Salter SV3R User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

E
BODY ANALYSER SCALE
Instructions and Guarantee
IMPÉDAN CEMÈTRE
KÖRPER-ANALYSE-WAAGE
BÁSCULA ANALIZADORA DEL CUERPO
PESAPERSONE RILEVA-GRASSO
BALANÇA DE ANÁLISE CORPORAL
KROPPSANALYSEVEKT
LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL
KROPPSANALYSVÅG
KROPSANALYSEVÆGT
TESTZSÍRANALIZÁTOROS MÉRLEG
VÁHA PRO ANALÝZU TĚLA
VÜCUT ANALİZ TARTISI
ΖΥΓΑΡΙΑ ΜΕ ΑΝΑΛΥΤΗ ΣΜΑΤΟΣ

WAGA BODY ANALYSER
OSOBNÁ VÁHA S ANALYZÁTOROM
9114
IB-9114-1010-02.indd 1 12/11/2010 09:10
HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK?
GB
This Salter scale uses BIA (Bio Impedance Analysis) technology which passes a tiny electrical impulse through the body to determine fat from lean tissue, the electrical impulse cannot be felt and is perfectly safe. Contact with the body is made via stainless steel pads on the platform of the scale. This method simultaneously calculates your personal weight, body fat and total body water giving you a more accurate reading of your overall health and fitness. This scale stores the personal data of up to 12 users. As well as being an analyser scale, this scale can be used as a conventional scale.
BODY FAT – WHAT DOES IT MEAN?
The human body is made up of, amongst other things, a percentage of fat. This is vital for a healthy, functioning body - it cushions joints and protects vital organs, helps regulate body temperature, stores vitamins and helps the body sustain itself when food is scarce. However, too much body fat or indeed too little body fat can be damaging to your health. It is dicult to gauge how much body fat we have in our bodies simply by looking at ourselves in the mirror. This is why it is important to measure and monitor your body fat percentage. Body fat percentage gives you a better measure of fitness than weight alone – the composition of your weight loss could mean you are losing muscle mass rather than fat - you could still have a high percentage of fat even when a scale indicates ‘ normal weight’.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODY FAT PERCENTAGE
Body Fat % Ranges for Boys*
Age Low Optimal Moderate High
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Body Fat % Ranges for Girls*
Age Low Optimal Moderate High
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Body Fat % Ranges for Men**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Body Fat % Ranges for Women**
Age Low Optimal Moderate High
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Source: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Source: Derived from; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. The Body Fat % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should always be sought before embarking on diet and exercise programs.
BODY WATER -WHY MEASURE IT?
Body water is the single most important component of body weight. It represents over half of your total weight and almost two thirds of your lean body mass (predominantly muscle). Water performs a number of important roles in the body: All the cells in the body, whether in the skin, glands, muscles, brain or anywhere else, can only function properly if they have enough water. Water also plays a vital part in regulating the body’s temperature balance, particularly through perspiration. The combination of your weight and fat measurement could appear to be ‘normal’ but your body hydration level could be insucient for healthy living.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE
Body Water Chart***
BF % Range Optimal BW % Range
Men
4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Women
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
***Source: Derived from Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
For those using Athlete Mode: note that athletes may have a lower body fat range and a higher body water range than shown above, depending on their type of sport or activity. Body water measurement results are influenced by the proportion of body fat and muscle. If the proportion of body fat is high, or the proportion of muscle is low then the body water results will tend to be low. It is important to remember that measurements such as body weight, body fat and body water are tools for you to use as part of your healthy lifestyle. As short term fluctuations are normal, we suggest you chart your progress over time, rather than focus on a single days reading.
The Body Water % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should always be sought before embarking on diet and exercise programmes. CAUTION: Do not use this product if you have a pacemaker or other medical device fitted. If in doubt, consult your doctor.
QUESTIONS & ANSWERS
How exactly is my body fat and water being measured?
This Salter Scale uses a measurement method known as Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). A minute current is sent through your body, via your feet and legs. This current flows easily through the lean muscular tissue, which has a high fluid content, but not easily through fat. Therefore, by measuring your body’s impedance (i.e. its resistance to the current), the quantity of muscle can be determined. From this, the quantity of fat and water can then be estimated.
What is the value of the current passing through me when the measurement is taken? Is it safe?
The current is less than 1mA, which is tiny and perfectly safe. You will not be able to feel it. Please note however, that this device should not be used by anyone with an internal electronic medical device, such as a pacemaker, as a precaution against disruption to that device.
If I measure my body fat and water at dierent times during the day, it can vary quite considerably. Which value is correct?
Your body fat percentage reading varies with body water content, and the latter changes throughout the course of the day. There is no right or wrong time of the day to take a reading, but aim to take measurements at a regular time when you consider your body to be normally hydrated. Avoid taking readings after having a bath or sauna, following intensive exercise, or within 1-2 hours of drinking in quantity or eating a meal.
My friend has a Body Fat Analyser made by another manufacturer. When I used it I found that I got a dierent body fat reading. Why is this?
Dierent Body Fat Analysers take measurements around dierent parts of the body and use dierent mathematic algorithms to calculate the percentage of body fat. The best advice is to not make comparisons from one device to another, but to use the same device each time to monitor any change.
How do I interpret my body fat and water percentage readings?
Please refer to the Body Fat and Water tables included with the product. They will guide you as to whether your body fat and water reading falls into a healthy category (relative to your age and sex).
2
IB-9114-1010-02.indd 2 12/11/2010 09:10
What should I do if my body fat reading is very ‘high?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
A sensible diet, fluid intake and exercise program can reduce your body fat percentage. Professional medical guidance should always be sought before embarking on such a program.
Why are the body fat percentage ranges for men and women so dierent?
Women naturally carry a higher percentage of fat than men, because the make-up of the body is dierent being geared towards pregnancy, breastfeeding etc.
What should I do if my water percentage reading is ‘low’?
Ensure that you are regularly taking sucient water and work towards moving your fat percentage into the healthy range.
Why should I avoid using the Body Analyser Scale whilst pregnant?
During pregnancy a woman’s body composition changes considerably in order to support the developing child. Under these circumstances, body fat percentage readings could be inaccurate and misleading. Pregnant women should therefore only use the weight function.
DISPLAY GUIDE
Male/Female
Body Fat Body Water cm ft
Age
Age
Body WaterBody fat
%
ST LB KG
Child mode Athlete mode
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Insert batteries (2 x CR2032) observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet attach enclosed carpet feet.
WEIGHT READING ONLY
1. Position scale on a firm flat surface.
2. Tap the platform centre (vibration activates your scale) and remove your foot.
3. Wait until 0.0 is displayed.
4. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
5. Your weight is displayed for a few seconds then the scale will switch o.
PERSONAL DATA ENTRY
1. Press the ON/OFF button to turn the scale on.
2. While the user number is flashing, select a user number by pressing the UP or
DOWN buttons. Press the SET button to activate the set-up procedure.
3. The weight mode display will flash.
Press UP or DOWN button until the correct symbol is flashing, then press the SET button.
4. The male or female symbol will flash. Press UP or DOWN to select male/female/
male athlete/female athlete. Press SET to confirm.
Athlete Mode: An athlete is defined as a person who is involved in intense physical activity of approximately 12 hours per week and who has a resting heart rate of approximately 60 beats per minute or less.
5. The age display will flash.
Press UP or DOWN as necessary to set your age, then press the SET button. Child Mode: When the age is set from 10-12 years child mode is automatically selected.
6. The height display will flash.
Press UP or DOWN as necessary to set your height, then press the SET button.
7. User number will flash. Your user data is now set. Wait for the scale to switch o.
8. Repeat procedure for a second user, or to change user details.
Note: To update or overwrite the memorised data, follow the same procedure, making changes as required. Tip: During the set-up procedure press ON/OFF to quit and start again at any time.
WEIGHT & BODY FAT READINGS
1. Position scale on a firm flat surface.
2. Press the ON/OFF button to turn the scale on.
3. Whilst the user number is flashing select your user number by pressing the UP or DOWN buttons. Your settings will be displayed.
4. When zero is displayed, with bare feet, step onto the platform and stand still.
5. After 2-3 seconds your weight will be displayed.
6. Remain standing on the scale while your other readings are taken.
7. Your body fat % and total body water % are displayed.
8. Your weight will be displayed a second time then the scale will turn o.
WARNING INDICATORS
Err O Out of range, incorrect operation or poor feet contact. Err Unstable weight. Stand still. O-Ld Weight exceeds maximum capacity. Lo Replace battery.
TECHNICAL SPECIFICATION
100 cm - 220 cm Child mode = 10-12 years 3’04” - 7’3” Athlete mode 10 - 99 years d = 0.1 % body fat Male/Female d = 0.1 % body water 12 user memory
ADVICE FOR USE AND CARE
• Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another as some dierences will exist due to manufacturing tolerances.
• Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and consistency.
• It is recommended that you measure at the same time of the day, preferably early evening before a meal for the most consistent results.
• Your scale rounds up or down to the nearest increment.
If you weigh yourself twice and get two dierent readings, your weight lies between
the two.
• Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the electronics.
• Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• You must have bare feet when using body fat and total body water measurements.
• The condition of your skin on the bottom of your feet can aect the reading. To get
the most accurate and consistent reading, wipe your feet with a damp cloth, leaving them slightly moist before stepping on the scale.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way. For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
GB
IB-9114-1010-02.indd 3 12/11/2010 09:10
3
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ?
F
Ce pèse-personne Salter a été conçu sur le modèle technologique d’analyse de la bio impédance qui consiste à faire passer une impulsion électrique infime à travers le corps, cette dernière étant complètement anodine et inoensive, afin de diérencier le tissu adipeux du tissu maigre. Le contact avec le corps s’eectue via des supports en acier inoxydable situés sur le plateau du pèse-personne. Cette méthode calcule simultanément votre poids, graisse corporelle et eau corporelle totale, vous donnant une évaluation plus précise de votre condition physique générale. Ce pèse-personne est capable de mémoriser les données personnelles de 12 utilisateurs diérents. Bien que cet appareil soit un analyseur, il peut aussi être utilisé comme pèse-personne ordinaire.
MASSE LIPIDIQUE – QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE?
Le corps humain se compose, entre autres choses, d’un certain pourcentage de graisse. Cette dernière est essentielle pour un corps sain et en “bon état de marche” – elle protège les articulations et les organes vitaux, elle permet de mieux réguler la température du corps, elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir lorsque les aliments se font rares. Cependant, trop de graisse et même trop peu de graisse dans le corps peuvent nuire à la santé. Il est dicile de déterminer le pourcentage de graisse que l’on a dans le corps simplement en se regardant dans une glace. C’est pourquoi il est important de mesurer et contrôler ce pourcentage de graisse. Ce pource ntage vous donne une meilleure indication de votre condition physique que votre poids uniquement - si vous perdez du poids, vous êtes peut-être en train de perdre de la masse musculaire et non pas de la graisse - vous risquez d’être “trop gras” même si votre balance indique un “poids normal”.
CORPULENCE NORMALE
Taux de masse grasse chez les garçons*
âge Faible Optimal Modéré Elevé
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Taux de masse grasse chez les filles*
âge Faible Optimal Modéré Elevé
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Plages de taux de masse lipidique chez les hommes**
âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Plages de taux de masse lipidique chez les femmes**
âge Faible Optimal Modéré Elevé
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven).International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem Körpermas­seindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Les pourcentages de masse grasse publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.
MASSE AQUEUSE – POURQUOI LA CALCULER?
La masse aqueuse est le seul composant le plus important du poids corporel. Elle représente plus de la moitié de votre poids global et presque deux tiers de votre masse corporelle maigre (essentiellement les muscles).L’eau joue plusieurs rôles importants dans le corps :Toutes les cellules du corps, qu’il s’agisse de celles de la peau, des glandes, des muscles, du cerveau ou d’un autre organe, ne peuvent fonctionner adéquatement que si elles sont susamment hydratées. L’eau joue également un rôle vital dans la régulation de l’équilibre de la température du corps, particulièrement avec la transpiration.La mesure instantanée de votre poids et votre taux de graisse corporelle peut sembler ‘normale’ mais votre consommation liquide w être insusante pour mener une vie saine.
POURCENTAGE D’EAU CORPORELLE POUR UNE CORPULENCE NORMALE
Tableau de masse hydrique***
Plage de taux de masse lipidique
Hommes
4 et 14% 70 et 63% 15 et 21% 63 et 57% 22 et 24% 57 et 55% 25 et plus 55 et 37%
Femmes
4 et 20% 70 et 58% 21 et 29% 58 et 52 % 30 et 32 % 52 et 49% 33 et plus 49 et 37%
Source: Tiré de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Pour ceux utilisant le mode Athlète: notez que les athlètes peuvent présenter une masse lipidique inférieure et une masse aqueuse supérieure que celle indiquée ci-dessus, en fonction de la discipline ou activité sportive pratiquée. Les résultats des mesures de la masse aqueuse sont influencés par la proportion de masse grasse et de muscle. Si la proportion de masse grasse est élevée, ou si la proportion de muscle est faible, les résultats de masse aqueuse auront tendance à être faibles. Il est important de se rappeler que les mesures du genre poids corporel, graisse corporelle et masse aqueuse, sont des outils que vous utiliserez dans le cadre de votre mode de vie sain. Etant donné que les fluctuations à court terme sont normales, nos vous suggérons de faire le graphique des progrès que vous aurez accomplis au cours du temps plutôt que de vous concentrer sur la lecture d’un seul jour.
Les pourcentages d’eau corporelle publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin. ATTENTION : N’utilisez pas ce produit si vous êtes porteur d’un pacemaker ou d’un autre dispositif médical. En cas de doute, consultez votre médecin traitant.
Plage de taux de masse hydrique totale optimale
QUESTIONS / RÉPONSES
Comment au juste sont mesurés mes taux de graisse corporelle et masse aqueuse?
Ce pèse-personne Salter utilise la méthode d’analyse par bio-impédance également nommée BIA. Celle-ci consiste à faire passer une impulsion électrique infime à travers le corps, transmise par les pieds et les jambes. Ce courant traverse facilement les tissus musculaires maigres à haute teneur en fluide mais moins facilement les tissus gras. Par conséquent, en mesurant l’impédance de votre corps (c.-à-d. sa résistance au courant), il est possible de déterminer la quantité de muscle. D’après ce procédé, il est possible d’estimer ensuite la quantité de graisse et d’eau.
Quelle est la valeur du courant traversant le corps au moment où la mesure est prise? Y a-t-il des risques ?
Le courant est inférieur à 1mA, ce qui est minime et parfaitement sûr. Vous ne pourrez pas le sentir. Toutefois, veuillez noter que cet appareil ne devrait pas être utilisé par une personne portant un dispositif médical électronique interne tel qu’un pacemaker, ceci à titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif.
Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à diérents moments au cours de la journée, les lectures peuvent considérablement varier. Quelle est la valeur correcte ?
La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur en eau de votre corps, et cette dernière change tout au long de la journée. Il n’existe pas de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de prendre des mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps est normalement hydraté. Evitez de prélever des lectures après un bain ou un sauna, à la suite d’exercice intense, ou une ou deux heures après avoir bu en quantité ou pris un repas.
Comment faire pour interpréter les lectures de mes pourcentages de graisse corporelle et masse aqueuse ?
Veuillez consulter les Tableaux des pourcentages de graisses corporelle inclus avec ce produit. Ils vous guideront pour déterminer si vos lectures correspondent à une catégorie saine (en fonction de votre âge et de votre sexe).
Que devrais-je faire si la lecture de mon taux de graisse corporelle est très ‘élevée’ ?
Un programme d’alimentation et d’exercice raisonnable peut réduire votre pourcentage de graisse. Demandez toujours l’avis professionnel d’un médecin avant d’entreprendre un tel programme.
4
IB-9114-1010-02.indd 4 12/11/2010 09:10
Pourquoi les pourcentages de graisse corporelle sont-ils si diérents pour
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
les hommes et pour les femmes ?
Les femmes ont par tempérament un pourcentage de graisse plus élevé que les hommes, du fait que la constitution du corps est diérente étant adaptée à la grossesse, l’allaitement maternel, etc.
Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse est ‘faible’ ?
Veillez à boire susamment d’eau et à intervalles réguliers et eorcez-vous de faire passer votre taux
Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période de grossesse?
Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change considérable­ment afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction Poids.
GUIDE D’AFFICHAGE
Homme/Femme
Body Fat Body Water cm ft
Age
Age
Mode enfant Mode athlète
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
2. Insérer les piles (2 x CR2032) en respectant le sens des polarités + et – indiqué à l’intérieur du compartiment batterie.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de
l’appareil.
5.
Pour poser le pèse-personne sur de la moquette, fixer les pieds pour moquette
fournis.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
1. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
2. Posez le pied au centre du plateau (la pression active votre pèse-personne), puis
retirez-le.
3. Attendez que 0.0 s’ache
4. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
5. Votre poids reste aché quelques secondes, puis le pèse-personne s’éteint.
SAISIE DES DONNÉES PERSONNELLES
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le pèse-personne.
2. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez un numéro utilisateur en appuyant sur le bouton UP ou DOWN Appuyez sur le bouton SET pour activer la procédure de réglage.
3. L’achage du mode Poids clignotera.
Appuyez sur le bouton UP ou DOWN jusqu’à ce que le symbole correct clignote, puis
sur le bouton SET.
4. Le symbole indicateur de sexe (homme ou femme) clignotera. Appuyer sur UP ou
DOWN pour sélectionner homme/femme/athlète homme/athlète femme. Appuyer sur SET pour confirmer le réglage.
Mode Athlète : Un athlète est défini comme une personne pratiquant une activité
physique d’environ 12 heures par semaine et dont le rythme cardiaque est approximativement de 60 battements ou moins par minute.
5. Le mode Age clignotera. Appuyez sur UP ou DOWN selon le cas pour paramétrer votre âge, puis sur le bouton SET.
Mode Enfant : Pour la tranche d’âge des 10-12 ans, le mode Enfant est
automatiquement sélectionné.
6. Le mode Taille clignotera.
Appuyez sur UP ou DOWN selon le cas pour paramétrer votre taille, puis sur le
bouton SET.
7. Le numéro utilisateur clignotera. Vos données utilisateurs sont maintenant paramétrées. Attendez que le pèse-personne soit éteint.
8. Répétez la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données de l’utilisateur.
Remarque : Pour actualiser ou superposer des données mises en mémoire, suivez la même procédure en eectuant les changements requis. Astuce : Durant la procédure de réglage, appuyez sur le bouton ON/OFF pour quitter
et la relancer à tout moment.
IB-9114-1010-02.indd 5 12/11/2010 09:10
LECTURE DU POIDS ET DE LA MASSE LIPIDIQUE
1. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer le pèse-personne.
3. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez votre numéro utilisateur en
appuyant sur le bouton UP ou DOWN.
Vos données paramétrées s’achent.
4. Lorsque le zéro s’ache, montez sur le plateau à pieds nus et restez immobile.
5. Votre poids s’ache au bout de 2 à 3 secondes.
6. Restez debout sur le pèse-personne pendant le calcul des autres mesures.
7. Vos taux de graisse corporelle et d’eau corporelle totale s’achent.
8. Répéter la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données de l’utilisateur.
F
VOYANTS ALARME
Err O Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des pieds Err Poids instable. Immobilisez-vous.
Masse hydriqueGraisse corporelle
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale. Lo Remplacez la pile.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
%
ST LB KG
100 cm - 220 cm Mode Enfant = 10-12 ans 3’04” - 7’3” Athlete mode 10 - 99 ans d = 0.1 % masse lipidique Homme/Femme d = 0.1 % masse aqueuse 12 mémoire d’utilisateur
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
• Toujours vous peser sur le même pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de fabrication.
• Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne sur des surfaces inégales ou des tapis épais.
• Il est recommandé de vous mesurer à la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir les résultats les plus constants.
• Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux achés.
• Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques.
• Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants électroniques.
• Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou sauter dessus.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
• Vous devez être pieds nus pour le calcul de la masse lipidique et aqueuse.
• L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir un eet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats, essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
5
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE?
D
Diese Salter Waage setzt „Bio-Impedanz-Analyse“-Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische Impulse durch den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu unterscheiden. Die elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut unbedenklich. Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform befindlichen Edelstahlflächen hergestellt. Mit dieser Methode werden Körpergewicht, Körperfettanteil und Gesamtkörperwasseranteil gleichzeitig berechnet und Ihnen somit eine genauere Ablesung Ihrer allgemeinen Gesundheit und Fitness bereitgestellt. Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 12 Personen. Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern auch als normale Waage.
KÖRPERFETT – WAS HEISST DAS?
Der menschliche Körper besteht unter anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und Körperfunktionen – zur Polsterung der Gelenke, zum Schutz wichtiger Organe, zur Regulierung der Körpertemperatur, zur Speicherung von Vitaminen und zur Erhaltung der Vitalfunktionen bei Nahrungsmittelmangel. Zu viel und auch zu wenig Körperfett kann sich nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Wie viel Fett wir in unserem Körper haben, lässt sich schwer feststellen, wenn wir einfach nur in den Spiegel schauen. Deshalb muss es möglich sein, den Fettanteil unseres Körpers zu messen und zu überwachen. Der Körperfettanteil ist ein besseres Maß für die Fitness als das Gewicht allein. Wenn Sie Gewicht verlieren, kann es sein, dass Sie vor allem Muskelgewebe und kein Fett abbauen. Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein, wenn die Waage ein „Normalgewicht“ anzeigt.
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERFETTANTEILbei
Körperfettanteil bei Jungen in %*
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Körperfettanteil bei Mädchen in %
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Körperfettanteil bei Männern in %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Körperfettanteil bei Frauen in %**
Alter Niedrig Optimal Erhöht Hoch
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven). International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Die angegebenen Körperfettanteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
KÖRPERWASSER-MESSUNG – WARUM?
Wasser ist der umfangreichste Bestandteil des Körpers. Es stellt mehr als die Hälfte des Gesamtgewichts dar und macht nahezu zwei Drittel der reinen Körpermasse aus (überwiegend Muskeln). Wasser spielt eine wichtige Rolle in der Körperfunktion: Alle Zellen im Körper, ob in der Haut, in Drüsen, Muskeln, im Gehirn oder irgendwo anders, können nur dann funktionieren, wenn sie ausreichend Wasser haben. Wasser spielt auch eine lebenswichtige Rolle bei der Regulierung des Temperaturausgleichs, besonders durch Schwitzen. Bei alleiniger Betrachtung des Gewichts und des Körperfettanteils könnte die Bewertung „normal“ erfolgen, obwohl der Wasseranteil auf Grund zu geringer Flüssigkeitsaufnahme zu niedrig ist. Damit ist keine gesunde Lebensweise gewährleistet.
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERWASSERANTEIL
Körperwassertabelle***
Körperfettanteil in % Optimaler Gesamtkörper-
Männer
4 bis 14% 70 bis 63% 15 bis 21% 63 bis 57% 22 bis 24% 57 bis 55% 25 und höher 55 bis 37%
Frauen
4 bis 20% 70 bis 58% 21 bis 29% 58 bis 52 % 30 bis 32 % 52 bis 49% 33 und höher 49 bis 37%
*** Quelle: wStammt von Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Hinweis bei Verwendung des Athleten-Modus: Athleten können abhängig vom ausgeübten Sport bzw. den jeweiligen Aktivitäten ein kleineres Körperfett-Spektrum und ein größeres Wasseranteil-Spektrum als oben aufweisen. Die Körperwasser-Messwerte werden beeinflusst durch die Messergebnisse von Körperfett und Muskelmasse. Wenn der Körperfettanteil hoch bzw. die Muskelmasse gering ist, dann tendiert der Körperwasseranteil zu dem Ergebnis „niedrig“. Es ist wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Messungen von Gewicht, Körperfett und Körperwasser als Bestandteil eines gesunden Lebens sinnvoll sind. Da vorübergehende Schwankungen normal sind, empfehlen wir Ihnen, Ihre Fortschritte über eine gewisse Zeit im Diagramm zu verfolgen, anstatt ein einziges Tagesergebnis in den Mittelpunkt zu rücken.
Die angegebenen Körperwasseranteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht VORSICHT: Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn Ihnen ein Herzschrittmacher oder ein anderes medizinisches Gerät implantiert wurde. Im Zweifelsfall sollten Sie Ihren Arzt zu Rate ziehen.
FRAGEN UND ANTWORTEN
Wie genau werden mein Körperfett und Körperwasser gemessen?
Dieser Strom fließt leicht durch mageres Muskelgewebe, das einen hohen Flüssigkeitsanteil hat, aber nicht leicht durch Fett. Deshalb kann durch Impedanzmessung Ihres Körpers (d. h. seines Stromwiderstands) die Muskelmenge bestimmt werden. Davon ausgehend können dann Fettmenge und Wasser ermittelt werden.
Welchen Wert hat der Strom, der bei Durchführung der Messung durch mich fließt? Ist er unbedenklich?
Der Strom beträgt weniger als 1mA, d. h. er ist sehr gering und völlig unbedenklich. Sie können ihn nicht spüren. Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie dieses Gerät nicht benutzen dürfen, wenn Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben (wie z. B. einen Herzschrittmacher). Dieser Hinweis dient Ihrem Schutz und soll eine eventuelle Störung des Implantats ausschließen.
Wenn ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten während des Tages messe, kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen. Welcher Wert stimmt?
Im Laufe des Tages führen Schwankungen des Körperwassers zu veränderten Körperfettanteilen. Es gibt keine „richtige“ oder „falsche“ Zeit. Streben Sie aber an, Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen, zu denen Ihr Körper Ihrer Meinung nach normal mit Wasser versorgt ist. Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder einem Saunabesuch, nach intensiver Körperertüchtigung oder 1-2 Stunden nach reichlichem Genuss von Getränken oder Einnahme einer Mahlzeit.
Mein(e) Freund(in) besitzt eine Körperfettanalyse-Waage eines anderen Herstellers. Bei der Benutzung stellte ich fest, dass der Messwert des Körperfettanteils von dem auf meiner Waage abwich. Wie kommt das?
Verschiedene Körperfett-Analyse-Waagen messen verschiedene Körperteile und verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des Körperfett­Prozentanteils. Der beste Rat besteht darin, keine Vergleiche von einem Gerät zum anderen anzustellen, sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen, um jegliche Änderung zu überwachen.
Wie interpretiere ich meine Körperfett- und Wasseranteil-Anzeige?
Bitte beziehen Sie sich auf die dem Produkt beiliegenden Körperfett- und Wasseranteil-Tabellen. Sie dienen zu Ihrer Orientierung dahingehend, ob Ihr Körperfett-Wert und Wasseranteil innerhalb eines gesunden Bereichs (auf Ihr Alter und Geschlecht bezogen) liegen.
6
wasseranteil in %
IB-9114-1010-02.indd 6 12/11/2010 09:10
Was sollte ich tun, wenn mein Körperfettanteil sehr hoch ist?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Ein vernünftiges Diät- und Fitness-Programm sowie eine ausreichende Flüssigkeitsauf­nahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren. Vor Beginn eines derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen.
Warum sind die Körperfett-Spektren bei Männern und Frauen so verschieden?
Frauen haben auf Grund des Körperbaus, der für eine Schwangerschaft und Stillen ausgerichtet ist, einen höheren Fettanteil als Männer.
Was sollte ich tun, wenn mein Wasseranteil zu niedrig ist?
Achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig genug Wasser trinken und Ihren Körperfettanteil in den gesunden Bereich bringen.
Warum sollte ich die Körperanalysewaage während der Schwangerschaft nicht benutzen?
Während der Schwangerschaft ändert sich die Zusammensetzung des weiblichen Körpers erheblich, um die Entwicklung des ungeborenen Kindes zu fördern. Unter diesen Umständen könnte der Körperfettanteil ungenau und irreführend sein. Während der Schwangerschaft sollte deshalb nur die Wiegefunktion verwendet werden.
ANZEIGEERKLÄRUNG
Männlich/Weiblich
Body Fat Body Water cm ft
Alter
Age
Kindermodus Athletenmodus
VORBEREITUNG IHRER WAAGE
1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Waage.
2. Die Batterien (2 x CR2032) einlegen und dabei auf die korrekte Polarität (+/-) achten. Diese wird im Batteriefach angegeben.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
4. Wählen Sie über den Schalter an der Unterseite der Waage die gewünschte Gewichtsein­heit – kg, st oder lb – aus.
5. Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE
1. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
2. Die Mitte der Wiegeplattform antippen (durch den Druck wird die Waage aktiviert)und den Fuß wieder herunternehmen.
3. Warten, bis 0.0 angezeigt wird.
4. Auf die Waage stehen und sich nicht bewegen, während Ihr Gewicht gemessen wird.
5. Von der Waage heruntergehen, sobald ein Signalton zu hören ist.
6. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden lang eingeblendet, bevor die Waage ausgeschaltet wird.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Die ON/OFF -Taste zum Einschalten der Waage drücken.
2. Während die Benutzernummer blinkt, durch Drücken der Taste UP oder DOWN eine Benutzernummer auswählen. Die Taste SET zur Aktivierung des Einstellverfahrens drücken.
3. Die Gewichtsmodusanzeige blinkt nun.
Die Taste UP oder DOWN drücken, bis das richtige Symbol blinkt. Anschließend die Taste
SET drücken.
4. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt.
Mit der Taste UP bzw. DOWN männlich/weiblich/Athlet/Athletin auswählen. Zur Bestätigung die Taste SET drücken. Athletenmodus: Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich ca.
12 Stunden intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60 Schlägen pro Minute oder weniger hat.
5. Die Altersanzeige blinkt.
Die Taste UP oder DOWN je nach Bedarf drücken, um Ihr Alter einzustellen. Anschließend die Taste SET drücken. Kindermodus: Wenn das Alter auf 10-12 Jahre eingestellt ist, führt dies zu einer
automatischen Auswahl des Kindermodus.
6. Die Körpergrößenanzeige blinkt.
Die Taste UP oder DOWN je nach Bedarf drücken, um Ihre Körpergröße einzustellen.
Anschließend die Taste SET drücken.
7. Nun blinkt die Benutzernummer. Ihre Benutzerdaten sind jetzt eingestellt. Warten, bis
sich die Waage abgeschaltet hat.
8. Diese Vorgehensweise für einen zweiten Benutzer oder zur Änderung entsprechender Benutzerdaten wiederholen.
Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
Tipp: Während des Einstellverfahrens kann die ON/OFF -Taste jederzeit gedrückt werden,
um das Verfahren abzubrechen und von Neuem zu beginnen.
IB-9114-1010-02.indd 7 12/11/2010 09:10
GEWICHTS- & KÖRPERFETT-ABLESUNGEN
1. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
2. Die ON/OFF -Taste zum Einschalten der Waage drücken.
3. Während die Benutzernummer blinkt, durch Drücken der Taste UP oder DOWN Ihre
Benutzernummer auswählen.
Nun werden Ihre Einstellungen angezeigt.
4. Wenn Null angezeigt wird, sich mit bloßen Füßen auf die Plattform stellen und still stehen.
5. Nach 2-3 Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
6. Auf der Plattform stehen bleiben, während die anderen Werte gemessen werden.
7. Ihr Körperfettanteil und Gesamtkörperwasseranteil werden angezeigt.
8. Nachdem Ihr Gewicht ein zweites Mal angezeigt wurde, schaltet sich die Waage aus.
D
WARNANZEIGEN
Err O Außerhalb des Messbereichs, falscher Betrieb oder schlechter Fußkontakt Err Instabiles Gewicht. Stehen Sie still. O-Ld Gewicht liegt über der Maximalkapazität der Waage.
KörperwasseranteilKörperfettanteil
Lo Batterie wechseln.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
100 cm - 220 cm Kinder-Modus = 10-12 Jahre
%
ST LB KG
3’04” - 7’3” Athleten-Modus 10 - 99 Jahre d = 0.1 % Körperfett Männer/Frauen d = 0.1 % Körperwasser 12 Anwenderspeicher
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE
• Wiegen Sie sich immer mit derselben Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine Ergebnisse, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden.
• Für höchste Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Boden.
• Um ein verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, die Messung jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am frühen Abend vor Einnahme eines Essens.
• Ihre Waage wird den Gewichtswert bei der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten.
• Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in Ihre Waage eindringt, da dies die Elektronik beschädigen könnte.
• Ihre Waage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf.
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG
• Wenn Sie den Körperfett- und den Gesamtkörperwasseranteil ermitteln wollen, müssen Sie die Waage mit nackten Füßen besteigen.
• Der Hautzustand Ihrer Fußsohlen kann den angezeigten Wert beeinflussen. Um den genauesten und einheitlichsten Wert zu erhalten, sollten Sie Ihre Füße mit einem nassen Tuch abwischen und diese leicht feucht lassen, ehe Sie auf die Waage steigen.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Frankfurter Weg 6 33106 Paderborn Germany +49 69 5170 9480.
www.salterhousewares.com/servicecentres
7
¿CÓMO FUNCIONA LA BALANZA SALTER?
ES
Esta balanza Salter usa tecnología BIA (Análisis de Bio Impedancia) que hace pasar un impulso eléctrico diminuto por el cuerpo para determinar el tejido graso del magro; el impulso eléctrico no se puede sentir y es totalmente seguro. El contacto con el cuerpo se realiza a través de unas placas de acero inoxidable en que se encuentran en la plataforma de la balanza. Este método calcula simultáneamente su peso, la grasa corporal y el volumen total de agua corporal. De este modo le puede ofrecer una indicación más exacta de su salud y estado físico generales. Esta balanza almacena los datos personales de hasta 12 usuarios. Además de ser una báscula de analizador, esta báscula puede utilizarse como una báscula convencional.
GRASA CORPORAL - ¿QUÉ SIGNIFICA?
El cuerpo humano está formado, entre otras cosas, de un porcentaje de grasa. Este es esencial para un cuerpo sano que funciona bien - amortigua y protege órganos vitales, ayuda a regular la temperatura corporal, almacena vitaminas y ayuda a que el cuerpo se sustente a sí mismo cuando la comida escasea. Sin embargo, demasiado grasa corporal o también demasiado poca grasa corporal pueden ser perjudiciales para la salud. Es difícil evaluar la cantidad de grasa corporal que tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos en el espejo. Esta es la razón de que sea importante medir y monitorizar el porcentaje de grasa corporal del cuerpo. Porcentaje de grasa corporal da una mejor indicación del estado físico que solamente el peso – la composición de peso que ha perdido puede significar que está perdiendo masa muscular en lugar de grasa - puede seguir teniendo un alto porcentaje de grasa aunque una balanza indique ‘peso normal’.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL PARA UNA PERSONA SANA
Rangos de % de Grasa Corporal para Niños*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Rangos de % de Grasa Corporal para Niñas*
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Márgenes porcentuales de grasa corporal para hombres**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Márgenes porcentuales de grasa corporal para mujeres**
Edad Bajo Óptimo Moderado Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fuente: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb y AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. *Fuente: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, y Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Los rangos de % de Grasa Corporal publicados son sólo orientativos. Siempre se debe consultar al médico antes de comenzar programas de régimen y ejercicio.
AGUA CORPORAL -¿POR QUÉ MEDIRLA?
El agua corporal es el componente más importante del peso corporal. Representa más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su masa corporal magra (principalmente músculo). El agua desempeña varios papeles importantes en el cuerpo: Todas las células del cuerpo, tanto si están en la piel como en las glándulas, músculos, cerebro o cualquier otra parte, sólo pueden funcionar correctamente si tienen suficiente agua. El agua también desempeña un papel esencial en la regulación del equilibrio de la temperatura del cuerpo, especialmente a través de la transpiración. La proporción entre las mediciones de su peso y su grasa puede parecer ‘normal’ pero quizás el nivel de hidratación de su cuerpo sea insuficiente para una vida sana.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL PARA UNA PERSONA SANA
Gráfico de agua corporal***
Hombres
Margen porcentual de grasa corporal (GC)
Entre 4 y 14% Entre 70 y 63%
Margen porcentual de agua corporal total (ACT) óptimo
Entre 15 y 21% Entre 63 y 57% Entre 22 y 24% Entre 57 y 55% 25 y más Entre 55 y 37%
Hombres
Entre 4 y 20% Entre 70 y 58% Entre 21 y 29% Entre 58 y 52% Entre 30 y 32% Entre 52 y 49% 33 y más Entre 49 y 37%
***Fuente: extraído de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass” (Hidratación de la masa corporal libre de grasa). American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Para quienes utilicen el modo Atleta: debe tenerse presente que los atletas pueden tener una gama más baja de grasa corporal y una gama más alta de agua corporal que la mostrada, según su tipo de deporte o actividad. Los resultados de la medición del agua corporal son influenciados por la proporción de grasa corporal y músculo. Si la proporción de grasa corporal es alta, o la proporción de músculo es baja, los resultados del agua corporal tenderán a ser bajos. Es importante recordar que las mediciones como el peso corporal, la grasa corporal y el agua corporal son herramientas que usted utiliza para llevar un estilo de vida sano. Como las fluctuaciones a corto plazo son normales, sugerimos que registre su progreso a lo largo del tiempo, en lugar de concentrarse en la lectura de un solo día.
Los valores del porcentaje de agua corporal que se indican sirven únicamente como orientación. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar programas de dieta y ejercicio. PRECAUCION: No utilice este producto si lleva un marcapasos u otro dispositivo médico Si tiene alguna duda, consulte a su doctor.
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Cómo se miden exactamente mi grasa y agua corporales?
Esta balanza Salter usa un método para medir que se llama Análisis de Bio Impedancia (BIA). Un impulse eléctrico diminuto se hace pasar por el cuerpo a través de los pies y las piernas. Esta corriente fluye fácilmente a través de los tejidos musculares magros, que tienen un alto contenido de líquido, pero no lo hace fácilmente a través de la grasa. Por consiguiente, al medir la impedancia de su cuerpo (es decir, su resistencia a la corriente), puede determinarse la cantidad de músculo. Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua.
¿Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se realiza esta medición? ¿Es segura?
La corriente es inferior a 1 mA, que es minúscula y perfectamente segura. Ni la sentirá. Sin embargo, este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un dispositivo médico electrónico interno, como un marcapasos, como precaución en caso de que causara interferencia con este dispositivo.
Si mido mi grasa y agua corporales a diferentes horas durante el día, pueden variar considerablemente. ¿Cuál valor es el verdadero?
La lectura del porcentaje de grasa corporal varía según el contenido de agua corporal, el cual cambia durante el curso del día. Ninguna hora del día es correcta o incorrecta para tomar una lectura, pero procure tomar las medidas siempre a la misma hora y cuando considere que su cuerpo está hidratado normalmente. Procure no tomar lecturas después de tomar un baño o una sauna, después de ejercicio intenso o dentro del período de 1-2 horas después de comer o beber mucho.
Mi amigo tiene una Analizadora de Grasa Corporal de otra marca. Cuando la utilicé noté que la lectura de grasa corporal era diferente. A qué se debe esto?
Diferentes analizadores de grasa corporal realizan mediciones en diferentes partes del cuerpo y utilizan diferentes algoritmos matemáticos para calcular el porcentaje de grasa corporal. Lo más aconsejable es no realizar comparaciones entre dispositivos sino utilizar siempre el mismo dispositivo vez para monitorizar cualquier cambio.
8
IB-9114-1010-02.indd 8 12/11/2010 09:10
¿Cómo interpreto las lecturas de mis porcentajes de grasa y agua corporales?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Consulte las tablas de grasa y agua corporales adjuntas con el producto. Ellas le indicarán si sus lecturas de grasa y agua corporales corresponden a una categoría sana (en relación con su edad y sexo).
¿Qué debo hacer si mi lectura de grasa corporal es muy alta?
Un programa adecuado de dieta, consumo de líquido y ejercicio puede reducir su porcentaje de grasa corporal. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar un programa de este tipo.
¿Por qué las gamas de porcentajes de grasa corporal de los hombres y las mujeres son tan diferentes?
Las mujeres tienen naturalmente un porcentaje mayor de grasa que los hombres, debido a que la composición de su cuerpo es diferente al estar dirigida al embarazo, la lactancia etc.
¿Qué debo hacer si la lectura de mi porcentaje de agua corporal es ‘baja’?
Debe asegurarse de beber suficiente agua y trabajar para reducir su porcentaje de grasa hasta que esté dentro de la gama sana.
¿Por qué debo evitar usar la Balanza Analizadora Corporal durante el embarazo?
Durante el embarazo la composición del cuerpo de una mujer cambia considerablemente para sustentar al niño en desarrollo. Bajo estas circunstancias, las lecturas de porcentaje de grasa corporal pueden s
GUÍA DE LA PANTALLA
Agua corporalGrasa corporal
% ST
Edad
Hombre/Mujer
Body Fat Body Water cm ft
Age
LB KG
Modo Niño Athlete mode
PARACIÓN DE LA BALANZA
1. Abra el compartimiento en la parte inferior de la balanza.
2. Coloque las pilas (2 x CR2032) de modo que las marcas de polaridad (+ y -) coincidan con lasdel compartimiento.
3. Cierre el compartimiento de la pila.
4. Seleccione el modo de peso en kgs, ó lbs en la parte inferior de la balanza.
5. Para usar sobre moqueta ponga los tacos que se incluyen.
LECTURA DE PESO SOLAMENTE
1. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
2. Toque ligeramente el centro de la plataforma (la vibración activa la balanza) y quite el pie.
3. Espere hasta que en la pantalla aparezca 0.0
4. Pise sin moverse mientras la balanza analiza su peso.
5. Aparece su peso durante unos segundos y después se apaga la balanza.
INTRODUCCIÓN DE DATOS PERSONALES
1. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender la báscula.
2. Mientras el número de usuario esté parpadeando, seleccione un número de usuario con los botones UP o DOWN. Pulse el botón SET para activar el proceso de configuración.
3. En la pantalla parpadeará la información del peso.
Pulse el botón UP o DOWN hasta que parpadee el símbolo correcto, a continuación
pulse el botón SET.
4. Verá que parpadea el símbolo de masculino o femenino. Pulse UP atleta/atleta femenina. Pulse SET para confirmar su selección.
Modo de atleta: se considera atleta a una persona que dedica aproximadamente 12
horas a la semana a una actividad física intensa y que tiene una frecuencia cardíaca en reposo de unos 60 latidos por minuto o menos.
5. En la pantalla parpadeará la información de la edad.
Pulse el botón UP o DOWN según sea necesario para establecer su edad, a continuación
pulse el botón SET.
Modo de niño: Cuando la edad establecida esté entre 10 y 12 años, se selecciona
automáticamente el modo de niño.
6. En la pantalla parpadeará la información de la estatura.
Pulse el botón UP o DOWN según sea necesario para establecer su estatura, a
continuación pulse el botón SET.
7. El número de usuario parpadeará. Su información de usuario ya está configurada.
Espere a que se apague la báscula.
8. Repita el proceso para un segundo usuario, o para cambiar los datos del usuario.
Nota: para actualizar o borrar los datos en la memoria, siga el mismo proceso, haciendo
cambios según sea necesario.
Consejo: durante el proceso de configuración pulse el botón ON/OFF (encendido/
apagado) para abandonarlo y empezar de nuevo en cualquier momento.
LECTURAS DE PESO Y GRASA CORPORAL
1. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
2. Pulse el botón ON/OFF (encendido/apagado) para encender la báscula.
3. Mientras el número de usuario esté parpadeando, seleccione su número de usuario con
los botones UP o DOWN.
Sus selecciones aparecerán en la pantalla.
4. Cuando en la pantalla aparezca el número cero, suba descalzo a la plataforma y no se mueva.
5. Al cabo de 2 ó 3 segundos aparecerá su peso.
6. Continúe de pie sobre la báscula mientras se realizan las otras lecturas. En la pantalla se indican su porcentaje de grasa corporal y del volumen de agua corporal.
7.
8. Después verá su peso por segunda vez y la báscula se apagará.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Err O Fuera de gama, funcionamiento incorrecto o mal contacto de los pies. Err Peso inestable. Permanezca quieto. O-Ld El peso excede la capacidad máxima. Lo Cambiar pila.
SPEESPECIFICACIONES TÉCNICASCIFICATION
100 cm - 220 cm Modo Niño = 10-12 años 3’4” - 7’3” Modalidad Atleta 10 - 99 años d = 0.1 % grasa corporal Hombre/Mujer d = 0.1 % agua corporal Memoria de 12 usuarios
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO
• Pésese siempre con la misma balanza, situada en la misma superficie del suelo.
No compare las lecturas de pesos obtenidos con diferentes balanzas ya que habrá
diferencias causadas por las tolerancias de fabricación
• La colocación de su balanza en un suelo duro y uniforme garantiza una exactitud y una regularidad óptimas.
• Para obtener resultados de una forma sistemática, se recomienda que realice las mediciones a la misma hora del día, preferiblemente al anochecer, antes de cenar.
• La balanza redondea la lectura hacia arriba o hacia abajo, al valor más cercano.
Si se pesa dos veces y obtiene dos lecturas distintas, su peso es un valor intermedio.
• Limpie la balanza con un paño húmedo. No utilice agentes de limpieza químicos.
• No permita que la balanza se moje ya que esto puede dañar los componentes electrónicos.
• Trate la balanza con cuidado - es un instrumento de precisión. No la deje caer ni salte sobre ella.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Cuando realice las mediciones de grasa corporal y agua corporal total debe estar
descalzo.
• El estado de la piel de la planta de sus pies puede afectar la lectura. Para obtener
lalectura más exacta y consistente posibles, límpiese los pies con un paño húmedo,
dejándolos ligeramente húmedos antes de subir a la balanza.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que
la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
ES
IB-9114-1010-02.indd 9 12/11/2010 09:10
9
COME FUNZIONA QUESTA BILANCIA SALTER?
I
Questa bilancia Salter utilizza la tecnologia BIA (Analisi di Impedenza Bioelettrica) che trasmette un piccolissimo impulso elettrico attraverso il corpo per determinare la percentuale di grasso dal tessuto magro. Tale impulso elettrico è impercettibile e assolutamente sicuro. Il contatto con il corpo avviene attraverso delle piastre in acciaio inossidabile situate sulla pedana della bilancia. Questo metodo calcola simultaneamente il peso personale, il grasso corporeo e l’acqua corporea totale, fornendo una misura più accurata dello stato di salute e forma fisica complessivi. Questa bilancia memorizza i dati personali di 12 utenti. Oltre a essere una bilancia analizzatrice, può essere usata come una bilancia tradizionale.
GRASSO CORPOREO: COSA SIGNIFICA?
Il corpo umano è costituito, tra le altre cose, da una percentuale di grasso, indispensabile per le funzioni e la salute del corpo stesso. Il grasso corporeo, infatti, protegge articolazioni e organi vitali, aiuta a regolare la temperatura del corpo, immagazzina vitamine e funge da riserva energetica per il corpo quando il cibo scarseggia. Tuttavia, l’eccesso o l’insucienza di grasso corporeo possono pregiudicare la salute. È dicile calcolare la quantità di grasso corporeo guardandosi semplicemente allo specchio. Ecco perché è importante misurare e monitorare la percentuale del proprio grasso corporeo. Essa fornisce una misura più accurata della propria forma fisica rispetto al solo peso corporeo. La perdita di peso potrebbe significare perdita di massa muscolare anziché di grasso ed è possibile avere un’elevata percentuale di grasso anche quando una bilancia indica ‘normopeso’.
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
Intervalli % di grasso corporeo per ragazzi*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Intervalli % di grasso corporeo per ragazze*
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Campi della % di grasso corporeo nell’uomo**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Campi della % di grasso corporeo nella donna**
L’eta Basso Ottimale Moderato Alto
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Gli intervalli percentuali di grasso corporeo pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.
ACQUA CORPOREA: PERCHÉ MISURARLA?
L’acqua corporea è l’elemento più importante del peso corporeo. Costituisce più della metà del peso corporeo totale e quasi due terzi della massa corporea magra (essenzialmente tessuto muscolare). L’acqua svolge diversi ruoli importanti nel corpo: Tutte le cellule presenti nel corpo, si tratti di cellule cutanee, ghiandolari, muscolari, cerebrali o di altro tipo, funzionano correttamente solo se dispongono di acqua in suciente quantità. L’acqua gioca anche un ruolo vitale nella regolazione della temperatura corporea, soprattutto attraverso la sudorazione. La misura del peso e del grasso potrebbe risultare ‘normale’ ma il livello di idratazione corporea insuciente per uno stato di salute sano.
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI ACQUA CORPOREA
Schema dell’acqua corporea***
Campo della % di grasso corporeo
Uomo
dal 4 to 14% dal 70 al 63% dal 15 to 21% dal 63 al 57% dal 22 to 24% dal 57 al 55% 25 e oltre dal 55 al 37%
Donna
t
e
dal 4 to 20% dal 70 al 58% dal 21 to 29% dal 58 al 52% dal 30 to 32% dal 52 al 49% 33 e oltre dal 49 al 37%
*** Fonte: Derivato da Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Se si utilizza la Modalità Atleta: è da notare che gli atleti possono avere un valore di grasso corporeo inferiore e un valore di acqua corporea superiore rispetto a quanto riportato sopra. Ciò dipende dal tipo di sport o attività motoria praticati. I risultati di misurazione dell’acqua corporea sono influenzati dalla percentuale di grasso corporeo e massa muscolare. Se la percentuale di grasso corporeo è elevata oppure la percentuale di massa muscolare è bassa, la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa. È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo, del grasso corporeo e dell’acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita sano. Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali, consigliamo di monitorare il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni giornaliere.
Gli intervalli percentuali di acqua corporea pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico ATTENZIONE: Non utilizzare il prodotto se si è portatori di pacemaker o altri dispositivi medici impiantati. In caso di dubbio, consultare il proprio medico.
DOMANDE E RISPOSTE
In che modo viene misurata la mia percentuale di grasso corporeo e di acqua corporea?
Questa bilancia Salter impiega un metodo di misurazione chiamato Analisi di Impedenza Bioelettrica (BIA). Un leggerissimo impulso elettrico viene trasmesso attraverso il corpo, passando per piedi e gambe. Questo impulso scorre facilmente nel tessuto muscolare magro, che è un buon conduttore di elettricità, ma non altrettanto facilmente nel tessuto grasso. Pertanto, misurando l’impedenza del corpo, ossia la sua resistenza al passaggio di corrente elettrica, è possibile determinare la quantità di massa muscolare, da cui si può stimare la percentuale di grasso e acqua nel corpo.
Qual è il valore della corrente elettrica trasmessa nel mio corpo durante la misurazione? È sicura?
L’impulso di corrente è inferiore a 1 mA, quindi leggerissimo e assolutamente sicuro. Tale impulso è davvero impercettibile. Tuttavia, per prevenire la rottura dell’apparecchio, il suo utilizzo è sconsigliato a soggetti portatori di dispositivi medici elettronici impiantati, quali ad esempio pacemaker.
Se misuro il mio grasso corporeo e acqua corporea in momenti diversi della giornata, può variare notevolmente. Qual è il valore corretto?
La lettura della percentuale di grasso corporeo varia a seconda della quantità di acqua corporea, la quale cambia durante tutto il corso della giornata. Non c’è un momento giusto o sbagliato della giornata in cui eettuare la misurazione, ma è preferibile farlo in un momento fisso quando il corpo si trova in condizioni normali di idratazione. È sconsigliabile eettuare misurazioni dopo un bagno o una sauna, a seguito di un intenso allenamento fisico oppure entro 1-2 ore dopo aver bevuto in quantità o dopo un pasto.
Un mio amico ha un Analizzatore del Grasso Corporeo prodotto da un altro fabbricante. Quando l’ho usato ho riscontrato una lettura del grasso corporeo diversa. Perché?
I vari Analizzatori del Grasso Corporeo calcolano la percentuale di grasso corporeo misurando parti del corpo diverse e utilizzando dierenti algoritmi matematici. È consigliabile non fare confronti tra un apparecchio e l’altro ma utilizzare ogni volta lo stesso prodotto per monitorare qualsiasi eventuale cambiamento.
10
Campo della percentuale ottimale di acqua corporea totale
IB-9114-1010-02.indd 10 12/11/2010 09:10
Come interpreto le letture della percentuale del mio grasso corporeo e
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
acqua corporea?
Si può fare riferimento alle tabelle relative al grasso corporeo e all’acqua corporea fornite con il prodotto, che vi aiuteranno a capire se le letture del vostro grasso e acqua corporei rientrano in una categoria sana (sulla base di parametri quali età e sesso).
Cosa devo fare se la mia percentuale di grasso corporeo è molto alta?
Un’attenta dieta alimentare, il giusto apporto di liquidi e dell’attività fisica possono aiutarvi a ridurre la percentuale di grasso corporeo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare qualsiasi programma alimentare o fisico.
Perché i valori di percentuale del grasso corporeo sono così diversi per gli uomini e le donne?
Le donne, per natura, presentano una percentuale di grasso più elevata rispetto agli uomini in quanto la costituzione corporea è diversa per rispondere alle varie funzioni quali maternità, allattamento, ecc.
Cosa devo fare se la mia percentuale di acqua corporea è bassa?
Assicuratevi di fornire con regolarità al vostro corpo l’apporto suciente di acqua e cercate di spostare la vostra percentuale di grasso nel valore sano.
Perché devo evitare di usare la bilancia analizzatrice durante la gravidanza?
Durante la gravidanza, la composizione corporea di una donna cambia notevolmente per poter sostenere il feto in via di sviluppo. In queste circostanze, le misurazioni della percentuale di grasso corporeo potrebbero risultare errate e imprecise. Pertanto, si consiglia alle donne in gravidanza di usare il prodotto solo per le letture del peso corporeo.
DISPLAY GUIDA
Uomo/Donna
Uomo/Donna
Body Fat Body Water cm ft
Body Fat Body Water cm ft
Età
Età
Age
Age
Modalità Bambino Modalità Atleta
Modalità Bambino Modalità Atleta
PREPARAZIONE DELLA BILANCIA
1. Aprire il vano portapila posto nella parte inferiore della bilancia.
2. Inserire 2 batterie CR2032 rispettando le indicazioni di polarità + e - riportate all’interno del ano portapile.
3. Chiudere il vano portapila.
4. Selezionare la modalità di pesatura voluta (kg, st o lb) azionando l’interruttore posto nella parte inferiore della bilancia.
5. Per l’utilizzo della bilancia su un tappeto, attaccare gli appositi piedini forniti.
LETTURA DEL PESO
1. Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
2. Premere il centro della pedana (la vibrazione mette in funzione la bilancia) e togliere il piede dalla stessa.
3. Attendere fino alla comparsa di 0.0 sul display.
4. Salire sulla bilancia e rimanere immobili mentre viene calcolato il vostro peso.
5. Il peso rimane visualizzato sul display per alcuni secondi; quindi, la bilancia si
spegne automaticamente.
IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI
1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere la bilancia.
2. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare un numero utente premendo i pulsanti UP o DOWN. Premere il pulsante SET per attivare la procedura di configurazione.
3. Il display modalità peso lampeggia.
Premere il pulsante UP o DOWN fino a quando il simbolo corretto non lampeggia; quindi,
premere il pulsante SET.
4. L’icona ragurante un uomo o una donna lampeggia. Premere UP o DOWN per selezionare uomo/donna/atleta uomo/atleta donna.
Premere SET per confermare la selezione. Modalità Atleta: Si definisce atleta una persona che pratica un’intensa attività fisica di
circa 12 ore alla settimana e la cui frequenza cardiaca a riposo è pari o inferiore a circa 60 battiti al minuto.
5. Il display età lampeggia.
Premere UP o DOWN fino a raggiungere l’età desiderata; quindi, premere il pulsante SET. Modalità Bambino: Quando l’età è impostata sul range 10-12 anni, la Modalità Bambino viene selezionata
automaticamente.
6. Il display altezza lampeggia.
Premere UP o DOWN fino a raggiungere il valore di altezza desiderato; quindi, premere il
pulsante SET.
7. Il numero utente lampeggia. I dati utente sono ora impostati. Attendere lo spegnimento della bilancia.
8. Ripetere la procedura per immettere i dati di un secondo utente oppure per modificare i dettagli di un utente.
IB-9114-1010-02.indd 11 12/11/2010 09:10
Nota: per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la stessa procedura,
apportando le necessarie modifiche.
Suggerimento: durante la procedura di configurazione, premere ON/OFF per uscire dal
programma e ricominciare in qualsiasi momento.
I
LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
1. Position scale on a firm flat surface.
2. Premere il pulsante ON/OFF per accendere la bilancia.
3. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare il numero utente desiderato premendo i
pulsanti UP or DOWN.
Le impostazioni selezionate vengono visualizzate.
4. Quando lo zero viene visualizzato sul display, salire sulla pedana della bilancia a piedi nudi e rimanere immobili.
5. Dopo 2-3 secondi il peso viene visualizzato.
6. Rimanere in piedi sulla bilancia mentre vengono prese le altre misurazioni.
7. Vengono visualizzati la percentuale di grasso corporeo e la percentuale di acqua corporea totale.
8. Il peso viene visualizzato una seconda volta e in seguito la bilancia si spegne.
INDICATORI DI AVVERTENZA
Err O
Valore eccedente, operazione errata o contatto insuciente dei piedi con la pedana.
Err Peso instabile. Rimanere immobile. O-Ld Peso eccedente la capacità massima. Lo Sostituire la batteria.
Acqua corporeaGrasso corporeo
Acqua corporeaGrasso corporeo
%
%
ST
ST
LB
LB
KG
KG
SPECIFICHE TECNICHE
100 cm - 220 cm Modalità Bambino = 10-12 ani 3’04” - 7’3” Modalità Atleta 10 - 99 ani d = 0.1 % grasso corporeo Uomo/Donna d = 0.1 % acqua corporea Funzione memoria per 12 persone
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
• Pesarsi sempre sulla stessa bilancia collocata sulla stessa superficie.
Non confrontare letture di peso da una bilancia all’altra poiché si riscontrano alcune
dierenze dovute alle tolleranze di fabbricazione.
• Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, collocare la bilancia su una superficie piana e dura.
• Per misurazioni più uniformi, è consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno, preferibilmente la sera presto prima dei pasti.
• La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto al valore più vicino. Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni, il vostro peso corrisponde al valore intermedio.
• Pulire la bilancia con un panno umido. Non usare agenti detergenti chimici.
• Fare in modo che la bilancia non si saturi con acqua in quanto ciò potrebbe danneggiarne le parti elettroniche.
• La bilancia è uno strumento di precisione: maneggiarla con cura. Non farla cadere né saltarci sopra.
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
• È obbligatorio essere a piedi nudi quando si utilizzano le misurazioni del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale.
• La condizione della pelle della pianta dei piedi può influire sulla misurazione. Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, pulire i piedi con un panno bagnato, lasciandoli leggermente umidi prima di salire sulla bilancia.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno
ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti, entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
www.salterhousewares.com/servicecentres
11
COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER?
P
Esta balança Salter recorre à tecnologia BIA (Bio Impedance Analysis – análise de bioimpedância) que transmite um minúsculo impulso eléctrico através do organismo para determinar a gordura e o tecido magro; este impulso eléctrico não se faz sentir e é completamente seguro. O contacto com o corpo é feito através de placas em aço inoxidável existentes sobre a plataforma da balança. Este método calcula em simultâneo o peso pessoal, a gordura corporal, a água total no organismo, fornecendo ao utilizador uma leitura mais rigorosa sobre o seu estado de saúde e forma física geral. Esta balança armazena os dados pessoais de até 12 utilizadores. Para além de ser uma balança de análise, esta balança pode ser utilizada como balança convencional.
GORDURA CORPORAL – O QUE SIGNIFICA?
O corpo humano é constituído por, entre outras coisas, uma percentagem de gordura. Isto é fundamental para um organismo saudável e funcional – protege as articulações e órgãos vitais, ajuda a regular a temperatura do corpo, armazena vitaminas e ajuda na manutenção do corpo quando há escassez de alimentos. No entanto, uma gordura corporal excessiva ou insuficiente pode ser prejudicial para a saúde. É difícil avaliar a quantidade de gordura corporal que temos no organismo mediante uma simples observação do corpo ao espelho. É por esse motivo que é importante avaliar e controlar a percentagem de gordura no corpo. A percentagem de gordura no corpo proporciona uma melhor avaliação da condição física do que o peso por si só – a composição da sua perda de gordura pode significar que está a perder massa muscular em vez de gordura - pode continuar a apresentar uma elevada percentagem de gordura mesmo que uma balança indique um “peso normal”.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
Gamas de % de gordura corporal para rapazes*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Gamas de % de gordura corporal para raparigas*
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Gamas de % de gordura corporal para homens**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Gamas de % de gordura corporal para mulheres**
Idade Baixa Óptima Moderada Elevada
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Fonte: Adaptado de HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Fonte: Adaptado de Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. As gamas de % de gordura corporal são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.
ÁGUA NO ORGANISMO – PORQUÊ AVALIÁ-LA?
A água no organismo é a componente mais importante do peso corporal. Representa mais de metade do peso total e quase dois terços da massa magra do corpo (predominantemente músculo). A água desempenha diversas funções importantes no organismo: Todas as células do organismo, quer se encontrem na pele, glândulas, músculos, cérebro ou em qualquer outro órgão, só poderão funcionar correctamente se tiverem água suficiente. A água também desempenha um papel fundamental na regulação do equilíbrio da temperatura do corpo, sobretudo através da transpiração. A combinação entre a avaliação do seu peso e da sua gordura pode parecer “normal”, mas o nível de hidratação do seu corpo pode ser insuficiente para ter uma vida saudável.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE ÁGUA NO ORGANISMO
Body Water Chart***
Homens
Parâmetros de Percentagem de Gordura Corporal
4 a 14% 70 a 63%
Parâmetros de Percentagem Óptima de Água Corporal Total
15 a 21% 63 a 57% 22 a 24% 57 a 55% 25 e acima 55 a 37%
Mulheres
4 a 20% 70 a 58% 21 a 29% 58 a 52% 30 a 32% 52 a 49% 33 e acima 49 a 37%
*** Fonte: Obtido de Wang & Deurenberg: “Hidratação de massa corporal isenta de gordura”. American Journal Clin
Para quem utiliza o modo “Atleta”: é de salientar que os atletas têm um intervalo de gordura corporal inferior e um maior intervalo de água no organismo do que os ilustrados acima, dependendo do tipo de desporto ou actividade praticada. Os resultados das avaliações da água no organismo são influenciados pela proporção de gordura corporal e de músculo. Se a proporção de gordura corporal for elevada, ou se a proporção de músculo for baixa, a tendência será de os resultados da água no organismo serem baixos. É importante não esquecer que as medições, tais como do peso corporal, gordura corporal e água no organismo, são ferramentas que deve utilizar como parte de um estilo de vida saudável. Considerando que as flutuações a curto prazo são normais, sugerimos que registe em gráfico os seus progressos com o passar do tempo, em vez de se concentrar nos valores de um único dia.
As gamas de % de água no organismo são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício. ATENÇÃO: Não utilize este equipamento se tiver um pacemaker ou outro dispositivo médico. Em caso de dúvida, consulte o seu médico.
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Exactamente, como é que a minha gordura corporal e água no organismo estão a ser avaliadas?
Esta balança Salter utiliza um método de medição conhecido como Análise da Impedância Bioeléctrica (BIA). É enviado um impulso mínimo através do corpo, que passa pelos pés e pelas pernas. Esta corrente flui facilmente pelo tecido muscular magro, que é rico em teor de fluidos, mas tem dificuldade para fluir pela gordura. Por conseguinte, ao avaliar a impedância do seu organismo (i.e., a sua resistência à corrente), é possível determinar-se a quantidade de músculo. Com base nessa medição, é possível fazer uma estimativa da quantidade de gordura e de água.
Qual é o valor da corrente que passa pelo meu corpo quando se efectua uma medição? É seguro?
A corrente é inferior a 1mA, o que é um valor ínfimo e completamente seguro. A corrente não se sente. No entanto, convém salientar que, como medida de precaução para não danificar o dispositivo, este equipamento não deve ser utilizado por pessoas que tenham algum equipamento médico electrónico interno, como por exemplo um pacemaker.
Se eu avaliar a minha gordura corporal e a água a horas diferentes durante o dia, os valores podem apresentar variações significativas. Qual o valor correcto?
Os valores da sua percentagem de gordura corporal variam com o teor de água no organismo, que sofre variações ao longo do dia. Não há uma hora certa ou errada para efectuar uma avaliação, mas recomendamos que a faça a uma hora regular em que considerar que o seu organismo está normalmente hidratado. Evite efectuar avaliações depois de tomar banho ou ir à sauna, após exercício intenso, ou no período de 1-2 horas depois de ingerir grandes quantidades de água ou das refeições.
Um amigo tem um analisador de gordura corporal de outro fabricante. Quando o utilizei, verifiquei que eu tinha um valor de gordura corporal diferente. Qual é a explicação?
Analisadores de gordura corporal diferentes efectuam avaliações em diferentes partes do organismo e utilizam algoritmos matemáticos diferentes para calcular a percentagem de gordura corporal. O melhor conselho é não fazer comparações entre equipamentos, mas antes utilizar sempre o mesmo equipamento para controlar qualquer alteração.
12
IB-9114-1010-02.indd 12 12/11/2010 09:10
Como é que interpreto os meus valores de gordura corporal e de percentagem
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
de água no organismo?
Consulte as tabelas de gordura corporal e de água no organismo que acompanham o equipamento. Essas tabelas ajudam-no a perceber se os valores da sua gordura corporal e água no organismo se enquadram numa categoria saudável (relativamente à sua idade e sexo).
Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito “altos”?
Uma dieta sensata, ingestão de líquidos e um programa de exercício físico podem reduzir a sua percentagem de gordura corporal. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de se iniciar um programa com estas características.
Por que motivo é que os limites de percentagem de gordura corporal são diferentes para homens e mulheres?
É natural que as mulheres tenham uma maior percentagem de gordura do que os homens, pois a constituição do corpo é diferente, estando preparado para a gravidez, amamentação, etc.
Como devo proceder se os meus valores de percentagem de água forem “baixos”?
Certifique-se de que bebe água suficiente com regularidade e esforce-se por integrar a sua percentagem de gordura no limite saudável.
Por que motivo devo evitar a utilização da Balança de Análise Corporal Salter durante a gravidez?
Durante a gravidez, a composição do organismo das mulheres sofre consideráveis alterações para suportar o feto em desenvolvimento. Nestas circunstâncias, os valores da percentagem de gordura corporal podem ser pouco precisos e induzir em erro. Por conseguinte, as mulheres grávidas deverão utilizar apenas a função de peso.
GUIA DO MOSTRADOR
Sexo masculino/feminino
Body Fat Body Water cm ft
Idade
Age
Modo “Crianças” Athlete mode
PREPARAÇÃO DA BALANÇA
1. Abra o compartimento da bateria existente na parte de baixo da balança.
2. Introduza as pilhas (2 x CR2032) observando os sinais de polaridade + e - no interior do compartimento das pilhas.
3. Feche o compartimento da bateria.
4. Seleccione o modo de pesagem (kg, st ou lb) com o interruptor existente na parte de
baixo da balança.
5. Para utilização em alcatifa, queira instalar os pés para alcatifa fornecidos.
APENAS LEITURA DO PESO
1. Coloque a balança numa superfície firme e plana.
2. Toque no centro da plataforma (a vibração activa a balança) e retire o pé.
3. Espere até ser visualizado 0.0.
4. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.
5. O seu peso é visualizado durante alguns segundos e depois a balança desliga-se.
INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS
1. Prima o botão ON/OFF para ligar a balança.
2. Enquanto o número de utilizador estiver a piscar, seleccione um número de utilizador premindo os botões UP ou DOWN. Prima o botão SET para activar o procedimento de configuração.
3. O modo de pesagem piscará no visor.
Prima o botão UP ou DOWN até o símbolo correcto piscar, depois prima o botão SET.
4. O símbolo de sexo masculino ou feminino ficará intermitente. Prima UP atleta/
feminino atleta. Prima SET para confirmar. Modo “Atleta”: Um atleta define-se como uma pessoa que pratica uma actividade física intensa de aproximadamente 12 horas por semana e que tem uma frequência cardíaca em repouso de aproximadamente 60 batimentos por minuto ou menos.
5. O visor da idade piscará. Prima UP ou DOWN conforme necessário para definir a sua idade, depois prima o botão SET.
Modo “Crianças”: Quando a idade for definida para 10-12 anos, o modo “crianças” é
seleccionado automaticamente.
6. O visor da altura piscará. Prima UP ou DOWN conforme necessário para definir a sua altura, depois prima o botão SET.
7. O número do utilizador actual piscará. Os seus dados de utilizador estão agora definidos. Aguarde até que a balança se desligue.
8. Repita o procedimento para um segundo utilizador ou para mudar os dados do utilizador.
Nota: Para actualizar ou substituir os dados memorizados, siga o mesmo procedimento,
efectuando as alterações necessárias.
Dica útil: Durante o processo de definição, carregue ON/OFF (ligar/desligar) para sair
e começar de novo em qualquer momento.
IB-9114-1010-02.indd 13 12/11/2010 09:10
VALORES DE PESO E GORDURA CORPORAL
1. Coloque a balança numa superfície firme e plana.
2. Prima o botão ON/OFF para ligar a balança.
3. Enquanto o número de utilizador estiver a piscar, seleccione o seu número de utilizador
premindo os botões UP ou DOWN.
As definições do utilizador aparecerão no visor.
4. Quando aparecer o zero, suba para cima da balança, descalço, sem se mexer.
5. Após 2-3 segundos, surgirá o peso do utilizador.
6. Continue de pé sobre a balança enquanto as outras medições estão a ser feitas.
7. A % de gordura corporal (F) e a % de água total no corpo (W) são visualizadas.
8. O seu peso será mostrado uma segunda vez, após o que a balança se desligará.
P
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA
Err O Fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés. Err Peso instável Mantenha-se imóvel. O-Ld O peso excede a capacidade máxima. Lo Substitua a pilha.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
100 cm - 220 cm Modo “Crianças” = 10-12 anos 3’04” - 7’3” Modo “Atleta” 10 - 99 anos d = 0.1 % gordura corporal Masculino/Feminino d = 0.1 % água no organismo
Água corporalGordura corporal
%
ST LB KG
Memória para 12 utilizadores
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS
• Pese-se sempre na mesma balança posicionada na mesma superfície. Não compare os pesos obtidos em diferentes balanças, já que se verificarão algumas
diferenças devido às tolerâncias de fabrico.
• Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor rigor e consistência.
• Para obter os resultados mais consistentes, recomenda-se que efectue as avaliações à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde, antes das refeições.
• A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado.
Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre
esses dois valores.
• Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza químicos.
• Não encharque a balança com água pois pode danificar os componentes electrónicos.
• Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um instrumento de precisão. Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Quando utilizar as avaliações para a gordura corporal e água total no organismo, deve ter os pés descalços.
• O estado da pele das plantas dos pés pode afectar a avaliação.
Para obter os resultados mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano
húmido, deixando-os ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.
EXPLICAÇÃO DA REEE
Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à
saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
GARANTIA
Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para questões relacionadas com assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@ scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
13
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN?
N
Denne Saltervekten benytter BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse) som sender en liten elektrisk impuls gjennom kroppen for å bestemme fett fra magert vev. Den elektriske impulsen kan ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt skjer via stålputer i rustfritt stål på vektplattformen. Denne metoden kalkulerer din personlige vekt, kroppsfett og totalt kroppsvann samtidig, noe som gir deg en mer nøyaktig avlesning av din totale helse og kondisjon. Vekten lagrer personlig data for opp til 12 brukere I tillegg til at den er en analysevekt, kan den også bli brukt som en vanlig vekt.
KROPPSFETT – HVA BETYR DET?
Menneskekroppen er blant annet sammensatt av en prosentdel med fett. Dette er livsviktig for en sunn og fungerende kropp – fettet tar av for støt på leddene og beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere kroppstemperatur, lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den ikke får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for helsen din. Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved bare å se på oss selv i speilet. Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten. Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din enn bare kroppsvekten alene – sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du taper muskelmasse i stedet for fett – du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om vekten indikerer «normal vekt».
NORMAL SUNN KROPPSFETTPROSENT
Kroppsfett%Nivå for gutter*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kroppsfett%Nivå for jenter*
Alder Lav Optimal Moderat Høy
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kroppsfett%Nivå for menn**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kroppsfett%Nivå for kvinner**
Alder Lav Optimal Moderat Høy
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kilde: hentet fra HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb og AM Prentice: (Kroppsfett referansekurver for barn). (Internasjonalt tidsskrift for fedme) (2006) 0, 598–602. **Kilde: hentet fra Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, og Yoichi Sakamoto: (Sunt prosentnivå med kroppsfett): (en fremgangsmåte for utvikling av veiledninger basert på kroppsmasse indeks1– ). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Publiserte % nivåer med kroppsfett er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.
KROPPSVANN – HVORFOR MÅLE DET?
Kroppsvann er den ene og mest viktige komponenten av kroppsvekten. Kroppsvannet representerer over halvparten av din totalvekt og nesten to tredjedeler av mager kroppsmasse (hovedsakelig muskel). Vann utfører en rekke viktige roller i kroppen: Alle cellene i kroppen, om dette er i huden, kjertlene, musklene, hjernen eller andre steder, kan bare fungere ordentlig hvis de har nok vann. Vann spiller også en livsviktig rolle ved å regulere kroppens temperatvurbalanse, spesielt gjennom perspirering. Kombinasjonen av din vekt og fettmåling kan tilsynelatende være normal, men hydratiseringsnivået for kroppen din kan være utilstrekkelig for et friskt og sunt liv.
NORMAL SUNN KROPPSVANNPROSENT
Kroppsvæskediagram***
Menn
Kroppsfett (BF) %-område
4 til 14% 70 til 63%
Optimal total kroppsvæske (TBW) %-område
15 til 21% 63 til 57% 22 til 24% 57 til 55% 25 og over 55 til 37%
Kvinner
4 til 20% 70 til 58% 21 til 29% 58 til 52% 30 til 32% 52 til 49% 33 og over 49 til 37%
*** Kilde: Utledet fra Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
For de som bruker «Atlet-modus»: legg merke til at idrettsmenn/kvinner kan ha et lavere kroppsfett-område og et høyere kroppsvann-område enn vist ovenfor, avhengig av typen idrett eller aktivitet. Resultater fra kroppsvannmåling er påvirket av forholdet mellom kroppsfett og muskel. Hvis fettforholdet er høyt eller muskelforholdet er lavt, vil resultatet for kroppsvann ha en tendens til å være lavt. Det er viktig å huske at målinger slik som kroppsvekt, kroppsfett og kroppsvann er verktøy du kan bruke som del av en sunn livsstil. Da kortsiktige svingninger er normalt, forslår vi at du registrerer fremgangen din over tid i stedet for å fokusere på en enkel avlesning.
Publiserte %-nivåer med kroppsvann er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer. ADVARSEL: Dette produktet må ikke brukes hvis du har pacemaker eller annen medisinsk anordning montert. Hvis du er i tvil, må du rådføre deg med lege.
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt?
Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse (BIA). En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din, via føttene og bena. Strømmen (1 mA) flyter lett gjennom det magre muskelvevet som har et høyt væskeinnhold, men ikke så lett gjennom fett. Ved å måle kroppsimpedansen din (dvs. kroppens motstand mot strøm) kan muskelmengden på den måten bli fastlagt. Fra dette kan det nå beregnes fett- og vannmengde.
Hva er strømverdien som går gjennom meg under måling? Er den trygg?
Strømverdien som er mindre enn 1mA, er helt lav og fullstendig trygg. Du vil ikke føle den. Som en forholdsregel imidlertid mot forstyrrelse på denne anordningen, legg merke til at anordningen ikke skal brukes av personer med en intern elektronisk medisinsk anordning, slik som en pacemaker. Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan målingen variere ganske betydelig.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan målingen variere ganske betydelig. Hvilken verdi er korrekt?
Avlesningen for kroppsfettprosenten din varierer med kroppsvanninnholdet, og det sistnevnte endrer seg hele dagen. Det er ingen riktig eller gal tid for å ta en avlesning, men ta sikte på å ta regelmessige målinger når du anser at kroppen din har normal hydrering. Unngå å ta avlesninger etter at du har badet eller etter badstue, etter intense øvelser, eller innen 1-2 timer etter at du har drukket noe mengde eller etter et måltid.
Vennen min har en kroppsfettanalysator laget av en annen produsent. Når jeg brukte den oppdaget jeg at kroppsfettavlesningen var forskjellig. Hvorfor det?
Forskjellige analysevekter for kroppsfett måler rundt forskjellige deler av kroppen og bruker forskjellige matematiske algoritmer for å beregne kroppsfettprosenten. Det
14
IB-9114-1010-02.indd 14 12/11/2010 09:10
beste rådet er at du ikke foretar sammenligninger fra en anordning til en annen, men å
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
bruke den samme anordningen hver gang for å overvåke eventuell endring.
Hvordan tolker jeg min avlesning for kroppsfett og vannprosent?
Det henvises til tabellene som følger med produktet for kroppsfett og kroppsvann. Tabellene viser deg om avlesningen for kroppsfett og kroppsvann er i en sunn kategori (i forhold til din alder og kjønn).
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsfett er veldig høy?
Et fornuftig kosthold, væskeinntak og øvelsesprogram kan redusere kroppsfettpros­enten. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med et slikt program.
Hvorfor er kroppsfettprosenten for menn og kvinner så forskjellig?
Kvinner av natur har en høyere fettprosent enn menn fordi sammensetningen av kroppen er forskjellig med hensyn til eventuelt svangerskap, amming osv.
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav?
Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden prøver å holde fettprosenten på et sunt nivå.
Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid?
Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig for å kunne støtte barnet som er under utvikling. Under disse omstendighetene kan kroppsfettprosenten være unøyaktig og villedende. Gravide kvinner skal derfor kun bruke vektfunksjonen.
OVERSIKT OVER SKJERM
Mann/Kvinne
Body Fat Body Water cm ft
Age
Age
Barnemodus Atletmodus
KLARGJØRE VEKTEN
1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten.
2. Sett inn batterier (2 x CR2032) samtidig som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig batterirommet.
3. Lukk batterirommet.
4. Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten.
5. Ved bruk på teppe, benytt teppeføttene som følger med.
AVLESNING KUN FOR VEKT
1. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
2. Slå lett på midten av veieplattformen (vekten aktiveres av vibrasjon) og ta bort foten.
3. Vent helt til 0.0 vises
4. Gå på vekten og stå stille mens vekten din blir kalkulert.
5. Vekten din blir vist i noen få sekunder før vekten slår seg av.
PERSONLIG DATAINNGANG
1. Trykk på ON/OFF-knappen for å slå på vekten.
2. Samtidig som brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved å trykke på UP eller DOWN knappen. Trykk på SET-knappen (INNSTILLING) for å aktivere oppsettprosedyren.
3. Displayet for vektmodus blinker.
Trykk på UP eller DOWN knappen helt til korrekt symbol blinker, trykk deretter på
SET-knappen.
4. Symbolet for mann eller kvinne vil blinke. Trykk på UP atlet (idrettsmann/kvinne). Trykk på SET for å bekrefte.
Atlet-modus: Definisjonen på en atlet (idrettsmann/kvinne) er en person som driver
intens fysisk aktivitet i ca. 12 timer per uke og som har en hjertehastighet på ca. 60 slag per minutt eller mindre når kroppen er i hvile.
5. Displayet for alder vil blinke.
Trykk på UP eller DOWN etter behov for å innstille alderen din, trykk deretter på
SET-knappen.
Barnemodus: Når alderen er innstilt fra 10-12 år, velges barnemodus automatisk.
6. Displayet for høyde vil blinke.
Trykk på UP eller DOWN etter behov for å innstille høyden din, trykk deretter på
SET-knappen.
7. Brukernummer vil blinke. Brukerdataen din er nå innstilt. Vent for at vekten skal slå seg av.
8. Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer.
IB-9114-1010-02.indd 15 12/11/2010 09:10
Merknad: For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme
prosedyren for å foreta endringer etter behov.
Tips: Under oppsettprosedyren, trykk på ON/OFF-knappen for å avslutte og start på
nytt når som helst.
NN
AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT
1. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
2. Trykk på
ON/OFF-knappen for å slå på vekten.
3. Samtidig som brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved å trykke på
UP eller DOWN knappen.
Innstillingene dine blir vist.
4. Når null vises, gå på vekten barbent og stå stille.
5. Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist.
6. Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt.
7. Din kroppsfettprosent (%) og total kroppsvannprosent (%) vises.
8. Vekten din vises for andre gang før vekten slår seg av.
VARSELINDIKATORER
Err O Utenfor område, uriktig bruk eller dårlig kontakt med føttene. Err Ustabil vekt. Stå stille. O-Ld Vekten overskrider maksimum kapasitet Lo Skift ut batteri.
KroppsvannKroppsfett
%
ST LB KG
TEKNISK SPESIFIKASJON
100 cm - 220 cm Barnemodus = 10-12 år 3’04” - 7’3” Atlet-modus 10 - 99 år d = 0.1 % kroppsfett Mann/Kvinne d = 0.1 % kroppsvann 12 brukerminne
RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
• Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag. Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid
vil være små forskjeller fra vekt til vekt.
• Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig.
• Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel når du står opp om morgenen.
• Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse avlesningene.
• Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier.
La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i vekten.
• Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i bakken og å hoppe på den.
FEILSØKNINGSGUIDE
• Du må være barbent under måling av kroppsfett og totalt kroppsvann.
• Tilstanden på huden under føttene dine kan ha innvirkning på avlesningen.
For å få den mest nøyaktige og konsekvente avlesningen, tørk føttene dine med en
fuktig klut slik at føttene er litt fuktig før du går på vekten.
WEEE FORKLARING
Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade på miljøet eller
menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
GARANTI
Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale Salter­representant.
www.salterhousewares.com/servicecentres
15
HOE WERKT DEZE SALTER-WEEGSCAAL?
NL
De Salter-weegschaal gebruikt BIA-technologie (Bio-elektrische Impedantie Analyse), die een heel kleine elektrische stroomstoot door het lichaam laat gaan om vet van mager weefsel te onderscheiden. U voelt de elektrische stroomstoot niet en deze is volledig veilig. Er wordt via roestvrijstalen kussentjes op het platform van de weegschaal contact met het lichaam gemaakt. Deze methode berekent gelijktijdig uw eigen gewicht, lichaamsvet, totale lichaamswatergehalte, wat u een nauwkeuriger beeld geeft van uw algemene gezondheid en lichamelijke conditie. Deze weegschaal kan de persoonlijke gegevens van maximaal 12 gebruikers opslaan. U kunt deze weegschaal als analyse-weegschaal en als conventionele weegschaal gebruiken.
LICHAAMSVET - WAT BETEKENT DAT?
Het menselijk lichaam bestaat onder andere uit een percentage vet. Dit vet is onmisbaar voor een gezond, goedwerkend lichaam. Het vormt een kussentje rond de gewrichten en beschermt vitale organen, het helpt bij het regelen van de lichaamstemperatuur, slaat vitamines op en helpt het lichaam zichzelf te onderhouden wanneer er weinig voedsel is. Teveel lichaamsvet, maar ook te weinig lichaamsvet kan echter een gevaar voor uw gezondheid vormen. Het is moeilijk om te schatten hoeveel lichaamsvet we in ons lichaam hebben door simpelweg in de spiegel te kijken. Daarom is het belangrijke om uw lichaamsvetpercentage te meten en in de gaten te houden. Lichaamsvetpercentage geeft u een beter inzicht in uw fitheid dan alleen gewicht - de samenstelling van uw gewichtsverlies kan betekenen dat u meer spiermassa dan vet verliest - u kunt zelfs nog een hoog percentage vet hebben wanneer een weegschaal een ‘normaal gewicht’ aangeeft.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN PERCENTAGE LICHAAMSVET
Bereik van % lichaamsvet voor jongens*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Bereik van % lichaamsvet voor meisjes*
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Percentages lichaamsvet voor mannen**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Percentages lichaamsvet voor vrouwen**
Leeftijd Laag Optimaal Gematigd Hoog
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Bron: Afgeleid van; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb en AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Bron: Afgeleid van; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd en Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. De gepubliceerde bereiken voor % lichaamsvet zijn slechts een richtlijn. Altijd professioneel medisch advies inwinnen alvorens een dieet of regime voor lichamelijke oefening te beginnen.
LICHAAMSWATER - WAAROM MOET IK DIT METEN?
Lichaamswater is het allerbelangrijkste bestanddeel van het lichaamsgewicht. Het vertegenwoordigt meer dan de helft van uw totale gewicht en bijna tweederde van uw magere lichaamsmassa (voornamelijk spieren). Water is in meerdere opzichten belangrijk voor uw lichaam: Alle cellen in het lichaam, of het nu in de huid, de klieren, de spieren, de hersenen of ergens anders is, kunnen alleen goed functioneren als ze voldoende water hebben. Water speelt ook een belangrijke rol bij het regelen van de temperatuurbalans van het lichaam, met name door transpiratie. De combinatie van uw gewicht en vetmeting kan ‘normaal’ lijken, maar het kan zijn dat het niveau van de waterhuishouding van uw lichaam onvoldoende is voor een gezond leven.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN LICHAAMSWATERGEHALTE
Diagram lichaamswater***
Optimale percentages TBW (totaal lichaamswater)
Mannen
Percentages lichaamsvet
4 tot 14% 70 tot 63% 15 tot 21% 63 tot 57% 22 tot 24% 57 tot 55% 25 en meer 55 tot 37%
Vrouwen
4 tot 20% 70 tot 58% 21 tot 29% 58 tot 52% 30 tot 32% 52 tot 49% 33 en meer 49 tot 37%
*** Bron: Ontleend aan Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Voor mensen die de atleetstand gebruiken: denk erom dat atleten een lager niveau voor lichaamsvet kunnen hebben en een hoger niveau voor water dan hierboven staat aangegeven, afhankelijk van het type sport of activiteit dat zij beoefenen. De resultaten van lichaamswatermetingen worden beïnvloed door het aandeel lichaamsvet en spieren. Als het aandeel lichaamsvet hoog is, of het aandeel spieren laag, zullen de resultaten voor lichaamswater meestal laag zijn. Het is belangrijk u te realiseren dat metingen zoals lichaamsgewicht, lichaamsvet en lichaamswater hulpmiddelen voor u zijn als onderdeel van een gezonde leefstijl. Omdat schommelingen over een korte periode normaal zijn, raden wij u aan uw voortgang gedurende langere tijd bij te houden. Dit is beter dan u te richten op de uitkomsten van een enkele dag.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamswater zijn slechts een richtlijn. U dient altijd medisch advies te vragen voordat u begint met diëten en trainingsprogramma’s. PAS OP! Gebruik dit product niet als u een pacemaker of een ander medisch apparaat hebt. Indien u twijfelt, raadpleeg uw dokter.
VRAGEN EN ANTWOORDEN
Hoe worden mijn lichaamsvet en water precies gemeten?
Deze Salter-weegschaal gebruikt een meetmethode die Bio-elektrische Impedantie Analyse (BIA) wordt genoemd. Via uw voeten en benen wordt een uiterst lichte stroomstoot door uw lichaam gevoerd. Dit stroompje gaat gemakkelijk door mager spierweefsel, dat een hoog vloeistofgehalte heeft, maar niet gemakkelijk door vet. Door de impedantie (d.w.z. de weerstand van het stroompje) te meten, kan de hoeveelheid spieren worden vastgesteld. Hieruit kan de hoeveelheid vet en water worden berekend.
Wat is de waarde van het stroompje dat door mij heengaat als de meting plaatsvindt? Is het veilig?
Het stroompje is minder dan 1 mA, wat heel weinig is en volkomen veilig. U kunt het niet voelen. U moet er echter wel om denken dat u dit apparaat niet mag gebruiken als u een intern elektronisch medisch apparaat draagt, zoals een pacemaker. Dit uit voorzorg tegen een mogelijke verstoring van dat apparaat.
Als ik mijn lichaamsvet en water op verschillende momenten van de dag meet, kan er behoorlijk veel verschil in zitten. Welke waarde is correct?
De meting van uw lichaamsvetpercentage varieert naar gelang de hoeveelheid lichaam­swater, en deze verandert gedurende de dag. Er is geen goed of fout moment van de dag om een meting te doen, maar probeer wel vaste tijden aan te houden en kies een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening normaal is. Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen, nadat u intensief getraind hebt of binnen 1-2 uur nadat u veel gedronken hebt of een maaltijd hebt genuttigd.
Een kennis van mij heeft een lichaamsvetanalysator van een ander merk. Toen ik deze gebruikte, kreeg ik een andere lichaamsvetwaarde. Hoe kan dit?
De verschillende apparaten voor lichaamsvetanalyse doen metingen op verschillende delen van het lichaam en gebruiken verschillende wiskundige algoritmes om het percentage lichaamsvet te berekenen. Het beste advies is om geen vergelijkingen tussen apparaten te maken, maar altijd hetzelfde apparaat te gebruiken, zodat u een goed beeld krijgt van de veranderingen.
16
IB-9114-1010-02.indd 16 12/11/2010 09:10
Hoe moet ik de metingen van mijn lichaamsvet en waterpercentage
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
interpreteren?
Raadpleeg de tabellen Lichaamsvet en Water die bij dit product horen. Hier kunt u aflezen of uw lichaamsvet en watermetingen binnen een gezonde categorie vallen (in relatie tot uw leeftijd en geslacht).
Waarom zijn de niveaus voor lichaamsvetpercentages zo verschillend voor mannen en vrouwen?
Vrouwen hebben van nature een hoger vetpercentage dan mannen, omdat hun lichaam anders gebouwd is in verband met zwangerschap, borstvoeding, etc.
Wat moet ik doen als mijn waterpercentagemeting ‘laag’ is?
Zorg ervoor dat u regelmatig voldoende water drinkt en doe uw best om uw vetpercentage naar een gezond niveau te krijgen.
Waarom moet ik het gebruik van de lichaamsvet analysator vermijden tijdens zwangerschap?
Tijdens de zwangerschap verandert de samenstelling van het lichaam van de vrouw sterk, omdat het moet zorgen voor het zich ontwikkelende kind. Onder dergelijke omstandigheden kunnen metingen van lichaamsvetpercentages onnauwkeurig en misleidend zijn. Zwangere vrouwen dienen daarom alleen de gewichtfunctie te gebruiken.
UITLEG VAN DISPLAY
Man/Vrouw
Body Fat Body Water cm ft
Leeftijd
Age
Kinderstand Athleetstand
DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN
1. Open het batterijvak aan de onderkant van de weegschaal.
2. Breng de batterijen (2 x CR2032) met de + en - aan de juiste kant aan in het batterijvak.
3. Sluit het batterijvak.
4. Selecteer de gewichtweergave “kg”, “st” of “lb” met de schakelaar aan de onderkant van de weegschaal.
5.
Wordt de weegschaal op vloerbedekking geplaatst, breng dan de bijgesloten voeten aan.
ALLEEN GEWICHTMETING
1. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond.
2. Tik op het midden van het plateau (de trilling activeert uw weegschaal) en haal uw voet weg.
3. Wacht totdat 0.0 wordt weergegeven.
4.
Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl de weegschaal uw gewicht berekent.
5. Uw gewicht verschijnt gedurende enkele seconden op het display, daarna schakelt de weegschaal uit.
PERSOONLIJKE GEGEVENSINVOER
1. Druk op de ON/OFF -schakelaar om de weegschaal in te schakelen.
2. Druk terwijl het gebruikersnummer knippert op UP of DOWN om een cijfer te selecteren. Druk op SET om de instelprocedure te activeren.
3. De gewichtsmodus knippert op het display.
Druk op UP of DOWN totdat het juiste symbool knippert en druk vervolgens op SET.
4. Het man- of vrouw-icoon knippert. Druk op UP atleet/vrouwelijke atleet. Druk op SET om de instelling te bevestigen.
Atleetstand: De definitie van een atleet is iemand die zich ongeveer 12 uur per week bezighoudt met intensieve fysieke activiteiten en een hartslag in rust heeft van
ongeveer 60 slagen per minuut of minder.
5. De leeftijdsweergave knippert.
Druk op UP of DOWN om uw leeftijd in te stellen en druk vervolgens op SET. Kinderstand: Wanneer een leeftijd tussen de 10 en 12 jaar is ingesteld, wordt
automatisch de kinderstand geselecteerd.
6. De lengteweergave knippert.
Druk op UP of DOWN om uw lengte in te stellen en druk vervolgens op SET.
7. Het gebruikersnummer knippert. Uw gebruikersgegevens zijn nu ingesteld. Wacht
totdat de weegschaal wordt uitgeschakeld.
8. Herhaal deze procedure om een tweede gebruiker in te stellen of de gebruikersgegevens te wijzigen.
Let op! Als u de in het geheugen opgeslagen gegevens wilt bijwerken of
overschrijven, volgt u dezelfde procedure om de benodigde wijzigingen te maken.
Tip: druk tijdens de instelprocedure op ON/OFF om af te sluiten. U kunt dan op elk
gewenst moment opnieuw beginnen.
IB-9114-1010-02.indd 17 12/11/2010 09:10
METINGEN GEWICHT EN LICHAAMSVET
1. Zet de weegschaal op een stevige, vlakke ondergrond.
2. Druk op de ON/OFF -schakelaar om de weegschaal in te schakelen.
3.
Druk terwijl het gebruikersnummer knippert op UP of DOWN om een cijfer te selecteren.
Uw instellingen worden weergegeven.
4. Wanneer nul wordt weergegeven, stapt u met blote voeten op het platform en blijft u stil staan.
5. Na 2-3 seconden wordt uw gewicht weergegeven.
6. Blijf op de weegschaal staan terwijl uw andere metingen worden genomen.
7. Uw lichaamsvet en totale lichaamswatergehalte worden als percentages weergegeven.
8. Uw gewicht wordt nogmaals weergegeven, waarna de weegschaal wordt
uitgeschakeld.
NL
WAARSCHUWINGSMELDINGEN
Err O Valt buiten bereik, onjuiste handeling of slecht voetcontact. Err Instabiel gewicht. Blijf stil op de weegschaal staan. O-Ld Gewicht is zwaarder dan maximale capaciteit. Lo Batterij vervangen.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
LichaamswaterLichaamsvet
%
ST LB KG
100 cm - 220 cm Kinderstand = 10-12 jaar 3’04” - 7’3” Atleetstand 10 - 99 jaar d = 0.1 % lichaamsvet Man/Vrouw d = 0.1 % lichaamswater Geheugen voor 12 gebruikers
ADVIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
• Zet bij het wegen dezelfde weegschaal altijd op dezelfde plaats op de vloer.Vergelijk geen meetwaarden van verschillende weegschalen, aangezien er verschillen ontstaan door het fabricageproces.
• Plaats de weegschaal op een harde, vlakke vloer voor de grootste nauwkeurigheid en
herhaalbaarheid van de meting.
• Het wordt aangeraden de meting steeds te doen op hetzelfde moment van de dag, bij voorkeur in de vroege avond voor de maaltijd, voor de meest constante resultaten.
• De weegschaal rondt naar de eerstvolgende stap naar boven of beneden af. Indien u zichzelf tweemaal weegt en u krijgt twee verschillende resultaten, dan ligt uw gewicht er tussenin.
Reinig de weegschaal met een vochtige doek. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen.
• Er mag geen water in de weegschaal dringen, omdat hierdoor de elektronica beschadigd kan raken.
• Behandel de weegschaal voorzichtig; het is een precisie-instrument. Laat de weegschaal niet vallen en spring er niet op.
PROBLEMEN OPLOSSEN
• U dient de metingen voor lichaamsvet en totaal lichaamswater blootsvoets uit te voeren.
• De conditie van de huid onder uw voeten kan van invloed zijn op de meting. Om de meest precieze en constante resultaten te bereiken, dient u uw voeten af te vegen met een vochtig doek, zodat ze licht vochtig zijn voordat u op de weegschaal stapt.
UITLEG OVER AEEA
Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.
GARANTIA
Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
17
KUINKA SALTER-VAAKA TOIMII?
FIN
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaustekniikkaa (BIA), mikä johtaa erittäin pienen sähköimpulssin kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta kudoksesta. Sähköimpulssia ei tunne, ja menetelmä on täysin vaaraton. Kosketus kehoon tapahtuu vaa’an alustalla olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen laattojen. Menetelmällä lasketaan samanaikaisesti kehon paino, rasvaprosentti ja vesipitoisuus. Näin saat entistä tarkemman kuvan yleisestä terveydentilastasi ja kunnostasi. Vaakaan voidaan tallentaa jopa 12 käyttäjän henkilökohtaiset tiedot. Analyysivaa’an lisäksi tätä vaakaa voidaan käyttää myös tavallisena vaakana.
RASVAPITOISUUS – MITÄ SE TARKOITTAA?
Ihmiskeho koostuu muiden aineiden lisäksi rasvasta. Tämä on elintärkeää terveellisen ja toimivan kehon kannalta. Se toimii pehmusteena nivelille ja suojaa elintärkeitä elimiä, auttaa säätelemään kehon lämpötilaa, varastoi vitamiineja ja auttaa kehoa toimimaan, kun ruoan saanti on vähäistä. Mutta liian suuri tai liian pieni määrä rasvaa voi olla vahingollista terveydelle. On vaikea arvioida, kuinka paljon kehossamme on rasvaa pelkästään katsomalla peiliin. Tästä syystä on tärkeää mitata ja seurata kehon rasvaprosenttia. Kehon rasvaprosentti antaa paremman kuvan kunnosta kuin pelkkä painolukema. Painon pudotus voi tarkoittaa, että lihasmassa pienenee rasvan sijasta. Kehosi rasvaprosentti voi silti olla korkea vaikka vaaka näyttäisi ’normaalia painoa’.
KEHON RASVAPROSENTIN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
Rasvaprosentti pojilla*
Ikä Alhainen
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Rasvaprosentti tytöillä*
Ikä Alhainen
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Rasvaprosentti miehillä**
Ikä Alhainen
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Rasvaprosentti naisilla**
Ikä Alhainen
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Lähde: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ja AM Prentice: “Body far reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602. **Lähde: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ja Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1– ”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Julkaistut kehon rasvaprosentit ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaiselta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista.
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
Ihanteellinen
Kohtalainen Korkea
KEHON VESIPROSENTTI – MIKSI SE TULISI MITATA?
Kehon vesipitoisuus on tärkein yksittäinen kehon paino-osista. Sen osuus on yli puolet koko painostasi ja lähes kaksikolmasosaa rasvattomasta kehon massasta (pääasiassa lihaksista). Vedellä on useita tärkeitä tehtäviä kehossamme: Kaikki kehon solut, olivatpa ne ihossa, rauhasissa, lihaksissa, aivoissa tai missä tahansa muualla, pystyvät toimimaan ainoastaan, jos ne saavat riittävästi vettä. Vedellä on myös tärkeä tehtävä kehon lämpötasapainon sääntelyssä, erityisesti hikoilun kautta. Paino- ja rasvalukemasi yhdistelmä saattaa vaikuttaa normaalilta, mutta kehosi vesipitoisuus voi olla riittämätön terveellisen hyvinvoinnin kannalta.
KEHON VESIPITOISUUDEN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA
Kehon vesipitoisuustaulukko***
Kehon rasva-% Ihanteellinen vesipitoisuus
Miehet
4 - 14% 70 - 63% 15 - 21% 63 - 57% 22 - 24% 57 - 55% 25 tai yli 55 - 37%
Naiset
4 - 20% 70 - 58% 21 - 29% 58 - 52% 30 - 32% 52 - 49% 33 tai yli 49 - 37%
*** Lähde: perustuu artikkeliin: Wang & Deurenberg: Hydration of fat-free body mass. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Urheilijatoiminnon käyttäjät: Huomaa, että urheilulajista riippuen urheilijoilla saattaa olla alhaisempi kehon rasvaprosentti ja korkeampi vesipitoisuus kuin yllä näkyy urheilu- tai aktiviteettityypistä riippuen. Kehon vesipitoisuuslukemiin vaikuttaa kehon rasvan ja lihasten osuus. Jos kehon rasvan osuus on korkea tai lihasten osuus alhainen, kehon vesipitoisuus on yleensä alhainen. On tärkeää muistaa, että lukemat kuten paino, kehon rasvapitoisuus ja vesiprosentti ovat vain työvälineitä osana terveellistä elämäntyyliä. Koska lyhytaikaiset vaihtelut ovat normaaleja, ehdotamme, että kirjaat kehityksesi pitkällä aikavälillä sen sijaan että keskittyisit yhden päivän lukemiin.
Vesipitoisuuden julkaistut vaihteluarvot ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista VAARA: Tätä tuotetta ei saa käyttää, jos sinulla on tahdistin tai muita lääkinnäl­lisiä laitteita. Jos olet epävarma, ota yhteyttä lääkäriisi.
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua mittaus­menetelmää. Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon läpi jalkojen ja säärien kautta. Tämä sähkövirta kulkee helposti rasvattoman lihaskudoksen läpi, jossa on korkea nestepitoisuus, mutta ei niin helposti rasvan läpi. Näin ollen mittaamalla kehon impedanssi (ts. sähkövirran vastuksen) voidaan määritellä lihasmassa. Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden osuus.
Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana? Onko se turvallista?
Sähkövirta on alle 1 mA, mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista. Sitä ei edes tunne. Tästä huolimatta, tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joille on asennettu sisäinen lääkinnällinen laite, kuten sydämen tahdistin, välineeseen mahdollisesti aiheutuvien häiriöiden varalta.
Jos mittaan kehoni rasva- ja vesiprosentit eri vuorokauden aikaan, ne vaihtelevat melko paljon. Mikä lukema on oikea?
Kehon rasvaprosenttilukema vaihtelee kehon vesipitoisuuden mukaan, ja vesipitoisuus muuttuu päivän aikana. Ei ole olemassa oikeaa tai väärää aikaa ottaa lukemaa, mutta mittaukset tulisi pyrkiä tekemään säännöllisesti silloin kun arvioit kehosi nestetasapainon olevan normaali. Vältä mittaamista kylvyn tai saunan jälkeen, tehokkaan kuntoilun jälkeen tai 1-2 tunnin sisällä juomisesta tai syömisestä.
Ystävälläni on toisen valmistajan kehon rasvaprosentin analyysivaaka. Kun käytin sitä, huomasin, että kehoni rasvaprosenttilukema oli erilainen. Miksi?
Eri kehon rasvaprosenttianalysaattorit tekevät mittaukset eri kohdista kehoa ja käyttävät erilaisia matemaattisia algoritmeja kehon rasvaprosentin laskemiseen. Laitteita ei kannata vertailla toisiinsa, vaan käyttää samaa laitetta joka kerta muutoksen seuraamiseksi.
18
IB-9114-1010-02.indd 18 12/11/2010 09:10
Kuinka kehon rasva- ja vesiprosenttilukemat tulkitaan?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Katso laitteen mukana toimitettuja Kehon rasvaprosentti- ja vesipitoisuustaulukoita. Ne antavat viitteitä siitä, ovatko kehosi rasvaprosentti- ja vesipitoisuuslukemat terveellisissä rajoissa (ikä ja sukupuoli vaikuttavat tähän).
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni rasvaprosenttilukema on erittäin korkea?
Kehon rasvaprosenttia voi pienentää järkevällä ruokavalio-, neste- ja kunto-ohjelmalla. Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen tällaisen ohjelman aloittamista.
Mitkä ovat kehon rasvaprosenttilukemat miehillä ja naisilla?
Naisten rasvaprosentti on luonnostaan korkeampia kuin miesten, koska kehon koostumus on erilainen johtuen valmistautumisesta raskauteen, imettämiseen jne. Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni vesiprosenttilukema on erittäin alhainen? Varmista, että juot säännöllisesti ja riittävästi vettä ja pyrit saamaan kehosi rasvaprosentin terveellisiin lukemiin.
Miksi kehon koostumuksen analyysivakaa ei tulisi käyttää raskauden aikana?
Naisen kehon koostumus muuttuu huomattavasti raskauden aikana tukeakseen vauvan kehitystä. Tällöin kehon rasvaprosenttilukemat saattavat olla epätarkkoja ja harhaanjohtavia. Raskaana olevien tulisi tästä syystä käyttää vain painotoimintoa.
NÄYTÄ OPAS
Mies/Nainen
Body Fat Body Water cm ft
Ikä
Age
Kehon vesipitoisuusKehon rasvaprosentti
%
ST LB KG
Lapsitoiminto Urheilijatila
VAA’AN ESIVALMISTELUT
1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila.
2. Laita paristot (2 x CR2032) paikoilleen oikein päin huomioiden paristokotelossa olevat (+)- ja (-)-merkit.
3. Sulje paristotila.
4. Valitse painoyksiköt (kg, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella.
5. Jos vaaka asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita.
PELKKÄ PAINON MITTAUS
1. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
2. Näpäytä alustan keskiosaa (tärähdys aktivoi vaa’an) ja nosta jalka sen jälkeen pois.
3. Odota, kunnes näytössä näkyy 0.0.
4. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an punnitessa painosi.
5. Painosi näytetään muutaman sekunnin ajan, jonka jälkeen vaaka kytkeytyy pois päältä.
HENKILÖKOHTAISTEN TIETOJEN SYÖTTÄMINEN
1. Kytke vaaka päälle painamalla ON/OFF -painiketta.
2. Valitse käyttäjänumeron vilkkuessa haluamasi käyttäjänumero painamalla
DOWN -painikkeita. Aloita asetusten määrittäminen painamalla SET -painiketta.
3. Painotilanäyttö vilkkuu.
Paina
UP - tai DOWN -painiketta, kunnes oikea symboli vilkkuu, ja paina sitten
SET -painiketta.
4. Miestä tai naista tarkoittava symboli vilkkuu. Paina
nainen/miesurheilija/naisurheilija.Vahvista painamalla SET-painiketta.
Urheilijatoiminto: Urheilija on henkilö, joka harrastaa aktiivista liikuntaa noin 12
tuntia viikossa ja jonka leposyke on noin 60 lyöntiä/minuutissa tai vähemmän.
5. Ikänäyttö vilkkuu.
Anna ikäsi painamalla Lapsitoiminto: Kun iäksi valitaan 10-12 vuotta, lapsitoiminto valitaan automaattisesti.
6. Pituusnäyttö vilkkuu.
Anna pituutesi painamalla
7. Käyttäjänumero vilkkuu näytössä. Käyttäjätietosi on nyt määritetty. Odota, että vaaka
kytkeytyy pois päältä.
8. Toista toimenpide toiselle käyttäjälle tai jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja.
Huomautus: Päivitä tai korvaa muistiin tallennetut tiedot noudattamalla samaa
menetelmää ja tee muutoksia tarvittaessa.
Vinkki: Asetusten määrittämisen aikana voit koska tahansa lopettaa määrityksen ja
aloittaa sen uudelleen painamalla
UP - tai DOWN -painiketta ja paina sitten SET -painiketta.
UP - tai DOWN -painiketta ja paina sitten SET -painiketta.
ON/OFF -painiketta.
UP tai DOWN valitaksesi mies/
UP - tai
PAINO JA KEHON RASVAPROSENTTILUKEMA
1. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle.
2. Kytke vaaka päälle painamalla
3. Valitse käyttäjänumeron vilkkuessa haluamasi käyttäjänumero painamalla
UP - tai DOWN -painiketta.
Asetuksesi näkyvät näytössä.
4. Kun näytöllä näkyy nolla, astu paljain jaloin astinlaudalle ja seiso hiljaa paikallasi.
5. Painosi näkyy 2-3 sekunnin kuluttua.
6. Seiso vaa’alla, sillä aikaa kun muut lukemat otetaan.
7. Kehosi rasvaprosentti ja vesiprosentti näkyvät.
8. Painosi tulee näkyviin toisen kerran ja vaaka kytkeytyy pois päältä.
ON/OFF -painiketta.
VAROITUSMERKKIVALOT
Err O Alueen ulkopuolella, jalkapohjien huono kosketus. Err Epävakaa paino. Seiso paikallasi. O-Ld Paino ylittää maksimirajan. Lo Vaihda paristo.
TEKNISET TIEDOT
100 cm - 220 cm Lapsitoiminto = 10-12 vuotta 3’04” - 7’3” Urheilijatila 10 - 99 vuotta d = 0.1 % rasvaprosentti Mies/nainen d = 0.1 % vesiprosentti 12 käyttäjän muisti
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET
• Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa on valmistustoleransseista
johtuvia eroja.
• Tarkkuus ja toistettavuus ovat parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle, tasaiselle lattialle.
• Punnitse itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita.
Hyvä aika punnita paino on aamulla ensimmäisenä.
• Vaaka pyöristää painon lähimpään lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri lukemat, painosi on näiden kahden välillä.
• Puhdista vaaka kostealla rätillä. Älä käytä kemiallisia puhdistusaineita.
• Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä sen elektroniset osat saattavat vahingoittua.
• Käsittele vaakaa varoen – se on hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa äläkä hyppää sen päälle.
VIANMÄÄRITYSOHJEITA
• Kehon rasva- ja vesiprosenttia mitattaessa täytyy olla paljain jaloin.
• Jalkapohjien ihon kunto voi vaikuttaa lukemaan.
Saadaksesi mahdollisimman tarkan ja yhtenäisen lukeman, pyyhi jalkasi kostealla
liinalla jättäen ne vähän kosteiksi ennen kuin astut vaa’alle.
WEEE-SELITYS
Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden hävittämisestä
mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
TAKUU
Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu kuljetuksessa. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter-edustajaan.
www.salterhousewares.com/servicecentres
FIN
IB-9114-1010-02.indd 19 12/11/2010 09:10
19
HUR FUNGERAR DENNA SALTER VÅG?
S
Denna Salter-våg använder BIA (Bio Impedans Analys) teknik som skickar en liten elektrisk impuls genom kroppen för att skilja fet från mager vävnad, den elektriska impulsen känns inte och är helt säker. Kontakt med kroppen görs via dynor av rostfritt stål på vågens plattform. Denna metod beräknar samtidigt din personliga vikt, kroppsfett, totala andel vatten i kroppen , vilket ger dig en mer korrekt avläsning av din övergripande hälsa och kondition. Denna våg sparar personlig information för upp till 12 användare Såväl som att den är en analyserings våg så kan denna våg användas som en vanlig våg.
KROPPSFETT - VAD BETYDER DET?
Den mänskliga kroppen består av, bland annat, en viss procent fett. Detta är viktigt för en hälsosam, fungerande kropp – det skyddar leder och skyddar viktiga organ, hjälper till att reglera kroppstemperatur, förvarar vitaminer och hjälper kroppen att hålla igång då det är ont om mat. För mycket fett eller för lite fett kan dock vara skadligt för din hälsa. Det är svårt att avgöra hur mycket kroppsfett våra kroppar har bara genom att titta på oss själva i spegeln. Detta är varför det är så viktigt att mäta och övervaka din kroppsfettsprocenthalt. Kroppsfettsprocenthalten ger dig bättre mätning av din condition än enbart vikt – kompositionen av din viktnedgång kan betyda att du förlorar muskelmassa snarare än fett – du kan fortfarande har en hög procenthalt fett även om vågen indikerar ‘normal vikt’.
NORMAL HÄLSOSAM RÄCKVIDDSPROCENT FÖR KROPPSFETT
Kroppsfettprocentsräckvidder för pojkar*
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kroppsfettprocentsräckvidder för flickor*
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kroppsfettprocentsräckvidder för män**
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kroppsfettprocentsräckvidder för kvinnor**
Ålder Låg Optimal Moderat Hög
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Källa: Hämtat från; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb och AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602. **Källa: Hämtat från; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, och Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1– ”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Kroppsfettsprocenträckvidderna anges endast som vägledning. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du påbörjar bantnings- och träningsprogram.
KROPPSVATTEN – VARFÖR SKA MAN MÄTA DET?
Kroppsvatten är den viktigaste komponenten av din kroppsvikt. Det representerar över hälften av din totala vikt och nästan två tredjedelar av din magra kroppsmassa (till största delen muskler). Vatten har ett antal viktiga roller i kroppen: Alla kroppens celler, vare sig i huden, körtlarna, musklerna, hjärnan eller någon annanstans, kan endast fungera korrekt om de har tillräckligt med vatten. Vatten spelar dessutom en viktig roll i regleringen av kroppens temperatur, speciellt genom svettning. Kombinationen av din vikt- och fettmätning kan verka vara “normal” men din kropps hydratiseringsnivå kan vara otillräcklig för hälsosamt leverne.
NORMAL HÄLSOSAM RÄCKVIDDSPROCENT FÖR ANDEL VATTEN I KROPPEN
Tabell för kroppsvätska***
Män
Mätområde för kroppsfett
(BF) i %
4 till 14% 70 till 63%
Optimalt TBW-område
(total kroppsvätska) i %
15 till 21% 63 till 57% 22 till 24% 57 till 55% 25 och däröver 55 till 37%
Kvinnor
4 till 20% 70 till 58% 21 till 29% 58 till 52% 30 till 32% 52 till 49% 33 och däröver 49 till 37%
*** Källa: Hämtat från Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
För de som använder idrottarläge: Observera att idrottare kan ha lägre kroppsfett och högre kroppsvatten än vad som visas ovan, beroende på deras typ av sport eller aktivitet. Kroppsvattenmätningsresultat påverkas av proportionen av kroppsfett och muskler. Om proportionen av kroppsfett är hög, eller om proportionen av muskler är låg så tenderar kroppsvattenresultatet att vara lågt. Det är viktigt att komma ihåg att mätningar såsom kroppsvikt, kroppsfett och kroppsvatten är verktyg för dig att använda som del av en hälsosam livsstil. Eftersom kortsiktiga skiftningar är normalt, så föreslår vi att du skriver ner dina framsteg över tiden, snarare än att fokusera på en enda dags avläsning.
Procenträckvidderna för total andel vatten i kroppen anges endast som vägledning. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du påbörjar bantnings­och träningsprogram. FARA! Använd inte denna produkt om du har en pacemaker eller annan liknande medicinsk enhet. Om du tvivlar, konsultera med din läkare.
FRÅGOR OCH SVAR
Hur exakt mäts min kropps fett- och vattenhalt?
Denna Salter-våg använder en mätningsmetod känd som Bioelektrisk Impedans Analys (BIA) En liten ström skickas genom din kropp, via dina fötter och ben. Denna ström flödar enkelt genom mager muskulär vävnad, vilken har ett hög vätskeinnehåll, men inte enkelt genom fett. Därför, genom att mäta din kropps impedans (dvs. dess motstånd mot strömmen), kan kvantiteten av muskler avgöras. Från detta kan kvantiteten av fett och vatten beräknas.
Vad är värdet av strömmen som går genom mig när mätningen görs? Är det säkert?
Strömmen är mindre än 1mA, vilket är mycket lågt och helt säkert. Du kommer inte att känna något. Observera dock att denna enhet inte bör användas av någon med en intern medicinsk elektrisk enhet, såsom en pacemaker, som extra försiktighetsåtgärd mot störningar av denna enhet.
Om jag mäter min kroppsfett och vatten vid olika tidpunkter på dagen kan det variera ganska mycket. Vilket värde är korrekt?
Din kroppsfettsprocentavläsning varierar med kroppsvatteninnehållet, och det senare ändras under dagens gång. Det finns ingen rätt eller fel tidpunkt under dagen att göra en avläsning, men försök att göra avläsningar på en regelbunden tid när du anser att din kropp är väl hydrerad. Undvik att göra avläsningar efter att du har badat eller suttit i bastun, efter intensiv träning, eller inom 1-2 timmar från att du har druckit rejält eller intagit en måltid.
Min kompis har en kroppsfettsanalyserare av ett annat märke. När jag använder den så får jag en annan avläsning. Varför då?
Olika kroppsfettsanalyserare tar mått runt olika delar av kroppen och använder matematiska algoritmer för att beräkna kroppsfettsprocenthalten. Det bästa rådet är att inte göra jämförelser från en enhet till en annan, utan använda samma enhet varje gång för att övervaka eventuella ändringar.
20
IB-9114-1010-02.indd 20 12/11/2010 09:10
Hur tyder jag mina kroppsfetts- och vattenprocenthaltavläsningar?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Se kroppsfetts- och vattentabellerna som medföljer denna produkt. De guidar dig så att du vet om dina kroppsfetts- och vattenavläsningar faller i en hälsosam kategori (relativt till din ålder och ditt kön).
Vad bör jag göra om min kroppsfettsavläsning är mycket hög?
En förnuftig kost, vätskeintag och träningsprogram kan reducera din kroppsfettsprocenthalt. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du påbörjar ett sådant program.
Varför är kroppsfettsprocenthalterna för män och kvinnor så olika?
Kvinnor har naturligt en högre procenthalt med fett än män, eftersom deras kroppssammansättning är olika och inriktad mot graviditet, amning etc.
Vad bör jag göra om min vattenprocenthalt är låg?
Se till att du regelbundet intar tillräckligt med vatten och arbetar mot att flytta din kroppsfettsprocenthalt in i ett hälsosamt stadie.
Varför bör jag undvika att använda kroppsanalysvågen då jag är gravid?
Under graviditet ändras en kvinnas kroppssammansättning avsevärt för att kunna stödja en utvecklande barn. Under dessa förhållanden kan kroppsfettprocenthaltsavläsningar vara felaktiga och missvisande. Gravida kvinnor bör därför endast använda viktfunktionen.
DISPLAYGUIDE
Man/Kvinna
Body Fat Body Water cm ft
ølder
Age
Barn-läge Idrottar-läge
FÖRBEREDELSE AV DIN VÅG
1. Öppna batterifacket på vågens undersida.
2. Sätt i batterier (2 x CR2032) observera polaritetstecknen (+ och -) på insidan av batterifacket.
3. Stäng batterifacket.
4. Välj kg (kilo), st (stone) eller lb (pund) viktläge med kontakten på vågens undersida.
5. För användande på matta, sätt fast de bifogade mattfötterna
ENDAST VIKTAVLÄSNING
1. Placera vågen på en stadig platt yta.
2. Nudda plattformens mitt (vibrationer aktiverar din våg) och avlägsna din fot.
3. Vänta tills 0.0 visas
4. Kliv på pch stå stilla medan vågen räknar ut din vikt.
5. Din vikt visas under ett par sekunder och sedan stängs vågen av.
PERSONLIG DATAINSKRIVNING
1. Tryck på ON/OFF -knappen för att aktivera vågen.
2. När användarnumret blinkar, välj ett användarnummer genom att trycka på
UP eller DOWN knapparna. Tryck på SET-knappen för att aktivera inställningsproceduren.
3. Viktlägets display kommer att blinka.
Tryck UP eller DOWN knappen tills korrekt symbol blinkar, tryck sedan på SET-knappen.
4. Symbolen för man eller kvinna kommer att blinka.Tryck UP idrottare/kvinnlig idrottare. Tryck SET för att bekräfta.
Idrottare-läge: En idrottare är definierat som en person som är håller på med
intensiv fysisk aktivitet ungefär 12 timmar i veckan och som har en vilopuls på ungefär 60 slag i minuten eller mindre.
5. Längddisplayen kommer att blinka.
Tryck UP eller DOWN enligt behov för att ställa in din läng, tryck sedan på SET
-knappen.
6. Åldersdisplayen kommer att blinka. Tryck UP eller DOWN enligt behov för att ställa in din ålder, tryck sedan på SET-knappen.
Barn-läge: När åldern ställs in från 10-12 år kommer barn-läget automatiskt väljas.
7. Användarnummer kommer att blinka. Din användardata är nu inställd. Vänta tills
vågen stängs av.
8. Upprepa processen för en andra användare, eller för att ändra användarinformationen.
OBS! För att uppdatera eller skriva över sparad data, följ samma process, och gör
ändringar efter behov.
TIPS: Under inställningsproceduren, tryck ON/OFF för att avsluta eller börja om från
början när som helst.
IB-9114-1010-02.indd 21 12/11/2010 09:10
VIKT- & KROPPSFETTSAVLÄSNINGAR
1. Placera vågen på en stadig platt yta.
2. Tryck på
ON/OFF -knappen för att aktivera vågen.
3. När användarnumret blinkar välj ditt användarnummer genom att trycka på
UP eller DOWN knapparna.
Dina inställningar kommer att visas.
4. När noll visas, kliv BARFOTA upp på plattformen och stå still.
5. Efter 2-3 sekunder kommer din vikt att visas.
6. Förbli stående på vågen medan dina andra avläsningar görs.
7. Ditt kroppsfett % och totala kroppsvatten % visas.
8. Din vikt kommer att visas en andra gång och sedan kommer vågen att stängas av.
S
VARNINGSINDIKATORER
Err O Utom räckvidd, felaktig drift eller dålig kontakt med fötterna. Err Instabil vikt. Stå stilla. O-Ld Maximal viktkapacitet överskriden Lo Byt ut batteriet.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
100 cm - 220 cm Barn-läge = 10-12 år 3’04” - 7’3” Idrottar-läge
KroppsvattenKroppsfett
%
ST LB KG
10 - 99 år d = 0.1 % kroppsfett Kvinna/man d = 0.1 % kroppsvatten 12 användarminnen
RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
• Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta. Jämför inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer att
existera på grund av tillverkningsavvikelser.
• Placering av din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen.
• Väg dig vid samma tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor. Med en gång på morgonen är en bra tidpunkt.
• Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig två gånger och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två.
• Rengör din våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel.
• Låt inte din våg bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken.
• Hantera din våg varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller hoppa på den.
FELSÖKNINGSGUIDE
• Du måste vara barfota när du använder kroppsfetts- och total kroppsvattenavläsningar.
• Din hud på undersidan av dina fötter kan påverka avläsningen.
För att få bästa möjliga avläsning och konsekvent avläsning, torka fötterna med en
fuktig trasa och lämna dem något fuktiga innan du kliver upp på vågen.
WEEE-FÖRKLARING
Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person från
okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
GARANTI
Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom 15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter­handlare.
www.salterhousewares.com/servicecentres
21
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER VÆGT?
DK
Denne Salter personvægt anvender bioimpedansteknologi, hvor en meget svag elektrisk impuls sendes igennem kroppen for at bestemme henholdsvis fedtvæv og magert væv ­den elektriske impuls kan ikke mærkes og der er ingen risiko forbundet med målingen. Kontakten med kroppen foregår via puder af rustfrit stål på vægtens platform. Denne metode beregner samtidigt din personlige vægt, kropsfedt og samlede kropsvand, hvilket giver dig en mere nøjagtigt aflæsning af dit generelle helbred og kondition. Vægten kan gemme personlige data for op til 12 brugere. Vægten kan både bruges til ovennævnte analyser og fungere som en normal vægt.
KROPSFEDT – HVAD BETYDER DET?
Menneskekroppen består bl.a. af en vis procentdel fedt. Det er livsnødvendigt for, at kroppen holder sig sund og velfungerende – fedtet virker som en stødpude for vores led og beskytter de livsvigtige organer, hjælper med at regulere kropstemperaturen, oplagrer vitaminer og giver næring til kroppen, når den mangler føde. For meget såvel som for lidt kropsfedt kan imidlertid være skadeligt for helbredet. Det er vanskeligt at måle, hvor meget kropsfedt vi har i kroppen ved blot at se os selv i spejlet. Derfor er det vigtigt at kunne beregne og kontrollere kroppens fedtprocent. Kropsfedtprocenten giver dig et bedre mål for konditionen end vægten alene – sammensætningen af dit vægttab kan betyde, at du mister muskelmasse snarere end fedt – du kan stadig være ‘over-fed’, selv når en vægt angiver ‘normal vægt’.
NORMALT SUNDT OMRÅDE FOR KROPSFEDTPROCENT
Kropsfedt %-områder for drenge*
Alder Lav Optimal Moderat Høj
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kropsfedt %-områder for piger*
Alder Lav Optimal Moderat Høj
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Kropsfedt %-områder for mænd**
Alder Lav Optimal Moderat Høj
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kropsfedt %-områder for kvinder**
Alder Lav Optimal Moderat Høj
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kilde: Stammer fra: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb & AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602. **Kilde: Stammer fra: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd & Yoichi Sakamoto:: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Kropsfedt %-områderne er kun vejledende. PDer bør altid indhentes professionel lægelig vejledning inden man starter på diæt og motionsprogrammer.
MÅLING AF KROPSVAND – HVORFOR MÅLE DET?
Kropsvand er den vigtigste enkeltbestanddel i din kropsvægt. Den står for mere end halvdelen af din samlede vægt og næsten to tredjedele af din magre kropsmasse (overvejende muskler). Vand varetager en række vigtige funktioner i din krop. Alle kroppens celler kan kun fungere ordentligt, hvis de har tilstrækkeligt med vand. Det er uanset, om det drejer sig om celler i huden, kirtler, muskler eller et hvilket som helst andet sted. Vand spiller også en afgørende rolle i forbindelse med kroppens temperaturbalance. Den reguleres især ved svedafsondring. Kombinationen af din vægt og fedtmåling kan godt se ud til at være “normal”, men dit indtag af væske er måske ikke stort nok til at leve et sundt liv.
NORMALT SUNDT OMRÅDE FOR KROPSVANDPROCENT
Vandprocentoversigt***
Mænd
Fedtprocentområde Optimal total
4 til 14% 70 til 63%
vandprocentområde
15 til 21% 63 til 57% 22 til 24% 57 til 55% 25 og derover 55 til 37%
Kvinder
4 til 20% 70 til 58% 21 til 29% 58 til 52% 30 til 32% 52 til 49% 33 og derover 49 til 37%
*** Kilde: Afledt af Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
For dem, der bruger atlet indstilling: bemærk at atleter kan have et lavere kropsfedt område og et højere kropsvand område end vist herover, afhængig af deres type sport eller aktivitet. Resultaterne af kropsvandsmåling påvirkes af forholdet mellem kropsfedt­og muskelmasse. Hvis kropsfedtproportionen er stor, og muskelmasseproportionen er lille, vil der være en tendens til en lav kropsvandsproportion. Det er vigtigt at huske, at målinger af f.eks. kropsvægt, kropsfedt og kropsvand er værktøjer, du kan bruge som et led i din sunde livsstil. Det er helt normalt med kortvarige udsving, og derfor foreslår vi, at du noterer dine resultater over tid frem for at fokusere på målingen på en enkelt dag.
Kropsvand %-områderne er kun vejledende. Der bør altid indhentes professionel lægelig assistance inden starten på diæt og motionsprogrammer. ADVARSEL: Du må ikke anvende dette produkt, hvis du har indopereret pacemaker eller andre lignende apparater. Spørg din læge, hvis du er i tvivl.
SPØRGSMÅL OG SVAR
Præcis hvordan bliver mit kropsfedt og –vand målt?
Denne Salter personvægt anvender en målemetode, der kaldes bioimpedansanalyse (BIA).En ganske lille strøm sendes gennem kroppen via fødderne og benene. Strømmen løber let gennem det magre muskelvæv, som har et højt væskeindhold, men ikke let gennem fedt. Derfor kan muskelmængden bestemmes ved at måle kroppens impedans (dvs. dens modstand mod strømmen). På baggrund heraf kan man så anslå mængden af fedt og vand.
Hvad er værdien af den strøm, som passerer gennem mig, når målingen foretages? Er det sikkert?
Strømmen er mindre end 1 mA, hvilket er meget lidt og helt sikkert. Du vil ikke kunne føle det. Bemærk dog, at denne anordning ikke bør bruges af nogen med en intern elektronisk medicinsk anordning, f.eks. en pacemaker, som forholdsregel mod afbrydelse af den pågældende anordning.
Hvis jeg måler mit kropsfedt og -vand på forskellige tidspunkter på dagen, kan det svinge ganske betragteligt. Hvilken visning er den rigtige?
Målingen af din kropsfedtprocent svinger i takt med indholdet af vand i din krop, og vandindholdet ændrer sig i løbet af dagen. Der findes intet rigtigt eller forkert tidspunkt på dagen at foretage aflæsningen, men det er bedst at foretage målingerne regelmæssigt på et tidspunkt, hvor du mener, kroppen er normalt hydreret. Undgå at aflæse efter at have været i bad eller sauna, efter intensiv motion eller inden for 1-2 timer efter, at du har drukket meget eller indtaget et måltid.
Min ven har en kropsfedtanalysator af et andet fabrikat. Da jeg brugte den, opdagede jeg, at jeg fik en anden fedtprocentmåling. Hvordan kan det være?
De forskellige kropsfedtanalysatorer foretager målinger på forskellige steder på kroppen og bruger forskellige matematiske algoritmer til at beregne procenten af kropsfedt. Det bedste råd er ikke at lave sammenligninger mellem det ene apparat og det andet, men at bruge det samme apparat hver gang til at holde øje med evt. forandringer.
22
IB-9114-1010-02.indd 22 12/11/2010 09:10
Hvordan fortolker jeg mine målinger af kropsfedt- og –vandprocent?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Der henvises til kropsfedt- og –vandtabellerne, der medfølger med produktet. De vil vise, om målingen af din kropsfedt- og vandværdi falder indenfor en sund kategori (i forhold til din alder og dit køn).
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af kropsfedt er meget ’høj’?
En sund kost, et fornuftigt væskeindtag og en motionsplan kan nedsætte din kropsfedtprocent. Du bør altid få professionel vejledning, f.eks.fra din læge, inden du begynder at følge en eventuel plan.
Hvorfor er der så stor forskel på krosfedtområderne for mænd og kvinder?
Kvinder har fra naturens side en højere fedtprocent end mænd, eftersom kvindekroppen er opbygget med henblik på graviditet, amning osv.
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af vandprocent er ’lav’?
Husk at drikke vand med jævne mellemrum og arbejd mod at få fedtprocenten ind i det sunde område. Hvorfor bør jeg ikke bruge kropsanalysevægten, hvis jeg er gravid? Under graviditet ændres kvindekroppens opbygning ganske betydeligt, så den er i stand til at støtte barnets udvikling. Under disse omstændigheder kan målinger af kropsfedt være unøjagtige og vildtledende. Gravide kvinder bør derfor kun bruge vægtfunktionen.
DISPLAYVEJLEDNING
Mand/Kvinde
Body Fat Body Water cm ft
Alder
Age
Børneindstilling Atlet indstilling
KLARGØR VÆGTEN
1. Åbn batterirummet på undersiden af vægten.
2. Isæt batterier (2 x CR2032) i overensstemmelse med polaritetstegnene (+ og -) inden i batterirummet.
3. Luk batterirummet.
4. Vælg kg, st eller lb vægtmodus med omskifteren på undersiden af vægten.
5. Sæt de vedlagte tæppeben på vægten, hvis den skal stå på et gulvtæppe.
KUN VÆGTAFLÆSNING
1. Sæt vægten på en fast, plan flade.
2. Bank let med foden midt på platformen (vibration aktiverer vægten) og tag foden væk.
3. Vent indtil 0.0 vises
4. Stå op på og stå helt stille, mens vægten beregner din vægt.
5. Din vægt vises i et par sekunder, og så slukker vægten.
PERSONLIGE DATA - INDLÆSNING
1. Tryk på ON/OFF knappen for at tænde for vægten.
2. Mens brugernummeret blinker, vælg et brugernummer ved at trykke på
UP eller DOWN knapperne. Tryk på SET knappen for at aktivere indstillingsproceduren.
3. Vægtmodus-displayet blinker.
Tryk på UP eller DOWN knappen, indtil det rigtige symbol blinker, og tryk derefter
SET knappen.
4. Symbolet for mand eller kvinde vil blinke. Tryk på UP atlet/kvindelig atlet.Tryk på SET for at bekræfte.
Atlet-modus: En atlet defineres som værende en person, der er involveret i intens
fysisk aktivitet i ca. 12 timer pr. uge og som har en hvilende hjertefrekvens på ca. 60 slag eller mindre i minuttet.
5) Alder displayet blinker.
Tryk på UP eller DOWN som nødvendigt for at indstille din højde, og tryk derefter
på knappen SET.
Børneindstilling: Når alderen indstilles fra mellem 10-12 år, vælges børneindstilling
automatisk.
6. Højde displayet blinker.
Tryk på UP eller DOWN som nødvendigt for at indstille din højde, og tryk derefter
på knappen SET.
7.
Brugernummeret vil blinke. Dine brugerdata er nu indstillet. Vent på at vægten slukker.
8. Gentag proceduren for en anden bruger eller for at ændre brugerdata.
Bemærk: Følg samme procedure for at opdatere eller overskrive de gemte data, idet
du foretager de nødvendige ændringer.
Tip: Under indstillingsproceduren tryk på ON/OFF for at afslutte og starte igen på et
hvilket som helst tidspunkt.
IB-9114-1010-02.indd 23 12/11/2010 09:10
VÆGT OG & MÅLING AF KROPSFEDT
1. Sæt vægten på en fast, plan flade.
2. Tryk på ON/OFF knappen for at tænde for vægten.
3. Mens brugernummeret blinker, vælg dit brugernummer ved at trykke på UP eller DOWN knapperne.
Dine indstillinger vil blive vist.
4. Når nul vises, stå op på platformen med bare fødder og stå stille.
5. Efter 2-3 sekunder vises din vægt.
6. Bliv stående på vægten, mens dine andre aflæsninger foretages.
7. Din kropsfedtprocent og samlede kropsvandsprocent vises.
8. Din vægt vil blive vist endnu en gang, hvorefter vægten vil slukke.
DK
ADVARSELSINDIKATORER
Err O uden for område, forkert funktion eller dårlig fodkontakt. Err Ikke-konstant vægt. Stå stille. O-Ld Vægten overstiger maksimum kapacitet. Lo udskift batteri.
TEKNISK SPECIFIKATION
KropsvandKropsfedt
%
ST LB KG
100 cm - 220 cm Børneindstilling = 10-12 år 3’04” - 7’3” Atlet indstilling 10 - 99 år d = 0.1 % kropsfedt Mand/kvinde d = 0.1 % kropsvand Hukommelse til 12 brugere
GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
• Du skal altid veje dig selv på den samme vægt, der er placeret på den samme gulvflade. Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden, da der vil være
forskelle på grund af fremstillingstolerancer.
• Placér din vægt på en hård, jævn gulvflade, det vil sikre den største præcision og gentagelsesnøjagtighed.
• Vej dig selv på det samme tidspunkt hver dag, før måltider og uden fodtøj. Når du står op om morgenen er et godt tidspunkt.
• Vægten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin. Hvis du vejer dig selv to gange og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem de to aflæsninger.
• Rengør vægten med en fugtig klud. Der må ikke bruges kemiske rengøringsmidler.
• Vægten må ikke blive gennemvædet med vand, da det kan beskadige elektronikken.
• Vægten skal behandles med omsorg – den er et præcisionsinstrument. Den må ikke tabes og man må ikke hoppe på den.
PROBLEMLØSNINGSGUIDE
• Du skal have bare fødder, når du måler kropsfedt og samlet kropsvand.
• Den tilstand, huden under fødderne er i, kan påvirke målingen.
Du får den mest nøjagtige og ensartede måling, hvis du tørrer fødderne med en fugtig
klud og lader dem være en anelse fugtige, før du træder op på vægten.
WEEE FORKLARING
Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljøet eller
menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.
GARANTI
Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte produktet, eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse. Denne garanti dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den dækker ikke kosmetisk forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller beskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med at indpakke vægten, så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse rettigheder på nogen som helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din lokale udnævnte Salter agent.
www.salterhousewares.com/servicecentres
23
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A SALTER MÉRLEG?
NLHU
A Salter mérleg BIA (Bioimpedancia elemzés) technológiát használ, amely alacsony erősségű elektromos impulzust vezet át a testen, és meghatározza a testben található zsírszövet mennyiségélt. Az elektromos impulzus nem érezhető, és teljesen biztonságos. A testtel történő érintkezést a mérleg platformján található rozsdamentes acél csatlakozók biztosítják. Ez a módszer egyszerre számolja ki a súlyt, a testzsírtömeget és a teljes testvíz mennyiséget, amellyel sokkal pontosabb képet kaphat az általános egészségi állapotáról és fittségéről. Ez a mérleg legfeljebb 12 felhasználó személyes adatait rögzíti. A mérleget az analizátor os üzemmód mellett hagyományos mérlegként is lehet használni.
TESTZSÍR – MIT JELENT?
A testtömeg bizonyos százalékát testzsír alkotja. Ez alapvetően fontos a test egészséges működéséhez, mert körbeveszi az ízületeket, védi a létfontosságú szerveket, segíti a testhőmérséklet szabályozását, tárolja a vitaminokat és elősegíti a test fenntartását táplálékhiány esetén. Azonban a túl magas vagy a túl alacsony testzsír-százalék károsíthatja az egészséget. Nehéz olyan módon megmérni, mennyi testzsírral rendelkezünk, hogy egyszerűen megnézzük magunkat a tükörben. Ezért fontos mérni és figyelemmel követni a test testzsír-százalékát. A testzsírszázalék sokkal jobban méri a jó kondíciót, mint pusztán maga a testtömeg – a fogyás abból is állhat, hogy izomtömeget, nem pedig zsírt veszít, ekkor testének magas lehet a testzsírszázaléka, miközben a mérleg „normális testtömeget” jelez.
A TESTZSÍRTÖMEG SZOKÁSOS EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
Testzsír % Tartományok fiúk esetén*
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Testzsír % Tartományok lányok esetén*
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Testzsír % Tartományok férfiak esetén**
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Testzsír % Tartományok nők esetén**
Életkor Alacsony Optimális Mérsékelt Magas
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
Forrás: Származási hely: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb és AM Prentice: “Body fat reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Forrás: Származási hely: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, és Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. A publikált testzsír %-ok csak útmutatóul szolgálnak. Mindig forduljon szakértő orvosi tanácsért mielőtt diéta és testedzési programokba kezdene.
TESTVÍZ – MIÉRT MÉRJÜK?
A testvíz az egyik legfontosabb összetevője a testtömegnek. Több mint a teljes testtömeg felét teszi ki és majdnem kétharmadát teszi ki a zsírmentes testtömegnek (túlnyomóan az izomnak). A víz számos fontos szerepet tölt be a testben: Testünk minden sejtje, függetlenül attól, hogy a bőrben, a mirigyekben, az izomzatban, az agyban vagy bárhol máshogy helyezkednek el, csak akkor tud helyesen működni, ha elegendő vízzel rendelkezik. A víz továbbá fontos a test hőmérsékletegyensúlyának szabályozásában, főleg az izzadáson keresztül. Előfordulhat, hogy a kombinált testtömeg és a testzsír mérés „normál” értéket ad, de testének hidratációs szintje elégtelen az egészséges élethez.
A TELJES TESTVÍZ MENNYISÉG SZOKÁSOS EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
Testvíz táblázat***
Férfiak
TZS % tartomán Optimális össz testvíz %
4 to 14% 70 to 63%
tartomány
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Nők
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52% 30 to 32% 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
*** Forrás: Levezetve Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Az atléta üzemmódot használóknak: vegyék figyelembe, hogy előfordulhat, hogy az atléták a fent bemutatottaknál alacsonyabb testzsír tartománnyal és magasabb testvíz­tartománnyal rendelkeznek, a sport- vagy tevékenységtípus függvényében. A testvíz-mérés eredményeit befolyásolja a testzsír és az izom aránya. Ha a testzsír aránya magas vagy az izom aránya alacsony, akkor a testvíz eredményei inkább alacsonyabbak. Fontos észben tartani, hogy a mérések mint pl. a testtömeg, testzsír vagy testvíz mérések eszközöket jelentenek Önnek, amelyeket az egészséges életmód részeként használhat fel. Mivel a rövid ideig tartó ingadozások szokásosnak mondhatók, javasoljuk, hogy a súlya alakulását időben kövesse, és ne csak egy nap mérésére alapozzon.
A publikált testvíz %-ok csak útmutatóul szolgálnak. A diéta vagy testedzési program elkezdése előtt mindig ki kell kérni szakorvos tanácsát. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a terméket, ha szívritmus-szabályzóval vagy egyéb beépített orvosi műszerrel rendelkezik. Kétség esetén forduljon orvosához
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
Pontosan hogyan mérik a testzsírt és a testvizet?
Ez a Salter mérleg a BIA (Bioelectrical Impedance Analysis – Bioelektromos impedancia elemzés) mérési módszert használja. A mérleg a lábakon és a testen keresztül kis erősségű áramot vezet át. Ez az áram könnyen áthalad a nagyobb nedvességtartalmú zsírmentes izomszöveten, azonban nehezen halad át a zsírszöveten. Ezért a test impedanciájának (vagyis az árammal szembeni ellenállásának) megmérésével meghatározható az izom mennyisége.Ebből megbecsülhető a zsír és víz mennyisége.
Méréskor milyen áramerősség halad át rajtam? Biztonságos?
Az áramerősség kisebb, mint 1mA, amely nagyon kevés és tökéletesen biztonságos. Nem lehet érzékelni. Kérjük jegyezze meg, hogy ezt az eszközt nem használhatják beépített elektromos orvosi eszközzel, például szívritmus-szabályzóval rendelkező személyek, mert fennáll a beépített orvosi eszköz károsodásának esélye.
Ha a testzsír és testvíz százalékot különböző napszakokban mérem, az értékek jelentősen eltérnek. Melyik érték a helyes?
A testzsír százalék mérés a test víztartalmának függvényében változik, a test víztartalma pedig a nap folyamán változik.Nincs jó vagy rossz idő a mérés elvégzésére, de törekedjen arra, hogy a méréseket rendszeres időközönként végezze el, amikor úgy véli, hogy teste megfelelően hidratált. Ne végezzen méréseket fürdés vagy szauna után, intenzív edzést után vagy 1-2 órán belül a nagyobb mennyiségű élelmiszer- vagy italfogyasztást követően.
Barátomnak egy másik gyártó által gyártott testtömeg analizátora van. Amikor azt használtam, különböző eredményt adott a testzsír mérés. Miért van ez?
Különböző testzsír analizátorok a test különböző részeit mérik és különböző matematikai algoritmusokat használnak a testzsír-százalék algoritmus kiszámolásához. A legjobb tanács az, ha nem veti össze a különböző készülékeket, hanem mindig ugyanazt a készüléket használja a változások nyomon követéséhez.
Hogyan értelmezzem a testzsír- és a testvíz százalék értéket?
Kérjük, tekintse meg a termékhez mellékelt testzsír- és testvízszázalék táblázatot. A táblázat alapján eldöntheti, hogy az Ön testzsír és testvíz százalék értéke (az életkorhoz és a nemhez viszonyítva) az egészséges kategóriába tartozik-e.
24
IB-9114-1010-02.indd 24 12/11/2010 09:10
Mit tegyek, ha a testzsír értékem nagyon „magas”?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
A megfelelő diéta, folyadékbevitel és edzésprogram csökkenti a testzsír-százalékot. Egy ilyen program elkezdése előtt ki kell kérni szakorvos tanácsát.
Miért különbözik ennyire a férfiak és a nők testzsír-százaléka?
A nők természetes módon nagyobb mennyiségű zsírral rendelkeznek, mert testfelépítésük különböző. A nagyobb mennyiségű zsír a terhesség, szoptatás stb. során is szükséges.
Mit tegyek, ha a testvíz értékem „alacsony”?
Gondoskodjon róla, hogy mindig elegendő vizet igyon és dolgozzon azon, hogy zsírszázaléka az egészséges tartományba essen.
Miért kerüljem a testzsíranalizátoros mérleg használatát terhesség közben?
Terhesség közben a női test összetétele jelentősen megváltozik a fejlődő gyermek táplálása érdekében. Ilyen körülmények mellett a testzsír-százalék értékek pontatlanok és félrevezetők lehetnek. A terhes nők ebből kifolyólag csak a súlyfunkciót használhatják.
SEGÉDLET
Férfi/Nő
Body Fat Body Water cm ft
Kor
Age
Gyermek mód Atléta mód
A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE
1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó nyílásának fedelét.
2. Helyezze be az elemeket (2 x CR2032) az elemtartó rekesz belsejében feltüntetett polaritás jelek (+ és -) figyelembe vételével.
3. Zárja vissza az elemtartó fedelét.
4. A mérleg alatt található kapcsolóval válassza ki a mérési mértékegységet
(kilogramm, stone (6,35 kg) vagy font).
5. Szőnyegen történő használathoz csatlakoztassa a mellékelt szőnyeglábat.
AK TÖMEGMÉRÉS
1. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
2. Érintse meg a lábával platform közepét (a rázkódás bekapcsolja a mérleget), majd
vegye le a lábát.
3. Várjon, amíg meg nem jelenik a 0.0 jelzés.
4. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az Ön súlyát.
5. A mérleg pár másodpercig kijelzi az Ön súlyát, majd kikapcsol..
SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE
1. Nyomja meg a ON/OFF gombot a mérleg bekapcsolásához.
2. A felhasználó számának villogása közben válasszon ki egy felhasználó számot az UP vagy DOWN gombok megnyomásával. Nyomja le a SET gombot a beállítási eljárás aktiválásához.
3. A testtömeg üzemmód kijelző villogni kezd.
Nyomja meg az UP vagy DOWN gombot, amíg a helyes ikon nem villog, majd nyomja
meg a SET gombot.
4. A férfi vagy nő szimbólum villogni kezd. Nyomja meg a UP vagy DOWN gombot a male/female/male athlete/female athlete (férfi/nő/férfi atléta/női atléta) kiválasztásához. Nyomja meg a SET (Beállítás) gombot a jóváhagyáshoz.
Atléta mód Az atléta meghatározása: olyan személy, aki intenzív fizikai
tevékenységben vesz részt legalább napi 12 órát, és akinek pihenési szívritmusa körülbelül 60 percenként, vagy ennél kevesebb.
5. Az életkor kijelző villogni kezd.
Nyomja meg az UP vagy DOWN gombot az életkor beállításhoz szükséges módon,
majd nyomja meg a SET gombot.
Gyermek üzemmód: Ha a beállítás során 10-12 év közötti életkort ad meg, a
készülék automatikusan kiválasztja a gyermek módot.
6. A magasság kijelző villogni kezd.
Nyomja meg az UP vagy DOWN gombot a testtömeg beállításhoz szükséges módon,
majd nyomja meg a SET gombot.
7. A felhasználói szám villogni kezd. A felhasználói adatok ezzel beállításra kerültek.
Várja meg, amíg a mérleg kikapcsol.
8. Ismételje meg az eljárást a második felhasználó esetén, vagy a felhasználói adatok megváltoztatásához.
Megjegyzés: A memóriában tárolt adatok frissítéséhez vagy felülírásához kövesse
ugyanezt az eljárást, és hajtsa végre a szükséges módosításokat.
Tipp: A beállítási folyamat alatt nyomja meg a ON/OFF gombot a kilépéshez és a
bármikor történő elindításhoz.
IB-9114-1010-02.indd 25 12/11/2010 09:10
SÚLY ÉS TESTZSÍR ÉRTÉKEK
1. Helyezze a mérleget kemény és sík felszínre.
2. Nyomja meg a ON/OFF gombot a mérleg bekapcsolásához.
3. A felhasználó számának villogása közben válassza ki a felhasználó számát az
UP vagy DOWN gombok megnyomásával.
Megjelennek a beállítások.
4. Ha megjelenik a nulla lépjen a mérleg platformjára mezítláb és maradjon mozdulatlan.
5. 2-3 másodperc után a mérleg kijelzi a testtömeget.
6. Amíg a készülék elvégzi a többi mérést addig álljon mozdulatlanul a mérlegen.
7. A testzsír % és az összes testvíz % megjelenik a kijelzőn.
8. A súly másodszorra is megjelenik, majd a mérleg kikapcsol.
NLHU
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Err 0 tartományon kívül, helytelen működés vagy a láb nem érintezik megfelelően.
TestvízTestzsír
%
ST LB KG
Err Instabil súly. Álljon mozdulatlanul. O-Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt. Lo cserélje ki az elemet.
MŰSZAKI LEÍRÁS
100 cm - 220 cm Gyerek üzemmód = 10-12 év 3’04” - 7’3” Atléta mód 10 - 99 év d = 0.1 % testzsír Férfi/Nő d = 0.1 % testvíz 12 felhasználói memória
HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS
• Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon mérlegen méretkezzen. Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel, mert a
gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.
• A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében a mérleget helyezze kemény, vízszintes felületre.
• Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és lábbeli nélkül. Például kiváló időpont a reggeli méretkezés.
• A mérleg felfele vagy lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha kétszer méretkezik és két különböző értéket kap, az Ön súlya a két érték között van.
• A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon tisztítószereket.
• A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az elektronikát.
• Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne ugorjon rá.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ
• Mezítláb kell a mérlegre állnia, ha testzsír és össztestvíz méréseket kíván végezni.
• A talpán lévő bőr állapota befolyásolhatja a mérést.
A legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében egy nedves ruhával törölje
meg a talpát, és még enyhén nedves állapotban lépjen a mérlegre.
WEEE-MAGYARÁZAT
Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladékkezelésből származó
környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.
GARANCIA
Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket. A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás által okozott kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást. A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűnését eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen kapcsolatba a következővel: Eurowares Trading Kft., H-4031 Debrecen, Kishegyesi u. 28., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel. +36 52 527 015 e-mail homedics@eurowares.hu.
www.salterhousewares.com/servicecentres
25
NA JAKÉM PRINCIPU TATO VÁHA SALTER PRACUJE?
CZ
Váha Salter používá technologii BIA (Bio Impedance Analysis – analýza bioelektrické impendance), která do těla vysílá nepatrný elektrický impuls, jež rozlišuje tuk od beztukové hmoty. Tento elektrický impuls neucítíte a je zcela bezpečný. Kontaktu stělem je dosaženo polštářky znerezové oceli na ploše váhy. Tato metoda současně vypočítává hmotnost, množství tuku v těle a množství svalové tkáně a poskytuje tak přesnější obraz o celkovém zdravotním stavu a tělesné kondici. Váha může uložit osobní data až 12 uživatelů. Váhu lze použít nejen jako analyzátor, ale také jako běžnou váhu.
MNOŽSTVÍ TUKU VTĚLE – CO TO ZNAMENÁ?
Lidské tělo se mimo jiné skládá zurčitého množství tuku. Ten je nezbytný pro zdravé, funkční tělo – odpružuje klouby a chrání životně důležité orgány, pomáhá regulovat tělesnou teplotu, skladuje vitamíny a je zásobou energie vpřípadě nedostatku jídla. Přílišné množství tuku vtěle, ale i nedostatečné množství tuku vtěle může škodit zdraví. Pouhým pohledem do zrcadla je velmi těžké odhadnout, kolik tuku vtěle máme. Proto je důležité měřit a monitorovat podíl tuku vtěle. Podíl tuku vtěle je přesnějším ukazatelem tělesné kondice než samotná hmotnost – rozložení úbytku na váze by mohlo znamenat, že ztrácíte svalovou tkáň a ne tuk – i když váha ukazuje “normální hmotnost“, můžete mít vysoký podíl tuku vtěle.
ZDRAVÉ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u chlapců*
Věk Nízký Optimální Průměrný Vysoký
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u dívek*
Věk Nízký Optimální Průměrný Vysoký
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u mužů**
Věk Nízký Optimální Průměrný Vysoký
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Procentuální rozmezí množství tuku v těle u žen**
Věk Nízký Optimální Průměrný Vysoký
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Zdroj: Čerpáno z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: “Body fat reference curves for children” („Referenční křivka množství tuku v těle u dětí“). International Journal of Obesity (Mezinárodní žurnál o obezitě) (2006) 30, 598–602. **Zdroj: Čerpáno z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, a Yoichi Sakamoto “Healthy percentage body fat ranges: („Zdravé procentuální podíly tuku v těle:) an approach for developing guidelines based on body mass index1–3” (postup při rozvoji směrnic založených na indexu tělesné hmotnosti 1–3”). Am J Clin Nutr 2000; 72:694–701. Publikované podíly tuku v těle jsou určeny pouze jako ilustrace. Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
MNOŽSTVÍ VODY VTĚLE – PROČ JE MĚŘIT?
Voda vtěle je nejdůležitější komponentem tělesné hmotnosti. Představuje více než polovinu celkové hmotnosti a téměř dvě třetiny beztukové hmoty (což jsou především svaly). Voda plní vtěle řadu důležitých úkolů: Všechny buňky vtěle, ať se jedná o kůži, žlázy, svaly, mozek nebo cokoli jiného, jsou schopné fungovat pouze pokud mají dostatek vody. Voda také hraje nezbytnou roli při regulaci tělesné teploty, především formou perspirace. Kombinace hladiny vody a tuku vtěle se může zdát „normální”, výše hydratace těla však nemusí být postačující pro zdravý životní styl.
ZDRAVÉ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ VODY V TĚLE
Graf vody vtěle***
Muži
Rozmezí procentuálního podílu tuku v těle
4 to 14% 70 to 63%
Optimální rozmezí procentuálního podílu vody v těle
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Ženy
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
*** Zdroj: Čerpáno z Wang & Deurenberg: “Hydratace tělesné hmoty prosté tuků“. Americký Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Pro osoby užívající atletický režim: berte na vědomí, že atleti mohou mít vzávislosti na druhu sportu či činnosti nižší množství tuku vtěle a vyšší množství vody vtěle než je zobrazeno shora. Výsledky měření množství vody vtěle jsou ovlivněny i proporcí tuku a svalů vtěle. Pokud je proporce tuku vtěle vysoká nebo proporce svalů nízká, výsledky měření množství vody vtěle bývají zpravidla nízké. Je důležité pamatovat, že míry jako jsou tělesná hmotnost, množství tuku vtěle a množství vody vtěle jsou pomůcky používané jako součást zdravého životního stylu. Jelikož krátkodobé fluktuace jsou běžné, doporučujeme zaznamenávat pokrok vprůběhu času a nesoustředit se na výsledky zjediného dne.
Publikované podíly vody v těle jsou určeny pouze jako ilustrace. Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem. UPOZORNĚNÍ:Pokud máte kardiostimulátor nebo jinou lékařskou pomůcku, výrobek nepoužívejte. Pokud jste na pochybách, poraďte se slékařem.
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Jak přesně se množství tuku a vody vtěle měří?
Tato váha Salter používá kměření metodu známou jako Analýza bioelektrické impedance (BIA).Do těla je skrz plosky nohou a nohy vysílán nepatrný elektrický proud. Tento proud snadno prochází beztukovou svalovou tkání, která má vysoký obsah tekutin, tukem však neprochází tak snadno. Měřením impedance těla (tj. odpor proudu) je tudíž možné určit množství svalové tkáně. Ztoho lze poté odhadnout množství tuku a vody.
Jaká je hodnota proudu, který mi během měření prostupuje tělem? Je to bezpečné?
Proud má méně než 1mA, což je zanedbatelná a zcela bezpečná hodnota. Ani tento proud neucítíte. Berte prosím na vědomí, že přístroj by neměly používat osoby svnitřní elektronickou lékařskou pomůckou, jako je kardiostimulátor, jako patření proti narušení chodu tohoto přístroje.
Když si měřím množství tuku a vody v různou denní dobu, hodnoty bývají velmi rozlišné. Která hodnota je správná?
Procentuální podíl tuku vtěle se mění souvisle s množstvím vody vtěle a toto množství se mění vprůběhu dne.Neexistuje správný nebo špatný čas kměření, usilujte se však o měření v pravidelnou dobu, kdy se domníváte, že je vaše tělo normálně hydratovaný. Pokud možno neměřte hodnoty po koupeli nebo sauně, po intenzivním cvičení nebo 1-2 hodiny po jídle nebo požití většího množství tekutin.
Můj přítel má analyzátor množství tuku vtěle od jiného výrobce. Když jsem ji použil, naměřil mi jiné množství tuku vtěle. Proč tomu tak je?
Různé analyzátory množství tuku vtěle měří tuky vodlišných částech těla a používají odlišné matematické algoritmy kvýpočtu procentuálního množství tuku vtěle. Pro sledování změn je nejlepší nesrovnávat výsledky z různých přístrojů, ale pokaždé používat stejný přístroj.
26
IB-9114-1010-02.indd 26 12/11/2010 09:10
Jak si mám vyložit své naměřené hodnoty množství tuku a vody v těle?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Porovnejte je s tabulkami množství tuku a vody vtěle, která je součástí balení. Pomohou vám určit, zda naměřené hodnoty množství tuku a vody vtěle spadají do zdravé kategorie (úměrně kvašemu věku a pohlaví).
Co mám dělat, pokud je naměřené množství tuku vtěle příliš „vysoké“?
Zdravá dieta, příjem tekutin a cvičební režim mohou snížit množství tuku vtěle. Před započetím takového programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
Proč je takový rozdíl mezi procentuálním podílem tuku u mužů a žen?
Ženy mají přirozeně větší obsah tuku než muži, protože mají jinou tělesnou skladbou, připravenou na těhotenství, kojení atd.
Co mám dělat, pokud je naměřené množství vody vtěle příliš „nízké“?
Ujistěte se, že máte dostatečný příjem vody a usilujte se o dosažení zdravého podílu tuku vtěle.
Proč se mám vyvarovat použití váhy pro analýzu složení těla během těhotenství?
Během těhotenství se tělesné složení značně mění za účelem podpory vyvíjejícího se dítěte. Za těchto okolností by mohly být hodnoty množství tuku vtěle nepřesné a zavádějící. Těhotné ženy by tudíž měly používat pouze funkci kměření hmotnosti.
NÁVOD K DISPLEJI
Muž/Žena
Body Fat Body Water cm ft
Věku
Age
Dětský režim Atletický režim
PŘÍPRAVA VÁHY
1. Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy.
2. Vložte baterie (2 x CR2032) do schránky a dbejte přitom na správnou polaritu (+ a -).
3. Zavřete schránku na baterie.
4. Tlačítkem na spodní straně váhy si zvolte měrnou jednotku (kg, anglických kamenů nebo liber).
5. Pro použití na koberci nasaďte přiložené nožky na koberec.
MĚŘENÍ SAMOTNÉ HMOTNOSTI
1. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.
2. Poklepejte na střed plochy váhy (váha se aktivuje vibrací) a sundejte nohu.
3. Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí 0.0
4. Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud váha nevypočítá vaši hmotnost.
5. Vaše hmotnost se zobrazí na několik sekund a poté se váha vypne.
ZADÁNÍ OSOBNÍCH DAT
1. Pro spuštění váhy stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Dokud bliká číslo uživatele, zvolte si stisknutím tlačítek UP nebo DOWN číslo uživatele. Stisknutím tlačítka SET aktivujte proces nastavení.
3. Začne blikat režim hmotnosti.
Tiskněte tlačítka UP nebo DOWN dokud nezačne blikat správný symbol, potom
stiskněte tlačítko SET.
4. Začne blikat symbol muže nebo ženy. Tisknutím nebo zvolte muže/ženu/atletického muže/atletickou ženu (male/female/male athlete/female athlete). Potvrďte
stisknutím tlačítka SET.
Atletický režim: Za atleta je považována osoba, která se podrobuje intenzivní tělesné
činnosti zhruba 12 hodin týdně a jejíž klidová srdeční frekvence je zhruba 60 úderů za minutu nebo méně.
5. Začne blikat displej věku.
Tisknutím UP nebo DOWN nastavte svůj věk a potom stiskněte tlačítko SET. Dětský režim: Pokud nastavíte věk v rozmezí od 10 do 12 let, automaticky se nastaví
dětský režim.
6. Začne blikat displej výšky.
Tisknutím UP nebo DOWN nastavte svou výšku a potom stiskněte tlačítko SET.
7. Začne blikat číslo uživatele. Vaše uživatelské údaje jsou nyní nastaveny.
Počkejte, až se váha vypne.
8. Zopakujte postup pro dalšího uživatele nebo pro změnu údajů stejného uživatele.
Poznámka: Pro úpravu nebo přepsání zapamatovaných dat se řiďte stejným
postupem a proveďte požadované změny.
Rada: Pokud potřebujete během nastavení začít znovu, kdykoli můžete stisknout
tlačítko ON/OFF.
IB-9114-1010-02.indd 27 12/11/2010 09:10
VÁHY A MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE
1. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch.
2. Pro spuštění váhy stiskněte tlačítko ON/OFF.
3. Dokud bliká číslo uživatele, zvolte si stisknutím tlačítek UP nebo DOWN číslo
uživatele.
Zobrazí se vaše nastavení.
4. Když se zobrazí nula, postavte se bosýma nohama na plochu váhy a stůjte nehybně.
5. Po 2-3 sekundách se zobrazí vaše hmotnost.
6. Zůstaňte nadále stát na báze, dokud se nezobrazí další hodnoty.
7. Zobrazí se procentuální poměr množství tuku a vody v těle.
8. Vaše hmotnost se zobrazí na několik sekund a poté se váha vypne.
CZ
VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
Err O Mimo rozmezí, nesprávný chod nebo nedostatečný kontakt nohou. Err Nestálá hmotnost. Stůjte nehybně. O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu. Lo Vyměňte baterii.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
100 cm - 220 cm Dětský režim = 10-12 let 3’04” - 7’3” Atletická postava
Množství vody v těleMnožství tuku v těle
%
ST LB KG
10 - 99 let d = 0.1 % množství tuku v těle Muž/žena d = 0.1 % množství vody v těle Paměť pro 12 uživatelů
RADY KPOUŽITÍ A PÉČI
• Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze. Neporovnávejte hmotnosti naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou
zdůvodu výrobních tolerancí určité rozdíly.
• Postavením váhy na pevný, rovnoměrný povrch zajistíte větší přesnost a přesnější opakované vážení.
• Každý den se važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá chvíle.
• Váha zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se zvážíte dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly.
• Čistěte váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky.
• Zamezte namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části.
• Pečujte o svou váhu sopatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte na ni.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
• Při měření množství tuku v těle a celkového množství vody v těle musíte mít bosé nohy.
• Stav kůže na plosce nohy může ovlivnit naměřené hodnoty.
Než se postavíte na váhu, pro co nejpřesnější a nejvíce konzistentní hodnoty si otřete
nohy vlhkým hadříkem a nechejte je trochu navlhčené.
VYSVĚTLENÍ OEEZ
Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního prostředí a újmě
na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní prostředí.
ZÁRUKA
ento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené nehodou nebo nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi a musí být zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým způsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225 386 130 e-mail homedics@dsicz.cz.
www.salterhousewares.com/servicecentres
27
BU SALTER TARTISI NASIL ÇALIŞIYOR?
TR
Bu Salter tartısı, vücuttan çok küçük bir elektrik akımı geçirerek yağ ile dokuyu ayırt eden BIA (Biyo Akım Direnci Analizi) teknolojini kullanmaktadır. Elektrik akımı hissedilmez ve tamamen zararsızdır. Vücut ile temas tartının üstündeki çelik yüzeylerle sağlanır. Bu yöntem ağırlığınızı, vücut yağınızı ve toplam vücut suyunuzu aynı anda hesaplayarak genel sağlık ve formda olma durumunuza ilişkin daha doğru bilgi verir. Bu tartıda en çok 12 kişinin verileri kaydedilmektedir. Bu tartı analiz tartısı olmanın yanı sıra normal tartı olarak da kullanılabilir.
VÜCUT YAĞI NE DEMEKTİR?
İnsan vücudunun belirli bir yüzdesini yağlar oluşturur. Bu, sağlıklı ve hayati fonksiyonlarını yerine getiren bir vücut için gereklidir: eklemlerin çevresinde bulunur ve hayati organları korur, vücut ısısının dengelenmesine yardımcı olur, vitaminleri depolar ve yiyecek bulunamadığında vücudun kendi kendine yetmesini sağlar. Ancak, çok fazla yağ veya çok az yağ sağlığınız için tehlikeli olabilir. Aynaya bakarak vücudumuzda ne kadar yağ olduğunu anlamak zordur. İşte bu yüzden vücudunuzun yaz yüzdesini ölçmek ve takip etmek önemlidir. Vücut yağı yüzdesi yalnızca ağırlıktan daha iyi bir form ölçüsüdür. Kilo verdiğinizde yağ yerine kas kaybetmiş olabilirsiniz. Bu durumda tartıda “normal bir ağırlığa” sahip olsanız bile yağ yüzdeniz yüksek olabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT YAĞI YÜZDESI ARALIĞI
Erkek Çocuklar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Kız Çocuklar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı*
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Erkekler için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Kadınlar için Vücut Yağ Yüzdesi Aralığı**
Yaş Düşük İdeal Orta Yüksek
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Kaynak: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ve AM Prentice’den alınmıştır. “Body fat reference curves for children” (Çocuklar için vücut yağı referans eğrileri).Uluslararası Obezite Dergisi (2006) 30, 598–602. **Kaynak: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ve Yoichi Sakamoto’dan alınmıştır. “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body mass (Sağlıklı vücut yağ yüzdesi aralıkları: vücut kitle indeksine dayalı kılavuz belirleme yaklaşımı) dizin 1-3” Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Yayımlanan Vücut Yağ Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır. Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir.
VÜCUTTAKİ SU MİKTARI NEDEN ÖLÇÜLÜR?
Vücuttaki su miktarı, vücut ağırlığının en önemli bileşenidir. Toplam ağırlığınızın yarısından fazlası ve vücut kitlenizin (ağırlıklı olarak kas) yaklaşık üçte ikisidir. Su vücutta önemli rollere sahiptir. İster deride, salgı bezlerinde, kaslarda, beyinde isterse de başka bir yerde olsun vücuttaki tüm hücreler yeterli su olduğunda işlevlerini yerine getirebilmektedir. Su aynı zamanda özellikle terleme yoluyla vücudun ısı dengesini düzenlemede hayati rol oynamaktadır. Ağırlık ve yağ ölçümünüzün kombinasyonu ‘normal’ görünebilir, ancak vücudunuzun nemlilik düzeyi sağlıklı bir yaşam için yeterli olmayabilir.
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT SU MIKTARI YÜZDESI ARALIĞI
Vücut Su Çizelgesi***
Erkek
Vücut Yağı Yüzdesi Aralığı Optimum Toplam Su Miktarı
4 to 14% 70 to 63%
Yüzdesi Aralığı
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Kadın
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
*** Kaynak: Wang & Deurenberg: “Yağsız vücut kitlesinde su oranı)”.American Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Sporcu Modunu kullananlar için: Yaptıkları spor veya aktivite türüne bağlı olarak sporcuların vücut yağ oranı yukarıda belirtilenden daha düşük ve su miktarları da daha fazla olabilir. Vücuttaki su miktarı ölçümleri vücuttaki yağ ve kas oranlarından etkilenir. Vücudun yağ oranı yüksekse veya kas oranı düşükse vücuttaki su miktarı düşük olma eğilimi gösterecektir. Vücut ağırlığı, yağ ve su miktarı gibi ölçümleri sağlıklı bir yaşam için yararlanabileceğiniz araçlar olarak düşünebilirsiniz. Kısa dönem değişiklikler normaldir. Bu nedenle günlük değerler yerine zaman içindeki değerleri takip etmenizi öneriyoruz.
Yayımlanan Vücut Su Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır. Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir. DİKKAT: Üzerinizde kalp pili veya başka bir tıbbi aygıt takılıyken bu ürünü kullanmayın. Herhangi bir konuda şüpheniz varsa doktorunuza danışın.
SORU VE YANITLAR
Vücudumdaki yağ ve su miktarı ölçümü ne kadar doğru?
Bu Salter Tartısında Biyoelektrikli Akım Direnci Analizi (BIA) olarak bilinen ölçüm yöntemi kullanılmaktadır. Ayaklarınız ve bacaklarınızdan vücudunuza çok kısa süreyle akım verilir. Bu akım yüksek derece akışkan olan kas dokusundan kolayca geçer, ancak yağ dokusundan kolay geçmez. Bu nedenle de vücudunuzun akım direncini ölçerek kas miktarı belirlenebilir. Buradan yağ ve su miktarı tahmin edilebilir.
Ölçüm yapıldığında vücudumdan ne kadar akım geçiyor? Peki güvenli mi?
Akım 1mA’dan daha azdır ki bu çok küçük bir değerdir ve tamamen güvenlidir. Bu değer hissedilmez. Yine de bu aygıtın vücudunda kalp pili gibi bir elektronik tıbbi aygıt takılı biri tarafından kullanılmaması gerekir.
Gün içerisinde farklı saatlerde vücut yağımı ve suyu ölçersem değişkenlik gösterebiliyor. Hangi değer doğru?
Vücut yağ yüzdesi değeriniz vücut su içeriğine göre değişiklik göstermektedir ki bu da gün içinde değişmektedir. Gün içerisinde ölçüm yapmak için doğru veya yanlış zaman yoktur, ancak vücudunuzdaki su miktarının normal düzeyde olduğunu düşündüğünüz normal bir saatte ölçüm yapın. Banyo veya sauna sonrası, yoğun egzersiz sonrası veya sıvı aldıktan ya da yemek yedikten sonra 1-2 saat içinde ölçüm yapmayın.
Arkadaşımda başka bir üreticinin Vücut Yağı Analiz Cihazı var. Orada ölçüm yaptığımda farklı bir vücut yağı değeri çıktı. Neden?
Farklı Vücut Yağı Analiz cihazları vücut yağı yüzdesini hesaplamak için vücudun farklı bölgelerinden ölçüm yapar ve farklı matematik algoritmaları kullanır. Önerimiz cihazları birbiriyle kıyaslamayıp değişiklikleri tek bir cihazdan takip etmenizdir
Vücut yağı ve su yüzdesi değerlerini nasıl yorumlamalıyım?
Lütfen ürünle birlikte verilen Vücut Yağı ve Su oranı tablolarına bakın. Vücut yağınızın ve suyunuzun sağlıklı bir kategoriye girip girmeyeceği konusunda (yaşınıza ve cinsiyetine göre) size yol göstereceklerdir.
28
IB-9114-1010-02.indd 28 12/11/2010 09:10
Vücut yağ değerim çok ‘yüksekse’ ne yapmam gerekir?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Doğru bir yemek düzeni, sıvı alımı ve egzersiz programı vücudunuzdaki yağ oranının düşmesini sağlayabilir. Böyle bir programa başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir.
Erkek ve kadınların vücut yağ yüzdesi neden bu kadar farklı?
Kadınlar genellikle erkeklerden daha yüksek bir yağ yüzdesine sahiptir, çünkü hamilelik, emzirme gibi dönemlerde vücutları farklı şekilde çalışmaktadır.
Vücut su yüzdem ‘düşükse’ ne yapmam gerekir?
Yeterli miktarda su içtiğinizden emin olun ve yağ yüzdenizi sağlıklı bir aralığa çekmeye çalışın.
Hamileyken neden Vücut Analiz Tartısını kullanmamam gerekiyor?
Hamilelik sırasında çocuğun gelişimini desteklemek üzere kadının vücut bileşimi büyük oranda değişmektedir. Bu şartlar altında vücut yağ yüzdesi değerleri yanlış ve yanıltıcı olabilir. Bu nedenle hamile kadınların yalnızca ağırlık ölçme fonksiyonunu kullanmaları gerekmektedir.
EKRAN KILAVUZU
Erkek/Kadın
Body Fat Body Water cm ft
Yaş
Age
Çocuk modu Sporcu modu
TARTINIZI KULLANIMA HAZIRLAMA
1. Tartının altındaki pil bölmesini açın.
2. Pilleri (2 x CR2032), pil bölmesinin içinde gösterilen kutup işaretlerine (+ ve -) dikkat ederek yerleştirin.
3. Pil bölmesini kapatın.
4. Tartının altındaki düğmeyi kullanarak ağırlık modu için kg, st veya lb’yi seçin.
5. Halıda kullanmak için tartıyla birlikte verilen halı ayaklığını takın.
YALNIZCA AĞIRLIK ÖLÇÜMÜ
1. Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
2. Tartının ortasına dokunun ve ayağınızı çekin (titreşim tartının çalışmaya başlamasını sağlar).
3. Ekranda 0.0 görüntülenene kadar bekleyin.
4. Tartının üzerine çıkın ve ağırlığınız ölçülürken hiç kıpırdamadan durun.
5. Ağırlığınız birkaç saniye daha görüntülenir ve sonra tartı kapanır.
AYARLAMA
1. Tartıyı açmak için, ON/OFF düğmesine basın.
2. Kullanıcı numarası yanıp sönerken, UP veya DOWN üğmesine basarak bir kullanıcı numarası seçin. Ayarlama prosedürünü etkinleştirmek için, SET düğmesine basın.
3. Ağırlık modu ekranı yanıp söner.
Doğru sembol yanıp dönünceye kadar UP veya DOWN düğmesine basın, ardından
SET düğmesine basın.
4. Erkek ve kadın sembolleri yanıp söner. Male/female/male athlete/female athlete (Erkek/kadın/erkek sporcu/kadın sporcu) seçeneğini seçmek için UP ya da DOWN düğmesine basın. Onaylamak için SET düğmesine basın.
Sporcu Modu: Sporcu bir haftada yaklaşık 12 saat yoğun fiziksel etkinliğe katılan ve
dinlenme halinde kalp hızı dakikada 60 vurum olan bir kişi olarak tanımlanır.
5. Yaş ekranı yanıp söner.
Yaşınızı ayarlamak için gerektiği şekilde UP veya DOWN düğmesine basın, ardından
SET düğmesine basın.
Çocuk Modu: Yaş 10-12 arasında ayarlandığında, otomatik olarak çocuk modu seçilir.
6. Boy ekranı yanıp söner.
Boyunuzu ayarlamak için gerektiği şekilde UP veya DOWN düğmesine basın,
ardından SET düğmesine basın.
7. Kullanıcı numarası yanıp söner. Kullanıcı verileriniz ayarlanmış oldu. Tartının kapanmasını bekleyin.
8. İkinci bir kullanıcı için veya kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için bu prosedürü tekrarlayın.
Not: Belleğe alınmış verileri güncellemek veya üzerine yeni veriler yazmak için,
gerekli değişiklikleri yaparak aynı prosedürü izleyin.
İpucu: Ayarlama prosedürü sırasında, çıkmak ve istediğiniz zaman yeniden başlamak
için ON/OFF düğmesine basın.
IB-9114-1010-02.indd 29 12/11/2010 09:10
AĞIRLIK VE VÜCUT YAĞI DEĞERLERİ
1. Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
2. Tartıyı açmak için, ON/OFF düğmesine basın.
3. Kullanıcı numarası yanıp sönerken, UP veya DOWN düğmesine basarak kullanıcı
numaranızı seçin.
Ayarlarınız görüntülenir.
4. Sıfır görüntülendiğinde, çıplak ayakla platforma basın ve sabit durun.
5. 2-3 saniye sonra, ağırlığınız görüntülenecektir.
6. Diğer okumalarınız alınırken, tartı üzerinde sabit kalın.
7. Vücut yağınızın %’si ve toplam vücut suyunuzun %’si görüntülenir.
8. Kilonuz ikinci kez görüntülenir ve tartı kapanır.
TR
UYARI GÖSTERGELER
Err O aralık dışı, yanlış çalıştırma veya ayak teması yetersiz. Err Ağırlık sabit değil. Hareket etmeyin. O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor. Lo pili değiştirin.
Vücut SuyuVücut yağı
%
ST LB KG
TEKNİK ÖZELLİKLER
100 cm - 220 cm Çocuk modu = 10-12 yaş 3’04” - 7’3” Sporcu modu 10 - 99 yaş d = 0.1 % vücut yağı Kadın/Erkek d = 0.1 % vücut su miktarı 12 kullanıcı belleği
KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ
• Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek tartılın. Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden, bir
tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.
• Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar.
• Her gün aynı saatte, yemekten önce ve üzerinizde kıyafet olmadan tartılın.
Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak tartılabilirsiniz.
• Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin arasında bir değerdir.
• Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler kullanmayın.
• Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları zarar görür.
• Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya üzerine atlamayın.
SORUN GİDERME KILAVUZU
• Vücut yağı ve toplam su miktarı ölçümlerini yaparken tartıya çıplak ayakla çıkmanız gerekir.
• Ayak tabanlarınızdaki derinin durumu okumayı etkileyebilir.
• En doğru ve tutarlı okumayı yapmak için ayaklarınızı nemli bir bezle silin ve tartıya çıkmadan önce biraz nemli bırakın.
WEEE AÇIKLAMASI
Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
GUARANTEE
Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan parçaları kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya yanlış kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibat kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is Merkezi No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir, Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.
www.salterhousewares.com/servicecentres
29
ΠΣ ΛΕΙΤΟΥ ΡΓΕΙ ΑΥΤΗ Η ΖΥΓΑΡΙΑ ΤΗΣ SALTER;
EL
Αυτή η ζυγαριά της Salter χρησιμοποιεί τεχνολογία BIA (Bio Impedance Analysis), η οποία διαπερνά έναν απειροελάχιστο ηλεκτρικό παλμό μέσα από το σώμα ώστε να υπολογίσει την αναλογία λίπους και μυϊκής μάζας. Ο ηλεκτρικός παλμός δεν γίνεται αισθητός και είναι απολύτως ασφαλής. Η επαφή με το σώμα γίνεται μέσω πελμάτων από ανοξείδωτο ατσάλι στην πλατφόρμα της ζυγαριάς . Η μέθοδος αυτή υπολογίζει ταυτόχρονα το προσωπικό σας βάρος, σωματικό λίπος και το συνολικό νερό του σώματος, δίνοντάς σας μια πιο ακριβή ένδειξη της συνολικής σας υγείας και φυσικής κατάστασης. Η ζυγαριά αυτή φυλά τα προσωπικά στοιχεία έως και 12 ατόμων. Εκτός από τη λειτουργία της ως ζυγαριάς-αναλυτή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως συμβατική ζυγαριά.
ΣΜΑΤΙΚΟ ΛΙΠΟ Σ  ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ;
Το ανθρώπινο σώμα αποτελείται, μεταξύ άλλων, από ένα ποσοστό λίπους. Αυτό είναι ζωτικής σημασίας για ένα υγιές, λειτουργικό σώμα – προστατεύει τις αρθρώσεις και τα ζωτικά όργανα, βοηθά στη ρύθμιση της θερμοκρασίας του σώματος, αποθηκεύει βιταμίνες και βοηθά το σώμα να διατηρείται σε περιπτώσεις ανεπαρκούς τροφής. Ωστόσο, το υπερβολικά πολύ ή το υπερβολικά λίγο σωματικό λίπος μπορεί να είναι καταστροφικό για την υγεία σας. Είναι δύσκολο να μετρήσουμε πόσο σωματικό λίπος έχουμε στο σώμα μας κοιτώντας απλώς τον εαυτό μας στον καθρέφτη. Για αυτόν το λόγο είναι σημαντικό να μετράτε και να παρακολουθείτε το ποσοστό σωματικού λίπους. Με το ποσοστό σωματικού λίπους έχετε μια καλύτερη μέτρηση της φυσικής σας κατάστασης και όχι μόνο του βάρους σας – η απώλεια βάρους μπορεί να συνιστά απώλεια μυϊκής μάζας και όχι λίπους - μπορεί να εξακολουθείτε να έχετε υψηλό ποσοστό λίπους ακόμη και όταν η ζυγαριά δείχνει ‘φυσιολογικό βάρος’.
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜ Ν ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙ ΠΟΥΣBODY
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για αγόρια*
Ηλικία Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για κορίτσια*
Ηλικία Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για άνδρε**
Ηλικία
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Εύρη τιών % σωατικού λίπου για γυναίκε**
Ηλικία
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb και AM Prentice: (Καμπύλες αναφοράς σωματικού λίπους για παιδιά). International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602. **Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd και Yoichi Sakamoto: (Υγιή εύρη τιμών ποσοστών σωματικού λίπους: μια προσέγγιση στην ανάπτυξη κατευθυντήριων οδηγιών βάσει του δείκτη μάζας σώματος 1–3). Am J Clin Nutr 2000, 72:694–701. Τα αναφερόμενα εύρη % σωματικού λίπους χρησιμεύουν μόνο για λόγους καθοδήγησης. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε δίαιτα και προγράμματα άσκησης.
Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
Χαηλό Βέλτιστο Μέτριο Υψηλό
ΝΕΡΟ ΣΜΑΤΟΣ  ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΜΕΤΡΑΜΕ;
Το νερό του σώματος είναι το σημαντικότερο στοιχείο του σωματικού βάρους. Αντιπροσωπεύει το μισό του συνολικού σας βάρους και σχεδόν τα δύο τρίτα της άλιπης μάζας του σώματός σας (κυρίως μυς). Το νερό παίζει πολλούς σημαντικούς ρόλους στο σώμα: Όλα τα κύτταρα του σώματος, στο δέρμα, στους αδένες, στους μυς, στον εγκέφαλο ή οπουδήποτε αλλού, μπορούν να λειτουργήσουν σωστά μόνο αν έχουν αρκετό νερό. Το νερό παίζει ζωτικό ρόλο και στη ρύθμιση της ισορροπίας της θερμοκρασίας του σώματος, ιδιαίτερα μέσω της εφίδρωσης. Ο συνδυασμός της μέτρησης του βάρους και του λίπους του σώματός σας μπορεί να φαίνεται ‘φυσιολογικός’ αλλά το επίπεδο ενυδάτωσης του σώματός σας μπορεί να είναι ανεπαρκές για μια υγιή ζωή.
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜ Ν ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΣΟ ΣΤΟ ΝΕΡΟΥ Σ ΤΟ ΣΜΑ
ιάγραα νερού σώατο***
Άνδρες
Εύρος % σωμ. λίπους Βέλτιστο εύρος % συνολικού
4 to 14% 70 to 63%
σωματικού βάρους
15 to 21% 63 to 57%
22 to 24% 57 to 55%
25 and over 55 to 37%
Γυναίκες
4 to 20% 70 to 58%
21 to 29% 58 to 52 %
30 to 32 % 52 to 49%
33 and over 49 to 37%
*** Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Wang & Deurenberg: (Ενυδάτωση μιας άλιπης μυϊκής μάζας). American Journal Clin Nutr 1999, 69 8 -841.
Για άτομα που χρησιμοποιούν τη λειτουργία για αθλητές: Σημειώστε ότι οι αθλητές μπορεί να έχουν χαμηλότερο εύρος σωματικού λίπους και υψηλότερο εύρος νερού του σώματος από αυτό που παρουσιάζεται παραπάνω, ανάλογα με τον τύπο του αθλήματος ή της δραστηριότητας. Τα αποτελέσματα της μέτρησης του νερού του σώματος επηρεάζονται από την αναλογία του σωματικού λίπους και των μυών. Εάν η αναλογία σωματικού λίπους είναι υψηλή ή η αναλογία των μυών είναι χαμηλή, τα αποτελέσματα του νερού του σώματος τείνουν να είναι χαμηλά. Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι οι μετρήσεις, όπως το σωματικό βάρος, το σωματικό λίπος και το νερό του σώματος αποτελούν εργαλεία που τα χρησιμοποιείτε ως μέρος ενός υγιούς τρόπου ζωής. Επειδή οι βραχυχρόνιες διακυμάνσεις είναι φυσιολογικές, σας προτείνουμε να παρακολουθείτε την πρόοδό σας και όχι να εστιάζετε στη μέτρηση μίας μόνο ημέρας.
Τα αναφερόενα εύρη % νερού στο σώα χρησιεύουν όνο για λόγου καθοδήγηση. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε δίαιτα και προγράατα άσκηση.
ΕΡΤΗΣΕΙΣ Κ ΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Πώ ακριβώ ετράται το λίπο και το νερό του σώατό ου;
Αυτή η ζυγαριά της Salter χρησιμοποιεί μια μέθοδο μέτρησης, γνωστή ως Bioelectrical Impedance Analysis (BIA). Ένα πολύ μικρό ποσοστό ρεύματος περνά από το σώμα σας, μέσω των πελμάτων και των ποδιών σας. Αυτό το ρεύμα περνά εύκολα μέσα από τον άλιπο μυϊκό ιστό, που έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρό, αλλά όχι τόσο εύκολα μέσα από το λίπος. Συνεπώς, μετρώντας τη σύνθετη αντίσταση του σώματός σας (δηλ. την αντίστασή του στο ρεύμα), μπορεί να προσδιοριστεί η ποσότητα των μυών. Από αυτό, μπορεί να υπολογιστεί η ποσότητα του λίπους και του νερού.
Πόση ποσότητα ρεύατο περνά από έσα ου όταν λαβάνεται η έτρηση; Είναι ασφαλέ;
Το ρεύμα είναι λιγότερο από 1mA, το οποίο είναι πολύ λίγο και απόλυτα ασφαλές. Δεν μπορείτε καν να το νιώσετε. Σημειώστε, ωστόσο, ότι η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα με οποιαδήποτε εσωτερική ηλεκτρονική ιατρική συσκευή, όπως βηματοδότης, ως προφύλαξη από διακοπή της συσκευής.
Εάν ετρήσω το λίπο και το νερό του σώατό ου διαφορετικέ ώρε έσα στην ηέρα, πορεί να διαφέρουν σηαντικά. Ποια τιή είναι η σωστή;
Η μέτρηση του ποσοστού του σωματικού λίπους ποικίλει ανάλογα με την περιεκτικότητα του νερού του σώματος και το νερό στο σώμα αλλάζει κατά τη διάρκεια της ημέρας. Δεν υπάρχει σωστή ή λάθος ώρα της ημέρας για τη μέτρηση, αλλά φροντίστε να μετριέστε σε τακτά χρονικά διαστήματα, όταν θεωρείτε ότι το σώμα σας είναι κανονικά ενυδατωμένο. Αποφεύγετε να μετριέστε μετά από μπάνιο ή σάουνα, μετά από έντονη άσκηση ή εντός 1-2 ωρών από τη στιγμή που ήπιατε μεγάλη ποσότητα υγρών ή από τη στιγμή που φάγατε ένα γεύμα.
Ένα φίλο/ια φίλη ου έχει ια συσκευή ανάλυση σωατικού λίπου άλλου κατασκευαστή. Όταν τη χρησιοποίησα, διαπίστωσα ότι η έτρηση του σωατικού λίπου ήταν διαφορετική. Γιατί συβαίνει αυτό;
Οι διάφορες συσκευές ανάλυσης σωματικού λίπους παίρνουν μετρήσεις από διαφορετικά μέρη του σώματος και χρησιμοποιούν διαφορετικούς μαθηματικούς αλγορίθμους για τον υπολογισμό του ποσοστού του σωματικού λίπους. Η καλύτερη συμβουλή είναι να μην συγκρίνετε τις μετρήσεις των διαφόρων συσκευών, αλλά να χρησιμοποιείτε την ίδια συσκευή κάθε φορά για να παρακολουθείτε οποιαδήποτε αλλαγή.
30
IB-9114-1010-02.indd 30 12/11/2010 09:10
Πώ ερηνεύω τι ετρήσει των ποσοστών λίπου και νερού του σώατό ου;
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Ανατρέξτε στους πίνακες Σωματικό λίπος και νερό που συνοδεύουν το προϊόν. Θα σας καθοδηγήσουν στο να βρείτε εάν η μέτρηση του λίπους και του νερού στο σώμα σας εμπίπτει σε μια υγιή κατηγορία (σε σχέση με την ηλικία και το φύλο σας).
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του σωατικού ου λίπου είναι πολύ ‘υψηλή’;
Μια λογική δίαιτα, λήψη υγρών και ένα πρόγραμμα άσκησης μπορούν να μειώσουν το ποσοστό του σωματικού σας λίπους. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε τέτοιου είδους πρόγραμμα.
Γιατί το εύρο του ποσοστού του σωατικού λίπου των ανδρών διαφέρει τόσο πολύ από αυτό των γυναικών;
Η γυναίκες από τη φύση τους έχουν υψηλότερο ποσοστό λίπους από τους άνδρες, επειδή η διαμόρφωση του σώματός τους είναι διαφορετική λόγω της επικείμενης κύησης, του θηλασμού κ.λπ.
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του ποσοστού νερού του σώατό ου είναι ‘χαηλή’;
Πίνετε τακτικά επαρκή ποσότητα νερού και προσπαθήστε το ποσοστό του σωματικού σας λίπους να εμπίπτει στο υγιές εύρος.
Γιατί πρέπει να αποφεύγω τη χρήση τη ζυγαριά ε αναλυτή σώατο ενώ είαι έγκυο;
Κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, η σύνθεση του σώματος της γυναίκας αλλάζει σημαντικά για να υποστηρίζει το αναπτυσσόμενο βρέφος. Υπό αυτές τις συνθήκες, οι μετρήσεις του ποσοστού του σωματικού λίπους μπορεί να είναι ανακριβείς και παραπλανητικές. Συνεπώς, οι έγκυες γυναίκες πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο τη λειτουργία ζύγισης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΟΘΟΝΗΣ
Άνδρας/Γυναίκα
Body Fat Body Water cm ft
Ηλικία
Age
Λειτουργία για παιδιά Λειτουργία για αθλητές
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑ ΣΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙ ΑΣ
1. Ανοίξτε το χώρο μπαταριών στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
2. Τοποθετήστε μπαταρίες (2 x CR2032) προσέχοντας τα σύμβολα πολικότητας (+ και -) στο εσωτερικό του χώρου μπαταριών.
3. Κλείστε το χώρο μπαταριών.
4. Επιλέξτε ζύγιση σε kg, st ή lb με τον διακόπτη στο κάτω μέρος της ζυγαριάς.
5. Για χρήση επάνω σε χαλί ή μοκέτα, προσθέστε τα ειδικά ποδαράκια της ζυγαριάς.
ΜΟΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗ ΒΑΡΟΥ Σ
1. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
2. Πατήστε ελαφρώς και στιγμιαία στο κέντρο της πλατφόρμας (η δόνηση ενεργοποιεί τη ζυγαριά σας) και αφαιρέστε το πόδι σας.
3. Περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη 0.0.
Ανεβείτε στη ζυγαριά και σταθείτε εντελώς ακίνητοι μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει το βάρος σας.
4.
5. Το βάρος σας θα εμφανιστεί για λίγα δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, η ζυγαριά θα σβήσει.
ΚΑΤΑΧΡΗ ΣΗ ΠΡΟΣΠ ΙΚΝ ΕΟΜ ΕΝΝ
1. Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
2. Ενώ αναβοσβήνει το νούμερο του χρήστη, επιλέξτε ένα νούμερο χρήστη πατώντας τα
κουμπιά UP ή DOWN. Πατήστε το κουμπί SET για να ενεργοποιήσετε τη διαδικασία ρύθμισης.
3. Αναβοσβήνει η οθόνη της λειτουργίας ζύγισης. Πατήστε το κουμπί UP ή DOWN έως ότου να αναβοσβήνει το σωστό σύμβολο και στη
συνέχεια πατήστε το κουμπί SET.
4. Θα αρχίσει να αναβοσβήνει το αρσενικό ή το θηλυκό σύμβολο. Πατήστε UP ή DOWN για
να επιλέξετε male/female/male athlete/female athlete (άνδρα/γυναίκα/άνδρα αθλητή/ γυναίκα αθλήτρια). Πατήστε SET για επιβεβαίωση.
Λειτουργία για αθλητές: Ως αθλητής ορίζεται ένα άτομο που έχει έντονη φυσική
δραστηριότητα περίπου 12 ώρες την εβδομάδα και του οποίου η συχνότητα καρδιακών παλμών σε ανάπαυση είναι περίπου 60 παλμοί το λεπτό ή λιγότεροι.
5. Αναβοσβήνει η οθόνη της ηλικίας. Πατήστε UP ή DOWN ανάλογα για να ρυθμίσετε την ηλικία σας και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί SET.
Λειτουργία για παιδιά: Όταν ρυθμιστεί η ηλικία από 10-12 ετών, επιλέγεται αυτόματα η
λειτουργία για παιδιά.
6. Αναβοσβήνει η οθόνη του ύψους. Πατήστε UP ή DOWN ανάλογα για να ρυθμίσετε το ύψος σας και στη συνέχεια πατήστε το
κουμπί SET.
7. Θα αναβοσβήνει ο αριθμός χρήστη. Τα δεδομένα χρήστη σας έχουν πλέον ρυθμιστεί. Περιμένετε να σβήσει η ζυγαριά.
8. Επαναλάβετε τη διαδικασία για έναν δεύτερο χρήστη ή για να αλλάξετε τα στοιχεία χρήστη. Σημείωση: Για να ενημερώσετε ή να αντικαταστήσετε τα αποθηκευμένα δεδομένα,
ακολουθήστε την ίδια διαδικασία κάνοντας τις απαραίτητες αλλαγές.
IB-9114-1010-02.indd 31 12/11/2010 09:10
Συμβουλή: Κατά τη διαδικασία ρύθμισης, πατήστε ON/OFF οποιαδήποτε στιγμή για να
πραγματοποιήσετε έξοδο και να ξεκινήσετε από την αρχή.
EL
ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΒΑΡΟΥΣ Κ ΑΙ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟ ΥΣ
1. Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
2. Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
3. Ενώ αναβοσβήνει το νούμερο του χρήστη, επιλέξτε το νούμερο χρήστη σας πατώντας τα
κουμπιά UP ή DOWN.
Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις σας.
4. Ενώ εμφανίζεται η ένδειξη μηδέν, πατήστε επάνω στην πλατφόρμα ξυπόλητοι και σταθείτε ακίνητοι.
5. Μετά από 2-3 δευτερόλεπτα εμφανίζεται το βάρος σας.
6. Παραμείνετε ακίνητοι επάνω στη ζυγαριά ενώ λαμβάνονται και οι υπόλοιπες μετρήσεις.
7. Εμφανίζεται το ποσοστό % του σωματικού σας λίπους και το ποσοστό % του συνολικού νερού του σώματός σας.
8. Μετά θα εμφανιστεί για δεύτερη φορά το βάρος σας και, στη συνέχεια, η ζυγαριά θα σβήσει.
ΠΡΟΕΙΟΠΟ ΙΗΤΙΚΕΣ Ε ΝΕΙΞΕΙΣ
Err O εκτός εύρους, εσφαλμένη λειτουργία ή κακή επαφή των πελμάτων. Err Μη σταθερό βάρος. Σταθείτε ακίνητοι. O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης. Lo Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
100 cm - 220 cm Μνήμη για = 10-12 ετών
Νερό στο σώμαΣωματικό λίπος
%
ST LB KG
3’04” - 7’3” Λειτουργία για αθλητές 10 - 99 ετών d = 0.1 % σωματικού λίπους Άνδρας/Γυναίκα d = 0.1 % νερού του σώματος Μνήμη για 12 χρήστες
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ Τ Η ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝ ΤΙΑ
Πάντα να ζυγίζεστε στην ίδια ζυγαριά, η οποία είναι τοποθετημένη στην ίδια επιφάνεια δαπέδου.
Μην συγκρίνετε μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας άλλης, οι οποίες θα διαφέρουν
λόγω κατασκευαστικών ανοχών.
• Αν τοποθετήσετε τη ζυγαριά σας σε σκληρό, επίπεδο δάπεδο, εξασφαλίζετε τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των μετρήσεων.
• Να ζυγίζεστε την ίδια ώρα κάθε μέρα, πριν γευματίσετε και χωρίς να φοράτε παπούτσια.
Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί.
• Η ζυγαριά σας κάνει στρογγυλοποίηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω, στην πλησιέστερη ένδειξη. Αν ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το βάρος σας βρίσκεται μεταξύ των δύο μετρήσεων.
• Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά.
• Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα καταστραφούν τα ηλεκτρονικά της κυκλώματα.
• Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας. Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας.
ΟΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
• Πρέπει να είστε ξυπόλητοι όταν χρησιμοποιείτε τις μετρήσεις σωματικού λίπους και συνολικού νερού του σώματος.
• Η κατάσταση του δέρματος του πέλματός σας μπορεί να επηρεάσει τη μέτρηση.
Για να λάβετε την πιο ακριβή και συνεπή μέτρηση, πριν πατήσετε επάνω στη ζυγαριά,
σκουπίστε τα πέλματά σας με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί, αφήνοντάς τα ελαφρώς υγρά.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ
Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην
υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, δωρεάν, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις, επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ. 17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773. Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ. Αναστασίας & Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία. Τηλ. +30 2310 954020.
www.salterhousewares.com/servicecentres
31
  
RU
В весах Salter используется метод биоимпедансного анализа, при котором для определения содержания жировой ткани в организме через тело пропускается сверхслабый импульс электрического тока, который не ощущается и является совершенно безопасным. Контакт с телом осуществляется через специальные площадки из нержавеющей стали на платформе весов. Данный метод позволяет одновременно определить массу тела, массу жировой ткани и количество воды в организме, что предоставляет более точные данные об общем состоянии здоровья и физической формы. Данные весы позволяют сохранять персональные данные для 12 пользователей. Весы-анализатор также могут использоваться в качестве обычных весов.
           ?
Человеческое тело, помимо всего прочего, содержит определенный процент жировой ткани. Это жизненно необходимо для нормального здорового организма. Жировая ткань придает гибкость суставам и защищает жизненные органы, помогает регулировать температуру тела, сохраняет витамины и придает организму силы при недостаточном питании. Тем не менее избыток или недостаток жировой ткани в организме может быть опасным для здоровья. Рассматривая себя в зеркало, очень сложно оценить, сколько жировой ткани содержится в организме. Вот почему важно измерять и контролировать процентное содержание жировой ткани в организме. Процентное содержание жировой ткани в организме является более важным показателем состояния здоровья, чем общий вес. При снижении веса это может означать потерю мышечной массы вместо жировой. Даже если весы показывают «нормальный вес», процентное содержание жировой ткани может быть по-прежнему высоким.
       %
      *
 
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
      *
 
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
      **
 
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
      **
 
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
* Источник: выдержки из публикации; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb и AM Prentice: (Характеристики показателей процентного содержания жировой ткани у детей). Журнал International Journal of Obesity (2006 г.) 0, 598–602 ** Источник: выдержки из публикации; Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd и Yoichi Sakamoto: (Значения процентного содержания жировой ткани в здоровом теле): (подход к разработке рекомендаций на основании индекса массы тела 1–3).Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Значения процентного содержания жировой ткани приведены исключительно в ознакомительных целях.




 
 
 
 
         ?
Вода является основной составляющей организма. На ее долю приходится более половины всей массы тела и почти две трети его безжировой составляющей (в основном мышечной массы). Вода выполняет множество важных функций в организме.Все клетки тела, находятся ли они в коже, железах, мышцах, мозге или где-либо еще, могут правильно функционировать только тогда, когда в них достаточно воды.Вода также играет жизненно важную роль в регулировании теплообмена, в частности через потоотделение Сочетание показателей общей массы тела и массовой доли жировой ткани может быть «нормальным», но при этом уровень воды в организме может быть недостаточен для нормальной жизнедеятельности.
       %
*   .
Процентное содержание жировой ткани
Мужчины
4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Женщины
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
*** Источник: выдержки из Wang & Deurenberg: (Содержание воды в безжировой составляющей организма). (Американский журнал медицинского питания) Nutr 1999, 69 8 -841.
Для тех, кто занимается спортом: учтите, что в зависимости от вида спорта содержание жировой ткани в организме может быть меньше, а воды – больше, чем указано выше. На результаты измерения количества воды в организме оказывает влияние соотношение жировой и мышечной ткани в организме. Если в организме наблюдается повышенное содержание жировой массы или низкое содержание мышечной массы, то содержание воды в организме, скорее всего, также будет низким. Важно помнить, что такие показатели, как вес тела, процентное содержание жировой ткани и воды, являются лишь одними из средств, которые можно использовать для перехода к здоровому образу жизни. В разные дни показатели могут отличаться, поэтому необходимо следить за изменениями в течение длительного времени, а не делать выводы на основании разовых результатов измерения.
          .            . :    ,           .      
   
         ?
В весах Salter применяется метод расчета, известный как биэлектрический волновой анализ. Через ступни и ноги пропускается слабый ток. Безжировая мышечная ткань с высоким содержанием воды хорошо проводит ток, в отличие от жировой ткани. Поэтому, измеряя электрическое сопротивление тела (т. е. сопротивление току), можно определить количество мышечной ткани в организме. Исходя из этого, затем может быть оценено количество жировой ткани и воды.
  ,      ?    ?
Ток имеет значение менее 1 мА, что является исключительно низким и безопасным значением. Вы даже не почувствуете его. Однако если у вас есть какой-либо внутренний медицинский электроприбор, например кардиостимулятор, вам не следует использовать эти весы, чтобы в работе этого прибора не возникли неполадки.
                .   ?
Процентное содержание жировой ткани в организме варьируется в зависимости от содержания воды, а оно постоянно меняется в течение дня. Не существует правильного или неправильного времени дня для проведения измерений. Старайтесь проводить их в одно и то же время, когда вы считаете, что уровень содержания воды в организме нормальный. Не стоит производить измерения после принятия ванны или сауны, после интенсивных физических упражнений или в пределах 1-2 часов после обильной еды и питья.
         .        . ?
Различные анализаторы жировой ткани производят измерения в разных частях тела и используют разные математические алгоритмы для расчета процента содержания жировой ткани в организме. Рекомендуется не сравнивать результаты измерений этих устройств, а выбрать одно из них и постоянно наблюдать за изменениями показаний.
          ?
Ознакомьтесь с прилагаемыми таблицами показателей содержания жировой ткани и воды в организме. По ним можно определить, соответствуют ли полученные результаты измерений содержания жировой ткани и воды нормальным значениям (для определенного возраста и пола).
32
Оптимальное процентное содержание воды
IB-9114-1010-02.indd 32 12/11/2010 09:10
 ,        ?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Разумная диета, увеличение потребления жидкости и программа физических упражнений могут уменьшить процентное содержание жировой ткани в организме. Но прежде всего следует проконсультироваться с медицинским специалистом.
             ?
Женщины по своей природе имеют более высокое процентное содержание жировой ткани, чем мужчины, потому что строение их тела меняется под воздействием беременности, кормления грудью и т. д.
       ?
Убедитесь, что вы регулярно употребляете достаточно воды, и доведите процентное содержание жировой ткани в организме до здорового уровня.
    -  ?
Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор при беременности? Во время беременности состав тела женщины значительно меняется для того, чтобы поддержать развитие ребенка. В этих обстоятельствах измерения процентного содержания жировой ткани в организме могут быть неточными и вводить в заблуждение. Поэтому беременным женщинам следует использовать только функцию взвешивания.
      
Содержание воды в организмеЖировая ткань
% ST
Возраст
Муж/Жен
Body Fat Body Water cm ft
Age
LB KG
Детский режим Спортивный режим
 
1. Откройте батарейный отсек на тыльной стороне весов.
2. Установите в батарейный отсек батареи (2 x CR2032), соблюдая полярность (символы + и -).
3. Закройте батарейный отсек.
4. С помощью переключателя на тыльной стороне весов выберите режим взвешивания в килограммах (kg), стоунах (st) или фунтах (lb).
5. Для взвешивания на ковре прикрепите входящие в комплект ножки для установки весов на ковер.
   
1. Установите весы на твердой ровной поверхности.
2. Дотроньтесь ногой до центра платформы (вибрация включит весы) и уберите ногу.
3. Дождитесь, пока на экране отобразится значение 0.0.
4. Встаньте на весы и стойте неподвижно, пока рассчитывается ваш вес.
5. В течение нескольких секунд на дисплее будет отображаться ваш вес, после чего весы
выключатся.
   
1. Для включения весов нажмите кнопку включения/отключение (ON/OFF).
2. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок UP и DOWN
выберите нужный номер пользователя. Для включения режима настройки нажмите кнопку SET (Настройка).
3. Начнет мигать индикатор режима измерения веса.
С помощью кнопок UP и DOWN выберите нужный символ, а затем нажмите кнопку SET
(Настройка).
4. Начнет мигать символ половой принадлежности. С помощью кнопок UP и DOWN
выберите нужное значение: male (муж.)/female (жен.)/male athlete (муж. спорт.)/female athlete (жен. спорт.). Для подтверждения нажмите кнопку SET (УСТАНОВКА).
Спортивный режим К категории спортсменов относятся лица, занимающиеся
интенсивными физическими упражнениями около 12 часов в неделю и имеющие пульс в состоянии покоя не выше 60 ударов в минуту.
5. Начнет мигать индикатор возраста.
С помощью кнопок UP и DOWN выберите нужное значение возраста, а затем нажмите
кнопку SET (Настройка).
Детский режим: когда установленное значение возраста находится в диапазоне от 10 до
12 лет, автоматически включается детский режим.
6. Начнет мигать индикатор роста.
С помощью кнопок UP и DOWN выберите нужное значение роста, а затем нажмите
кнопку SET (Настройка).
7. После этого замигает номер пользователя. Установка данных пользователя завершена. Дождитесь отключения весов.
8. Повторите процедуру для второго пользователя или для изменения введенных данных.
Примечание. Чтобы обновить или изменить данные в памяти, следуйте описанной
процедуре, внося необходимые изменения.
Подсказка. Для выхода из режима настройки нажмите кнопку включения/отключения
(ON/OFF). Процедуру настройки можно будет повторить в любое время.
           
1. Установите весы на твердой ровной поверхности.
2. Для включения весов нажмите кнопку включения/отключение (ON/OFF).
3. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок UP и DOWN
выберите нужный номер пользователя.
Будут отображены текущие настройки.
4. При отображении нулевого значения встаньте босиком на платформу и стойте неподвижно.
5. Через 2-3 секунды будет отображен текущий вес.
6. Стойте на весах неподвижно до окончания измерений.
7. Отображаются процентные показатели массы жировой ткани и количества воды в организме.
8. Значение массы тела отобразится еще раз, а затем весы выключатся.
   
Err O за границами диапазона, неверная операция или плохой контакт со стопами. Err Нестабильный вес. Стойте неподвижно. O-Ld вес превышает максимальный. Lo замените батарейку.
   
100 cm - 220 cm Детский режим = 10-12 лет 3’04” - 7’3” Спортивный режим 10 - 99 лет d = 0.1 % жировой ткани в организме Мужчина/женщина d = 0.1 % воды в организме Память на 12 пользователей
      
• Всегда взвешивайтесь на тех же самых весах, установленных на том же самом месте. Не сравнивайте показания одних весов с другими, поскольку могут наблюдаться различия в показаниях из-за особенностей каждого производителя.
• Установка весов на твердой ровной поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний.
• Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви.
Наилучшее время для этого – раннее утро.
• Показания округляются до ближайшего целого числа. Если вы взвесились дважды и получили разные показания, то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями.
• Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие средства.
• Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить электронику.
• Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор. Не роняйте весы и не прыгайте на них.
       
• При измерении количества жировой ткани и общего количества воды в организме ноги должны быть босыми.
• На измерение может повлиять состояние кожи ступней.
Прежде чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и оставьте их слегка
влажными. Это обеспечит повышенную точность измерений.
 WEEE
Данная маркировка означает, что в странах Европы не допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба
окружающей среде и здоровью населения в результате неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
 
Это изделие предназначено только для бытового использования. Компания Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или замену устройства или любого его элемента в течение 15 лет с момента покупки при условии, что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Эта гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие влияние на работу весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие естественного износа или на повреждения в результате неправильного использования. При самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить доказательства приобретения данного устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или местному агенту, если покупка была произведена за пределами Великобритании). Во избежание повреждений во время транспортировки весы должны быть упакованы соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права. По вопросам технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2, 4th Tverskaya-Yamskaya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail info@ homedics-russia.ru.
www.salterhousewares.com/servicecentres
RU
IB-9114-1010-02.indd 33 12/11/2010 09:10
33
JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER?
PL
Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA (analiza oporu bioelektrycznego), dzięki której mały impuls elektryczny przechodzi przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach. Impuls ten jest niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny. Kontakt z ciałem odbywa się przez stalowe nakładki na platformie wagi. TTa metoda umożliwia jednoczesne obliczenie wagi ciała, zawartości tłuszczu w organizmie oraz zawartości wody w organizmie. Dzięki temu zapewnia uzyskanie precyzyjnego odczytu stanu zdrowia i kondycji fizycznej. Waga ta przechowuje dane maks. 12 użytkowników. Waga ta może być stosowana jako waga analityczna oraz jako waga konwencjonalna.
TŁUSZCZ W ORGANIZMIE – CO TO OZNACZA?
Ludzkie ciało składa się m.in. z tłuszczu. Tłuszcz jest niezbędny do prawidłowego funkcjonowania ciała — amortyzuje stawy i chroni najważniejsze organy, pomaga regulować temperaturę ciała, przechowuje witaminy i stanowi pożywienie dla organizmu w razie braku żywności. Jednak zbyt duża ilość tłuszczy w organizmie lub jego brak mogą być niebezpieczne dla zdrowia. Trudno jest ocenić ile tłuszczu mamy w organizmie patrząc jedynie w lustro. Dlatego tak ważne jest, aby sprawdzać i kontrolować zawartość tłuszczu w organizmie. Zawartość tłuszczu w organizmie stanowi lepszy obraz kondycji fizycznej niż sama waga — spadek wagi ciała może czasami oznaczać, że spada masa mięśniowa a nie tłuszcz — nadal możesz mieć w organizmie dużo tłuszczu, nawet jeśli waga wskazuje prawidłowy ciężar ciała.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
Zawartość tłuszczu % Zakres dla chłopców**
Wiek Niska Optymalna
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Zawartość tłuszczu % Zakres dla dziewcząt*
Wiek Niska Optymalna
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Zawartość tłuszczu % Zakres dla mężczyzn**
Wiek Niska Optymalna
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Zawartość tłuszczu % Zakres dla kobiet**
Wiek Niska Optymalna
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Źródło: Pochodzenie: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb i AM Prentice: “Krzywe odniesienia zawartości tłuszczu w organizmie dzieci”).Międzynarodowy dziennik otyłości (2006) 0, 598–602. ** Źródło:Pochodzenie: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd i Yoichi Sakamoto: Zdrowa zawartość procentowa tłuszczu w organizmie:próba opracowania wytycznych na podstawie indeksu 1-3 masy ciała”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.<}100{>Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Opublikowane zakresy zawartości % tłuszczu w organizmie służą jedynie do celów orientacyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
Umiarkowana
Umiarkowana
Umiarkowana
Umiarkowana
Wysoka
Wysoka
Wysoka
Wysoka
ZAWARTOŚĆ WODY W ORGANIZMIE — W JAKIM CELU TO SPRAWDZAĆ?
Woda w organizmie stanowi najważniejszy pojedynczy składnik wagi ciała.Woda reprezentuje ponad połowę całkowitej wagi i prawie dwie trzecie masy tkankowej ciała (mięśniowej). Woda odgrywa wiele ważnych ról w organizmie człowieka: Wszystkie komórki ciała — skóry, gruczołów, mięśni, mózgu czy jakiekolwiek inne, mogą prawidłowo funkcjonować jedynie wtedy, gdy w organizmie znajduje się odpowiednia ilość wody. Woda odgrywa również ważną rolę w regulowaniu temperatury ciała, w szczególności poprzez pocenie. Kombinacja wagi i zawartości tłuszczu w Twoim organizmie może być wskazana jako prawidłowa, ale poziom hydratacji może być niewłaściwy dla zdrowia.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ ZAWARTOŚCI WODY W ORGANIZMIE
Wykres zawartości wody***
Zakres % BF Optymalny zakres % TBW
Mężczyźni
4 to 14% 70 to 63% 15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Kobiety
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
*** Źródło: Na podstawie Wang & Deurenberg: “Hydratacja bezłtuszczowej masy ciała”. Nutr 1999, 69 8 -841. Nutr 1999, 69 8 -841.
Dotyczy osób korzystających z trybu Athlete (dla sportowców): sportowcy mogą mieć niższy zakres zawartości tłuszczu w organizmie i wyższy zakres zawartości wody niż przedstawia powyższa tabela. Jest to uzależnione od uprawianej dyscypliny sportowej. Wyniki pomiaru zawartości wody w organizmie są uzależnione od proporcji tłuszczu i mięśni w organizmie.Jeśli proporcja tłuszczu jest wysoka lub gdy proporcja mięśni jest niska, wyniki zawartości wody w organizmie mogą być niskie. Należy pamiętać, że pomiary takie jak sprawdzanie wagi ciała, zawartości tłuszczu i wody stanowią narzędzia przydatne do utrzymania zdrowego trybu życia. W związku z tym, że krótkotrwałe wahania są zjawiskiem normalnym, zalecamy śledzenie na bieżąco wyników pomiarów, a nie koncentrowanie się na pojedynczym odczycie.
Przedstawione zakresy zawartości % wody w organizmie służą jedynie do celów orientacyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza. UWAGA: Osoby z stymulatorem serca nie powinny używać tego urządzenia.W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z lekarzem.
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Jak dokładnie mierzona jest zawartość tłuszczu i wody w moim organizmie?
Waga Salter wykorzystuje metodę pomiarową znaną jako analiza oporu bioelektrycznego (BIA – Bioelectrical Impedance Analysis). Przez ciało przesyłany jest bardzo słaby prąd elektryczny (poprzez stopy/nogi).Prąd ten przepływa swobodnie przez tkankę mięśniową, która w dużej mierze składa się z płynu. Natomiast przez tłuszcze przepływa z dużym oporem. W związku z tym, pomiar oporu ciała (tzn. rezystancji wobec prądu) umożliwia określenie ilości mięśni. Na tej podstawie można oszacować ilość tłuszczu i wody.
Jaka jest wartość prądu przechodzącego podczas pomiaru przez ciało? Czy jest on bezpieczny?
Wartość prądu wynosi poniżej 1 mA, czyli jest on nieznaczny i bezpieczny. Nie jest on wyczuwalny. Jednak ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać o tym, że to urządzenie nie może być używane przez osoby posiadające wszczepione medyczne urządzenia elektryczne, takie jak stymulatory serca.
Gdy dokonuję pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie o różnych porach dnia, wartości mogą się znacznie różnić. Która wartość jest prawidłowa?
Odczyt zawartości tłuszczu w organizmie jest uzależniony od zawartości wody w organizmie, która zmienia się w ciągu dnia. Każda pora dnia jest dobra do przeprow­adzenia pomiaru, jednak należy dążyć do tego, aby pomiary były przeprowadzane o stałej porze, przy standardowym poziomie hydratyzacji ciała.Unikaj przeprowadzania odczytów po kąpieli lub wizycie w saunie, po intensywnych ćwiczeniach lub w ciągu 1-2 godzin po obfitym posiłku lub piciu.
Mój znajomy posiada analizator zawartości tłuszczu w organizmie innej firmy. Gdy z niego skorzystałem, zauważyłem, że wskazał on inną zawartość tłuszczu w moim organizmie. Dlaczego?
Różne analizatory zawartości tłuszczu w organizmie dokonują pomiaru wykorzystując różne części ciała i algorytmy matematyczne do obliczania zawartości tłuszczu w organizmie.Zalecamy nie porównywać odczytów różnych urządzeń, ale za każdym razem używać tego samego urządzenia do śledzenia zmian.
Jak interpretować zawartość tłuszczu i wody w organizmie?
Należy zapoznać się z tabelami opisującymi zawartość tłuszczu i wody w organizmie, które zostały dołączone do tego produktu.Tabele te pomogą Ci oszacować, czy zawartość tłuszczu i wody w Twoim organizmie kształtuje się na prawidłowym poziomie (z uwzględnieniem wieku i płci).
34
IB-9114-1010-02.indd 34 12/11/2010 09:10
Co mam robić jeśli odczyt zawartości tłuszczu w moim organizmie jest
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
bardzo wysoki?
Dobrze skonstruowana dieta, spożywanie płynów oraz program ćwiczeń mogą pomóc zredukować nadwagę. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
Dlaczego zakresy zawartości tłuszczu tak bardzo się różnią u kobiet i mężczyz?
Ze względu na budowę ciała, kobiety mają w organizmie większą zawartość tłuszczu niż mężczyźni. Jest to powiązane z macierzyństwem, karmieniem piersią itp.
Co mam robić jeśli odczyt zawartości wody w moim organizmie jest niski?
Należy regularnie spożywać płyny i stopniowo redukować zawartość tłuszczu w organizmie, aż osiągnie prawidłową wartość.
Dlaczego należy unikać stosowania wagi Body Analyser w ciąży?
Podczas ciąży skład ciała kobiety ulega znaczącym zmianom. Jest to podyktowane potrzebami rozwijającego się dziecka. W takich warunkach odczyty zawartości tłuszczu w organizmie mogą być niedokładne i mylące. Kobiety w ciąży powinny używać tylko funkcji ważenia.
WSKAZANIA WYŚWIETLACZA
Mężczyzna/Kobieta
Wiek
Tryb dziecięcy Tryb sportowca
Zawartość tłuszczu w organizmie
Body Fat Body Water cm ft
Age
PRZYGOTOWANIE WAGI
1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Włóż baterie (2 x CR2032) zachowując odpowiednią polaryzację (+ i -) podaną wewnątrz komory baterii.
3. Zamknij komorę baterii.
4. Wybierz odpowiednie jednostki wagi za pomocą przełącznika znajdującego się w spodniej części urządzenia.
5. W przypadku ustawienia na dywanie, należy stosować dołączone nóżki.
ODCZYT SAMEJ WAGI
1. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.
2. Naciśnij środek platformy (wibracja uruchomi wagę) i nie dotykaj stopą wagi.
3. Poczekaj, aż pojawi się wartość 0,0
4. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.
5. Twoja waga będzie wyświetlana przez kilka sekund, a następnie waga wyłączy się.
WPROWADZANIE DANYCH OSOBOWYCH
1. Naciśnij ON/OFF, aby włączyć wagę.
2. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytkownika, naciskając przycisk
UP lub DOWN. Naciśnij przycisk SET, aby uruchomić procedurę konfiguracji.
3. Wyświetlenie trybu wagi będzie migać. Naciskaj przycisk UP lub DOWN aż zacznie migać odpowiedni symbol, a następnie
naciśnij przycisk SET.
4. Symbol mężczyzny lub kobiety będzie migać. Naciśnij przycisk UP lub DOWN,
aby wybrać opcję male/female/male athlete/female athlete (mężczyzna/kobieta mężczyzna-sportowiec/kobieta-sportowiec). Naciśnij przycisk SET (ustaw), aby potwierdzić.
Tryb dla sportowców: Sportowiec to osoba, która wykonuje intensywne ćwiczenia
fizyczne w wymiarze około 12 godzin tygodniowo i której serce w stanie spoczynku wykonuje około 60 uderzeń na minutę lub mniej.
5. Wyświetlenie wieku będzie migać. Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby ustawić wiek, a następnie naciśnij przycisk
SET (USTAW).
Tryb dziecięcy: Jeśli zostanie wprowadzony wiek od 10 do 12 lat, zostanie automaty-
cznie ustawiony tryb dziecięcy.
6) Wyświetlenie wzrostu będzie migać. Naciśnij przycisk UP lub DOWN, aby ustawić wzrost, a następnie naciśnij przycisk
SET (USTAW).
7. Numer użytkownika będzie migać. Twoje dane użytkownika zostały ustawione. Poczekaj, aż waga się wyłączy.
8. Powtórz tę procedurę, aby wprowadzić dane kolejnego użytkownika lub aby zmienić dane obecnego użytkownika.
Uwaga: Aby zaktualizować lub nadpisać dane znajdujące się w pamięci, należy
przeprowadzić tę samą procedurę, wprowadzając niezbędne zmiany.
Wskazówka: Podczas procedury konfiguracja naciśnij ON/OFF, aby w dowolnym
momencie wyjść z ustawień i rozpocząć procedurę od początku.
IB-9114-1010-02.indd 35 12/11/2010 09:10
Zawartość wody w organizmie
%
ST LB KG
ODCZYTY WAGI I ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
1. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.
2. Naciśnij ON/OFF, aby włączyć wagę.
3. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytkownika, naciskając
przycisk UP lub DOWN.
Zostaną wyświetlone Twoje ustawienia.
4. Gdy zostanie wyświetlone zero, stań gołymi stopami na platformie i stój nieruchomo.
5. Po 2-3 sekundach zostanie wyświetlona Twoja waga.
6. Stój na wadze podczas gdy dokonywane są inne pomiary.
7. Zostanie wyświetlona zawartość % tkanki tłuszczowej oraz wody w organizmie.
8. Następnie ponownie zostanie wyświetlona Twoja waga i urządzenie wyłączy się.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW
Err O waga przekracza maksymalną nośność urządzenia. Err Niestabilna waga. Stój nieruchomo. O-Ld waga przekracza maksymalną nośność urządzenia. Lo wymień baterię.
DANE TECHNICZNE
100 cm - 220 cm Tryb dziecięcy = 10-12 lat 3’04” - 7’3” Tryb sportowca 10 - 99 lat d = 0.1 % zawartości tłuszczu w organizmie Mężczyzna/kobieta d = 0.1 % zawartości wody w organizmie 12 pamięci użytkownika
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE:
• Zawsze waż się na tej samej wadze, umieszczonej w tym samym miejscu. Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń, ponieważ mogą występować pewne
różnice wynikające z różnych tolerancji produkcyjnych.
• Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym i równym podłożu.
• Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej porze, przed posiłkiem i bez obuwia.
Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.
• Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje się pomiędzy tymi dwoma odczytami.
• Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących.
• Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ może doprowadzić to do uszkodzenia elektroniki urządzenia.
• Obchodź się z wagą ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i nie skacz na niej.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
• Aby przeprowadzić pomiar zawartości tłuszczu i wody w organizmie, należy stanąć na platformie wagi bosymi stopami.
• Stan skóry na stopie może mieć wpływ na odczyt.
Aby uzyskać możliwie najbardziej dokładny i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy
wilgotną szmatką i stań na platformie wagi wilgotnymi stopami.
OBJAŚNIENIE WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi, prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska. Tel. +48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.
www.salterhousewares.com/servicecentres
35
PL
AKO SALTER VÁHA FUNGUJE?
SK
Váha Salter využíva technológiu BIA (Bio Impedance Analysis – analýza bioimpedancie), ktorá vysiela do tela jemný elektrický impulz a tým určí množstvo tuku v tkanive. Tento elektrický impulz je nepostrehnuteľný a úplne bezpečný. Kontakt s telom meranej osoby je cez podložky na váhe, ktoré sú vyrobené z nehrdzavejúcej ocele. Táto metóda vyčísli okrem vašej telesnej hmotnosti aj množstvo tuku a celkové množstvo vody v tele, čím podáva presnejšie informácie o celkovom zdravotnom stave a kondícii. Váha ukladá osobné údaje pre 12 rôznych užívateľov. Okrem analýzy telesnej hmotnosti, tuku a vody môžete túto váhu použiť aj ako bežnú váhu.
TUK V TELE – ČO TO ZNAMENÁ?
Ľudské telo okrem iného tvorí aj určité percentuálny podiel tuku. Tento tuk je pre zdravie a funkčnosť tela nevyhnutný, vystiela kĺby, chráni životne dôležité orgány, pomáha regulovať telesnú teplotu, ukladá vitamíny a pomáha telu prežiť v prípade nedostatku potravy. Ak je však tuku v tele príliš veľa alebo príliš málo, môže to viesť k zhoršeniu zdravotného stavu. Je ťažké určiť, aký je podiel tuku v našom tele iba pohľadom do zrkadla. Preto je dôležité, aby sa merala a sledovala percentuálna hodnota tuku v tele. Percentuálny podiel tuku v tele poskytuje ucelenejšiu informáciu o kondícii ako len samotná hmotnosť tela – a strata hmotnosti môže znamenať stratu svalovej hmoty a nie tuku, a pritom množstvo tuku v tele môže byť stále vysoké, aj keď telesná hmotnosť je v norme.
PERCENTUÁLNY PODIEL TUKU V TELE - NORMA
Hodnota tuku v tele v % pre chlapcov*
Vek Nízka
10 ≤12.8 12.9 - 22.8 22.9 - 27.8 ≥27.9 11 ≤12.6 12.7 - 23.0 23.1 - 28.2 ≥28.3 12 ≤12.1 12.2 - 22.7 22.8 - 27.8 ≥27.9 13 ≤11.5 11.6 - 22.0 22.1 - 26.9 ≥27.0 14 ≤10.9 11.0 - 21.3 21.4 - 25.8 ≥25.9 15 ≤10.4 10.5 - 20.7 20.8 - 24.9 ≥25.0 16 ≤10.1 10.2 - 20.3 20.4 - 24.2 ≥24.3 17 ≤9.8 9.9 - 20.1 20.2 - 23.8 ≥23.9 18 ≤9.6 9.7 - 20.1 20.2 - 23.5 ≥23.6
Hodnota tuku v tele v % pre dievčatá*
Vek Nízka
10 ≤16.0 16.1 - 28.2 28.3 - 32.1 ≥32.2 11 ≤16.1 16.2 - 28.8 28.9 - 32.7 ≥32.8 12 ≤16.1 16.2 - 29.1 29.2 - 33.0 ≥33.1 13 ≤16.1 16.2 - 29.4 29.5 - 33.2 ≥33.3 14 ≤16.0 16.1 - 29.6 29.7 - 33.5 ≥33.6 15 ≤15.7 15.8 - 29.9 30.0 - 33.7 ≥33.8 16 ≤15.5 15.6 - 30.1 30.2 - 34.0 ≥34.1 17 ≤15.1 15.2 - 30.1 30.2 - 34.3 ≥34.4 18 ≤14.7 14.8 - 30.8 30.9 - 34.7 ≥34.8
Hodnota tuku v tele v % pre mužov**
Vek Nízka
19 - 39 ≤8 8.1 - 19.9 20 - 24.9 ≥25 40 - 59 ≤11 11.1 - 21.9 22 - 27.9 ≥28
60+ ≤13 13.1 - 24.9 25 - 29.9 ≥30
Hodnota tuku v tele v % pre ženy**
Vek Nízka
19 - 39 ≤21 21.1 - 32.9 33 - 38.9 ≥39 40 - 59 ≤23 23.1 - 33.9 34 - 39.9 ≥40
60+ ≤24 24.1 - 35.9 36 - 41.9 ≥42
*Zdroj: Odvodené z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: „Referenčné krivky podielu telesného tuku u detí“ International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602. **Zdroj: Odvodené z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd, a Yoichi Sakamoto: „Optimálny percentuálny podiel telesného tuku: Pokus o vytvorenie návodu na základ BMI indexu telesnej hmotnosti 1 – 3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701. Publikované hodnoty podielu telesného tuku v % sú iba informatívne. Pred začatím diéty a cvičebných programov sa vždy poraďte s odborníkom alebo lekárom.
Optimálna
Optimálna
Optimálna
Optimálna
Primeraná Vysoká
Primeraná Vysoká
Primeraná Vysoká
Primeraná Vysoká
VODA V TELE – PREČO JE DÔLEŽITÉ SLEDOVAŤ JEJ MNOŽSTVO?
Voda v tele je jediný najdôležitejší komponent telesnej hmotnosti. Predstavuje viac ako polovicu telesnej hmotnosti a takmer dve tretiny svalovej hmoty. Voda v tele má niekoľko dôležitých úloh: Všetky bunky v tele, či sú to kožné, žľazové, svalové, mozgové alebo iné bunky, môžu vykonávať svoje funkcie iba pri dostatočnom množstve vody. Voda zohráva aj životne dôležitú úlohu pri regulácii rovnováhy telesnej teploty, obzvlášť pri potení. Kombinácia nameranej hmotnosti a tuku by sa mohlo zdať v norme, ale množstvo vody vo vašom tele môže byť nedostačujúce.
PERCENTUÁLNY PODIEL VODY V TELE - NORMA
Tabuľka vody v tele***
Muži
Podiel telesného tuku v %
4 to 14% 70 to 63%
Optimálny podiel vody v tele v %
15 to 21% 63 to 57% 22 to 24% 57 to 55% 25 and over 55 to 37%
Ženy
4 to 20% 70 to 58% 21 to 29% 58 to 52 % 30 to 32 % 52 to 49% 33 and over 49 to 37%
***Zdroj: Odvodené z Wang & Deurenberg: „Hydratácia svalovej hmoty bez tuku“. American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Režim pre športovca: Športovci môžu mať nižší podiel tuku a vyšší podiel vody v tele v porovnaní s hore uvedenými hodnotami, závisí to od typu športu alebo aktivity. Namerané hodnoty vody v tele sú ovplyvnené podielom telesného tuku a svalov. Ak je podiel tuku v tele vysoký alebo ak je podiel svalovej hmoty je nízky, potom aj výsledky nameranej vody v tele budú nízke. Je dôležité zapamätať si, že namerané hodnoty telesnej hmotnosti, tuku a vody v tele sú ukazovatele vášho zdravotného štýlu. Aj keď sú krátkodobé fluktuácie bežné, odporúčame viesť si tabuľku vášho progresu dlhodobo a nesústrediť sa na jednotlivé merania.
Publikované hodnoty vody v tele v % sú iba informatívne. Pred začatím diéty a cvičebných programov sa vždy poraďte s odborníkom alebo lekárom. UPOZORNENIE: Výrobok nepoužívajte, ak máte voperovaný kardiostimulátor alebo iné zdravotné pomôcky. V prípade pochybností sa poraďte s lekárom.
OTÁZKY A ODPOVEDE
Ako sa meria tuk a voda v mojom tele?
Salter váha používa metódu merania pod názvom BIA bioelektrická analýza impedancie. Cez chodidlá a nohy vášho tela prebehne elektrický prúd. Tento prúd ľahko prejde cez tkanivo svalovej hmoty, ktoré obsahuje vysoké množstvo tekutín, ale neprejde ľahko cez tuk. A preto sa meraním impedancie vášho tela, t.j. odporu voči prúdu, určí množstvo svalovej hmoty. A z toho sa odhadne množstvo tuku a vody.
Aká je hodnota prúdu, ktoré počas merania prechádza telom? Nie je to nebezpečné?
Sila prúdu je nižšia ako 1 mA, čo je veľmi malá a absolútne bezpečná hodnota. Nebudete to vôbec cítiť. Je však dôležité, aby toto zariadenie nepoužívali osoby, ktoré majú voperované elektronické strojčeky, ako napr. kardiostimulátor, aby prípadne nedošlo k ich narušeniu.
Môžu sa hodnoty tuku a vody v tele namerané v rôznych časoch dňa od seba výrazne odlišovať? Ktorá hodnota je smerodajná?
Percentuálny podiel tuku v tele sa mení s obsahom vody v tele a množstvo vody sa v priebehu dňa mení. Neexistuje vhodný alebo nevhodný čas merania, cieľom je robiť merania v rovnakom čase, kedy vaše telo obsahuje normálne množstvo vody. Nerobte merania po kúpeli, po použití sauny, po intenzívnom cvičení alebo v priebehu 1-2 hodín po požití väčšieho množstva nápojov, prípadne po jedle.
Môj známy má váhu s tukomerom od iného výrobcu. Na tejto váhe boli namerané iné hodnoty môjho telesného tuku. Prečo?
Rozličné váhy s tukomerom robia merania rozličných častí vášho tela a využívajú rozličné matematické vzorce na výpočet podielu telesného tuku. Najlepšie bude, ak nebudete porovnávať dve zariadenia, ale budete používať to isté zariadenie vždy, keď budete chcieť zistiť nejaké zmeny.
Čo znamenajú namerané hodnoty tuku a vody v tele?
Informácie nájdete v tabuľkách o množstve tuku a vody v tele, ktoré sú priložené k tomuto výrobku. V tabuľkách nájdete vysvetlenie, či sú namerané hodnoty tuku a vody v norme (berúc do úvahy váš vek a pohlavie).
36
IB-9114-1010-02.indd 36 12/11/2010 09:10
Čo urobiť v prípade, ak mám vysoké hodnoty telesného tuku?
%
ST LB KG
Age
Body Fat Body Water cm ft
Vhodnou diétou, prijímaním tekutín a cvičebným programom môžete znížiť množstvo tuku vo vašom tele. Pred začatím takého programu sa vždy poraďte s odborníkom alebo lekárom.
Prečo sú percentuálne podiely tuku u mužov a žien také rozdielne?
Ženy majú prirodzene vyššie percentuálne množstvo tuku ako muži, pretože ich telesná konštrukcia je rozdielna a zameraná na tehotenstvo, dojčenie a pod.
Čo urobiť v prípade, ak mám nízke hodnoty vody v tele?
Dbajte na pitný režim a popracujte na tom, aby bol podiel tuku vo vašom tele v norme.
Prečo nemôžem používať váhu s analýzou tuku a vody v tele počas tehotenstva?
Počas tehotenstva sa ženské telo značne mení a zabezpečuje vývoj nenarodeného dieťaťa. Za takýchto okolností je meranie tuku v tele nepresné a zavádzajúce. Tehotné ženy by mali využívať iba funkciu merania hmotnosti.
POPIS MONITORA
Žena/Muž
Body Fat Body Water cm ft
Vek
Age
Režim pre dieťa Režim pre športovca
PRÍPRAVA VÁHY
1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej časti váhy.
2. Vložte batérie (2 kusy CR2032), dbajte na správne označenie polarity (+ a -) vo vnútri priehradky na batérie.
3. Zatvorte priehradku na batérie.
4. Zvoľte si jednotku hmotnosti kg, st alebo lb pomocou spínača na spodnej časti váhy.
5. V prípade, ak budete váhu používať na koberci, nasaďte nožičky, ktoré sú priložené k váhe.
MERANIE HMOTNOSTI (BEZ INÝCH ÚDAJOV)
1. Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch.
2. Nohou poklepte stred plochy váhy (vibrácie aktivujú váhu). Nohu zložte z váhy.
3. Počkajte, kým sa na monitore neobjaví 0.0.
4. Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým váha odmeria vašu hmotnosť.
5. Vaša hmotnosť sa zobrazí v priebehu niekoľkých sekúnd. Potom sa váha vypne.
ZADANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
1. Stlačte tlačidlo ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť) a váha sa zapne.
2. Keď bliká číslo užívateľa zvolíte si ho stlačením tlačidiel UP alebo DOWN (HORE alebo DOLU).
Stlačte tlačidlo SET (Nastaviť), čím sa aktivuje nastavenie váhy.
3. Začne blikať režim merania hmotnosti.
Tlačidlo UP (Hore) alebo DOWN (Dolu) stláčajte dovtedy, kým sa nezačne blikať
správny symbol a potom stlačte tlačidlo SET (Nastaviť).
4. Začne blikať symbol pre muža alebo ženu. Stlačte tlačidlo UP (Hore) alebo DOWN (Dolu) a zvoľte si režim pre muža/ženu/športovca/športovkyňu. Potvrďte stlačením tlačidlo SET (Nastaviť).
Režim pre športovca: Za športovca sa považuje osoba, ktorá vykonáva intenzívnu
fyzickú aktivitu približne 12 hodín do týždňa, a ktorá má tep srdca v kľudovom stave približne 60 a menej úderov za minútu.
5. Začne blikať zobrazenie veku.
Stlačte tlačidlo UP(Hore) alebo DOWN (Dolu) a nastavte svoj vek, potom stlačte
tlačidlo SET (Nastaviť).
Režim pre dieťa: Ak sa zadá vek od 10 do 12 rokov, automaticky sa nastaví režim pre
dieťa.
6. Začne blikať zobrazenie výšky.
Stlačte tlačidlo UP(Hore) alebo DOWN (Dolu)a nastavte svoju výšku, potom stlačte
tlačidlo SET (Nastaviť).
7. Začne blikať číslo užívateľa. Teraz sú nastavené údaje užívateľa. Počkajte, kým sa váha vypne.
8. Celý postup zopakujte pri druhom užívateľovi alebo pri zmene údajov užívateľa.
Poznámka: Pri aktualizácii alebo zmene zadaných údajov postupujte rovnakým
spôsobom, urobte požadované zmeny.
Rada: Ak kedykoľvek počas nastavovania váhy stlačíte tlačidlo ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť), nastavenie sa preruší a začne odznova.
IB-9114-1010-02.indd 37 12/11/2010 09:10
MERANIE HMOTNOSTI A TELESNÉHO TUKU
1. Váhu umiestnite na pevný a rovný povrch.
2. Stlačte tlačidlo ON/OFF (Zapnúť/Vypnúť) a váha sa zapne.
3. Keď bliká číslo užívateľa zvoľte si svoje číslo stlačením tlačidiel UP alebo DOWN
(HORE alebo DOLU).
Zobrazí sa vaše nastavenie.
4. Keď sa zobrazí nula, postavte sa naboso na váhu a stojte bez pohnutia.
5. Po 2-3 sekundách sa zobrazí vaša hmotnosť.
6. Zostaňte stáť na váhe, kým sa nenamerajú ostatné hodnoty.
7. Zobrazí sa podiel telesného tuku a vody v %.
8. Vaša hmotnosť sa zobrazí po druhýkrát a váha sa následne vypne.
SK
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Err O Mimo rozsahu, nesprávna operácia alebo nedostatočný kontakt s chodidlami. Err Nestála hmotnosť. Stojte bez pohnutia. O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.
Voda v teleTelesný tuk
%
ST LB KG
Lo Vymeňte batérie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
100 cm - 220 cm Režim pre dieťa = 10-12 rokov 3’04” - 7’3” Režim pre športovca 10 - 99 rokov d = 0,1 % telesného tuku Žena/Muž d = 0,1 % vody v tele Pamäť pre 12 užívateľov
RADY PRI POUŽITI A ÚDRŽBE
• Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na rovnakom povrchu. Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité rozdielnosti sú
možné kvôli odchýlke pri výrobe.
• Pri umiestnení váhy na tvrdý a rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a stálosť.
• Odporúča sa robiť meranie v rovnakom čase dňa, najstálejšie výsledky sa dosahujú pri meraniach podvečer a pred jedlom.
• Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku.
Ak sa odvážite dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť
je hodnota, ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami.
• Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie.
• Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže poškodiť elektronické časti.
• S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie. Dbajte na to, aby váha nespadla. Na váhu neskáčte.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• Pri meraní telesného tuku a vody v tele je nutné, aby ste sa na váhu postavili naboso.
• Aj stav vašej pokožky na chodidlách môže ovplyvniť meranie. Najpresnejšie a najstálejšie hodnoty získate, ak si chodidlá utriete pred meraním vlhkou utierkou a necháte ich mierne vlhké.
WEEE POPIS
Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne ho recyklujú.
ZÁRUKA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
www.salterhousewares.com/servicecentres
37
IB-9114-1010-02.indd 38 12/11/2010 09:10
IB-9114-1010-02.indd 39 12/11/2010 09:10
E
HoMedics Group Ltd
PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk  IB-9114-1010-02
IB-9114-1010-02.indd 40 12/11/2010 09:10
Loading...