα εμφανιστεί το βάρος.
4. Για να μηδενίσετε την οθόνη μεταξύ συστατικών, πατήστε οποιαδήποτε στιγμή το .
ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ Ώ Σ ΚΑΝΑΤΑ ΜΈΤΡΗ ΣΗΣ ΓΙΑ ΥΓ ΡΑ:
1. Τοποθετήστε την κανάτα στη βάση της και πατήστε το για να ενεργοποιηθεί η οθόνη και να μηδενιστεί.
2. Πατήστε το UNIT (Μονάδα), για να επιλέξετε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης υγρών (δηλ. ml, .oz, pint)
3. Αν μετράτε λάδι ή γάλα, πατήστε το MODE (Λειτουργία) για να ρυθμίσετε την οθόνη ώστε να δείχνει oil (λάδι) ή milk (γάλα), κατά περίπτωση. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι νερό και πρέπει να χρησιμοποιείται γενικά για όλα τα υγρά με βάση το νερό, όπως ζωμός, κρασί, φρουτοχυμός κ.λπ.
4. Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη δείχνει μηδέν και γεμίστε την κανάτα, χρησιμοποιώντας τις ενδείξεις στάθμης για οδηγό. (Αν χρειάζεται, σε αυτό το σημείο δεν υπάρχει πρόβλημα να αφαιρέσετε την κανάτα από τη βάση της για να τη γεμίσετε).
Σημείωση: Στην κανάτα υπάρχουν ενδείξεις για UK και US .oz, pints και φλυτζάνια – προσέξτε να χρησιμοποιήσετε τη σωστή μονάδα μέτρησης, ανάλογα με τη συνταγή σας. Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα για τη λειτουργία UK/US.
5. Με την κανάτα και πάλι επάνω στη βάση της, χρησιμοποιήστε την οθόνη για να κάνετε μια μέτρηση ακριβείας. Προσθέστε ή αφαιρέστε υγρό, μέχρι να έχετε ακριβώς την ποσότητα που θέλετε.
ΧΡΗΣΗ ΜΈΤΡ ΗΣΈΏΝ ΣΈ ΦΛ ΥΤΖΑΝΙΑ:
Για την ευκολία σας, η οθόνη δείχνει μετρήσεις σε φλυτζάνια για τα πιο συνηθισμένα συστατικά. Για να γίνει ακριβής μετατροπή μετρήσεων σε φλυτζάνια, είναι απαραίτητο να προεπιλέξετε τον τύπο συστατικού που μετράτε.
1. Με την οθόνη αναμμένη, πατήστε το κουμπί UNIT (Μονάδα), για να επιλέξετε CUPS (Φλυτζάνια) στην οθόνη.
2. Στη συνέχεια, πατήστε MODE (Λειτουργία), για να επιλέξετε τον τύπο του συστατικού: Οι διαθέσιμες επιλογές είναι Water (Νερό), Milk (Γάλα), Oil (Λάδι), Flour (Αλεύρι) και Sugar (Ζάχαρη).
3. Προσθέστε το συστατικό. Στην οθόνη θα εμφανιστούν οι μετρήσεις σε φλυτζάνια.
Σημ.: Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα τεχνικών πληροφοριών.
ΛΈΙΤΟ ΥΡΓΙΑ UK/U S:
Η προεπιλεγμένη εργοστασιακή ρύθμιση για το προϊόν αυτό είναι η λειτουργία UK (Αγγλίας) που εμφανίζει:
Γραμμάρια και millilitre, Λίβρες και ουγγιές, Αυτοκρατορικές (Αγγλοσαξονικές) πίντες και ουγγιές υγρών, Μετρικά φλυτζάνια.
Αυτή η επιλογή θα είναι η πλέον κατάλληλη για τις περισσότερες συνταγές από όλο τον κόσμο, ωστόσο, για δική σας ευκολία, είναι δυνατή η επιλογή της λειτουργίας US (Η.Π.Α.), με την οποία εμφανίζονται:
Γραμμάρια και millilitre (όπως παραπάνω), Λίβρες και ουγγιές (όπως παραπάνω),
Αμερικανικές (US) πίντες και ουγγιές υγρών, Αμερικανικά (US) φλυτζάνια.
Για εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Η.Β. και Η.Π.Α., πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί UK/US για αλλαγή μεταξύ των συμβόλων UK και US στο αριστερό τμήμα της οθόνης. Προσέξτε να χρησιμοποιήσετε τη σωστή ρύθμιση,
ανάλογα με τη συνταγή σας. Αν κάνετε τακτικά εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών Η.Β. και Η.Π.Α., πάντα να ελέγχετε ξανά και να βεβαιώνεστε ότι έχετε τη σωστή ρύθμιση πριν ξεκινήσετε. Οι ουγγιές υγρών και οι πίντες Η.Β. και Η.Π.Α. είναι αρκετά διαφορετικές, όπως είναι και οι μετρήσεις φλυτζανιών του μετρικού συστήματος και των Η.Π.Α.! Μετά την πρώτη χρήση, θα αποθηκεύονται οι ρυθμίσεις που χρησιμοποιήθηκαν πιο πρόσφατα. Σημ.: Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα τεχνικών πληροφοριών.
ΑΥΤΟΜΑΤΗ/ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΈΝΈΡΓΟΠΟΙΗΣΗ:
Για να διατηρείται η ζωή της μπαταρίας, η οθόνη σβήνει αυτόματα αν δείχνει μηδέν για 1 λεπτό ή δείχνει την ίδια ένδειξη βάρους για 3 λεπτά. Για μη αυτόματη απενεργοποίηση της ζυγαριάς, πατήστε και κρατήστε πατημένο το .
ΠΡΟΈΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΈΣ ΈΝ ΔΈΙΞΈΙΣ:
Lo – Αντικαταστήστε τη μπαταρία Err – Υπερβολικό βάρος
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Φ ΡΟΝΤΙΔΑ:
• Ποτέ μην βυθίζετε τη μονάδα βάσης στο νερό. Καθαρίζετε μόνο με ένα υγρό πανί
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά/διαβρωτικά καθαριστικά
• Η κανάτα μπορεί να πλυθεί με ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο φούρνο μικροκυμάτων
ΤΈΧΝΙΚΈΣ Π ΛΗΡΟΦΟΡΙΈΣ:
Αν μετριώνται διαφορετικοί τύποι αλευριού, ζάχαρης κ.λπ., ίσως να υπάρχουν μικρές διακυμάνσεις.
Συστατικό Πυκνότητα (g/ml)
Αλεύρι, απλό/για όλες τις χρήσεις 0,53
Ζάχαρη, κρυσταλλική 0,8
Γάλα, πλήρες 1,04
Νερό 1
Λάδι, φυτικό 0,89
Πληροφορίες μέτρησης υγρών H.B. και Η.Π.Α.
Η.Β. Η.Π.Α.
1 .oz = 28,41 ml 1.oz = 29,57 ml
1 pint = 568 ml 1 pint = 473 ml
20 .oz = 1 pint 16 .oz = 1 pint
1 μετρικό φλυτζάνι = 250 ml 1 φλυτζάνι = 236,58 ml
ΈΓΓΥΗΣΗ
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος (με εξαίρεση τις μπαταρίες), δωρεάν, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά τα δικαιώματα. Για πωλήσεις και σέρβις στο Η.Β., επικοινωνήστε με την HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, Η.Β. Αρ. τηλεφώνου γραμμής υποστήριξης: (01732) 360783. Εκτός του Η.Β., επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Salter.
ΈΠΈΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΈ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
17
EL
Page 18
Salter Smart Jug – комплексное устройство «все в одном» для измерения количества
американских единиц измерения до начала измерения следует обязательно проверить
первого использования будет сохранен режим, который использовался наиболее часто.
Показания измерения в чашках основаны на приведенных ниже средних значениях плотности для стандартных ингредиентов. При использовании муки, сахара и т. п. с другой плотностью показания
влияние на работу весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие
доказательства приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или
повреждений во время транспортировки весы должны быть упакованы соответствующим образом.
адресу: HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Телефон горячей линии: (01732)
RU
любых ингредиентов: весы для сухих ингредиентов, мерная чаша для жидкостей. В этом устройстве даже предусмотрен выбор различных единиц измерения, чтобы можно было полностью сосредоточиться на кулинарных вопросах, а не на вычислениях!
БАТАРЕИ
Перед началом эксплуатации удалите изоляционную прокладку.
Для замены используется 1 литиевая батарея CR2032 на 3 В. При установке батареи убедитесь в правильном соблюдении полярности.
СИМВО ЛЫ НА ИНДИ КАТОРЕ И КНОП КИ НА КОРПУСЕ
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
ПРОЦЕДУРА С ТАНДАРТНОГО ВЗВЕ ШИВАНИЯ
1. Поместите чашу на основание и нажмите кнопку для включения дисплея и установки нулевого значения.
2. Для выбора нужной единицы измерения (напр. g (г) или lb:oz (фунты:унции) ) нажмите кнопку UNIT (Единица измерения).
3. Добавьте нужный ингредиент в чашу. На дисплее отобразится соответствующее показание веса.
4. Для обнуления показания дисплея между добавлением различных ингредиентов нажмите кнопку .
ИСПОЛ ЬЗОВАНИЕ В КАЧ ЕСТВЕ МЕ РНОЙ ЧАШИ ДЛЯ ЖИДКОСТЕЙ
1. Поместите чашу на основание и нажмите кнопку для включения дисплея и установки нулевого значения.
2. Для выбора нужной единицы измерения объема жидкости (напр. ml (мл) .oz (жидкие унции, pint (пинты)) нажмите кнопку UNIT (Единица измерения).
3. Для масла или молока воспользуйтесь кнопкой MODE (Режим), чтобы установить соответствующий режим измерения: oil (масло) или milk (молоко). По умолчанию используется режим для воды. Его следует использовать для всех обычных жидких ингредиентов на основе воды, таких как бульон, вино, фруктовые соки и т. п.
4. Дождитесь, пока показания на дисплее станут нулевыми, а затем наполните мерную чашу, руководствуясь метками уровня на чаше. (На этом этапе при необходимости наполняемую чашу можно снять с основания). Примечание.
На чаше указаны разные единицы объема – британские и американские жидкие унции, пинты и чашки. Убедитесь в том, что для конкретного рецепта используются нужные единицы измерения. Дополнительные сведения см. в разделе «Британские/ американские единицы измерения».
5. Для точного измерения установите чашу на основание и воспользуйтесь показаниями на дисплее. Добавьте или удалите часть жидкости, чтобы добиться нужного объема.
ИЗМЕРЕНИЕ В КОЛИЧЕСТВЕ ЧАШЕК
Для удобства количество стандартных кулинарных жидких ингредиентов может отображаться на дисплее в чашках. Для точности измерения в количестве чашек важно предварительно выбрать соответствующий тип измеряемой жидкости.
1. Для выбора режима измерения CUPS (Чашки) при включенном дисплее нажмите кнопку UNIT (Единица).
2. Затем с помощью кнопки MODE (Режим) выберите соответствующий тип ингредиента: Water (Вода), Milk (Молоко), Oil (Масло), Flour (Мука) или Sugar (Сахар).
3. Добавьте ингредиент. На дисплее отобразится его количество в чашках.
Примечание. Дополнительные сведения см. в разделе «Техническая информация».
БРИТАНС КИЕ/АМЕРИ КАНСКИЕ ЕДИН ИЦЫ ИЗМЕР ЕНИЯ
Стандартным режимом по умолчанию для данного изделия являются британские единицы измерения:
граммы и миллилитры, фунты и унции, британские пинты и жидкие унции, метрические чашки.
Эти единицы измерения подходят практически для любых кулинарных рецептов со всего мира. Однако для удобства можно переключить устройство в режим американских единиц измерения:
граммы и миллилитры (как и в предыдущем режиме), фунты и унции (как и в предыдущем режиме),
американские пинты и жидкие унции, американские чашки.
Для переключения между режимами британских и американских единиц измерения нажмите и удерживайте кнопку UK/US (Бр./США), чтобы изменился символ UK/US (Бр./США) в левой части дисплея. Убедитесь, что для конкретного рецепта выбран нужный режим единиц
измерения. При периодическом переключении между режимами британских и
правильность текущего режима. Британские и американские жидкие унции, а также метрические и американские чашки значительно отличаются друг от друга! После
Примечание. Дополнительные сведения см. в разделе «Техническая информация».
АВТООТК ЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛ ЮЧЕНИЕ ВР УЧНУЮ
Для экономии заряда батареи дисплей автоматически отключается, когда его показания остаются нулевыми в течение 1 минуты или одними и теми же в течение 3 минут. Для отключения весов вручную нажмите и удерживайте кнопку .
ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЯ НА ДИСП ЛЕЕ
Lo – замените батарейку Err – перегрузка по весу
ЧИС ТКА И УХ ОД
• Ни в коем случае не погружайте базовый блок в воду. Для чистки используйте только влажную ткань
• Не используйте химические/абразивные чистящие средства.
• Чашу можно мыть в посудомоечной машине и использовать в микроволновой печи
ТЕХНИЧЕСК АЯ ИНФОРМ АЦИЯ
могут слегка отличаться от реальных значений.
Ингредиент Плотность (g/ml)
Мука, обычная/стандартная 0,53
Сахар, песок 0,8
Молоко, цельное 1,04
Вода 1
Масло, растительное 0,89
Сведения о британских и американских единицах измерения
Британские Американские.
1 жидкая унция = 28,41 мл 1 жидкая унция = 29,57 мл
1 пинта = 568 мл 1 пинта = 473 мл
20 жидких унций = 1 пинта 16 жидких унций = 1 пинта
1 метрическая чашка = 250 мл 1 чашка = 236,58 мл
ГАРАНТИЯ
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого его элемента (исключая батареи) в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Эта гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие
естественного износа или на повреждения в результате неправильного использования. При самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить
местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании). Во избежание
Это обязательство является дополнением к законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. По вопросам продаж и обслуживания в Великобритании обращайтесь по
360783. За пределами Великобритании обращайтесь к местному распространителю.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и
здоровью населения в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
18
Page 19
Inteligentny dzbanek Salter jest wszechstronnym rozwiązaniem umożliwiającym
poniższym zestawieniem. W przypadku odmierzania innego typu mąki, cukru itp. mogą wystąpić
odmierzania każdego typu składników: waga do składników sypkich oraz dzbanek­miarka do cieczy. Inteligentny dzbanek uwzględnia nawet różne jednostki miary, które są stosowane na całym świecie, dzięki czemu możesz skupić się na pieczeniu, a nie na przeliczaniu wartości!
BATERIE:
Przed pierwszym użyciem należy usunąć wkładkę izolacyjną.
Urządzenie jest zasilanie jedną baterią litową 3 V CR2032. Upewnij się, czy styki +/­są prawidłowo umieszczone.
UKŁAD PRZYCISKÓW I WYŚWIETLACZA:
water oil milk flour sugar pint
gml lb.oz cups
fl.oz
PODSTAWOWE WAŻENIE:
1. Umieść dzbanek na podstawie, a następnie naciśnij , aby włączyć wyświetlacz i wyzerować go.
2. Naciśnij przycisk UNIT, aby wybrać wymaganą jednostkę miary (np. g lub lb:oz).
3. Umieść dany produkt w dzbanku. Waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
4. Aby pomiędzy poszczególnymi ważonymi produktami odczyt na wyświetlaczu ulegał wyzerowaniu, naciśnij w dowolnej chwili przycisk .
UŻYWANIE DZBANKA-MIARKI DO CIECZY:
1. Umieść dzbanek na podstawie, a następnie naciśnij , aby włączyć wyświetlacz i wyzerować go.
2. Naciśnij przycisk UNIT, aby wybrać wymagane jednostki dla odmierzania ilości cieczy (np. ml, fl.oz, pint)
3. W przypadku odmierzania ilości oleju lub mleka, naciśnij przycisk MODE, aby na wyświetlaczu pojawiło się oznaczenie oil lub milk, zgodnie z wymaganiami. Domyślnie ustawiona jest woda i to ustawienie powinno być używane w przypadku ogólnych wodnych roztworów, w tym wywarów, wina, soku owocowego itp.
4. Sprawdź, czy na wyświetlaczu jest zero, a następnie napełnij dzbanek, używając oznaczeń poziomu jako znaczników. Na tym etapie można zdjąć dzbanek z podstawy, aby go napełnić, jeśli jest to wymagane. Uwaga: Na dzbanku
podawane są wartości w uncjach brytyjskich i amerykańskich, w pintach oraz filiżankach. Upewnij się, że stosujesz jednostki określone w danym przepisie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Tryb UK/US.
5. Umieść dzbanek na podstawie i przeprowadź pomiar ilości cieczy. Wartość zostanie podana na wyświetlaczu. Dodaj lub odejmij produkt zgodnie z wymaganiami.
STOSOWANIE POMIARÓW DZBANKIEM:
Dla Twojej wygody wyświetlacz będzie pokazywał wartości pomiarów najbardziej popularnych składników używanych do pieczenia. Aby uzyskać jak najbardziej precyzyjne przeliczenie wartości pomiaru dzbanka, ważne jest, aby wstępnie wybrać typ produktu, który będzie odmierzany.
1. Gdy wyświetlacz jest włączony naciśnij przycisk UNIT, aby wybrać opcję CUPS na wyświetlaczu.
2. Następnie naciśnij przycisk MODE, aby wybrać typ produktu: Dostępne opcje to Water (woda), Milk (mleko), Flour (mąka) oraz Sugar (cukier).
3. Dodaj produkt. Na wyświetlaczu pojawią się pomiary w dzbanku.
Uwaga: Więcej informacji można znaleźć w rozdziale Informacje techniczne.
TRYB UK/US:
Domyślnym fabrycznym ustawieniem dla tego produktu jest UK i wyświetlane są:
Gramy i milimetry, Funty i uncje, Imperialne pinty (brytyjskie) i uncje płynu, Metryczna liczba filiżanek.
Jednostki te będą przydatne w przypadku większości przepisów z całego świata, jednak dla wygody użytkownika urządzenie można przełączyć w tryb jednostek amerykańskich. Wtedy wyświetlane będą:
Gramy i mililitry (jak powyżej), Funty i uncje (jak powyżej),
Amerykańskie pinty (US) i uncje płynu, Amerykańskie (US) filiżanki.
Aby przełączać się pomiędzy trybem UK i US, naciśnij i przytrzymaj przycisk UK/US. Po lewej stronie wyświetlacza zmieni się symbol UK lub US. Zwróć uwagę, aby stosować
odpowiednie ustawienia, zgodnie z przepisem. Jeśli często zmieniasz jednostki miary UK i US, zawsze przed rozpoczęciem dozowania składników dokładnie sprawdź, czy wybrane są odpowiednie jednostki. Brytyjskie i amerykańskie uncje płynu i pinty różnią się znacząco, tak jak metryczne i amerykańskie jednostki filiżanek! Po pierwszym użyciu zostaną zapisane ostatni stosowane ustawienia. Więcej informacji można znaleźć w punkcie z danymi technicznymi.
AUTOMATYCZNE/RĘCZNE WYŁĄCZANIE:
Aby wydłużyć żywotność baterii, wyświetlacz wyłączy się automatycznie, jeśli przez 1 minutę będzie wskazywać wartość zerową lub gdy ta sam odczyt będzie wskazywany przez 3 minuty. Aby ręcznie wyłączyć wagę, naciśnij i przytrzymaj przycisk .
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE:
Lo – Wymień baterię Err – Przeciążenie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:
• Nie wolno całkowicie zanurzać podstawy w wodzie. Czyścić jedynie wilgotną szmatką
• Nie stosować chemicznych lub ściernych środków czyszczących
• Dzbanek można myć w zmywarce i można go wkładać do kuchenki mikrofalowej
DANE TECHNICZNE:
Przeliczniki filiżanek opierają się na średniej gęstości standardowych składników, zgodnie z
nieznaczne rozbieżności.
Produkt Gęstość (g/ml)
Mąka zwykła/uniwersalna 0,53
Cukier granulowany 0,8
Mleko pełne 1,04
Woda 1
Olej roślinny 0,89
Informacje dotyczące brytyjskich i amerykańskich jednostek miar
UK US
1 fl.oz = 28,41 ml 1 fl.oz = 29,57 ml
1 pint = 568 ml 1 pint = 473 ml
20 fl.oz = 1 pint 16 fl.oz = 1 pint
1 filiżanka metryczna = 250 ml 1 cup = 236,58 ml
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedsta­wiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W sprawach dotyczących sprzedaży i serwisu w Wielkiej Brytanii należy kontaktować się z HoMedics Group Ltd, PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, wielka Brytania. Infolinia: (01732) 360783. Poza Wielką Brytanią należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem Salter.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić
odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
PL
19
Page 20
E
HoMedics Group Ltd
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk  IB-1086-0210-1
Loading...