SAGEM MAGIC 5 ECO User Manual

Page 1
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 1 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
PPF 631
PPF 632
FR Guide d’utilisation
Page 2
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 2 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Très cher client,
Introduction Brand Variabel
FR
de qualité de la marque PHILIPS. Votre appareil satisfait les multiples spécifications de l’usage privé, professionnel et de la vie quotidienne.
L’appareil est livré avec un film encreur gratuit permettant d’imprimer quelques pages à titre d’essai. Vous n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print (= carte à puce avec informa­tion sur la capacité du film encreur) pour ce film encreur.
Répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire téléphonique de votre appareil des entrées avec plusieurs numéros et regrou­per plusieurs entrées. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux entrées.
Numérotation abrégée
Vous pouvez affecter des numér os enregistrés fréquem­ment appelés à la numérotation abrégée. Vous appelez ra­pidement ces numéros à l’aide de la touche de numérota­tion abrégée et des touches numériques.
Envoyez des télécopies en di fférentes résolutions à un ou plusieurs destinataires, par exemple à un groupe. Vous pouvez également relever des télécopies et préparer des do­cuments pour être relevés.
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous per­mettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invi­tation.
Sélectionnez entre la résolution texte ou photo pour copier des documents avec votre appareil. Vous pouvez aussi faire plusieurs copies.
Votre appareil vous permet l’édition de grille de sudoku, avec un choix de quatre niveaux de difficulté – au besoin avec la solution.
Nous vous souhaitons bien du plaisir avec votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans les chapi­tres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfai t fonctionnement de votre appareil. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez pas ces co nsi­gnes.
Symboles utilisés
Avertissements concernant les risques
DANGER !
Avertit des risques pour les personnes, des dom­mages pour l’appareil ou de d’autres objets ainsi que d’une éventuelle perte de données. Les dom­mages corporels ou matériels ne peuvent prove­nir que d’une manipulation non conforme.
Explication d’informations
Ce symbole signale des astuces vous permettant d’utiliser plus simplement votre appareil.
2 Philips PPF 631 · 632
Page 3
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 3 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Table des matières
Très cher client, ......................................................... 2
A propos du guide d’utilisation .................................. 2
1 Informations générales sur la sécurité
............................................................. 4
2 Aperçu ................................................ 5
Aperçu des fonctions du menu ................................... 5
Aperçu de l’appareil ................................................... 6
Panneau ..................................................................... 7
3 Première mise en service ................. 8
Contenance de l’emballage ........................................ 8
Mettre en place le plateau à papier ............................. 8
Chargement du papier ............................................... 8
Raccorder le combiné ................................................ 8
Raccorder le câble téléphonique ................................. 9
Brancher le cordon d’alimentation ............................. 9
Première installation .................................................. 9
4 Fonctions téléphone........................ 10
Téléphoner avec l’appareil ....................................... 10
Accéder à la ligne principale ..................................... 10
Enchaîner des numéros ............................................ 10
Numéros de téléphone avec pause ............................ 10
Répertoire téléphonique de l’appareil ....................... 11
Groupes ................................................................... 11
Numérotation abrégée ............................................. 12
Identification de l’appelant (CLIP) .......................... 12
Appels en absence .................................................... 12
5 Télécopie .......................................... 13
Envoi de télécopie .................................................... 13
Envoyer une télécopie manuellement ....................... 14
Composer le numéro d’une sous-adresse ou d’un poste
................................................................................. 14
Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne ................. 14
Multidiffusion (= Broadcasting) ............................... 14
Envoyer une télécopie en différé .............................. 14
Recevoir une télécopie ............................................. 14
Réception manuelle de télécopie .............................. 15
Relever des télécopies ............................................... 15
Documents de télécopie ........................................... 15
6 Copieur ............................................. 16
Insérer les documents ............................................... 16
Faire une copie ........................................................ 16
Copier en plusieurs exemplaires ............................... 16
7 Jeux et divertissements................... 17
Sudoku .................................................................... 17
8 Paramètres....................................... 18
Entrer heure et date ................................................. 18
Sélectionner la langue .............................................. 18
Sélectionner le pays .................................................. 18
Entrer le numéro ..................................................... 18
Entrer le nom .......................................................... 18
Régler le contraste .................................................... 18
Réduire la vitesse de transmission ............................ 18
Activer et désactiver l’ajustement de la page ............. 18
Régler les sonneries .................................................. 19
Paramétrer la fonction de gestion d’appels ............... 19
Imprimer des listes et des pages d’aide ...................... 19
Lancer la première installation ................................. 20
9 Connexions téléphoniques et appareils
supplémentaires................................... 21
Configurer les connexions et les services téléphoniques
................................................................................. 21
Raccorder des appareils supplémentaires .................. 21
Utiliser des téléphones supplémentaires (Easylink) ... 22
10 Service .............................................. 23
Vérifiez la réserve de film encreur. ............................ 23
Changer le film encreur ............................................ 23
Eliminer le bourrage de papier ................................. 24
Eliminer le bourrage de document ........................... 25
L’entretien ............................................................... 25
Interroger la version du micrologiciel ....................... 26
Utiliser les codes de service ....................................... 26
Aide rapide .............................................................. 26
11 Annexes............................................ 29
Caractéristiques techniques ...................................... 29
Garantie ................................................................... 29
Declaration de Conformite ...................................... 29
Informations clients ................................................. 32
FR
Table des matières 3
Page 4
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 4 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
1 Informations générales sur la sécurité
FR
Introduction 3
Cet appareil est testé selon les normes EN 60950-1 et IEC 60950-1 et ne peut être branché que sur les réseaux télé­phoniques et électriques conformes à ces normes. L’appa­reil a été conçu exclusivement pour une utilisation dans le pays de vente.
Introduction 2
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une applicatio n inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane. En cas de chute, l’appareil pe ut subir des dommages et/ou blesser des personnes, notamment les enfants. Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit endommagé.
L’écart avec les autres appareils ou objets doit s’élever au moins à 15 centimètres.
L’écart par rapport aux autres appareils et objets doit s’éle­ver à au moins 15 centimètres ; ceci s’applique également aux autres combinés sans fi l supplémentaires. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une radio ou d’un téléviseur.
Il faut bloquer entièrement le couvercle
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entièrement le couvercle. Vous pouvez vous blesser si le couvercle vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la chaleur, des grandes variations de températures et de l’hu­midité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications concernant la température et l’humidité de l’air dans les caractéristi­ques techniques.
L’appareil doit être suffisamment ventilé
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des armoires ou coffres fermés. Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne recouvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire s’enflammer.
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil
Si votre appareil devient trop chaud ou si de la fumée sort de l’appareil, retirez aussitôt la prise du secteur. Laissez exa­miner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la pro­pagation d’un feu en cas d’incendie, tenez cet appareil éloi­gné des flammes.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne tou­chez jamais les fiches/prises secteur et téléphone avec les mains humides.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’appareil.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans l’ap­pareil. Séparez l’appareil du secteur au cas où des liquides ou corps étrangers parviennent dans l’appareil et faites con­trôler votre appareil par un technicien.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de l’ap­pareil. Ne pas laisser les feui lles d’emballage à portée des enfants.
Combiné magnétique
Le combiné de l’appareil est magnétique. Veillez aux petits objets métalliques (agrafes …) qui pourraient rester accro­chés au combiné.
Alimentation électrique
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque si­gnalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Utilisez uniquement les câbles électriques et téléphoniques fournis avec votre appareil.
Utilisez uniquement les câbles électriques et téléphoniques fournis avec votre appareil.
L’appareil ne possède aucun bouton Marche/Arrêt.
Installez votre appareil de façon que la prise de courant soit facilement accessible. L’appareil ne possède aucun bouton Marche/Arrêt. En cas d’urgence, coupez l’alimentation électrique de votre appareil en retirant la fiche secteur.
Ne touchez jamais les câbles électriques et téléphoniques s’ils sont endommagés.
Ne touchez jamais les câbles électriques et téléphoniques s’ils sont endommagés.
Débranchez votre appareil des réseaux électriques et téléphoniques durant un orage.
Débranchez votre appareil des réseaux électriques et télé­phoniques durant un orage. Si ce n’est pas possible, n’uti­lisez pas l’appareil durant un orage.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau téléphonique avant d’en nettoyer la surf ace.
Débranchez l’appareil du secteur et du réseau téléphonique avant d’en nettoyer la surface. Utilisez un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement inflamm ables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appa­reil.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec.
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux et sec. En cas de bris de l’écran d’affichage, un liquide légèrement corrosif peut se répandre. Evitez tout contact avec la peau et les yeux.
En cas de panne de courant, votre app areil ne fonctionne pas ;
En cas de panne de courant, votre appareil ne fonctionne pas ; les données enregistrées sont sauvegardées.
Réparations
Écran
Si des pannes surviennent, référez-vous aux informations à l’écran et sur le rapport d’erreurs.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance non conforme peut occasio nner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusive­ment par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la pl aque signalétique de votre appareil, autrement la garantie s’éteint.
Consommables
Consommables d’origine
N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les com­mander, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service de commande (Cf. au verso du présent guide d’utilisation). Les autres consommables peuvent endommager l’appareil ou réduire sa durée de vie.
Environnement
Eliminez les consommables usagés conformément aux dis­positions en vigueur dans votre pays.
4 Philips PPF 631 · 632
Page 5
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 5 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
2Aperçu
Aperçu des fonctions du menu
Votre appareil dispose des fonctions suivantes. Deux pos­sibilités au choix pour sélectionner des fonctions :
Navigation dans le menu
Naviguer dans le menu : Appuyez sur OK ou l’une
des deux touches fléchées [ pour ouvrir le menu. Navi-
guez dans le menu avec [. Sélectionnez une fonction du
menu avec OK. C vous permet de revenir au menu précé-
dent. La touche STOP vous permet de quitter le menu et
de revenir au mode initial.
Appel direct
Appeler directement des fonctions : Vous appelez une fonction du menu avec le numéro de la fonction. Ap-
puyez sur OK et entrez le numéro avec le clavier numéri-
que. Confirmez par OK. Vous trouverez les numéros cor-
respondants aux fonctions dans la liste ci-dessous.
Aide 6 · Liste des fonctions
Appuyez sur i et 6 pour imprimer une liste
de toutes les fonctions et de tous les paramètres de votre appareil.
1 Répertoire téléphonique
11 Rechercher une entrée (PPF 6xx · SPFX 4x)
11 Rechercher des entrées ...........................page 10
12 Nouvelle entrée (PPF)
12 Nouvelle entrée ......................................page 11
13 Créer un groupe
13 Créer un groupe.....................................page 11
14 Numérotation abrégée
14 Numérotation abrégée............................page 12
15 Modifier des entrées
15 Modifier des entrées ...............................page 11
16 Supprimer une entrée
16 Supprimer une entrée.............................page 11
17 Imprimer des entrées
17 Imprimer des entrées..............................page 20
2 Appels
21 Appels reçus (PPF 6xx · SPFX 4 x)
21 Appels reçus ...........................................page 10
22 Appels sortants (PPF 6xx · S PFX 4x)
22 Appels sortants.......................................page 10
23 Imprimer des entrées
23 Imprimer des entrées..............................page 19
3 Fax
31 Réception de relève
31 Réception par relève...............................page 15
32 Dépôt pour relève
32 Dépôt pour relève ..................................page 15
33 Envoyer une télécopie en différé
33 Envoyer une télécopie en différé.............page 14
34 Multidiffusion
34 Multidiffusion (= Broadcast) .................page 14
35 Imprimer l’historique de transmission
35 Imprimer l’historique de transmission....page 20
36 Imprimer le rapport d’émission
36 Imprimer le rapport d’émission..............page 20
37 Imprimer au format réduit
37 Imprimer au format réduit .....................page 18
38 Réduire la vitesse de transmission
38 Réduire la vitesse de transmission...........page 18
4 Divers
41 Imprimer la liste des appels
41 Imprimer la liste des appels.................... page 19
43 Documents de télécopie
43 Documents de télécopie ........................ Page 15
44 Régler le contraste
44 Régler le contraste ................................. page 18
45 Utiliser les code s de service
45 Utiliser les codes de service .................... page 26
46 Vérifiez la réserve de film encreur
46 Vérifiez la réserve de film encreur .......... Page 23
47 Interroger la version du micrologiciel
47 Interroger la version du micrologiciel .... page 26
48 Sudoku
48 Sudoku.................................................. page 17
5 Gestion d’appels
51 Régler le mode jour
51 Régler le mode jour ............................... page 19
52 Régler le mode nuit
52 Régler le mode nuit ............................... page 19
53 Régler l’horloge
53 Régler l’horloge ..................................... page 19
54 Easylink
54 Easylink................................................. page 22
55 Régler les sonneries
55 Régler les sonneries................................ page 19
9 Paramétrages
91 Entrer heure et date
91 Entrer heure et date............................... page 18
92 Sélectionner la langue
92 Sélectionner la langue............................ page 18
93 Sélectionner le pays
93 Sélectionner le pays ............................... page 18
94 Entrer le numéro
94 Entrer le numéro................................... page 18
95 Entrer du nom (PPF)
95 Entrer le nom........................................ page 18
96 Configurer les connexions et les services téléphoniques
96
Configurer les connexions et les services téléphoniques
...................................................................... page 21
FR
Aperçu 5
Page 6
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 6 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Aperçu de l’appareil
Aperçu de Primo · Voice
Combiné
FR
ƒ Plateau à papier
Alimentation de document (côté imprimé vers le haut)
Panneau avec écran
† )-Prise – Connecteur pour le combiné
‡ EXT-Prise – Connecteur pour des appareils supplé-
mentaires
ˆ LINE-Prise – Connecteur pour le câble téléphonique
PPF 63x, PPF 67x
Verre scanner
ƒ Cylindre de l’alimentation automatique de document
Appui des cylindres d’alimentation
Guidage de document / feuille scanner
Couvercle pour scanner et alimentation automatique
de document
Roue d’engrenage pour tendre le film encreur
ˆ Rouleau encreur dans le compartiment arrière
Rouleau encreur dans le compartiment avant
Š Fixation pour carte Plug’n’Print
Fixations du couvercle du scanner et de l’alimentation
automatique de document
Innenansicht nummeriert
Description intérieure
6 Philips PPF 631 · 632
Page 7
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 7 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Panneau
Message
ä – Clignote si des nouveaux messages ont été reçus
/ liste des nouveaux messages avec les sous-menus / cligno­te si l’appareil présente des défauts (s’il est nécessaire d’in­sérer un nouveau film encreur, par exemple)
Numérotation abrégée
Ý – Pression brève : Accéder aux entrées à numérotation
abrégée. Sélectionner les entrées avec [ ou les touches
numériques / pression prolongée : Attribuer une nouvelle entrée à numérotation abrégée
Répertoire téléphonique
ma – Pression brève : Accéder aux entrées du répertoire
téléphonique. Sélectionner les entrées avec [ / pression
prolongée : Enregistrer une nouvelle entrée
Gestion d’appels
¼/º/» – réglage de l’horodateur et des modes de récep-
tion télécopie (= gestion d’appels). Modes réglés à l’écran
(jour), ˜ (nuit). L’horodateur activé en plus avec
Stop
STOP – Annuler la fonction / retour dans le mode initial
/ éjecter documents
C
C – Retour à l’étape de menu précédente / pression brève
: Effacer des signes particuliers / pression prolongéeé : Ef­facer toute l’entrée
Touches fléchées
[ – Accé der aux fonctions du m enu / naviguer dans
menu / sélectionner options / déplacer curseur / régler vo­lume
OK
OK – Accéder aux fonctions du menu / confirmer entrée
Démarrage
START – Pression brève: Démarrer transmission de mes-
sage / pression prolongée : Démarrer relevé de télécopie
Aide
i – Pression brève : Imprimer page d’aide et liste des pa-
ramètres / pre ssion prolongée : Démarrer l’opération de première installation
Copy
COPY – Pression brève : Faire une copie / pression pro-
longée : Copie en plusieurs exemplaires
Résolution
ã – Régler une résolution plus fine pour les copies et les
télécopies (
RESOL.: PHOTO)
Clavier numérique (numérotation directe)
Clavier numérique – Entrer chiffres, lettres et caractères
RESOL.: STANDARD, RESOL.: FINE,
Rappel
@ – Pression brève : liste des dix derniers numéros com-
posés (= liste de rappels) / pression prolongée : Liste des dix derniers appelants (= liste des appelants)
Haut-parleur (PPF 631 · 632 · 636)
ß – Composer un numéro avec le récepteur raccroché
R
R – Pression brève : pour effectuer une brève coupure ou
de l’intervalle (hook-flash) avant d’insérer un code d’accès au réseau à partir d’un poste secondaire (PABX) ou pour accéder aux foncti ons spéciales du réseau téléphonique commuté public (RTCP) / appui prolongé : Ajouter pause de sélection
PPF 620 · 63x
FR
Aperçu 7
Page 8
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 8 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
3 Première mise en service
FR
Contenance de l’emballage
Contenance de l’emballage Emballag e Primo · Voice
Appareil
ƒ Combiné
Cordon spiralé du combiné
Plateau à papier
Câble d’alimentation avec fiche (en fonction du pays)
Câble téléphonique avec fiche (en fonction du pays)
Guide d’utilisation
Guide d’utilisation avec guide d’installation (sans illustration)
Contenance de l’emballage
Chargement du papier
Chargement du papier
Aérez le papier et mettez-le en place bien à plat dans le bac. Vous évitez ainsi que plusieurs feuilles soient tirées en même temps.
Préparer le papier
Chargement du papier
1 Basculez le levier à droite à côté du plateau d’alimenta-
tion du papier vers l’avant.
2 Insérez le papier dans la fente de chargement de papier.
Vous pouvez insérer au maximum 50 feuilles (A4 · 80 g/m²).
3 Pour fixer le papier, basculez le levier à droite à côté du
plateau d’alimentation du papier vers l’arrière.
Chargement du papier
Contenu de l’emballage incomplet
Contenu de l’emballage incomplet
S’il manquait un des composa nts ou si vous constatiez des dommages, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service après-vente.
Mettre en place le plateau à papier
Mettre en place le plateau à papier
Enfichez le plateau à papier dans les orifices prévus à cet ef­fet derrière la fente d’alimentation du papier.
Mettre en place le plateau à papier
Raccorder le combiné
Raccorder le combiné
Insérez une extrémité du cordon spiralé dans la prise au combiné. Branchez l’autre extrémité dans la prise repérée
avec le symbole ).
Raccorder le combiné
Chargement du papier
Format de papier
Avant de pouvoir recevoir des documents ou faire une co­pie, vous devez insérer du papier. Veuillez utiliser exclusi­vement du papier adéquat en format standard A4 (210 × 297 millimètres · de préférence 80 g/m
2
). Référez-vous aux
informations dans les caractéristiques techniques.
8 Philips PPF 631 · 632
Page 9
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 9 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Raccorder le câble téléphonique
Raccorder le câble téléphonique
Appareil fax analogique
Votre appareil est un appareil analogique (grou­pe 3). Ce n ’est pas un télécopieur numérique (groupe 4) et il ne peut donc fonctionner sur une connexion RNIS (ISDN). Pour cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analogique ou d’une connexion pour terminaux analogiques.
Raccorder le câble téléphonique
Raccordez une extrémité du câble téléphonique à l’appareil
en l’insérant dans la prise indiqué en tant que LINE (con-
nexion Rj-11). Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne téléphonique.
Raccorder le câble téléphonique
Autocommutateurs privé 1
Connexion à des accessoires périphériques
Si vous désirez raccorder votre appareil comme poste téléphonique secondaire à une installation téléphonique, vous devez l’aménager de manière adéquate en mode PABX (voir aussi chapitre sur les raccordements téléphoniques et appareils supplémentaires, page 21).
Suisse
Branchez la fiche téléphone sur la prise de la ligne télépho­nique. Si votre prise téléphonique est de type ancien, utili­sez un adaptateur usuel. En cas de prise double, branchez la fiche sur la prise du haut.
Brancher le cordon d’alimentation
Tension réseau sur le lieu d’installation
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Contrôlez si la tension secteur de votre appareil (plaque signalétique) est identique à celle du lieu d’installation.
Brancher le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation sur le port situé à l’arrière de l’appareil. Branchez le câble d’alimentation sur la prise secteur.
Brancher le câble d’alimentation
Première installation
Lancer la première installation
Après avoir raccordé votre appareil au secteur, l’opération
de première installation commence. Appuyez sur i. Vo-
tre appareil imprime une page d’aide.
Sélectionner la langue
1 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
2 Confirmez par OK.
Sélectionner le pays
Paramètres Paramétrer correctement un pays
Veillez à bien paramétrer selon le pays !
Il vous faut impé rativement paramétrer le pays dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire, votre appareil n’est pas adapté au ré­seau téléphonique. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble té léphonique du bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
Paramétrer le pays
1 Sélectionnez le pays dans le quel vous employez votre
appareil avec [.
2 Confirmez par OK.
Après l’entrée, l’appareil imprime une nouvelle page d’aide et contrôle la connexion téléphonique.
Entrer le numéro
En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la date, l’heure et le numéro de page.
Entrer le numéro
1 Entrez votre numéro. Vous pouvez entrer un signe plus
via # ou *.
2 Confirmez par OK.
Entrer le nom
Entrer le nom
1 Entrez votre nom. Entrez les lettres à l’aide des touches
numériques (Cf. impression). Entrez les caractères spé-
ciaux via 0. Appuyez sur chaque touche jusqu’à faire
apparaître la lettre ou le caractère spécial à l’écran.
Naviguer dans le menu
Mit [ bewegen Sie den Cursor. Effacez des
caractères un à un avec C.
2 Confirmez par OK.
Après la saisie, l’appareil imprime un aperçu des fonctions.
Entrer heure et date
Entrer heure et date
1 Saisissez l’heure, par exemple 14 00 pour 14
heures.
2 Entrez la date (deux positions), par exemple 08
06 07 pour le 8 juin 2007.
3 Confirmez par OK.
Aide 2 · Première installation
Vous pouvez redémarrer à tout moment la pre-
mière installation. Appuyez sur i et 2.
FR
Première mise en service 9
Page 10
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 10 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
4 Fonctions téléphone
FR
Aide 3 · Fonctions téléphoniques
Appuyez sur i et 3 pour imprimer un aper-
çu de le répertoire téléphonique.
Raccorder des appareils additionnels
Pour savoir comment vous raccordez d’autres téléphones et de quelles fonctions vous disposez, reportez-vous au chapi­tre sur les raccordements de téléphones et d’autres appa­reils page 21.
Téléphoner avec l’appareil
Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous disposez de plusieurs possibilités. Décrochez ensuite le combiné.
Numérotation automatique
Numérotation automatiq ue
Vous pouvez également décrocher tout d’abord le combiné puis composer un numéro. La com­position commence immédiatement.
Sélection manuelle : Composez le n uméro souhaité avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique :
1 Appuyez sur ma
Vous pouvez consulter les entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur OK,
11 et OK.
2 Sélectionnez une entrée avec [. Entrez les pr emières
lettres avec les touches numériques pour naviguer plus rapidement dans le répertoire.
Vous pouvez enregistrer une entrée plusieurs fois sous le même nom mais dans une autre catégorie. La première lettre de la catégorie apparaît dans le répertoire derrière l’entrée.
Numérotation abrégée : Appuyez sur Ý. Sélection-
nez l’entrée de votre choix avec [ ou la touche numéri-
que.
Accéder au l’entrée à numérotation abrégée
Vous pouvez appeler les entrées à numérotation abrégée en appuyant pendant au moins deux se­condes sur la touche numérique respective.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @. Sélectionnez avec
[ une entrée dans la liste des numéros composés.
Appels sortants
Vous pouvez consulter la liste des rappels en ap-
puyant sur OK, 22 et OK.
Liste des appelants : Appuyez sur @ pendant au
moins deux secondes. Sélectionnez avec [ une entrée
dans la liste des appelants.
Appels reçus
Vous pouvez consulter la liste des appelants en
appuyant sur OK, 21 et OK.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti­ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af­fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Accéder à la ligne principale
Autocommutateurs privé
Les centraux privés (PABX) sont employés dans de nom­breuses entreprises et dans ce rtains foyers privés. Ils d oi­vent composer un cod e d’accès au r éseau extérieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique public (PSTN).
Saisissez un code d’accès au réseau extérieur au moyen du­quel vous pourrez accéder au réseau téléphonique public avant de composer le numéro de votre choix ou de sélec­tionner une entrée pré-enregistrée. Dans la plupart des cas,
le code d’accès au réseau sera 0.
Défaut du code d’accès au réseau extérieur
Dans certains cas peu fréquents, le code d’accès au réseau extérieur peut être un autre code ou être à deux positions. Dans les anciennes instal­lations téléphoniques, le code d’accès au réseau
extérieur peut être R (= Flash). Appuy ez sur R
pour entrer ce code d’accès au réseau extérieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique public s’avère impossible, demandez au prestataire de votre installation téléphonique.
Configurer le poste secondaire
Si vous utilisez votre appareil de façon perma­nente à partir d’un poste secondaire (PAB X), vous pouvez enregistrer le code d’accès au réseau public moyennant la fonction 96 (voir page 21).
Enchaîner des numéros
Avant de composer, vous pouvez combiner et modifier des chiffres saisis manuellement et des entrées enregistrées. Si vous avez par exemple sauvegardé l’indicatif d’un opéra­teur téléphonique bon marché (comme Call-by-Call) dans votre répertoire téléphonique, sélectionnez cette entrée et saisissez le numéro complémentaire du correspondant ou sélectionnez une autre entrée enregistrée.
Numéros de téléphone avec pause
Il est parfois nécessaire d'insérer un espace ou un intervalle à la su ite du nu méro d'app el, par exemple pour un numéro de poste, une sous-adresse ou pour un numéro interurbain.
Appuyez sur R pendant au moins deux secondes.
che à l’écran. La deuxième partie du numéro n'est compo­sée qu'à la suite d'une brève pause ou coupure.
s’affi-
10 Philips PPF 631 · 632
Page 11
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 11 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Répertoire téléphonique de l’appareil
Répertoire téléphonique
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire téléphonique de votre appareil des entrées avec plusieurs numéros et regrou­per plusieurs entrées. Vous pouvez attribuer différentes sonneries aux entrées. Référez-vous aux informations dans les caractéristiques techniques.
Navigation avec curseur 1
Naviguer dans le menu
Mit [ bewegen Sie den Cursor. Effacez des ca-
ractères un à un avec C. STOP vous permet de
quitter le menu et de revenir au mode initial.
Enregistrer une entrée
1 Appuyez sur ma pendant au moins deux secondes.
Vous pouvez app eler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 12 et OK.
2 Entrez le nom. Entrez les lettres à l’aide des touches nu-
mériques (Cf. impression). Entrez le s caractères spé-
ciaux via 0. Appuyez sur chaque touche jusqu’à faire
apparaître la lettre ou le caractère spécial à l’écran.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous voulez
affecter le numér o :
CATEG.:DOMICILE, CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou CATEG.:FAX.
5 Confirmez par OK.
6 Entrez le numéro.
7 Confirmez par OK.
8 Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sélec-
tionnez une sonnerie à l’aide des touches numériques
0 à 9. [ vous permet de régler le volume.
9 Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Modifier une entrée
1 Appuyez sur OK, 15 et OK.
Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez modifier.
2
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le nom.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [ la catégorie à laquelle vous voulez
affecter le numér o :
CATEG.:DOMICILE, CATEG.:TRAVAIL, CATEG.:PORTABLE ou CATEG.:FAX.
7 Confirmez par OK.
8 Entrez le numéro.
9 Confirmez par OK.
10 Vous pouvez affecter une sonnerie au numéro. Sélec-
tionnez une sonnerie à l’aide des touches numériques
0 à 9. [ vous permet de régler le volume.
11 Confirmez par OK. L’entrée est enregistrée.
Effacer une entrée
1 Appuyez sur OK, 16 et OK.
Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez effacer.
2
3 Confirmez par OK.
4 Confirmez
EFFACER: OUI par OK.
Groupes
Groupes
Vous pouvez regrouper plusieurs entrées de votre répertoi­re téléphonique. Un message sera envoyé à toutes les per­sonnes de ce groupe l’une après l’autre.
Ajouter des entrées dans un groupe
1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez
créer.
3 Confirmez par OK. Vous pouvez aj outer des entrées
dans un groupe, afficher les personnes du groupe, effa­cer le groupe ou envoyer une télécopie au groupe.
4 Sélectionnez avec [
AJOUTER?.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez ajou-
ter au groupe.
7 Confirmez par OK.
8 Répétez les étapes 4 à 6 pour ajouter de nouvelles en-
trées au groupe.
9 Appuyez sur STOP pour terminer l’entrée.
Afficher les entrées d’un groupe
1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez af-
ficher.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.
6 Naviguez avec [ dans les entrées du groupe.
7 Appuyez deux fois sur STOP pour revenir au mode
initial.
AFFICHER?.
FR
Fonctions téléphone 11
Page 12
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 12 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Effacer une ou toutes les entrées d’un groupe
FR
Effacer une entrée
1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le groupe dans lequel vous sou-
haitez effacer des entrées.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
EFFACER?.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [ l’entrée que vous souhaitez effa-
cer.
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez avec [
EFFACER: OUI.
9 Confirmez par OK. L’entrée est effacées.
Effacer un groupe
1 Appuyez sur OK, 13 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le groupe que vous souhaitez ef-
facer.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
EFFACER?.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez avec [
EFFACER: TOUT.
7 Confirmez par OK. Toutes les entrées du groupe sont
effacées.
Numérotation abrégée
Numérotation abrégée
Vous pouvez affecter des numér os enregistrés fréquem­ment appelés à la numérotation abrégée. Vous appelez ra­pidement ces numéros à l’aide de la touche de numérota­tion abrégée et des touches numériques.
Affecter ou modifier une entrée à numé­rotation abrégée
1 Appuyez sur Ý pendant au moins deux secondes.
Vous pouvez app eler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 14 et OK.
2 Sélectionnez avec [ ou la touche numérique corres-
pondante le numéro à numérotation abrégée que vous souhaitez affecter ou modifier.
Si vous sélectionnez un numéro abrégé déjà attribué, l’entrée sera écrasée.
Effacer une entrée à numérotation abré­gée
Effacer une entrée à numérotation abrégée
DANGER !
Cette fonction efface non seulement l’entrée à numérotation abrégée mais aussi l’entrée dans le répertoire téléphonique. Ecrasez l’entrée à nu­mérotation abrégée si vous voulez la modifier.
1 Appuyez sur Ý.
Vous pouvez appeler cette fonction en ap-
puyant sur OK, 14 et OK.
2 Sélectionnez avec [ ou la touche numérique corres-
pondante l’entrée que vous souhaitez effacer.
3 Appuyez sur C.
4 Confirmez l’effacement en appuyant sur OK.
Identification de l’appelant (CLIP)
Cette fonctions n’est pas prise en charge dans to us les pays et réseaux
(la fonction ne s’applique pas à tous les pays et réseaux)
Définition CLIP
Le numéro d’un appel entrant s’affiche à l’écran. Pour que cette fonction fonctionne, l’identification de l’appelant (CLIP – Calling Line Identification Presentation) doit être activée pour votre connexion téléphonique. Informez-vous auprès de votre opérateur téléphonique. Il est possible que l’identification des appelants soit tarifée.
Paramétrer le pays
Si l’identification de l’appelant ne fonctionne pas alors qu’elle est activée, vérifiez si vous avez paramétré le bon pays (voir aussi chapitre Para­métrages, page 18).
Appels en absence
Appels en absence
Si vous avez reçu des a ppel s dur ant v otre abse nce, la touc he
ä clignote.
1 Appuyez sur ä.
2 Parcourez la liste des appels en absence avec [ .
Sie vous avez reçu des messages supplémen-
taires, naviguez d’abord avec [ dans la liste
des appels manqués et confirmez par OK.
3 Décrochez le combiné pour rappeler.
Afficher les noms de le répertoire téléphonique
Votre appareil affiche le nom que vous avez en­registré dans le répertoire téléphonique pour ce client. Le numéro et le nom ne s’affichent pas si l’appelant occulte son numéro.
3 Confirmez par OK.
que que vous souhaitez affecter comme entrée à numé­rotation abrégée.
5 Confirmez par OK.
12 Philips PPF 631 · 632
Page 13
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 13 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
5 Télécopie
Aide 4 · Télécopie
Appuyez sur i et 4 pour imprimer des infor-
mations sur l’envoi de télécopie et sur les para­mètres de la gestion d’appels.
Documents inappropriés !
Documents inappropriés !
Ne mettez pas dans votr e appareil des docu­ments qui ... … sont humides, sales, sur lesquelles du correc­teur fluide a été utilisé ou dont la surface est en­duite. … contenant des écritures ou des dessins réalisés au crayon, à la peinture, à la craie ou au fusain. … proviennent de journaux ou magazines (ris­que de noircissement de l’imprimante). … sont maintenues avec des agrafes, de la colle ou une bande adhésive. … auxquelles sont collées des post-it. … qui sont froissées ou déchirées.
10 documents · A5/A4
Utilisez les documents de formats A5 ou A4 de 60 à 100
2
g/m
. Vous pouvez insérer en une fois jusqu’à dix docu-
ments.
Télécopie
Interrompre l’envoi
Appuyez sur STOP pour éjecter les documents
sans les envoyer.
Envoi de télécopie
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ments avec la face imprimée vers l’avant. Le document du dessus est pris en premier.
Vous pouvez adapter le co ntraste réglé au préalable (voir aussi ch apitre Réglages, page
18).
3 Sélectionnez le numéro souhaité. Pour cela, vous dispo-
sez de plusieurs possibilités.
4 Appuyez sur START.
Numéro occupé
Auto rappel
Si l’abonné est occupé, l’app areil recompose le numéro après un certain temps. Appuyez sur
STOP pour arrêter l’envoi. Après la transmis-
sion, l’appareil imprime en fonction du paramé­trage un rapport d’envoi.
Sélection manuelle : Composez le nu méro souhaité avec le clavier numérique.
Répertoire téléphonique :
1 Appuyez sur ma
Vous pouvez consulter les entrées du réper-
toire téléphonique en appuyant sur OK,
11 et OK.
2 Sélectionnez une entrée avec [. Entrez les premières
lettres avec les touches numériques pour naviguer plus rapidement dans le répertoire.
Vous pouvez enregistrer une entrée plusieurs fois sous le même nom mais dans une autre catégorie. La première lettre de la catégorie apparaît dans le répertoire derrière l’entrée.
Numérotation abrégée : Appuyez sur Ý. Sélection-
nez l’entrée de votre choix avec [ ou la touche numéri-
que.
Accéder au l’entrée à numérotation ab régée
Vous pouvez appeler les entrées à numérotation abrégée en appuyant pendant au moins deux se­condes sur la touche numérique respective.
Liste des rappels
Liste des rappels : Appuyez sur @. Sélectionnez avec
[ une entrée dans la liste des numéros composés.
Appels sortants
Vous pouvez consulter la liste des rappels en ap-
puyant sur OK, 22 et OK.
FR
Liste des appelants : Appuyez sur @ pendant au
moins deux secondes. Sélectionnez avec [ une entrée
dans la liste des appelants.
Appels reçus
Vous pouvez consulter la liste des appelants en
2 Réglez la résolution souhaitée. Vous pouvez choisir en-
RESOL.: STANDARD (pour do cuments cou-
tre rants),
RESOL.: FINE (pour des textes imprimés en
petits caractères ou des dessins) et
RESOL.: PHOTO
(pour les photos). Appuyez sur ã. La résolution réglée
s’affiche à l’écran. Ap puyez de nouveau sur ã pour
modifier la résolution.
appuyant sur OK, 21 et OK.
Condition CLIP
Pour que cette fonction fonctionne, il faut acti­ver l’identification de l’appelant (CLIP) pour votre connexion téléphonique (en fonction du pays et du réseau). Le numéro et le nom ne s’af­fichent pas si l’appelant occulte son numéro.
Télécopie 13
Page 14
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 14 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Envoyer une télécopie manuelle­ment
FR
1 Insérez le document. 2 Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou
sélectionnez une entrée enregistrée.
3 Appuyez sur ß.
4 Appuyez sur START.
Composer le numéro d’une sous­adresse ou d’un poste
Poste ou sous-adresse
Vous pouvez envoyer une télécopie à un numéro de poste ou à une sous-adresse, ou encore les prélever à partir d’un numéro de poste ou d’une sous-adresse – comme par exemple, si vous voulez bénéficier d’un service particulier d’un fournisseur de banque de donnée par télécopie. À cet effet, vous pouvez ajouter le numéro de poste ou la sous­adresse à la suite du numéro de télécopie après avoir effec­tué une pause de numérotation.
1 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
2 Appuyez sur R pendant au moins deux secondes.
3 Saisissez le numéro de poste ou la sous-adresse.
4 Appuyez sur START. Le numéro de poste ou la sous-
adresse n’est composée qu’à la suite d’une brève pause ou coupure.
Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne
Pouvoir écouter et suivre la prise de ligne
Vous pouvez écouter et suivre la prise de ligne, comme par exemple lorsque l’envoi d’une télécopie échoue constam­ment.
Entrez le numéro souhaité avec le clavier numérique ou sé-
lectionnez une entrée enregistrée. Appuyez sur ß.
Pas de mode mains-libres
Cette fonction ne permet pas de téléphoner en mode mains-libres. Vous ne pouvez pas répon­dre lorsque l’interlocuteur répond à l’appel.
Multidiffusion (= Broadcasting)
Multidiffusion
Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinatai­res les uns après les autres.
Entrer les destinataires un à un
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 34 et OK. Le document est lu.
3 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
4 Confirmez par OK.
5 Entrez les autres numéros.
6 Confirmez par OK. Vous pouvez entrer jusqu’à 25 des-
tinataires.
7 Appuyez sur START. L’appareil envoie la télécopie à
tous les destinataires les uns après les autres.
Envoyer une télécopie à un groupe
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 13 et OK.
3 Sélectionnez avec les [ le groupe auquel vous souhai-
tez envoyer une télécopie.
4 Confirmez par OK.
5 Sélectionnez avec [
6 Confirmez par OK.
Envoi à plusieurs destinataires
Envoi à plusieurs destinataires
Si votre appareil ne sait pas joindre plusieurs des­tinataires, la télécopie est cependant envoyée aux autres destinataires. Après avoir appelé tous les destinataires, il compose une nouvelle fois les numéros qui n’ont pu être joints auparavant.
Envoyer une télécopie en différé
Envoyer un fax en différé
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 33 et OK.
3 Saisissez l’heure à laquelle vous désirez envoyer le docu-
ment, par exemple 14 00 pour 14 heures.
4 Confirmez par OK.
5 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
6 Sélectionnez l’entrée stockée :Confirmez l’en-
trée choisie avec OK.
7 Appuyez sur START. L’appareil se met en veille et en-
voie le télécopie à l’heure indiquée. Vous pouvez avoir des communications téléphoniques et recevoir des télé­copies.
Envoyer une télécopie en différé
Interrompre la préparation à emettre
Appuyez sur STOP pour éjecter le document.
Dans le cas d’un téléphone auxiliaire
Recevoir une télécopie
Recevoir une télécopie
Si vous n’avez pas modifié les paramètres par défaut, les té­lécopies réceptionnés sont imprimés immédiatement. En l’absence de papier ou de film encreur, l’appareil enregistre
les télécopies en trantes. La touche ä clignote. Si
vous insérez du papier ou un nouveau film encreur, les té­lécopies enregistrés sont imprimés.
Le papier n’est pas introduit correctement
Le papier n’est pas introduit co rrectement
Contrôlez si le papier est correctement mis en place. Le lev ier à d roite à côté du plateau d e chargement doit être basculé vers l’arrière.
Mémoire télécopie pleine
Quand la mémoire des messages est pleine, aucun autre message ne peut être enregistré. L’écran affiche un message d’avertissement, Veillez aux informations dans les caracté­ristiques techniques. Veillez aux informations dans les ca­ractéristiques techniques.
Effacer le code de service de la mémoire du télécopieur
Supprimer les messages de fax enregistrés
Si vous avez des problèmes avec l’impression des télécopies mémorisées, vous disposez d’un code de service (voir aussi chapitre Service, page 26).
ENVOI FAX?.
14 Philips PPF 631 · 632
Page 15
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 15 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Réception manuelle de télécopie
Sélectionnez parmi le nombre de sonneries de la gestion d’appels, la réception manuelle de télécopie (reportez-vous également au chapitre Paramétrer la fonction de gestion d’appels, page 19). Les envois de télécopie ne seront pas ré­ceptionnés automatiquement par l’appa reil. Ce réglage s’avère utile si vous désirez réceptionner des télécopies via un modem dans l’ordinateur.
Réception manuelle de télécopie
Vous pouvez activer la réception manuelle de télécopie en
appuyant sur START.
Relever des télécopies
Relève de fax
La relève de télécopie permet de relever des télécopies qui son t en atte nte dans un app areil au quel vous v ous êtes con­nectés. Vous pouvez également mettre des documents en attente dans votre appareil qui seront ensuite relevés par d’autres personnes.
Relever directement des télécopies
1 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
2 Appuyez sur START pendant au moins deux secon-
des.
Relever des télécopies protégées
Relevé de télécopie protégé
Cette fonction vous permet de relever des télécopies qui sont protégées par un code.
1 Appuyez sur OK, 31 et OK.
2 Entrez le code.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique
ou sélectionnez une entrée enregistrée.
5 Appuyez sur START.
Envoyer des télécopies lors de la relève
Relève de télécopies non autorisé !
Relève de télécopies non aut orisé !
Protégez votre document par un code pour em­pêcher un relevé non autorisé.
Relevé de télécopie protégé
Un appelant qui connaît le code peut relever une télécopie de votre appareil. Vous pouvez avoir des communications téléphoniques et recevoir des télécopies.
1 Insérez le document.
2 Appuyez sur OK, 32 et OK.
3 Entrez un code (20 caractères maximum).
4 Confirmez par OK.
Envoyer une télécopie en différé
Interrompre la préparation à emettre
Appuyez sur STOP pour éjecter le document.
Dans le cas d’un téléphone auxiliaire
Documents de télécopie
Documents télécopie
Cinq documents de télécopie, que vous pouvez imprimer, sont mémorisés dans votre appareil. Ces modèles vous per­mettent de rapidement réaliser une télécopie ou une invi­tation.
1 Appuyez sur OK, 43 et OK.
2 Sélectionnez avec [ le modèle que vous voulez impri-
mer.
3 Confirmez par OK. L’appareil imprime le document.
4 Remplissez le document et envoyez-le en télécopie au
destinataire.
FR
Télécopie 15
Page 16
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 16 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
6Copieur
FR
Aide 5 - Copieur
Appuyez sur i et 5 pour imprimer la fiche
d’aide pour la photocopie.
10 documents · A5/A4
Utilisez les documents de formats A5 ou A4 de 60 à 100 g/m2. Vous pouvez insérer en une fois
Insérer les documents
1 Introduisez les documents dans l’alimentation de docu-
ments avec la face imprimée vers l’avant. Le document du dessus est pris en premier.
jusqu’à dix documents
.
2 Réglez la résolution souhaitée. Vous pouvez choisir en-
tre
RESOL.: STANDARD (pour do cuments cou-
rants),
RESOL.: FINE (pour des textes imprimés en
petits caractères ou des dessins) et
RESOL.: PHOTO
(pour les photos). Appuyez sur ã. La résolution réglée
s’affiche à l’écran. Ap puyez de nouveau sur ã pour
modifier la résolution.
Vous pouvez adapter le cont raste réglé au préalable (voir aussi ch apitre Réglages, page
18).
Faire une copie
Appuyez brièvement sur COPY. La copie est réalisée.
Copier en plusieurs exemplaires
1 Appuyez sur COPY pendant au moins deux secondes.
Entrez le nombre d’exemplaires souhaité (15 au maximum).
2
3 Appuyez sur COPY.
4 Sélectionnez avec [ si vous voulez agrandir ou réduire
la taille de texte de la photocopie. Vous pouvez agrandir jusqu’à 200 pour cent ou réduire de 50 pour cent.
5 Confirmez par OK. La copie est réalisée.
Copieur
Interrompre la copie
Appuyez sur STOP pour éjecter les documents
sans les copier.
16 Philips PPF 631 · 632
Page 17
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 17 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
7 Jeux et divertissements
Aide 7 · Jeux et divertisse ments
Appuyez sur i et 7 pour vous informer sur
les fonctions jeux et divertissements de votre ap­pareil et les imprimer.
Sudoku
Sudoku
Sudoku est un jeu d’énigme japonais. Le jeu se présente sous la forme d’une grille de trois carrés sur trois à répartir dans des champs en zones de 3 × 3. En fonction du niveau de difficulté, plus ou moins de chiffres sont inscrits au dé­but du jeu. Le but du jeu est de répartir les ch iffres 1 à 9 sur les cases de faço n que chaque chiffre n’apparaisse qu’une seule fois dans chaque rangée, dans chaque colonne et dans chacun des neufs blocs. Il n’existe qu’une seule so­lution.
Dernière solution uniquement
La solution du dernier jeu imprimé est mémori­sée. Les solutions des j eux précédents n e sont plus disponibles.
Imprimer le jeu
1 Appuyez sur OK, 48 et OK.
2 Sélectionnez avec [
SUDOKU:NOUVEAU.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez le niveau de difficulté avec [.
5 Confirmez par OK.
6 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
7 Confirmez par OK.
8 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
9 Confirmez par OK.
Imprimer une nouvelle fois le dernier jeu
1 Appuyez sur OK, 48 et OK.
2 Sélectionnez avec [
SUDOKU:DERNIER.
3 Confirmez par OK.
4 Saisissez le nombre désiré d’impressions de la grille de
sudoku (neuf copies au maximum).
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
7 Confirmez par OK.
Imprimer la solution
1 Appuyez sur OK, 48 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
SUDOKU:SOLUTION.
Sudoku pour chaque jour
Vous pouvez chaque jour imprimer automatiquement un nouveau Sudoku.
1 Appuyez sur OK, 48 et OK.
2 Sélectionnez avec [
3 Confirmez par OK.
4 Entrez l’heure, par exemple 14 00 pour 14
heures.
5 Confirmez par OK.
6 Sélectionnez le niveau de difficulté avec [.
7 Confirmez par OK.
8 Entr ez le nombre de Su doku que v ous d ésir ez im prim er
(9 au maximum).
9 Confirmez par OK.
10 Sélectionnez si vous voulez que la solution soit impri-
mée en appuyant sur [.
11 Confirmez par OK.
12 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
13 Confirmez par OK.
Sudoku pour chaque jour
FR
SUDOKU:AUTO.
Vous pouvez désactiver l’impression quotidien­ne d’un nouveau Sudoku en accédant à la fonc­tion comme indiqué ci-dessus et en désactivant l’impression automatique sous point 12.
Jeux et divertissements 17
Page 18
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 18 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
8Paramètres
FR
Navigation avec curseur 1
Naviguer dans le menu
Mit [ bewegen Sie den Cursor. Effacez des ca-
ractères un à un avec C. STOP vous permet de
quitter le menu et de revenir au mode initial.
Entrer heure et date
1 Appuyez sur OK, 91 et OK.
2 Saisissez l’heure, par exemple 14 00 pour 14
heures.
3 Entrez la date (deux positions), par exemple 08
06 07 pour le 8 juin 2007.
4 Confirmez par OK.
Heure après une panne de courant
Après une brève coupure de courant, vous devez vérifier l’heure et la d ate sont correctement ré-
glées. Confirmez par OK.
Sélectionner la langue
1 Appuyez sur OK, 92 et OK.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’écran avec [.
3 Confirmez par OK.
Sélectionner le pays
Paramètres Paramétrer correctement un pays
Veillez à bien paramétrer selon le pays !
Il vous faut impérativement paramétrer le pays dans lequel vous utilisez l’appareil. Dans le cas contraire, votre appareil n’est pas adapté au ré­seau téléphonique. Si votre pays n’est pas dans la liste, vous devez sélectionner un autre paramètre et utiliser le câble téléphonique du bon pays. Adressez-vous à votre revendeur.
Effacer les paramètres d’un pays
Supprimer tous les paramètr es !
Tous les paramètres par défaut d’un pays sont annulés si vous sé lectionnez un nouveau pays. Les données enregistrées sont conservées. Con­trôlez le numéro saisi pour la ligne d’en-tête.
1 Appuyez sur OK, 93 et OK.
2 Sélectionnez le pays dans lequel vous employez votre
appareil avec [.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
5 Confirmez par OK.
Entrer le numéro
En-tête
Votre numéro et votre nom sont inscrits en haut de chaque page (= ligne d’en-tête) et sont envoyés ensemble avec la date, l’heure et le numéro de page.
1 Appuyez sur OK, 94 et OK.
2 Entrez votre numéro. Vous pouvez entrer un signe plus
via # ou *.
3 Confirmez par OK.
CONFIRMEZ: OUI.
Entrer le nom
1 Appuyez sur OK, 95 et OK.
2 Saisissez votre nom Saisissez les lettres à l’aide des tou-
ches numériques (Cf. Impression). Saisissez des caractè-
res spéciaux à l’aide d e la touche 0. Appuyez sur la
lettre appropriée de façon répétée jusqu’à ce que la let­tre de votre choix ou le caractère spécial désiré apparais­se à l’écran.
3 Confirmez par OK.
Régler le contraste
Régler le contraste
Pour photocopier des documents et envoyer des télécopies, vous disposez de différents niveaux de contraste.
1 Appuyez sur OK, 44 et OK.
2 Réglez avec [ le contraste souhaité :
CONTRASTE:CLAIR — Pour une impression plus clai-
re des photocopies et télécopies
CONTRASTE:NORMAL – Pour tous les documents (par
exemple des imprimés à texte blanc sur fond noir ou des documents à fond de couleur)
CONTRASTE:OPTIM. (Paramètre par défaut) – Adap-
tation améliorée pour les impressions de textes et de pho­tos.
CONTRASTE:SOMBRE – Pour réaliser des photocopies
et envoyer des télécopies plus foncées (par exemple pour des documents pâles)
3 Confirmez par OK.
Les paramètres modifiés seront sauvegardés comme nouveaux p aramètres de base.
Veillez à rétablir les paramètres standards ou les paramètres par d éfaut après l’opération. Sélec­tionnez une fonction spéciale, si vous ne réalisez cette opération qu’une seule fois.
Réduire la vitesse de transmission
Réduire la vitesse de transmission
L’appareil adapte la vitesse de transmission à la qualité de la ligne. La transmission peut durer un certain temps lors de transmissions longues distances. Réglez une vitesse de transmission plus lente quand vous envoyez des télécopies par des réseaux de mauvaise qualité.
1 Appuyez sur OK, 38 et OK.
2 Définissez avec les [ si vous souhaitez régler une vi-
tesse de transmission plus lente.
3 Confirmez par OK.
Activer et désactiver l’ajustement de la page
L’ajustement de la page
Pour ne pas pe rdre d’informations, les télécopies reçues sont imprimées en réduction.
1 Appuyez sur OK, 37 et OK.
2 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver la réduction de page.
3 Confirmez par OK.
18 Philips PPF 631 · 632
Page 19
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 19 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Régler les sonneries
Sélectionner une sonnerie
Sonneries
Vous avez le choix entre dix sonneries différentes.
1 Appuyez sur OK, 55 et OK.
2 Sélectionnez une sonnerie à l’aide des touches numéri-
ques 0 à 9. [ vous permet de régler le volume.
3 Confirmez par OK.
Régler le volume
Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie lorsque l’ap­pareil sonne. Suivants les modes
(jour) ou enco re ˜
(nuit), vous pouvez paramétrer des volumes différents (voir le chapitre sur la gestion d’appels).
Régler le volume à l’appareil
Avec [ vous pouvez ajuster le volume pendant que l’ap-
pareil sonne.
Paramétrer la fonction de gestion d’appels
Gestion d’appels
La gestion d’appels de votre appareil distingue les appels té­léphoniques des télécopies. Les télécopies sont reçues auto­matiquement et les appels téléphoniques peuvent être pris, même sur les appareils supplémentaires connectés. Tandis que l’appareil contrôle l’appel, la sonnerie continue de re­tentir.
Modes jour et nuit
Vous pouvez régler séparément pour les modes (jour) et
˜ (nuit) le nombre de sonneries de l’appareil avant de
prendre la ligne. Il est ainsi possible de recevoir des téléco­pies silencieusement durant la nuit pour ne pas être déran­gé.
Appuyez sur ¼/º/» pour commuter entre le mode jour
et le mode nuit. Lorsque l’horodateur est activée reil passe aux heures réglées au préalable entre les modes (jour) et ˜ (nuit).
Régler le mode jour
1 Appuyez sur OK, 51 et OK.
2 Sélectionnez avec les [ le nombre total de sonneries.
Une fois le nombre de sonneries réglé dépassé, l’appa­reil prend un appel ou un envoi de télécopie éventuel­lement silencieux.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [ le nombre de sonneries pour la
gestion d’appels. Une fois le nombre de sonneries dé­passé, la gestion d’appels est activée et sépare les envois de télécopies des appels téléphoniques. Tandis que l’ap­pareil contrôle l’appel, la sonnerie continue de retentir.
5 Confirmez par OK.
6 [ vous permet de régler le volume.
7 Confirmez par OK.
, l’appa-
Envoi de télécopies en mode silencieux
Les anciens télécopieurs n'émettent pas de signal accoustique de télécopie (= tonalité-DNG) pour signaler un envoi de télécopie en mode silien­cieux (envoi de télécopie en mode silencieux). Sil le nombre de sonneries total est configuré à une valeur supérieures à
7, la réception de télécopies
en mode silencieux ne peux pas se faire automa­tiquement.
Régler le mode nuit
1 Appuyez sur OK, 52 et OK.
2 Procédez aux mêmes réglages que pour le mode jour
(voir étapes 2 à 7).
Régler l’horodateur
Horloge
L’horodateur commute aux heures réglées au préalable en­tre les modes
(jour) et ˜ (nuit).
1 Appuyez sur OK, 53 et OK.
2 Entrez l’heure à laquelle l’appareil doit commuter sur
(jour), par ex. 06 00 pour 6 heures.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez l’heure à laquelle l’appareil doit commuter sur
(nuit), par ex. 22 00 pour 22 heures.
5 Confirmez par OK.
Réglages spéciaux
Réception silencieuse des télécopies
Si vous voulez configurer la ré ception de télécopie sans sonnerie préalable, paramétrez le nombre de sonneries de la gestion d’appel sur
Désactiver toutes les sonneries
Désactiver toutes les sonneries
Si vous ne souhaitez pas être dérangé par des appels en-
0.
trants - comme la nuit par exemple - vous pouvez paramé­trer les deux nombres de sonneries sur
0. L’appareil passe
aussitôt en réception silencieuse de télécopie.
Imprimer des listes et des pages d’aide
Imprimer les numéros et les entrées
Liste des numéros
La liste des numéros et des entrées contient les dix derniers appels entrants et numéros composés ainsi que les entrées et groupes mémorisés.
Appuyez sur OK, 23 et OK. La liste est imprimée.
Imprimer la liste des appels
Liste des appels
La liste d’appels comporte les 50 derniers numéros composés.
1 Appuyez sur OK, 41 et OK.
2 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
3 Confirmez par OK.
4 Activer l’impression : Définissez avec les [ si la
liste d’appels doit être imprimée immédiatement ou après 50 appels.
5 Confirmez par OK.
FR
˜
Paramètres 19
Page 20
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 20 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Imprimer le répertoire téléphonique
Appuyez sur OK, 17 et OK. L’appareil imprime une
FR
liste avec les entrées du répertoire téléphonique et les affec­tations enregistrées.
Imprimer l’historique de transmission
Historique de tran smission
L’historique de transmission est une liste des dix dernières télécopies reçues et envoyées.
1 Appuyez sur OK, 35 et OK.
2 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
3 Confirmez par OK.
4 Activer l’impression : Définissez avec les [ si
l’historique de transmission doit être imprimé immé­diatement ou après dix transmissions.
5 Confirmez par OK.
Imprimer le rapport d’émission
Imprimer le rapport d’émission
Après chaque transmission, l’appareil imprime un rapport de transmission. Dans le cas d’une erreur de transmission, un rapport d’erreurs est imprimé. Vous pouvez désactiver l’impression du rapport de transmission.
1 Appuyez sur OK, 36 et OK.
2 Définissez avec les [ si vous souhaitez activer ou dé-
sactiver l’impression.
3 Confirmez par OK.
Imprimer des pages d’aide
Aide 1 - Aperçu
Appuyez sur i et 1 pour imprimer un aperçu des pages
d’aide.
Aide 3 · Répertoire téléphonique
Appuyez sur i et 3 pour imprimer un aperçu du réper-
toire téléphonique.
Aide 4 · Envoi de télécopie
Appuyez sur i et 4 pour imprimer des informations
sur l’envoi de télécopie et sur les paramètres de la gestion d’appels.
Aide 5 - Copieur
Appuyez sur i et 5 pour imprimer la fiche d’aide pour
la photocopie.
Aide 6 · Liste des fonctions
Appuyez sur i et 6 pour imprimer une liste de toutes
les fonctions et de tous les paramètres de votre appareil.
Aide 7 · Jeux et divertissements
Appuyez sur i et 7 pour vous informer sur les fonc-
tions jeux et divertissements de votre appareil et les impri­mer.
Lancer la première installation
1 Appuyez sur i et 2.
2 L’appareil imprime une pa ge d’aide et comme nce la
première installation.
20 Philips PPF 631 · 632
Page 21
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 21 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
9 Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires
Configurer les connexions et les services téléphoniques
Centraux privés (PABX)
Autocommutateurs privé
Les centraux privés (PABX) sont employés dans de nom­breuses entreprises et dans cer tains foyers privés. Ils doi­vent composer un code d’accès au rése au extérieur pour pouvoir établir une connexion avec le réseau téléphonique public (PSTN).
Pas de central privé externe
Un téléphone supplémentaire raccordé avec l’appareil à une prise téléphonique commune n’est pas un central privé.
1 Appuyez sur OK, 96 et OK.
2 Dans certains pays, vous pouvez paramétrer le mode de
numérotation de sélection par pulsation ou par fré-
quence vocale (tonalités DTMF). Sélectionnez avec [
le mode de numérotation de votre choix.
N’utilisez la sélection par pulsation que si le mode de numérotation à fréquences vocales n’est pas encore activé pour votre connexion.
3 Confirmez par OK.
4 Définissez avec les [ si vous faites fonctionner votre
appareil avec un central privé.
5 Confirmez par OK.
6 Configurer le central privé : Entrez le code d’accès
au réseau extérieur vous permettant de vous connecter au réseau téléphonique public. Il s’agit la plupa rt du
temps de 0.
Dans certains cas peu fréquents, le code d’ac­cès au réseau extérieur peut être un autre code ou être à deux positions. Dans les an­ciennes installations téléphoniques, le code d’accès au ré seau extérieur peut être R (=
Flash). Appuyez sur R pour entrer ce co de
d’accès au réseau extérieur. Si la liaison avec le réseau téléphonique public s’avère impos­sible, demandez au prestataire de votre instal­lation téléphonique.
7 Confirmez par OK.
8 Ensuite l’appareil teste la ligne téléphonique. Confir-
mez par OK.
9 Votre appareil vérifie s’il peut établir une liaison avec le
réseau téléphonique public. Si ce n’est pas le cas, vous serez à nouveau invité à procéder à une nouvelle entrée.
Liaison DSL
Liaison DSL
Au cas où vous utilisez un modem DSL : connectez l’appa­reil sur l’emplacement prévu à cet effet pour les téléphones/ appareils fax analogiques ! Pour plus d’informations, con­sultez le manuel de votre installation DSL. Consultez si be­soin à votre fournisseur de téléphone ou Internet.
Liaison RNIS (ISDN)
Liaison RNIS (ISDN)
Votre appareil est un app areil analogique (groupe 3). Ce n’est pas un télécopieur numérique (groupe 4) et il ne peut donc fonctionner sur une connexion RNIS (ISDN). Pour cela, vous avez besoin soit d’un adaptateur analogique ou d’une connexion pour terminaux analogiques. Vous trou­verez plus de d étails sur la connexion RNIS dans les ins­tructions jointes à l’adaptateur de terminal ou au routeur.
Boîte vocale
Vous ne pouvez pas utiliser simultan ément et la fonction répondeur de votre opérateur téléphonique (= boîte vocale) et recevoir des télécopie sur votre appareil. Faites désactiver la fonction de boîte vocale de votre connexion téléphoni­que ou réglez votre appareil de manière à ce que le nombre de so nnerie s pou r la g esti on d’appels soit inférieur à
5 (voir
le chapitre paramétrer la gestion d’appels, page 19). Si la gestion d’appels a assumé l’appel, la boîte vocale ne s’active plus chez l’opérateur. Informez-vous auprès de votre opé­rateur téléphonique.
Raccorder des appareils supplé­mentaires
Appareils additionnels
Vous pouvez utiliser sur un e connexion téléphonique d’autres appareils, tels q ue par ex. téléphones sans fil, ré­pondeurs, modems ou compteurs de communications.
Connexion à l’appareil
Connexion à l’appareil
Vous pouvez raccorder d’autres appareils directement à vo­tre appareil. Branchez le câble téléphonique de l’autre ap-
pareil dans la prise EXT (RJ-11) de l’appareil.
Raccorder des appareils additionnels
Branchement en série
Nous recommandons le branchement direct à l’appareil pour q ue la gestion des appels fonc­tionne au mieux et puisse contrôler les appareils supplémentaires.
Raccordement à la ligne téléphonique
Ordre de connexion
Pour qu e la g esti on d’ appe ls fonctionne, l’appareil doit être branché en premier au cas où vous branchez plusieurs ap­pareils à la même prise téléphonique. Respectez l’ordre de branchement.
FR
Connexions téléphoniques et appareils supplémentaires 21
Page 22
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 22 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Plusieurs prises téléphoniques
Si vous avez plusieurs prises téléphoniques pour
FR
une même connexion, l’appareil doit être bran­ché à la première prise.
Utiliser des téléphones supplé­mentaires (Easylink)
Easylink
La fonction Easylink facilite l’utilisation d’appareils auxi­laires raccordés à la même ligne téléphonique. Pour cela, les téléphones supplémentaires doivent être paramétrés sur le mode de numérotation à fréquences vocales (tonalités DTMF) (voir à ce propos le mode d’emploi de votre appa­reil supplémentaire).
Démarrer la réception de télécopie
Si vous prenez un appel via un appareil supplémentaire et entendez qu’une télécopie est réceptionnée (sifflement ou silence), vous pouvez lancer la réception de la télécopie en
appuyant sur la touche *5 du téléphone supplémen-
taire ou sur la touche START de l’appareil.
Prendre la ligne
Si vous décrochez à un téléphone supplémentaire et q ue l’appareil continue de sonner ou essaie de réceptionner des télécopies, vous pouvez couper l’appareil de la lign e. Ap-
puyez sur la touche ** de l’appareil supplémentaire.
Modifier des codes
Codes Easylink
DANGER !
Ne modifiez les codes que si c’est absolument nécessaire. Les codes doivent commencer par
* ou # et être différents.
1 Appuyez sur OK, 54 et OK.
2 Entrez le nouveau code pour démarrer la réception de
télécopie.
3 Confirmez par OK.
4 Entrez le nouveau code pour prendre la ligne à un ap-
pareil supplémentaire.
5 Confirmez par OK.
Utiliser un répondeur externe
Pour un fonctionnement optimal, le répondeur doit être
raccordé à la prise EXT de l’appareil. Définissez, sur le ré-
pondeur externe, un n ombre inférieur d’au moins deux sonneries que sous
Exemple de réglage :
Nombres de sonneries pour le répondeur externe...........1
SONN. FAX .............................................................. 3
(voir le chapitre sur le paramétrage de la gestion d’appels, page 19)
Répondeur externe
DANGER !
Le message d’annonce ne doit pas excéder dix se­condes. Evitez de mettre de la musique dans vo­tre message d’annonce.
Si le répondeur supplémentaire possède une "fonction éco­nomique" (à savoir une fonction qui permet de modifier le nombre de sonneries dès que de nouveaux messages sont enregistrés), désactivez-la.
Si le répondeur détecte des signaux télécopies et que l’appareil ne peut pas recevoir de télécopie, contrôlez le raccordement ou le texte d’annonce du répondeur supplémentaire.
SONN. FAX.
22 Philips PPF 631 · 632
Page 23
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 23 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
10 Service
Défauts
Indications sur les nuisances
Si des pannes surviennent, référez-vous aux in­formations à l’écran et sur le rapport d’erreurs.
Vérifiez la réserve de film encreur.
1 Appuyez sur OK, 46 et OK.
2 A l’écran apparaît la quantité de pages pouvant encore
être imprimées.
3 Appuyez sur STOP pour revenir au mode initial.
Si le film encreur est usé ou si aucun film encreur n’est ins­tallé dans l’appareil, une alerte apparaîtra à l’écran.
Changer le film encreur
Utiliser le matériel d’origine!
Utiliser le matériel d’origine!
N’utilisez que des consommables d’origine. Pour les commander, adressez-vous à votre re­vendeur ou à notre service de commande (Cf. au verso du présent guide d’utilisation). Tout autre consommable pourrait endommager l’appareil.
Respecter les indications de l’emballage
Respecter les indications de l’emballage
Référez-vous aux informations sur l’em ballage des consommables.
Introduction à la carte Plug’n’Print
Pour que vous puissiez recevoir ou faire une copie de docu­ments, il faut mettre un film encreur dans votre appareil. L’appareil est livré avec un film encreur gratuit permettant d’imprimer quelques pages à titre d’essai. Vous n’avez pas besoin de carte Plug’n’Print (= carte à puce avec informa­tion sur la capacité du film encreur) pour ce film encreur. Pour tout nouveau film encreur que vous insérez, vous de­vez charger la mé moire de remplissage avec la carte Plug’n’Print fournie.
1 Enlevez le papier du plateau d’alimentation et retirez le
plateau à papier de l’appareil.
2 Ouvrez l’appareil en relevant et rabattant le panneau à
la poignée centrale.
3 Saisissez le rouleau arrière du film encreur de deux côtés
et placez-le à l’avant près de l’autre rouleau.
4 Retirez les deux rouleaux de l’appareil. Le film encreur
usagé ne peut plus être réutilisé.
Données sur les films à encre usagés !
Vos messages imprimées et copies sont à identifier sur les films encreur usagés. Veillez à la protection des données lorsque vous éli­minez des films encreur usagés.
5 Retirez la carte Plug’n’Print usagée de son logement à
gauche à côté du compartiment du film encreur. La car­te Plug’n’Print ne peut plus être utilisée.
FR
6 Otez avec préc auti on le s ban des e n cao utch ouc d u nou-
veau film encreur. Veillez à ne pas l’endommager !
L’appareil peut se fermer !
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entièrement le couvercle. Vous pouvez vous blesser si le couvercle vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
Service 23
Page 24
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 24 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
7 Placez l e plus gr os rou leau d ans le comp artimen t arri ère
du film encreur. La roue d’engrenage bleue doit se trou-
FR
ver du côté droit.
8 Placez dans le compartiment avant le plus petit rouleau.
La roue d’engrenage bleue doit être placée à droite et l’axe à gauche dans les cavités latérales.
9 Séparez la carte à puce de la carte Plug’n’Print. Insérez
la carte à puce dans le logement à gauche à côté du com­partiment du film encreur.
Eliminer le bourrage de papier
1 Enlevez le papier du plateau d’alimentation et retirez le
plateau à papier de l’appareil.
2 Ouvrez l’appareil en relevant et rabattant le panneau à
la poignée centrale.
L’appareil peut se fermer !
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entièrement le couvercle. Vous pouvez vous blesser si le couvercle vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
3 Retirez le papier avec précaution.
10 Tournez la roue d’engrenage bleue vers l’avant pour
tendre le film encreur. Le film encreur ne doit pas pré­senter de plis.
4 Tournez la ro ue d’engrenage bleue vers l’avant pour
tendre le film encreur. Le film encreur ne doit pas pré­senter de plis.
11 Veuillez fermer l’appareil. Enfichez le plateau à papier
dans les orifices prévus à cet effet derrière la fente d’ali­mentation du papier. Ajoutez du papier.
5 Veuillez fermer l’appareil. Enfichez le plateau à papier
dans les orifices prévus à cet effet derrière la fente d’ali­mentation du papier. Ajoutez du papier.
24 Philips PPF 631 · 632
Page 25
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 25 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Eliminer le bourrage de document
1 Enlevez le papier du plateau d’alimentation et retirez le
plateau à papier de l’appareil.
2 Ouvrez l’appareil en relevant et rabattant le panneau à
la poignée centrale.
L’appareil peut se fermer !
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entièrement le couvercle. Vous pouvez vous blesser si le couvercle vient à tomber alors que vous travaillez sur l’appareil.
automatique de document, en appuyant vers l’intérieur (A) la première fixation (B) puis l’autre fixation. Le couvercle (C) se rabat vers le bas.
4 Sortez doucement le document de l’appareil en le reti-
rant vers l’avant ou vers l’arrière.
6 Tournez la ro ue d’engrenage bleue vers l’avant pour
tendre le film encreur. Le film encreur ne doit pas pré­senter de plis.
7 Veuillez fermer l’appareil. Enfichez le plateau à papier
dans les orifices prévus à cet effet derrière la fente d’ali­mentation du papier. Ajoutez du papier.
L’entretien
Informations pour le nettoyage !
Informations pour le nettoyage !
Débranchez l’appareil du secteur avant de le net­toyer. Utilisez un chiffon doux et non pelu­cheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants, alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Feuilles de nettoyage de télécopieur
Feuilles de nettoyage de télécopieur
Des feuilles spéciales pour le nettoyage du télé­copieur peuvent être fournies par l’intermédiaire de notre Call Center. Insérez une feuille dans l’alimentation de documen t. Appuyez sur
STOP et la feuille sera éjectée. Répétez l’opéra-
tion plusieurs fois.
1 Enlevez le papier du plateau d’alimentation et retirez le
plateau à papier de l’appareil.
2 Ouvrez l’appareil en relevant et rabattant le panneau à
la poignée centrale.
FR
L’appareil peut se fermer !
Quand vous ouvrez l’appareil, il faut bloquer entièrement le couvercle. Vous pouvez vous blesser si le couvercle vient à tomber alors
5 Fermez le cou vercle du scanner et d e l’alimentation
que vous travaillez sur l’appareil.
automatique de document. Les deux fixations doivent se verrouiller fermement.
Service 25
Page 26
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 26 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
automatique de document, en appuyant vers l’intérieur
FR
(A) la première fixation (B) puis l’autre fixation. Le couvercle (C) se rabat vers le bas.
4 Utilisez un chiffon pour nettoyer la surface supérieure
de la vitre du scanner (A) puis la surface inférieure du chargeur de documents ou de feuille de scanner (= la­melle blanche en plastique) (B).
5 Nettoyez les rouleaux d’alimentation (A) et la surface
inférieure des supports de rouleaux d’alimentation (B) à l’aide d’un chiffon doux, sans peluches, et légèrement imbibé d’alcool de nettoyage (96 pourcents). Tournez les rouleaux d’alimentation; les rouleaux d’alimentation doivent être nettoyés à fond.
6 Fermez le cou vercle du scanner et d e l’alimentation
automatique de document. Les deux fixations doivent se verrouiller fermement.
7 Tournez la roue d’engrenage bleue vers l’avant pour
tendre le film encreur. Le film encreur ne doit pas pré­senter de plis.
8 Veuillez fermer l’appareil. Enfichez le plateau à papier
dans les orifices prévus à cet effet derrière la fente d’ali­mentation du papier. Ajoutez du papier.
Interroger la version du microlo­giciel
1 Appuyez sur OK, 47 et OK.
2 L’indication du modèle et le pays sélectionné s’affi-
chent à l’écran.
3 Confirmez par OK.
4 Les informations sur la version du micrologiciel de l’ap-
pareil sont affichées.
5 Confirmez par OK.
Utiliser les codes de service
Introduction
Vous pouvez annuler des paramètres modifiés à l’aide des codes de service et rétablir les réglages d’usine. Cela peut être nécessaire lorsque l’appareil a des réactions inattendues avec les paramètres modifiés.
Utiliser les codes de service
Supprimer tous les paramètres !
N’utilisez les codes de service que si c’est absolu­ment nécessaire. Certains codes de service effa­cent les messages et les entrées du répertoire té­léphonique enregistrées.
1 Appuyez sur OK, 45 et OK.
2 Entrez un code de service :
7117 – Efface tous les paramètres modifiés et
les données enregistrées. L’appareil est réglé selon les régla­ges d’usine, et le processus de première installation redé­marre.
7140 – Efface tous les pa ramètres personnali-
sés. Les messages et les entrées du répertoires restent en mé­moire.
7227 – Efface toutes les télécopies mémorisées,
lorsque des problèmes surviennent lors de l’impression.
3 Confirmez par OK.
4 Sélectionnez avec [
CONFIRMEZ: OUI.
5 Confirmez par OK.
Interrompre la saisie
Avec CONFIRMEZ: NON vous annulez la saisie si vous avez saisi un code erroné.
Aide rapide
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ci­après), respectez les étapes suivantes :
1 Débranchez l’appareil. 2 Attendez au moins dix secondes, et insérez de nouveau
la fiche secteur dans la prise de courant.
3 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service
technique ou votre revendeur. Référez-vous aux ins­tructions à l’écran et du rapport d’erreur.
26 Philips PPF 631 · 632
Page 27
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 27 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Généralités
L’heure et la date clignotent à l’écran. Après une brève coupure de courant, vous devez vérifier
l’heure et la date. Confirmez par OK.
Problèmes lors de l’envoi ou de l’impression
Les documents envoyés présentent des défauts.
Modifier la résolution de
RESOL.: STANDARD à
RESOL.: FINE ou RESOL.: PHOTO.
Modifiez le contraste. Nettoyez le scanneur et le chargeur de documents. Contrôlez votre appareil en effectuant une copie du docu-
ment. Si votre appareil fonctionne correctement, il se peut que le télécopieur du destinataire soit défectueux.
L’appareil produit des traits noirs lors de l’envoi ou de l’im-
Nettoyez le scanneur et le chargeur de documents.
pression.
La copie est vierge. Le document doit être déposé dans le chargeur de docu-
ments avec la face imprimée vers l’avant.
L’impression est interrompue. Bourrage de papier ou document coincé, papier manquant
ou film encreur usé. Référez-vous aux instructions à l’écran et du rapport d’erreur.
Après l’impression de plusieurs pages, il se peut qu’une courte pause survienne. L’appareil poursuit automatique­ment l’impression.
Pas d’impression Contrôlez si vous avez bien positionné et calé le papier. Le
levier à droite à côté du plateau de chargement doit être bas­culé vers l’arrière.
Les documents ne sont pas chargés correctement. Nettoyez le scanneur et le chargeur de documents.
Problèmes lors de la connexion
L’appareil sonne une fois, est silencieux sur une courte pé­riode et sonne de nouveau.
Cela est normal. Après la première sonnerie, la gestion d’ap­pels vérifie l’appel. S’il s’agit d’une conversation téléphoni­que, l’appareil continue de sonner.
Pas de tonalité Vérifiez l’installation de l’appareil. Reliez le câble télépho-
nique avec la prise LINE indiquée. Branchez la fiche télé-
phone sur la prise de la ligne téléphonique.
Les envois de télécopies sont constamment interrompus. Essayez d’envoyer la télécopie manuellement : Appuyez sur
ß et composez le numéro. Si le destinataire a branché un
répondeur, attendez le signal sonore. Appuyez sur
START.
Il se peut que l’appareil du destinataire ne soit pas prêt à la réception.
FR
Service 27
Page 28
ppf-631-632-eco-manual-fr-b-ch-253120752-c.book Seite 28 Donnerstag, 9. April 2009 9:36 09
Problèmes lors de la connexion
FR
Vous entendez un sifflement ou un silence quand vous dé­crochez le combiné.
L’appel est un envoi de télécopie : Appuyez sur la touche
START de l’appareil. Appuyez sur la touche *5 de
l’appareil supplémentaire. Raccrochez.
Aucune réception de télécopie ou une brève tonalité de ré­ception de télécopie comme message sur le répondeur
Grâce à la fonction 51 régler le nombre de coups de sonne­rie de la gestion d’appel sur 4 et le nombre total ou le nom­bre de coups de sonnerie du répondeur (en fonction du mo­dèle) sur 5 (voir page 19).
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément la fonction ré­pondeur de votre opérateur téléphonique (= boîte vocale) et recevoir des télécopies sur votre appareil (voir page 21).
28 Philips PPF 631 · 632
Page 29
11 Annexes
Caractéristiques techniques
Dimensions
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) ..................... 313¦×¦129¦×¦197¦mm
Poids
Poids ......................................................................1,9¦kg
Fiche secteur
Fiche secteur........................... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Puissance absorbée
Puissance absorbée
Mode de veille ....................<¦1,5¦W (avant Mai 2012)
Transmission
Mode de veille .......................<¦1¦W (après Mai 2012)
Transmission ................................................... <¦20¦W
Conditions ambiantes recom mandées
Conditions ambiantes recommandées .............. 18¦–¦28¦ºC
Humidité de l’air relative
Humidité de l’air relative .. 20¦–¦80¦% (sans condensation)
Raccordement
Raccordement........................................... PSTN · PABX
Processus de numérotation
Processus de numérotation
...................... Sélection de son/pulsion (selon le pays)
Normes
Sécurité EN 60950-1
Sécurité........................................................ EN¦60950-1
Emission de perturbations EN 55022 classe B
Emission de perturbations ..................EN¦55022 classe B
Immunité aux perturbations EN 55024
Immunité aux perturbations ............................EN¦55024
Scanner
Largeur de balayage
Largeur de balayage ............................................212¦mm
Résolution horizontale
Résolution horizontale.................................8 points/mm
Résolution verticale Standard
Résolution verticale................. Standard: 3,85 lignes/mm
Résolution verticale Fine
....................................................Fine: 7,7 lignes/mm
Mémoire
Répertoire
Répertoire........................................... jusqu’à 50 Entrées
Télécopies
Télécopies....................... jusqu’à 15 pages (test standard)
Papier
Capacité
Capacité .......................................................... 50 feuilles
Format
Format............................................... A4 · 210¦×¦297¦mm
Epaisseur
Epaisseur .................................................0,07¦–¦0,11¦mm
Grammage
Grammage....................................................60¦–¦90¦g/m²
Alimentation de document
Capacité
Capacité .......................................................... 10 feuilles
Largeur
Largeur ...................................................... 148¦–¦212¦mm
Longueur
Longueur...................................................100¦–¦600¦mm
Epaisseur
Epaisseur .................................................0,06¦–¦0,15¦mm
Télécopie
Type Groupe 3
Type................................................................. Groupe 3
Compatibilité
Compatibilité ...............................................ITU-T¦T.30
Compression de données
Compression de données .................................MH · MR
Modulation
Modulation ................................... V.21 · V.27ter · V.29
Débit binaire
Débit binaire ....................................................9.600¦bps
Sous réserve de modifications
Sous réserve de modications des données tech­niques sans préavis.
Garantie
Vous pouvez trouver le texte de garantie complet sur notre site web : www.fax.philips.com
La certification CE atteste de la conformité aux directives de l’UE qui sont applicables pour cet appareil.
Déclaration de Conformité
Par la présente Sagemcom Documents SAS déclare que l’appareil PPF¦631, PPF632 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous pouvez trouver la déclaration de conformité complète sur notre site web : www.fax.philips.com
Energy Star 2007
Energy Star
En tant que participant au programme ENERGY STAR, Sagemcom Documents SAS est en mesure de garantir que cet appareil est conforme aux exigences d'ENERGY STAR.
Environnement : La préservation de l’environnement est une préoccupation essentielle de Sagemcom. Sagemcom a la volonté d’exploiter des installations respectueuses de l’environnement et a choisi d’intégrer la performance environnementale dans l’ensemble du cycle de vie de ses produits, de la phase de fabrication à la mise en service, l’utilisation et l’élimination.
Recyclage
L’emballage : Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries : Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés.
FR
Le produit : La poubelle barrée apposée sur le produit
signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques.
Annexes 29
Page 30
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets
FR
d’Équipements Electriques et Electroniques (DEEE) maiségalement assurer la protection de l’environnement et de la santé humaine, la réglementation européenne vous demande de procéder à la collecte sélective de votre équipementen fin de vie :
• dans les points de distribution en cas d’achat d’un équipement équivalent.
• Ou dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.) Le présent manuel d’utilisation est imprimé sur du papierde recyclage blanchi sans chlore. Ceci correspond aux normes les plus élevées en matière de compatibilité avec l’environnement. Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de votre pays.
Marques déposées : Les références citées dans le présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L’absence des symboles É et Ë ne signifie pas que les termes utilisés sont des marques libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires respectifs. Sagemcom rejette tous droits sur ces marques.
La reproduction de certains documents (par ex. par numérisation, impression, copie) est interdite dans certains pays. La liste des documents indiquée ci-dessous n’est pas exhaustive et ne constitue qu’un aperçu. En cas de doute, adressez-vous à un conseiller juridique.
· Passeports (papiers d’identité)
· Visas d’entrée et de sortie (papiers d’immigration)
· Papiers militaires
· Billets de banque, chèques de voyage, mandats de paiement
· Timbres postaux, vignettes fiscales (oblitérés ou non)
· Titres d’emprunt, certificats de dépôt, obligations
· Documents protégés par des droits d’auteur Veillez aux dispositions légales de votre pays en rapport
avec la validité juridique d’envois de télécopies, surtout en rapport avec la validité de signatures, de délais de notification conformes ou aussi de préjudices suite à la perte dequalité lors de la transmission, etc.
Faites en sorte de respecter le caractère confidentiel des communications téléphoniques et la protection des données dans le cadre de la législation de votre pays.
Ce produit est destiné à l’usage dans un réseau de télécommunication public analogique (PSTN) et dans le pays stipulé sur la plaque signalétique de l’emballage. Toute utili-sation dans un autre pays peut occasionner des dysfonc-tionnements.
Pour plus d’informations, contactez le Service Après-Vente de votre pays. Si vous deviez rencontrer des problèmes de fonctionnement de votre appareil, adressez-vous tout d’abord à votre revendeur.
Ni Sagemcom ni les sociétés affiliées ne sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autoriséesou au non respect des instructions de service et de maintenance de Sagemcom.
Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou les problèmes à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables qui ne sont pas des produits d’origine de Sagemcom ou de produits agréés par Sagemcom. Sagemcom n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la suite d’interférences électromagnétiques dues à l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Sagemcom n’endosse aucune responsabilité si ces informationssont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de modifications.
Copyright È 2012 Sagemcom Documents SAS
30 Philips PPF 631 · 632
Page 31
FR
Annexes 31
Page 32
Informations clients
Introduction 1
Il est de notre devoir de développer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées, et de les rendre les plus conviviaux possibles.
Introduction 2
Vous trouverez dans votre guide d’utilisation toutes les informations nécessaires à l’utilisation de votre appareil. Si vous souhaitez un soutien supplémentaire à vo­tre guide d’utilisation, notre Call Center est à votre disposition. Nos collabora­teurs sont des personnes qualifiées, qui se feront un plaisir de répondre à vos ques­tions.
Introduction 3
Nous serons en mesure d’accélérer notre assistance si vous nous appelez d’un té­léphone externe à votre appareil. Préparez une copie des paramètres de votre ap­pareil ainsi que son numéro de série. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
France
Téléphone : 0170 - 48 04 84
Fax: 01 - 43 62 34 39
Belgique
Téléphone : 070 - 35 00 06 (0,17¦€/Minute)
Fax : 070 - 23 34 35
Suisse
Téléphone : 08 48 - 84 81 02
Fax : 08 48 - 84 81 04
Introduction 1
Vous pouvez commander des accessoires originaux sur notre site internet – dans quelques pays (voir ci dessous) – ou par téléphone à notre numéro vert.
Introduction 2
N’utilisez que des consommables d’origine. La garantie ne couvre pas les domma­ges survenant sur l’appareil, qui sont la conséquence de l’utilisation d’autres con­sommables.
France
Téléphone : 0800 - 94 30 10
Belgique
Téléphone : 0800 - 485 88
Suisse
En Suisse, veuillez contacter votre revendeur.
E-mail
E-mail : dti.faxinfoline@sagemcom.com
Internet
Internet : www.sagemcom.com
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre produit !
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
Sagemcom Documents SAS
Headquarters : 250, route de l’Empereur - 92848 Rueil-Malmaison - FRANCE Tél. : +33 1 57 61 10 00 · Fax : +33 1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Limited company · Capital 8.479.978 Euros · 509 448 841 RCS NANTERRE
PPF 631 · 632
FR · B · CH
253120752-C
Loading...