Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM et nous vous en félicito ns. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement
afin de pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions.
Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents réseaux (EDGE, GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz ou PCS
1900 MHz, selon modèle), en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes.
Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes d’abonnement qui y sont associées, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul
responsable de l'utilisation du téléphone et des
conséquences de celle-ci.
De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les
endroits où l'utilisation en est prohibée.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles
destinées à assurer votre sécurité et celle de votre
entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides
(salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection
d'eau ou d'autres liquides.
N'exposez pas votre téléphone à des températures
extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les
processus physico-chimiques mis en œuvre dans les
accumulateurs imposent des limites de température lors
des charges rapides. Votre téléphone protège
automatiquement les batteries en cas de températures
extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes
enfants (certaines parties amovibles peuvent être
accidentellement ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du
fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler
dangereuse et aurait pour effet d’invalider votre garantie. La
tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la
plaque signalétique du chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone
lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par
des panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut
perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau
6
téléphone.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de
sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou
l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau
cellulaire.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations
services, conformément à la signalétique en place. Vous
devez également observer les restrictions d’utilisation
concernant les appareils radio dans les usines chimiques,
les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des
opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est
recommandé de ne pas laisser de manière durable de
matériel électronique à proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible
d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et
implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques,
pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé
aux porteurs d’implants d’en maintenir le téléphone éloigné
d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les
fabricants de ces appareils vous donneront tous les
renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les
hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel
soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin
de consacrer toute votre attention à la conduite,
arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer
un appel. La cas échéant, vous devez respecter la
législation applicable en la matière.
Distance de fonctionnement
Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences
concernant l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est
utilisé comme suit :
- à l'oreille : lancez ou recevez un appel et tenez le
téléphone comme un téléphone filaire classique,
- porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le
téléphone dans un accessoire de transport au corps ne
contenant pas de métal et maintenant le téléphone à
1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres accessoires ne
garantit pas la conformité aux exigences concernant
l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas
d'accessoire de transport au corps et ne tenez pas le
téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance
minimum de 1,5 cm du corps,
- utilisation en transfert de données : quand vous utilisez
une fonction de transfert de données, placez le
téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps
pendant toute la durée de transmission.
Utilisation en mode baladeur
Ce produit a été conçu de manière à respecter
la réglementation en vigueur en matière de
limitation de la puissance sonore maximale.
- L’écoute prolongée à pleine puissance avec
un casque ou des écouteurs peut
endommager l’oreille de l'utilisateur.
- Si vous ressentez une sensation de
bourdonnement, réduisez le volume ou
cessez d'utiliser le produit.
- Utilisez exclusivement le casque ou les
écouteurs fournis avec ce produit ou des
accessoires compatibles. La liste des
accessoires compatibles est disponible sur
notre site Web http://www.sagem.com
.
Accessoires
Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque
SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone
et de vos accessoires.
Environnement
L’emballage
Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez
respectez les règles de tri mises en place localement pour
ce type de déchets.
Les piles et batteries
Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans
les points de collectes désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie
qu’il appartient à la famille des équipements
électriques et électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des
Déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE) mais également assurer la
protection de l’environnement, la réglementation
européenne vous demande de respecter les
règles de tri mises en place localement pour ce
type de déchets.
7
Description
Touche rouge
En contexte d’appel : refus d’un appel/raccrocher.
Dans les menus : retour à l’écran d’accueil.
En écran d’accueil : arrêt de la vidéo ou de l’animation de fond d’écran.
Touche verte
libres (
Touche droite
i-mode™. Appui long : accès direct au menu Applis Java™/Jeux.
Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet.
Touche gauche
En écran d’accueil : accès direct au menu e-mail.
Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet.
Le navigateur vous permet :
- de naviguer dans les différentes fonctions en appuyant sur la partie
- de confirmer votre sélection en appuyant sur la partie centrale.
- Dans l’écran d’accueil, l’appui sur le navigateur : vers la droite : rédiger un
- L’appui sur le navigateur puis l’une des douze touches du clavier
∗
Lors de la rédaction d’un message :
Appui court : passe d’un mode de saisie à un autre (majuscules/minuscules,
mode 123).
Appui long
#
Lors de la rédaction d’un message : Appui long : changement de la langue du
mode T9. Appui court : affichage de la liste des symboles
En écran d’accueil : Appui long : mode silence.
En contexte réception d’appel : Appui court
En lecture d’un son ou d’une vidéo : Appui court : activer/désactiver le son.
2 à 9
Un appui long sur une des touches 2 à 9 affiche directement le répertoire.
8
:
appui long : arrêt/mise en Marche du téléphone.
: En contexte d’appel : appel/réception d’un appel/mode mains
ATTENTION :
correspondante (haut, bas, droite, gauche),
SMS ; vers la gauche : afficher le répertoire ; vers le haut : lancer le
baladeur numérique ; vers le bas : afficher l’espace perso.
numérique accède directement aux options du menu principal.
dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille).
: En écran d’accueil : appui court : accès direct au menu
:
: active/désactive le mode T9.
: coupe la sonnerie.
Les touches latérales
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
+
précédent (appui long)
-
- accès au baladeur numérique (appui long)
- jouer ou mettre en pause la musique
(appui court)
Les icônes
Batterie (s’il clignote rouge, la batterie doit être
chargée immédiatement)
Mode silence (indique que la sonnerie est
coupée)
Seul l’appel d’urgence est possible
Niveau de champ (entre 0 et 5 barrettes).
Réception de SMS, clignotant : boîte de
réception SMS pleine
Gris :Réception d’e-mail
Vert :E-mail disponible sur le serveur
Rouge : Boîte de réception e-mail pleine
Gris :Réseau disponible
Jaune :Connexion au service i-mode™
i-mode™, échanges avec le serveur en cours
Service i-mode™ verrouillé par l’utilisateur
Connexion i-mode™ sécurisée
Application Java™
Connexion Bluetooth
Première utilisation : installation de la
carte SIM et de la batterie
AVERTISSEMENT
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à
puce appelée carte SIM.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3 V,
compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte
SIM incompatible sera signalée par un message lors de la
mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec
précaution afin d’éviter les torsions excessives ou
éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de
votre carte SIM, prévenez immédiatement votre
opérateur.
Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes
enfants.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez
bien ce numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone,
car il pourra vous être demandé en cas de vol de votre
téléphone, afin d’en bloquer l’utilisation, même avec une
autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur l’écran de votre
téléphone, tapez : *#06#.
La carte SIM s’insère sous la batterie du téléphone.
Assurez-vous que le téléphone est éteint et le chargeur
débranché.
9
1Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les
plages dorées tournées vers le téléphone et le coin
biseauté orienté selon le dessin figurant sur le
téléphone.
2Mettez la batterie en place dans son logement, en
positionnant d’abord la partie supérieure supportant
les connecteurs.
3Mettez en place la coque en crochetant d’abord la
partie supérieure.
1
2
Démontage de la coque arrière
Procédez de la façon suivante pour démonter la coque
arrière (en cas de changement de la batterie ou de la
carte SIM par exemple) :
Retournez votre téléphone. Aidez-vous de l’encoche (1)
pour servir d’appui afin de soulever la coque (2).
2
3
10
Fixation de la dragonne
Insérez la dragonne dans la fente située en bas à droite de
la partie intérieure du téléphone.
1
Insertion de la carte mémoire
- Ouvrez le capot de protection du lecteur situé sur le côté
du téléphone et insérez la carte mémoire en appuyant
jusqu’à l’encliqueter.
- Pour retirer la carte, vérifiez qu'aucune application
n'accède à la carte, et appuyez ensuite légèrement sur
le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et
sortez-la du lecteur...
ATTENTION
La carte mémoire est très fragile. Veuillez à la
manipuler avec précaution lors de l’insertion ou du
retrait.
Retirer la carte mémoire au cours d'une opération de
lecture ou d'écriture peut l'endommager. Veuillez à ce
qu'aucune application n'accède à la carte au moment
de son retrait.
Certaines cartes mémoire doivent être formatées sur
un PC avant d’être utilisées dans votre téléphone.
Mise en service
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première
fois, suivez les instructions affichées à l’écran.
Si l’accès à la carte SIM est protégé, le téléphone vous
demande d’entrer le code PIN :
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de
la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent
pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Après avoir appuyé sur [
paramètres de votre opérateur et redémarre ; entrez de
nouveau votre code PIN puis la date et l’heure, faites vos
choix pour ces différents paramètres : fuseau horaire,
heure d’été/hiver, thème, fond d’écran, écran de veille,
sonnerie, volume, vibreur et numéro de la boîte vocale.
Si vous avez des contacts enregistrés dans votre carte SIM,
le téléphone vous propose, si vous le souhaitez, de les
recopier dans le répertoire du téléphone.
ATTENTION
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite,
votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key)
fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider ,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives
infructueuses, la carte SIM est définitivement
verrouillée. Vous devez alors contacter votre
opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
OK
], le téléphone active les
11
Réseau
Si le nom de réseau apparaît, les appels sont possibles sur
le réseau de votre opérateur.
Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels
sont possibles sur le réseau d’un autre opérateur.
Si la lettre E s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les
services d’urgence seront accessibles (sécurité civile,
police, pompiers).
Si l’icône de réseau clignote, le téléphone reste en
recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible.
L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de
visualiser la qualité de la réception. S’il indique moins de
trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour
téléphoner dans de bonnes conditions.
Premier appel
Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur
la touche verte.
Pendant l’appel, l’icône d’appel en cours clignote à l’écran
et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la
communication.
Lorsque la communication est établie, l’icône d’appel
devient fixe.
Vous pouvez régler le volume sonore par le navigateur ou
par les touches latérales.
12
À la fin de la conversation, appuyez sur la touche rouge
pour raccrocher.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher « + », puis
composez l’indicatif du pays (sans attendre la tonalité)
et le numéro de votre correspondant.
Appel d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service
d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier
est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie
par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence
international, composez le 112, puis appuyez sur la
touche verte.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de votre
correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau.
Appuyez sur la touche verte, et parlez.
Pour refuser l’appel, appuyez sur la touche rouge.
Pour arrêter la sonnerie ou le vibreur, sans refuser l’appel,
appuyez sur la touche
Mode mains libres
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche
verte, puis appuyez sur [
l’activation du mode amplifié.
ATTENTION :
téléphone à votre oreille.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et
sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
En cours de communication, l’appui sur [
permet d’accéder à différentes fonctions.
#
.
Oui
] pour confirmer
dans ce mode, ne portez pas le
Choix
] vous
L’appui sur [
momentanément si vous souhaitez que votre
correspondant n’entende pas lorsque vous désirez parler à
d’autres personnes.
Secret
] vous permet de couper le microphone
Utilisation
Dégagement de l’antenne
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie
supérieure de la coque arrière.
Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le
téléphone est en marche.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque
pression sur une touche active le rétroéclairage et
entraîne une consommation d’énergie supplémentaire.
- L’activation de la fonction Bluetooth réduit l'autonomie
de votre téléphone. Pensez à la désactiver si vous ne
l’utilisez plus.
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins
4 heures avant sa mise en service.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche
(icône batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez
votre batterie pendant au moins 15 minutes avant de
passer une nouvelle communication afin d’éviter toute
coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur.
Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au
bas du téléphone.
Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de
batterie s’anime pour signaler la charge. La charge s’arrête
d’elle-même. Débranchez alors le cordon. Pendant la
charge, il se peut que la batterie chauffe légèrement ; ce
phénomène est normal.
13
Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur
laquelle est branchée le chargeur doit être aisément
accessible.
IMPORTANT
Si la batterie est complètement déchargée, le
téléphone ne démarre plus. Branchez alors le
téléphone au chargeur secteur. Le téléphone ne
s’allumera qu’après quelques minutes de charge.
Vous pourrez à nouveau utiliser le téléphone lorsque
Démarrer
l’option
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas
replacée correctement ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous
puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés
figurant au catalogue du constructeur du téléphone.
L’utilisation de tout autre type peut être dangereux ou
invalider la garantie.
Les batteries usagées doivent être jetées dans des
endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de
non-utilisation prolongée de votre téléphone.
Il est fortement déconseillé de connecter votre
téléphone au chargeur si la batterie n'est pas
présente.
Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de
tension, il ne doit en aucun cas être modifié, altéré ou
remplacé par tout autre élément (simple fiche secteur,
etc.).
14
s’affichera à l’écran.
i-mode™
Votre téléphone vous permet d'accéder aux services
i-mode™. Vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails
avec pièces jointes, consulter en ligne les sites du portail
i-mode™, ou encore télécharger des objets (sonneries,
images, jeux et autres Applis Java™).
Les services "près d'ici" vous offrent la possibilité, si vous le
souhaitez, d'obtenir des informations en fonction du lieu où
vous vous trouvez (restaurants, salles de cinéma, stations
services, etc.).
Services i-mode™
i-mode™ vous fait entrer dans un véritable univers de
services conçus pour vous faciliter la vie, vous informer et
enrichir votre quotidien de mille et une possibilités dans
tous les domaines qui vous intéressent (news, sport, trajets,
jeux, rencontres, voyages, bourse, etc.).
Personnalisez votre téléphone
Personnalisez votre téléphone en téléchargeant les images
et les sonneries de votre choix.
Jeux et Applis Java™
Les applis Java™ sont des jeux et des
services que vous pouvez télécharger
directement et simplement dans votre
téléphone ; vous profitez ainsi d'une utilisation
plus fluide et plus interactive sur vos services
i-mode™ préférés. Ces applis sont
disponibles sur de nombreux sites i-mode™.
Accès aux fonctions i-mode™
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche ou à
partir des menus sélectionnez le menu
appuyez sur OK.
Voici la liste des menus :
i-menu
: accéder aux services i-mode™.
-
-
e-mail
: accéder aux e-mails et aux MMS (rédaction,
réception, envoi, options).
Applications Java™/Jeux
-
Java™ et aux jeux (également accessible par appui long
sur la touche [
par le menu
-
SMS
gestion de la boîte).
Sites favoris
-
enregistrés dans vos favoris.
-
Accéder à page web
tapant son URL (adresse du site), ainsi qu'à l'historique.
Pages sauvées
-
sauvées sur des sites i-mode™ (attention, ces pages ne
seront pas actualisées).
Réglages
-
Applis Java™/Jeux
: accéder au menu SMS (rédaction, réception,
: accéder directement aux sites i-mode™
: accéder aux réglages i-mode™.
: accéder aux applications
i-mode
] à partir de l’écran d’accueil ou
: accéder à un site particulier en
: accéder hors connexion aux pages
i-mode
du menu principal).
™ et
Baladeur
Dans ce menu, vous avez accès à l’écoute des
musiques et de toutes les fonctions qui y sont associées.
Remarque importante
Tout en écoutant de la musique, vous pouvez utiliser
les autres fonctions de votre téléphone.
Si vous n’avez pas encore de musique en mémoire, le
téléphone vous demande si vous désirez en télécharger. Si
vous répondez Oui, il se connecte au navigateur i-mode™.
Vous pouvez également en télécharger en connectant votre
téléphone à un PC par l’intermédiaire d’un câble USB ou
sans fil via Bluetooth.
Mode baladeur
L’écoute de la musique s’effectue soit par le menu
Baladeur
soit par l’appui sur la touche latérale.
Lorsque vous écoutez une musique, le titre s’affiche sur
l’écran d’accueil.
Vous pouvez utiliser les touches latérales pour les fonctions
suivantes :
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
+
précédent (appui long)
-
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
précédent (appui long)
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.