SAGEM my700Xi User Manual [fr]

FRANÇAIS
Vous venez d’acheter un téléphone SAGEM et nous vous en félicito ns. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement afin de pouvoir utiliser votre téléphone dans les meilleures conditions. Votre téléphone permet d’utiliser, au plan international, différents réseaux (EDGE, GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz ou PCS 1900 MHz, selon modèle), en fonction des accords d’itinérance entre les opérateurs. Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes. Selon les modèles et suivant la configuration des réseaux et les cartes d’abonnement qui y sont associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
La marque SAGEM™ est une marque déposée de Sagem Communication groupe SAFRAN. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. Java™ et tous les logos et marques déposées de base Java™ sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Le navigateur i-mode™ et certains logiciels de messagerie (i-mode™) sont sous licence ACCESS. Le navigateur i-mode™ et les logiciels inclus sont la propriété exclusive d’ACCESS. À ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie de ces logiciels. Wellphone™ et SmartCom™ sont les marques déposées propriétés de SmartCom SARL Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. miniSD™ est une marque déposée de SD Card Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Flash™ est une marque déposée de Macromedia Inc.
3
Sommaire
Sécurité ........................................................ 6
Environnement................................................ 7
Description .................................................. 8
Première utilisation : installation de la carte SIM
et de la batterie ............................................... 9
Démontage de la coque arrière ....................10
Fixation de la dragonne ................................10
Insertion de la carte mémoire .......................11
Mise en service.......................................... 11
Réseau .........................................................12
Premier appel ...............................................12
Réception d’un appel .................................... 12
Utilisation ................................................... 13
Dégagement de l’antenne............................. 13
Optimisation des performances .................... 13
Charge de la batterie ....................................13
i-mode™..................................................... 14
Services i-mode™ ........................................14
Personnalisez votre téléphone .....................14
Jeux et Applis Java™ ...................................14
Accès aux fonctions i-mode™ ......................15
Baladeur ..................................................... 15
Mode baladeur..............................................15
Accessoires ..................................................16
Radio FM .................................................... 16
4
Répertoire .................................................. 17
Utilisation du répertoire................................. 17
Enregistrement d’un nouveau contact .......... 17
Appeler un contact........................................ 17
Options à partir d’un contact mémorisé........ 17
Groupes........................................................ 18
Photo .......................................................... 19
Prendre une photo et la sauvegarder ........... 19
Messages ................................................... 20
Créer un SMS............................................... 20
Créer un e-mail ou un MMS ......................... 20
Recevoir des messages ...............................21
Menu SMS.................................................... 22
Applis Java™/Jeux.................................... 23
Espace perso............................................. 23
Vidéo........................................................... 23
Enregistrer une vidéo ................................... 23
Connectivité............................................... 24
Bluetooth ...................................................... 24
Véhicule - Kit piéton...................................... 24
Mode USB .................................................... 24
Outils .......................................................... 25
Calendrier..................................................... 25
Réveil - Timer ...............................................25
Calculatrice................................................... 25
Aide-Mémoire ............................................... 25
Réglages .................................................... 26
Téléphone.....................................................26
Affichage.......................................................26
Appels...........................................................27
Liste des appels............................................27
Réseaux........................................................ 28
Sécurité......................................................... 28
Réglages i-mode™ .......................................30
Multimédia.....................................................30
Caractéristiques techniques .................... 30
Déclaration de conformité ....................... 31
Informations et précautions d’usage ...... 32
DAS...............................................................32
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)....32
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF),
pour le logiciel........................................... 33
Java™......................................................... 36
Garanties.................................................... 38
Dépannage................................................. 41
Index........................................................... 43
5

Sécurité

Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de celle-ci. De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée. L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres liquides. N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes. Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau
6
téléphone. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
Distance de fonctionnement
Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est utilisé comme suit :
- à l'oreille : lancez ou recevez un appel et tenez le
téléphone comme un téléphone filaire classique,
- porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le
téléphone dans un accessoire de transport au corps ne contenant pas de métal et maintenant le téléphone à 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas d'accessoire de transport au corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps,
- utilisation en transfert de données : quand vous utilisez
une fonction de transfert de données, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps pendant toute la durée de transmission.
Utilisation en mode baladeur
Ce produit a été conçu de manière à respecter la réglementation en vigueur en matière de limitation de la puissance sonore maximale.
- L’écoute prolongée à pleine puissance avec
un casque ou des écouteurs peut endommager l’oreille de l'utilisateur.
- Si vous ressentez une sensation de
bourdonnement, réduisez le volume ou cessez d'utiliser le produit.
- Utilisez exclusivement le casque ou les
écouteurs fournis avec ce produit ou des accessoires compatibles. La liste des accessoires compatibles est disponible sur notre site Web http://www.sagem.com
.
Accessoires
Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires.
Environnement
L’emballage
Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries
Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais également assurer la protection de l’environnement, la réglementation européenne vous demande de respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
7

Description

Touche rouge
En contexte d’appel : refus d’un appel/raccrocher. Dans les menus : retour à l’écran d’accueil. En écran d’accueil : arrêt de la vidéo ou de l’animation de fond d’écran.
Touche verte
libres (
Touche droite
i-mode™. Appui long : accès direct au menu Applis Java™/Jeux. Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet.
Touche gauche
En écran d’accueil : accès direct au menu e-mail. Dans les menus : accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet.
Le navigateur vous permet :
- de naviguer dans les différentes fonctions en appuyant sur la partie
- de confirmer votre sélection en appuyant sur la partie centrale.
- Dans l’écran d’accueil, l’appui sur le navigateur : vers la droite : rédiger un
- L’appui sur le navigateur puis l’une des douze touches du clavier
Lors de la rédaction d’un message :
Appui court : passe d’un mode de saisie à un autre (majuscules/minuscules, mode 123). Appui long
#
Lors de la rédaction d’un message : Appui long : changement de la langue du mode T9. Appui court : affichage de la liste des symboles
En écran d’accueil : Appui long : mode silence. En contexte réception d’appel : Appui court En lecture d’un son ou d’une vidéo : Appui court : activer/désactiver le son.
2 à 9
Un appui long sur une des touches 2 à 9 affiche directement le répertoire.
8
:
appui long : arrêt/mise en Marche du téléphone.
: En contexte d’appel : appel/réception d’un appel/mode mains
ATTENTION :
correspondante (haut, bas, droite, gauche),
SMS ; vers la gauche : afficher le répertoire ; vers le haut : lancer le baladeur numérique ; vers le bas : afficher l’espace perso.
numérique accède directement aux options du menu principal.
dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille).
: En écran d’accueil : appui court : accès direct au menu
:
: active/désactive le mode T9.
: coupe la sonnerie.
Les touches latérales
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
+
précédent (appui long)
-
- accès au baladeur numérique (appui long)
- jouer ou mettre en pause la musique
(appui court)
Les icônes
Batterie (s’il clignote rouge, la batterie doit être chargée immédiatement)
Mode silence (indique que la sonnerie est coupée)
Seul l’appel d’urgence est possible
Niveau de champ (entre 0 et 5 barrettes). Réception de SMS, clignotant : boîte de
réception SMS pleine Gris : Réception d’e-mail
Vert : E-mail disponible sur le serveur Rouge : Boîte de réception e-mail pleine
Gris : Réseau disponible Jaune : Connexion au service i-mode™
i-mode™, échanges avec le serveur en cours Service i-mode™ verrouillé par l’utilisateur Connexion i-mode™ sécurisée Application Java™ Connexion Bluetooth
Première utilisation : installation de la carte SIM et de la batterie
AVERTISSEMENT
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM.
Assurez-vous que votre carte SIM est de type SIM 3 V, compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message lors de la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
ATTENTION
Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur. Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants.
Votre téléphone est identifié par son numéro IMEI. Notez bien ce numéro, et ne le gardez pas joint à votre téléphone, car il pourra vous être demandé en cas de vol de votre téléphone, afin d’en bloquer l’utilisation, même avec une autre carte SIM. Pour afficher l’IMEI sur l’écran de votre téléphone, tapez : *#06#.
La carte SIM s’insère sous la batterie du téléphone. Assurez-vous que le téléphone est éteint et le chargeur débranché.
9
1 Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les
plages dorées tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin figurant sur le téléphone.
2 Mettez la batterie en place dans son logement, en
positionnant d’abord la partie supérieure supportant les connecteurs.
3 Mettez en place la coque en crochetant d’abord la
partie supérieure.
1
2
Démontage de la coque arrière
Procédez de la façon suivante pour démonter la coque arrière (en cas de changement de la batterie ou de la carte SIM par exemple) :
Retournez votre téléphone. Aidez-vous de l’encoche (1) pour servir d’appui afin de soulever la coque (2).
2
3
10
Fixation de la dragonne
Insérez la dragonne dans la fente située en bas à droite de la partie intérieure du téléphone.
1
Insertion de la carte mémoire
- Ouvrez le capot de protection du lecteur situé sur le côté
du téléphone et insérez la carte mémoire en appuyant jusqu’à l’encliqueter.
- Pour retirer la carte, vérifiez qu'aucune application
n'accède à la carte, et appuyez ensuite légèrement sur le bord supérieur de la carte pour la déverrouiller et sortez-la du lecteur...
ATTENTION
La carte mémoire est très fragile. Veuillez à la manipuler avec précaution lors de l’insertion ou du retrait. Retirer la carte mémoire au cours d'une opération de lecture ou d'écriture peut l'endommager. Veuillez à ce qu'aucune application n'accède à la carte au moment de son retrait. Certaines cartes mémoire doivent être formatées sur un PC avant d’être utilisées dans votre téléphone.

Mise en service

Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, suivez les instructions affichées à l’écran. Si l’accès à la carte SIM est protégé, le téléphone vous demande d’entrer le code PIN : Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis lors de la fourniture de votre carte SIM. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. Après avoir appuyé sur [ paramètres de votre opérateur et redémarre ; entrez de nouveau votre code PIN puis la date et l’heure, faites vos choix pour ces différents paramètres : fuseau horaire, heure d’été/hiver, thème, fond d’écran, écran de veille, sonnerie, volume, vibreur et numéro de la boîte vocale. Si vous avez des contacts enregistrés dans votre carte SIM, le téléphone vous propose, si vous le souhaitez, de les recopier dans le répertoire du téléphone.
ATTENTION
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key)
fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider ,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez alors contacter votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
OK
], le téléphone active les
11
Réseau
Si le nom de réseau apparaît, les appels sont possibles sur le réseau de votre opérateur. Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles sur le réseau d’un autre opérateur. Si la lettre E s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). Si l’icône de réseau clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible. L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S’il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions.
Premier appel
Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur la touche verte. Pendant l’appel, l’icône d’appel en cours clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication. Lorsque la communication est établie, l’icône d’appel devient fixe. Vous pouvez régler le volume sonore par le navigateur ou par les touches latérales.
12
À la fin de la conversation, appuyez sur la touche rouge pour raccrocher.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher « + », puis composez l’indicatif du pays (sans attendre la tonalité) et le numéro de votre correspondant.
Appel d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112, puis appuyez sur la touche verte.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Appuyez sur la touche verte, et parlez. Pour refuser l’appel, appuyez sur la touche rouge. Pour arrêter la sonnerie ou le vibreur, sans refuser l’appel, appuyez sur la touche
Mode mains libres
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche verte, puis appuyez sur [ l’activation du mode amplifié.
ATTENTION :
téléphone à votre oreille.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
En cours de communication, l’appui sur [ permet d’accéder à différentes fonctions.
#
.
Oui
] pour confirmer
dans ce mode, ne portez pas le
Choix
] vous
L’appui sur [ momentanément si vous souhaitez que votre correspondant n’entende pas lorsque vous désirez parler à d’autres personnes.
Secret
] vous permet de couper le microphone

Utilisation

Dégagement de l’antenne
L’antenne est intégrée dans votre téléphone, sous la partie supérieure de la coque arrière. Évitez de poser les doigts sur cette partie lorsque le téléphone est en marche.
Optimisation des performances
- N’appuyez pas sur les touches sans nécessité : chaque
pression sur une touche active le rétroéclairage et entraîne une consommation d’énergie supplémentaire.
- L’activation de la fonction Bluetooth réduit l'autonomie
de votre téléphone. Pensez à la désactiver si vous ne l’utilisez plus.
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa mise en service.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche (icône batterie vide clignotante). Dans ce cas, rechargez votre batterie pendant au moins 15 minutes avant de passer une nouvelle communication afin d’éviter toute coupure.
Pour recharger votre batterie
Branchez le chargeur sur une prise secteur. Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur situé au bas du téléphone. Le téléphone se met en charge et le témoin de charge de
batterie s’anime pour signaler la charge. La charge s’arrête d’elle-même. Débranchez alors le cordon. Pendant la charge, il se peut que la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal.
13
Lorsque vous rechargez la batterie, la prise secteur sur laquelle est branchée le chargeur doit être aisément accessible.
IMPORTANT
Si la batterie est complètement déchargée, le téléphone ne démarre plus. Branchez alors le téléphone au chargeur secteur. Le téléphone ne s’allumera qu’après quelques minutes de charge.
Vous pourrez à nouveau utiliser le téléphone lorsque
Démarrer
l’option
ATTENTION
Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur du téléphone. L’utilisation de tout autre type peut être dangereux ou invalider la garantie. Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone. Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n'est pas présente. Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de tension, il ne doit en aucun cas être modifié, altéré ou remplacé par tout autre élément (simple fiche secteur, etc.).
14
s’affichera à l’écran.

i-mode™

Votre téléphone vous permet d'accéder aux services i-mode™. Vous pouvez envoyer et recevoir des e-mails avec pièces jointes, consulter en ligne les sites du portail i-mode™, ou encore télécharger des objets (sonneries, images, jeux et autres Applis Java™).
Les services "près d'ici" vous offrent la possibilité, si vous le souhaitez, d'obtenir des informations en fonction du lieu où vous vous trouvez (restaurants, salles de cinéma, stations services, etc.).
Services i-mode™
i-mode™ vous fait entrer dans un véritable univers de services conçus pour vous faciliter la vie, vous informer et enrichir votre quotidien de mille et une possibilités dans tous les domaines qui vous intéressent (news, sport, trajets, jeux, rencontres, voyages, bourse, etc.).
Personnalisez votre téléphone
Personnalisez votre téléphone en téléchargeant les images et les sonneries de votre choix.
Jeux et Applis Java™
Les applis Java™ sont des jeux et des services que vous pouvez télécharger directement et simplement dans votre téléphone ; vous profitez ainsi d'une utilisation plus fluide et plus interactive sur vos services i-mode™ préférés. Ces applis sont disponibles sur de nombreux sites i-mode™.
Accès aux fonctions i-mode™
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur la touche ou à partir des menus sélectionnez le menu appuyez sur OK.
Voici la liste des menus :
i-menu
: accéder aux services i-mode™.
-
-
e-mail
: accéder aux e-mails et aux MMS (rédaction,
réception, envoi, options).
Applications Java™/Jeux
-
Java™ et aux jeux (également accessible par appui long sur la touche [ par le menu
-
SMS
gestion de la boîte).
Sites favoris
-
enregistrés dans vos favoris.
-
Accéder à page web
tapant son URL (adresse du site), ainsi qu'à l'historique.
Pages sauvées
-
sauvées sur des sites i-mode™ (attention, ces pages ne seront pas actualisées).
Réglages
-
Applis Java™/Jeux
: accéder au menu SMS (rédaction, réception,
: accéder directement aux sites i-mode™
: accéder aux réglages i-mode™.
: accéder aux applications
i-mode
] à partir de l’écran d’accueil ou
: accéder à un site particulier en
: accéder hors connexion aux pages
i-mode
du menu principal).
™ et

Baladeur

Dans ce menu, vous avez accès à l’écoute des musiques et de toutes les fonctions qui y sont associées.
Remarque importante
Tout en écoutant de la musique, vous pouvez utiliser les autres fonctions de votre téléphone.
Si vous n’avez pas encore de musique en mémoire, le téléphone vous demande si vous désirez en télécharger. Si vous répondez Oui, il se connecte au navigateur i-mode™. Vous pouvez également en télécharger en connectant votre téléphone à un PC par l’intermédiaire d’un câble USB ou sans fil via Bluetooth.
Mode baladeur
L’écoute de la musique s’effectue soit par le menu
Baladeur
soit par l’appui sur la touche latérale. Lorsque vous écoutez une musique, le titre s’affiche sur l’écran d’accueil. Vous pouvez utiliser les touches latérales pour les fonctions
suivantes :
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
+
précédent (appui long)
-
- réglage du volume (appui court)
- passer au morceau de musique suivant ou
précédent (appui long)
15
Loading...
+ 33 hidden pages