Salter User Manual [en, ru, de, fr, it, cs, pl, es]
E
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
3013
BATTERIES
GB
1 x CR2032. Ensure +/- terminals are the correct way round. Remove isolator tab
before first use.
TO PRE-SET METRIC OR IMPERIAL UNITS
Every time the scale is switched on it will always initially show either metric (g) or
imperial (lb/oz) units, according to the position of the slide switch on the underside
of the scale. Set this switch to the units you generally prefer to use.
TO SWITCH ON
1. Place bowl on scale before switching on.
2. Press and release ON/ZERO button. 8888⁄ appears on display.
3. Wait until display shows 0.
TO MEASURE LIQUIDS AND SOLIDS
The default unit of measure is grams (g) to change to imperial measures (lb.oz)
press g-oz at any time during weighing.
To use the Aquatronic™ liquid measure function press ml-fl.oz to change between
millilitres (ml) or fluid ounces (fl.oz).
The Aquatronic™ liquid measure feature is suitable for all water based liquids,
including wine, milk, stock, cream etc.
Note: Oils have a lower specific gravity, which will result in a volume reading of
approx +10%. If measuring oils by volume on this scale, please adjust for this
accordingly.
SOLIDS: g = grammes, oz = ounces, lb = pounds
LIQUIDS: ml = millilitres, fl.oz = fluid ounces
If your recipe shows litre or pint measures: 1 litre = 1000 ml, 1 pint = 20 fl.oz,
1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz
TO ADD & WEIGH
To weigh several dierent ingredients in one bowl, press ON/ZERO to reset the
display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF
Auto switch-o occurs if display shows 0 for 1 minute or shows the same weight
reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF
To maximise battery life press the OFF button.
WARNING INDICATORS
LO Err----
Replace batteries Weight overload Press ON/ZERO
CLEANING & CARE
• Clean the scale with a slightly damp cloth. DO NOT immerse the scale in water or
use chemical/abrasive cleaning agents.
• All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices,
vinegar and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as
citrus juices.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic
waste as they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
2
PILES
1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à respecter les polarités. Enlevez la
languette isolante avant la première utilisation.
PRESELECTION DES UNITES METRIQUES OU ANGLAISES
Chaque fois que vous mettrez la balance sous tension, elle achera intialement
des unités métriques (g) ou impériales (livres/onces), en fonction de la position de
l’interrupteur coulissant qui se trouve sous la balance. Réglez cet interrupteur sur les
unités que vous préférez généralement utiliser.
METTRE EN MARCHE
1. Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
2. Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO. 8888⁄ apparaisse sur l’achage.
3. Attendez que 0 soit visualisé.
MESURE DE LIQUIDES ET DE SOLIDES
L’unité de mesure par défaut est le gramme (g). Pour passer aux mesures impériales
(lb.oz), appuyer à tout moment sur g-oz pendant la pesée.
Pour utiliser la fonction de mesure des liquides Aquatronic™, appuyer sur ml-fl.oz
pour passer aux millilitres (ml) ou onces liquides (fl.oz).
La fonction de mesure des liquides Aquatronic™ convient à tous les ingrédients
contenant de l’eau (par ex. : vin, lait, bouillon, crème, etc.).
Remarque : L’huile présente une densité relative plus faible et donnera un relevé
environ 10 % supérieur à la mesure réelle. Pour obtenir un volume d’huile avec cette
balance, faites le calcul nécessaire.
SOLIDES: g = grammes, oz = onces, lb = livres
LIQUIDES: ml = millilitres, fl. oz = onces liquides
Si les mesures de votre recette sont données en litres ou en pintes: 1 litre =
Pour peser plusieurs ingrédients dans le même bol, appuyer une fois sur le bouton
ON/ZERO pour que l’achage reviendra à 0 prêt à peser l’ingrédient suivant dans
le même bol.
L’ARRÊT AUTOMATIQUE
L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant 1 minute ou (une
lecture de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISE SUR ARRÊT
Pour prolonger la vie de la pile, appuyer sur la touche OFF.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
LO Err----
Remplacer les piles La balance est surchargée Appuyer sur la bouton ON/ZERO
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez la balance avec un chion légèrement humide. SURTOUT n’immergez
pas la balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage
chimiques/abrasifs.
• Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un
contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments
fortement aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des
jus de fruits citreux.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée
des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilsation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS
Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant
être préjudiciables pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez
utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous débarrasser des piles et
accumulateurs usagés.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à
réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une
mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre
les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre
pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage
provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent
être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un
agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer
l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en
complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces droits en aucun
cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec International,
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium.
Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
3
F
BATTERIEN
D
1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen. Vor der
ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.
EINTELLEN METRISCHER ODER ENGLISCHER EINHEITTEN
Jedesmal wenn die Waage eingeschaltet wird, zeigt sie zuerst metrische (g) oder
englische (lb/oz) Einheiten an, je nachdem, worauf der Schiebeschalter an der
Unterseite der Waage eingestellt ist. Stellen Sie diesen Schalter auf die von Ihnen
gewöhnlich verwendete Einheit.
EINSCHALTEN
1. Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.
2. Die ON/ZERO -Taste drücken und loslassen. 8888⁄ wird auf der Anzeige
erscheinen.
3. Warten Sie, bis auf der Anzeige 0 erscheint.
MESSEN MIT FLÜSSIGKEITS-END TROCKENMASSEN
Die voreingestellte Maßeinheit ist Gramm (g). Zur Umschaltung auf das britische
Gewichtssystem (lb.oz) zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Wiegens die
Taste g-oz drücken.
Zur Umschaltung zwischen Milliliter (ml) und Flüssigunzen (fl.oz) bei Verwendung
der Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung die Taste ml-fl.oz drücken.
Die Aquatronic™-Funktion zur Flüssigkeitsmessung eignet sich für alle Flüssigkeiten
auf Wasserbasis, darunter auch Wein, Milch, Brühe, Sahne usw.
Hinweis: Öle weisen ein niedrigeres spezifisches Gewicht auf. Dies führt zu einer
Volumenablesung von ca. +10%.
Wenn mit der Waage Öle nach Volumen gemessen werden sollen, muss dies
entsprechend berücksichtigt werden.
FESTMAßE: g = gramm, oz = unzen, lb = pfund
FLÜSSIGKEITSMAßE: ml = milliliter, fl.oz = fluid onces
Fü den Fall, daß in Ihrem Rezept Liter oder Pints verwendet werden: 1 liter =
Um verschiedene Zutaten in eine einzelne Schüssel zu wiegen, drücken Sie einmal
die ON/ZERO-Taste. Die Anzeige wird auf 0 züruck gestellt zwischen jede Zutat.
AUSSCHALTAUTOMATIK
Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 0
angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE
Um die Lebensdauer die Batterie zu verlängern, drücken der Taste OFF.
WARNMELDUNGEN
LO Err----
Batterien auswechseln Die Waage ist überladen Taste ON/ZERO drücken
REINIGEN UND PFLEGE
• Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage NICHT in
Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungs mitteln
reinigen.
• Alle Kunststotelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder
Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.
Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.
WEEE-ERKLÄRUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung
der Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhn-
lichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die sich
auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die
Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE
Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses
Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von
15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf
Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser
Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem
Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in
Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass
sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH,
Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, Germany +49 69 5170 9480.
4
PILAS
1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de
usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PREESTABLECIEMIENTO DE UNIDADES METRICAS O IMPERIALES
Cada vez que se enciende la balanza, indicará inicialmente ya sea unidades métricas
(g) o imperiales (lb/oz), según la posición en que se encuentre el interruptor
deslizante en la parte interior de la escala. Situar este interruptor en las unidades
de uso preferido.
PUESTA EN MARCHA
1. Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
2. Presionar la tecla ON/ZERO. 8888⁄ aparezca en el visor.
3. Esperar a que en el visor aparezca 0.
MEDICION DE LIQUIDOS Y SOLIDOS
La unidad de medida por defecto es el gramo (g) para cambiar a unidades imperiales
(lb.oz) presione g-oz en cualquier momento mientras está pesando el ingrediente.
Para usar la función Aquatronic™ para medir líquidos presione ml-fl.oz para
cambiar de mililitros (ml) a onzas líquidas (fl.oz) y vice versa.
La función “Aquatronic™” está recomendada para medir todos los líquidos con base
de agua, incluido vino, leche, caldo, nata, etc.
Nota: Los aceites tienen una gravedad específica más baja, lo que dará una lectura
de volumen de aproximadamente +10%. Al pesar aceites en esta balanza, deberá
ajustarla debidamente.
SOLIDOS: g = gramos, oz = onzas, lb = libras
LIQUIDOS: ml=mililitros, fl.oz = onzas liquidas
Si su receta indica medidas de litro o de pinta: 1 litro = 1000 ml, 1 pinta = 20
fl.oz, 1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AÑADIR Y PESAR
Para pesar diferentes ingredientes en un bol, presionar ON/ZERO para reiniciar el
visor entre ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO
El apagado automático funciona si el indicador indica 0 durante 1 minuto, o si indica
un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL
Para alargar la vida de la pila, oprimir el botón OFF.
INDICADORES DE AVERTENCIA
LO Err----
Cambiar las pilas Sobrecarga de peso Presionar ON/ZERO
LIMPIEZA Y CUIDADO
• Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. NO sumergir la balanza
en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.
• Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del
contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes.
Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.
EXPLICACIÓN RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros
residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos
perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre
el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma
responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS
Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura
doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el
medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida
que existen para ese fin.
GARANTIA
Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de
la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro
del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona
debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que
afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado
por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o
desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones
dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por
correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se
deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito.
Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a
sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento,
póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.
Tel. +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
ES
5
BATTERIE
I
1 x CR2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente. Rimuovere la
linguetta isolante prima del primo utilizzo.
IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ DI PESO METRICA O IMPERIALE (BRITANNICA)
Ogni volta che viene accesa la bilancia sul visualizzatore appare l’ unitá metrica (g)
o imperiale (lb/oz) a seconda della posizione del selettore situato sul fondo della
bilancia. Per impostare l’unitá preferita basta spostare il selettore.
PER METTERLA EN USO
1. Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.
2. Premere il pulsante ON/ZERO. Appare la scritta 8888⁄ sul visualizzatore.
3. Attendere che appaia lo 0.
PESATURA DI SOSTANZA LIQUIDE E SOLIDE
L’unità di misura predefinita sono i grammi (g). Per passare al sistema di misura
imperiale (lb.oz), premere g-oz in qualsiasi momento durante la pesata.
Per utilizzare la funzione di misurazione dei liquidi ‘Aquatronic™’, premere ml-fl.oz
per cambiare tra millilitri (ml) oppure once fluide (fl.oz).
La funzione ‘Aquatronic™’ è stata programmata in modo da consentire di pesare tutti
i liquidi a base acquosa, che comprendono in pratica quasi tutte le sostanze liquide
utilizzate in cucina, tra le quali vino, latte, panna, ecc. L’eccezione è l’olio, che non
è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di
errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).
SOLIDI: g = grammi, oz = once, lb = libbre
LIQUIDI: ml = millilitri, fl.oz = once liquide
Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,
1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz
AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE
Per pesare diversi ingredienti dierenti in un’unica ciotola, premere ON/ZERO per
azzerare il display tra ciascun ingrediente.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano sullo 0 per 1 minuto e se
rimano visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
SPEGNIMENTO MANUALE
Per ottimizzare la durata delle batterie premere il pulsante OFF.
INDICATORI DI AVERTIMENTO
LO Err----
Sostituire batterie Sovrappeso Premere ON/ZERO
PULIZIA E MANUTENZIONE
• La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di NON
immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.
• Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con
grassi, spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte.
Evitare il contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme
agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di
evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante dallo
smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione
del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure
contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che provvederanno
al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente
dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per
l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di
raccolta.
GARANZIA
Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si
impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile
escluse), entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il
malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia
copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia
non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni
causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della
bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso
in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e
inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del
proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia
per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai
diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics
Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.