IMPÉDAN CEMÈTRE • KÖRPER-ANALYSE-WAAGE • BÁSCULA ANALIZADORA DEL CUERPO
PESAPERSONE RILEVA-GRASSO • BALANÇA DE ANÁLISE CORPORAL • KROPPSANALYSEVEKT
LICHAAMSANALYSE WEEGSCHAAL • KEHON KOOSTUMUKSEN ANALYYSIVAAKA • KROPPSANALYSVÅG
KROPSANALYSEVÆGT • TESTZSÍRANALIZÁTOROS MÉRLEG • VÁHA PRO ANALÝZU TĚLA
VÜCUT ANALİZ TARTISI • ΖΥΓΑΡΙΑ ΜΕ ΑΝΑΛΥΤΗ ΣΜΑΤΟΣ •
WAGA BODY ANALYSER • OSOBNÁ VÁHA S ANALYZÁTOROM
GB
HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK? This Salter scale uses BIA (Bio Impedance
Analysis) technology which passes a tiny electrical impulse through the body to
determine fat from lean tissue, the electrical impulse cannot be felt and is perfectly
safe. Contact with the body is made via stainless steel pads on the platform of the
scale.
This method simultaneously calculates your personal weight, body fat, total body
water and BMI giving you a more accurate reading of your overall health and fitness.
This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as being an analyser
scale, this scale can be used as a conventional scale.
NEW FEATURE! This scale features our convenient step-on operation. Once
initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no
more waiting!
PREPARING YOUR SCALE 1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries
observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment. 3. Close the
battery compartment. 4. For use on carpet attach enclosed carpet feet. 5. Position
scale on a firm flat surface.
INITIALISING YOUR SCALE 1. Press the platform centre and remove your foot.
2. ‘0.0’ will be displayed. 3. To change weight mode (kg/lb/st) press the
4. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
WEIGHT READING ONLY 1. Step on and stand very still while the scale computes
your weight. 2. Your weight is displayed. 3. Step o. Your weight will be displayed
for a few seconds. 4. The scale will switch o.
PERSONAL DATA ENTRY
1. Press the
2. While the user number is flashing, select a user number by pressing the
3. The male or female symbol will flash. Press
button to turn the scale on.
buttons. Press the
athlete/female athlete, then press the
button to confirm your selection.
or to select male/female/male
button.
or button.
or
Athlete Mode: An athlete is defined as a person who is involved in intense
physical activity of approximately 12 hours per week and who has a resting heart
rate of approximately 60 beats per minute or less.
4. The height display will flash.
Press
or as necessary to set your height, then press the button.
5. The age display will flash.
Press
or as necessary to set your age, then press the button.
6. ‘0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. Repeat procedure for a second user, or to change user details.
NOTE: To update or overwrite the memorised data, follow the same procedure,
making changes as required.
WEIGHT & BODY FAT READINGS
Position the scale on a flat level surface.
1. Press the
2. Select your user number by pressing the
3. WAIT while the display reconfirms your personal data then shows a zero reading.
4. When zero is displayed, WITH BARE FEET, step onto the platform and stand still.
Ensure your feet are in good contact with the metal pads on the platform.
5. After 2-3 seconds your weight will be displayed.
6. Remain standing on the scale while your other readings are taken.
7. Your weight will be displayed followed by your body fat percentage, total body
BODY FAT -WHAT DOES IT MEAN? The human body is made up of, amongst other
things, a percentage of fat. This is vital for a healthy, functioning body - it cushions
joints and protects vital organs, helps regulate body temperature, stores vitamins
and helps the body sustain itself when food is scarce. However, too much body fat
or indeed too little body fat can be damaging to your health. It is dicult to gauge
how much body fat we have in our bodies simply by looking at ourselves in the
mirror. This is why it is important to measure and monitor your body fat percentage.
Body fat percentage gives you a better measure of fitness than weight alone – the
composition of your weight loss could mean you are losing muscle mass rather
than fat - you could still have a high percentage of fat even when a scale indicates
‘normal weight’.
*Source: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Source: Derived from; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
The Body Fat % ranges published are for guidance only. Professional medical guidance should
always be sought before embarking on diet and exercise programs.
BODY WATER -WHY MEASURE IT? Body water is the single most important
component of body weight. It represents over half of your total weight and almost
two thirds of your lean body mass (predominantly muscle). Water performs a number
of important roles in the body:
All the cells in the body, whether in the skin, glands, muscles, brain or anywhere
else, can only function properly if they have enough water. Water also plays a vital
part in regulating the body’s temperature balance, particularly through perspiration.
The combination of your weight and fat measurement could appear to be ‘normal’ but
your body hydration level could be insucient for healthy living.
NORMAL HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE
BODY WATER CHART***
BF % RangeOptimal BW % Range
Men
4 to 14% 70 to 63%
15 to 21%63 to 57%
22 to 24%57 to 55%
25 and over55 to 37%
Women
***Source: Derived from Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Body water measurement results are influenced by the proportion of body fat and
muscle. If the proportion of body fat is high, or the proportion of muscle is low
then the body water results will tend to be low. It is important to remember that
measurements such as body weight, body fat and body water are tools for you to use
as part of your healthy lifestyle. As short term fluctuations are normal, we suggest
you chart your progress over time, rather than focus on a single days reading.
The Body Water % ranges published are for guidance only. Professional
medical guidance should always be sought before embarking on diet and
exercise programmes.
WHAT DOES MY BMI VALUE MEAN?
Body Mass Index (BMI) is an index of weight-for-height that is commonly used to
classify underweight, overweight and obesity in adults. This scale calculates your
BMI value for you. The BMI categories shown in the chart and table below are
recognised by the WHO (World Health Organisation) and can be used to interpret
your BMI value.
ft
4 to 20%70 to 58%
21 to 29%58 to 52 %
30 to 32 %52 to 49%
33 and over49 to 37%
kg
st
Your BMI category can be identified using the table below.
BMI Category BMI Value MeaningHealth Risk Based Solely On BMI
< 18.5UnderweighttModerate
18.6-24.9NormalLow
25-29.9OverweightModerate
30+ObeseHigh
IMPORTANT: If the chart/table shows that you are outside of a ‘normal’ healthy
weight range, consult your doctor before taking any action. BMI classifications are for
adults (age 20+ years) only.
QUESTIONS & ANSWERS
How exactly is my body fat and water being measured?
This Salter Scale uses a measurement method known as Bioelectrical Impedance
Analysis (BIA). A minute current is sent through your body, via your feet and legs.
This current flows easily through the lean muscular tissue, which has a high fluid
content, but not easily through fat. Therefore, by measuring your body’s impedance
(i.e. its resistance to the current), the quantity of muscle can be determined. From
this, the quantity of fat and water can then be estimated.
What is the value of the current passing through me when the measurement is
taken? Is it safe?
The current is less than 1mA, which is tiny and perfectly safe. You will not be able
to feel it. Please note however, that this device should not be used by anyone with
an internal electronic medical device, such as a pacemaker, as a precaution against
disruption to that device.
2
m
Page 3
If I measure my body fat and water at dierent times during the day, it can
vary quite considerably. Which value is correct?
Your body fat percentage reading varies with body water content, and the latter
changes throughout the course of the day. There is no right or wrong time of the day
to take a reading, but aim to take measurements at a regular time when you consider
your body to be normally hydrated. Avoid taking readings after having a bath or
sauna, following intensive exercise, or within 1-2 hours of drinking in quantity or
eating a meal.
My friend has a Body Fat Analyser made by another manufacturer.
When I used it I found that I got a dierent body fat reading. Why is this?
Dierent Body Fat Analysers take measurements around dierent parts of the body
and use dierent mathematic algorithms to calculate the percentage of body fat.
The best advice is to not make comparisons from one device to another, but to use
the same device each time to monitor any change.
How do I interpret my body fat and water percentage readings?
Please refer to the Body Fat and Water tables included with the product . They will
guide you as to whether your body fat and water reading falls into a healthy category
(relative to your age and sex).
What should I do if my body fat reading is very ‘high?
A sensible diet, fluid intake and exercise program can reduce your body fat
percentage. Professional medical guidance should always be sought before
embarking on such a program.
Why are the body fat percentage ranges for men and women so dierent?
Women naturally carry a higher percentage of fat than men, because the make-up of
the body is dierent being geared towards pregnancy, breastfeeding etc.
What should I do if my water percentage reading is ‘low’?
Ensure that you are regularly taking sucient water and work towards moving your
fat percentage into the healthy range.
Why should I avoid using the Body Analyser Scale whilst pregnant?
During pregnancy a woman’s body composition changes considerably in order to
support the developing child. Under these circumstances, body fat percentage
readings could be inaccurate and misleading. Pregnant women should therefore only
use the weight function.
ADVICE FOR USE AND CARE • Always weigh yourself on the same scale placed on
the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another
as some dierences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your
scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and consistency. • It
is recommended that you measure at the same time of the day, preferably early
evening before a meal for the most consistent results. • Your scale rounds up or
down to the nearest increment. If you weigh yourself twice and get two dierent
readings, your weight lies between the two. • Clean your scale with a damp cloth.
Do not use chemical cleaning agents. • Do not allow your scale to become saturated
with water as this can damage the electronics. • Treat your scale with care - it is
a precision instrument. Do not drop it or jump on it. • Caution: the platform may
become slippery when wet.
TROUBLESHOOTING GUIDE • You must have bare feet when using body fat and
total body water measurements. • The condition of your skin on the bottom of your
feet can aect the reading. To get the most accurate and consistent reading, wipe
your feet with a damp cloth, leaving them slightly moist before stepping on the scale.
WARNING INDICATORS
Lo Replace battery.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Err2 Out of range, incorrect operation or poor feet contact.
TECHNICAL SPECIFICATION
100 cm - 220 cm 8 user memory
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % body fat
6 - 100 years d = 0.1 % body water
Male/Female d = 0.1 BMI
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be
disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be
damaging to the environment and health. Please dispose of batteries in designated
collection points.
GUARANTEE This product is intended for domestic use only. Salter will repair or
replace the product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge
if within 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through
defective workmanship or materials. This guarantee covers working parts that
aect the function of the product. It does not cover cosmetic deterioration caused
by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Salter shall not be
responsible for any type of incidental, consequential or special damages. Opening
or taking apart the product or its components will void the guarantee. Claims under
guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid
to Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in
packing the product so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in
addition to a consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill
Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No:
(01732) 360783. For Ireland, please contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth
Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail
sales@petrabrandmasters.ie.
www.salterhousewares.com/servicecentres
F
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ? Ce pèse-personne Salter
a été conçu sur le modèle technologique d’analyse de la bio impédance qui consiste
à faire passer une impulsion électrique infime à travers le corps, cette dernière étant
complètement anodine et inoensive, afin de diérencier le tissu adipeux du tissu
maigre. Le contact avec le corps s’eectue via des supports en acier inoxydable
situés sur le plateau du pèse-personne. Cette méthode calcule simultanément votre
poids, graisse corporelle, eau corporelle totale et IMC, vous donnant une évaluation
plus précise de votre condition physique générale. Ce pèse-personne est capable
de mémoriser les données personnelles de 8 utilisateurs diérents. Bien que cet
appareil soit un analyseur, il peut aussi être utilisé comme pèse-personne ordinaire.
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage
rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il sut de monter sur le plateau
pour lancer l’appareil – plus d’attente!
PRÉPARATION DE L’APPAREIL 1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de
l’appareil. 2. Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées)
ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du
compartiment des piles. 3. Fermer le compartiment batterie. 4. Pour une utilisation
sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis. 5. Placer le pèse-personne sur
une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL 1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied
puis retirez-le. 2. ‘0.0’ s’ache. 3. Pour changer le mode poids (kg/lb/st), appuyez
sur le bouton
Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT 1. Montez sur le plateau et attendez sans
bouger que l’appareil calcule votre poids. 2. Votre poids s’ache. 3. Descendez.
Votre poids reste aché quelques secondes. 4. L’appareil s’éteint.
SAISIE DES DONNÉES PERSONNELLES
1. Appuyez sur le bouton
2. Pendant que le numéro utilisateur clignote, sélectionnez un numéro utilisateur
3. Le symbole indicateur de sexe (homme ou femme) clignotera. Appuyez d’abord
Mode Athlète: Un athlète est défini comme une personne pratiquant une activité
4. Le mode Taille clignotera. Appuyez sur
5. Le mode Age clignotera. Appuyez sur
6. ‘0.0’ s’ache.
7. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
8. Répétez la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données
Remarque : Pour actualiser ou superposer des données mises en mémoire, suivez la
même procédure en eectuant les changements requis.
LECTURE DU POIDS ET DE LA MASSE LIPIDIQUE
Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
1. Appuyez sur le bouton
2. Sélectionnez votre numéro d’utilisateur en appuyant sur les boutons
3
ou . 4. L’appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner.
pour allumer le pèse-personne.
en appuyant sur le bouton
sélection.
sur
ou pour sélectionner homme/femmes/homme athlète/femme athlète,
puis sur le bouton
physique d’environ 12 heures par semaine et dont le rythme cardiaque est approximativement de 60 battements ou moins par minute.
taille, puis sur le bouton
âge, puis sur le bouton
de l’utilisateur.
ou . Appuyez sur le bouton pour confirmer votre
.
ou selon le cas pour paramétrer votre
.
ou selon le cas pour paramétrer votre
.
pour allumer le pèse-personne.
ou .
Page 4
3. ATTENDEZ que l’achage reconfirme vos donnéespersonnelles puis indique la
remise à zéro.
4. Lorsque le zéro s’ache, montez sur le plateau A PIEDS NUS et restez immobile.
Assurez-vous de bien placer vos pieds en contact direct avec les supports du plateau.
5. Votre poids s’ache au bout de 2 à 3 secondes.
6. Restez debout sur le pèse-personne pendant le calcul des autres mesures.
7. Votre poids s’ache, puis vos pourcentage de graisse corporelle, pourcentage
d’eau corporelle totale et IMC.
MASSE LIPIDIQUE – QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE? Le corps humain se
compose, entre autres choses, d’un certain pourcentage de graisse. Cette dernière
est essentielle pour un corps sain et en “bon état de marche” – elle protège les
articulations et les organes vitaux, elle permet de mieux réguler la température
du corps, elle emmagasine les vitamines et aide le corps à se nourrir lorsque les
aliments se font rares. Cependant, trop de graisse et même trop peu de graisse dans
le corps peuvent nuire à la santé. Il est dicile de déterminer le pourcentage de
graisse que l’on a dans le corps simplement en se regardant dans une glace. C’est
pourquoi il est important de mesurer et contrôler ce pourcentage de graisse. Ce
pource ntage vous donne une meilleure indication de votre condition physique que
votre poids uniquement - si vous perdez du poids, vous êtes peut-être en train de
perdre de la masse musculaire et non pas de la graisse - vous risquez d’être “trop
gras” même si votre balance indique un “poids normal”.
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves
for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven).International Journal of Obesity (2006) 30,
598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von
Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Les pourcentages de masse grasse publiés sont uniquement à titre indicatif. Avant de se lancer
dans un programme d’exercice physique et de régime alimentaire, il convient de toujours demander
conseil à un médecin.
MASSE AQUEUSE – POURQUOI LA CALCULER? La masse aqueuse est le seul
composant le plus important du poids corporel. Elle représente plus de la moitié
de votre poids global et presque deux tiers de votre masse corporelle maigre
(essentiellement les muscles). L’eau joue plusieurs rôles importants dans le corps
: Toutes les cellules du corps, qu’il s’agisse de celles de la peau, des glandes, des
muscles, du cerveau ou d’un autre organe, ne peuvent fonctionner adéquatement
que si elles sont susamment hydratées. L’eau joue également un rôle vital dans
la régulation de l’équilibre de la température du corps, particulièrement avec
la transpiration. La mesure instantanée de votre poids et votre taux de graisse
corporelle peut sembler ‘normale’ mais votre consommation liquide pourrait être
insusante pour mener une vie saine.
POURCENTAGE D’EAU CORPORELLE POUR UNE CORPULENCE NORMALE
TABLEAU DE MASSE HYDRIQUE***
Plage de taux de masse
lipidique
Hommes
Femmes
Source: Tiré de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr 1999,
69 833-841.
Les résultats des mesures de la masse aqueuse sont influencés par la proportion
de masse grasse et de muscle. Si la proportion de masse grasse est élevée, ou si la
proportion de muscle est faible, les résultats de masse aqueuse auront tendance à
être faibles. Il est important de se rappeler que les mesures du genre poids corporel,
graisse corporelle et masse aqueuse, sont des outils que vous utiliserez dans le
cadre de votre mode de vie sain. Etant donné que les fluctuations à court terme sont
normales, nos vous suggérons de faire le graphique des progrès que vous aurez
accomplis au cours du temps plutôt que de vous concentrer sur la lecture d’un seul
jour.
Les pourcentages d’eau corporelle publiés sont uniquement à titre indicatif.
Avant de se lancer dans un programme d’exercice physique et de régime
alimentaire, il convient de toujours demander conseil à un médecin.
QUE SIGNIFIE MA VALEUR D’IMC? L’Indice de Masse Corporelle (IMC) est un
indice de poids par rapport à la taille. Il est communément utilisé pour classifier
le sous-poids, le surpoids et l’obésité chez les adultes. Ce pèse-personne calcule
pour vous votre valeur d’IMC. Les catégories d’IMC indiquées dans le graphique et le
tableau ci-dessous sont reconnues par l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) et
peuvent être utilisées pour interpréter votre valeur d’IMC.
ft
4
4 et 14% 70 et 63%
15 et 21%63 et 57%
22 et 24%57 et 55%
25 et plus55 et 37%
4 et 20%70 et 58%
21 et 29%58 et 52 %
30 et 32 %52 et 49%
33 et plus49 et 37%
kg
st
Plage de taux de masse
hydrique totale optimale
m
Page 5
Vous pouvez identifier votre catégorie IMC à l’aide du tableau suivant.
IMPORTANT: Si le tableau/graphique indique que vous vous situez en dehors de la
gamme de poids « normaux » et sains, consultez votre médecin avant d’entreprendre
quoi que ce soit. Les classifications IMC concernent uniquement les adultes (âgés
de 20ans ou plus).
QUESTIONS / RÉPONSES
Comment au juste sont mesurés mes taux de graisse corporelle et masse
aqueuse?
Ce pèse-personne Salter utilise la méthode d’analyse par bio-impédance également
nommée BIA. Celle-ci consiste à faire passer une impulsion électrique infime
à travers le corps, transmise par les pieds et les jambes. Ce courant traverse
facilement les tissus musculaires maigres à haute teneur en fluide mais moins
facilement les tissus gras. Par conséquent, en mesurant l’impédance de votre corps
(c.-à-d. sa résistance au courant), il est possible de déterminer la quantité de muscle.
D’après ce procédé, il est possible d’estimer ensuite la quantité de graisse et d’eau.
Quelle est la valeur du courant traversant le corps au moment où la mesure est
prise? Y a-t-il des risques ?
Le courant est inférieur à 1mA, ce qui est minime et parfaitement sûr. Vous ne
pourrez pas le sentir. Toutefois, veuillez noter que cet appareil ne devrait pas être
utilisé par une personne portant un dispositif médical électronique interne tel qu’un
pacemaker, ceci à titre de précaution contre toute perturbation de ce dispositif.
Si je pèse graisse corporelle et masse aqueuse à diérents moments au cours
de la journée, les lectures peuvent considérablement varier. Quelle est la
valeur correcte ?
La lecture de votre pourcentage de graisse corporelle varie en fonction de la teneur
en eau de votre corps, et cette dernière change tout au long de la journée. Il n’existe
pas de bonne ou de mauvaise heure pour prélever une lecture mais essayez de
prendre des mesures à une heure régulière lorsque vous estimez que votre corps
est normalement hydraté. Evitez de prélever des lectures après un bain ou un sauna,
à la suite d’exercice intense, ou une ou deux heures après avoir bu en quantité ou
pris un repas.
Comment faire pour interpréter les lectures de mes pourcentages de graisse
corporelle et masse aqueuse ?
Veuillez consulter les Tableaux des pourcentages de graisses corporelle inclus avec
ce produit. Ils vous guideront pour déterminer si vos lectures correspondent à une
catégorie saine (en fonction de votre âge et de votre sexe).
Que devrais-je faire si la lecture de mon taux de graisse corporelle est très
‘élevée’ ?
Un programme d’alimentation et d’exercice raisonnable peut réduire votre
pourcentage de graisse. Demandez toujours l’avis professionnel d’un médecin avant
d’entreprendre un tel programme.
Pourquoi les pourcentages de graisse corporelle sont-ils si diérents pour les
hommes et pour les femmes ?
Les femmes ont par tempérament un pourcentage de graisse plus élevé que les
hommes, du fait que la constitution du corps est diérente étant adaptée à la
grossesse, l’allaitement maternel, etc.
Que devrais-je faire si la lecture de mon pourcentage de masse aqueuse
est ‘faible’ ?
Veillez à boire susamment d’eau et à intervalles réguliers et eorcez-vous de faire
passer votre taux
Pourquoi éviter d’utiliser le pèse-personne impédancemètre en période
de grossesse?
Au cours de la grossesse, la composition du corps de la femme change
considérablement afin de supporter le développement de l’enfant. Dans ces
circonstances, les lectures du pourcentage des graisses pourraient être inexactes et
trompeuses. Il est donc conseillé aux femmes enceintes de n’utiliser que la fonction
Poids.
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN • Toujours vous peser sur le même
pèse-personne et le même revêtement de sol. Ne pas comparer les mesures de poids
d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts en raison de tolérances de
fabrication. • Pour obtenir les meilleurs résultats ne pas utiliser le pèse-personne
sur des surfaces inégales ou des tapis épais. • Il est recommandé de vous mesurer à
la même heure du jour, de préférence en début de soirée avant un repas, pour obtenir
les résultats les plus constants. • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure
Signification
du taux d’IMC
Risque médical uniquement
basé sur l’IMC
ou supérieure la plus proche. Si vous vous pesez deux fois et que le poids aché
varie votre poids exact est intermédiaire entre les deux achés. • Nettoyer l’appareil
avec un chion humide. Ne pas utiliser de détergents chimiques. • Eviter de mettre
l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les composants
électroniques. • Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas
le laisser tomber ou sauter dessus. • Attention : le plateau peut devenir glissant s’il
est mouillé.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES • Vous devez être pieds nus pour le calcul
de la masse lipidique et aqueuse. • L’état cutanée de la plante des pieds peut avoir
un eet sur les résultats. Pour maximiser laprécision et la justesse de vos résultats,
essuyez vos pieds à l’aide d’une serviette humide et faites en sorte qu’ils soient
encore légèrement humides au moment de monter sur le pèse-personne.
VOYANTS ALARME
Lo Remplacez la pile.
O-Ld Le poids dépasse la capacité maximale.
Err2 Hors normes, fonctionnement incorrect ou mauvais contact au niveau des
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole
indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter
s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce
produit, dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance
provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette
garantie couvre les parties mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil.
Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou
tout dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir
ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous
garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à
Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien
emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement
vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces
droits en aucun cas. En cas de problème ou pour toute question, contactez : Distec
International, Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles,
Belgium. Tel. +32-67-874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
D
WIE FUNKTIONIERT DIESE SALTER WAAGE? Diese Salter Waage setzt „BioImpedanz-Analyse“-Technologie (BIA) ein, die winzige elektrische Impulse durch
den Körper schickt, um Fettgewebe von magerem Gewebe zu unterscheiden. Die
elektrischen Impulse können nicht gespürt werden und sind absolut unbedenklich.
Der Kontakt mit dem Körper wird anhand von auf der Waagenplattform befindlichen
Edelstahlflächen hergestellt.
5
Page 6
Diese Methode berechnet gleichzeitig ihr Körpergewicht, Körperfett, den Wasseranteil
Ihres Körpers und Ihren BMI und bietet Ihnen damit genauere Werte zu Ihrer
Gesamtgesundheit und Fitness. Diese Waage speichert persönliche Daten für bis zu 8
Personen. Die Waage kann nicht nur als Analyse-Waage verwendet werden, sondern
auch als normale Waage.
NEUE FUNKTION Diese Personenwaage umfasst unsere praktische Step-OnFunktion. Nach anfänglicher Initialisierung schaltet sich die Waage mit dieser
Funktion beim Betreten der Wiegefläche ohne Verzögerung sofort ein!
VORBEREITUNG IHRER WAAGE 1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der
Waage. 2. Ziehen Sie den Isolierstreifen unter der Batterie (falls eingelegt) ab oder
legen Sie die Batterien ein und beachten dabei die Polaritätsmarkierungen (+ und
-) im Fach. 3. Schließen Sie das Batteriefach. 4. Soll die Waage auf einen Teppich
gestellt werden, müssen hierzu die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden.
5. Stellen Sie die Waage auf einer festen, ebenen Fläche auf.
INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1. Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und
nehmen Sie dann den Fuß weg. 2. ‘0,0’ wird angezeigt. 3. Zur Änderung der
angezeigten Gewichtseinheit (kg/lb/st) die Taste
wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
Soll die Waage an einem anderen Ort aufgestellt werden, muss dieses
Initialisierungsverfahren wiederholt werden. Ansonsten können Sie von nun an
sofort auf die Waage stehen.
AUSSCHLIESSLICHE GEWICHTSANZEIGE 1. Stehen Sie auf die Waage und bewegen
Sie sich nicht, während Ihr Gewicht gemessen wird. 2. Ihr Gewicht wird angezeigt.
3. Gehen Sie von der Waage herunter. Die Gewichtsablesung bleibt ein paar Sekunden
lang eingeblendet. 4. Dann wird die Waage automatisch ausgeschaltet.
EINGABE PERSÖNLICHER DATEN
1. Die Taste
2. Wenn die Benutzernummer blinkt, mit den Tasten
3. Das Symbol für Männer oder Frauen blinkt. Mit der Taste
Athletenmodus: Unter einem Athleten versteht man eine Person, die wöchentlich
4. Die Körpergrößenanzeige blinkt. Die Taste
5. Die Altersanzeige blinkt jetzt. Die Taste
6. ‘0,0’ wird angezeigt.
7. Die Waage wird ausgeschaltet und ist nun betriebsbereit.
8. Die Vorgehensweise für den zweiten Benutzer wiederholen bzw. Die
Hinweis: Zum Aktualisieren oder Überschreiben der gespeicherten Daten dasselbe
Verfahren befolgen und dabei Änderungen nach Bedarf vornehmen.
GEWICHTS- & KÖRPERFETT-MESSWERTE
Die Waage auf einen ebenen Untergrund stellen.
1. Die
2. Mit der Taste
3. WARTEN, bis Ihre persönlichen Daten im Display kontrolliert wurden und derWert
4. Wenn Null angezeigt wird, BARFUSS auf die Plattform stellen und nicht wackeln.
5. Nach 2-3 Sekunden wird Ihr Gewicht angezeigt.
6. Auf der Plattform stehen bleiben, während die anderen Werte gemessen werden.
7. Ihr Gewicht wird angezeigt, gefolgt von Ihrem Körperfett-Anteil,
KÖRPERFETT – WAS HEISST DAS? Der menschliche Körper besteht unter
anderem aus einem gewissen Fettanteil. Dieser ist unerlässlich für Gesundheit und
Körperfunktionen – zur Polsterung der Gelenke, zum Schutz wichtiger Organe, zur
Regulierung der Körpertemperatur, zur Speicherung von Vitaminen und zur Erhaltung
der Vitalfunktionen bei Nahrungsmittelmangel. Zu viel und auch zu wenig Körperfett
kann sich nachteilig auf die Gesundheit auswirken. Wie viel Fett wir in unserem
Körper haben, lässt sich schwer feststellen, wenn wir einfach nur in den Spiegel
schauen. Deshalb muss es möglich sein, den Fettanteil unseres Körpers zu messen
und zu überwachen. Der Körperfettanteil ist ein besseres Maß für die Fitness als
das Gewicht allein. Wenn Sie Gewicht verlieren, kann es sein, dass Sie vor allem
Muskelgewebe und kein Fett abbauen. Ihr Fettanteil kann auch dann zu hoch sein,
wenn die Waage ein „Normalgewicht“ anzeigt.
zum Einschalten der Waage drücken.
auswählen. Durch Drücken der Taste
weiblich/Athlet/Athletin auswählen und anschließend die Taste
ca. 12 Stunden intensiv Sport treibt und eine Ruheherzfrequenz von etwa 60
Schlägen pro Minute oder weniger hat.
einzustellen. Anschließend die Taste
einzustellen. Anschließend die Taste
entsprechenden Benutzerdaten ändern.
-Taste zum Einschalten der Waage drücken.
oder Ihre Benutzernummer wählen.
Null angezeigt wird.
Darauf achten, dass die Füße guten Kontakt zu den Metallauflagen der Plattform
haben.
*Quelle: Hergeleitet von: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb und AM Prentice: „Body fat reference curves
for children“ (Für Kinder geltende Körperfett-Bezugskurven). International Journal of Obesity (2006) 30,
598–602.
**Quelle: Hergeleitet von: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto: „Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3“ (Gesunde Körperfettanteile - eine Methode zur Festlegung von
Richtlinien basierend auf dem Körpermasseindex 1-3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Die angegebenen Körperfettanteile dienen nur als Richtlinie. Professionelle, medizinische Betreuung
sollte immer vorhanden sein, bevor man sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm
unterzieht.
KÖRPERWASSER-MESSUNG – WARUM? Wasser ist der umfangreichste
Bestandteil des Körpers. Es stellt mehr als die Hälfte des Gesamtgewichts dar und
macht nahezu zwei Drittel der reinen Körpermasse aus (überwiegend Muskeln).
Wasser spielt eine wichtige Rolle in der Körperfunktion:
Alle Zellen im Körper, ob in der Haut, in Drüsen, Muskeln, im Gehirn oder irgendwo
anders, können nur dann funktionieren, wenn sie ausreichend Wasser haben. Wasser
spielt auch eine lebenswichtige Rolle bei der Regulierung des Temperaturausgleichs,
besonders durch Schwitzen. Bei alleiniger Betrachtung des Gewichts und des
Körperfettanteils könnte die Bewertung „normal“ erfolgen, obwohl der Wasseranteil
auf Grund zu geringer Flüssigkeitsaufnahme zu niedrig ist. Damit ist keine gesunde
Lebensweise gewährleistet.
6
Page 7
NORMALE, GESUNDE WERTE FÜR DEN KÖRPERWASSERANTEIL
KÖRPERWASSERTABELLE***
Körperfettanteil in %
Männer
Fraun
*** Quelle: Stammt von Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Die Körperwasser-Messwerte werden beeinflusst durch die Messergebnisse von
Körperfett und Muskelmasse. Wenn der Körperfettanteil hoch bzw. die Muskelmasse
gering ist, dann tendiert der Körperwasseranteil zu dem Ergebnis „niedrig“. Es
ist wichtig, sich vor Augen zu führen, dass Messungen von Gewicht, Körperfett
und Körperwasser als Bestandteil eines gesunden Lebens sinnvoll sind. Da
vorübergehende Schwankungen normal sind, empfehlen wir Ihnen, Ihre Fortschritte
über eine gewisse Zeit im Diagramm zu verfolgen, anstatt ein einziges Tagesergebnis
in den Mittelpunkt zu rücken.
Die angegebenen Körperwasseranteile dienen nur als Richtlinie.
Professionelle, medizinische Betreuung sollte immer vorhanden sein, bevor man
sich einer Schlankheitskur oder einem Fitness-Programm unterzieht.
WAS BEDEUTET MEIN BMI-WERT? Der Body Mass Index (BMI = Körpermasseindex)
wird aus dem Körpergewicht und der Körpergröße berechnet – er wird allgemein
benutzt, um Untergewicht, Übergewicht und Fettleibigkeit bei Erwachsenen zu
bestimmen. Diese Waage berechnet Ihren BMI-Wert für Sie. Die im nachstehenden
Schaubild und in der Tabelle angeführten BMI-Kategorien werden von der WHO
(Weltgesundheitsorganisation) anerkannt und können dazu verwendet werden, Ihren
BMI-Wert zu interpretieren.
ft
4 bis 14% 70 bis 63%
15 bis 21%63 bis 57%
22 bis 24%57 bis 55%
25 und höher55 bis 37%
4 bis 20%70 bis 58%
21 bis 29%58 bis 52 %
30 bis 32 %52 bis 49%
33 und höher49 bis 37%
kg
st
Optimaler Gesamtkörperwasseranteil in %
Sie können Ihre BMI-Kategorie mithilfe der nachstehenden Tabelle ermitteln.
WICHTIG: Wenn das Schaubild / die Tabelle zeigt, dass Ihr Gewicht außerhalb des
“normalen“ gesunden Gewichtsbereichs liegt, müssen Sie Ihren Arzt zurate ziehen,
ehe Sie etwas unternehmen. Die BMI-Klassifizierungen sind nur für Erwachsene
bestimmt (ab 20 Jahre).
BMI-Wertes
Gesundheitsrisiko lediglich auf BMI
basierend
FRAGEN UND ANTWORTEN
Wie genau werden mein Körperfett und Körperwasser gemessen?
Dieser Strom fließt leicht durch mageres Muskelgewebe, das einen hohen
Flüssigkeitsanteil hat, aber nicht leicht durch Fett. Deshalb kann durch
Impedanzmessung Ihres Körpers (d. h. seines Stromwiderstands) die Muskelmenge
bestimmt werden. Davon ausgehend können dann Fettmenge und Wasser ermittelt
werden.
Welchen Wert hat der Strom, der bei Durchführung der Messung durch mich
fließt? Ist er unbedenklich?
Der Strom beträgt weniger als 1mA, d. h. er ist sehr gering und völlig unbedenklich.
Sie können ihn nicht spüren. Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie dieses Gerät nicht
benutzen dürfen, wenn Sie ein elektronisches Gerät implantiert haben (wie z. B.
einen Herzschrittmacher). Dieser Hinweis dient Ihrem Schutz und soll eine eventuelle
Störung des Implantats ausschließen.
Wenn ich mein Körperfett und Körperwasser zu unterschiedlichen Zeiten
während des Tages messe, kann dies zu beträchtlichen Abweichungen führen.
Welcher Wert stimmt?
Im Laufe des Tages führen Schwankungen des Körperwassers zu veränderten
Körperfettanteilen. Es gibt keine „richtige“ oder „falsche“ Zeit. Streben Sie aber an,
Messungen zu regelmäßigen Zeiten vorzunehmen, zu denen Ihr Körper Ihrer Meinung
nach normal mit Wasser versorgt ist. Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder
einem Saunabesuch, nach intensiver Körperertüchtigung oder 1-2 Stunden nach
reichlichem Genuss von Getränken oder Einnahme einer Mahlzeit.
Mein(e) Freund(in) besitzt eine Körperfettanalyse-Waage eines anderen
Herstellers. Bei der Benutzung stellte ich fest, dass der Messwert des
Körperfettanteils von dem auf meiner Waage abwich. Wie kommt das?
Verschiedene Körperfett-Analyse-Waagen messen verschiedene Körperteile und
verwenden unterschiedliche mathematische Algorithmen zur Berechnung des
Körperfett-Prozentanteils. Der beste Rat besteht darin, keine Vergleiche von einem
Gerät zum anderen anzustellen, sondern jedes Mal dasselbe Gerät zu benutzen, um
jegliche Änderung zu überwachen.
Wie interpretiere ich meine Körperfett- und Wasseranteil-Anzeige?
Bitte beziehen Sie sich auf die dem Produkt beiliegenden Körperfett- und
Wasseranteil-Tabellen. Sie dienen zu Ihrer Orientierung dahingehend, ob Ihr
Körperfett-Wert und Wasseranteil innerhalb eines gesunden Bereichs (auf Ihr Alter
und Geschlecht bezogen) liegen.
Was sollte ich tun, wenn mein Körperfettanteil sehr hoch ist?
Ein vernünftiges Diät- und Fitness-Programm sowie eine ausreichende
Flüssigkeitsaufnahme können Ihren Körperfettanteil reduzieren. Vor Beginn eines
derartigen Programms ist stets ärztlicher Rat einzuholen.
Warum sind die Körperfett-Spektren bei Männern und Frauen so verschieden?
Frauen haben auf Grund des Körperbaus, der für eine Schwangerschaft und Stillen
ausgerichtet ist, einen höheren Fettanteil als Männer.
Was sollte ich tun, wenn mein Wasseranteil zu niedrig ist?
Achten Sie darauf, dass Sie regelmäßig genug Wasser trinken und Ihren
m
Körperfettanteil in den gesunden Bereich bringen.
Warum sollte ich die Körperanalysewaage während der Schwangerschaft nicht
benutzen?
Während der Schwangerschaft ändert sich die Zusammensetzung des weiblichen
Körpers erheblich, um die Entwicklung des ungeborenen Kindes zu fördern. Unter
diesen Umständen könnte der Körperfettanteil ungenau und irreführend sein.
Während der Schwangerschaft sollte deshalb nur die Wiegefunktion verwendet
werden.
HINWEISE ZU GEBRAUCH UND PFLEGE • Wiegen Sie sich immer mit derselben
Waage und stellen Sie diese immer am selben Ort auf. Vergleichen Sie keine
Ergebnisse, die von verschiedenen Waagen stammen, da aufgrund von
Fertigungstoleranzen gewisse Unterschiede vorhanden sein werden. • Für höchste
Genauigkeit und Zuverlässigkeit beim Wiegen stellen Sie die Waage auf einen festen,
ebenen Boden. • Um ein verlässliches Messergebnis zu erhalten, empfehlen wir
Ihnen, die Messung jeweils zur gleichen Tageszeit durchzuführen, vorzugsweise am
frühen Abend vor Einnahme eines Essens. • Ihre Waage wird den Gewichtswert bei
der Anzeige automatisch auf das nächste Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie
sich zweimal wiegen und zwei verschiedene Ablesungen erhalten, liegt Ihr
tatsächliches Gewicht zwischen den beiden Werten. • Reinigen Sie die Waage mit
einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel.• Achten
Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in Ihre Waage eindringt, da dies die Elektronik
beschädigen könnte. • Ihre Waage ist ein Präzisionsgerät – gehen Sie also vorsichtig
damit um. Lassen Sie sie nicht fallen, und springen Sie nicht darauf. • Vorsicht: Die
Plattform kann bei Nässe rutschig werden.
FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG • Wenn Sie den Körperfett- und den
Gesamtkörperwasseranteil ermitteln wollen, müssen Sie die Waage mit nackten
7
Page 8
Füßen besteigen. • Der Hautzustand Ihrer Fußsohlen kann den angezeigten Wert
beeinflussen. Um den genauesten und einheitlichsten Wert zu erhalten, sollten Sie
Ihre Füße mit einem nassen Tuch abwischen und diese leicht feucht lassen, ehe Sie
auf die Waage steigen.
WARNANZEIGEN
Lo Batterie wechseln.
O-Ld Gewicht liegt über der Maximalkapazität der Waage.
Err2 Außerhalb des Messbereichs, falscher Betrieb oder schlechter Fußkontakt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
100 cm - 220 cm 8 Anwenderspeicher
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % Körperfett
6 - 100 Jahre d = 0.1 % Körperwasser
Männer/Frauen d = 0.1 BMI
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll.
Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres benutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE -RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien
nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe
enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können.
Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
GARANTIE Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen.
Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer
von 15 Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte
auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt
Arbeitsteile, die sich auf die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von
dieser Garantie sind kosmetische Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen
lassen, sowie durch Missgeschicke oder Missbrauch verursachte Beschädigungen.
Beim Önen oder Zerlegen der Waage oder einzelner Komponenten erlischt die
Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Waage in dem
Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in
Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt werden, dass
sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Group Ltd, HoMedics
House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK.
T: (01732) 360783.
www.salterhousewares.com/servicecentres
ES
¿CÓMO FUNCIONA LA BALANZA SALTER? Esta balanza Salter usa tecnología BIA
(Análisis de Bio Impedancia) que hace pasar un impulso eléctrico diminuto por el
cuerpo para determinar el tejido graso del magro; el impulso eléctrico no se puede
sentir y es totalmente seguro. El contacto con el cuerpo se realiza a través de unas
placas de acero inoxidable en que se encuentran en la plataforma de la balanza.
Este método calcula simultáneamente su peso, grasa corporal, total de agua en el
cuerpo e índice de masa corporal (IMC) individual para que tenga información más
precisa sobre su salud y su estado físico general.
Esta balanza almacena los datos personales de hasta 8 usuarios. Además de ser una
báscula de analizador, esta báscula puede utilizarse como una báscula convencional.
NUEVA FUNCIÓN Esta balanza ofrece nuestra exclusiva operación de un sólo
paso. Una vez inicializada, la balanza se puede usar simplemente de pie sobre la
plataforma – ¡sin esperar más!
PREPARACIÓN DE LA BALANZA 1. Abra el compartimiento en la parte inferior de
la balanza. 2. Quite la solapa de separación que se encuentra debajo de la batería
(si está colocada) o inserte las baterías respetando los signos de polaridad (+ y -)
adentro del compartimento para baterías. 3. Cierre el compartimiento de la pila.
4. Para usar sobre moqueta ponga las patas incluidas especiales para moqueta.
5. Coloque la balanza sobre una superficie firme y plana.
INICIALIZACIÓN DE LA BALANZA 1. Apriete sobre el centro de la plataforma y
retire el pie. 2. En la pantalla aparecerá ‘0.0’. 3. Para cambiar la unidad de peso (kg/
lb/st), pulse el botón
Este proceso de inicialización se debe repetir si se mueve de sitio la balanza.
En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza.
LECTURA DE PESO SOLAMENTE 1. Póngase de pie y manténgase muy quieto
mientras la balanza calcula su peso. 2. En la balanza aparece su peso. 3. Retírese
o . 4. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
de la balanza. Aparecerá su peso durante unos segundos. 4. Y entonces se
desconecta la balanza.
ENTRADA DE DATOS PERSONALES
1. Pulse el botón
2. Mientras está parpadeando el número de usuario, seleccione un número de
usuario pulsando los botones
3. El símbolo de masculino o femenino parpadeará. Pulse
masculino/femenino/atleta masculino/atleta femenina, después pulse el botón
Modo de Atleta: Un atleta está definido como una persona que se dedica a una
actividad física intensa de aproximadamente 12 horas a la semana y que tiene un
ritmo cardíaco en descanso de 60 latidos por minuto o menos.
4. Parpadea la pantalla con el modo de altura.
Pulse
5. Parpadea la pantalla con el modo de edad. Pulse
ajustar su edad, después pulse el botón
6. En la pantalla aparecerá ‘0.0’.
7. La balanza se desconecta y ya está lista para usar.
8. Repita el proceso para un segundo usuario, o para cambiar los datos del usuario.
Nota: Para actualizar o borrar los datos en la memoria, siga el mismo proceso,
haciendo cambios según necesidad.
LECTURAS DE PESOY GRASA CORPORAL
Coloque la balanza sobre una superficie lisa nivelada.
1. Pulse el botón
2. Seleccione su número de usuario pulsando los botones
3. ESPERE mientras la pantalla confirma de nuevo sus datos personales y presenta
una lectura de cero.
4. Cuando aparece cero, CON PIES DESCALZOS, suba a la plataforma y no se mueva.
Compruebe que los pies tienen buen contacto con las placas de metal en la
plataforma.
5. Al cabo de 2 ó 3 segundos aparecerá su peso.
6. Continúe de pie sobre la báscula mientras se realizan las otras lecturas.
7. Primero se mostrará su peso, seguido de su porcentaje de grasa corporal, su
porcentaje de agua corporal total y su IMC.
GRASA CORPORAL - ¿QUÉ SIGNIFICA?
El cuerpo humano está formado, entre otras cosas, de un porcentaje de grasa. Este
es esencial para un cuerpo sano que funciona bien - amortigua y protege órganos
vitales, ayuda a regular la temperatura corporal, almacena vitaminas y ayuda a
que el cuerpo se sustente a sí mismo cuando la comida escasea. Sin embargo,
demasiado grasa corporal o también demasiado poca grasa corporal pueden ser
perjudiciales para la salud. Es difícil evaluar la cantidad de grasa corporal que
tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos en el espejo. Esta es la
razón de que sea importante medir y monitorizar el porcentaje de grasa corporal del
cuerpo. Porcentaje de grasa corporal da una mejor indicación del estado físico que
solamente el peso – la composición de peso que ha perdido puede significar que
está perdiendo masa muscular en lugar de grasa - puede seguir teniendo un alto
porcentaje de grasa aunque una balanza indique ‘peso normal’.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE GRASA CORPORAL PARA UNA
PERSONA SANA
RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑOS*
RANGOS DE % DE GRASA CORPORAL PARA NIÑAS*
8
para conectar la balanza
o . Pulse el botón para confirmar su selección.
o según necesidad para ajustar la altura, después pulse el botón .
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Los rangos de % de Grasa Corporal publicados son sólo orientativos. Siempre se debe consultar al
médico antes de comenzar programas de régimen y ejercicio.
AGUA CORPORAL -¿POR QUÉ MEDIRLA? El agua corporal es el componente más
importante del peso corporal. Representa más de la mitad de su peso total y casi dos
tercios de su masa corporal magra (principalmente músculo). El agua desempeña
varios papeles importantes en el cuerpo: Todas las células del cuerpo, tanto si
están en la piel como en las glándulas, músculos, cerebro o cualquier otra parte,
sólo pueden funcionar correctamente si tienen suficiente agua. El agua también
desempeña un papel esencial en la regulación del equilibrio de la temperatura
del cuerpo, especialmente a través de la transpiración. La proporción entre las
mediciones de su peso y su grasa puede parecer ‘normal’ pero quizás el nivel de
hidratación de su cuerpo sea insuficiente para una vida sana.
VALORES NORMALES DEL PORCENTAJE DE AGUA CORPORAL PARA UNA
PERSONA SANA
HOMBR GRÁFICO DE AGUA CORPORAL***
Hombres
Mujeres
***Fuente: extraído de Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass” (Hidratación de la masa
corporal libre de grasa). American Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Los resultados de la medición del agua corporal son influenciados por la proporción
de grasa corporal y músculo. Si la proporción de grasa corporal es alta, o la
proporción de músculo es baja, los resultados del agua corporal tenderán a ser bajos.
Es importante recordar que las mediciones como el peso corporal, la grasa corporal
y el agua corporal son herramientas que usted utiliza para llevar un estilo de vida
sano. Como las fluctuaciones a corto plazo son normales, sugerimos que registre su
progreso a lo largo del tiempo, en lugar de concentrarse en la lectura de un solo día.
Los valores del porcentaje de agua corporal que se indican sirven únicamente
como orientación. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de iniciar
programas de dieta y ejercicio.
¿QUÉ SIGNIFICA MI VALOR DE IMC? El índice de masa corporal (IMC) es un índice
de peso por altura que se suele utilizar para clasificar la falta de peso, el exceso de
peso y la obesidad en los adultos. Esta escala calcula su valor de IMC por usted. Las
categorías de IMC que se muestran en la gráfica y tabla siguientes están reconocidas
por la OMS (Organización Mundial de la Salud) y se pueden utilizar para interpretar
su valor de IMC.
Margen porcentual de
grasa corporal (GC)
Entre 4 y 14%Entre 70 y 63%
Entre 15 y 21%Entre 63 y 57%
Entre 22 y 24%Entre 57 y 55%
25 y másEntre 55 y 37%
Entre 4 y 20%Entre 70 y 58%
Entre 21 y 29%Entre 58 y 52%
Entre 30 y 32%Entre 52 y 49%
33 y másEntre 49 y 37%
Margen porcentual de agua
corporal total (ACT) óptimo
kg
ft
st
Puede identificar su categoría de BMI usando la tabla siguiente.
Categoría
de BMI
<18.5
18.6 - 24.9IdealBajo
25 - 29.9SobrepesoModerado
IMPORTANTE: Si el cuadro/tabla indica que está usted fuera de un rango “normal” de
peso saludable, consulte a su médico antes de tomar medidas. Las clasificaciones de
BMI son únicamente para adultos (mayores de 20 años).
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
¿Cómo se miden exactamente mi grasa y agua corporales?
Esta balanza Salter usa un método para medir que se llama Análisis de Bio
Impedancia (BIA). Un impulse eléctrico diminuto se hace pasar por el cuerpo a
través de los pies y las piernas. Esta corriente fluye fácilmente a través de los
tejidos musculares magros, que tienen un alto contenido de líquido, pero no lo hace
fácilmente a través de la grasa. Por consiguiente, al medir la impedancia de su
cuerpo (es decir, su resistencia a la corriente), puede determinarse la cantidad de
músculo. Basándose en esto es posible evaluar la cantidad de grasa y agua.
¿Cuál es el valor de la corriente que pasa a través de mi cuerpo cuando se
realiza esta medición? ¿Es segura?
La corriente es inferior a 1 mA, que es minúscula y perfectamente segura. Ni la
sentirá. Sin embargo, este dispositivo no debe ser utilizado por nadie que lleve un
dispositivo médico electrónico interno, como un marcapasos, como precaución en
caso de que causara interferencia con este dispositivo.
Si mido mi grasa y agua corporales a diferentes horas durante el día, pueden
variar considerablemente. ¿Cuál valor es el verdadero?
La lectura del porcentaje de grasa corporal varía según el contenido de agua
corporal, el cual cambia durante el curso del día. Ninguna hora del día es correcta
o incorrecta para tomar una lectura, pero procure tomar las medidas siempre a la
misma hora y cuando considere que su cuerpo está hidratado normalmente. Procure
no tomar lecturas después de tomar un baño o una sauna, después de ejercicio
intenso o dentro del período de 1-2 horas después de comer o beber mucho.
Mi amigo tiene una Analizadora de Grasa Corporal de otra marca.
Cuando la utilicé noté que la lectura de grasa corporal era diferente.
A qué se debe esto?
Diferentes analizadores de grasa corporal realizan mediciones en diferentes
partes del cuerpo y utilizan diferentes algoritmos matemáticos para calcular el
porcentaje de grasa corporal. Lo más aconsejable es no realizar comparaciones
entre dispositivos sino utilizar siempre el mismo dispositivo vez para monitorizar
cualquier cambio.
¿Cómo interpreto las lecturas de mis porcentajes de grasa y agua corporales?
Consulte las tablas de grasa y agua corporales adjuntas con el producto. Ellas le
indicarán si sus lecturas de grasa y agua corporales corresponden a una categoría
sana (en relación con su edad y sexo).
9
Significado del valor de BMI
Peso por debajo de lo recomendable
30+ObesidadAlto
Riesgo para la salud basado
exclusivamente en el BMI
Moderado
m
Page 10
¿Qué debo hacer si mi lectura de grasa corporal es muy alta?
Un programa adecuado de dieta, consumo de líquido y ejercicio puede reducir su
porcentaje de grasa corporal. Debe solicitarse siempre orientación médica antes de
iniciar un programa de este tipo.
¿Por qué las gamas de porcentajes de grasa corporal de los hombres y las
mujeres son tan diferentes?
Las mujeres tienen naturalmente un porcentaje mayor de grasa que los hombres,
debido a que la composición de su cuerpo es diferente al estar dirigida al embarazo,
la lactancia etc.
¿Qué debo hacer si la lectura de mi porcentaje de agua corporal es ‘baja’?
Debe asegurarse de beber suficiente agua y trabajar para reducir su porcentaje de
grasa hasta que esté dentro de la gama sana.
¿Por qué debo evitar usar la Balanza Analizadora Corporal durante el embarazo?
Durante el embarazo la composición del cuerpo de una mujer cambia
considerablemente para sustentar al niño en desarrollo. Bajo estas circunstancias,
el porcentaje de grasa corporal puede ser inexacto y confuso. Por tanto, las mujeres
embarazadas deben usar únicamente la función de peso.
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO • Pésese siempre con la misma balanza, situada
en la misma superficie del suelo. No compare las lecturas de pesos obtenidos
con diferentes balanzas ya que habrá diferencias causadas por las tolerancias de
fabricación • La colocación de su balanza en un suelo duro y uniforme garantiza
una exactitud y una regularidad óptimas. • Para obtener resultados de una forma
sistemática, se recomienda que realice las mediciones a la misma hora del día,
preferiblemente al anochecer, antes de cenar. • La balanza redondea la lectura
hacia arriba o hacia abajo, al valor más cercano. Si se pesa dos veces y obtiene dos
lecturas distintas, su peso es un valor intermedio. • Limpie la balanza con un paño
húmedo. No utilice agentes de limpieza químicos. • No permita que la balanza se
moje ya que esto puede dañar los componentes electrónicos. • Trate la balanza con
cuidado - es un instrumento de precisión. No la deje caer ni salte sobre ella.
• Precaución: la plataforma puede tornarse resbaladiza cuando está mojada.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Cuando realice las mediciones de grasa
corporal y agua corporal total debe estar descalzo. • El estado de la piel de la planta
de sus pies puede afectar la lectura. Para obtener lalectura más exacta y consistente
posibles, límpiese los pies con un paño húmedo, dejándolos ligeramente húmedos
antes de subir a la balanza.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Lo Cambiar pila.
O-Ld El peso excede la capacidad máxima.
Err2 Fuera de gama, funcionamiento incorrecto o mal contacto de los pies.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
100 cm - 220 cm Memoria de 8 usuarios
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasa corporal
6 - 100 años d = 0.1 % agua corporal
Hombre/Mujer d = 0.1 BMI
EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la
basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recogida o póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual
lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATI VA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se
deben eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los
puntos de recogida que existen para ese fin.
GARANTIA Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se
hará cargo de la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste
alguno si dentro del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar
que no funciona debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía
cubre las piezas que afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro
cosmético causado por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente
o mal uso. Abrir o desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las
reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra
y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino
Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños
en tránsito. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor
y no afecta a sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio
de mantenimiento, póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006
Barcelona, Spain. Tel. +34 93 237 90 68. e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
I
COME FUNZIONA QUESTA BILANCIA SALTER ? Questa bilancia Salter utilizza la
tecnologia BIA (Analisi di Impedenza Bioelettrica) che trasmette un piccolissimo
impulso elettrico attraverso il corpo per determinare la percentuale di grasso dal
tessuto magro. Tale impulso elettrico è impercettibile e assolutamente sicuro. Il
contatto con il corpo avviene attraverso delle piastre in acciaio inossidabile situate
sulla pedana della bilancia.
Questo metodo calcola simultaneamente il peso personale, il grasso corporeo,
l’acqua corporea totale e l’indice di massa corporea, fornendo una misura più
accurata del grado di salute e fitness complessivo. Questa bilancia memorizza i dati
personali di 8 utenti. Oltre a essere una bilancia analizzatrice, può essere usata come
una bilancia tradizionale.
NUOVA FUNZIONE Il funzionamento di questa bilancia si basa sul nostro comodo
sistema di accensione a pressione. Una volta attivata, la bilancia si aziona
semplicemente salendo sulla pedana – senza dovere aspettare!
PREPARAZIONE DELLA BILANCIA 1. Aprire il vano portapila posto nella parte
inferiore della bilancia. 2. Rimuovere la linguetta isolante dal fondo della batteria
(se presente) o inserire le batterie rispettando i segni di polarità (+ e -) all’interno
del vano. 3. Chiudere il vano portapila. 4. Se la bilancia viene utilizzata su un
tappeto, fissare gli appositi piedini forniti. 5. Sistemare la bilancia su una superficie
piana e rigida.
ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA 1. Premere il centro della pedana e sollevare
il piede. 2. Il display visualizza ‘0.0’. 3. Per cambiare la modalità peso (kg/lb/st)
premere il tasto
La procedura di attivazione deve essere ripetuta solo se la bilancia viene
spostata, altrimenti è possibile pesarsi salendo direttamente sulla pedana.
LETTUR A DEL PESO 1. Salire sulla pedana di pesatura e restare fermi mentre la
bilancia calcola il peso. 2. La bilancia visualizza il peso. 3. Scendere dalla bilancia.
Il peso resta visualizzato per alcuni secondi. 4. La bilancia si spegne.
IMMISSIONE DEI DATI PERSONALI
1. Premere il pulsante
2. Mentre il numero utente lampeggia, selezionare un numero utente premendo i
pulsanti
Premere il pulsante
3. L’icona ragurante un uomo o una donna lampeggia. Premere
selezionare uomo/donna/atleta uomo/atleta donna; quindi premere il tasto
Modalità Atleta: Si definisce atleta una persona che pratica un’intensa attività
fisica di circa 12 ore alla settimana e la cui frequenza cardiaca a riposo si aggira
attorno ai 60 battiti al minuto o meno.
4. Il display altezza lampeggia. Premere
desiderato, quindi premere il pulsante
5. Il display età lampeggia. Premere
desiderato, quindi premere il pulsante
6. Il display visualizza ‘0.0’.
7. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
8. Ripetere la procedura per immettere i dati di un secondo utente oppure per
modificare i dettagli di un utente.
Nota: Per aggiornare o sovrascrivere i dati memorizzati, seguire la stessa procedura,
apportando le necessarie modifiche.
LETTURE DEL PESO E DEL GRASSO CORPOREO
Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida.
1. Premere il pulsante per accendere la bilancia.
2. Selezionare il proprio numero utente premendo i pulsanti
3. ATTENDERE mentre il display riconferma i vostri dati personali e in seguito
visualizza lo zero.
4. Quando lo zero viene visualizzato sul display, salire sulla pedana della bilancia A
PIEDI NUDI e rimanere immobili. Assicurasi che i piedi siano bene a contatto con
le piastre metalliche della pedana.
5. Dopo 2-3 secondi il peso viene visualizzato.
6. Rimanere in piedi sulla bilancia mentre vengono prese le altre misurazioni.
7. La bilancia visualizza il peso corporeo seguito dalle percentuali di grasso
corporeo e acqua corporea totale e dall’indice di massa corporea.
GRASSO CORPOREO: COSA SIGNIFICA? Il corpo umano è costituito, tra le altre
cose, da una percentuale di grasso, indispensabile per le funzioni e la salute del
corpo stesso. Il grasso corporeo, infatti, protegge articolazioni e organi vitali, aiuta
a regolare la temperatura del corpo, immagazzina vitamine e funge da riserva
energetica per il corpo quando il cibo scarseggia. Tuttavia, l’eccesso o l’insucienza
di grasso corporeo possono pregiudicare la salute.
10
o . 4. La bilancia si spegne ed è pronta all’uso.
per accendere la bilancia.
o .
per confermare la selezione.
o fino a raggiungere il valore di altezza
.
e fino a raggiungere il valore di età
.
o per
o .
.
Page 11
È dicile calcolare la quantità di grasso corporeo guardandosi semplicemente allo
specchio. Ecco perché è importante misurare e monitorare la percentuale del proprio
grasso corporeo. Essa fornisce una misura più accurata della propria forma fisica
rispetto al solo peso corporeo. La perdita di peso potrebbe significare perdita di
massa muscolare anziché di grasso ed è possibile avere un’elevata percentuale di
grasso anche quando una bilancia indica ‘normopeso’.
ANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI GRASSO CORPOREO
*Fonte: Estratto da HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb e AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”.International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Estratto da Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd e Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Gli intervalli percentuali di grasso corporeo pubblicati hanno valore puramente indicativo. Si
consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di iniziare una dieta e programmi
di esercizio fisico.
ACQUA CORPOREA: PERCHÉ MISURARLA?
importante del peso corporeo. Costituisce più della metà del peso corporeo totale
e quasi due terzi della massa corporea magra (essenzialmente tessuto muscolare).
L’acqua svolge diversi ruoli importanti nel corpo: Tutte le cellule presenti nel corpo,
si tratti di cellule cutanee, ghiandolari, muscolari, cerebrali o di altro tipo, funzionano
correttamente solo se dispongono di acqua in suciente quantità. L’acqua gioca anche
un ruolo vitale nella regolazione della temperatura corporea, soprattutto attraverso
la sudorazione.
La misura del peso e del grasso potrebbe risultare ‘normale’ ma il livello di
idratazione corporea insuciente per uno stato di salute sano.
L’acqua corporea è l’elemento più
RANGE DI NORMALITÀ DELLA PERCENTUALE DI ACQUA CORPOREA
SCHEMA DELL’ACQUA CORPOREA***
Uomo
Donna
*** Fonte: Derivato da Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Ciò dipende dal tipo di sport o attività motoria praticati. I risultati di misurazione
dell’acqua corporea sono influenzati dalla percentuale di grasso corporeo e massa
muscolare. Se la percentuale di grasso corporeo è elevata oppure la percentuale di
massa muscolare è bassa, la quantità di acqua corporea tenderà a essere bassa.
È importante ricordare che le misurazioni del peso corporeo, del grasso corporeo e
dell’acqua corporea sono strumenti da utilizzare come parte del proprio stile di vita
sano. Poiché le oscillazioni a breve termine dei valori sono normali, consigliamo di
monitorare il vostro sviluppo su un lasso di tempo anziché su singole misurazioni
giornaliere.
Gli intervalli percentuali di acqua corporea pubblicati hanno valore puramente
indicativo. Si consiglia di consultare sempre un medico professionista prima di
iniziare una dieta e programmi di esercizio fisico.
CHE COSA SIGNIFICA IL MIO BMI? L’Indice di massa corporea (BMI = Body Mass
Index) è il rapporto tra il peso e l’altezza che viene utilizzato comunemente per
classificare il peso insuciente, il sovrappeso e l’obesità negli adulti. Questa bilancia
calcola il valore del BMI dell’utente. Le categorie del BMI mostrate nel grafico e
nella tabella sottostanti sono riconosciute dalla WHO (Organizzazione Mondiale della
Sanità) e possono essere utilizzate per interpretare il valore del BMI.
ft
Campo della % di grasso
corporeo
dal 4 to 14%dal 70 al 63%
dal 15 to 21%dal 63 al 57%
dal 22 to 24%dal 57 al 55%
25 e oltredal 55 al 37%
dal 4 to 20%dal 70 al 58%
dal 21 to 29%dal 58 al 52%
dal 30 to 32%dal 52 al 49%
33 e oltredal 49 al 37%
kg
st
Campo della percentuale
ottimale di acqua corporea
totale
La vostra categoria BMI può essere identificata usando la tabella sottostante.
IMPORTANTE: Se il grafico/tabella mostra che siete fuori dalla gamma di peso
“normale” sana, consultate il vostro medico prima di passare a un’azione di qualsiasi
tipo. Le classificazioni BMI valgono solo per gli adulti (età superiore a 20 anni).
11
Significato del
valore IMC
Rischio di salute basato solamente
sull’IMC
m
Page 12
DOMANDE E RISPOSTE
In che modo viene misurata la mia percentuale di grasso corporeo e di acqua
corporea?
Questa bilancia Salter impiega un metodo di misurazione chiamato Analisi di
Impedenza Bioelettrica (BIA). Un leggerissimo impulso elettrico viene trasmesso
attraverso il corpo, passando per piedi e gambe. Questo impulso scorre facilmente
nel tessuto muscolare magro, che è un buon conduttore di elettricità, ma non
altrettanto facilmente nel tessuto grasso. Pertanto, misurando l’impedenza del corpo,
ossia la sua resistenza al passaggio di corrente elettrica, è possibile determinare la
quantità di massa muscolare, da cui si può stimare la percentuale di grasso e acqua
nel corpo.
Qual è il valore della corrente elettrica trasmessa nel mio corpo durante la
misurazione? È sicura?
L’impulso di corrente è inferiore a 1 mA, quindi leggerissimo e assolutamente
sicuro. Tale impulso è davvero impercettibile. Tuttavia, per prevenire la rottura
dell’apparecchio, il suo utilizzo è sconsigliato a soggetti portatori di dispositivi
medici elettronici impiantati, quali ad esempio pacemaker.
Se misuro il mio grasso corporeo e acqua corporea in momenti diversi della
giornata, può variare notevolmente. Qual è il valore corretto?
La lettura della percentuale di grasso corporeo varia a seconda della quantità di
acqua corporea, la quale cambia durante tutto il corso della giornata. Non c’è un
momento giusto o sbagliato della giornata in cui eettuare la misurazione, ma è
preferibile farlo in un momento fisso quando il corpo si trova in condizioni normali
di idratazione. È sconsigliabile eettuare misurazioni dopo un bagno o una sauna, a
seguito di un intenso allenamento fisico oppure entro 1-2 ore dopo aver bevuto in
quantità o dopo un pasto.
Un mio amico ha un Analizzatore del Grasso Corporeo prodotto da un altro
fabbricante. Quando l’ho usato ho riscontrato una lettura del grasso corporeo
diversa. Perché?
I vari Analizzatori del Grasso Corporeo calcolano la percentuale di grasso corporeo
misurando parti del corpo diverse e utilizzando dierenti algoritmi matematici.
È consigliabile non fare confronti tra un apparecchio e l’altro ma utilizzare ogni volta
lo stesso prodotto per monitorare qualsiasi eventuale cambiamento.
Come interpreto le letture della percentuale del mio grasso corporeo e acqua
corporea?
Si può fare riferimento alle tabelle relative al grasso corporeo e all’acqua corporea
fornite con il prodotto, che vi aiuteranno a capire se le letture del vostro grasso e
acqua corporei rientrano in una categoria sana (sulla base di parametri quali età e
sesso).
Cosa devo fare se la mia percentuale di grasso corporeo è molto alta?
Un’attenta dieta alimentare, il giusto apporto di liquidi e dell’attività fisica possono
aiutarvi a ridurre la percentuale di grasso corporeo. Si consiglia di consultare sempre
un medico professionista prima di iniziare qualsiasi programma alimentare o fisico.
Perché i valori di percentuale del grasso corporeo sono così diversi per gli
uomini e le donne?
Le donne, per natura, presentano una percentuale di grasso più elevata rispetto agli
uomini in quanto la costituzione corporea è diversa per rispondere alle varie funzioni
quali maternità, allattamento, ecc.
Cosa devo fare se la mia percentuale di acqua corporea è bassa?
Assicuratevi di fornire con regolarità al vostro corpo l’apporto suciente di acqua e
cercate di spostare la vostra percentuale di grasso nel valore sano.
Perché devo evitare di usare la bilancia analizzatrice durante la gravidanza?
Durante la gravidanza, la composizione corporea di una donna cambia notevolmente
per poter sostenere il feto in via di sviluppo. In queste circostanze, le misurazioni
della percentuale di grasso corporeo potrebbero risultare errate e imprecise.
Pertanto, si consiglia alle donne in gravidanza di usare il prodotto solo per le letture
del peso corporeo.
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE • Pesarsi sempre sulla stessa
bilancia collocata sulla stessa superficie. Non confrontare letture di peso da una
bilancia all’altra poiché si riscontrano alcune dierenze dovute alle tolleranze di
fabbricazione. • Per ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione,
collocare la bilancia su una superficie piana e dura. • Per misurazioni più uniformi, è
consigliabile pesarsi alla stessa ora del giorno, preferibilmente la sera presto prima
dei pasti. • La bilancia arrotonda per eccesso o per difetto al valore più vicino.
Se vi pesate due volte e ottenete due diverse misurazioni, il vostro peso corrisponde
al valore intermedio. • Pulire la bilancia con un panno umido. Non usare agenti
detergenti chimici. • Fare in modo che la bilancia non si saturi con acqua in quanto
ciò potrebbe danneggiarne le parti elettroniche. • La bilancia è uno strumento di
precisione: maneggiarla con cura. Non farla cadere né saltarci sopra. • Attenzione: la
pedana può diventare scivolosa se bagnata.
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI • È obbligatorio essere a piedi nudi quando
si utilizzano le misurazioni del grasso corporeo e dell’acqua corporea totale. • La
condizione della pelle della pianta dei piedi può influire sulla misurazione. Per
ottenere la massima precisione e congruenza di misurazione, pulire i piedi con un
panno bagnato, lasciandoli leggermente umidi prima di salire sulla bilancia.
INDICATORI DI AVVERTENZA
Lo Sostituire la batteria.
O-Ld Peso eccedente la capacità massima.
Err2 Valore eccedente, operazione errata o contatto insuciente dei piedi con la
pedana.
SPECIFICHE TECNICHE
100 cm - 220 cm Funzione memoria per 8 persone
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % grasso corporeo
6 - 100 ani d = 0.1 % acqua corporea
Uomo/Donna d = 0.1 BMI
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi
dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute
umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in
maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione
e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato,
che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza
ambientale.
DIRETTI VA RELATI VA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
GARANZIA Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici.
Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi
componenti, entro 15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il
malfunzionamento dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia
copre le parti funzionanti necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia
non copre deterioramenti di natura estetica derivanti da normale usura o danni
causati da situazioni accidentali o utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della
bilancia o dei suoi componenti invalida la presente garanzia. Le richieste di rimborso
in garanzia devono essere accompagnate dalla prova di acquisto del prodotto e
inviate con arancatura postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del
proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). Imballare con cura la bilancia
per prevenire possibili danni durante il transito. La presente garanzia si aggiunge ai
diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo. HoMedics
Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy +39 02 9148 3342.
www.salterhousewares.com/servicecentres
P
COMO FUNCIONA ESTA BALANÇA SALTER? Esta balança Salter recorre à
tecnologia BIA (Bio Impedance Analysis – análise de bioimpedância) que transmite
um minúsculo impulso eléctrico através do organismo para determinar a gordura e o
tecido magro; este impulso eléctrico não se faz sentir e é completamente seguro. O
contacto com o corpo é feito através de placas em aço inoxidável existentes sobre a
plataforma da balança.
Este método calcula simultaneamente o peso, gordura corporal, massa de água
total e o IMC proporcionando-lhe uma leitura mais exacta da sua saúde e condição
física geral. Esta balança armazena os dados pessoais de até 8 utilizadores. Para
além de ser uma balança de análise, esta balança pode ser utilizada como balança
convencional.
NOVA FUNÇÃO Este equipamento integra a cómoda particularidade de activação ao
subir para a balança. Depois de ligar, basta subir para a plataforma para utilizar a
balança – não é necessário esperar!
PREPARAÇÃO DA BALANÇA 1. Abra o compartimento da bateria existente na
parte de baixo da balança. 2. Remover a patilha isolante debaixo da pilha (se
encaixada) ou inserir as pilhas observando os sinais de polaridade (+ e -) dentro do
compartimento das pilhas. 3. Feche o compartimento da bateria. 4. Para utilizar
em cima de tapetes, instale os pés específicos fornecidos em anexo. 5. Coloque a
balança numa superfície firme e plana.
INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA 1. Carregue no centro da plataforma e retire o pé.
2. O visor indicará “0.0”. 3. Para mudar o modo de pesagem (kg/lb/st) carregar no
botão
ou . 4. A balança desliga e está agora pronta a utilizar.
Este processo de inicialização deverá ser repetido caso mude a balança de
sítio. Caso contrário, bastará subir para a balança.
12
Page 13
APENAS LEITURA DO PESO 1. Suba para a balança e mantenha-se imóvel
enquanto a balança calcula o seu peso. 2. O seu peso será visualizado. 3. Desça da
balança. O seu peso será visualizado durante alguns segundos. 4. A balança desliga.
INTRODUÇÃO DE DADOS PESSOAIS
1. Prima o botão
2. Enquanto o número de utilizador estiver intermitente, seleccione um número de
utilizador premindo os botões
escolha.
3. O símbolo de sexo masculino ou feminino piscará. Carregar em
seleccionar masculino / feminino, atleta sexo masculino / atleta sexo feminino e,
seguidamente, carregar no botão
Modo “Atleta”: Um atleta define-se como uma pessoa que pratica uma
actividade física intensa de aproximadamente 12 horas por semana e que tem
uma frequência cardíaca em repouso de aproximadamente 60 batimentos por
minuto ou menos.
4. O visor da altura ficará intermitente. Prima
definir a sua altura, depois prima o botão
5. O visor da idade ficará intermitente. Prima
definir a sua idade, depois prima o botão
6. O visor indicará “0.0”.
7. A balança desliga e está agora pronta a utilizar
8. Repita o procedimento para um segundo utilizador ou para mudar os dados do
utilizador.
Nota: Para actualizar ou substituir os dados memorizados, siga o mesmo
procedimento, efectuando as alterações necessárias.
VALORES DE PESO E GORDURA CORPORAL
Coloque a balança numa superfície plana.
1. Prima o botão
2. Seleccione o seu número de utilizador premindo os botões
3. ESPERE enquanto o visor reconfirma os seus dados pessoais e depois apresenta
um valor de zero.
4. Quando visualizar zero, suba para a plataforma COM OS PÉS DESCALÇOS e
mantenha-se imóvel. Certifique-se de que os seus pés estabelecem um bom
contacto com as placas de metal da plataforma.
5. Após 2-3 segundos, surgirá o peso do utilizador.
6. Continue de pé sobre a balança enquanto as outras medições estão a ser feitas.
7. O seu peso será mostrado, seguido da sua percentagem de gordura muscular,
percentagem de água total do corpo e IMC.
GORDURA CORPORAL – O QUE SIGNIFICA?
O corpo humano é constituído por, entre outras coisas, uma percentagem de
gordura. Isto é fundamental para um organismo saudável e funcional – protege
as articulações e órgãos vitais, ajuda a regular a temperatura do corpo, armazena
vitaminas e ajuda na manutenção do corpo quando há escassez de alimentos. No
entanto, uma gordura corporal excessiva ou insuficiente pode ser prejudicial para
a saúde. É difícil avaliar a quantidade de gordura corporal que temos no organismo
mediante uma simples observação do corpo ao espelho. É por esse motivo que é
importante avaliar e controlar a percentagem de gordura no corpo. A percentagem de
gordura no corpo proporciona uma melhor avaliação da condição física do que o peso
por si só – a composição da sua perda de gordura pode significar que está a perder
massa muscular em vez de gordura - pode continuar a apresentar uma elevada
percentagem de gordura mesmo que uma balança indique um “peso normal”.
para ligar a balança.
ou . Prima o botão para confirmar a sua
para ligar a balança.
.
ou conforme necessário para
.
e conforme necessário para
.
ou para
ou .
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE GORDURA CORPORAL
*Fonte: Adaptado de HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Fonte: Adaptado de Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, and Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
As gamas de % de gordura corporal são publicadas apenas a título de orientação. Deve procurar-se
sempre orientação médica profissional antes de se iniciarem programas de dieta e exercício.
ÁGUA NO ORGANISMO – PORQUÊ AVALIÁ-LA? A água no organismo é a
componente mais importante do peso corporal. Representa mais de metade do
peso total e quase dois terços da massa magra do corpo (predominantemente
músculo). A água desempenha diversas funções importantes no organismo: Todas
as células do organismo, quer se encontrem na pele, glândulas, músculos, cérebro
ou em qualquer outro órgão, só poderão funcionar correctamente se tiverem água
suficiente. A água também desempenha um papel fundamental na regulação do
equilíbrio da temperatura do corpo, sobretudo através da transpiração. A combinação
entre a avaliação do seu peso e da sua gordura pode parecer “normal”, mas o nível de
hidratação do seu corpo pode ser insuficiente para ter uma vida saudável.
INTERVALO NORMAL SAUDÁVEL DA PERCENTAGEM DE ÁGUA NO ORGANISMO
GRÁFICO ÁGUA CORPORAL***
Homens
Mulheres
*** Fonte: Obtido de Wang & Deurenberg: “Hidratação de massa corporal isenta de gordura”. American
Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Os resultados das avaliações da água no organismo são influenciados pela proporção
de gordura corporal e de músculo. Se a proporção de gordura corporal for elevada,
ou se a proporção de músculo for baixa, a tendência será de os resultados da água
no organismo serem baixos.É importante não esquecer que as medições, tais como
do peso corporal, gordura corporal e água no organismo, são ferramentas que deve
utilizar como parte de um estilo de vida saudável. Considerando que as flutuações a
curto prazo são normais, sugerimos que registe em gráfico os seus progressos com o
passar do tempo, em vez de se concentrar nos valores de um único dia.
As gamas de % de água no organismo são publicadas apenas a título de
orientação. Deve procurar-se sempre orientação médica profissional antes de
se iniciarem programas de dieta e exercício.
13
Parâmetros de
Percentagem de Gordura
Corporal
4 a 14%70 a 63%
15 a 21%63 a 57%
22 a 24%57 a 55%
25 e acima55 a 37%
4 a 20%70 a 58%
21 a 29%58 a 52%
30 a 32%52 a 49%
33 e acima49 a 37%
Parâmetros de
Percentagem Óptima de
Água Corporal Total
Page 14
QUAL O SIGNIFICADO DO MEU VALOR BMI? O Índice de Massa Corporal ou BMI
é um indicador do peso para a altura que é vulgarmente utilizado para classificar
situações de peso insuficiente, peso excessivo e obesidade em adultos. Esta balança
calcula o seu valor BMI. As categorias BMI mostradas no gráfico e na tabela a seguir
são reconhecidas pela Organização Mundial de Saúde (OMS) e podem ser utilizadas
para interpretar o seu valor BMI.
ft
kg
st
Utilize a tabela abaixo para identificar a sua categoria de BMI.
IMPORTANTE: Se o gráfico/tabela indicar que está fora de um intervalo de peso
saudável “normal”, consulte o seu médico antes de adoptar qualquer medida. As
classificações de BMI destinam-se exclusivamente a adultos (mais de 20 anos).
PERGUNTAS E RESPOSTAS
Exactamente, como é que a minha gordura corporal e água no organismo estão
a ser avaliadas?
Esta balança Salter utiliza um método de medição conhecido como Análise da
Impedância Bioeléctrica (BIA). É enviado um impulso mínimo através do corpo, que
passa pelos pés e pelas pernas. Esta corrente flui facilmente pelo tecido muscular
magro, que é rico em teor de fluidos, mas tem dificuldade para fluir pela gordura.
Por conseguinte, ao avaliar a impedância do seu organismo (i.e., a sua resistência
à corrente), é possível determinar-se a quantidade de músculo. Com base nessa
medição, é possível fazer uma estimativa da quantidade de gordura e de água.
Qual é o valor da corrente que passa pelo meu corpo quando se efectua uma
medição? É seguro?
A corrente é inferior a 1mA, o que é um valor ínfimo e completamente seguro. A
corrente não se sente. No entanto, convém salientar que, como medida de precaução
para não danificar o dispositivo, este equipamento não deve ser utilizado por
pessoas que tenham algum equipamento médico electrónico interno, como por
exemplo um pacemaker.
Se eu avaliar a minha gordura corporal e a água a horas diferentes durante
o dia, os valores podem apresentar variações significativas. Qual o valor
correcto?
Os valores da sua percentagem de gordura corporal variam com o teor de água
no organismo, que sofre variações ao longo do dia. Não há uma hora certa ou
errada para efectuar uma avaliação, mas recomendamos que a faça a uma hora
regular em que considerar que o seu organismo está normalmente hidratado. Evite
efectuar avaliações depois de tomar banho ou ir à sauna, após exercício intenso,
ou no período de 1-2 horas depois de ingerir grandes quantidades de água ou das
refeições.
Significado do
valor BMI
Risco para a saúde com base
exclusivamente no BMI
Um amigo tem um analisador de gordura corporal de outro fabricante. Quando
o utilizei, verifiquei que eu tinha um valor de gordura corporal diferente. Qual
é a explicação?
Analisadores de gordura corporal diferentes efectuam avaliações em diferentes
partes do organismo e utilizam algoritmos matemáticos diferentes para calcular a
percentagem de gordura corporal. O melhor conselho é não fazer comparações entre
equipamentos, mas antes utilizar sempre o mesmo equipamento para controlar
qualquer alteração.
Como é que interpreto os meus valores de gordura corporal e de percentagem
de água no organismo?
Consulte as tabelas de gordura corporal e de água no organismo que acompanham
o equipamento. Essas tabelas ajudam-no a perceber se os valores da sua
gordura corporal e água no organismo se enquadram numa categoria saudável
(relativamente à sua idade e sexo).
Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito
“altos”?
Uma dieta sensata, ingestão de líquidos e um programa de exercício físico podem
reduzir a sua percentagem de gordura corporal. Deve procurar-se sempre orientação
m
médica profissional antes de se iniciar um programa com estas características.
Por que motivo é que os limites de percentagem de gordura corporal são
diferentes para homens e mulheres?
É natural que as mulheres tenham uma maior percentagem de gordura do que os
homens, pois a constituição do corpo é diferente, estando preparado para a gravidez,
amamentação, etc.
Como devo proceder se os meus valores de percentagem de água forem
“baixos”?
Certifique-se de que bebe água suficiente com regularidade e esforce-se por
integrar a sua percentagem de gordura no limite saudável.
Por que motivo devo evitar a utilização da Balança de Análise Corporal Salter
durante a gravidez?
Durante a gravidez, a composição do organismo das mulheres sofre consideráveis
alterações para suportar o feto em desenvolvimento. Nestas circunstâncias, os
valores da percentagem de gordura corporal podem ser pouco precisos e induzir
em erro. Por conseguinte, as mulheres grávidas deverão utilizar apenas a função
de peso.
RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO E CUIDADOS • Pese-se sempre na mesma
balança posicionada na mesma superfície. Não compare os pesos obtidos em
diferentes balanças, já que se verificarão algumas diferenças devido às tolerâncias
de fabrico. • Ao colocar a balança numa superfície firme e plana garantirá o melhor
rigor e consistência. • Para obter os resultados mais consistentes, recomenda-se
que efectue as avaliações à mesma hora do dia, de preferência ao final da tarde,
antes das refeições. • A balança faz arredondamentos para o valor mais aproximado.
Caso se pese duas vezes e obtenha dois valores diferentes, o seu peso situa-se entre
esses dois valores. • Limpe a balança com um pano húmido. Não utilize produtos
de limpeza químicos. • Não encharque a balança com água pois pode danificar
os componentes electrónicos. • Trate a balança com cuidado, pois trata-se de um
instrumento de precisão. Não a deixe cair nem salte para cima da plataforma.
• Cuidado: a plataforma pode ficar escorregadia se estiver molhada.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Quando utilizar as avaliações para a
gordura corporal e água total no organismo, deve ter os pés descalços. • O estado
da pele das plantas dos pés pode afectar a avaliação. Para obter os resultados
mais rigorosos e consistentes, limpe os pés com um pano húmido, deixando-os
ligeiramente humedecidos antes de subir para a balança.
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA
Lo substitua a pilha.
O-Ld o peso excede a capacidade máxima.
Err2 fora do limite, operação incorrecta ou mau contacto dos pés.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
100 cm - 220 cm Memória para 8 utilizadores
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % gordura corporal
6 - 100 anos d = 0.1 % água no organismo
Masculino/Feminino d = 0.1 BMI
EXPLICAÇÃO DA REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser
eliminado juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para
impedir possíveis danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma
eliminação não controlada dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma
responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas
de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá
entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
14
Page 15
INSTRUÇÕES RELATI VAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas
não podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm
substâncias que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas
devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.
GARANTIA Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter
procederá à reparação ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente
do mesmo sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de
aquisição, caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do
material. A presente garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento
da balança. Não abrange a deterioração do acabamento provocada por uma
utilização e um desgaste normais nem danos provocados acidentalmente ou por
utilização indevida. A abertura ou a desmontagem da balança ou dos respectivos
componentes anulará a garantia. As reivindicações ao abrigo da garantia deverão
ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante
Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se
as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem danos durante
o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao
consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Para
questões relacionadas com assistência, por favor contactar: Scyse, Aribau 230-240
7H, 08006 Barcelona, Spain. Tel . +34 93 237 90 68 e-mail scyse.castelli@scyse.com.
www.salterhousewares.com/servicecentres
N
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER-VEKTEN? Denne Saltervekten benytter
BIA-teknologi (bioelektrisk impedansanalyse) som sender en liten elektrisk impuls
gjennom kroppen for å bestemme fett fra magert vev. Den elektriske impulsen kan
ikke bli følt og er helt trygg. Kroppskontakt skjer via stålputer i rustfritt stål på
vektplattformen. Denne metoden beregner samtidig din personlige vekt, kroppsfett,
total kroppsvæske og BMI som gir deg en mer nøyaktig beskrivelse av din generelle
helse og kondisjon. Vekten lagrer personlig data for opp til 8 brukere I tillegg til at
den er en analysevekt, kan den også bli brukt som en vanlig vekt.
NY FUNKSJON! Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten
har blitt initialisert, kan man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på
plattformen – det er ikke nødvendig å vente!
KLARGJØRE VEKTEN 1. Åpne batterirommet på undersiden av vekten. 2. Fjern
isolasjonsfliken under batteriet (hvis det er satt inn) eller sett inn batterier samtidig
som du merker deg polariteten (+ og -) innvendig i batterirommet. 3. Lukk
batterirommet. 4. Ved bruk på teppe, benytt de medfølgende teppeføttene.
5. Plasser vekten på et fast, flatt underlag.
INITIALISERE VEKTEN 1. Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen. 2.0.0
vises på skjermen. 3. For å endre vektmodus (kg/lb/st) ytykk på
4. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
Denne initialiseringsprosessen må gjentas hvis vekten flyttes. Alle andre
ganger kan du stige direkte opp på vekten.
AVLESNING KUN FOR VEKT 1. Stig opp på vekten og stå helt stille mens den
beregner vekten din. 2. Vekten din vises. 3. Stig av. Din vekt vises i noen sekunder.
4. Vekten slås av.
SETTE INN PERSONLIG DATA
1. Trykk på
2. Når brukernummeret blinker, velg et brukernummer ved
å trykke på
3. Mann- eller kvinnesymbolet vil blinke. Trykk på
Atletmodus: Definisjonen på en atlet er en person som driver med intens fysisk
4. Skjermbilde for høyde vil blinke.
Trykk på
5. Skjermbilde for alder vil blinke.
Trykk på
6. 0.0 vises på skjermen.
7. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
8. Gjenta prosedyren for bruker nummer to, eller for å endre brukerdetaljer.
Note: For å oppdatere eller overskrive memorert data, følg den samme prosedyren
for å foreta endringer etter behov.
AVLESNINGER FOR VEKT OG KROPPSFETT
Plasser vekten på en vannrett flate.
1. Trykk på
-knappen for å slå på vekten.
eller knappen. Trykk på -knappen for å bekrefte valget ditt.
kvinne/mannlig atlet/kvinnelig atlet, og trykk deretter på
aktivitet i cirka 12 timer per uke, og som har 60 hjerteslag per minutt, eller
mindre, ved hvile.
eller etter behov for å innstille på din høyde, trykk deretter på
-knappen.
eller etter behov for å innstille din alder, trykk deretter på
-knappen.
-knappen for å slå på vekten.
eller knappen.
eller for å velge mann/
knappen.
2. Velg ditt brukernummer ved å trykke på
3. VENT mens skjermen bekrefter din personlige data på nytt og som deretter viser
en null-avlesning.
4. Når null visest, BARFOTET, gå på vekten og stå stille. Sørg for at føttene er i god
kontakt med de metallputene på plattformen.
5. Etter 2-3 sekunder blir vekten din vist.
6. Forsett å stå på vekten mens de andre avlesningene blir tatt.
7. Du vil kunne se vekten din, kroppens fettprosenten og totale vannprosent og din
BMI.
KROPPSFETT – HVA BETYR DET? Menneskekroppen er blant annet sammensatt
av en prosentdel med fett. Dette er livsviktig for en sunn og fungerende kropp –
fettet tar av for støt på leddene og beskytter livsviktige organer, hjelper å regulere
kroppstemperatur, lagrer vitaminer og hjelper å holde kroppen i gang når den ikke
får tilstrekkelig mat. For mye fett eller for lite fett er faktisk skadelig for helsen din.
Det er vanskelig å måle hvor mye kroppsfett vi har i kroppen vår ved bare å se på oss
selv i speilet. Dette er hvorfor det er viktig å måle og overvåke kroppsfettprosenten.
Kroppsfettprosenten gir deg en bedre måling av kondisjonen din enn bare
kroppsvekten alene – sammensetningen av vekttapet ditt kan bety at du taper
muskelmasse i stedet for fett – du kan fremdeles ha en høy fettprosent selv om
vekten indikerer «normal vekt».
*Kilde: hentet fra HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb og AM Prentice: (Kroppsfett referansekurver for barn).
(Internasjonalt tidsskrift for fedme) (2006) 0, 598–602.
**Kilde: hentet fra Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd, og Yoichi Sakamoto: (Sunt prosentnivå med kroppsfett): (en fremgangsmåte for utvikling av
veiledninger basert på kroppsmasse indeks1–3). Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Publiserte % nivåer med kroppsfett er kun for veiledning. Profesjonell medisinsk veiledning skal
alltid søkes før det settes i gang med diett og øvelsesprogrammer.
15
Page 16
KROPPSVANN – HVORFOR MÅLE DET? Kroppsvann er den ene og mest viktige
komponenten av kroppsvekten. Kroppsvannet representerer over halvparten av din
totalvekt og nesten to tredjedeler av mager kroppsmasse (hovedsakelig muskel).
Vann utfører en rekke viktige roller i kroppen: Alle cellene i kroppen, om dette er i
huden, kjertlene, musklene, hjernen eller andre steder, kan bare fungere ordentlig
hvis de har nok vann. Vann spiller også en livsviktig rolle ved å regulere kroppens
temperatvurbalanse, spesielt gjennom perspirering. Kombinasjonen av din vekt og
fettmåling kan tilsynelatende være normal, men hydratiseringsnivået for kroppen din
kan være utilstrekkelig for et friskt og sunt liv.
NORMAL SUNN KROPPSVANNPROSENT
KROPPSVÆSKEDIAGRAM***
Menn
Kvinner
*** Kilde: Utledet fra Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Resultater fra kroppsvannmåling er påvirket av forholdet mellom kroppsfett og
muskel. Hvis fettforholdet er høyt eller muskelforholdet er lavt, vil resultatet for
kroppsvann ha en tendens til å være lavt. Det er viktig å huske at målinger slik som
kroppsvekt, kroppsfett og kroppsvann er verktøy du kan bruke som del av en sunn
livsstil. Da kortsiktige svingninger er normalt, forslår vi at du registrerer fremgangen
din over tid i stedet for å fokusere på en enkel avlesning.
Publiserte %-nivåer med kroppsvann er kun for veiledning. Profesjonell
medisinsk veiledning skal alltid søkes før det settes i gang med diett og
øvelsesprogrammer.
HVA BETYR BMI-VERDIEN MIN? Kroppmasseindeks (BMI) er et forhold mellom
vekt og høyde som vanligvis brukes for å klassifisere undervekt, overvekt og fedme
hos voksne. Denne kroppsanalysevekten kalkulerer BMI-verdien for deg.
BMI-kategoriene som er vist i tabellen nedenfor er anerkjente av WHO (Verdens
Helseorganisasjon) og kan brukes til å tolke BMI-verdien din.
ft
Kroppsfett (BF)
%-område
4 til 14%70 til 63%
15 til 21%63 til 57%
22 til 24%57 til 55%
25 og over55 til 37%
4 til 20%70 til 58%
21 til 29%58 til 52%
30 til 32%52 til 49%
33 og over49 til 37%
kg
st
Optimal total kroppsvæske
(TBW) %-område
BMI-kategorien din kan bli identifisert ved å bruke tabellen nedenfor.
BMI-kategori
<18.5UndervektigModerat
18.6 - 24.9NormalLav
25 - 29.9overvektigModerat
30+fetHøy
Betydningen av
BMI-verdien
Helserisiko basert kun på BMI
VIKTIG: Hvis diagrammet / tabellen viser at du er utenfor et «normalt» sunt
vektområde, rådfør deg med legen før du tar aksjon. BMI-klassifikasjoner er kun for
voksne (alderen 20 år og over).
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvor nøyaktig blir kroppsfettet og kroppsvannet mitt målt?
Denne Saltervekten bruker målemetoder kjent som bioelektrisk impedansanalyse
(BIA). En ubetydelig mengde strøm blir sendt gjennom kroppen din, via føttene og
bena. Strømmen (1 mA) flyter lett gjennom det magre muskelvevet som har et høyt
væskeinnhold, men ikke så lett gjennom fett. Ved å måle kroppsimpedansen din (dvs.
kroppens motstand mot strøm) kan muskelmengden på den måten bli fastlagt. Fra
dette kan det nå beregnes fett- og vannmengde.
Hva er strømverdien som går gjennom meg under måling? Er den trygg?
Strømverdien som er mindre enn 1mA, er helt lav og fullstendig trygg. Du vil ikke
føle den. Som en forholdsregel imidlertid mot forstyrrelse på denne anordningen,
legg merke til at anordningen ikke skal brukes av personer med en intern elektronisk
medisinsk anordning, slik som en pacemaker.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan
målingen variere ganske betydelig.
Hvis jeg måler kroppsfettet og kroppsvannet på forskjellige tider av dagen, kan
målingen variere ganske betydelig. Hvilken verdi er korrekt?
Avlesningen for kroppsfettprosenten din varierer med kroppsvanninnholdet , og det
sistnevnte endrer seg hele dagen.
Det er ingen riktig eller gal tid for å ta en avlesning, men ta sikte på å ta
regelmessige målinger når du anser at kroppen din har normal hydrering. Unngå å
ta avlesninger etter at du har badet eller etter badstue, etter intense øvelser, eller
innen 1-2 timer etter at du har drukket noe mengde eller etter et måltid.
Vennen min har en kroppsfettanalysator laget av en annen produsent. Når jeg
brukte den oppdaget jeg at kroppsfettavlesningen var forskjellig. Hvorfor det?
Forskjellige analysevekter for kroppsfett måler rundt forskjellige deler av kroppen og
bruker forskjellige matematiske algoritmer for å beregne kroppsfettprosenten. Det
beste rådet er at du ikke foretar sammenligninger fra en anordning til en annen, men
å bruke den samme anordningen hver gang for å overvåke eventuell endring.
Hvordan tolker jeg min avlesning for kroppsfett og vannprosent?
Det henvises til tabellene som følger med produktet for kroppsfett og kroppsvann.
Tabellene viser deg om avlesningen for kroppsfett og kroppsvann er i en sunn
kategori (i forhold til din alder og kjønn).
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsfett er veldig høy?
Et fornuftig kosthold, væskeinntak og øvelsesprogram kan redusere
kroppsfettprosenten. Profesjonell medisinsk veiledning skal alltid søkes før det
settes i gang med et slikt program.
Hvorfor er kroppsfettprosenten for menn og kvinner så forskjellig?
Kvinner av natur har en høyere fettprosent enn menn fordi sammensetningen av
kroppen er forskjellig med hensyn til eventuelt svangerskap, amming osv.
Hva skal jeg gjøre hvis avlesningen for kroppsvannet er lav?
Forsikre deg om at du drikker tilstrekkelig med vann regelmessig og hele tiden
prøver å holde fettprosenten på et sunt nivå.
Hvorfor skulle jeg unngå å bruke kroppsanalysatoren når gravid?
Under svangerskap vil sammensetningen av en kvinnekropp endre seg betydelig
for å kunne støtte barnet som er under utvikling. Under disse omstendighetene kan
kroppsfettprosenten være unøyaktig og villedende. Gravide kvinner skal derfor kun
m
bruke vektfunksjonen.
RAD FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD • Vei deg alltid på samme vekt og samme
underlag. Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av
konstruksjonen alltid vil være små forskjeller fra vekt til vekt. • Plasser vekten på et
hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig. • Vei deg alltid til
samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy. For eksempel når du står opp om
morgenen.• Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to
ganger og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse
avlesningene. • Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier. • La ikke
vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge elektronikken i vekten.
• Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i
bakken og å hoppe på den. • NB! Plattformen kan bli glatt når den er våt.
FEILSØKNINGSGUIDE • Du må være barbent under måling av kroppsfett og totalt
kroppsvann. • Tilstanden på huden under føttene dine kan ha innvirkning på
avlesningen. For å få den mest nøyaktige og konsekvente avlesningen, tørk føttene
dine med en fuktig klut slik at føttene er litt fuktig før du går på vekten.
VARSELINDIKATORER
Lo skift ut batteri.
O-Ld Vekten overskrider maksimum kapasitet.
Err2 utenfor område, uriktig bruk eller dårlig kontakt med føttene.
16
Page 17
TEKNISK SPESIFIKASJON
100 cm - 220 cm 8 brukerminne
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % kroppsfett
6 - 100 år d = 0.1 % kroppsvann
Mann/Kvinne d = 0.1 BMI
WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette
produktet ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge
mulig skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert
avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av
materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og
hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan
sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.
BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade
miljøet og helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
GARANTI Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil
reparere eller erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det
innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer. Denne garantier
gjelder deler som påvirker bruken av vekten. Den dekker ikke kosmetisk forringelse
forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien
gjøres ugyldig dersom vekten eller noen av vektens komponenter åpnes eller
demonteres. Erstatningskrav dekket av garantien må understøttes av kjøpsbevis og
returneres til Salter (eller en avtalt lokal Salter-representant utenfor Storbritannia)
for avsenders regning. Vekten må emballeres nøye, slik at den ikke skades under
transport. Denne garantien gjelder i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter
og får ingen innvirkning på disse. Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn
Storbritannia, kontakter du din lokale Salter-representant.
www.salterhousewares.com/servicecentres
NL
HOE WERKT DEZE SALTER-WEEGSCAAL? De Salter-weegschaal gebruikt BIAtechnologie (Bio-elektrische Impedantie Analyse), die een heel kleine elektrische
stroomstoot door het lichaam laat gaan om vet van mager weefsel te onderscheiden.
U voelt de elektrische stroomstoot niet en deze is volledig veilig. Er wordt via
roestvrijstalen kussentjes op het platform van de weegschaal contact met het
lichaam gemaakt.
Deze methode berekent gelijktijdig uw eigen gewicht, lichaamsvet, totale
lichaamswatergehalte en BMI (Index voor gewicht in verhouding tot lichaamslengte),
wat u een nauwkeuriger beeld geeft van uw algemene gezondheid en lichamelijke
conditie. Deze weegschaal kan de persoonlijke gegevens van maximaal 8 gebruikers
opslaan. U kunt deze weegschaal als analyse-weegschaal en als conventionele
weegschaal gebruiken.
NIEUWE FUNCTIE Deze weegschaal beschikt over onze handige opstapbediening.
Zodra de weegschaal is opgestart, hoeft u er alleen nog maar op te stappen. Wachten
behoort tot het verleden!
DE WEEGSCHAAL KLAARMAKEN 1. Open het batterijvak aan de onderkant van de
weegschaal. 2. Verwijder de isolatietab van onder de batterij (indien aangebracht)
of voer batterijen in zoals aangegeven met de polariteitstekens (+ en -) in de
batterijhouder. 3. Sluit het batterijvak. 4. Wordt de weegschaal op vloerbedekking
geplaatst, breng dan de bijgesloten voeten aan. 5. Zet de weegschaal op een stevige,
vlakke ondergrond.
DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN 1. Duw met uw voet op het midden van het platform
en haal uw voet weer weg. 2. In het display verschijnt ‘0.0’. 3. Druk op de
-knop om een andere gewichtsmodus (kg/lb/st) te kiezen. 4. De weegschaal wordt
uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
Dit opstartproces moet iedere keer wanneer de weegschaal is verplaatst,
worden herhaald . Werd de weegschaal niet verplaatst, dan kunt u er gewoon
op stappen.
ALLEEN GEWICHTMETING 1. Stap op de weegschaal en blijf heel stil staan terwijl
de weegschaal uw gewicht berekent. 2. Uw gewicht wordt in het display getoond.
3. Stap van de weegschaal af. Het gewicht wordt nog enkele seconden weergegeven.
4. De weegschaal wordt uitgeschakeld.
PERSOONLIJKE GEGEVENSINVOER
1. Druk de
2. Terwijl het gebruikersnummer knippert, kiest u een gebruikersnummer door op
3. Het symbool voor man/vrouw knippert. Druk op
Atleetstand: De definitie van een atleet is iemand die zich ongeveer 12 uur per
-toets in om de weegschaal aan te zetten.
of te drukken. Druk op de -toets om uw keuze te bevestigen.
atleet/vrouwelijke atleet te kiezen en druk op de
of om man/vrouw/mannelijke
-knop.
week bezighoudt met intensieve fysieke activiteiten en een hartslag in rust heeft
of
van ongeveer 60 slagen per minuut of minder.
4. Het symbool voor lengte knippert. Druk
vervolgens op de
5. De leeftijd knippert op het display. Druk
druk vervolgens op de
6. In het display verschijnt ‘0.0’.
7. De weegschaal wordt uitgeschakeld en kan nu worden gebruikt.
8. Herhaal de procedure voor een tweede gebruiker of om gebruikersgegevens te
wijzigen.
Let op: Om de gegevens uit het geheugen naar eigen inzicht te wijzigen of te
overschrijven dient u dezelfde procedure te volgen.
METINGEN GEWICHT EN LICHAAMSVET
Plaats de weegschaal op een vlakke, rechte ondergrond.
1. Druk op de
2. Kies een gebruikersnummer door op
3. WACHT tot het display uw persoonlijke gegevens bevestigt en een nul weergeeft.
4. Als de nul wordt weergegeven, stapt u MET BLOTE VOETEN op het plateau en
blijft u stilstaan. Zorg ervoor dat uw voeten goed contact maken met de metalen
kussentjes op het weegplateau.
5. Na 2-3 seconden wordt uw gewicht weergegeven.
6. Blijf op de weegschaal staan terwijl uw andere metingen worden genomen.
7. Uw gewicht wordt getoond, gevolgd door uw percentage lichaamsvet, totale
percentage lichaamswater en BMI.
LICHAAMSVET - WAT BETEKENT DAT? Het menselijk lichaam bestaat onder
andere uit een percentage vet. Dit vet is onmisbaar voor een gezond, goedwerkend
lichaam. Het vormt een kussentje rond de gewrichten en beschermt vitale organen,
het helpt bij het regelen van de lichaamstemperatuur, slaat vitamines op en helpt het
lichaam zichzelf te onderhouden wanneer er weinig voedsel is. Teveel lichaamsvet,
maar ook te weinig lichaamsvet kan echter een gevaar voor uw gezondheid vormen.
Het is moeilijk om te schatten hoeveel lichaamsvet we in ons lichaam hebben door
simpelweg in de spiegel te kijken.
Daarom is het belangrijke om uw lichaamsvetpercentage te meten en in de gaten te
houden. Lichaamsvetpercentage geeft u een beter inzicht in uw fitheid dan alleen
gewicht - de samenstelling van uw gewichtsverlies kan betekenen dat u meer
spiermassa dan vet verliest - u kunt zelfs nog een hoog percentage vet hebben
wanneer een weegschaal een ‘normaal gewicht’ aangeeft.
*Bron: Afgeleid van; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb en AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Bron: Afgeleid van; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd en Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamsvet zijn slechts een richtlijn. Altijd professioneel
medisch advies inwinnen alvorens een dieet of regime voor lichamelijke oefening te beginnen.
LICHAAMSWATER - WAAROM MOET IK DIT METEN?
Lichaamswater is het allerbelangrijkste bestanddeel van het lichaamsgewicht. Het
vertegenwoordigt meer dan de helft van uw totale gewicht en bijna tweederde van
uw magere lichaamsmassa (voornamelijk spieren).
Water is in meerdere opzichten belangrijk voor uw lichaam: Alle cellen in het
lichaam, of het nu in de huid, de klieren, de spieren, de hersenen of ergens anders is,
kunnen alleen goed functioneren als ze voldoende water hebben. Water speelt ook
een belangrijke rol bij het regelen van de temperatuurbalans van het lichaam, met
name door transpiratie. De combinatie van uw gewicht en vetmeting kan ‘normaal’
lijken, maar het kan zijn dat het niveau van de waterhuishouding van uw lichaam
onvoldoende is voor een gezond leven.
NORMAAL GEZOND BEREIK VAN LICHAAMSWATERGEHALTE
DIAGRAM LICHAAMSWATER***
Percentages lichaamsvet
Mannen
Vrouwen
*** Bron: Ontleend aan Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
De resultaten van lichaamswatermetingen worden beïnvloed door het aandeel
lichaamsvet en spieren. Als het aandeel lichaamsvet hoog is, of het aandeel spieren
laag, zullen de resultaten voor lichaamswater meestal laag zijn.
Het is belangrijk u te realiseren dat metingen zoals lichaamsgewicht, lichaamsvet
en lichaamswater hulpmiddelen voor u zijn als onderdeel van een gezonde leefstijl.
Omdat schommelingen over een korte periode normaal zijn, raden wij u aan uw
voortgang gedurende langere tijd bij te houden. Dit is beter dan u te richten op de
uitkomsten van een enkele dag.
De gepubliceerde bereiken voor % lichaamswater zijn slechts een richtlijn.
U dient altijd medisch advies te vragen voordat u begint met diëten en
trainingsprogramma’s.
WAT BETEKENT MIJN BMI? De Body Mass Index (BMI) is een cijfer dat de
verhouding tussen uw gewicht en lengte weergeeft. Het wordt algemeen gebruikt om
ondergewicht, overgewicht en zwaarlijvigheid te classificeren bij volwassenen. Deze
weegschaal berekent uw BMI voor u. De BMI-categorieën in de onderstaande grafiek
en tabel worden erkend door de WGO (Wereldgezondheidsorganisatie) en kunnen
gebruikt worden om uw BMI te interpreteren.
4 tot 14%70 tot 63%
15 tot 21%63 tot 57%
22 tot 24%57 tot 55%
25 en meer55 tot 37%
4 tot 20%70 tot 58%
21 tot 29%58 tot 52%
30 tot 32%52 tot 49%
33 en meer49 tot 37%
Optimale percentages TBW
(totaal lichaamswater)
kg
ft
st
Met de onderstaande tabel kunt u vaststellen in welke BMI-categorie u valt.
BELANGRIJK: Als u volgens het diagram/de tabel in een andere categorie dan
‘normaal’ valt, raadpleeg dan eerst uw huisarts voordat u enige actie onderneemt.
BMI-categorieën zijn alleen voor volwassenen (20 jaar en ouder).
VRAGEN EN ANTWOORDEN
Hoe worden mijn lichaamsvet en water precies gemeten?
Deze Salter-weegschaal gebruikt een meetmethode die Bio-elektrische Impedantie
Analyse (BIA) wordt genoemd. Via uw voeten en benen wordt een uiterst lichte
stroomstoot door uw lichaam gevoerd. Dit stroompje gaat gemakkelijk door mager
spierweefsel, dat een hoog vloeistofgehalte heeft, maar niet gemakkelijk door
vet. Door de impedantie (d.w.z. de weerstand van het stroompje) te meten, kan de
hoeveelheid spieren worden vastgesteld. Hieruit kan de hoeveelheid vet en water
worden berekend.
Wat is de waarde van het stroompje dat door mij heengaat als de meting
plaatsvindt? Is het veilig?
Het stroompje is minder dan 1 mA, wat heel weinig is en volkomen veilig. U kunt het
niet voelen. U moet er echter wel om denken dat u dit apparaat niet mag gebruiken
als u een intern elektronisch medisch apparaat draagt, zoals een pacemaker. Dit uit
voorzorg tegen een mogelijke verstoring van dat apparaat.
Als ik mijn lichaamsvet en water op verschillende momenten van de dag meet,
kan er behoorlijk veel verschil in zitten. Welke waarde is correct?
De meting van uw lichaamsvetpercentage varieert naar gelang de hoeveelheid
lichaamswater, en deze verandert gedurende de dag. Er is geen goed of fout moment
van de dag om een meting te doen, maar probeer wel vaste tijden aan te houden
en kies een moment waarop de waterhuishouding van uw lichaam naar uw mening
normaal is. Doe geen metingen nadat u een bad of sauna hebt genomen, nadat
u intensief getraind hebt of binnen 1-2 uur nadat u veel gedronken hebt of een
maaltijd hebt genuttigd.
Een kennis van mij heeft een lichaamsvetanalysator van een ander merk. Toen
ik deze gebruikte, kreeg ik een andere lichaamsvetwaarde. Hoe kan dit?
De verschillende apparaten voor lichaamsvetanalyse doen metingen op verschillende
delen van het lichaam en gebruiken verschillende wiskundige algoritmes om het
percentage lichaamsvet te berekenen. Het beste advies is om geen vergelijkingen
tussen apparaten te maken, maar altijd hetzelfde apparaat te gebruiken, zodat u een
goed beeld krijgt van de veranderingen.
Hoe moet ik de metingen van mijn lichaamsvet en waterpercentage interpreteren?
Raadpleeg de tabellen Lichaamsvet en Water die bij dit product horen. Hier kunt u
aflezen of uw lichaamsvet en watermetingen binnen een gezonde categorie vallen
(in relatie tot uw leeftijd en geslacht).
18
BMI
waardebetekenis
Gezondheidsrisico uitsluitend
gebaseerd op BMI
m
Page 19
Waarom zijn de niveaus voor lichaamsvetpercentages zo verschillend voor
mannen en vrouwen?
Vrouwen hebben van nature een hoger vetpercentage dan mannen, omdat hun
lichaam anders gebouwd is in verband met zwangerschap, borstvoeding, etc.
Wat moet ik doen als mijn waterpercentagemeting ‘laag’ is?
Zorg ervoor dat u regelmatig voldoende water drinkt en doe uw best om uw
vetpercentage naar een gezond niveau te krijgen.
Waarom moet ik het gebruik van de lichaamsvetanalysator vermijden tijdens
zwangerschap?
Tijdens de zwangerschap verandert de samenstelling van het lichaam van de vrouw
sterk, omdat het moet zorgen voor het zich ontwikkelende kind. Onder dergelijke
omstandigheden kunnen metingen van lichaamsvetpercentages onnauwkeurig
en misleidend zijn. Zwangere vrouwen dienen daarom alleen de gewichtfunctie te
gebruiken.
ADVIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD • Zet bij het wegen dezelfde weegschaal
altijd op dezelfde plaats op de vloer.Vergelijk geen meetwaarden van verschillende
weegschalen, aangezien er verschillen ontstaan door het fabricageproces. • Plaats
de weegschaal op een harde, vlakke vloer voor de grootste nauwkeurigheid en
herhaalbaarheid van de meting. • Het wordt aangeraden de meting steeds te doen
op hetzelfde moment van de dag, bij voorkeur in de vroege avond voor de maaltijd,
voor de meest constante resultaten. • De weegschaal rondt naar de eerstvolgende
stap naar boven of beneden af. Indien u zichzelf tweemaal weegt en u krijgt twee
verschillende resultaten, dan ligt uw gewicht er tussenin. • Reinig de weegschaal
met een vochtige doek. Gebruik geen chemische reinigingsmiddelen. • Er mag geen
water in de weegschaal dringen, omdat hierdoor de elektronica beschadigd kan
raken. • Behandel de weegschaal voorzichtig; het is een precisie-instrument. Laat
de weegschaal niet vallen en spring er niet op. • Pas op: De weegschaal kan glad
worden als hij vochtig is.
PROBLEMEN OPLOSSEN • U dient de metingen voor lichaamsvet en totaal
lichaamswater blootsvoets uit te voeren. • De conditie van de huid onder uw voeten
kan van invloed zijn op de meting. Om de meest precieze en constante resultaten te
bereiken, dient u uw voeten af te vegen met een vochtig doek, zodat ze licht vochtig
zijn voordat u op de weegschaal stapt.
WAARSCHUWINGSMELDINGEN
Lo Batterij vervangen.
O-Ld Gewicht is zwaarder dan maximale capaciteit.
Err2 Valt buiten bereik, onjuiste handeling of slecht voetcontact.
TECHNISCHE SPECIFICATIE
100 cm - 220 cm Geheugen voor 8 gebruikers
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % lichaamsvet
6 - 100 jaar d = 0.1 % lichaamswater
Man/Vrouwd = 0.1 BMI
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU
niet met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan
het milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van
afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden
om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal
het product, of een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits
binnen 15 jaar na de aankoopdatum kan worden aangetoond dat het product defect
is geraakt vanwege tekortschietend vakmanschap of gebrekkige materialen. Deze
garantie heeft betrekking op werkende onderdelen die van invloed zijn op de
werking van de weegschaal. De garantie heeft geen betrekking op cosmetische
aantastingen veroorzaakt door slijtage of beschadigingen die per ongeluk of door
verkeerd gebruik zijn ontstaan. Worden de weegschaal of onderdelen ervan geopend
of gedemonteerd, dan komt de garantie te vervallen. Claims die onder de garantie
worden ingediend, moeten vergezeld gaan van een aankoopbewijs en op kosten van
de verzender worden geretourneerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien
buiten het Verenigd Koninkrijk). De weegschaal dient zodanig te worden verpakt dat
deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken. Deze handelingen vormen een
aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet
van invloed. Neem voor vragen over onderhoud contact op met: Distec International,
Z.I.”Les Portes de l’Europe”, Rue Maurice Faure 1, 1400 Nivelles, Belgium. Tel. +32-67-
874820 e-mail support@distec.be.
www.salterhousewares.com/servicecentres
FIN
KUINKA SALTER-VAAKA TOIMII? Tässä Salter-vaa’assa käytetään
bioimpedanssimittaustekniikkaa (BIA), mikä johtaa erittäin pienen sähköimpulssin
kehon läpi määrittääkseen rasvan rasvattomasta kudoksesta. Sähköimpulssia ei
tunne, ja menetelmä on täysin vaaraton. Kosketus kehoon tapahtuu vaa’an alustalla
olevien ruostumattomasta teräksestä valmistettujen laattojen.
Menetelmällä lasketaan samanaikaisesti kehon paino, rasvaprosentti, vesipitoisuus
ja massaindeksi. Näin saat entistä tarkemman kuvan yleisestä terveydentilastasi
ja kunnostasi. Vaakaan voidaan tallentaa jopa 8 käyttäjän henkilökohtaiset tiedot.
Analyysivaa’an lisäksi tätä vaakaa voidaan käyttää myös tavallisena vaakana.
UUSI OMINAISUUS Tässä vaa’assa on kätevä ”astintoiminto”. Nollauksen jälkeen
vaaka toimii yksinkertaisesti astumalla suoraan astilevylle – ei enää odottelua!
VAA’AN ESIVALMISTELUT 1. Avaa vaa’an alapuolella oleva paristotila. 2. Poista
eristävä liuska pariston alapuolelta (jos asennettu) ja aseta paristot huomioimalla
napaisuusmerkinnät (+ ja -) paristotilan sisällä. 3. Sulje paristotila. 4. Jos vaaka
asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita. 5. Aseta vaaka
tasaiselle, kiinteälle alustalle.
VAA’AN NOLLAAMINEN 1. Paina astinlevyn keskiosaa jalallasi ja nosta jalka sen
jälkeen pois. 2. Näytössä näkyy ‘0.0’. 3. Valitse painotoiminto (kg/lb/st) painamalla
- tai -painiketta. 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
Nollaustoimenpide täytyy tehdä uudelleen, jos vaaka siirretään. Muussa
tapauksessa astu suoraan vaa’alle.
PELKKÄ PAINON MITTAUS 1. Astu vaa’alle ja seiso aivan liikkumatta vaa’an
punnitessa painosi. 2. Painosi näkyy näytöllä. 3. Astu pois vaa’alta. Painosi näkyy
näytöllä muutaman sekunnin ajan. 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä.
HENKILÖTIETOJEN SYÖTTÄMINEN
1. Kytke vaaka päälle painamalla
2. Kun käyttäjänumero vilkkuu, valitse haluamasi käyttäjänumero painamalla
- tai -painiketta. Vahvista valintasi painamalla -painiketta.
3. Miestä tai naista tarkoittava symboli vilkkuu. Valitse mies/nainen/miesurheilija/
naisurheilija painamalla
Urheilijatoiminto: Urheilijaksi määritellään henkilö, joka harrastaa vaativaa
fyysistä liikuntaa n. 12 tuntia viikossa ja jonka sydämen leposyke on n. 60 lyöntiä
minuutissa tai vähemmän.
4. Pituusnäyttö vilkkuu.
Anna pituutesi painamalla
5. Ikänäyttö vilkkuu.
Anna ikäsi painamalla
6. Näytössä näkyy ‘0.0’.
7. Vaaka kytkeytyy pois päältä ja on nyt käyttövalmis.
8. Toista toimenpide toiselle käyttäjälle tai jos haluat muuttaa käyttäjän tietoja.
Huomautus: Päivitä tai korvaa muistiin tallennetut tiedot noudattamalla samaa
menetelmää ja tee muutoksia tarvittaessa.
PAINO JA KEHON RASVAPROSENTTILUKEMA
Aseta vaaka tasaiselle pinnalle
1. Kytke vaaka päälle painamalla
2. Valitse käyttäjänumerosi painamalla
3. ODOTA, kunnes henkilötietosi vahvistetaan näytössä ja näytöllä näkyy nolla.
4. Kun näytöllä on nolla, astu PALJAIN JALOIN astinlaudalle ja seiso liikkumatta
paikallasi. Varmista, että jalkasi koskettavat astinlaudan metallialustaa.
5. Painosi näkyy 2-3 sekunnin kuluttua.
6. Seiso vaa’alla, sillä aikaa kun muut lukemat otetaan.
7. Näytöllä näkyvät paino, kehon rasvaprosentti, kehon nesteprosentti ja
painoindeksi (BMI).
RASVAPITOISUUS – MITÄ SE TARKOITTAA? Ihmiskeho koostuu muiden aineiden
lisäksi rasvasta. Tämä on elintärkeää terveellisen ja toimivan kehon kannalta. Se
toimii pehmusteena nivelille ja suojaa elintärkeitä elimiä, auttaa säätelemään
kehon lämpötilaa, varastoi vitamiineja ja auttaa kehoa toimimaan, kun ruoan saanti
on vähäistä. Mutta liian suuri tai liian pieni määrä rasvaa voi olla vahingollista
terveydelle. On vaikea arvioida, kuinka paljon kehossamme on rasvaa pelkästään
katsomalla peiliin.
Tästä syystä on tärkeää mitata ja seurata kehon rasvaprosenttia. Kehon
rasvaprosentti antaa paremman kuvan kunnosta kuin pelkkä painolukema.
Painon pudotus voi tarkoittaa, että lihasmassa pienenee rasvan sijasta. Kehosi
rasvaprosentti voi silti olla korkea vaikka vaaka näyttäisi ’normaalia painoa’.
*Lähde: Derived from; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb and AM Prentice: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry,
SA Jebb ja AM Prentice: “Body far reference curves for children”. International Journal of Obesity (2006)
0, 598–602.
**Lähde: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ja
Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines based on body
mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Julkaistut kehon rasvaprosentit ovat vain viitteellisiä. Terveydenhoitoalan ammattilaiselta tulisi aina
kysyä neuvoa ennen dieetin ja kuntoiluohjelman aloittamista.
KEHON VESIPROSENTTI – MIKSI SE TULISI MITATA? Kehon vesipitoisuus on
tärkein yksittäinen kehon paino-osista. Sen osuus on yli puolet koko painostasi ja
lähes kaksikolmasosaa rasvattomasta kehon massasta (pääasiassa lihaksista).
Vedellä on useita tärkeitä tehtäviä kehossamme: Kaikki kehon solut, olivatpa
ne ihossa, rauhasissa, lihaksissa, aivoissa tai missä tahansa muualla, pystyvät
toimimaan ainoastaan, jos ne saavat riittävästi vettä. Vedellä on myös tärkeä tehtävä
kehon lämpötasapainon sääntelyssä, erityisesti hikoilun kautta.
Paino- ja rasvalukemasi yhdistelmä saattaa vaikuttaa normaalilta, mutta kehosi
vesipitoisuus voi olla riittämätön terveellisen hyvinvoinnin kannalta.
*** Lähde: perustuu artikkeliin: Wang & Deurenberg: Hydration of fat-free body mass. American Journal Clin
Nutr 1999, 69 833-841.
Kehon vesipitoisuuslukemiin vaikuttaa kehon rasvan ja lihasten osuus. Jos kehon
rasvan osuus on korkea tai lihasten osuus alhainen, kehon vesipitoisuus on yleensä
alhainen.
On tärkeää muistaa, että lukemat kuten paino, kehon rasvapitoisuus ja vesiprosentti
ovat vain työvälineitä osana terveellistä elämäntyyliä. Koska lyhytaikaiset vaihtelut
ovat normaaleja, ehdotamme, että kirjaat kehityksesi pitkällä aikavälillä sen sijaan
että keskittyisit yhden päivän lukemiin. Vesipitoisuuden julkaistut vaihteluarvot ovat
vain viitteellisiä.
Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen dieetin ja
kuntoiluohjelman aloittamista.
MITÄ BMI-ARVO TARKOITTAA?
Kehon massaindeksi (BMI) näyttää painon ja pituuden välisen suhteen, ja sitä
käytetään yleisesti aikuisten alipainon, ylipainon ja liikalihavuuden määrittämisessä.
Vaaka laskee BMI-arvon puolestasi. Alla olevassa kaaviossa ja taulukossa näkyvät
BMI-luokat ovat maailman terveysjärjestön WHO:n tunnustamia ja niitä voidaan
käyttää BMI-arvon tulkitsemiseen.
BMI-luokkasi voidaan määrittää alla olevan taulukon avulla.
BMI-luokka BMI-arvon merkitys Vain BMI-arvoon perustuva terveysriski
<18.5AlipainoinenKohtalainen
18.6 - 24.9Normaali Pieni
25 - 29.9YlipainoinenKohtalainen
30+LiikalihavaKorkea
HUOMAUTUS: Jos painosi ei kaavion tai taulukon mukaan vastaa normaalia tervettä
painoa, ota yhteyttä lääkäriisi, ennen kuin ryhdyt mihinkään toimenpiteisiin.
BMI-luokitukset on tarkoitettu vain aikuisille (yli 20-vuotiaille).
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Kuinka laite mittaa kehon raspitoisuuden ja vesipronsetin?
Tässä Salter-vaa’assa käytetään bioimpedanssimittaukseksi kutsuttua
mittausmenetelmää. Äärimmäisen pieni määrä sähkövirtaa johdetaan kehon
läpi jalkojen ja säärien kautta. Tämä sähkövirta kulkee helposti rasvattoman
lihaskudoksen läpi, jossa on korkea nestepitoisuus, mutta ei niin helposti rasvan
läpi. Näin ollen mittaamalla kehon impedanssi (ts. sähkövirran vastuksen) voidaan
määritellä lihasmassa. Tästä lukemasta voidaan sitten arvioida rasvan ja veden
osuus.
Kuinka suuri sähkövirta kehoni läpi kulkee mittauksen aikana?
Onko se turvallista?
Sähkövirta on alle 1 mA, mikä on äärimmäisen vähäistä ja täysin turvallista. Sitä
ei edes tunne. Tästä huolimatta, tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt, joille on
20
m
Page 21
asennettu sisäinen lääkinnällinen laite, kuten sydämen tahdistin, välineeseen
mahdollisesti aiheutuvien häiriöiden varalta.
Jos mittaan kehoni rasva- ja vesiprosentit eri vuorokauden aikaan, ne
vaihtelevat melko paljon. Mikä lukema on oikea?
Kehon rasvaprosenttilukema vaihtelee kehon vesipitoisuuden mukaan, ja
vesipitoisuus muuttuu päivän aikana.
Ei ole olemassa oikeaa tai väärää aikaa ottaa lukemaa, mutta mittaukset tulisi pyrkiä
tekemään säännöllisesti silloin kun arvioit kehosi nestetasapainon olevan normaali.
Vältä mittaamista kylvyn tai saunan jälkeen, tehokkaan kuntoilun jälkeen tai 1-2
tunnin sisällä juomisesta tai syömisestä.
Ystävälläni on toisen valmistajan kehon rasvaprosentin analyysivaaka. Kun
käytin sitä, huomasin, että kehoni rasvaprosenttilukema oli erilainen. Miksi?
Eri kehon rasvaprosenttianalysaattorit tekevät mittaukset eri kohdista kehoa ja
käyttävät erilaisia matemaattisia algoritmeja kehon rasvaprosentin laskemiseen.
Laitteita ei kannata vertailla toisiinsa, vaan käyttää samaa laitetta joka kerta
muutoksen seuraamiseksi.
Kuinka kehon rasva- ja vesiprosenttilukemat tulkitaan?
Katso laitteen mukana toimitettuja Kehon rasvaprosentti- ja vesipitoisuustaulukoita.
Ne antavat viitteitä siitä, ovatko kehosi rasvaprosentti- ja vesipitoisuuslukemat
terveellisissä rajoissa (ikä ja sukupuoli vaikuttavat tähän).
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni rasvaprosenttilukema on erittäin korkea?
Kehon rasvaprosenttia voi pienentää järkevällä ruokavalio-, neste- ja kuntoohjelmalla. Terveydenhoitoalan ammattilaisilta tulisi aina kysyä neuvoa ennen
tällaisen ohjelman aloittamista.
Mitkä ovat kehon rasvaprosenttilukemat miehillä ja naisilla?
Naisten rasvaprosentti on luonnostaan korkeampia kuin miesten, koska kehon
koostumus on erilainen johtuen valmistautumisesta raskauteen, imettämiseen jne.
Mitä minun pitäisi tehdä, jos kehoni vesiprosenttilukema on erittäin alhainen?
Varmista, että juot säännöllisesti ja riittävästi vettä ja pyrit saamaan kehosi
rasvaprosentin terveellisiin lukemiin.
Miksi kehon koostumuksen analyysivakaa ei tulisi käyttää raskauden aikana?
Naisen kehon koostumus muuttuu huomattavasti raskauden aikana tukeakseen
vauvan kehitystä. Tällöin kehon rasvaprosenttilukemat saattavat olla epätarkkoja ja
harhaanjohtavia. Raskaana olevien tulisi tästä syystä käyttää vain painotoimintoa.
KÄYTTÖ- JA HOITO-OHJEET • Punnitse itsesi aina samalla vaa’alla ja
samalla lattialaustalla. Älä vertaile eri vaakojen välisiä lukemia, sillä vaaoissa
on valmistustoleransseista johtuvia eroja. • Tarkkuus ja toistettavuus ovat
parhaimmillaan, kun vaaka asetetaan kovalle, tasaiselle lattialle. • Punnitse
itsesi samaan aikaan joka kerta, ennen ruokailua ja ilman jalkineita. Hyvä aika
punnita paino on aamulla ensimmäisenä. • Vaaka pyöristää painon lähimpään
lukemaan ylös- tai alaspäin. Jos punnitset itsesi kahdesti ja saat eri lukemat,
painosi on näiden kahden välillä. • Puhdista vaaka kostealla rätillä. Älä käytä
kemiallisia puhdistusaineita. • Pidä huoli siitä, että vaaka ei kastu kokonaan, sillä
sen elektroniset osat saattavat vahingoittua. • Käsittele vaakaa varoen – se on
hienomekaaninen laite. Älä pudota vaakaa äläkä hyppää sen päälle. • Huomautus:
alusta saattaa olla liukas märkänä.
VIANMÄÄRITYSOHJEITA • Kehon rasva- ja vesiprosenttia mitattaessa täytyy
olla paljain jaloin. • Jalkapohjien ihon kunto voi vaikuttaa lukemaan. Saadaksesi
mahdollisimman tarkan ja yhtenäisen lukeman, pyyhi jalkasi kostealla liinalla
jättäen ne vähän kosteiksi ennen kuin astut vaa’alle.
VAROITUSMERKKIVALOT
Lo Vaihda paristo.
O-Ld Paino ylittää maksimirajan.
Err2 Alueen ulkopuolella, jalkapohjien huono kosketus.
TEKNISET TIEDOT
100 cm - 220 cm 8 käyttäjän muisti
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % rasvaprosentti
6 - 100 vuotta d = 0,1 % vesiprosentti
Mies/nainen d = 0,1 BMI
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin.
TAKUU Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa
tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden
aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että vika johtuu valmistusvirheestä tai
viallisista valmistusmateriaaleista. Tämä takuu kattaa vaa’an toimintaan vaikuttavat
liikkuvat osat. Se ei kata tavallisesta käytöstä aiheutuvaa kulumista, tai vahingosta
tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, jos vaaka tai sen osia avataan
tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää ostotodistus ja ne tulee palauttaa
toimituskulut maksettuina Salter –yhtiölle (tai Britannian ulkopuolella paikalliselle
valtuutetulle Salter-edustajalle). Vaaka täytyy pakata niin, että se ei vahingoitu
kuljetuksessa. Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin, eikä se
vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla. Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen
valtuutettuun Salter-edustajaan.
www.salterhousewares.com/servicecentres
S
HUR FUNGERAR DENNA SALTER VÅG? Denna Salter-våg använder BIA (Bio
Impedans Analys) teknik som skickar en liten elektrisk impuls genom kroppen för att
skilja fet från mager vävnad, den elektriska impulsen känns inte och är helt säker.
Kontakt med kroppen görs via dynor av rostfritt stål på vågens plattform.
Denna metod beräknar samtidigt din personliga vikt, kroppsfett, totala andel vatten i
kroppen och BMI , vilket ger dig en mer korrekt avläsning av din övergripande hälsa
och kondition.
Denna våg sparar personlig information för upp till 8 användare Såväl som att den är
en analyseringsvåg så kan denna våg användas som en vanlig våg.
NY FUNKTION Denna våg har vår bekväma kliv-på funktion. När den har startats kan
vågen drivas genom att helt enkelt kliva på plattformen – inget mer väntande!
FÖRBEREDELSE AV DIN VÅG 1. Öppna batterifacket på vågens undersida.
2. Avlägsna isoleringsfliken under batteriet (om det sitter i) eller sätt i batterier i
batterifacket enligt polaritetssymbolerna (+ och -). 3. Stäng batterifacket. 4. Satt
fast de medföljande mattfötterna om vågen ska användas på matta. 5. Placera
vågen på en stadig platt yta.
STARTA DIN VÅGA 1. Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot. 2. ‘0.0’
kommer att visas. 3. För att ändra viktläge (kg/lb/st) tryck på
Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas.
Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas. Annars är det bara att
kliva på vågen med en gång.
ENDAST VIKTAVLÄSNING 1. Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar
din vikt. 2. Din vikt visas. 3. Kliv av. Din vikt kommer att visas under några sekunder.
4. Vågen kommer att stängas av.
INMATNING AV PERSONLIG INFORMATION
1. Tryck på
2. När användarnumret blinkar, välj ett användarnummer genom att trycka på
3. Symbolen för man eller kvinna kommer att blinka. Tryck på
Idrottar-läge: En idrottare är definierat som en person som är håller på med
4. Längddisplayen kommer att blinka.
Tryck
5. Åldersdisplayen kommer att blinka.
Tryck
6. 0.0 vises på skjermen.
7. Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.
8. Upprepa processen för en andra användare, eller för att ändra
OBS! För att uppdatera eller skriva över sparad data, följ samma process, och
gör ändringar efter behov.
VIKT- & KROPPSFETTSAVLÄSNINGAR
Placera vågen på en plan yta.
1. Tryck på
2. Välj ditt nummer genom att trycka
3. VÄNTA tills displayen bekräftar din personliga information igen och sedan visar
4. När noll visas, kliv BARFOTA upp på plattformen och stå still. Se till att dina fötter
5. Efter 2-3 sekunder kommer din vikt att visas.
6. Förbli stående på vågen medan dina andra avläsningar görs.
7. Din vikt kommer at visas följt av din kroppsfettprocent, total andel vatten i
21
-knappen för att aktivera vågen.
eller knapparna. Tryck på -knappen för att bekräfta ditt val.
man/kvinna/man idrottare/kvinna idrottare, tryck sedan på
intensiv fysisk aktivitet ungefär 12 timmar i veckan och som har en vilopuls på
ungefär 60 slag i minuten eller mindre.
eller enligt behov för att ställa in din läng, tryck sedan på -knappen.
eller enligt behov för att ställa in din ålder, tryck sedan på -knappen.
användarinformationen.
-knappen för att aktivera vågen.
noll.
har god kontakt med de metalldynorna på plattformen.
kroppen och BMI.
eller knapparna.
eller knappen. 4.
eller för att välja
knappen.
Page 22
KROPPSFETT - VAD BETYDER DET? Den mänskliga kroppen består av, bland
annat, en viss procent fett. Detta är viktigt för en hälsosam, fungerande kropp – det
skyddar leder och skyddar viktiga organ, hjälper till att reglera kroppstemperatur,
förvarar vitaminer och hjälper kroppen att hålla igång då det är ont om mat. För
mycket fett eller för lite fett kan dock vara skadligt för din hälsa. Det är svårt att
avgöra hur mycket kroppsfett våra kroppar har bara genom att titta på oss själva i
spegeln.
Detta är varför det är så viktigt att mäta och övervaka din kroppsfettsprocenthalt.
Kroppsfettsprocenthalten ger dig bättre mätning av din condition än enbart vikt –
kompositionen av din viktnedgång kan betyda att du förlorar muskelmassa snarare
än fett – du kan fortfarande har en hög procenthalt fett även om vågen indikerar
‘normal vikt’.
*Källa: Hämtat från; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb och AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Källa: Hämtat från; Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter,
R Murgatroyd, och Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1– 3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Kroppsfettsprocenträckvidderna anges endast som vägledning. Professionell medicinsk vägledning
bör alltid sökas innan du påbörjar bantnings- och träningsprogram.
KROPPSVAT TEN – VARFÖR SKA MAN MÄTA DET? Kroppsvatten är den viktigaste
komponenten av din kroppsvikt. Det representerar över hälften av din totala vikt och
nästan två tredjedelar av din magra kroppsmassa (till största delen muskler).
Vatten har ett antal viktiga roller i kroppen: Alla kroppens celler, vare sig i huden,
körtlarna, musklerna, hjärnan eller någon annanstans, kan endast fungera korrekt
om de har tillräckligt med vatten. Vatten spelar dessutom en viktig roll i regleringen
av kroppens temperatur, speciellt genom svettning.
Kombinationen av din vikt- och fettmätning kan verka vara “normal” men din kropps
hydratiseringsnivå kan vara otillräcklig för hälsosamt leverne.
NORMAL HÄLSOSAM RÄCKVIDDSPROCENT FÖR ANDEL VATTEN I KROPPEN
TABELL FÖR KROPPSVÄTSKA***
Män
Kvinnor
*** Källa: Hämtat från Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Kroppsvattenmätningsresultat påverkas av proportionen av kroppsfett och muskler.
Om proportionen av kroppsfett är hög, eller om proportionen av muskler är låg så
tenderar kroppsvattenresultatet att vara lågt.
Det är viktigt att komma ihåg att mätningar såsom kroppsvikt, kroppsfett och
kroppsvatten är verktyg för dig att använda som del av en hälsosam livsstil.
Eftersom kortsiktiga skiftningar är normalt, så föreslår vi att du skriver ner dina
framsteg över tiden, snarare än att fokusera på en enda dags avläsning.
Procenträckvidderna för total andel vatten i kroppen anges endast som vägledning.
Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du påbörjar
bantnings- och träningsprogram.
VAD BETYDER MITT BMI-VÄRDE? Kroppsmasseindex (BMI) är ett index för
vikt-för-längd som ofta används för att klassificera undervikt, övervikt och stor
övervikt hos vuxna. Vågen räknar ut ditt BMI-värde åt dig. BMI-kategorierna visas i
diagrammet och tabellen nedan såsom erkänt av WHO (World Health Organisation)
och kan användas för att tolka ditt BMI-värde.
ft
Mätområde för kroppsfett
(BF) i %
4 till 14%70 till 63%
15 till 21%63 till 57%
22 till 24%57 till 55%
25 och däröver55 till 37%
4 till 20%70 till 58%
21 till 29%58 till 52%
30 till 32%52 till 49%
33 och däröver49 till 37%
kg
st
Optimalt TBW-område
(total kroppsvätska) i %
Din BMI-kategori kan identifieras med hjälp av tabellen nedan.
BMI-kategori
18.6 - 24.9NormalLåg
25 - 29.9ÖverviktModerat
VIKTIG! Om diagrammet/tabellen visar att du är utanför en ”normal” hälsosam
vikträckvidd, konsultera med din läkare innan du vidtar någon åtgärd.
BMI-klassificiering är endast för vuxna (ålder 20+ år).
FRÅGOR OCH SVAR
Hur exakt mäts min kropps fett- och vattenhalt?
Denna Salter-våg använder en mätningsmetod känd som Bioelektrisk Impedans
22
Betydelse av BMI-värde
<18.5UnderviktModerat
30+FetmaHög
Hälsorisk baserat endast på BMI
m
Page 23
Analys (BIA) En liten ström skickas genom din kropp, via dina fötter och ben.
Denna ström flödar enkelt genom mager muskulär vävnad, vilken har ett hög
vätskeinnehåll, men inte enkelt genom fett. Därför, genom att mäta din kropps
impedans (dvs. dess motstånd mot strömmen), kan kvantiteten av muskler avgöras.
Från detta kan kvantiteten av fett och vatten beräknas.
Vad är värdet av strömmen som går genom mig när mätningen görs?
Är det säkert?
Strömmen är mindre än 1mA, vilket är mycket lågt och helt säkert. Du kommer inte
att känna något. Observera dock att denna enhet inte bör användas av någon med en
intern medicinsk elektrisk enhet, såsom en pacemaker, som extra försiktighetsåtgärd
mot störningar av denna enhet.
Om jag mäter min kroppsfett och vatten vid olika tidpunkter på dagen kan det
variera ganska mycket. Vilket värde är korrekt?
Din kroppsfettsprocentavläsning varierar med kroppsvatteninnehållet, och det
senare ändras under dagens gång.
Det finns ingen rätt eller fel tidpunkt under dagen att göra en avläsning, men försök
att göra avläsningar på en regelbunden tid när du anser att din kropp är väl hydrerad.
Undvik att göra avläsningar efter att du har badat eller suttit i bastun, efter intensiv
träning, eller inom 1-2 timmar från att du har druckit rejält eller intagit en måltid.
Min kompis har en kroppsfettsanalyserare av ett annat märke. När jag
använder den så får jag en annan avläsning. Varför då?
Olika kroppsfettsanalyserare tar mått runt olika delar av kroppen och använder
matematiska algoritmer för att beräkna kroppsfettsprocenthalten. Det bästa rådet
är att inte göra jämförelser från en enhet till en annan, utan använda samma enhet
varje gång för att övervaka eventuella ändringar.
Hur tyder jag mina kroppsfetts- och vattenprocenthaltavläsningar?
Se kroppsfetts- och vattentabellerna som medföljer denna produkt. De guidar dig så
att du vet om dina kroppsfetts- och vattenavläsningar faller i en hälsosam kategori
(relativt till din ålder och ditt kön).
Vad bör jag göra om min kroppsfettsavläsning är mycket hög?
En förnuftig kost, vätskeintag och träningsprogram kan reducera din
kroppsfettsprocenthalt. Professionell medicinsk vägledning bör alltid sökas innan du
påbörjar ett sådant program.
Varför är kroppsfettsprocenthalterna för män och kvinnor så olika?
Kvinnor har naturligt en högre procenthalt med fett än män, eftersom deras
kroppssammansättning är olika och inriktad mot graviditet, amning etc.
Vad bör jag göra om min vattenprocenthalt är låg?
Se till att du regelbundet intar tillräckligt med vatten och arbetar mot att flytta din
kroppsfettsprocenthalt in i ett hälsosamt stadie.
Varför bör jag undvika att använda kroppsanalysvågen då jag är gravid?
Under graviditet ändras en kvinnas kroppssammansättning avsevärt för
att kunna stödja en utvecklande barn. Under dessa förhållanden kan
kroppsfettprocenthaltsavläsningar vara felaktiga och missvisande. Gravida kvinnor
bör därför endast använda viktfunktionen.
RÅD VID ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL • Väg dig alltid på samma våg placerad
på samma golvyta. Jämför inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom
olikheter kommer att existera på grund av tillverkningsavvikelser. • Placering av
din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen. • Väg dig vid samma
tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor. Med en gång på morgonen är en
bra tidpunkt. • Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig
två gånger och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två. • Rengör din
våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel. • Låt inte din våg
bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken. • Hantera din våg
varsamt – den är ett precisionsinstrument. Tappa den inte eller hoppa på den.
• Fara! Plattformen kan bli hal när den är våt.
FELSÖKNINGSGUIDE • Du måste vara barfota när du använder kroppsfetts- och
total kroppsvattenavläsningar. • Din hud på undersidan av dina fötter kan påverka
avläsningen. För att få bästa möjliga avläsning och konsekvent avläsning, torka
fötterna med en fuktig trasa och lämna dem något fuktiga innan du kliver upp på
vågen.
VARNINGSINDIKATORER
Lo Byt ut batteriet.
O-Ld Maximal viktkapacitet överskriden.
Err2 Utom räckvidd, felaktig drift eller dålig kontakt med fötterna.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
100 cm - 220 cm 8 användarminnen
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % kroppsfett
6 - 100 år d = 0,1 % kroppsvatten
Kvinna/man d = 0,1 BMI
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis
för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din
använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras
bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och
hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
GARANTI Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer
att reparera eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, gratis om det inom
15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat fungera på grund av
bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker de fungerande delar som
påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk förslitning som orsakats av
vanligt användande och slitage eller skada orsakad genom olycka eller felaktigt
användande. Öppnande eller isärtagande av vågen eller dess komponenter
ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis
och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör
sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas i paketeringen av vågen
så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är förutom konsumentens
lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter på något vis. Utanför
Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.
www.salterhousewares.com/servicecentres
DK
HVORDAN FUNGERER DENNE SALTER VÆGT? Denne Salter personvægt anvender
bioimpedansteknologi, hvor en meget svag elektrisk impuls sendes igennem kroppen
for at bestemme henholdsvis fedtvæv og magert væv - den elektriske impuls kan
ikke mærkes og der er ingen risiko forbundet med målingen.Kontakten med kroppen
foregår via puder af rustfrit stål på vægtens platform.
Denne metode beregner på samme tid din personlige vægt, kropsfedt, samlet vand
i kroppen og BMI, så du får en mere nøjagtig måling af dit overordnede sundhed og
din fitness. Vægten kan gemme personlige data for op til 8 brugere. Vægten kan både
bruges til ovennævnte analyser og fungere som en normal vægt.
NY FUNKTION Denne vægt er udstyret med vores bekvemme ‘træd-på’-funktion.
Når vægten er blevet initialiseret, kan den bruges ved blot at træde direkte op på
platformen – uden at skulle vente!
KLARGØR VÆGTEN 1. Åbn batterirummet på undersiden af vægten. 2. Fjern
isoleringsfligen nedenunder batteriet (hvis monteret) eller isæt batterier i
overensstemmelse med polaritetstegnene (+ and -) inden i batterirummet. 3. Luk
batterirummet. 4. Sæt de vedlagte tæppeben på vægten, hvis den skal stå på et
gulvtæppe. 5. Sæt vægten på en fast, plan flade.
INITIALISERING AF VÆGTEN 1. Tryk en gang på midten af platformen med foden.
2. ‘0.0’ vil blive vist. 3. Tryk på knappen
4. Vægten vil slukke og er nu parat til brug.
Denne initialiseringsproces skal gentages, hvis vægten flyttes. På alle andre
tidspunkter skal man blot træde direkte på vægten.
KUN VÆGT AFLÆSNING 1. Træd på vægten og stå helt stille, mens den udregner
din vægt. 2. Din vægt bliver vist. 3. Træd ned. Din vægt vil blive vist i nogle få
sekunder. 4. Vægten vil slukke.
PERSONLIGE DATA - INDLÆSNING
1. Tryk på
knappen for at tænde for vægten.
2. Mens brugernummeret blinker, vælg et brugernummer ved at
trykke på
3. Mand- eller kvindesymbolet blinker. Tryk på
Atlet indstilling: En atlet defineres som en person, der er involveret i intens
4. Højde displayet blinker.
Tryk på
5. Alder displayet blinker.
Tryk på
6. ‘0.0’ vil blive vist.
7. Vægten vil slukke og er nu parat til brug.
8. Gentag proceduren for en anden bruger eller for at ændre brugerdata.
Bemærk: Følg samme procedure for at opdatere eller overskrive de gemte data, idet
du foretager de nødvendige ændringer.
23
eller knappen. Tryk på knappen for at bekræfte valget.
mandlig atlet/kvindelig atlet og tryk derefter på
fysisk aktivitet ca. 12 timer om ugen, og som har en hvilehjertefrekvens på ca. 60
slag i minuttet eller mindre.
eller , som påkrævet, for at indstille din højde, og tryk derefter på
knappen.
eller , som påkrævet, for at indstille din alder, og tryk derefter på
knappen.
eller for at skifte vægtmodus (kg/lb/st).
eller for at vælge mand/kvinde/
knappen.
Page 24
VÆGT OG & MÅLING AF KROPSFEDT
Sæt personvægten på en plan, jævn overflade.
1. Tryk på
knappen for at tænde for vægten.
2. Vælg dit brugernavn ved at trykke på
3. VENT mens displayet genbekræfter dine personlige data og derefter viser en
nul-aflæsning.
4. Når nul vises, skal du træde op på platformen og stå stille MED BARE FØDDER.
Sørg for, at dine fødder er i god kontakt med de metalpuder på platformen.
5. Efter 2-3 sekunder vises din vægt.
6. Bliv stående på vægten, mens dine andre aflæsninger foretages.
7. Din vægt vil blive vist efterfulgt af din kropsfedtprocent, samlet vand i kroppen i
procent og BMI.
KROPSFEDT – HVAD BETYDER DET? Menneskekroppen består bl.a. af en
vis procentdel fedt. Det er livsnødvendigt for, at kroppen holder sig sund og
velfungerende – fedtet virker som en stødpude for vores led og beskytter de
livsvigtige organer, hjælper med at regulere kropstemperaturen, oplagrer vitaminer
og giver næring til kroppen, når den mangler føde. For meget såvel som for lidt
kropsfedt kan imidlertid være skadeligt for helbredet. Det er vanskeligt at måle, hvor
meget kropsfedt vi har i kroppen ved blot at se os selv i spejlet.
Derfor er det vigtigt at kunne beregne og kontrollere kroppens fedtprocent.
Kropsfedtprocenten giver dig et bedre mål for konditionen end vægten alene –
sammensætningen af dit vægttab kan betyde, at du mister muskelmasse snarere end
fedt – du kan stadig være ‘over-fed’, selv når en vægt angiver ‘normal vægt’.
*Kilde: Stammer fra: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb & AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
**Kilde: Stammer fra: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd & Yoichi Sakamoto:: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Kropsfedt %-områderne er kun vejledende. Der bør altid indhentes professionel lægelig vejledning
inden man starter på diæt og motionsprogrammer.
MÅLING AF KROPSVAND – HVORFOR MÅLE DET? Kropsvand er den vigtigste
enkeltbestanddel i din kropsvægt. Den står for mere end halvdelen af din samlede
vægt og næsten to tredjedele af din magre kropsmasse (overvejende muskler). Vand
varetager en række vigtige funktioner i din krop.
Alle kroppens celler kan kun fungere ordentligt, hvis de har tilstrækkeligt med
vand. Det er uanset, om det drejer sig om celler i huden, kirtler, muskler eller et
hvilket som helst andet sted. Vand spiller også en afgørende rolle i forbindelse med
kroppens temperaturbalance. Den reguleres især ved svedafsondring. Kombinationen
af din vægt og fedtmåling kan godt se ud til at være “normal”, men dit indtag af
væske er måske ikke stort nok til at leve et sundt liv.
NORMALT SUNDT OMRÅDE FOR KROPSVANDPROCENT
VANDPROCENTOVERSIGT***
Fedtprocentområde
Mænd
Kvinder
*** Kilde: Afledt af Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Resultaterne af kropsvandsmåling påvirkes af forholdet mellem kropsfedt- og
muskelmasse. Hvis kropsfedtproportionen er stor, og muskelmasseproportionen er
lille, vil der være en tendens til en lav kropsvandsproportion.
Det er vigtigt at huske, at målinger af f.eks. kropsvægt , kropsfedt og kropsvand
er værktøjer, du kan bruge som et led i din sunde livsstil. Det er helt normalt med
kortvarige udsving, og derfor foreslår vi, at du noterer dine resultater over tid frem
for at fokusere på målingen på en enkelt dag.
Kropsvand %-områderne er kun vejledende. Der bør altid indhentes
professionel lægelig assistance inden starten på diæt og motionsprogrammer.
HVAD BETYDER MIT KROPSMASSEINDEKS (BMI)? Kropsmasseindeks (BMI) er et
vægt-for-højde-indeks, der normalt bruges til at klassificere undervægt, overvægt
og fedme hos voksne. Denne vægt beregner din BMI-værdi for dig. BMI-kategorierne,
der er vist i skemaet og tabellen nedenfor, er anerkendt af WHO (World Health
Organisation) og kan bruges til at fortolke din BMI-værdi.
ft
4 til 14%70 til 63%
15 til 21%63 til 57%
22 til 24%57 til 55%
25 og derover55 til 37%
4 til 20%70 til 58%
21 til 29%58 til 52%
30 til 32%52 til 49%
33 og derover49 til 37%
kg
st
Optimal total
vandprocentområde
m
24
Page 25
Din kropsmasseindeks-kategori kan identificeres ved hjælp af nedenstående tabel.
Kropsmasseindeks-
kategori
<18.5Under-vægtigModerat
18.6 - 24.9NormalLav
25 - 29.9Over-vægtigModerat
VIGTIGT: Hvis skemaet/tabellen viser, at du er udenfor ‘normalt’ sundt vægtområde,
skal du konsultere din læge, før du gør noget som helst.
Kropsmasseindeks-klassifikationer er kun for voksne (over 20 år).
SPØRGSMÅL OG SVAR
Præcis hvordan bliver mit kropsfedt og –vand målt?
Denne Salter personvægt anvender en målemetode, der kaldes bioimpedansanalyse
(BIA).En ganske lille strøm sendes gennem kroppen via fødderne og benene.
Strømmen løber let gennem det magre muskelvæv, som har et højt væskeindhold,
men ikke let gennem fedt. Derfor kan muskelmængden bestemmes ved at måle
kroppens impedans (dvs. dens modstand mod strømmen). På baggrund heraf kan
man så anslå mængden af fedt og vand.
Hvad er værdien af den strøm, som passerer gennem mig, når målingen
foretages? Er det sikkert?
Strømmen er mindre end 1 mA, hvilket er meget lidt og helt sikkert. Du vil ikke
kunne føle det. Bemærk dog, at denne anordning ikke bør bruges af nogen med en
intern elektronisk medicinsk anordning, f.eks. en pacemaker, som forholdsregel mod
afbrydelse af den pågældende anordning.
Hvis jeg måler mit kropsfedt og -vand på forskellige tidspunkter på dagen, kan
det svinge ganske betragteligt. Hvilken visning er den rigtige?
Målingen af din kropsfedtprocent svinger i takt med indholdet af vand i din krop,
og vandindholdet ændrer sig i løbet af dagen. Der findes intet rigtigt eller forkert
tidspunkt på dagen at foretage aflæsningen, men det er bedst at foretage målingerne
regelmæssigt på et tidspunkt, hvor du mener, kroppen er normalt hydreret. Undgå at
aflæse efter at have været i bad eller sauna, efter intensiv motion eller inden for 1-2
timer efter, at du har drukket meget eller indtaget et måltid.
Min ven har en kropsfedtanalysator af et andet fabrikat. Da jeg brugte den,
opdagede jeg, at jeg fik en anden fedtprocentmåling. Hvordan kan det være?
De forskellige kropsfedtanalysatorer foretager målinger på forskellige steder på
kroppen og bruger forskellige matematiske algoritmer til at beregne procenten af
kropsfedt. Det bedste råd er ikke at lave sammenligninger mellem det ene apparat
og det andet, men at bruge det samme apparat hver gang til at holde øje med evt.
forandringer.
Hvordan fortolker jeg mine målinger af kropsfedt- og –vandprocent?
Der henvises til kropsfedt- og –vandtabellerne, der medfølger med produktet.
De vil vise, om målingen af din kropsfedt- og vandværdi falder indenfor en sund
kategori (i forhold til din alder og dit køn).
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af kropsfedt er meget ’høj’?
En sund kost, et fornuftigt væskeindtag og en motionsplan kan nedsætte din
kropsfedtprocent. Du bør altid få professionel vejledning, f.eks.fra din læge, inden du
begynder at følge en eventuel plan.
Hvorfor er der så stor forskel på krosfedtområderne for mænd og kvinder?
Kvinder har fra naturens side en højere fedtprocent end mænd, eftersom
kvindekroppen er opbygget med henblik på graviditet, amning osv.
Hvad skal jeg gøre, hvis min måling af vandprocent er ’lav’?
Husk at drikke vand med jævne mellemrum og arbejd mod at få fedtprocenten
ind i det sunde område. Hvorfor bør jeg ikke bruge kropsanalysevægten, hvis jeg
er gravid? Under graviditet ændres kvindekroppens opbygning ganske betydeligt,
så den er i stand til at støtte barnets udvikling. Under disse omstændigheder kan
målinger af kropsfedt være unøjagtige og vildtledende. Gravide kvinder bør derfor
kun bruge vægtfunktionen.
GODE RÅD OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE • Du skal altid veje dig selv på den
samme vægt, der er placeret på den samme gulvflade. Du må ikke sammenligne
vægtaflæsninger fra en vægt til en anden, da der vil være forskelle på grund af
fremstillingstolerancer. • Placér din vægt på en hård, jævn gulvflade, det vil sikre
den største præcision og gentagelsesnøjagtighed. • Vej dig selv på det samme
tidspunkt hver dag, før måltider og uden fodtøj. Når du står op om morgenen er et
godt tidspunkt. • Vægten runder op eller ned til det nærmeste vægttrin. Hvis du
vejer dig selv to gange og får to forskellige aflæsninger, vil din vægt ligge mellem
de to aflæsninger. • Rengør vægten med en fugtig klud. Der må ikke bruges
kemiske rengøringsmidler. • Vægten må ikke blive gennemvædet med vand, da det
kan beskadige elektronikken. • Vægten skal behandles med omsorg – den er et
præcisionsinstrument. Den må ikke tabes og man må ikke hoppe på den. • Pas på:
Platformen kan blive glat, når den er våd.
Kropsmasseindeks-
værdi betyder
30+FedHøj
Helbredsrisiko kun baseret på
kropsmasseindeks
PROBLEMLØSNINGSGUIDE • Du skal have bare fødder, når du måler kropsfedt og
samlet kropsvand. • Den tilstand, huden under fødderne er i, kan påvirke målinge.
Du får den mest nøjagtige og ensartede måling, hvis du tørrer fødderne med en
fugtig klud og lader dem være en anelse fugtige, før du træder op på vægten.
ADVARSELSINDIKATORER
Lo Udskift batteri.
O-Ld Vægten overstiger maksimum kapacitet.
Err2 Uden for område, forkert funktion eller dårlig fodkontakt.
TEKNISK SPECIFIKATION
100 cm - 220 cm Hukommelse til 8 brugere
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % kropsfedt
6 - 100 år d = 0,1 % kropsvand
Mand/kvinde d = 0,1 BMI
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må
bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den
bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at
returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes
med husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
GARANTI Produktet er beregnet til hjemmebrug. Salter vil reparere og udskifte
produktet, eller enhver del af dette produkt, gratis, hvis det indenfor 15 år fra
købsdatoen kan vises, at det er svigtet på grund defekte materialer eller udførelse.
Denne garanti dækker arbejdende dele, som påvirker vægtens funktion. Den
dækker ikke kosmetisk forringelse, som er forårsaget af normalt slid og brug, eller
beskadigelse, som er forårsaget af vanvare eller misbrug. Hvis vægten eller dens
komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal
understøttes af købsbevis og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale
udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med
at indpakke vægten, så den ikke bliver beskadiget under transport. Denne garanti
er udover forbrugerens lovbestemte rettigheder og har ingen indflydelse på disse
rettigheder på nogen som helst måde. Udenfor Storbritannien skal du kontakt din
lokale udnævnte Salter agent.
www.salterhousewares.com/servicecentres
HU
HOGYAN MŰKÖDIK EZ A SALTER MÉRLEG? A Salter mérleg BIA (Bioimpedancia
elemzés) technológiát használ, amely alacsony erősségű elektromos impulzust
vezet át a testen, és meghatározza a testben található zsírszövet mennyiségélt.
Az elektromos impulzus nem érezhető, és teljesen biztonságos. A testtel történő
érintkezést a mérleg platformján található rozsdamentes acél csatlakozók
biztosítják.
Ez a módszer egyidejűleg méri az Ön súlyát, testzsír és testvíz arányát, és BMI
értékét, ezzel pontosabb képet alkotva az Ön átfogó egészségi és állóképességi
állapotáról. Ez a mérleg legfeljebb 8 felhasználó személyes adatait rögzíti. A
mérleget az analizátoros üzemmód mellett hagyományos mérlegként is lehet
használni.
ÚJ SZOLGÁLTATÁS A mérleget már a kényelmes, rálépésre működésbe lépő
kivitelezés jellemzi. Az inicializálást követően a mérleg a platformra történő
rálépéssel működésbe lép. Többé nem kell várakozni!
A MÉRLEG ELŐKÉSZÍTÉSE 1. Nyissa fel a mérleg alatt található elemtartó
nyílásának fedelét. 2. Távolítsa el az elem alól a szigetelőlapot (amennyiben van
rajta), vagy helyezzen be elemeket, ügyelve az elemtartó rekeszben (+ és – jellel)
jelölt polaritás betartására. 3. Zárja vissza az elemtartó fedelét. 4. Szőnyegen
történő használathoz csatlakoztassa a mellékelt szőnyeglábat. 5. Helyezze a
mérleget kemény és sík felszínre.
A MÉRLEG INICIALIZÁLÁSA 1. Nyomja meg a platform közepét, majd vegye
le a lábát. 2. A kijelzőn megjelenik a ‘0.0’ felirat. 3. A testtömeg mód (kg/lb/st)
megváltoztatásához nyomja meg a
használatra készen áll.
Az inicializálási folyamatot meg kell ismételni, amennyiben elmozdítja a
mérleget. Egyébként álljon fel a mérlegre.
AK TÖMEGMÉRÉS 1. Álljon mozdulatlanul a mérlegen, amíg az ki nem számítja az
Ön súlyát. 2. Az Ön súlya megjelenik. 3. Lépjen le a mérlegről. Az Ön súlya néhány
másodpercig megjelenik. 4. A mérleg kikapcsol.
25
vagy a gombot. 4. A mérleg kikapcsol, és
Page 26
SZEMÉLYES ADATOK BEVITELE
1. Kapcsolja be a készüléket a
2. Amíg villog a felhasználói szám, válasszon ki egy felhasználói számot.
Ehhez nyomja meg a
megnyomásával hagyhatja jóvá.
3. A férfi vagy nő szimbólum villogni kezd. Nyomja meg a
a male/female/male athlete/female athlete (férfi/nő/férfi atléta/női atléta)
kiválasztásához, majd nyomja meg a
Atléta mód: Az atléta meghatározása: olyan személy, aki intenzív fizikai
tevékenységben vesz részt legalább napi 12 órát, és akinek pihenési szívritmusa
körülbelül 60 percenként, vagy ennél kevesebb.
4. A magasság kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
majd nyomja meg a
5. Az életkor kijelző villogni kezd.
Nyomja meg a
nyomja meg a
6. A kijelzőn megjelenik a ‘0.0’ felirat.
7. A mérleg kikapcsol, és használatra készen áll.
8. Ismételje meg az eljárást egy második felhasználóhoz vagy a felhasználói adatok
módosításához.
Megjegyzés: A memóriában tárolt adatok frissítéséhez vagy felülírásához kövesse
ugyanezt az eljárást, és hajtsa végre a szükséges módosításokat.
SÚLY ÉS TESTZSÍR ÉRTÉKEK
A mérleget kemény, vízszintes felületre helyezze.
1. Nyomja meg a
2. Válassza ki a felhasználói számát a és gombokkal.
3. VÁRJON, amíg a kijelző meg nem erősíti a személyes adatait, és nullát nem jelenít
meg.
4. Ha a kijelzőn megjelenik a nulla érték, lépjen rá MEZÍTLÁB a platformra, és álljon
mozdulatlanul. Győződjön meg róla, hogy a lábai jól érintkeznek-e a platformon
található fémlapkával.
5. 2-3 másodperc után a mérleg kijelzi a testtömeget.
6. Amíg a készülék elvégzi a többi mérést addig álljon mozdulatlanul a mérlegen.
7. A kijelzőn megjelenik az Ön súlya, testzsír- és testvízaránya, valamint BMI értéke.
TESTZSÍR – MIT JELENT? A testtömeg bizonyos százalékát testzsír alkotja. Ez
alapvetően fontos a test egészséges működéséhez, mert körbeveszi az ízületeket,
védi a létfontosságú szerveket, segíti a testhőmérséklet szabályozását, tárolja a
vitaminokat és elősegíti a test fenntartását táplálékhiány esetén. Azonban a túl
magas vagy a túl alacsony testzsír-százalék károsíthatja az egészséget. Nehéz olyan
módon megmérni, mennyi testzsírral rendelkezünk, hogy egyszerűen megnézzük
magunkat a tükörben.
Ezért fontos mérni és figyelemmel követni a test testzsír-százalékát. A
testzsírszázalék sokkal jobban méri a jó kondíciót, mint pusztán maga a testtömeg
– a fogyás abból is állhat, hogy izomtömeget, nem pedig zsírt veszít, ekkor testének
magas lehet a testzsírszázaléka, miközben a mérleg „normális testtömeget” jelez.
vagy a gombot a magasság beállításhoz szükséges módon,
vagy a gombot szükség szerint az életkor beállításához, majd
*Forrás: Származási hely: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb és AM Prentice: “Body fat reference curves for
children”. International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Forrás: Származási hely: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter
R Murgatroyd, és Yoichi Sakamoto: “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing
guidelines based on body mass index1–3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
A publikált testzsír %-ok csak útmutatóul szolgálnak. Mindig forduljon szakértő orvosi tanácsért
mielőtt diéta és testedzési programokba kezdene.
TESTVÍZ – MIÉRT MÉRJÜK? A testvíz az egyik legfontosabb összetevője a
testtömegnek. Több mint a teljes testtömeg felét teszi ki és majdnem kétharmadát
teszi ki a zsírmentes testtömegnek (túlnyomóan az izomnak).
A víz számos fontos szerepet tölt be a testben: Testünk minden sejtje, függetlenül
attól, hogy a bőrben, a mirigyekben, az izomzatban, az agyban vagy bárhol máshogy
helyezkednek el, csak akkor tud helyesen működni, ha elegendő vízzel rendelkezik.
A víz továbbá fontos a test hőmérsékletegyensúlyának szabályozásában, főleg az
izzadáson keresztül. Előfordulhat, hogy a kombinált testtömeg és a testzsír mérés
„normál” értéket ad, de testének hidratációs szintje elégtelen az egészséges élethez.
A TELJES TESTVÍZ MENNYISÉG SZOKÁSOS EGÉSZSÉGES TARTOMÁNYA
TESTVÍZ TÁBLÁZAT***
TZS % tartomán
Férfiak
Nők
*** Forrás: Levezetve Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
A testvíz-mérés eredményeit befolyásolja a testzsír és az izom aránya. Ha a testzsír
aránya magas vagy az izom aránya alacsony, akkor a testvíz eredményei inkább
alacsonyabbak.
Fontos észben tartani, hogy a mérések mint pl. a testtömeg, testzsír vagy testvíz
mérések eszközöket jelentenek Önnek, amelyeket az egészséges életmód részeként
használhat fel. Mivel a rövid ideig tartó ingadozások szokásosnak mondhatók,
javasoljuk, hogy a súlya alakulását időben kövesse, és ne csak egy nap mérésére
alapozzon.
A publikált testvíz %-ok csak útmutatóul szolgálnak. A diéta vagy testedzési
program elkezdése előtt mindig ki kell kérni szakorvos tanácsát.
MIT JELENT AZ ÉN BMI-ÉRTÉKEM? A testtömeg index (BMI) súly-magasság index,
amelyet gyakran használnak a felnőttek alultáplált, túlsúlyos vagy kövér kategóriába
történő besorolásához.
Ez a mérleg kiszámolja az Ön BMI értékét. Az alábbi ábrán és táblázatban található
BMI kategóriákat elismeri a WHO (Egészségügyi Világszervezet), és az Ön BMI
értékének értelmezésére használhatók.
26
4 es 14% 70 es 63%
15 es 21%63 es 57%
22 es 24%57 es 55%
25 és több mint55 es 37%
4 es 20%70 es 58%
21 es 29%58 es 52 %
30 es 32 %52 es 49%
33 és több mint49es 37%
Optimális össz testvíz %
tartomány
Page 27
kg
ft
st
A BMI kategóriája az alábbi táblázattal azonosítható.
BMI Category BMI Value MeaningHealth Risk Based Solely On BMI
< 18.5UnderweighttModerate
18.6-24.9NormalLow
25-29.9OverweightModerate
30+ObeseHigh
FONTOS: Ha az ábra/táblázat azt mutatja, hogy az Ön súlya kívül esik a „normál”
súlytartományom, mielőtt bármit is tenne, forduljon orvoshoz.
A BMI osztályozások csak felnőttek számára (több mint 20 év) készültek.
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
Pontosan hogyan mérik a testzsírt és a testvizet?
Ez a Salter mérleg a BIA (Bioelectrical Impedance Analysis – Bioelektromos
impedancia elemzés) mérési módszert használja.
A mérleg a lábakon és a testen keresztül kis erősségű áramot vezet át. Ez az áram
könnyen áthalad a nagyobb nedvességtartalmú zsírmentes izomszöveten, azonban
nehezen halad át a zsírszöveten. Ezért a test impedanciájának (vagyis az árammal
szembeni ellenállásának) megmérésével meghatározható az izom mennyisége.
Ebből megbecsülhető a zsír és víz mennyisége.
Méréskor milyen áramerősség halad át rajtam? Biztonságos?
Az áramerősség kisebb, mint 1mA, amely nagyon kevés és tökéletesen biztonságos.
Nem lehet érzékelni. Kérjük jegyezze meg, hogy ezt az eszközt nem használhatják
beépített elektromos orvosi eszközzel, például szívritmus-szabályzóval rendelkező
személyek, mert fennáll a beépített orvosi eszköz károsodásának esélye.
Ha a testzsír és testvíz százalékot különböző napszakokban mérem, az értékek
jelentősen eltérnek. Melyik érték a helyes?
A testzsír százalék mérés a test víztartalmának függvényében változik, a test
víztartalma pedig a nap folyamán változik.Nincs jó vagy rossz idő a mérés
elvégzésére, de törekedjen arra, hogy a méréseket rendszeres időközönként végezze
el, amikor úgy véli, hogy teste megfelelően hidratált. Ne végezzen méréseket fürdés
vagy szauna után, intenzív edzést után vagy 1-2 órán belül a nagyobb mennyiségű
élelmiszer- vagy italfogyasztást követően.
Barátomnak egy másik gyártó által gyártott testtömeg analizátora van.
Amikor azt használtam, különböző eredményt adott a testzsír mérés. Miért
van ez?
Különböző testzsír analizátorok a test különböző részeit mérik és különböző
matematikai algoritmusokat használnak a testzsír-százalék algoritmus
kiszámolásához. A legjobb tanács az, ha nem veti össze a különböző készülékeket,
hanem mindig ugyanazt a készüléket használja a változások nyomon követéséhez.
Hogyan értelmezzem a testzsír- és a testvíz százalék értéket?
Kérjük, tekintse meg a termékhez mellékelt testzsír- és testvízszázalék táblázatot.
A táblázat alapján eldöntheti, hogy az Ön testzsír és testvíz százalék értéke
(az életkorhoz és a nemhez viszonyítva) az egészséges kategóriába tartozik-e.
Mit tegyek, ha a testzsír értékem nagyon „magas”?
A megfelelő diéta, folyadékbevitel és edzésprogram csökkenti a testzsír-százalékot.
Egy ilyen program elkezdése előtt ki kell kérni szakorvos tanácsát.
Miért különbözik ennyire a férfiak és a nők testzsír-százaléka?
A nők természetes módon nagyobb mennyiségű zsírral rendelkeznek, mert
testfelépítésük különböző.
A nagyobb mennyiségű zsír a terhesség, szoptatás stb. során is szükséges.
Mit tegyek, ha a testvíz értékem „alacsony”?
Gondoskodjon róla, hogy mindig elegendő vizet igyon és dolgozzon azon, hogy
zsírszázaléka az egészséges tartományba essen.
Miért kerüljem a testzsíranalizátoros mérleg használatát terhesség közben?
Terhesség közben a női test összetétele jelentősen megváltozik a fejlődő gyermek
táplálása érdekében. Ilyen körülmények mellett a testzsír-százalék értékek
pontatlanok és félrevezetők lehetnek. A terhes nők ebből kifolyólag csak a
súlyfunkciót használhatják.
m
HASZNÁLAT ÉS GONDOZÁS • Mindig ugyanarra a felületre helyezett ugyanazon
mérlegen méretkezzen. Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért
eredménnyel, mert a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.
• A legnagyobb pontosság és ismételhetőség elérése érdekében a mérleget helyezze
kemény, vízszintes felületre. • Naponta mindig ugyanakkor méretkezzen, ruha és
lábbeli nélkül. Például kiváló időpont a reggeli méretkezés. • A mérleg felfele vagy
lefele kerekít a legközelebbi értékre. Ha kétszer méretkezik és két különböző értéket
kap, az Ön súlya a két érték között van. • A mérleget nedves ronggyal tisztítsa. Ne
használjon tisztítószereket. • A mérlegbe nem kerülhet víz, mert az károsíthatja az
elektronikát. • Mivel a mérleg precíziós műszer, kezelje óvatosan. Ne ejtse el, és ne
ugorjon rá. • Figyelmeztetés: a mérőlap nedvesen csúszóssá válhat.
HIBAKERESÉSI ÚTMUTATÓ • Mezítláb kell a mérlegre állnia, ha testzsír és
össztestvíz méréseket kíván végezni.• A talpán lévő bőr állapota befolyásolhatja a
mérést. A legpontosabb és legkövetkezetesebb mérés érdekében egy nedves ruhával
törölje meg a talpát, és még enyhén nedves állapotban lépjen a mérlegre.
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Lo cserélje ki az elemet.
O-Ld A súly meghaladja a maximális teljesítményt.
Err2 tartományon kívül, helytelen működés vagy a láb nem érintezik
megfelelően.
MŰSZAKI LEÍRÁS
100 cm - 220 cm 8 felhasználói memória
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % testzsír
6 - 100 év d = 0.1 % testvíz
Férfi/Nő d = 0.1 BMI
WEEE-MAGYARÁZAT Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai
Unióban nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen
hulladékkezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és
a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa
újra. A használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket
vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító
helyre viszik.
ELEMEKRE VO NATKOZ Ó IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek
nem dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak,
amelyek károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
GARANCIA Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék bármely részét a vásárlástól
számított 15 éven belül, ha igazolható, hogy a hibát a gyártási vagy anyaghiba
okozza. A garancia lefedi a mérleg működését befolyásoló mozgó gépalkatrészeket.
A garancia nem fedi le a természetes kopás és elhasználódás által okozott
kozmetikai értékcsökkenést vagy a baleset vagy rongálódás miatti károsodást.
A mérleg vagy részeinek kinyitása vagy szétszerelése a garancia megszűnését
eredményezi. A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával,
és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy
az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi
képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben
ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait
és semmilyen módon nem befolyásolja azokat. Szervizeléssel kapcsolatosan lépjen
kapcsolatba a következővel: Eurowares Trading Kft., H-4025 Debrecen, Nyugati u.
5-7., Levelezési cím: H-4001 Debrecen Pf. 333., Magyarország. Tel . +36 52 531 268
e-mail homedics@eurowares.hu.
www.salterhousewares.com/servicecentres
27
Page 28
CZ
NA JAKÉM PRINCIPU TATO VÁHA SALTER PRACUJE? Váha Salter používá
technologii BIA (Bio Impedance Analysis – analýza bioelektrické impendance), která
do těla vysílá nepatrný elektrický impuls, jež rozlišuje tuk od beztukové hmoty.
Tento elektrický impuls neucítíte a je zcela bezpečný. Kontaktu stělem je dosaženo
polštářky znerezové oceli na ploše váhy.
Tento přístroj v jednom kroku změří vaši tělesnou hmotnost a vypočítá objem tuku
a celkový objem vody v těle a také index BMI. Velmi snadno tak získáte poměrně
přesnou představu o svém celkovém zdravotním stavu a své kondici.
Váha může uložit osobní data až 8 uživatelů. Váhu lze použít nejen jako analyzátor,
ale také jako běžnou váhu.
NOVÁ FUNKCE! Tuto váhu můžete snadno ovládat pouhým sešlápnutím. Po její
inicializaci lze váhu snadno obsluhovat postavením se na vážící plochu - už žádné
čekání!
PŘÍPRAVA VÁHY 1. Otevřete schránku na baterie na spodní straně váhy. 2. Vyjměte
izolační podložku zpod baterie (pokud je vložená) nebo vložte baterie a respektujte
přitom značky polarity (+ a -) uvnitř přihrádky na baterie. 3. Zavřete schránku na
baterie. 4. Pro použití na koberci nasaďte přiložené nožky na koberec. 5. Postavte
váhu na pevný vodorovný povrch.
INICIALIZACE VÁHY 1. Nohou sešlápněte plochu váhy a znovu nohu sundejte.
2. Zobrazí se ‘0.0’. 3. Jednotky vážení (kg/lb/st) změníte stisknutím tlačítka nebo . 4. Váha se vypne a poté je připravena k použití.
Tento proces inicializace musí být vždy po přesunutí váhy zopakován.
Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu.
MĚŘENÍ SAMOTNÉ HMOTNO STI 1. Postavte se na váhu a stůjte nehybně, dokud
váha nevypočítá vaši hmotnost. 2. Zobrazí se vaše hmotnost. 3. Sestupte z váhy. Na
několik sekund se zobrazí vaše váha. 4. Váha se vypne.
VLOŽENÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
1. Zapněte váhu stisknutím tlačítka
2. Když začne blikat číslo uživatele, zvolte číslo uživatele stisknutím tlačítka
. Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka .
3. Začne blikat symbol pro muže nebo ženu. Stisknutím tlačítka
muž/žena/sportovec/sportovkyně a poté stiskněte tlačítko
Režim “sportovec”: Za sportovce se považuje člověk, který se věnuje intenzivní
fyzické aktivitě přibližně 12 hodin týdně a jehož klidová tepová frekvence je
přibližně 60 úderů za minutu a méně.
4. Začne blikat nastavení výšky.
Pomocí tlačítka
5. Začne blikat nastavení věku.
Pomocí tlačítka
6. Zobrazí se ‘0.0’.
7. Váha se vypne a poté je připravena k použití.
8. Opakujte tento postup pro druhého uživatele, nebo když chcete změnit uživatelské
údaje.
Poznámka: Když chcete aktualizovat nebo přepsat uložené údaje, postupujte
stejným způsobem a proveďte požadované změny.
MĚŘENÍ HMOTNOSTI A TĚLESNÉHO TUKU
Postavte váhu na rovný povrch.
1. Pro spuštění váhy stiskněte tlačítko
2. Tlačítkem
3. POČKEJTE, dokud se na displeji nepotvrdí vaše osobní údaje a displej se
nevynuluje.
4. Když displej ukazuje nulu, stoupněte si HOLÝMA NOHAMA na váhu a klidně stůjte.
Dbejte na to, aby vaše nohy měly dobrý kontakt s dvěma kovovými destičkami na
plošině váhy. Vaše nohy budou zakrývat displej.
5. Po několika vteřinách uslyšíte pípnutí. Sestupte z váhy.
6. Zůstaňte nadále stát na báze, dokud se nezobrazí další hodnoty.
7. Nejprve se zobrazí informace o hmotnosti, potom procento tělesného tuku, potom
údaj o celkovém množství vody v těle v procentech a poté index BMI.
MNOŽSTVÍ TUKU VTĚLE – CO TO ZNAMENÁ? Lidské tělo se mimo jiné skládá
zurčitého množství tuku. Ten je nezbytný pro zdravé, funkční tělo – odpružuje
klouby a chrání životně důležité orgány, pomáhá regulovat tělesnou teplotu, skladuje
vitamíny a je zásobou energie vpřípadě nedostatku jídla. Přílišné množství tuku
vtěle, ale i nedostatečné množství tuku vtěle může škodit zdraví.
Pouhým pohledem do zrcadla je velmi těžké odhadnout, kolik tuku vtěle máme.
Proto je důležité měřit a monitorovat podíl tuku vtěle.
Podíl tuku vtěle je přesnějším ukazatelem tělesné kondice než samotná hmotnost
– rozložení úbytku na váze by mohlo znamenat, že ztrácíte svalovou tkáň a ne tuk – i
když váha ukazuje “normální hmotnost“, můžete mít vysoký podíl tuku vtěle.
nebo nastavte svou výšku a potvrďte stisknutím tlačítka .
nebo nastavte svůj věk a potvrďte stisknutím tlačítka .
nebo zvolte číslo uživatele.
.
.
nebo
nebo zvolte
.
ZDRAVÉ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE
PROCENTUÁLNÍ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ TUKU V TĚLE U CHLAPCŮ*
*Zdroj: Čerpáno z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: “Body fat reference curves for children”
(„Referenční křivka množství tuku v těle u dětí“). International Journal of Obesity (Mezinárodní žurnál o
obezitě) (2006) 30, 598–602.
**Zdroj: Čerpáno z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd, a Yoichi Sakamoto “Healthy percentage body fat ranges: („Zdravé procentuální podíly tuku v
těle:) an approach for developing guidelines based on body mass index1–3” (postup při rozvoji směrnic
založených na indexu tělesné hmotnosti 1–3”). Am J Clin Nutr 2000; 72:694–701.
Publikované podíly tuku v těle jsou určeny pouze jako ilustrace. Před započetím jakéhokoli dietního
či cvičebního programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
MNOŽSTVÍ VODY VTĚLE – PROČ JE MĚŘIT? Voda vtěle je nejdůležitější
komponentem tělesné hmotnosti. Představuje více než polovinu celkové hmotnosti a
téměř dvě třetiny beztukové hmoty (což jsou především svaly). Voda plní vtěle řadu
důležitých úkolů: Všechny buňky vtěle, ať se jedná o kůži, žlázy, svaly, mozek nebo
cokoli jiného, jsou schopné fungovat pouze pokud mají dostatek vody. Voda také hraje
nezbytnou roli při regulaci tělesné teploty, především formou perspirace. Kombinace
hladiny vody a tuku vtěle se může zdát „normální”, výše hydratace těla však nemusí
být postačující pro zdravý životní styl.
ZDRAVÉ ROZMEZÍ MNOŽSTVÍ VODY V TĚLE
GRAF VODY V TĚLE***
Muži
28
Rozmezí procentuálního
podílu tuku v těle
4 až 14% 70 až 63%
15 až 21%63 až 57%
22 až 24%57 až 55%
25 a přes55 až 37%
Optimální rozmezí
procentuálního podílu
vody v těle
Page 29
Ženy
*** Zdroj: Čerpáno z Wang & Deurenberg: “Hydratace tělesné hmoty prosté tuků“. Americký Journal Clin
Nutr 1999, 69 833-841.
Výsledky měření množství vody vtěle jsou ovlivněny i proporcí tuku a svalů vtěle.
Pokud je proporce tuku vtěle vysoká nebo proporce svalů nízká, výsledky měření
množství vody vtěle bývají zpravidla nízké.
Je důležité pamatovat, že míry jako jsou tělesná hmotnost, množství tuku vtěle
a množství vody vtěle jsou pomůcky používané jako součást zdravého životního
stylu. Jelikož krátkodobé fluktuace jsou běžné, doporučujeme zaznamenávat pokrok
vprůběhu času a nesoustředit se na výsledky zjediného dne.
Publikované podíly vody v těle jsou určeny pouze jako ilustrace.
Před započetím jakéhokoli dietního či cvičebního programu je nutné se vždy
poradit se zdravotním odborníkem.
CO ZNAMENÁ MOJE HODNOTA BMI? Index tělesné hmotnosti (BMI) je měřítko
poměru hmotnosti k výšce, jež se obecně používá k určování podváhy, nadváhy a
obezity u dospělých. Tato váha vám vypočítá vaši hodnotu BMI. Kategorie BMI v
tomto grafu a tabulce jsou uznávané Světovou zdravotnickou organizací a můžete je
používat k výkladu své hodnoty BMI.
ft
4 až 20%70 až 58%
21 až 29%58 až 52 %
30 až 32 %52 až 49%
33 a přes49 až 37%
kg
st
Svou kategorii BMI můžete určit pomocí této tabulky.
Kategorie BMI Význam hodnoty BMI Zdravotní riziko založené pouze na BMI
UPOZORNĚNÍ: Pokud tato graf/tabulka ukazuje, že se vaše hmotnost pohybuje mimo
‘normální’ zdravé hmotnostní rozmezí, obraťte se na svého lékaře, než podniknete
jakékoli kroky. Klasifikace BMI platí pouze pro dospělé (osoby starší než 20 let).
OTÁZKY A ODPOVĚDI
Jak přesně se množství tuku a vody vtěle měří?
Tato váha Salter používá kměření metodu známou jako Analýza bioelektrické
impedance (BIA).Do těla je skrz plosky nohou a nohy vysílán nepatrný elektrický
proud.Tento proud snadno prochází beztukovou svalovou tkání, která má vysoký
obsah tekutin, tukem však neprochází tak snadno. Měřením impedance těla (tj. odpor
proudu) je tudíž možné určit množství svalové tkáně. Ztoho lze poté odhadnout
množství tuku a vody.
Jaká je hodnota proudu, který mi během měření prostupuje tělem?
Je to bezpečné?
Proud má méně než 1mA, což je zanedbatelná a zcela bezpečná hodnota. Ani tento
proud neucítíte. Berte prosím na vědomí, že přístroj by neměly používat osoby
svnitřní elektronickou lékařskou pomůckou, jako je kardiostimulátor, jako patření
proti narušení chodu tohoto přístroje.
Když si měřím množství tuku a vody v různou denní dobu, hodnoty bývají velmi
rozlišné. Která hodnota je správná?
Procentuální podíl tuku vtěle se mění souvisle s množstvím vody vtěle a toto
množství se mění vprůběhu dne.Neexistuje správný nebo špatný čas kměření,
usilujte se však o měření v pravidelnou dobu, kdy se domníváte, že je vaše tělo
normálně hydratovaný. Pokud možno neměřte hodnoty po koupeli nebo sauně, po
intenzivním cvičení nebo 1-2 hodiny po jídle nebo požití většího množství tekutin.
Můj přítel má analyzátor množství tuku vtěle od jiného výrobce. Když jsem ji
použil, naměřil mi jiné množství tuku vtěle. Proč tomu tak je?
Různé analyzátory množství tuku vtěle měří tuky vodlišných částech těla a používají
odlišné matematické algoritmy kvýpočtu procentuálního množství tuku vtěle. Pro
sledování změn je nejlepší nesrovnávat výsledky z různých přístrojů, ale pokaždé
používat stejný přístroj.
Jak si mám vyložit své naměřené hodnoty množství tuku a vody v těle?
Porovnejte je s tabulkami množství tuku a vody vtěle, která je součástí balení.
Pomohou vám určit, zda naměřené hodnoty množství tuku a vody vtěle spadají do
zdravé kategorie (úměrně kvašemu věku a pohlaví).
Co mám dělat, pokud je naměřené množství tuku vtěle příliš „vysoké“?
Zdravá dieta, příjem tekutin a cvičební režim mohou snížit množství tuku vtěle. Před
započetím takového programu je nutné se vždy poradit se zdravotním odborníkem.
Proč je takový rozdíl mezi procentuálním podílem tuku u mužů a žen?
Ženy mají přirozeně větší obsah tuku než muži, protože mají jinou tělesnou skladbou,
připravenou na těhotenství, kojení atd.
Co mám dělat, pokud je naměřené množství vody vtěle příliš „nízké“?
Ujistěte se, že máte dostatečný příjem vody a usilujte se o dosažení zdravého podílu
tuku vtěle.
Proč se mám vyvarovat použití váhy pro analýzu složení těla během
těhotenství?
Během těhotenství se tělesné složení značně mění za účelem podpory vyvíjejícího
se dítěte. Za těchto okolností by mohly být hodnoty množství tuku vtěle nepřesné a
zavádějící. Těhotné ženy by tudíž měly používat pouze funkci kměření hmotnosti.
RADY KPOUŽITÍ A PÉČI • Vždy se važte na stejné váze a stejné podlaze.
Neporovnávejte hmotnosti naměřené na různých vahách, protože mezi nimi budou
m
zdůvodu výrobních tolerancí určité rozdíly. • Postavením váhy na pevný, rovnoměrný
povrch zajistíte větší přesnost a přesnější opakované vážení. • Každý den se
važte ve stejnou dobu před jídlem a bez obuvi. Hned ráno je dobrá chvíle. • Váha
zaokrouhluje hmotnost nahoru nebo dolů na nejbližší přírůstek. Pokud se zvážíte
dvakrát a naměříte dvě různé hodnoty, vaše hmotnost leží mezi těmito dvěma čísly. •
Čistěte váhu vlhkým hadříkem. Nepoužívejte chemické čistící prostředky. • Zamezte
namočení váhy, protože to by mohlo poškodit elektronické části. • Pečujte o svou
váhu sopatrností - je to precizní nástroj. Neupusťte ji a neskačte na ni. • Pozor:
povrch může být za mokra kluzký.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ • Při měření množství tuku v těle a celkového množství vody
v těle musíte mít bosé nohy. • Stav kůže na plosce nohy může ovlivnit naměřené
hodnoty. Než se postavíte na váhu, pro co nejpřesnější a nejvíce konzistentní hodnoty
si otřete nohy vlhkým hadříkem a nechejte je trochu navlhčené.
VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
Lo vyměňte baterii.
O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu.
Err2 mimo rozmezí, nesprávný chod nebo nedostatečný kontakt nohou.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
100 cm - 220 cm Paměť pro 8 uživatelů
3’3” - 7’2.5” d = 0.1 % množství tuku v těle
6 - 100 let d = 0.1 % množství vody v těle
Muž/žena d = 0.1 BMI
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU
vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění
životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte
výrobek odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin. Pokud
chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na
prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem
bezpečným pro životní prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována
vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní
prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
ZÁRUKA Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví
nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud
bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato
záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy. Nepokrývá
29
Page 30
kosmetické defekty způsobené běžným opotřebením nebo poškození způsobené
nehodou nebo nesprávným používáním. Otevření nebo rozložení váhy nebo jejích
součástí učiní záruku neplatnou. Reklamace musí být doložena důkazem o koupi
a musí být zaslána společnosti Salter (nebo místnímu pověřenému zástupci
společnosti Salter, pokud je mimo Velkou Británii) a zpětné poštovné musí zaplaceno
předem. Je nutno dbát na řádné zabalení váhy, aby nedošlo k jejímu poškození
během přepravy. Tento závazek je dodatek k zákonným právům zákazníka a nijakým
způsobem tato práva neovlivňuje. S dotazy ohledně servisu se obraťte na: DSI Czech
Spol. S.R.O., Pernerova 35a, 186 00 Praha 8 - Karlín, Česká Republika. Tel. +420 225
386 130 e-mail homedics@dsicz.cz.
www.salterhousewares.com/servicecentres
TR
BU SALTER TARTISI NASIL ÇALIŞIYOR? Bu Salter tartısı, vücuttan çok küçük bir
elektrik akımı geçirerek yağ ile dokuyu ayırt eden BIA (Biyo Akım Direnci Analizi)
teknolojini kullanmaktadır. Elektrik akımı hissedilmez ve tamamen zararsızdır. Vücut
ile temas tartının üstündeki çelik yüzeylerle sağlanır.
Bu yöntem, ağırlığınızı, vücudunuzdaki yağ miktarını, vücudunuzdaki toplam su
miktarını ve vücut kütle endeksinizi (BMI) aynı anda hesaplayarak size genel sağlık
ve zindeliğinizle ilgili daha doğru bir ölçüm verir.
Bu tartıda en çok 8 kişinin verileri kaydedilmektedir. Bu tartı analiz tartısı olmanın
yanı sıra normal tartı olarak da kullanılabilir.
YENİ ÖZELLİK! Bu tartı üzerine çıktığınızda çalışma gibi kullanışlı bir özelliğe
sahiptir. Bir defa başlatıldıktan sonra tartı hiç beklemeden üzerine çıktığınızda
çalışacaktır!
TARTINIZI HAZIRLAMA 1. Tartının altındaki pil bölmesini açın. 2. Pilin (takılıysa)
hemen altındaki izole edici şeridi sökün ya da kutup (+ ve -) işaretlerine dikkat
ederek pilleri pil bölmesine yerleştirin. 3. Pil bölmesini kapatın. 4. Halıda
kullanmak için tartıyla birlikte verilen halı ayaklığını takın. 5. Tartıyı sağlam ve
düzgün bir yüzeye yerleştirin.
TARTINIZI BAŞLATMA 1. Platformun ortasına basın ve ayağınızı kaldırın.
2. Ekranda ‘0.0’ çıkar. 3. Ağırlık modunu (kg/lb/st) değiştirmek için düğmesine basın. 4. Tartı kapanır ve kullanıma hazırdır.
Tartı başka bir yere taşınırsa bu başlatma işleminin tekrar edilmesi gerekir.
Kalan zamanlarda doğrudan tartıya çıkın.
YALNIZCA AĞIRLIK ÖLÇ ÜMÜ 1. Tartının üzerine çıkın ve kilonuz ölçülürken hiç
kıpırdamadan durun. 2. Ekranda kilonuz görüntülenir. 3. Tartının üzerinden inin.
Ekranda birkaç saniye süreyle kilonuz görüntülenir. 4. Tartı kapanır.
KİŞİSEL VERİ GİRİŞİ
1. Tartıyı açmak için
2. Kullanıcı numarası yanıp sönerken,
numarası seçin. Seçiminizi onaylamak için
3. Erkek ya da kadın sembolleri yanıp söner. Erkek/kadın/erkek sporcu/kadın sporcu
seçimi için
Sporcu Modu: Sporcu bir haftada yaklaşık 12 saat yoğun fiziksel etkinliğe katılan
ve dinlenme halinde kalp hızı dakikada 60 vurum olan bir kişi olarak tanımlanır.
4. Boy ekranı yanıp söner.
Boyunuzu ayarlamak için gerektiği şekilde
düğmesine basın.
5. Yaş ekranı yanıp söner.
Yaşınızı ayarlamak için gerektiği şekilde
düğmesine basın
6. ‘0.0’ will be displayed.
7. The scale will switch o and is now ready for use.
8. İkinci bir kullanıcı için veya kullanıcı ayrıntılarını değiştirmek için bu yordamı
tekrar edin.
Not: Belleğe alınmış verileri güncellemek veya üzerine yeni veriler yazmak için,
gerekli değişiklikleri yaparak aynı prosedürü izleyin.
AĞIRLIK VE VÜCUT YAĞI OKUMALARI
Tartıyı sağlam ve düzgün bir yüzeye yerleştirin.
1. Tartıyı açmak için,
2. Kullanıcı numaranızı seçmek için
3. Ekran kişisel verilerinizi yeniden doğrularken ve ardından sıfır okuması
görüntülenene kadar BEKLEYİN.
4. Sıfır rakamı görüntülenirken, ÇIPLAK AYAKLA platforma çıkın ve ayakta bekleyin.
Ayaklarınızın platformdaki metal ped ile iyi temas etmesini sağlayın.
5. 2-3 saniye sonra, ağırlığınız görüntülenecektir.
6. Diğer okumalarınız alınırken, tartı üzerinde sabit kalın.
7. Ağırlığınızın ardından, vücut yağ oran yüzdeniz, vücudunuzdaki toplam su oran
yüzdeniz ve beden kitle indeksiniz (BMI) görüntülenecektir.
düğmesine basın.
veya düğmesine basarak bir kullanıcı
düğmesine basın.
veya düğmesine, ardından düğmesine basın.
veya düğmelerine basın, ardından
veya düğmelerine basın, ardından
düğmesine basın.
veya düğmelerine basın.
veya
VÜCUT YAĞI NE DEMEKTİR? İnsan vücudunun belirli bir yüzdesini yağlar
oluşturur. Bu, sağlıklı ve hayati fonksiyonlarını yerine getiren bir vücut için
gereklidir: eklemlerin çevresinde bulunur ve hayati organları korur, vücut ısısının
dengelenmesine yardımcı olur, vitaminleri depolar ve yiyecek bulunamadığında
vücudun kendi kendine yetmesini sağlar. Ancak, çok fazla yağ veya çok az yağ
sağlığınız için tehlikeli olabilir.
Aynaya bakarak vücudumuzda ne kadar yağ olduğunu anlamak zordur. İşte bu
yüzden vücudunuzun yaz yüzdesini ölçmek ve takip etmek önemlidir. Vücut yağı
yüzdesi yalnızca ağırlıktan daha iyi bir form ölçüsüdür. Kilo verdiğinizde yağ yerine
kas kaybetmiş olabilirsiniz. Bu durumda tartıda “normal bir ağırlığa” sahip olsanız
bile yağ yüzdeniz yüksek olabilir.
*Kaynak: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb ve AM Prentice’den alınmıştır. “Body fat reference curves
for children” (Çocuklar için vücut yağı referans eğrileri).Uluslararası Obezite Dergisi (2006) 30, 598–602.
**Kaynak: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R Murgatroyd ve
Yoichi Sakamoto’dan alınmıştır. “Healthy percentage body fat ranges: an approach for developing guidelines
based on body mass (Sağlıklı vücut yağ yüzdesi aralıkları: vücut kitle indeksine dayalı kılavuz belirleme
yaklaşımı) dizin 1-3” Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Yayımlanan Vücut Yağ Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır. Beslenme ve egzersiz
programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi danışma hizmeti alınması gereklidir.
VÜCUTTAKİ SU MİKTARI NEDEN ÖLÇÜLÜR? Vücuttaki su miktarı, vücut ağırlığının
en önemli bileşenidir. Toplam ağırlığınızın yarısından fazlası ve vücut kitlenizin
(ağırlıklı olarak kas) yaklaşık üçte ikisidir. Su vücutta önemli rollere sahiptir. İster
deride, salgı bezlerinde, kaslarda, beyinde isterse de başka bir yerde olsun vücuttaki
tüm hücreler yeterli su olduğunda işlevlerini yerine getirebilmektedir. Su aynı
zamanda özellikle terleme yoluyla vücudun ısı dengesini düzenlemede hayati rol
oynamaktadır. Ağırlık ve yağ ölçümünüzün kombinasyonu ‘normal’ görünebilir, ancak
vücudunuzun nemlilik düzeyi sağlıklı bir yaşam için yeterli olmayabilir.
30
Page 31
NORMAL SAĞLIKLI VÜCUT SU MIKTARI YÜZDESI ARALIĞI
VÜCUT SU ÇIZELGESI***
Vücut Yağı Yüzdesi Aralığı
Erkek
Kadın
*** Kaynak: Wang & Deurenberg: “Yağsız vücut kitlesinde su oranı)”.American Journal Clin Nutr 1999, 69
833-841.
Vücuttaki su miktarı ölçümleri vücuttaki yağ ve kas oranlarından etkilenir. Vücudun
yağ oranı yüksekse veya kas oranı düşükse vücuttaki su miktarı düşük olma eğilimi
gösterecektir. Vücut ağırlığı, yağ ve su miktarı gibi ölçümleri sağlıklı bir yaşam
için yararlanabileceğiniz araçlar olarak düşünebilirsiniz. Kısa dönem değişiklikler
normaldir. Bu nedenle günlük değerler yerine zaman içindeki değerleri takip
etmenizi öneriyoruz.
Yayımlanan Vücut Su Yüzdesi aralıkları yalnızca rehberlik amaçlıdır.
Beslenme ve egzersiz programlarına başlamadan önce profesyonel tıbbi
danışma hizmeti alınması gereklidir.
BMI DEĞERIM NE ANLAMA GELIYOR? Vücut Kitle İndeksi (BMI), çoğunlukla
yetişkinlerde zayıf, şişman ve obez olma durumunun sınıflandırılması için kullanılan
kilo-boy indeksidir. Bu tartı sizin BMI değerinizi hesaplar. Aşağıdaki çizelge ve
tabloda gösterilen BMI kategorileri WHO (Dünya Sağlık Örgütü) tarafından tanınmıştır
ve BMI değerinizi yorumlarken bunlara başvurabilirsiniz.
ft
4-14% 70-63%
15-21%63-57%
22-24%57-55%
25 ve üzerindeki55-37%
4-20%70-58%
21-29%58-52 %
30-32 %52-49%
33 ve üzerindeki49-37%
kg
st
Optimum Toplam Su
Miktarı Yüzdesi Aralığı
BMI kategoriniz aşağıdaki tablo kullanılarak belirlenebilir.
BMI Kategorisi BMI Değerinin Anlamı Yalnızca BMI’ya Dayalı Sağlık Riski
<18.5ZayıfOrta
18.6 - 24.9NormalDüşük
25 - 29.9şişmanOrta
30+obezYüksek
ÖNEMLİ: Çizelgeye/tabloya göre ‘normal’ sağlıklı kilo aralığının dışındaysanız
herhangi bir şey yapmadan önce doktorunuza danışın.BMI sınıflandırmaları yalnızca
yetişkinler (20 yaş ve üstü) içindir.
SORU VE YANITLAR
Vücudumdaki yağ ve su miktarı ölçümü ne kadar doğru?
Bu Salter Tartısında Biyoelektrikli Akım Direnci Analizi (BIA) olarak bilinen ölçüm
yöntemi kullanılmaktadır. Ayaklarınız ve bacaklarınızdan vücudunuza çok kısa
süreyle akım verilir. Bu akım yüksek derece akışkan olan kas dokusundan kolayca
geçer, ancak yağ dokusundan kolay geçmez. Bu nedenle de vücudunuzun akım
direncini ölçerek kas miktarı belirlenebilir. Buradan yağ ve su miktarı tahmin
edilebilir.
Ölçüm yapıldığında vücudumdan ne kadar akım geçiyor? Peki güvenli mi?
Akım 1mA’dan daha azdır ki bu çok küçük bir değerdir ve tamamen güvenlidir. Bu
değer hissedilmez. Yine de bu aygıtın vücudunda kalp pili gibi bir elektronik tıbbi
aygıt takılı biri tarafından kullanılmaması gerekir.
Gün içerisinde farklı saatlerde vücut yağımı ve suyu ölçersem değişkenlik
gösterebiliyor. Hangi değer doğru?
Vücut yağ yüzdesi değeriniz vücut su içeriğine göre değişiklik göstermektedir ki
bu da gün içinde değişmektedir. Gün içerisinde ölçüm yapmak için doğru veya
yanlış zaman yoktur, ancak vücudunuzdaki su miktarının normal düzeyde olduğunu
düşündüğünüz normal bir saatte ölçüm yapın. Banyo veya sauna sonrası, yoğun
egzersiz sonrası veya sıvı aldıktan ya da yemek yedikten sonra 1-2 saat içinde ölçüm
yapmayın.
Arkadaşımda başka bir üreticinin Vücut Yağı Analiz Cihazı var. Orada ölçüm
yaptığımda farklı bir vücut yağı değeri çıktı. Neden?
Farklı Vücut Yağı Analiz cihazları vücut yağı yüzdesini hesaplamak için vücudun
farklı bölgelerinden ölçüm yapar ve farklı matematik algoritmaları kullanır. Önerimiz
cihazları birbiriyle kıyaslamayıp değişiklikleri tek bir cihazdan takip etmenizdir
Vücut yağı ve su yüzdesi değerlerini nasıl yorumlamalıyım?
Lütfen ürünle birlikte verilen Vücut Yağı ve Su oranı tablolarına bakın. Vücut yağınızın
ve suyunuzun sağlıklı bir kategoriye girip girmeyeceği konusunda (yaşınıza ve
cinsiyetine göre) size yol göstereceklerdir.
Vücut yağ değerim çok ‘yüksekse’ ne yapmam gerekir?
Doğru bir yemek düzeni, sıvı alımı ve egzersiz programı vücudunuzdaki yağ oranının
düşmesini sağlayabilir. Böyle bir programa başlamadan önce profesyonel tıbbi
danışma hizmeti alınması gereklidir.
Erkek ve kadınların vücut yağ yüzdesi neden bu kadar farklı?
Kadınlar genellikle erkeklerden daha yüksek bir yağ yüzdesine sahiptir, çünkü
hamilelik, emzirme gibi dönemlerde vücutları farklı şekilde çalışmaktadır.
Vücut su yüzdem ‘düşükse’ ne yapmam gerekir?
Yeterli miktarda su içtiğinizden emin olun ve yağ yüzdenizi sağlıklı bir aralığa
çekmeye çalışın.
Hamileyken neden Vücut Analiz Tartısını kullanmamam gerekiyor?
Hamilelik sırasında çocuğun gelişimini desteklemek üzere kadının vücut bileşimi
büyük oranda değişmektedir. Bu şartlar altında vücut yağ yüzdesi değerleri yanlış ve
yanıltıcı olabilir. Bu nedenle hamile kadınların yalnızca ağırlık ölçme fonksiyonunu
kullanmaları gerekmektedir.
KULLANIM VE BAKIM ÖNERİLERİ • Her zaman aynı tartıyı aynı yere yerleştirerek
tartılın. Üretim toleransları nedeniyle farklı tartılar farklı sonuçlar verebileceğinden,
bir tartıda ölçtüğünüz ağırlığı başka bir tartının sonucuyla karşılaştırmayın.
m
• Tartınızı sert ve düz bir zemine yerleştirmeniz en doğru sonuçları almanızı
ve sonuçların tutarlı olmasını sağlar. • Her gün aynı saatte, yemekten önce ve
üzerinizde kıyafet olmadan tartılın. Örneğin, sabahları uyandığınızda ilk iş olarak
tartılabilirsiniz. • Tartınız sonucu yukarı veya aşağı en yakın sayıya yuvarlar. Eğer
iki kez tartılır ve ikisinde de farklı sonuçlar alırsanız, ağırlığınız bu iki değerin
arasında bir değerdir. • Tartınızı nemli bir bezle temizleyin. Kimyasal temizleyiciler
kullanmayın. • Tartınızın su almasına izin vermeyin, aksi halde elektronik parçaları
zarar görür. • Tartınızı dikkatli kullanın. Hassas çalışan bir cihazdır. Düşürmeyin veya
üzerine atlamayın. • Uyarı: platform ıslak durumdayken kayganlaşabilir.
SORUN GİDERME KILAVUZU • Vücut yağı ve toplam su miktarı ölçümlerini yaparken
tartıya çıplak ayakla çıkmanız gerekir. • Ayak tabanlarınızdaki derinin durumu
okumayı etkileyebilir. En doğru ve tutarlı okumayı yapmak için ayaklarınızı nemli bir
bezle silin ve tartıya çıkmadan önce biraz nemli bırakın.
UYARI GÖSTERGELER
Lo pili değiştirin.
O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor.
Err2 aralık dışı, yanlış çalıştırma veya ayak teması yetersiz.
TEKNİK ÖZELLİKLER
100 cm - 220 cm 8 kullanıcı belleği
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % vücut yağı
6 - 100 yaş d = 0,1 % vücut su miktarı
Kadın/Erkek d = 0,1 BMI
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan
sağlığına olası zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini
ve malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın.
Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü
satın aldığınız perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar
vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
31
Page 32
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
GARANTI Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma
tarihinden itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu
anlaşılması durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir
edecek veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan
parçaları kapsar. Bu garanti, ürünün normal aşınma payı nedeniyle ya da kaza veya
yanlış kullanımdan kaynaklanan görünüm bozukluklarını kapsamaz. Terazinin veya
parçalarının açılması ya da sökülmesi garantiyi geçersiz kılar. Garanti kapsamında
yapılacak isteklerde satın alma belgesinin ibraz edilmesi ve kurye masrafı ödenerek
cihazın Salter’e (veya İngiltere dışındaki yerel Salter yetkili acentesine) gönderilmesi
gerekir. Terazinin nakliye sırasında zarar görmemesi için paketlemede gereken özen
gösterilmelidir. Bu taahhüt tüketicinin yasal haklarına ek olarak verilir ve hiçbir
koşulda bu hakları etkilemez. Hizmetle ilgili sorularınız için, aşağıdaki adresle irtibat
kurun: Gizpa A.Ş., Uskudar Yolu Cad. Bodur Is Merkezi No: 8, 4-5 Icerenkoy - Atasehir,
Istanbul, Turkey. Tel. +90 216 - 527 10 11.
www.salterhousewares.com/servicecentres
EL
ΠΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΑΥΤΗ Η ΖΥΓΑΡΙΑ ΤΗΣ SALTER; Αυτή η ζυγαριά της Salter
χρησιμοποιεί τεχνολογία BIA (Bio Impedance Analysis), η οποία διαπερνά έναν
απειροελάχιστο ηλεκτρικό παλμό μέσα από το σώμα ώστε να υπολογίσει την αναλογία
λίπους και μυϊκής μάζας. Ο ηλεκτρικός παλμός δεν γίνεται αισθητός και είναι απολύτως
ασφαλής. Η επαφή με το σώμα γίνεται μέσω πελμάτων από ανοξείδωτο ατσάλι στην
πλατφόρμα της ζυγαριάς . Η μέθοδος αυτή υπολογίζει ταυτόχρονα το προσωπικό σας
βάρος, σωματικό λίπος, συνολικό νερό του σώματος και τo BMI σας, δίνοντάς σας μια πιο
ακριβή ένδειξη της συνολικής σας υγείας και φυσικής κατάστασης. Η ζυγαριά αυτή φυλά
τα προσωπικά στοιχεία έως και 8 ατόμων. Εκτός από τη λειτουργία της ως ζυγαριάςαναλυτή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί και ως συμβατική ζυγαριά.
ΝΕΑ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ! Αυτή η ζυγαριά διαθέτει την εύχρηστη δυνατότητα λειτουργίας
όταν ανεβαίνετε επάνω της. Αφού την ενεργοποιήσετε, η ζυγαριά λειτουργεί όταν απλά
ανεβαίνετε επάνω στην πλατφόρμα – τέρμα οι αναμονές!
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ 1. Ανοίξτε το χώρο μπαταριών στο κάτω μέρος της
ζυγαριάς. 2. Αφαιρέστε τη μονωτική γλωττίδα κάτω από τη μπαταρία (εάν υπάρχει) ή
τοποθετήστε μπαταρίες παρατηρώντας τις ενδείξεις πολικότητας (+ και -) στο θάλαμο
των μπαταριών. 3. Κλείστε το χώρο μπαταριών. 4. Για χρήση επάνω σε χαλί ή μοκέτα,
προσθέστε τα ειδικά ποδαράκια της ζυγαριάς. 5.Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ 1. Πατήστε στο κέντρο της πλατφόρμας και πάρτε το
πόδι σας. 2. Θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘0.0’. 3. Για αλλαγή των μονάδων βάρους (kg/
st), πατήστε το κουμπί
Αυτή η διαδικασία ενεργοποίηση πρέπει να επαναληφθεί αν η ζυγαριά
ετακινηθεί. Σε όλε τι άλλε περιπτώσει αρκεί απλά να ανεβείτε στη ζυγαριά.
ΜΟΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗ ΒΑΡΟΥΣ 1. Ανεβείτε στη ζυγαριά και σταθείτε εντελώς ακίνητοι μέχρι η ζυγαριά να υπολογίσει το βάρος σας. 2. Θα εμφανιστεί το βάρος σας.
3. Κατεβείτε. Το βάρος σας θα συνεχίσει να εμφανίζεται για λίγα δευτερόλεπτα. 4. Η
ζυγαριά θα σβήσει.
ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ ΠΡΟΣΠΙΚΝ ΕΟΜΕΝΝ
1. Πατήστε το κουμπί
2. Ενώ αναβοσβήνει το νούμερο του χρήστη, επιλέξτε ένα νούμερο χρήστη πατώντας
τα κουμπιά
3. Θα αρχίσει να αναβοσβήνει το αρσενικό ή το θηλυκό σύμβολο. Πατήστε
να επιλέξετε male/female/male athlete/female athlete (άνδρα/γυναίκα/άνδρα
αθλητή/γυναίκα αθλήτρια) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
Λειτουργία για αθλητέ: Ως αθλητής ορίζεται ένα άτομο που έχει έντονη φυσική
δραστηριότητα περίπου 12 ώρες την εβδομάδα και του οποίου η συχνότητα
καρδιακών παλμών σε ανάπαυση είναι περίπου 60 παλμοί το λεπτό ή λιγότεροι.
4. Αναβοσβήνει η οθόνη του ύψους. Πατήστε
σας και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί
5. Αναβοσβήνει η οθόνη της ηλικίας. Πατήστε
ηλικία σας και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί
6. Θα εμφανιστεί η ένδειξη ‘0.0’.
7. Η ζυγαριά θα σβήσει και θα είναι πλέον έτοιμη για χρήση.
8. Επαναλάβετε τη διαδικασία για έναν δεύτερο χρήστη ή για να αλλάξετε τα στοιχεία
χρήστη.
Σηείωση: Για να ενημερώσετε ή να αντικαταστήσετε τα αποθηκευμένα δεδομένα,
ακολουθήστε την ίδια διαδικασία κάνοντας τις απαραίτητες αλλαγές.
ΜΕΤΡΗΣΕΙΣ ΒΑΡΟΥΣ ΚΑΙ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟΥΣ
Τοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια λεία και επίπεδη επιφάνεια.
ή . 4. Η ζυγαριά θα σβήσει και θα είναι πλέον έτοιμη για χρήση.
για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
ή . Πατήστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας.
ή ανάλογα για να ρυθμίσετε το ύψος
.
και ανάλογα για να ρυθμίσετε την
.
lb/
ή για
.
1. Πατήστε το κουμπί
2. Επιλέξτε τον αριθμό σας χρήστη πατώντας τα κουμπιά
3. ΠΕΡΙΜΕΝΕΤΕ μέχρι η οθόνη να επανεπιβεβαιώσει τα προσωπικά σας στοιχεία και
να δείξει μέτρηση μηδέν.
4. Ενώ εμφανίζεται η ένδειξη μηδέν, πατήστε επάνω στην πλατφόρμα ΞΥΠΟΛΗΤΟΙ
και σταθείτε ακίνητοι. Βεβαιωθείτε ότι τα πέλματά σας έχουν καλή επαφή με τα
μεταλλικά επιθέματα επάνω στην πλατφόρμα.
5. Μετά από 2-3 δευτερόλεπτα εμφανίζεται το βάρος σας.
6.
Παραμείνετε ακίνητοι επάνω στη ζυγαριά ενώ λαμβάνονται και οι υπόλοιπες
μετρήσεις.
7. Θα εμφανιστεί το βάρος σας και, στη συνέχεια, το ποσοστό σωματικού λίπους, το
ποσοστό του συνολικού νερού του σώματος και το BMI σας.
ΣΜΑΤΙΚΟ ΛΙΠΟΣ ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ; Το ανθρώπινο σώμα αποτελείται, μεταξύ άλλων,
από ένα ποσοστό λίπους. Αυτό είναι ζωτικής σημασίας για ένα υγιές, λειτουργικό
σώμα – προστατεύει τις αρθρώσεις και τα ζωτικά όργανα, βοηθά στη ρύθμιση της
θερμοκρασίας του σώματος, αποθηκεύει βιταμίνες και βοηθά το σώμα να διατηρείται
σε περιπτώσεις ανεπαρκούς τροφής. Ωστόσο, το υπερβολικά πολύ ή το υπερβολικά
λίγο σωματικό λίπος μπορεί να είναι καταστροφικό για την υγεία σας. Είναι δύσκολο να
μετρήσουμε πόσο σωματικό λίπος έχουμε στο σώμα μας κοιτώντας απλώς τον εαυτό μας
στον καθρέφτη. Για αυτόν το λόγο είναι σημαντικό να μετράτε και να παρακολουθείτε
το ποσοστό σωματικού λίπους. Με το ποσοστό σωματικού λίπους έχετε μια καλύτερη
μέτρηση της φυσικής σας κατάστασης και όχι μόνο του βάρους σας – η απώλεια βάρους
μπορεί να συνιστά απώλεια μυϊκής μάζας και όχι λίπους - μπορεί να εξακολουθείτε να
έχετε υψηλό ποσοστό λίπους ακόμη και όταν η ζυγαριά δείχνει ‘φυσιολογικό βάρος’.
για να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά.
ή .
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΣΜΑΤΙΚΟΥ ΛΙΠΟΥ
*Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb και AM Prentice: (Καμπύλες αναφοράς
σωματικού λίπους για παιδιά). International Journal of Obesity (2006) 0, 598–602.
32
Page 33
**Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan A Jebb,
Peter R Murgatroyd και Yoichi Sakamoto: (Υγιή εύρη τιμών ποσοστών σωματικού λίπους: μια προσέγγιση στην
ανάπτυξη κατευθυντήριων οδηγιών βάσει του δείκτη μάζας σώματος 1–3). Am J Clin Nutr 2000, 72:694–701.
Τα αναφερόενα εύρη % σωατικού λίπου χρησιεύουν όνο για λόγου καθοδήγηση.
Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε σε οποιαδήποτε δίαιτα και
προγράατα άσκηση.
ΝΕΡΟ ΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑΤΙ ΤΟ ΜΕΤΡΑΜΕ; Το νερό του σώματος είναι το σημαντικότερο
στοιχείο του σωματικού βάρους. Αντιπροσωπεύει το μισό του συνολικού σας βάρους
και σχεδόν τα δύο τρίτα της άλιπης μάζας του σώματός σας (κυρίως μυς). Το νερό παίζει
πολλούς σημαντικούς ρόλους στο σώμα: Όλα τα κύτταρα του σώματος, στο δέρμα, στους
αδένες, στους μυς, στον εγκέφαλο ή οπουδήποτε αλλού, μπορούν να λειτουργήσουν
σωστά μόνο αν έχουν αρκετό νερό. Το νερό παίζει ζωτικό ρόλο και στη ρύθμιση
της ισορροπίας της θερμοκρασίας του σώματος, ιδιαίτερα μέσω της εφίδρωσης. Ο
συνδυασμός της μέτρησης του βάρους και του λίπους του σώματός σας μπορεί να
φαίνεται ‘φυσιολογικός’ αλλά το επίπεδο ενυδάτωσης του σώματός σας μπορεί να είναι
ανεπαρκές για μια υγιή ζωή.
ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΕΥΡΟΣ ΥΓΙΕΙΝΝ ΤΙΜΝ ΓΙΑ ΤΟ ΠΟΣΟΣΤΟ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΣΜΑ
ΙΑΓΡΑΜΜΑ ΝΕΡΟΥ ΣΜΑΤΟΣ***
Εύρο % σω. λίπου
Άνδρες
Γυναίκες
*** Πηγή: Από στοιχεία του άρθρου των Wang & Deurenberg: (Ενυδάτωση μιας άλιπης μυϊκής μάζας). American
Journal Clin Nutr 1999, 69 833-841.
Τα αποτελέσματα της μέτρησης του νερού του σώματος επηρεάζονται από την αναλογία
του σωματικού λίπους και των μυών. Εάν η αναλογία σωματικού λίπους είναι υψηλή ή η
αναλογία των μυών είναι χαμηλή, τα αποτελέσματα του νερού του σώματος τείνουν να
είναι χαμηλά. Είναι σημαντικό να θυμάστε ότι οι μετρήσεις, όπως το σωματικό βάρος,
το σωματικό λίπος και το νερό του σώματος αποτελούν εργαλεία που τα χρησιμοποιείτε
ως μέρος ενός υγιούς τρόπου ζωής. Επειδή οι βραχυχρόνιες διακυμάνσεις είναι
φυσιολογικές, σας προτείνουμε να παρακολουθείτε την πρόοδό σας και όχι να εστιάζετε
στη μέτρηση μίας μόνο ημέρας.
Τα αναφερόενα εύρη % νερού στο σώα χρησιεύουν όνο για λόγου
καθοδήγηση. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση πριν προβείτε
σε οποιαδήποτε δίαιτα και προγράατα άσκηση.
ΤΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΠΕΥΕΙ Η ΤΙΜΗ ΤΟΥ ΜΣ;
Ο Δείκτης Μάζας Σώματος είναι ένας δείκτης ύψους-προς-βάρος που χρησιμοποιείται
κατεξοχήν για την κατάταξη ενός ενηλίκου ως ελλιποβαρούς, υπέρβαρου και
παχύσαρκου. Η κλίμακα αυτή υπολογίζει την προσωπική σας τιμή ΔΜΣ Οι
κατηγορίες ΔΜΣ που παρουσιάζονται στο διάγραμμα και στον πίνακα παρακάτω
είναι αναγνωρισμένες από τον ΠΟΥ (Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας) και μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για την ερμηνεία της προσωπικής σας τιμής ΔΜΣ.
ft
4 έως 14% 70 έως 63%
15 έως 21%63 έως 57%
22 έως 24%57 έως 55%
25 και άνω55 έως 37%
4 έως 20%70 έως 58%
21 έως 29%58 έως 52 %
30 έως 32 %52 έως 49%
33 και άνω49 έως 37%
kg
st
Βέλτιστο εύρο % συνολικού
σωατικού βάρου
Την κατηγορία BMI στην οποία ανήκετε μπορείτε να τη βρείτε χρησιμοποιώντας τον
παρακάτω πίνακα.
Κατηγορία BMI Σηασία τιή BMIΕπίπεδο κινδύνου υγεία
<18.5ΕλλιποβαρήςΜέτριο
18.6 - 24.9ΦυσιολογικόςΧαμηλό
25 - 29.9ΥπέρβαροςΜέτριο
30+ΠαχύσαρκοςΥψηλό
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αν βάσει του διαγράμματος/πίνακα βρίσκεστε εκτός της κλίματος
φυσιολογικού σωματικού βάρους, συμβουλευθείτε το γιατρό σας πριν προβείτε σε
οποιαδήποτε ενέργεια. Η ταξινόμηση κατά ΔΜΣ ισχύει μόνο για ενηλίκους (ηλικίας 20+).
ΕΡΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
Πώ ακριβώ ετράται το λίπο και το νερό του σώατό ου;
Αυτή η ζυγαριά της Salter χρησιμοποιεί μια μέθοδο μέτρησης, γνωστή ως Bioelectrical
Impedance Analysis (BIA). Ένα πολύ μικρό ποσοστό ρεύματος περνά από το σώμα σας,
μέσω των πελμάτων και των ποδιών σας. Αυτό το ρεύμα περνά εύκολα μέσα από τον
άλιπο μυϊκό ιστό, που έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρό, αλλά όχι τόσο εύκολα μέσα
από το λίπος. Συνεπώς, μετρώντας τη σύνθετη αντίσταση του σώματός σας (δηλ. την
αντίστασή του στο ρεύμα), μπορεί να προσδιοριστεί η ποσότητα των μυών. Από αυτό,
μπορεί να υπολογιστεί η ποσότητα του λίπους και του νερού.
Πόση ποσότητα ρεύατο περνά από έσα ου όταν λαβάνεται η έτρηση;
Είναι ασφαλέ;
Το ρεύμα είναι λιγότερο από 1mA, το οποίο είναι πολύ λίγο και απόλυτα ασφαλές. Δεν
μπορείτε καν να το νιώσετε. Σημειώστε, ωστόσο, ότι η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
χρησιμοποιείται από άτομα με οποιαδήποτε εσωτερική ηλεκτρονική ιατρική συσκευή,
όπως βηματοδότης, ως προφύλαξη από διακοπή της συσκευής.
Εάν ετρήσω το λίπο και το νερό του σώατό ου διαφορετικέ ώρε έσα
στην ηέρα, πορεί να διαφέρουν σηαντικά. Ποια τιή είναι η σωστή;
Η μέτρηση του ποσοστού του σωματικού λίπους ποικίλει ανάλογα με την περιεκτικότητα
του νερού του σώματος και το νερό στο σώμα αλλάζει κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Δεν υπάρχει σωστή ή λάθος ώρα της ημέρας για τη μέτρηση, αλλά φροντίστε να
μετριέστε σε τακτά χρονικά διαστήματα, όταν θεωρείτε ότι το σώμα σας είναι κανονικά
ενυδατωμένο. Αποφεύγετε να μετριέστε μετά από μπάνιο ή σάουνα, μετά από έντονη
άσκηση ή εντός 1-2 ωρών από τη στιγμή που ήπιατε μεγάλη ποσότητα υγρών ή από τη
στιγμή που φάγατε ένα γεύμα.
Ένα φίλο/ια φίλη ου έχει ια συσκευή ανάλυση σωατικού λίπου
άλλου κατασκευαστή. Όταν τη χρησιοποίησα, διαπίστωσα ότι η έτρηση
του σωατικού λίπου ήταν διαφορετική. Γιατί συβαίνει αυτό;
Οι διάφορες συσκευές ανάλυσης σωματικού λίπους παίρνουν μετρήσεις από
διαφορετικά μέρη του σώματος και χρησιμοποιούν διαφορετικούς μαθηματικούς
αλγορίθμους για τον υπολογισμό του ποσοστού του σωματικού λίπους. Η καλύτερη
συμβουλή είναι να μην συγκρίνετε τις μετρήσεις των διαφόρων συσκευών, αλλά να
χρησιμοποιείτε την ίδια συσκευή κάθε φορά για να παρακολουθείτε οποιαδήποτε
αλλαγή.
Πώ ερηνεύω τι ετρήσει των ποσοστών λίπου και νερού του σώατό
ου;
Ανατρέξτε στους πίνακες Σωματικό λίπος και νερό που συνοδεύουν το προϊόν. Θα σας
καθοδηγήσουν στο να βρείτε εάν η μέτρηση του λίπους και του νερού στο σώμα σας
εμπίπτει σε μια υγιή κατηγορία (σε σχέση με την ηλικία και το φύλο σας).
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του σωατικού ου λίπου είναι πολύ ‘υψηλή’;
Μια λογική δίαιτα, λήψη υγρών και ένα πρόγραμμα άσκησης μπορούν να μειώσουν το
ποσοστό του σωματικού σας λίπους. Θα πρέπει να ζητάτε πάντα ιατρική καθοδήγηση
πριν προβείτε σε τέτοιου είδους πρόγραμμα.
Γιατί το εύρο του ποσοστού του σωατικού λίπου των ανδρών διαφέρει
τόσο πολύ από αυτό των γυναικών;
Η γυναίκες από τη φύση τους έχουν υψηλότερο ποσοστό λίπους από τους άνδρες, επειδή
η διαμόρφωση του σώματός τους είναι διαφορετική λόγω της επικείμενης κύησης, του
θηλασμού κ.λπ.
m
Τι πρέπει να κάνω εάν η έτρηση του ποσοστού νερού του σώατό ου είναι
‘χαηλή’;
Πίνετε τακτικά επαρκή ποσότητα νερού και προσπαθήστε το ποσοστό του σωματικού
σας λίπους να εμπίπτει στο υγιές εύρος.
Γιατί πρέπει να αποφεύγω τη χρήση τη ζυγαριά ε αναλυτή σώατο ενώ
είαι έγκυο;
Κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, η σύνθεση του σώματος της γυναίκας αλλάζει
σημαντικά για να υποστηρίζει το αναπτυσσόμενο βρέφος. Υπό αυτές τις συνθήκες,
οι μετρήσεις του ποσοστού του σωματικού λίπους μπορεί να είναι ανακριβείς και
παραπλανητικές. Συνεπώς, οι έγκυες γυναίκες πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο τη
λειτουργία ζύγισης.
33
αποκλειστικά ε βάση το BMI
Page 34
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΦΡΟΝΤΙΑ • Πάντα να ζυγίζεστε στην ίδια
ζυγαριά, η οποία είναι τοποθετημένη στην ίδια επιφάνεια δαπέδου. Μην συγκρίνετε
μετρήσεις βάρους μιας ζυγαριάς με μιας άλλης, οι οποίες θα διαφέρουν λόγω
κατασκευαστικών ανοχών. • Αν τοποθετήσετε τη ζυγαριά σας σε σκληρό, επίπεδο
δάπεδο, εξασφαλίζετε τη μεγαλύτερη δυνατή ακρίβεια και επαναληψιμότητα των
μετρήσεων. • Να ζυγίζεστε την ίδια ώρα κάθε μέρα, πριν γευματίσετε και χωρίς να
φοράτε παπούτσια. Μια καλή ώρα είναι πολύ νωρίς το πρωί. • Η ζυγαριά σας κάνει
στρογγυλοποίηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω, στην πλησιέστερη ένδειξη. Αν
ζυγιστείτε δύο φορές και οι μετρήσεις διαφέρουν, το βάρος σας βρίσκεται μεταξύ
των δύο μετρήσεων. • Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα υγρό πανί. Μην χρησιμοποιείτε
χημικά καθαριστικά. • Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα
καταστραφούν τα ηλεκτρονικά της κυκλώματα. • Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας
προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας. Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε
επάνω της πηδώντας. • Προσοχή: Η πλατφόρμα μπορεί να γλιστρά αν είναι βρεγμένη.
ΟΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ • Πρέπει να είστε ξυπόλητοι όταν
χρησιμοποιείτε τις μετρήσεις σωματικού λίπους και συνολικού νερού του σώματος.
• Η κατάσταση του δέρματος του πέλματός σας μπορεί να επηρεάσει τη μέτρηση. Για
να λάβετε την πιο ακριβή και συνεπή μέτρηση, πριν πατήσετε επάνω στη ζυγαριά,
σκουπίστε τα πέλματά σας με ένα ελαφρώς βρεγμένο πανί, αφήνοντάς τα ελαφρώς υγρά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΙΞΕΙΣ
Lo Αντικαταστήστε τη μπαταρία.
O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης.
Err2 εκτός εύρους, εσφαλμένη λειτουργία ή κακή επαφή των πελμάτων.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ
100 cm - 220 cm Μνήμη για 8 χρήστες
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % σωματικού λίπους
6 - 100 ετών d = 0,1 % νερού του σώματος
Άνδρας/Γυναίκα d = 0,1 BMI
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει
να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί
ζημιά στο περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων,
ανακυκλώστε το υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Για να επισ τρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα
επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το
προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το
περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που
μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες
στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα
επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος,
δωρεάν, εφόσον μπορεί να αποδειχθεί, εντός 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, ότι
παρουσίασε βλάβη εξαιτίας ελαττωμάτων εργασίας ή υλικών. Αυτή η εγγύηση καλύπτει
όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία της ζυγαριάς. Δεν καλύπτει απώλεια της
αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται
σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Αν ανοιχτεί η ζυγαριά ή αποσυναρμολογηθεί η ζυγαριά
ή τα εξαρτήματά της, η εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση
πρέπει να υποστηρίζονται από απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα
μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε
εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία της ζυγαριάς πρέπει να γίνεται με προσοχή, ώστε να
μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά της. Η παρούσα υποχρέωση είναι πρόσθετη στα
νομοθετημένα δικαιώματα ενός καταναλωτή και δεν επηρεάζει κατά κανένα τρόπο αυτά
τα δικαιώματα. Για ερωτήματα σέρβις, επικοινωνήστε με: Berson / Αφοι Κ. Σαραφιδη
Α.Ε.Β.Ε., Αθήνα, Αγαμέμνονος 47, Τ.Κ. 17675 Καλλιθέα. Τηλ. +30 210 9478773.
Θεσσαλονίκη, Philippos Business Center, Αγ. Αναστασίας & Λαέρτου, Τ.Κ. 57001 Πυλαία.
Τηλ. +30 2310 954020.
www.salterhousewares.com/servicecentres
RU
? В весах Salter используется метод
биоимпедансного анализа, при котором для определения содержания жировой
ткани в организме через тело пропускается сверхслабый импульс электрического
тока, который не ощущается и является совершенно безопасным. Контакт с
телом осуществляется через специальные площадки из нержавеющей стали на
платформе весов.
Данный метод позволяет одновременно определить массу тела, массу жировой
ткани, количество воды в организме и индекс массы тела, что дает более точные
данные об общем состоянии здоровья и физической формы.
Данные весы позволяют сохранять персональные данные для 8 пользователей.
Весы-анализатор также могут использоваться в качестве обычных весов.
! Весы с удобной функцией быстрого включения. После первичной
инициализации весов ими в дальнейшем можно пользоваться, просто вставая
на платформу, — без всякого ожидания!
1. Откройте батарейный отсек на нижней
поверхности корпуса весов. 2. Извлеките изолирующую прокладку между
батареей и контактами (если она установлена) или вставьте батареи, к ак
показано на рисунке внутри батарейного отсека. 3. Закройте батарейный отсек.
4. Для взвешивания на ковре прикрепите входящие в комплект ножки для
установки весов на ковер. 5. Установите весы на твердой ровной поверхности.
1. Нажмите ногой на центр
платформы и уберите ногу. 2. На дисплее отобразятся цифры 0.0.3. Для
изменения единицы измерения веса (kg/lb/st – кг/фунты/стоуны воспользуйтесь
кнопками
и . 4. Затем весы выключатся. Теперь они готовы к работе.
1. Встаньте на весы и с тойте неподвижно до окончания определения веса. 2. На дисплее будет отображен текущий вес.
3. Сойдите с весов. Значение веса будет отображаться еще несколько секунд.
4. Затем весы выключатся.
1. Для включения весов нажмите кнопку
2. При мигающем индикаторе номера пользователя с помощью кнопок
выберите нужный номер пользователя. Для подтверждения выбора нажмите
кнопку
(Установить).
3. Начнет мигать символ пола. С помощью кнопок
значение: male (муж.)/female (жен.)/male athlete (муж. спорт.)/female athlete
(жен. спорт.), а затем нажмите кнопку
К категории спортсменов относятся лица,
занимающиеся интенсивными физическими упражнениями около 12 часов в
неделю и имеющие пульс в состоянии покоя не выше 60 ударов в минуту.
4. Начнет мигать индикатор роста.
Д ля установки значения роста нажимайте необходимое количество раз
кнопки
и , а затем нажмите кнопку (Установить).
5. Начнет мигать индикатор возраста.
Д ля установки значения возраста нажимайте необходимое количество раз
кнопки
и , а затем нажмите кнопку (Установить).
6. На дисплее отобразятся цифры 0.0.
7. Затем весы выключатся. Теперь они готовы к работе.
8. Повторите процедуру для второго пользователя или для изменения данных
текущего пользователя.
. Чтобы обновить или изменить данные в памяти, следуйте
описанной процедуре, внося необходимые изменения.
Установите весы на ровной поверхности.
1. Для вк лючения весов нажмите кнопку включения/отключение
2. С помощью кнопок
3. Дождитесь подтверждения на дисплее персональных данных, а затем —
отображения нулевого значения.
4. При отображении нулевого значения встаньте босиком на платформу
и стойте неподвижно. Ступни должны находиться в плотном контакте с
металлическими пластинами на платформе.
5. Через 2-3 секунды будет отображен текущий вес.
6. Стойте на весах неподвижно до окончания измерений.
7. На дисплее отображается ваш вес, а затем – значения суммарного
процентного содержания жира и воды в организме и ИМТ.
Человеческое тело, помимо всего прочего, содержит определенный процент
жировой ткани. Это жизненно необходимо для нормального здорового
организма. Жировая ткань придает гибкость суставам и защищает жизненные
органы, помогает регулировать температуру тела, сохраняет витамины и
придает организму силы при недостаточном питании. Тем не менее избыток
или недостаток жировой ткани в организме может быть опасным для здоровья.
Рассматривая себя в зеркало, очень сложно оценить, сколько жировой ткани
содержится в организме.
Вот почему важно измерять и контролировать процентное содержание жировой
ткани в организме. Процентное содержание жировой ткани в организме является
более важным показателем состояния здоровья, чем общий вес. При снижении
веса это может означать потерю мышечной массы вместо жировой. Даже если
весы показывают «нормальный вес», процентное содержание жировой ткани
может быть по-прежнему высоким.
* Источник: выдержки из публикации; HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb и AM Prentice: (Характеристики
показателей процентного содержания жировой ткани у детей). Журнал International Journal of Obesity
(2006 г.) 0, 598–602.
** Источник: выдержки из публикации; Dympna Gallagher, Steven B Heymseld, Moonseong Heo, Susan
A Jebb, Peter R Murgatroyd и Yoichi Sakamoto: (Значения процентного содержания жировой ткани в
здоровом теле): (подход к разработке рекомендаций на основании индекса массы тела 1–3). Am J Clin
Nutr 2000;72:694–701.
? Вода является
основной составляющей организма. На ее долю приходится более половины
всей массы тела и почти две трети его безжировой составляющей (в основном
мышечной массы). Вода выполняет множество важных функций в организме.
Все клетки тела, находятся ли они в коже, железах, мышцах, мозге или где-либо
еще, могут правильно функционировать только тогда, когда в них достаточно
воды. Вода также играет жизненно важную роль в регулировании теплообмена,
в частности через потоотделение Сочетание показателей общей массы тела и
массовой доли жировой ткани может быть «нормальным», но при этом уровень
воды в организме может быть недостаточен для нормальной жизнедеятельности.
%
***
Мужчины
4 до 14% 70 до 63%
15 до 21%63 до 57%
22 до 24%57 до 55%
25 и более55 до 37%
Женщины
*** Источник: выдержки из Wang & Deurenberg: (Содержание воды в безжировой составляющей
организма). (Американский журнал медицинского питания) Nutr 1999, 69 833-841.
На результаты измерения количества воды в организме оказывает влияние
соотношение жировой и мышечной ткани в организме. Если в организме
наблюдается повышенное содержание жировой массы или низкое содержание
мышечной массы, то содержание воды в организме, скорее всего, также
будет низким. Важно помнить, что такие показатели, как вес тела, процентное
содержание жировой ткани и воды, являются лишь одними из средств, которые
можно использовать для перехода к здоровому образу жизни. В разные дни
показатели могут отличаться, поэтому необходимо следить за изменениями
в течение длительного времени, а не делать выводы на основании разовых
результатов измерения. Значения процентного содержания воды в организме
приведены исключительно в ознакомительных целях.
Индекс массы тела (ИМТ) — это соотношение веса к росту, которое обычно
используется для определения недостаточной массы тела, избыточной массы
тела и ожирения у взрослых людей. Эти весы рассчитывают ваш ИМТ. К атегории
ИМТ, показанные в графике и таблице ниже, признаны Всемирной организацией
здравоохранения и могут быть использованы для определения вашего
состояния.
ft
Ваша категория индекса массы тела может быть определена из нижеследующей
таблицы.
: Если график или таблица показывает, что вы находитесь вне пределов
«нормального» здорового веса, проконсультируйтесь с врачом прежде, чем
предпринимать какие-либо действия Классификация индекса массы тела
применима только для взрослых (возраст от 20 лет и выше).
В весах Salter применяется метод расчета, известный как биэлектрический
волновой анализ. Через ступни и ноги пропускается слабый ток. Безжировая
мышечная ткань с высоким содержанием воды хорошо проводит ток, в отличие
от жировой ткани. Поэтому, измеряя электрическое сопротивление тела (т.
е. сопротивление току), можно определить количество мышечной ткани в
35
4 до 20%70 до 58%
21 до 29%58 до 52 %
30 до 32 %52 до 49%
33 и более49 до 37%
kg
st
m
Page 36
организме. Исходя из этого, затем может быть оценено количество жировой
ткани и воды.
Ток имеет значение менее 1 мА, что является исключительно низким и
безопасным значением. Вы даже не почувствуете его. Однако если у вас
есть какой-либо внутренний медицинский электроприбор, например
кардиостимулятор, вам не следует использовать эти весы, чтобы в работе этого
прибора не возникли неполадки.
Процентное содержание жировой ткани в организме варьируется в зависимости
от содержания воды, а оно постоянно меняется в течение дня. Не существует
правильного или неправильного времени дня для проведения измерений.
Старайтесь проводить их в одно и то же время, когда вы считаете, что уровень
содержания воды в организме нормальный. Не стоит производить измерения
после принятия ванны или сауны, после интенсивных физических упражнений
или в пределах 1-2 часов после обильной еды и питья.
Различные анализаторы жировой ткани производят измерения в разных частях
тела и используют разные математические алгоритмы для расчета процента
содержания жировой ткани в организме. Рекомендуется не сравнивать
результаты измерений этих устройств, а выбрать одно из них и постоянно
наблюдать за изменениями показаний.
Ознакомьтесь с прилагаемыми таблицами показателей содержания жировой
ткани и воды в организме. По ним можно определить, соответствуют ли
полученные результаты измерений содержания жировой ткани и воды
нормальным значениям (для определенного возраста и пола).
Разумная диета, увеличение потребления жидкости и программа физических
упражнений могут уменьшить процентное содержание жировой ткани в
организме. Но прежде всего следует проконсультироваться с медицинским
специалистом.
Женщины по своей природе имеют более высокое процентное содержание
жировой ткани, чем мужчины, потому что строение их тела меняется под
воздействием беременности, кормления грудью и т. д.
Почему не рекомендуется использовать весы-анализатор при беременности?
Во время беременности состав тела женщины значительно меняется для
того, чтобы поддержать развитие ребенка. В этих обстоятельствах измерения
процентного содержания жировой ткани в организме могут быть неточными и
вводить в заблуждение. Поэтому беременным женщинам следует использовать
только функцию взвешивания.
• Всегда взвешивайтесь на тех же
самых весах, установленных на том же самом месте. Не сравнивайте показания
одних весов с другими, поскольку могут наблюдаться различия в показаниях
из-за особенностей каждого производителя. • Установка весов на твердой ровной
поверхности обеспечит наиболее высокую точность показаний. • Взвешивайтесь
ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и без обуви. Наилучшее
время для этого – раннее утро. • Показания округляются до ближайшего
целого числа. Если вы взвесились дважды и получили разные показания,
то ваш вес находится в интервале между двумя полученными значениями.
• Протирайте весы влажной тряпкой. Не используйте химические чистящие
средства. • Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может
повредить электронику. • Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный
измерительный прибор. Не роняйте весы и не прыгайте на них. • Внимание!
Влажная поверхность платформы может быть скользкой.
• При
измерении количества жировой ткани и общего количества воды в организме
ноги должны быть босыми. • На измерение может повлиять состояние кожи
ступней Прежде чем становиться на весы, протрите ступни влажной тканью и
оставьте их слегка влажными. Это обеспечит повышенную точность измерений.
Lo замените батарейку.
O-Ld вес превышает максимальный.
Err2 за границами диапазона, неверная операция или плохой контакт со
стопами.
100 cm - 220 cm Память на 8 пользователей
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % жировой ткани в организме
6 - 100 лет d = 0,1 % воды в организме
Мужчина/женщина d = 0,1 BMI
WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы не нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате
неверной утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных ресурсов.
Верните бывший в употреблении прибор через систему возврата и сбора отходов
или свяжитесь с предприятием розничной торговли, где вы приобрели прибор.
Там вы сможете с дать этот продукт для экологически безопасной переработки.
Данный символ означает, что батареи не
следует утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат
вещества, способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте
батареи в специально предназначенных для этого приемных пунктах.
Это изделие предназначено только для бытового
использования. Компания Salter обязуется осуществлять бесплатный ремонт или
замену устройства или любого его элемента в течение 15 лет с момента покупки
при условии, что неисправность возникла из-за производственного дефекта. Эта
гарантия распространяется на все компоненты, оказывающие влияние на работу
весов. Гарантия не распространяется на ухудшение внешнего вида вследствие
естественного износа или на повреждения в результате неправильного
использования. При самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется.
Покупатель обязан предоставить доказательства приобретения данного
устройства и обеспечить его доставку в компанию Salter (или местному агенту,
если покупка была произведена за пределами Великобритании). Во избежание
повреждений во время транспортировки весы должны быть упакованы
соответствующим образом. Это обязательство является дополнением к
законным правам потребителя и никоим образом не затрагивает эти права.
По вопросам технического обслуживания обращайтесь: OOO Maltum, 2/11 build2,
4th Tverskaya-Yamsk aya st, Moscow, 125047, Russia. e-mail info@homedics-russia.ru.
www.salterhousewares.com/servicecentres
PL
JAK DZIAŁA TA WAGA SALTER? Waga firmy Salter wykorzystuje technologię BIA
(analiza oporu bioelektrycznego), dzięki której mały impuls elektryczny przechodzi
przez ciało w celu określenia zawartości tłuszczu w tkankach. Impuls ten jest
niewyczuwalny i całkowicie bezpieczny. Kontakt z ciałem odbywa się przez stalowe
nakładki na platformie wagi.
Metoda ta umożliwia jednoczesne obliczenie masy ciała, zawartości tkanki
tłuszczowej, całkowitej zawartości wody w organizmie oraz wskaźnika BMI,
zapewniając dokładniejsze odczyty dotyczące stanu zdrowia oraz sprawności
fizycznej. Waga ta przechowuje dane maks. 8 użytkowników. Waga ta może być
stosowana jako waga analityczna oraz jako waga konwencjonalna.
NOWA FUNKCJA! Waga ta jest wyposażona w funkcję wygodnej aktywacji. Po
inicjowaniu wagi, wystarczy po prostu stanąć na jej platformie – nie trzeba na nic
czekać!
PRZYGOTOWANIE WAGI 1. Otwórz komorę baterii znajdującą się w spodzie wagi.
2. Wyciągnij klapkę izolacyjną znajdującą się pod baterią (jeśli waga została w nią
wyposażona) lub włóż baterie zachowując polaryzację (+ i - ) podaną wewnątrz
komory baterii. 3. Zamknij komorę baterii. 4. W przypadku ustawienia na dywanie,
należy stosować dołączone nóżki. 5. Ustaw wagę na stabilnej równej powierzchni.
INICJOWANIE WAGI 1. Naciśnij środkową część platformy i zdejmij stopę.
2. Wyświetli się 0.0’. 3. Aby zmienić tryb wagi (kg/funty/st), należy nacisnąć przycisk lub . 4. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
Proces inicjalizacji należy powtórzyć, jeżli waga zostanie przyniesiona w inne
miejsce. W każdym innym przypadku należy od razu stanąć na wadze.
ODCZYT SAMEJ WAGI 1. Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia.
2. Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu. 3. Zejdź z wagi. Twoja waga
będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund. 4. Waga wyłączy się.
36
Page 37
WPROWADZANIE WŁASNYCH DANYCH
1. Naciśnij przycisk
2. Gdy miga numer użytkownika, wybierz numer użytkownika, naciskając przycisk
lub . Naciśnij przycisk , aby potwierdzić wybór.
3. Symbol mężczyzny lub kobiety będzie migać. Naciśnij przycisk
wybrać opcję male/female/male athlete/female athlete (mężczyzna/kobieta/
mężczyzna-sportowiec/kobieta-sportowiec), a następnie naciśnij przycisk
Tryb dla sportowców: Sportowiec to osoba, która wykonuje intensywne
ćwiczenia fizyczne w wymiarze około 12 godzin tygodniowo i której serce w
stanie spoczynku wykonuje około 60 uderzeń na minutę lub mniej.
4. Wyświetlenie wzrostu będzie migać.
Naciśnij przycisk
5. Wyświetlenie wieku będzie migać.
Naciśnij przycisk
6. Wyświetli się 0.0’ .
7. Waga wyłączy się. Oznacza to, że jest gotowa do użycia.
8. Powtórz tę procedurę, aby wprowadzić dane kolejnego użytkownika lub aby
zmienić dane obecnego użytkownika.
Uwaga: Aby zaktualizować lub nadpisać dane znajdujące się w pamięci, należy
przeprowadzić tę samą procedurę, wprowadzając niezbędne zmiany.
ODCZYTY WAGI I ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W ORGANIZMIE
Ustaw urządzenie na płaskiej, prostej powierzchni.
1. Naciśnij
2. Wybierz swój numer użytkownika za pomocą przycisku
3. CZEKAJ aż wyświetlacz potwierdzi Twoje dane osobowe i pokaże odczyt zero.
4. Gdy zostanie wyświetlone zero, stań gołymi stopami na platformie i stój
nieruchomo. Upewnij się, że stopy dobrze stykają się z metalowymi płytkami na
platformie.
5. Po 2-3 sekundach zostanie wyświetlona Twoja waga.
6. Stój na wadze podczas gdy dokonywane są inne pomiary.
7. Wyświetli się masa ciała, a następnie procentowa zawartość tkanki tłuszczowej,
procentowa zawartości wody w organizmie i BMI.
TŁUSZCZ W ORGANIZMIE – CO TO OZNACZA? Ludzkie ciało składa się m.in. z
tłuszczu. Tłuszcz jest niezbędny do prawidłowego funkcjonowania ciała — amortyzuje
stawy i chroni najważniejsze organy, pomaga regulować temperaturę ciała,
przechowuje witaminy i stanowi pożywienie dla organizmu w razie braku żywności.
Jednak zbyt duża ilość tłuszczy w organizmie lub jego brak mogą być niebezpieczne
dla zdrowia. Trudno jest ocenić ile tłuszczu mamy w organizmie patrząc jedynie w
lustro. Dlatego tak ważne jest, aby sprawdzać i kontrolować zawartość tłuszczu w
organizmie. Zawartość tłuszczu w organizmie stanowi lepszy obraz kondycji fizycznej
niż sama waga — spadek wagi ciała może czasami oznaczać, że spada masa
mięśniowa a nie tłuszcz — nadal możesz mieć w organizmie dużo tłuszczu, nawet
jeśli waga wskazuje prawidłowy ciężar ciała.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ ZAWARTOŚCI TŁUSZCZU W
ORGANIZMIE
*Źródło: Pochodzenie: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb i AM Prentice: “Krzywe odniesienia zawartości
tłuszczu w organizmie dzieci”).Międzynarodowy dziennik otyłości (2006) 0, 598–602.
** Źródło:Pochodzenie: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd i Yoichi Sakamoto: Zdrowa zawartość procentowa tłuszczu w organizmie:próba opracowania
wytycznych na podstawie indeksu 1-3 masy ciała”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.<}100{>Am J Clin Nutr
2000;72:694–701.
Opublikowane zakresy zawartości % tłuszczu w organizmie służą jedynie do celów orientacyjnych.
Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady
lekarza.
ZAWARTOŚĆ WODY W ORGANIZMIE — W JAKIM CELU TO SPRAWDZAĆ?
Woda w organizmie stanowi najważniejszy pojedynczy składnik wagi ciała.Woda
reprezentuje ponad połowę całkowitej wagi i prawie dwie trzecie masy tkankowej
ciała (mięśniowej). Woda odgrywa wiele ważnych ról w organizmie człowieka:
Wszystkie komórki ciała — skóry, gruczołów, mięśni, mózgu czy jakiekolwiek
inne, mogą prawidłowo funkcjonować jedynie wtedy, gdy w organizmie znajduje
się odpowiednia ilość wody. Woda odgrywa również ważną rolę w regulowaniu
temperatury ciała, w szczególności poprzez pocenie. Kombinacja wagi i zawartości
tłuszczu w Twoim organizmie może być wskazana jako prawidłowa, ale poziom
hydratacji może być niewłaściwy dla zdrowia.
NORMALNY ZDROWY ZAKRES PROCENTOWEJ ZAWARTOŚCI WODY W ORGANIZMIE
WYKRES ZAWARTOŚCI WODY***
Mężczyźni
Kobiety
*** Źródło: Na podstawie Wang & Deurenberg: “Hydratacja bezłtuszczowej masy ciała”. Nutr 1999, 69 8 -841.
Nutr 1999, 69 833-841.
Wyniki pomiaru zawartości wody w organizmie są uzależnione od proporcji tłuszczu
i mięśni w organizmie.Jeśli proporcja tłuszczu jest wysoka lub gdy proporcja mięśni
jest niska, wyniki zawartości wody w organizmie mogą być niskie.
Należy pamiętać, że pomiary takie jak sprawdzanie wagi ciała, zawartości tłuszczu i
wody stanowią narzędzia przydatne do utrzymania zdrowego trybu życia. W związku
z tym, że krótkotrwałe wahania są zjawiskiem normalnym, zalecamy śledzenie na
bieżąco wyników pomiarów, a nie koncentrowanie się na pojedynczym odczycie.
Przedstawione zakresy zawartości % wody w organizmie służą jedynie do
celów orientacyjnych. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie
ćwiczeń należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
CO OZNACZA WARTOŚĆ BMI? Wskaźnik masy ciała (BMI – Body Mass Index)
wyraża stosunek wagi do wzrostu i powszechnie służy do klasyfikacji niedowagi,
nadwagi oraz otyłości u dorosłych. Ta waga potrafi obliczyć Twój wskaźnik BMI.
Kategorie BMI przedstawione poniżej na wykresie i w tabeli są uznawane przez WHO
(Światową organizację zdrowia – World Healt Organization) i mogą być używane do
interpretacji wartości BMI.
37
Zakres % BFOptymalny zakres % TBW
4 do 14% 70 do 63%
15 do 21%63 do 57%
22 do 24%57 do 55%
25 i więcej55 do 37%
4 do 20%70 do 58%
21 do 29%58 do 52 %
30 do 32 %52 do 49%
33 i więcej49 do 37%
Page 38
kg
ft
st
Twoją kategorię BMI może określić za pomocą poniższej tabeli.
WAŻNE: Jeśli wykres/tabela wykazuje, że nie mieścisz się w zakresie prawidłowej
wagi, przed podjęciem jakichkolwiek działań należy skonsultować się z lekarzem.
Klasyfikacje BMI dotyczą wyłącznie osób dorosłych (powyżej 20 roku życia).
PYTANIA I ODPOWIEDZI
Jak dokładnie mierzona jest zawartość tłuszczu i wody w moim organizmie?
Waga Salter wykorzystuje metodę pomiarową znaną jako analiza oporu
bioelektrycznego (BIA – Bioelectrical Impedance Analysis). Przez ciało przesyłany
jest bardzo słaby prąd elektryczny (poprzez stopy/nogi). Prąd ten przepływa
swobodnie przez tkankę mięśniową, która w dużej mierze składa się z płynu.
Natomiast przez tłuszcze przepływa z dużym oporem. W związku z tym, pomiar
oporu ciała (tzn. rezystancji wobec prądu) umożliwia określenie ilości mięśni. Na tej
podstawie można oszacować ilość tłuszczu i wody.
Jaka jest wartość prądu przechodzącego podczas pomiaru przez ciało?
Czy jest on bezpieczny?
Wartość prądu wynosi poniżej 1 mA, czyli jest on nieznaczny i bezpieczny. Nie jest
on wyczuwalny. Jednak ze względów bezpieczeństwa należy pamiętać o tym, że to
urządzenie nie może być używane przez osoby posiadające wszczepione medyczne
urządzenia elektryczne, takie jak stymulatory serca.
Gdy dokonuję pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie o różnych
porach dnia, wartości mogą się znacznie różnić. Która wartość jest prawidłowa?
Odczyt zawartości tłuszczu w organizmie jest uzależniony od zawartości wody
w organizmie, która zmienia się w ciągu dnia. Każda pora dnia jest dobra do
przeprowadzenia pomiaru, jednak należy dążyć do tego, aby pomiary były
przeprowadzane o stałej porze, przy standardowym poziomie hydratyzacji ciała.
Unikaj przeprowadzania odczytów po kąpieli lub wizycie w saunie, po intensywnych
ćwiczeniach lub w ciągu 1-2 godzin po obfitym posiłku lub piciu.
Mój znajomy posiada analizator zawartości tłuszczu w organizmie innej firmy.
Gdy z niego skorzystałem, zauważyłem, że wskazał on inną zawartość tłuszczu
w moim organizmie. Dlaczego?
Różne analizatory zawartości tłuszczu w organizmie dokonują pomiaru
wykorzystując różne części ciała i algorytmy matematyczne do obliczania zawartości
tłuszczu w organizmie. Zalecamy nie porównywać odczytów różnych urządzeń, ale za
każdym razem używać tego samego urządzenia do śledzenia zmian.
Jak interpretować zawartość tłuszczu i wody w organizmie?
Należy zapoznać się z tabelami opisującymi zawartość tłuszczu i wody w organizmie,
które zostały dołączone do tego produktu.Tabele te pomogą Ci oszacować, czy
zawartość tłuszczu i wody w Twoim organizmie kształtuje się na prawidłowym
poziomie (z uwzględnieniem wieku i płci).
Znaczenie
Problemy zdrowotne w oparciu
jedynie o BMI
Co mam robić jeśli odczyt zawartości tłuszczu w moim organizmie jest bardzo
wysoki?
Dobrze skonstruowana dieta, spożywanie płynów oraz program ćwiczeń mogą pomóc
zredukować nadwagę. Przed wprowadzeniem zmian w diecie oraz programie ćwiczeń
należy zawsze zasięgnąć porady lekarza.
Dlaczego zakresy zawartości tłuszczu tak bardzo się różnią u kobiet i mężczyz?
Ze względu na budowę ciała, kobiety mają w organizmie większą zawartość tłuszczu
niż mężczyźni. Jest to powiązane z macierzyństwem, karmieniem piersią itp.
Co mam robić jeśli odczyt zawartości wody w moim organizmie jest niski?
Należy regularnie spożywać płyny i stopniowo redukować zawartość tłuszczu w
organizmie, aż osiągnie prawidłową wartość.
Dlaczego należy unikać stosowania wagi Body Analyser w ciąży?
m
Podczas ciąży skład ciała kobiety ulega znaczącym zmianom. Jest to podyktowane
potrzebami rozwijającego się dziecka.
W takich warunkach odczyty zawartości tłuszczu w organizmie mogą być
niedokładne i mylące. Kobiety w ciąży powinny używać tylko funkcji ważenia.
ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE: • Zawsze waż się na tej samej wadze,
umieszczonej w tym samym miejscu. Nie porównuj odczytów z różnych urządzeń,
ponieważ mogą występować pewne różnice wynikające z różnych tolerancji
produkcyjnych. • Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę
na stabilnym i równym podłożu. • Sprawdzaj swoją wagę każdego dnia o tej samej
porze, przed posiłkiem i bez obuwia. Najlepiej ważyć się rano, po wstaniu z łóżka.•
Waga zaokrągla wynik w dół lub w górę do najbliższej wartości. Jeśli ważysz się
dwukrotnie i otrzymujesz dwa różne wyniki, oznacza to, że Twoja waga znajduje się
pomiędzy tymi dwoma odczytami.• Czyść wagę wilgotną szmatką. Nie używaj
chemicznych środków czyszczących. • Nie dopuszczaj do zamoczenia wagi, ponieważ
może doprowadzić to do uszkodzenia elektroniki urządzenia. • Obchodź się z wagą
ostrożnie – jest to precyzyjne urządzenie. Nie rzucaj wagą i nie skacz na niej.
• Uwaga! Powierzchnia może być śliska, gdy jest wilgotna.
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK • Aby przeprowadzić pomiar zawartości
tłuszczu i wody w organizmie, należy stanąć na platformie wagi bosymi stopami. •
Stan skóry na stopie może mieć wpływ na odczyt. Aby uzyskać możliwie najbardziej
dokładny i wiarygodny odczyt, przetrzyj stopy wilgotną szmatką i stań na platformie
wagi wilgotnymi stopami.
KOMUNIKATY BŁĘDÓW
Lo wymień baterię.
O-Ld waga przekracza maksymalną nośność urządzenia.
Err2 Poza zakresem, nieprawidłowe działanie lub słaby kontakt ze stopami.
DANE TECHNICZNE
100 cm - 220 cm 8 pamięci użytkownika
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % zawartości tłuszczu w organizmie
6 - 100 lat d = 0,1 % zawartości wody w organizmie
Mężczyzna/kobieta d = 0,1 BMI
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i
zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingować, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru
lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można
wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które
mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do
wyznaczonych punktów zbiórki.
GWARANCJA Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli
w ciągu 15 lat od dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad
wykonawczych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy
robocze, mające wpływ na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu
wizualnego produktu wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń
wynikłych z przypadkowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania.
Otwarcie lub zdemontowanie wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia
gwarancyjne muszą być poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na
koszt użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką
Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas
transportu. Niniejsza gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta
i w żaden sposób nie ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi,
prosimy o kontakt z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska. Tel.
+48 77 550 70 76 e-mail biuro@eko-koral.pl.
www.salterhousewares.com/servicecentres
38
Page 39
SK
AKO SALTER VÁHA FUNGUJE? Váha Salter využíva technológiu BIA (Bio Impedance
Analysis – analýza bioimpedancie), ktorá vysiela do tela jemný elektrický impulz
a tým určí množstvo tuku v tkanive. Tento elektrický impulz je nepostrehnuteľný a
úplne bezpečný. Kontakt s telom meranej osoby je cez podložky na váhe, ktoré sú
vyrobené z nehrdzavejúcej ocele.
Tento prístroj v jednom kroku zmeria vašu telesnú hmotnosť a vypočíta objem tuku
a celkový objem vody v tele a taktiež index BMI. Veľmi ľahko tak získate pomerne
presnú predstavu o svojom celkovom zdravotnom stave a svojej kondícii. Váha ukladá
osobné údaje pre 8 rôznych užívateľov. Okrem analýzy telesnej hmotnosti, tuku a
vody môžete túto váhu použiť aj ako bežnú váhu.
NOVÉ FUNKCIE! Táto váha má praktické použitie našliapnutím. Po jej inštalovaní
sa váha používa jednoduchým našliapnutím na jej podstavu a okamžite zobrazí
namerané hodnoty.
PRÍPRAVA VÁHY 1. Otvorte priehradku na batérie, ktorá sa nachádza na spodnej
časti váhy. 2. Odstráňte izolačnú plôšku spod batérie (ak je nasadená) alebo vložte
batérie, pričom dodržte správnu polaritu podľa označenia (+ a -) vo vnútri priečinku
na batérie. 3. Zatvorte priehradku na batérie. 4. V prípade, ak budete váhu používať
na koberci, nasaďte nožičky, ktoré sú priložené k váhe. 5. Váhu umiestnite na pevný
a rovný povrch.
NAŠTAROVANIE VÁHY 1. Nohou zatlačte stred váhy a potom nohu položte na zem.
2. Zobrazí sa symbol 0.0. 3. Pre zmenu režimu merania hmotnosti (kg/lb/st) stlačte
tlačidlo
alebo . 4. Váha sa vypne. Teraz je pripravená na použitie.
Ak váhu premiestnite, musíte štartovací proces zopakovať. Následne sa už len
postavíte priamo na váhu.
MERANIE HMOTNOSTI (IBA) 1. Postavte sa na váhu a stojte bez pohnutia, kým
váha odmeria vašu hmotnosť. 2. Zobrazí sa vaša hmotnosť. 3. Zostúpte z váhy. Vaša
hmotnosť sa zobrazí na niekoľko sekúnd. 4. Váha sa vypne.
ZADANIE OSOBNÝCH ÚDAJOV
1. Stlačte tlačidlo
2. Keď bliká číslo užívateľa, zvolíte si ho stlačením tlačidiel
tlačidla
3. Začne blikať symbol pre muža alebo ženu. Stlačte tlačidlo
režim pre muža/ženu/športovca/športovkyňu. Potom stlačte tlačidlo
Režim pre športovca: Za športovca sa považuje osoba, ktorá vykonáva intenzívnu
fyzickú aktivitu približne 12 hodín do týždňa, a ktorá má tep srdca v nečinnosti
približne 60 a menej úderov za minútu.
4. Začne blikať zobrazenie výšky.
Stlačte tlačidlo
5. Začne blikať zobrazenie veku.
Stlačte tlačidlo
6. Zobrazí sa symbol 0.0.
7. Váha sa vypne. Teraz je pripravená na použitie.
8. Celý postup zopakujte pri druhom užívateľovi alebo pri zmene údajov užívateľa.
Poznámka: Pri aktualizácii alebo zmene zadaných údajov postupujte rovnakým
spôsobom, urobte požadované zmeny.
MERANIE HMOTNOSTI A TELESNÉHO TUKU
Osobnú váha položte na rovný povrch.
1. Stlačte tlačidlo
2. Zvoľte svoje číslo stlačením tlačidla
3. POČKAJTE, kým displej znovu potvrdí vaše osobné údaje a potom znovu zobrazí
nulu.
4. Keď sa zobrazí nula, postavte sa NABOSO na váhu a stojte bez pohnutia. Dbajte na
to, aby sa vaše chodidlá dotýkali kovových podložiek na ploche váhy.
5. Po niekoľkých sekundách zaznie pípnutie. Zostúpte z váhy.
6. Zostaňte stáť na váhe, pokým sa nanamerajú ostatné hodnoty.
7. Zobrazí sa vaša hmotnosť, následne percento telesného tuku, percento celkového
množstva vody v tele a BMI.
TUK V TELE – ČO TO ZNAMENÁ? Ľudské telo okrem iného tvorí aj určité
percentuálny podiel tuku. Tento tuk je pre zdravie a funkčnosť tela nevyhnutný,
vystiela kĺby, chráni životne dôležité orgány, pomáha regulovať telesnú teplotu,
ukladá vitamíny a pomáha telu prežiť v prípade nedostatku potravy. Ak je však tuku
v tele príliš veľa alebo príliš málo, môže to viesť k zhoršeniu zdravotného stavu.
Je ťažké určiť, aký je podiel tuku v našom tele iba pohľadom do zrkadla. Preto je
dôležité, aby sa merala a sledovala percentuálna hodnota tuku v tele. Percentuálny
podiel tuku v tele poskytuje ucelenejšiu informáciu o kondícii ako len samotná
hmotnosť tela – a strata hmotnosti môže znamenať stratu svalovej hmoty a nie tuku,
a pritom množstvo tuku v tele môže byť stále vysoké, aj keď telesná hmotnosť je v
norme.
a váha sa zapne.
potvrdíte svoju voľbu.
alebo . Stlačením
alebo a nastavte svoju výšku, potom stlačte tlačidlo .
alebo a nastavte svoj vek, potom stlačte tlačidlo .
*Zdroj: Odvodené z: HD McCarthy, TJ Cole, T Fry, SA Jebb a AM Prentice: „Referenčné krivky podielu telesného
tuku u detí“ International Journal of Obesity (2006) 30, 598–602.
**Zdroj: Odvodené z: Dympna Gallagher, Steven B Heymsfield, Moonseong Heo, Susan A Jebb, Peter R
Murgatroyd, a Yoichi Sakamoto: „Optimálny percentuálny podiel telesného tuku: Pokus o vytvorenie návodu
na základ BMI indexu telesnej hmotnosti 1 – 3”. Am J Clin Nutr 2000;72:694–701.
Publikované hodnoty podielu telesného tuku v % sú iba informatívne. Pred začatím diéty a
cvičebných programov sa vždy poraďte s odborníkom alebo lekárom.
VODA V TELE – PREČO JE DÔLEŽITÉ SLEDOVAŤ JEJ MNOŽSTVO? Voda v tele je
jediný najdôležitejší komponent telesnej hmotnosti. Predstavuje viac ako polovicu
telesnej hmotnosti a takmer dve tretiny svalovej hmoty. Voda v tele má niekoľko
dôležitých úloh:
Všetky bunky v tele, či sú to kožné, žľazové, svalové, mozgové alebo iné bunky, môžu
vykonávať svoje funkcie iba pri dostatočnom množstve vody. Voda zohráva aj životne
dôležitú úlohu pri regulácii rovnováhy telesnej teploty, obzvlášť pri potení.
Kombinácia nameranej hmotnosti a tuku by sa mohlo zdať v norme, ale množstvo
vody vo vašom tele môže byť nedostačujúce.
PERCENTUÁLNY PODIEL VODY V TELE - NORMA
TABUĽKA VODY V TELE***
Muži
Podiel telesného tuku v %
4 až 14% 70 až 63%
15 až 21%63 až 57%
22 až 24%57 až 55%
25 a cez55 až 37%
Optimálny podiel vody v
tele v %
39
Page 40
Ženy
***Zdroj: Odvodené z Wang & Deurenberg: „Hydratácia svalovej hmoty bez tuku“. American Journal Clin Nutr
1999, 69 833-841.
Ak je podiel tuku v tele vysoký alebo ak je podiel svalovej hmoty je nízky, potom aj
výsledky nameranej vody v tele budú nízke. Je dôležité zapamätať si, že namerané
hodnoty telesnej hmotnosti, tuku a vody v tele sú ukazovatele vášho zdravotného
štýlu. Aj keď sú krátkodobé fluktuácie bežné, odporúčame viesť si tabuľku vášho
progresu dlhodobo a nesústrediť sa na jednotlivé merania. Publikované hodnoty vody
v tele v % sú iba informatívne. Pred začatím diéty a cvičebných programov sa vždy
poraďte s odborníkom alebo lekárom.
UPOZORNENIE: Výrobok nepoužívajte, ak máte voperovaný kardiostimulátor
alebo iné zdravotné pomôcky. V prípade pochybností sa poraďte s lekárom.
ČO OZNAČUJE BMI HODNOTA? Body Mass Index BMI (index telesnej hmotnosti)
je index, ktorý označuje určitú hmotnosť k určitej výške a klasifikuje tak podváhu,
nadváhu a obezitu u dospelých osôb. Táto osobná váha vám vypočíta vašu hodnotu
BMI indexu. Kategórie BMI uznávané organizáciou WHO (World Health Organisation)
sú uvedené v tabuľke a popisujú hodnoty BMI indexu.
ft
4 až 20%70 až 58%
21 až 29%58 až 52 %
30 až 32 %52 až 49%
33 a cez49 až 37%
kg
st
Svoju BMI kategóriu zistíte pomocou doleuvedenej tabuľky.
BMI Kategória
18.6 - 24.9V normeNízka hodnota
DÔLEŽITÉ: Ak tabuľka ukazuje, že vaša hmotnosť nie je v rozsahu normálnej zdravej
hmotnosti, poraďte sa pred uskutočnením akýchkoľvek opatrení so svojim lekárom.
BMI klasifikácie sú iba pre dospelé osoby (vo veku od 20 rokov).
OTÁZKY A ODPOVEDE
Ako sa meria tuk a voda v mojom tele?
Salter váha používa metódu merania pod názvom BIA bioelektrická analýza
impedancie. Cez chodidlá a nohy vášho tela prebehne elektrický prúd. Tento prúd
ľahko prejde cez tkanivo svalovej hmoty, ktoré obsahuje vysoké množstvo tekutín, ale
neprejde ľahko cez tuk. A preto sa meraním impedancie vášho tela, t.j. odporu voči
prúdu, určí množstvo svalovej hmoty. A z toho sa odhadne množstvo tuku a vody.
Aká je hodnota prúdu, ktoré počas merania prechádza telom? Nie je to
nebezpečné?
Sila prúdu je nižšia ako 1 mA, čo je veľmi malá a absolútne bezpečná hodnota.
Nebudete to vôbec cítiť. Je však dôležité, aby toto zariadenie nepoužívali osoby, ktoré
majú voperované elektronické strojčeky, ako napr. kardiostimulátor, aby prípadne
nedošlo k ich narušeniu.
Môžu sa hodnoty tuku a vody v tele namerané v rôznych časoch dňa od seba
výrazne odlišovať? Ktorá hodnota je smerodajná?
Označenie hodnoty BMI
<18.5PodváhatPrimeraná hodnota
25 - 29.9NadváhaPrimeraná hodnota
30+ObezitaVysoká hodnota
Zdravotné riziko založené iba na BMI
Percentuálny podiel tuku v tele sa mení s obsahom vody v tele a množstvo vody sa v
priebehu dňa mení. Neexistuje vhodný alebo nevhodný čas merania, cieľom je robiť
merania v rovnakom čase, kedy vaše telo obsahuje normálne množstvo vody. Nerobte
merania po kúpeli, po použití sauny, po intenzívnom cvičení alebo v priebehu 1-2
hodín po požití väčšieho množstva nápojov, prípadne po jedle.
Môj známy má váhu s tukomerom od iného výrobcu.
Na tejto váhe boli namerané iné hodnoty môjho telesného tuku. Prečo?
Rozličné váhy s tukomerom robia merania rozličných častí vášho tela a využívajú
rozličné matematické vzorce na výpočet podielu telesného tuku.
Najlepšie bude, ak nebudete porovnávať dve zariadenia, ale budete používať to isté
zariadenie vždy, keď budete chcieť zistiť nejaké zmeny.
Čo znamenajú namerané hodnoty tuku a vody v tele?
Informácie nájdete v tabuľkách o množstve tuku a vody v tele, ktoré sú priložené
k tomuto výrobku. V tabuľkách nájdete vysvetlenie, či sú namerané hodnoty tuku a
vody v norme (berúc do úvahy váš vek a pohlavie).
Čo urobiť v prípade, ak mám vysoké hodnoty telesného tuku?
Vhodnou diétou, prijímaním tekutín a cvičebným programom môžete znížiť množstvo
tuku vo vašom tele. Pred začatím takého programu sa vždy poraďte s odborníkom
alebo lekárom.
Prečo sú percentuálne podiely tuku u mužov a žien také rozdielne?
Ženy majú prirodzene vyššie percentuálne množstvo tuku ako muži, pretože ich
telesná konštrukcia je rozdielna a zameraná na tehotenstvo, dojčenie a pod.
Čo urobiť v prípade, ak mám nízke hodnoty vody v tele?
Dbajte na pitný režim a popracujte na tom, aby bol podiel tuku vo vašom tele v
norme.
Prečo nemôžem používať váhu s analýzou tuku a vody v tele počas tehotenstva?
Počas tehotenstva sa ženské telo značne mení a zabezpečuje vývoj nenarodeného
dieťaťa. Za takýchto okolností je meranie tuku v tele nepresné a zavádzajúce. Tehotné
ženy by mali využívať iba funkciu merania hmotnosti.
RADY PRI POUŽITI A ÚDRŽBE • Svoju hmotnosť merajte na rovnakej váhe a na
rovnakom povrchu. Neporovnávajte hodnoty namerané na rozličných váhach. Určité
rozdielnosti sú možné kvôli odchýlke pri výrobe. • Pri umiestnení váhy na tvrdý a
m
rovný povrch dosiahnete najvyššiu presnosť a stálosť. • Odporúča sa robiť meranie
v rovnakom čase dňa, najstálejšie výsledky sa dosahujú pri meraniach podvečer a
pred jedlom. • Váha zaokrúhľuje hore alebo dolu k najbližšej prírastku. Ak sa odvážite
dvakrát za sebou s dostanete dve rôzne hodnoty, vaša reálna hmotnosť je hodnota,
ktorá je medzi týmito dvoma hodnotami. • Váhu čistite vlhkou utierkou. Na čistenie
nepoužívajte žiadne chemikálie. • Dbajte na to, aby váha nezvlhla, voda môže
poškodiť elektronické časti. • S váhou zaobchádzajte opatrne, je to jemné zariadenie.
Dbajte na to, aby váha nespadla. Na váhu neskáčte. • Upozornenie: povrch môže byť
za mokra klzký.
RIEŠENIE PROBLÉMOV • Pri meraní telesného tuku a vody v tele je nutné, aby ste
sa na váhu postavili naboso. • Aj stav vašej pokožky na chodidlách môže ovplyvniť
meranie. Najpresnejšie a najstálejšie hodnoty získate, ak si chodidlá utriete pred
meraním vlhkou utierkou a necháte ich mierne vlhké.
INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ
Lo Vymeňte batérie.
O-Ld Hmotnosť prevyšuje maximálnu kapacitu.
Err 2 Mimo rozsahu, nesprávna operácia alebo nedostatočný kontakt s
chodidlami.
TECHNICKÉ ÚDAJE
100 cm - 220 cm Pamäť pre 8 užívateľov
3’3” - 7’2.5” d = 0,1 % telesného tuku
6 - 100 rokov d = 0,1 % vody v tele
Žena/Muž d = 0,1 BMI
WEEE POPIS Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemá
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu
životného prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu,
je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné
použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému
na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás
prevezmú a bezpečne ho recyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená, že batérie sa nesmú
likvidovať spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť
životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených
pre zber odpadu.
ZÁRUKA Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví
alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15
rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku
40
Page 41
chyby pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné
časti, ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia
výrobku spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo
pri nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší
platnosť záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom
o kúpe výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym
autorizovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie).
Výrobok dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje
zákonné práva spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné
služby: DSI Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556
118 112 e-mail homedics@dsi.sk.
www.salterhousewares.com/servicecentres
41
Page 42
Page 43
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as
Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens,
etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily
malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish
normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones
portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours microondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le
fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire
d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste,
contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann,
die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte
Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische
Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser
Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die
normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede
verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él
(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos
hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden
provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario
extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema
continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli
di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è
necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser
afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies,
Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos
pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau
funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria
para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som
mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I
tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en
midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det
til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom
tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons,
Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische
storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de
batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem
dan contact op met uw locale agentschap.
FIN KÄYTTÖ-OHJEET
Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut
mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä
aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN. Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan
ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et
tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere
normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek
a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés
visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma
továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě
možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém
přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά
επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος.
Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για
να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με
τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU
Данное изделие предназначено для бытового использования.
Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые
СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные
электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может
потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не
удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym
i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe,
znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe
sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń
elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku
może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli
problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové
modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže
dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu
vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú,
poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
Page 44
E
HoMedics Group Ltd
Homedics House, Somerhill Business Park
Five Oak Green Road, Tonbridge,
Kent TN11 0GP
www.salterhousewares.co.uk IB-9150/9193-0717-04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.