SAGEM M943XBDN, M943XDN User Manual

TELECOM
Agoris M943X
Livret d’utilisation
Agoris M943X

Cher client

Avant toute utilisation, pour votre confort et votre sécurité, nous vous engageons à lire attentivement le chapitre Sécurité [133].
Conjuguant puissance, convivialité et simplicité d’utilisation grâce à son écran tactile, votre terminal vous offre les fonctions suivantes :
copie, impression et émission/réception télécopie en noir&blanc
numérisation en couleur
serveur d’impression avec disque dur
utilisation sur réseau local (LAN 10 BaseT/100 BaseTx, Kit PC Companion Suite Pro)
impression sécurisée des documents
protection de l’accès à l’appareil (gestion de comptes utilisateurs, attribution de droits d’utilisation et d’administration des ressources de l’appareil)
gestion des ressources mises à disposition des utilisateurs (quotas, compteurs)
Modèle Biligne - Recommandations
Selon le modèle de votre terminal, vous pouvez utiliser simultanément 2 lignes téléphoniques. Vous pourrez par exemple réserver une ligne pour l’émission de vos télécopies et l’autre pour la réception. Dans cette configuration, il est préférable d’utiliser des lignes téléphoniques directes, réservées uniquement au terminal, afin de maintenir le terminal en service permanent et de recevoir des communications sans intervention de l’utilisateur. Renseignez-vous auprès de votre administrateur ou opérateur téléphonique pour connaître les conditions de raccordement de votre terminal au réseau téléphonique.

Règles d'utilisation des symboles

Cette documentation utilise des symboles destinés à aider le lecteur à identifier les informations délivrées :
Symbole Définition
Indique des notes de sécurité importantes.
ATTENTION
Avertissement
Important
Note
Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures graves voire fatales. Veillez à bien lire ces notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent manuel.
Indique des notes de sécurité importantes. Le non respect de ces notes pourrait entraîner des blessures mineures à modérées, ou endommager l’appareil ou l’équipement. Veillez à bien lire ces notes. Vous les trouverez à la section Sécurité du présent manuel.
Indique des points à lire avec une attention particulière lors de l’utilisation de l’appareil, ainsi que des explications de causes probables de bourrage papier, d’endommagement des originaux ou de perte de données. Veillez à bien lire ces explications.
Indique des explications supplémentaires sur les fonctions de l’appareil, ainsi que des instructions sur la résolution d’erreurs de l’utilisateur.
- 2 -
Agoris M943X
Table des matières
Cher client........................................................... 2
Règles d'utilisation des symboles .......................2
Présentation du terminal ................................... 6
Description de l'appareil .......................................6
Description du panneau de commande...............7
Installation .......................................................... 8
Contenu de l'emballage.........................................8
Installation de l'appareil ........................................8
Installation d'options .............................................8
Bac papier additionnel................................................. 8
Diffuseur de parfum.....................................................8
Installation de la cartouche de toner ...................8
Chargement des supports ....................................9
Charger du papier dans le bac papier......................... 9
Charger du papier de format supérieur à du A4........ 10
Charger des transparents dans le bac papier ...........11
Mise en service de l'appareil...............................12
Raccordement de l'appareil.......................................12
Configuration initiale de l'appareil .............................13
Prise en main de l'appareil .............................. 15
Principes de navigation.......................................15
Utilisation des boutons .............................................. 15
Editeur virtuel ............................................................15
Défilement d'écrans................................................... 15
Chemin de navigation................................................15
Présentation des fonctions dédiées ..................15
Présentation de l'écran d'accueil et
des menus ............................................................16
Utilitaires et menus de configuration .........................16
Suivi des opérations et communications en cours .... 17
Messages d'avertissement et d'erreur....................... 18
Mise en place des documents originaux ...........18
Utiliser le scanner à plat............................................18
Utiliser le scanner à défilement .................................18
Bien utiliser l'option Scan Multiple.............................19
S'identifier sur le terminal ...................................19
Se connecter / Déconnecter de son compte
utilisateur................................................................... 20
Personnaliser son compte utilisateur ........................20
Configurer le terminal et les services ............ 21
Imprimer le guide des fonctions.........................21
Configuration à distance.....................................21
Réglages généraux ..............................................21
Réglages Date/Heure................................................21
Réglages Géographiques.......................................... 22
Passage en Veille du terminal................................... 23
Réglages des modes Economie................................23
Ergonomie.................................................................24
Réglages papier ...................................................25
Définir le format de papier .........................................25
Définir le type de papier ............................................25
Réglages Scanner / Imprimante .........................26
Format papier Scanner / Imprimante......................... 26
Ajustement des marges Scanner / Imprimante ......... 26
Paramètres d'impression PC.....................................26
Bac papier par défaut................................................27
Réglages Fax........................................................27
Définir le nom et le numéro du terminal .................... 27
Paramètres d'émission télécopie .............................. 28
Paramètres de réception télécopie ........................... 30
Configuration du serveur de fax (option)................... 32
Paramètres avancés fax ........................................... 33
Réglages par défaut des services...................... 34
Réglages par défaut de la fonction Copie................. 34
Réglages par défaut de la fonction Emission Fax..... 35
Réglages par défaut de la fonction Scan To............. 35
Réglages Réseau local........................................ 35
Configurer le réseau Ethernet................................... 35
Configuration de serveur SNTP ................................ 37
Configuration du port FTP client ............................... 38
Configuration du service SNMP................................ 38
Configuration du serveur SMTP................................ 38
Configuration Active Directory................................... 39
Configuration de serveur d'impression (RAW,
LPR ou IPP) .............................................................. 39
Configuration de serveur LDAP ................................ 39
Réglages Internet via la ligne téléphonique...... 40
Configurer la connexion à Internet............................ 40
Réglages Messagerie électronique.................... 40
Accéder aux paramètres de configuration de
la messagerie électronique ....................................... 40
Configurer la connexion au service
de messagerie .......................................................... 40
Définir une adresse de réponse ................................ 41
Définir le type de rapport d'émission......................... 41
Gestion PC ........................................................... 41
Désenregistrer un PC ............................................... 41
Télérelève et Télémaintenance........................... 41
Connexion au centre serveur.................................... 42
Déclencher une télérelève ........................................ 42
Déclencher une télémaintenance ............................. 42
Imprimer / Exporter / Importer les réglages...... 42
Imprimer la liste des réglages ................................... 42
Imprimer la liste des polices...................................... 42
Exporter les réglages sur le site Web intégré ........... 42
Exporter les réglages sur une clé USB ..................... 42
Importer les réglages à partir du site Web intégré .... 43
Importer les réglages à partir d'une clé USB ............ 43
Utiliser le disque dur de votre terminal............. 44
Activer l’archivage en réception ................................ 44
Activer l’archivage en émission................................. 44
Suivi et compteurs d'activité du terminal.......... 44
Journal des communications..................................... 44
Compteurs d'activités................................................ 45
Etat des consommables ..................................... 45
Informations matérielles et logicielles .............. 45
Gérer votre terminal depuis votre PC................ 46
Récupérer l’adresse de votre terminal ...................... 46
Accéder à votre terminal ........................................... 46
Créer et gérer des comptes utilisateurs......... 47
Activer / Désactiver la gestion des
droits utilisateurs ................................................ 47
Créer un compte utilisateur................................ 48
Modifier un compte utilisateur ........................... 49
Supprimer un compte utilisateur ....................... 50
Imprimer la liste des comptes utilisateurs........ 50
Rapports et compteurs d'utilisation
des comptes utilisateurs .................................... 50
Imprimer un rapport intermédiaire............................. 50
- 3 -
Agoris M943X
Envoyer un rapport intermédiaire..............................50
Ré-initialiser les compteurs d’utilisation .................... 51
Photocopier des documents........................... 52
Bien choisir les options de photocopie.............52
La reliure ...................................................................52
La copie mosaïque....................................................52
La copie poster..........................................................52
Le zoom..................................................................... 53
Photocopie simple ...............................................53
Photocopie Recto/Verso .....................................53
Photocopie avec économie de toner .................54
Photocopie élaborée............................................54
Photocopie carte d'identité .................................55
Télécopier des documents.............................. 57
Transmission de télécopies................................57
Emission simple ........................................................57
Emission élaborée.....................................................58
Emission différée.......................................................59
Arrêter une émission en cours ...........................60
Réception de télécopies......................................60
Archivage des télécopies reçues sur une clé USB.... 60
Imprimer les télécopies reçues en mémoire..............61
Suivi des émissions de télécopies.....................61
Forcer une demande d'émission............................... 61
Modifier une demande d'émission.............................61
Supprimer un document en attente d'émission ......... 61
Imprimer un document en attente d'émission ........... 61
Imprimer des documents à partir d'un PC..... 62
Conditions requises ............................................62
Bien choisir les options d’impression ...............62
Onglet Papier ............................................................62
Onglet Formats personnalisés ..................................62
Onglet Sécurité des impressions............................... 62
Onglet Avancé...........................................................63
Onglet Filigranes .......................................................63
Onglet Surimpressions..............................................63
Onglet Polices ........................................................... 63
Onglet Options de périphérique ................................63
Onglet Réglages........................................................63
Impression simple ...............................................64
Impression Recto/Verso......................................64
Impression sécurisée ..........................................64
Lancer une impression sécurisée..............................64
Récupérer/Libérer ses impressions sécurisées ........ 65
Arrêter une impression en cours .......................65
Suivi des impressions .........................................65
Imprimer la liste des impressions mémorisées .........65
Forcer une impression...............................................65
Modifier une impression ............................................65
Supprimer une impression ........................................66
Imprimer des documents envoyés
par email............................................................ 67
Conditions requises ............................................67
Configurer la connexion......................................67
Impression............................................................67
Récupérer l'adresse email du terminal et
sécuriser les impressions..........................................67
Envoyer des documents par email sur le
terminal pour impression...........................................68
Récupérer ses impressions depuis le menu
Impression Mobile .....................................................68
Récupérer/Libérer ses impressions depuis la
file d’impression ........................................................ 69
Gérer votre configuration d'impression sécurisée ..... 69
Activer le filtre utilisateur ........................................... 70
Arrêter une impression en cours ....................... 70
Suivi des impressions......................................... 70
Imprimer la liste des impressions mémorisées ......... 71
Forcer une impression .............................................. 71
Modifier une impression............................................ 71
Supprimer une impression ........................................ 71
Imprimer des documents avec AirPrint ......... 72
Conditions requises............................................ 72
Configuration....................................................... 72
Activer votre terminal ................................................ 72
Imprimer ............................................................... 72
A partir d'un iPad, iPhone ou iPod touch .................. 72
A partir d’un Mac OS X 10.7 ..................................... 73
Utiliser une clé mémoire USB ......................... 74
Compatibilité des supports ................................ 74
Recommandations d'utilisation de clés USB.... 74
Visualisation du contenu d’une clé USB........... 74
Imprimer des fichiers depuis une clé USB........ 74
Imprimer des photos depuis une clé USB................. 75
Imprimer des documents depuis une clé USB.......... 75
Enregistrer un document sur une clé USB ....... 76
Analyser le contenu de votre clé USB............... 77
Importation et exportation à partir d'une
clé USB................................................................. 77
Numériser et envoyer des documents ........... 79
Scan to Clé USB .................................................. 79
Scan to Mail.......................................................... 79
Scan to FTP.......................................................... 81
Scan to SMB......................................................... 83
Scan to PC............................................................ 84
Scan to Archive ................................................... 85
Arrêter une émission en cours........................... 85
Réception de messages électroniques ............. 85
Suivi des émissions de documents................... 86
Forcer une demande d'émission............................... 86
Modifier une demande d'émission ............................ 86
Supprimer un document en attente d'émission......... 86
Imprimer un document en attente d'émission ........... 87
Carnet d'adresses ............................................ 88
Créer et gérer des contacts................................ 88
Propriétés d'un contact ............................................. 88
Créer un contact ....................................................... 88
Modifier un contact.................................................... 89
Supprimer un contact................................................ 89
Créer et gérer des listes de contacts................. 90
Propriétés d'une liste de contacts ............................. 90
Créer une liste de contacts ....................................... 90
Modifier une liste de contacts ................................... 90
Supprimer une liste de contacts................................ 91
Imprimer le carnet d'adresses............................ 91
Accéder aux contacts du serveur LDAP ........... 91
Exporter / Importer le carnet d'adresses........... 91
Exporter le carnet d’adresses sur le site
Web intégré............................................................... 91
Exporter le carnet d'adresses sur une clé USB ........ 91
- 4 -
Agoris M943X
Importer un carnet d’adresses sur le site
Web intégré...............................................................92
Importer un carnet d'adresses à partir d'une
clé USB .....................................................................92
Restaurer le carnet d’adresses (option
Carte annuaire).....................................................93
Fonctions PC .................................................... 94
Introduction ..........................................................94
Configuration requise..........................................94
Installation du logiciel .........................................94
Installation complète du logiciel.................................94
Installation des pilotes à l'aide du logiciel
Companion Suite Pro ................................................95
Installation manuelle des pilotes ...............................96
Supervision du Terminal multifonction .............97
Companion Director ............................................97
Présentation graphique .............................................97
Activation des utilitaires et des applications .............. 97
Companion Monitor .............................................97
Présentation graphique .............................................97
Gestion des périphériques ........................................97
Afficher l'état des consommables............................100
Liens........................................................................100
Fonctionnalités de Companion Suite Pro........101
Analyse de document..............................................101
Impression...............................................................102
Communications télécopies .............................102
Présentation de la fenêtre Télécopie.......................102
Envoyer une télécopie.............................................103
Recevoir une télécopie............................................104
Suivi des communications des télécopies............... 104
Paramètres des télécopies...................................... 105
Page de garde......................................................... 106
Désinstallation du logiciel.................................108
Désinstallation complète du logiciel ........................108
Désinstallation des pilotes.......................................109
Maintenance et incidents............................... 110
Entretien .............................................................110
Généralités..............................................................110
Nettoyage................................................................110
Remplacement des consommables ........................113
Révision...................................................................115
Elimination des bourrages papier ....................115
Emplacements de bourrages papier possibles ....... 115
Considérations d'élimination de bourrages papier ..115
Bourrage papier Scanner ........................................ 115
Bourrage papier Bac papier ....................................115
Bourrage papier Module Recto/Verso..................... 116
Bourrage papier Unité de fusion..............................116
Bourrage papier Cartouche de toner.......................117
Stockage .............................................................118
Emballage et transport de l'appareil ................118
Mise à jour Firmware depuis le site
Web intégré ........................................................119
Mise à jour Firmware par clé USB ....................119
Résolution de problèmes .............................. 121
Résolution de problèmes divers ......................121
Résolution de problèmes de bourrages papier124 Résolution de problèmes de qualité
d'impression.......................................................125
Incidents de carte à puce ..................................130
Echecs de communication ............................... 130
Cas d'un échec à la numérisation ........................... 130
Cas d'un échec à l’émission.................................... 131
Codes d'échec de communication .......................... 131
Sécurité ........................................................... 133
Consignes de sécurité ...................................... 133
Informations de sécurité relatives au laser..... 133
Pour l'Europe/Asie .................................................. 133
Position des étiquettes de sécurité sur
la machine.......................................................... 134
Symboles de l’interrupteur d’alimentation...... 134
Informations réglementaires ............................ 135
Certifications en Europe.......................................... 135
Conditions d'emplacement............................... 135
Précautions d'utilisation................................... 136
Environnement d'exploitation .................................. 136
Précautions d'utilisation du terminal........................ 136
Précautions d'utilisation de l'écran tactile................ 137
Informations de sécurité................................... 137
Sécurité pendant le fonctionnement ....................... 137
Manipulation et déplacement de l’appareil ..... 138
Chocs lors de manipulations ................................... 138
Déplacement de l'appareil....................................... 138
Manipulation des cartouches de toner .................... 139
Environnement .................................................. 140
L'emballage............................................................. 140
Les piles et batteries ............................................... 140
Le produit ................................................................ 140
Energy Star ............................................................. 140
Licence d’usage du logiciel.............................. 141
Définition ................................................................. 141
Licence.................................................................... 141
Propriété ................................................................. 141
Durée ...................................................................... 141
Garantie .................................................................. 141
Responsabilité ........................................................ 141
Evolution ................................................................. 141
Loi applicable .......................................................... 142
Marques déposées ............................................ 142
Reproductions interdites.................................. 142
Licences logiciel................................................ 143
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991 .............................................. 143
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999 .................................... 146
Caractéristiques ............................................. 151
Recommandations pour le papier.................... 154
Quels formats de papier peuvent être utilisés ?...... 154
Papier standard / Papier recyclé............................. 155
Papier épais ............................................................ 156
Papier fin................................................................. 156
Enveloppes ............................................................. 157
Etiquettes ................................................................ 157
Cartes ..................................................................... 158
Transparents........................................................... 159
Fiches (Index card) ................................................. 159
Surface imprimable ................................................. 160
Marges de page ...................................................... 160
- 5 -
Agoris M943X

Présentation du terminal

Description de l'appareil

1 - Présentation du terminal
1 Scanner à défilement (ADF) 9 Butée de réception papier
2 Guide de réglage papier 10 Bac papier principal
3 Chargeur automatique de documents 11 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Sortie document original 12 Bac papier secondaire
5 Butée de réception papier 13 Bouton d’accès cartouche de toner
6 Clavier numérique 14 Lecteur carte à puce
7 Connecteur USB maître (clé USB) 15 Ecran tactile
8 Sortie papier
Trappe d’accès cartouche de toner
16 Poignée d’accès au scanner à plat
- 6 -
17 Connexion cordon d’alimentation 20 Connecteur LAN
Agoris M943X
18 Prise LIGNE 1 - connexion du câble
téléphonique
29 Prise LIGNE 2 - connexion du câble
téléphonique (selon modèle)

Description du panneau de commande

Touche Description
Accéder à l’écran d’accueil du terminal
21 Connecteur USB esclave (pour PC)
22 Module Recto/Verso
1 - Présentation du terminal
Témoin lumineux
Activer la fonction Emission de télécopies
Activer la fonction Numérisation de documents
Activer la fonction Copie de documents
Annuler l’opération en coursQuitter un menu en ignorant les modifications apportées
Lancer l’exécution de l’opération en cours (copie, émission télécopie, numérisation)
Témoin d’état du terminal :
vert : en veilleorange clignotant : en cours de démarragerouge : en panne
- 7 -
Agoris M943X

Installation

Contenu de l'emballage

L’emballage contient les éléments listés ci-dessous :
Appareil multifonction
Module Recto/Verso
Plastron
1 cartouche de toner
1 carte d’initialisation
1 guide d’installation
1 CD-Rom livret utilisateur
1 CD-Rom d’installation pour PC
1 cordon secteur
1 cordon téléphonique
1 dépliant consommable
Pour activer et configurer cette option, reportez-vous à la section Réglage Parfum [25].

Installation de la cartouche de toner

1 Placez-vous face au terminal. 2 Appuyez sur le bouton d’accès à la cartouche de
toner.
2 - Installation
3 Soulevez le scanner à plat puis ouvrez la trappe
d’accès à la cartouche de toner.

Installation de l'appareil

1 Déballez le terminal et retirez toutes les cales de
protection, tel qu’illustré dans le guide d’installa­tion.
2 Installez le terminal dans un emplacement appro-
prié en respectant les consignes de sécurité dé­crites dans la section Sécurité [133].
3 Posez le plastron sur le pupitre et retirez le film de
protection plastique de l’écran, tel qu’illustré dans le guide d’installation.
4 Déballez le module recto/verso, tel qu’illustré dans
le guide d’installation.
5 Installez le module recto/verso à l’arrière du termi-
nal, tel qu’illustré dans le guide d’installation.

Installation d'options

Avertissement
Avant d’installer toute option, le terminal ainsi que l’option à installer doivent impéra­tivement être éteints et débranchés de la prise d’alimentation secteur.
4 Déballez la nouvelle cartouche de toner et se-
couez-la doucement 7 à 8 fois pour répartir réguliè­rement le toner à l’intérieur de la cartouche.
Secouer avec soin la cartouche de toner garan-
tira le nombre maximum de copies par cartouche.
5 Prenez la cartouche de toner par la poignée, po-
sez-la sur une surface plane et retirez le cache en le tirant horizontalement.

Bac papier additionnel

Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.

Diffuseur de parfum

Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est installée et activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.
Reportez-vous au guide d’installation fourni avec cette option pour l’installer.
- 8 -
Note
Agoris M943X
1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur
une surface plane.
Veillez à retirer le cache de la cartouche de toner horizontalement afin de ne pas le bri­ser à l’intérieur de la cartouche de toner. Après avoir retiré le cache, ne secouez pas la cartouche de toner. Vous risqueriez de renverser du toner.
6 Insérez la cartouche de toner dans son comparti-
ment en la poussant à fond jusqu’à son enclenche­ment (dernier mouvement vers le bas).
7 Fermez la trappe d’accès à la cartouche de toner
puis baissez le scanner à plat.
2 - Installation
2 Retirez le couvercle du bac papier.
3 Appuyez sur le volet de compression du papier afin
de le verrouiller.
4 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le
glisser jusqu’au format papier désiré.

Chargement des supports

Note
Avant de charger du papier, reportez-vous à la section Recommandations pour le papier
154].
[

Charger du papier dans le bac papier

La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.
Note
Si vous utilisez un format papier supérieur à du A4, reportez-vous à la section Charger du papier de format supérieur à du A4
10].
[ Si vous utilisez des transparents, reportez­vous à la section Charger des transparents
dans le bac papier [
11] .
5 Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le
glisser jusqu’au format papier désiré.
- 9 -
Agoris M943X
6 Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une sur-
face plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
7 Chargez les feuilles dans le bac papier, face impri-
mable vers le haut.
8 Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite
de remplissage.

Charger du papier de format supérieur à du A4

La procédure de chargement de papier décrite dans cette section s’applique pour tous les bacs papier du terminal.
Note
Si vous utilisez un format papier inférieur à du A4, reportez-vous à la section Charger
du papier dans le bac papier [ Si vous utilisez des transparents, reportez­vous à la section Charger des transparents
dans le bac papier [
11].
1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur
une surface plane.
9].
2 - Installation
Note
Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :
- bac papier principal / additionnel : jus­qu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
- bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
9 Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous
que le couvercle est correctement fermé.
10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon-
cez-le complètement.
11 Définissez le format papier et le type de papier uti-
lisés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de
papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].
2 Retirez le couvercle du bac papier.
3 Déverrouillez les deux loquets de verrouillage en
les faisant glisser vers l’extérieur.
4 Tirez la partie extensible du bac papier en le pre-
nant par sa poignée jusqu’au format papier désiré.
- 10 -
Agoris M943X
5 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le
glisser jusqu’au format papier désiré.
6 Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le
glisser jusqu’au format papier désiré.
7 Aérez le papier, puis égalisez la pile sur une sur-
face plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
10 Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous
que le couvercle est correctement fermé.
2 - Installation
11 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon-
cez-le complètement.
12 Définissez le format papier et le type de papier uti-
lisés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de
papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].
8 Chargez les feuilles dans le bac papier, face impri-
mable vers le haut.
9 Vérifiez que les feuilles ne dépassent pas la limite
de remplissage.
Note
Les capacités de chargement dépendent du bac papier utilisé :
- bac papier principal / additionnel : jus­qu’à 550 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])
- bac papier secondaire : jusqu’à 150 feuilles de papier standard (80g/m² [22lb])

Charger des transparents dans le bac papier

Avertissement
Utilisez uniquement des transparents pour impression en noir&blanc. N’utilisez jamais de transparents pour im­pression en couleur. Vous risqueriez d’en­dommager l’appareil. Retirez les transparents imprimés du bac de sortie pour éviter l’accumulation d’électricité statique.
1 Retirez le bac papier du terminal et placez-le sur
une surface plane.
- 11 -
Agoris M943X
2 Retirez le couvercle du bac papier.
3 Appuyez sur le volet de compression du papier afin
de le verrouiller.
4 Appuyez sur le guide papier longitudinal et faites-le
glisser jusqu’au format du transparent désiré.
7 Chargez les transparents dans le bac papier, face
imprimable vers le haut.
2 - Installation
8 Vérifiez que les transparents ne dépassent pas la
limite de remplissage.
Note
Les capacités de chargement dépendent de l’épaisseur des transparents utilisés. Vous pouvez charger jusqu’à 100 transparents d’épaisseur standard dans les bacs papier.
9 Reposez le couvercle du bac papier. Assurez-vous
que le couvercle est correctement fermé.
5 Appuyez sur le guide papier latéral droit et faites-le
glisser jusqu’au format du transparent désiré.
6 Aérez les transparents, en petites quantités, puis
égalisez-les sur une surface plane pour éviter les bourrages papier ou les impressions de travers.
10 Remettez le bac papier dans le terminal et enfon-
cez-le complètement.
11 Définissez le format et le type de transparents utili-
sés sur le terminal.
Le terminal détecte automatiquement les formats de
papier standard. Pour vérifier / définir le format et le type de papier chargé, reportez-vous à la section Réglages papier [25].

Mise en service de l'appareil

Raccordement de l'appareil

ATTENTION
Avant de brancher le cordon secteur, repor­tez-vous impérativement aux Consignes de sécurité [133].
- 12 -
1 Branchez l’extrémité du cordon téléphonique dans
la prise du terminal et l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
Note
Si vous disposez du modèle biligne, et que vous souhaitez raccorder le terminal à deux prises téléphoniques qui lui sont dédiées :
a) Branchez l’extrémité du cordon
ligne téléphonique 1 dans la prise L1 du terminal.
b) Branchez l’extrémité du cordon
ligne téléphonique 2 dans la prise L2 du terminal.
c) Branchez les autres extrémités des
cordons ligne 1 et 2 sur les prises de lignes téléphoniques murales dédiées respectivement à ces der­niers.
Agoris M943X
ATTENTION
Le cordon d’alimentation est utilisé comme moyen de déconnexion du réseau élec­trique. Par souci de précaution, la prise de courant secteur doit être située à proximité de l’appareil et être facile d’accès en cas de danger.
2 - Installation
7 Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt pour allu-
mer votre terminal (position I).
4 Branchez l’extrémité du câble réseau LAN (non
fourni) dans le port du terminal et l’autre extrémité dans la prise de votre réseau local dédiée au termi­nal.
5 Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt est
sur Arrêt (position 0).

Configuration initiale de l'appareil

Après quelques secondes, dès que la phase de préchauffage de l’imprimante est terminée, la phase d’initialisation du terminal se lance.
1 Insérez la carte d’initialisation fournie avec le termi-
nal dans le lecteur de carte à puces.
2 Une fois la phase d’analyse terminée, retirez la
carte d’initialisation du lecteur de carte à puces.
6 Raccordez le cordon secteur sur le terminal. Bran-
chez le cordon secteur sur la prise murale.
- 13 -
Agoris M943X
Vous trouverez dans cette section les réglages initiaux à configurer pour utiliser les fonctions de base du terminal :
réglages géographiques (pays, langue, réseau de télécommunication) ;
réglages date / heure ;
réglages télécopieur (numéro et nom du terminal) ;
réglages réseau local (configuration automatique du réseau Ethernet) ;
réglages papier.
Note
Cette section se présente comme une aide à la configuration initiale du terminal, suppo­sant l’utilisation d’une ligne téléphonique di­recte à utiliser sur le réseau RTC, et une configuration Ethernet via un serveur DHCP d’attribution automatique d’adresses IP. Consultez la section Configurer le terminal
et les services [ figurer différemment le terminal.
21] si vous souhaitez con-
Pour configurer les réglages géographiques :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Appuyez sur AUTRES COMMANDES >
SETTINGS > GENERAL > GEOGRAPHICAL > COUNTRY.
3 Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez
les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Le choix du pays configure automatiquement la
langue par défaut du terminal et le réseau de té­lécommunications.
4 Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran,
appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.
Pour régler la date et l’heure du terminal :
1 Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur DATE ET
HEURE.
2 Appuyez sur HEURE. Saisissez l’heure avec le cla-
vier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nou- veau réglage.
3 Appuyez sur DATE. Saisissez la date avec le cla-
vier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nou- veau réglage.
4 Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran,
appuyez sur GÉNÉRAUX pour revenir au menu supérieur.
Pour définir le numéro et le nom du terminal, requis pour la fonction télécopieur :
1 Dans le menu GÉNÉRAUX, appuyez sur FAX. 2 Appuyez sur NUMÉRO LIGNE 1. Saisissez le nu-
méro du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
3 Appuyez sur NOM DE LIGNE 1
. Saisissez le nom
du terminal avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4 Dans le chemin de navigation, en haut de l’écran,
appuyez sur RÉGLAGES pour revenir au menu su­périeur.
Pour lancer une configuration automatique du réseau Ethernet (attribution automatique de l’adresse IP via serveur DHCP) :
1 Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur
COMMUNICATION > RÉSEAU LOCAL >IPV4>ATTRIBUTION ADR .
2 Sélectionnez AUTOMATIQUE parmi les options
disponibles dans la liste. Appuyez sur OK pour va­lider le nouveau réglage.
Le terminal recherche sur le réseau local un ser-
veur DHCP ou BOOTP qui peut lui attribuer dyna­miquement ses paramètres réseau.
Cette opération peut prendre quelques instants.
3 Vérifiez que les paramètres ADRESSE IP,
MASQUE SOUS RÉSEAU, PASSERELLE, DNS PRIMAIRE, DNS SECONDAIRE, SERVEUR WINS 1 et SERVEUR WINS 2 sont bien rensei-
gnés. Si ce n’est pas le cas, vous devez effectuer une configuration manuelle.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de
papier pour chaque bac du terminal :
1 Appuyez sur PAPIER. 2 Appuyez sur FORMAT. Vérifiez que le format de
papier détecté dans chaque bac est bien rensei­gné. Pour corriger un format de papier, appuyez sur le bac correspondant, sélectionnez le format désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour va­lider.
3 Appuyez sur TYPE. Vérifiez que le type de papier
détecté dans chaque bac est bien renseigné. Pour corriger un type de papier, appuyez sur le bac cor­respondant, sélectionnez le type de papier désiré dans la liste, puis appuyez sur OK pour valider.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Consultez la section Configurer le terminal et les services [21] pour connaître tous les paramétrages disponibles, et configurer le terminal conformément à vos besoins.
2 - Installation
- 14 -

Prise en main de l'appareil

Lisez attentivement cette section pour vous familiariser avec le terminal.
Vous y trouverez des principes de fonctionnement qui vous seront utiles quelle que soit la fonction utilisée.

Principes de navigation

Utilisation des boutons

La navigation dans les fonctions et les menus du terminal se fait de manière très intuitive.
L’écran tactile affiche les fonctions, les menus, les actions et les paramètres sous forme de boutons.
Il vous suffit ainsi d’appuyer sur un bouton pour ouvrir un menu et accéder à ses sous-menus, lancer une action, ou encore modifier un paramètre.
Un bouton grisé identifie une fonction ou une action indisponible (dépend d’un autre réglage non-activé, relève d’une option non-installée, etc.).

Editeur virtuel

Quand vous appuyez sur un paramètre pour le modifier, le terminal affiche automatiquement un éditeur virtuel adapté : clavier numérique pour la saisie de chiffres (par ex : numéro de télécopieur), clavier alphanumérique pour la saisie de texte (par ex : nom d’un fichier). L’activation et la sélection font appel à des cases à cocher ou des listes.
A la modification d’un champ de saisie, vous trouverez les actions traditionnelles d’édition de texte : effacer le
caractère qui précède le curseur ( ), se déplacer dans le champ de saisie ( / ), basculer en mode majuscule /
minuscule, ou encore afficher / masquer les signes de
ponctuation et les caractères spéciaux. Quelle que soit la modification à apporter, l’éditeur vous
offre les actions suivantes :
OK : valider la modification
ANNULER : annuler la modification
Agoris M943X

Chemin de navigation

Pour vous aider à vous situer dans l’arborescence des menus, l’écran affiche dans le cadre supérieur le chemin de navigation qui vous a amené dans le menu dans lequel vous vous trouvez. Par exemple, pour créer un contact dans le carnet d’adresses, l’accès se fait de la manière suivante :
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran
d’accueil.
2 Appuyez sur le bouton CARNET D'ADRESSES. 3 Appuyez sur le bouton CONTACTS. 4 Appuyez sur CRÉER.
Le cadre supérieur affiche alors le chemin de naviga-
tion suivant : icône Accueil > CARNET D’ADRESSES > CONTACTS > CREER.
Utilisez le chemin de navigation pour vous repérer dans l’arborescence, mais également pour revenir à un menu supérieur ou directement à l’écran d’accueil, en appuyant directement sur le bouton désiré :
CONTACTS pour revenir sur le menu supérieur
icône Accueil pour revenir sur l’écran d’accueil, etc. Les procédures décrites dans cette documentation
adopte les principes du chemin de navigation. L’accès à la création d’un contact dans le carnet d’adresses est ainsi décrit comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez CARNET D'ADRESSES >
CONTACTS > CRÉER.
Les paramètres modifiables sont ensuite introduits un à un avec une description des informations attendues et la validation des modifications.

Présentation des fonctions dédiées

Le terminal dispose de touches dédiées qui vous permettent d’accéder directement aux fonctions dédiées :
: active la fonction d’émission de télécopie.
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran de saisie d’un numéro de télécopieur. Vous pouvez commencer à paramétrer votre émission de téléco­pie.
3 - Prise en main de l'appareil

Défilement d'écrans

Lorsqu’une fonction dédiée (par ex : copier un document) ou un menu (par ex : créer un contact dans le carnet d’adresses) comporte une série de paramètres qui se répartissent sur plusieurs écrans, le cadre inférieur de l’écran affiche le bouton AUTRES COMMANDES ou AUTRES PARAMÈTRES.
Vous pouvez alors faire défiler ces écrans en appuyant sur le bouton AUTRES COMMANDES ou AUTRES PARAMÈTRES.
: active la fonction de numérisation et envoi de documents.
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran de sélection d’une fonction Scan to. Une fois la fonc­tion sélectionnée, vous pouvez commencer à para­métrer votre émission de document.
: active la fonction de copie de documents.
Dans ce mode, le terminal affiche par défaut l’écran de saisie du nombre de copies à effectuer. Vous pou­vez commencer à paramétrer votre copie de docu­ment.
- 15 -
Agoris M943X
La touche rétroéclairée identifie le mode activé sur le terminal.
N’hésitez pas à consulter les sections dédiées à ces fonctions pour en connaître toutes les possibilités et les astuces d’utilisation :
Photocopier des documents [52]
Télécopier des documents [57]
Numériser et envoyer des documents [79]

Présentation de l'écran d'accueil et des menus

L’écran d’accueil vous donne accès :
aux utilitaires et menus de configuration du terminal
au suivi des opérations et communications en cours
aux messages d’avertissement et d’erreur Le terminal affiche l’écran d’accueil de l’une des manières
suivantes :
appui sur la touche MENU
appui sur l’icône Accueil du chemin de navigation
à l’exécution d’une fonction dédiée, pour afficher l’état de l’opération en cours (numérisation de document en cours, émission sur la ligne téléphonique, etc.)
L’écran d’accueil affiche dans les cadres gauche et droite les menus disponibles. Le cadre central permet quant à lui d’afficher sous forme de boutons les opérations en cours et les messages d’avertissement ou d’erreur.

Utilitaires et menus de configuration

Bouton Description
CLÉ USB Ce menu est dédié à l’utilisation
d’une clé USB, et n’est accessible que si une clé USB est insérée dans le terminal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utiliser une clé mémoire USB [74].
CARNET D'ADRESSES
IMPRESSION MOBILE
VEILLE Appuyez sur ce bouton pour la
Appuyez sur ce bouton pour accéder au carnet d’adresses du terminal et gérer des contacts et des listes de contacts. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Carnet d'adresses [88].
Ce menu est dédié à l’impression de documents envoyés par email. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer des documents envoyés par email [67].
mise en veille immédiate du terminal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Veille immédiate [23].
3 - Prise en main de l'appareil
L’écran d’accueil vous donne accès aux utilitaires et menus de configuration suivants :
Bouton Description
FILE DES ÉMISSIONS
FILE IMPRESSIONS
La file d’émission consigne tous les documents en attente d’émission et en cours d’émission (télécopies, envois par le réseau local, etc.). Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections Suivi des émissions de télécopies [61] et Suivi des émissions de documents [86].
La file d’impressions consigne tous les documents en attente d’être imprimés et en cours d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Suivi des impressions [65].
RÉGLAGES Ce menu vous donne accès aux
paramètres de configuration du terminal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Configurer le terminal et les services [21].
ÉTAT Ce menu regroupe les
informations matérielles et logicielles du terminal, utiles en cas d’intervention technique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Informations matérielles et logicielles [45].
RAPPORTS Ce menu vous donne
directement accès aux actions d’impression de rapports (guide des fonctions, état des consommables, compteurs d’activités, réglages courants, entrées du carnet d’adresses, comptes utilisateurs existants, impressions à libérer, polices installées et journal des communications).
- 16 -
Bouton Description
IDENTIFICATION L’administrateur peut restreindre
l’accès aux fonctions du terminal. Dans ce cas, seuls les utilisateurs autorisés peuvent utiliser des fonctions restreintes après s’être correctement identifiés. Ce menu vous permet d’accéder aux options de votre compte utilisateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section S'identifier sur le terminal.
CONSOMMABLES Cet utilitaire vous permet de
contrôler l’état des consommables du terminal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Etat des consommables [45].
PAPIER Utilisez ce menu pour vérifier ou
spécifier les formats et les types de papier chargés dans les bacs papier du terminal. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Réglages papier [25].
LANGUE L’administrateur peut définir
deux langues préférées pour l’affichage des menus du terminal.
Appuyez sur ce bouton pour
basculer d’une langue à l’autre.
INTERNET L’administrateur peut configurer
le terminal pour se connecter à Internet via la ligne téléphonique. Ce menu vous permet alors de manuellement déclencher une connexion pour :
envoyer / recevoir des cour-
riers électroniques ;
autoriser l’assistance tech-
nique à prendre la main sur le terminal (voir Télérelève et Télémaintenance [41]).

Suivi des opérations et communications en cours

Les opérations et communications en cours s’affichent dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de boutons.
L’émission d’une télécopie est ainsi représentée par un bouton libellé Emission fax, la réception d’une télécopie par un bouton libellé Réception fax, etc.
Agoris M943X
Pour vous aider à identifier les opérations et communications en cours, les libellés possibles sont les suivants :
Libellé Action en cours
COPIE Photocopie en cours.
NUMÉRISATION FAX
SCAN PC Numérisation en cours d’un
ÉMISSION FAX Emission en cours d’une
RÉCEPTION FAX Réception en cours d’une
ÉMISSION MAIL Emission en cours d’un courrier
RÉCEPTION MAIL Réception en cours d’un courrier
IMPRESSION PC Impression en cours d’un
IMPRESSION FAX Impression en cours d’une
IMPRESS. RAPPORT
ANALYSE CLÉ USB
PASSAGE EN VEILLE
Pour vérifier ou consulter les données de l’opération, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran. En cas d’actions simultanées, une liste de sélection vous permet de choisir l’opération qui vous intéresse.
Une fois l’opération achevée ou la communication aboutie, son bouton respectif disparaît.
Dans le cas d’une communication qui n’a pu aboutir et qui nécessite une nouvelle tentative d’émission, le bouton disparaît mais la demande d’émission est ré-affectée dans la file d’émission pour une émission ultérieure.
Pour annuler l’opération en cours, appuyez sur la touche
. Un message de confirmation s’affiche alors.
Numérisation en cours d’un document avant émission par télécopie.
document avant envoi sur un ordinateur (fonction Scan to PC).
télécopie sur la ligne téléphonique.
télécopie sur la ligne téléphonique.
électronique.
électronique.
document envoyé depuis un ordinateur.
télécopie reçue ou d’un courrier électronique reçu.
Impression en cours générée automatiquement par le terminal (rapport d’émission, journaux de communication) ou lancée par un utilisateur depuis un menu du terminal (impression du guide des fonctions, du carnet d’adresses, des réglages, etc.).
Analyse en cours du contenu d’une clé USB insérée dans le terminal.
Passage en veille du terminal dès que les conditions sont réunies.
3 - Prise en main de l'appareil
- 17 -
Agoris M943X

Messages d'avertissement et d'erreur

Lorsque le terminal rencontre un problème, une fenêtre d’avertissement s’affiche automatiquement à l’écran, avec une description détaillée du problème rencontré.
En fonction de la gravité du problème, vous devrez agir immédiatement pour corriger le problème (bourrage papier, bac papier vide, etc.) ou simplement confirmer que vous avez pris connaissance de l’avertissement (toner bientôt vide).
Si vous ignorez le message en fermant la fenêtre ou si aucun appui n’a été enregistré sur l’écran tactile pendant plusieurs secondes, la fenêtre d’avertissement ou d’erreur se ferme. Elle est toutefois consignée dans le cadre central de l’écran d’accueil sous forme de bouton.
Le libellé permet d’identifier rapidement la nature du problème (par ex : bourrage papier). Un code couleur permet quant à lui d’identifier la gravité du problème :
rouge : une erreur bloquante est survenue, rendant inopérante une ou plusieurs fonctions du terminal. Vous devez intervenir immédiatement pour résoudre l’incident (par ex : bourrage papier, plus de papier, ca­pot ouvert, toner vide).
orange : un problème non bloquant est survenu. Vous devez, dès que possible, résoudre l'incident (par ex : toner bientôt vide).
Pour consulter le message d’avertissement ou d’erreur, il vous suffit d’appuyer sur le bouton correspondant. Une fenêtre de description détaillée s’affiche alors à l’écran.

Mise en place des documents originaux

Les instructions relatives à la mise en place des documents originaux sont identiques pour réaliser une copie, une télécopie ou une numérisation.

Utiliser le scanner à plat

3 Fermez le capot du scanner à plat.

Utiliser le scanner à défilement

Le scanner à défilement permet de numériser des documents originaux composés d’une ou plusieurs feuilles. Vous pouvez mettre jusqu’à 70 feuilles de 80 g/ m² dans le chargeur automatique.
Formats acceptés
A5, A4, Letter, Legal et tout autre format respectant les conditions suivantes :
Longueur comprise entre 140 mm et 358 mm.
Largeur comprise entre 139 mm et 219 mm.
Grammage compris entre 60 et 105 g/m².
Conseils d’utilisation
Ne chargez pas de documents ayant des tailles ou des grammages différents.
Retirez les agrafes et les trombones avant d'introduire les documents dans le chargeur automatique.
N’insérez pas les types de documents suivants :
Papier froissé ou plié.
Papier déchiré.
3 - Prise en main de l'appareil
Formats acceptés
Le format des documents à analyser doit respecter les conditions suivantes :
Longueur maximale : 299 mm.
Largeur maximale : 219 mm.
Mise en place du document
1 Ouvrez le capot du scanner à plat. 2 Placez votre document face à copier contre la vitre
en respectant les indications situées autour de la vitre.
Papier ondulé
Mise en place du document
1 Ecartez les guides papier au maximum. 2 Placez votre document dans le chargeur automa-
tique, face à copier vers le haut.
3 Ajustez les guides papier contre le document.
- 18 -
4 Réglez la butée de réception du bac de sortie des
documents analysés en fonction de la taille du do­cument original.

Bien utiliser l'option Scan Multiple

Pour répondre à vos besoins de numérisation, les fonctions Scan to vous offrent la possibilité d’«ajouter» et de regrouper dans un seul et même envoi des pages émanant de plusieurs documents.
L’activation de l’option Analyse Multiple s’avère ainsi particulièrement utile dans les cas de figure suivants :
vous utilisez le scanner à défilement et votre docu­ment est volumineux. Le nombre de pages dépasse la capacité du chargeur de documents (70 pages 80g/ m²), toutefois vous souhaitez que le destinataire re­çoive un seul fichier.
vous utilisez le scanner à plat et votre document se compose de plusieurs pages que vous souhaitez nu­mériser les unes après les autres afin que le destina­taire reçoive un seul fichier.
vous souhaitez utiliser à la fois le scanner à plat et le scanner à défilement pour analyser différentes pages, toutefois vous souhaitez que le destinataire reçoive un seul fichier.
Aidez-vous du tableau suivant pour savoir comment paramétrer et utiliser l’option Analyse Multiple.
Réglage Description
NON Analyse Multiple désactivée.
Le terminal opère une seule opération de numérisation. Au moment de l’envoi, le terminal vérifie la présence de papier dans le chargeur de document.
Si un document y est détecté,
l’analyse est lancée depuis le scanner à défilement.
Si aucun document n’est présent
dans le chargeur de document, l’analyse est lancée depuis le
scanner à plat. Une fois le document analysé, le terminal procède alors à l’envoi.
Agoris M943X
Réglage Description
OUI Analyse Multiple activée.
Le terminal vous laisse la liberté de répéter les opérations de numérisation, et ainsi analyser plusieurs groupes de documents. Au moment de l’envoi, le terminal vérifie la présence de papier dans le chargeur de document.
Si un document y est détecté,
l’analyse est lancée depuis le scanner à défilement.
Si aucun document n’est présent
dans le chargeur de document, l’analyse est lancée depuis le
scanner à plat. Une fois l’opération de numérisation achevée, un message s’affiche vous demandant d’accepter ou de refuser l’analyse de pages supplémentaires.
1 Récupérez le document déjà
analysé.
2 Placez la suite du document
dans le scanner de votre choix.
3 Acceptez l’analyse supplé-
mentaire.
4 Une fois votre document analy-
sé dans sa totalité, refusez l’analyse de pages supplémen­taires.
Le terminal procède alors à l’envoi du document.

S'identifier sur le terminal

En fonction de la configuration du terminal, l’accès aux fonctions peut-être conditionné par la saisie d’un code utilisateur. Ces informations sont définies dans votre compte utilisateur par l’administrateur du terminal.
Pour connaître vos informations d’identification et les droits d’utilisation qui vous sont attribués, adressez-vous à l’administrateur du terminal.
Lorsque l’exécution d’une fonction (par ex : copie, numérisation, etc.) ou l’accès à une fonction requière une autorisation, un écran d’identification s’affiche.
Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le clavier virtuel ou le clavier numérique.
Lorsque l’identification se réalise avec succès, le terminal vous donne accès à la fonction demandée ou exécute l’action en cours.
En cas d’échec de l’identification, le terminal affiche un message explicatif (droits insuffisants, compte inconnu, etc.). Dans tous les cas, adressez-vous à l’administrateur du terminal afin de vérifier la validité de votre identification.
3 - Prise en main de l'appareil
- 19 -
Agoris M943X

Se connecter / Déconnecter de son compte utilisateur

Lorsque l’utilisation ou l’accès à une fonction requière des droits, le terminal affiche l’écran d’identification. Après un temps de non-utilisation, défini par le niveau de sécurité de votre compte utilisateur, le terminal vous déconnecte automatiquement.
Vous pouvez toutefois si vous le souhaitez forcer manuellement la connexion et la déconnexion de votre compte utilisateur.
Pour vous connecter manuellement, procédez comme suit :
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] >
IDENTIFICATION > SE CONNECTER.
Le terminal affiche l’écran d’identification. Pour vous déconnecter manuellement, procédez
comme suit :
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] >
IDENTIFICATION > SE DÉCONNECTER.
Le terminal vous déconnecte de votre compte utilisa-
teur.
avec le clavier virtuel. En cas d’erreur, utilisez la touche pour effacer un caractère. Appuyez
sur OK pour valider.
5 Pour renseigner votre adresse électronique, ap-
puyez sur ADRESSE MAIL. Saisissez votre adresse électronique avec le clavier virtuel. En cas
d’erreur, utilisez la touche pour effacer un ca­ractère. Appuyez sur OK pour valider.
6 Une fois vos modifications apportées, appuyez sur
la touche MENU pour revenir à l’écran d’accueil.
3 - Prise en main de l'appareil

Personnaliser son compte utilisateur

Votre compte utilisateur est créé par l’administrateur du terminal, et ce dernier vous communique votre code utilisateur à 4 chiffres.
Vous pouvez si vous le souhaitez en personnaliser certaines informations :
Information Description
Code Code à 4 chiffres de votre compte
utilisateur. Ce code est unique et personnel. Note : seul l’administrateur peut modifier le code utilisateur.
Nom Cette information, facultative,
peut s'avérer particulièrement utile pour identifier rapidement vos travaux, notamment dans la file d'impression.
Pour personnaliser vos informations utilisateur, procédez comme suit :
1 Appuyez sur MENU. 2 Appuyez sur [AUTRES COMMANDES] >
IDENTIFICATION > DONNÉES PERSON..
Le terminal affiche l’écran d’identification.
3 Saisissez votre code utilisateur à 4 chiffres avec le
clavier virtuel ou le clavier numérique.
Les informations consultables / personnalisables
de votre compte utilisateur apparaissent à l’écran.
4 Pour personnaliser le nom de votre compte utilisa-
teur, appuyez sur NOM. Saisissez le nom souhaité
- 20 -

Configurer le terminal et les services

Droits utilisateurs
Note
Agoris M943X
Si la gestion des droits utilisateurs est activée, et si l’accès au serveur Web intégré est restreint aux seuls comptes utilisateurs autorisés, considérez les points suivants :
le site accepte un maximum de 5 utilisateurs connec­tés à la fois.
le site accepte uniquement 1 session active par utilisa­teur connecté.
l’exécution de certaines opérations peut être annulée lorsqu’elles sont déjà exécutées par un autre utilisa­teur connecté.
L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'adminis­trateur du terminal.

Imprimer le guide des fonctions

Imprimez le guide des fonctions pour vous familiariser avec les fonctions disponibles du terminal et l’arborescence des menus.
Pour imprimer le guide des fonctions, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RAPPORTS > GUIDE.
Le terminal imprime le guide des fonctions.

Configuration à distance

Vous pouvez configurer et consulter les mêmes paramètres à distance que ceux que vous utiliseriez en local.
Conditions requises Pour pouvoir configurer le terminal à distance, vous
devez :
disposer d'un navigateur Web sur votre PC (Internet Explorer version 5 ou supérieure pour un fonctionne­ment optimal).
définir les paramètres du réseau local du terminal ­adresse IP, filtre d'adresse locale, etc. (voir Caractéristiques du réseau).
Accès au serveur Web intégré
1 Ouvrez un navigateur en utilisant un PC qui est en-
registré sur le réseau.
2 Saisissez l'adresse IP du terminal dans le champ
adresse et confirmer en appuyant sur Entrée.
3 Lorsque que la page d’accueil s'ouvre, sélection-
nez la langue d'interface.
4 Modifiez les paramètres voulus sur l'écran puis
confirmez.
Droits utilisateurs
Note
L'accès aux fonctions dépend de vos droits utilisateur. Pour connaître les droits dont vous disposez, adressez-vous à l'adminis­trateur du terminal.

Réglages généraux

Réglages Date/Heure

Note
Le réglage de la date et heure peut se faire automatiquement si un serveur SNTP est présent sur le réseau. Pour plus d’informa­tions, reportez-vous à la section
Configuration de serveur SNTP [
Régler la date et l’heure
Vous pouvez, à tout moment, modifier la date et l’heure de votre terminal.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > DATE
ET HEURE.
3 Sélectionnez HEURE pour régler l’heure du termi-
nal.
4 Saisissez l’heure avec le clavier virtuel. Utilisez les
touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour
effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5 Sélectionnez DATE pour régler la date du terminal. 6 Saisissez la date avec le clavier virtuel. Utilisez les
touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche pour
effacer un caractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Personnaliser le format de la date et l'heure
Vous pouvez modifier le format d’affichage de la date et l’heure pour l’adapter à vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/
HEURE. 3 Sélectionnez FORMAT HEURE. 4 Sélectionnez le format désiré dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 5 Sélectionnez FORMAT DATE.
37].
4 - Configurer le terminal et les services
- 21 -
Agoris M943X
6 Sélectionnez le format désiré dans la liste. Utilisez
les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des formats disponibles. Appuyez sur OK pour va­lider le nouveau réglage.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Réglage de l’heure d'été / heure d'hiver
Vous avez la possibilité d’activer la gestion automatique de l’heure d’été et d’hiver. Le changement automatique se fait alors le dernier dimanche de mars pour le passage à l’heure d’été (+1h) et le dernier dimanche d’octobre pour le passage à l’heure d’hiver (-1h).
Pour activer le changement automatique de l’heure, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/
HEURE. 3 Appuyez sur AJUSTEMENT AUTO. 4 Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage. 5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Définir le réseau de télécommunication
Ce paramètre vous permet de spécifier manuellement le type de réseau téléphonique public pour un pays, afin que votre terminal puisse communiquer sur le réseau téléphonique public du pays choisi conformément aux normes en vigueur.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type de réseau téléphonique public à utiliser dans le pays concerné est défini automatiquement.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX >
GÉOGRAPHIQUES > TYPE TÉLÉPHONE.
3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Utilisez
les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour vali­der le nouveau réglage.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Définir la langue
Définir le fuseau horaire
Pour définir le fuseau horaire, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > DATE/
HEURE. 3 Appuyez sur FUSEAU HORAIRE. 4 Sélectionnez le fuseau horaire dans la liste. Utili-
sez les flèches haut et bas pour visualiser l’en-
semble des fuseaux horaires disponibles.
5 Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Réglages Géographiques

Ces paramètres vous permettent d’utiliser votre terminal dans différents pays pré-paramétrés et dans différentes langues.
Définir le pays
En choisissant un pays, on initialise :
les paramètres du réseau téléphonique public ;
la langue par défaut du terminal ;
le type du clavier virtuel ;
le format d’affichage de la date et l’heure. Pour définir le pays :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX >
GÉOGRAPHIQUES > PAYS. 3 Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Utilisez
les flèches haut et bas pour visualiser l’ensemble
des pays disponibles. Appuyez sur OK pour valider
le nouveau réglage.
Vous avez la possibilité de définir deux langues préférées pour l’affichage des menus du terminal. Le choix parmi ces deux langues se fera directement depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton LANGUE.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, les langues préférées sont définies automatiquement.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX >
GÉOGRAPHIQUES > PREMIÈRE LANGUE.
3 Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utili-
sez les flèches haut et bas pour visualiser l’en­semble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
4 Appuyez sur DEUXIÈME LANGUE. 5 Sélectionnez la langue désirée dans la liste. Utili-
sez les flèches haut et bas pour visualiser l’en­semble des choix disponibles. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Définir le clavier virtuel
Ce paramètre permet de définir le type de clavier virtuel que vous souhaitez afficher à l’écran en fonction du pays où est utilisé le terminal.
Par défaut, lors du paramétrage du pays, le type du clavier virtuel à utiliser est défini automatiquement.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX >
GÉOGRAPHIQUES > CLAVIER.
3 Sélectionnez le pays désiré dans la liste. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
4 - Configurer le terminal et les services
- 22 -
Agoris M943X

Passage en Veille du terminal

Veille immédiate
Vous avez la possibilité de mettre en veille le terminal instantanément depuis l’écran d’accueil par appui sur le bouton VEILLE. Le message PASSAGE EN VEILLE s’affiche dans le cadre central de l’écran d’accueil, le terminal passe en veille instantanément et l’écran s’éteint automatiquement.
Note
Certaines opérations peuvent empêcher le passage en veille immédiat du terminal. Par exemple une impression est en cours ou le terminal accède à des données sur une clé USB.
Veille programmée
Cette fonction permet d’activer la mise en veille du terminal lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Le délai pour passer le terminal en veille peut être immédiat ou de quelques minutes selon vos besoins.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > ECO
ÉNERGIE. 3 Appuyez sur DÉLAI DE VEILLE. 4 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 5 Si vous avez sélectionné PROGRAMMATION,
renseignez les paramètres HEURE DE DÉBUT et
HEURE DE FIN avec l’heure de début et l’heure de
fin de la plage horaire de mise en veille. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Réglages des modes Economie

Vous avez la possibilité d’activer les différents modes déconomie du terminal :
Economie d’énergie,
Economie de papier,
Economie de toner,
Economie facile.
Note
Pour bénéficier de ces modes d’économie d’énergie en impression PC, il est néces­saire d’utiliser le logiciel Companion Suite Pro LH2 dont la version est supérieure ou égale à v1.2.
Economie d'énergie
Ce paramètre permet de régler le délai de passage en veille du terminal à sa valeur minimale de 5 minutes.
1 Appuyez sur la touche MENU.
2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO
ENERGIE.
3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Option Description
OUI Le délai de passage en veille du
terminal est de 5 minutes (valeur minimale).
NON Le délai de passage en veille du
terminal correspond à la valeur choisie dans le réglage de la mise en veille programmée (voir Veille programmée [23]).
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Economie de papier
Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du terminal en mode Recto/Verso.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO PAPIER. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Option Description
OUI Toutes les impressions sont en
mode Recto/Verso.
NON Chaque impression prend sa
valeur de configuration par défaut
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Economie d'encre
Ce paramètre permet de régler toutes les impressions du terminal par défaut en mode Recto/Verso.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO TONER. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Option Description
OUI Toutes les impressions sont
réglées par défaut en mode Recto/Verso.
NON L’impression avec économie de
toner est désactivée.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
4 - Configurer le terminal et les services
- 23 -
Agoris M943X
Economie facile
Cette fonction permet d’activer les paramètres ECO ENERGIE, ECO PAPIER et ECO TONER à leur valeur
optimale en termes de consommation d’électricité, de papier et d’encre.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > ECO > ECO FACILE. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Par défaut, le terminal est réglé sur NON.
Bouton Description
SCAN Accès à la liste de l’ensemble des
paramètres du bouton SCANpour réordonnancement.
REINITIALISER Réinitialisation de l’ordre des
menus et de leurs paramètres dans leur configuration par défaut. Appuyez sur OK pour valider le retour à la disposition par défaut.
Option Description
OUI Les 3 paramètres sont configurés
sur OUI .
NON Chaque paramètre conserve sa
valeur précédente.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Ergonomie

Choix de la disposition des boutons des menus et paramètres
Vous pouvez configurer la disposition des boutons des paramètres des fonctions suivantes:
MENU,
COPIE,
FAX,
SCAN. L’ensemble des paramètres de chaque fonction peut être
ordonné différemment selon les besoins de l’utilisateur.
Configurer la disposition des boutons
Pour configurer la disposition des boutons des menus et de leurs paramètres, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > MyMFP. 3 Appuyez sur le bouton dont vous voulez réordon-
ner les paramètres.
Bouton Description
MENU Accès à la liste de l’ensemble des
paramètres du bouton MENU pour réordonnancement.
COPIE Accès à la liste de l’ensemble des
paramètres du bouton COPIE pour réordonnancement.
FAX Accès à la liste de l’ensemble des
paramètres du bouton FAXpour réordonnancement.
4 Naviguez dans la liste pour choisir le paramètre
que vous voulez réordonner à l’aide des touches offertes :
Touche Action
Déplacement dans la liste vers le haut par pas d’1 paramètre à chaque appui.
Déplacement dans la liste vers le haut par pas de 10 paramètres à chaque appui.
Déplacement dans la liste vers le bas par pas d’1 paramètre à chaque appui.
Déplacement dans la liste vers le bas par pas de 10 paramètres à chaque appui.
5 Appuyez sur le paramètre pour le sélectionner. Il
devient bleu.
6 Appuyez sur la touche avancer ou reculer pour
déplacer le paramètre dans la liste et ainsi le réor­donner à votre convenance.
7 Appuyez sur le bouton OK pour valider la nouvelle
disposition des boutons.
Retour à la fonction précédente
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT >
RETOUR FONCTION.
3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Option Description
SANS A la fin d’une opération utilisateur, le
terminal revient sur l’écran d’accueil.
MOYEN Le terminal revient sur l’écran
d’accueil après quelques minutes de non-utilisation du terminal.
TOUJOURS Le terminal affiche l’écran de
réglages de la dernière fonction utilisée (copie, numérisation télécopie).
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
4 - Configurer le terminal et les services
- 24 -
Agoris M943X
Réglage Parfum
Le bloc parfum est une option qui vous permet d’installer sur le terminal un diffuseur de parfum. Lorsque cette option est activée, le terminal diffuse du parfum toutes les heures, et ce pendant une durée que vous définissez.
Par défaut, le terminal ne reconnaît pas de bloc parfum installé (réglé sur SANS).
Pour activer cette option, il vous suffit de paramétrer le réglage PARFUM sur la durée de diffusion de votre choix.
Veuillez noter que plus la durée de diffusion est grande, plus le parfum diffusé est prononcé, et plus courte sera la durée de vie du bloc parfum.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT >
PARFUM. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Option Description
SANS L’option bloc parfum est
désactivée.
FAIBLE L’option bloc parfum est activée,
avec une durée de diffusion faible.
MOYEN L’option bloc parfum est activée,
avec une durée de diffusion moyenne.
ÉLEVÉ L’option bloc parfum est activée,
avec une durée de diffusion élevée.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Réglage Monde par défaut
Ce paramètre permet de définir la fonction (Fax, Copie ou Scan To) qui doit être active par défaut lorsqu’un utilisateur utilise le terminal. L’écran d’accueil de la fonction est affiché lors de l’appui sur une touche du clavier.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > CONFORT > MONDE
PAR DEFAUT. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Réglages papier

Votre terminal détecte automatiquement les formats de papier standard. Vous pouvez toutefois utiliser ce réglage pour vérifier et / ou spécifier le type et le format de papier pour chaque bac du terminal.

Définir le format de papier

1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez PAPIER > FORMAT. 3 Définissez le format de papier pour chaque bac du
terminal. Pour bien choisir le format de papier à uti­liser, vous pouvez consulter la section Quels formats de papier peuvent être utilisés [154].
Pour définir le format papier
alors...
du...
bac principal 1 Appuyez sur BAC 1.
2 Sélectionnez le format désiré
dans la liste.
3 Appuyez sur OK pour valider.
bac secondaire 1 Appuyez sur BAC 2.
2 Sélectionnez le format désiré
dans la liste.
3 Appuyez sur OK pour valider.
ou des bac(s) additionnel(s)
1 Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4. 2 Sélectionnez le format désiré
dans la liste.
3 Appuyez sur OK pour valider.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Définir le type de papier

1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez PAPIER > TYPE. 3 Définissez le type de papier pour chaque bac du
terminal. Pour bien choisir le type de papier à utili­ser, vous pouvez consulter la section Recommandations pour le papier [154].
Pour définir le type de papier du...
bac principal 1 Appuyez sur BAC 1.
2 Sélectionnez le type de papier
3 Appuyez sur OK pour valider.
bac secondaire 1 Appuyez sur BAC 2.
2 Sélectionnez le type de papier
3 Appuyez sur OK pour valider.
ou des bac(s) additionnel(s)
1 Appuyez sur BAC 3 ou BAC 4. 2 Sélectionnez le type de papier
3 Appuyez sur OK pour valider.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
alors...
désiré dans la liste.
désiré dans la liste.
désiré dans la liste.
4 - Configurer le terminal et les services
- 25 -
Agoris M943X

Réglages Scanner / Imprimante

Format papier Scanner / Imprimante

Le format papier défini dans ce menu devient le format par défaut du bac papier principal à l’impression sur le terminal et à la numérisation depuis le scanner à plat.
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./
IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER. 3 Sélectionnez le format désiré dans la liste : A4 ou
LETTER. Appuyez sur OK pour valider le nouveau
réglage. 4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Ajustement des marges Scanner /
Imprimante
Si vous constatez un décalage entre l’impression et le scanner, corrigez les marges (exprimées en pixel) en fonction du papier de référence spécifié dans
RÉGLAGES > SCANN./IMPRIMANTE > FORMAT PAPIER.
Pour corriger et ajuster les marges scanner / imprimante, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./
IMPRIMANTE > AJUSTEMENTS. 3 Effectuez le ou les réglages nécessaires.
Réglage Description/Procédure
Marge haute imprimante
Marge gauche imprimante
Marge haute scanner à plat
Marge gauche scanner à plat
Marge haute scanner à défilement
Marge gauche scanner à défilement
Appuyez sur IMPRIMANTE HAUT. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur IMPRIMANTE GAUCHE. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur SCN À PLAT HAUT. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur SCN À PLAT GAUCHE. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur SCAN ADF HAUT. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
Appuyez sur SCAN ADF GAUCHE. Saisissez une valeur de décalage comprise entre -100 et +100. Appuyez sur OK pour valider.
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Paramètres d'impression PC

Pour personnaliser les paramètres d’impression PC, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./
IMPRIMANTE > IMPRESSION PC.
3 Effectuez le ou les réglages nécessaires.
Paramètres Description/Procédure
TONER SAVE Eclaircit les impressions afin
DELAI SUR TRAVAIL
POLICES Ce paramètre vous permet
NUMERO DE POLICE
LIGNES PAR PAGE
ESPACE DE POLICE
d’économiser l’encre de la cartouche toner.
Délai d’attente des données en provenance du PC avant suppression de la tâche en impression PC.
d’établir le jeu de symboles. Les valeurs possibles se situent entre CS1 et CS30 inclus. La valeur par défaut est CS1 (Roman8).
Démarre l’impression de la liste des polices. Ce paramètre vous permet d’établir la police PCL par défaut. Les valeurs possibles se situent entre 1 et 77 inclus. La valeur par défaut est
1.
Ce paramètre vous permet d’établir le nombre de lignes par page. Cette variable est liée aux variables PJL : PAPIER et ORIENTATION. Si vous modifiez l’une de ces variables, la variable Format lignes est automatiquement mise à jour (uniquement pour le travail d’impression en cours) pour respecter le même espacement. Les valeurs possibles se situent entre 5 et 128 inclus. La valeur par défaut est 60.
Ce paramètre vous permet d’établir l’espacement de la police par défaut en caractères par pouce (la police par défaut doit être d’un type non proportionnel). Les valeurs possibles se situent entre 0,44 et 99,99 inclus. La valeur par défaut est 10,00.
4 - Configurer le terminal et les services
- 26 -
Agoris M943X
Paramètres Description/Procédure
TAILLE DE POLICE
ORIENTATION Ce paramètre vous permet
RECTO VERSO Ce paramètre vous permet
BORD DE RELIURE
ASSIMILER A4/ LETTER
Ce paramètre vous permet d’établir la hauteur de la police par défaut, en points (la police par défaut doit être de type proportionnelle). Les valeurs possibles se situent entre 4,00 et 999,75 (par intervalles de 0,25). La valeur par défaut est 12,00.
d’établir l’orientation de la page: portrait ou paysage. La valeur par défaut est «portrait».
d’imprimer en recto verso. Par défaut l’impression est en recto verso.
Ce paramètre permet d’imprimer en recto verso en bord long ou en bord court. La valeur par défaut est «long».
OUI : Ce paramètre autorise l’impression d’un document au format Letter sur du papier au format A4.
NON : Ce paramètre
n’autorise pas l’impression d’un document au format Letter sur du papier au format A4.
La valeur par défaut est
«oui».
Réglage Description
AUTOMATIQUE Le bac1 est utilisé par défaut,
puis le bac 2, le bac 3 et le bac 4 selon la disponibilité des bacs.
BAC1 Le bac 1 est utilisé pour toutes
les opérations effectuées sur le terminal. Le terminal ne peut pas utiliser un autre bac à l’exception des impressions PC.
BAC2 Le bac 2 est utilisé pour toutes
les opérations effectuées sur le terminal. Le terminal ne peut pas utiliser un autre bac à l’exception des impressions PC.
BAC 3 Le bac 3 est utilisé pour toutes
les opérations effectuées sur le terminal. Le terminal ne peut pas utiliser un autre bac à l’exception des impressions PC.
BAC 4 Le bac 4 est utilisé pour toutes
les opérations effectuées sur le terminal. Le terminal ne peut pas utiliser un autre bac à l’exception des impressions PC.
4 - Configurer le terminal et les services
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Réglages Fax

Définir le nom et le numéro du terminal

4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Bac papier par défaut

Ce paramètre permet de définir le bac d’alimentation papier par défaut du terminal. Une fois le bac défini, toutes les opérations nécessitant l’impression de documents utiliseront ce bac (copie, réception de fax, impression de rapports,...). Le terminal ne pourra pas changer de bac à l’exception des impressions PC, dans ce cas l’utilisateur à la possibilité de choisir le bac de son choix depuis le pilote d’impression.
Pour définir le bac par défaut, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > SCANN./
IMPRIMANTE > BAC PAPIER. 3 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Votre terminal vous offre la possibilité d’imprimer sur toutes les télécopies qu’il émet le numéro et le nom que vous avez enregistrés.
Note
Pour bénéficier de cette fonction, vous de­vez régler le paramètre ENTÊTE sur OUI (voir Paramètres avancés d’émission
télécopie [
Si vous disposez d’un modèle biligne, vous pouvez spécifier un nom et un numéro pour chacune des lignes téléphoniques. Le terminal imprime alors sur les télécopies qu’il émet le numéro et le nom de la ligne téléphonique utilisée.
29]).
Définir le nom du terminal
Pour enregistrer le nom du terminal :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX >
NOM DE LIGNE 1.
- 27 -
Agoris M943X
3 Saisissez le nom du terminal avec le clavier virtuel.
Utilisez les touches et pour passer d’un carac-
tère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la touche
pour effacer un caractère. Appuyez sur OK
pour valider le nouveau réglage.
4 Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur
NOM DE LIGNE 2 pour enregistrer le nom de la
ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisis-
sez le nom souhaité avec le clavier virtuel. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
Note
Si le nom de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le nom de la ligne télépho­nique 1 (L1) est utilisé par défaut.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Définir le numéro du terminal
Pour enregistrer le numéro du terminal :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > GÉNÉRAUX > FAX >
NUMÉRO LIGNE 1. 3 Saisissez le numéro du terminal avec le clavier vir-
tuel. Utilisez les touches et pour passer d’un
caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la
touche pour effacer un caractère. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage.
4 Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur
NUMÉRO LIGNE 2 pour enregistrer le numéro de
la ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisis-
sez le numéro dédié avec le clavier virtuel. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
les numéros externes, pour lesquels le préfixe est obli­gatoire, soient des numéros longs supérieurs ou égaux à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres en France).
La programmation du préfixe local de votre terminal comporte deux étapes :
1. définir la longueur minimale (ou égale) des numéros de téléphone externes à l’entreprise ;
2. définir le préfixe local de sortie du réseau télépho­nique d’entreprise. Ce préfixe sera automatique­ment ajouté dès qu’un numéro externe à l’entreprise sera composé.
Note
Si vous définissez un préfixe local, ne l’insé­rez pas dans les numéros mémorisés dans le carnet d’adresses: il s’ajoutera automati­quement à chaque numéro.
Longueur du préfixe
Pour définir la longueur du préfixe local :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES. 3 Appuyez sur LONGUEUR. 4 Saisissez la longueur du préfixe local (entre 1 et
10) avec le clavier virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un caractère à un autre. En cas
d’erreur, utilisez la touche pour effacer un ca­ractère. Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
4 - Configurer le terminal et les services
Note
Si le numéro de la ligne téléphonique 2 (L2) n’est pas défini, le numéro de la ligne télé­phonique 1 (L1) est utilisé par défaut.
5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.

Paramètres d'émission télécopie

Préfixe local
Cette fonction est utilisée lorsque votre terminal est installé dans un réseau privé, derrière un auto commutateur téléphonique d’entreprise. Elle vous permet de programmer l’ajout automatique d’un préfixe local (à définir), permettant ainsi de sortir automatiquement de ce réseau téléphonique d’entreprise, à la condition que :
les numéros internes à l’entreprise, pour lesquels le préfixe est inutile, soient des numéros courts inférieurs à la longueur minimale (par exemple 10 chiffres en France)
Préfixe fax
Pour définir le préfixe fax :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES. 3 Appuyez sur PRÉFIXE LIGNE 1. 4 Saisissez le préfixe local associé à la ligne télépho-
nique L1 (10 caractères maximum) avec le clavier
virtuel. Utilisez les touches et pour passer d’un
caractère à un autre. En cas d’erreur, utilisez la
touche pour effacer un caractère. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage.
5 Si vous disposez d’un modèle biligne, appuyez sur
PRÉFIXE LIGNE 2 pour définir le préfixe fax de la
ligne téléphonique 2 (L2) du terminal, puis saisis-
sez le préfixe local associé à la ligne téléphonique
L2 avec le clavier virtuel. Appuyez sur OK pour va-
lider le nouveau réglage. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
- 28 -
Préfixe pour serveur de fax
Si vous configurez le terminal pour transmettre des télécopies via un serveur de fax, vous pouvez spécifier dans ce menu le préfixe de sortie requis pour le serveur de fax (voir Configuration du serveur de fax (option) [32]).
Pour définir le préfixe pour le serveur de fax :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > PRÉFIXES. 3 Appuyez sur SERVEUR FAX. 4 Saisissez le préfixe local du serveur de fax avec le
clavier virtuel. Utilisez les touches et pour pas-
ser d’un caractère à un autre. En cas d’erreur, utili-
sez la touche pour effacer un caractère.
5 Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Rapport d'émission
Vous pouvez imprimer un rapport d’émission pour les communications effectuées sur le réseau téléphonique.
Vous avez le choix entre plusieurs critères pour l’impression des rapports d’émission :
AVEC : un rapport est émis lorsque l’émission s’est
correctement déroulée ou lorsqu’elle est définitive­ment abandonnée (mais il n’y a qu’un seul rapport par demande d’émission) ;
SANS : pas de rapport d’émission, néanmoins votre
terminal répertorie dans son journal d’émission toutes les émissions réalisées ;
SYSTÉMATIQUE : un rapport est imprimé à chaque
tentative d’émission ;
SUR ÉCHEC : un rapport est imprimé uniquement
lorsque les tentatives d’émission se sont soldées par un échec et que la demande d’émission est définitive­ment abandonnée.
L’image réduite de la première page du document est automatiquement associée à chaque rapport d’émission.
Pour sélectionner le type du rapport :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > RAPPORT . 3 Sélectionnez le type de rapport désiré dans la liste.
Appuyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Copie distante
Cette fonction permet de régler le terminal pour que tout document envoyé (par télécopieur ou vers une adresse courriel) soit également envoyé à un autre destinataire. Ce dernier sera choisi parmi les entrées du carnet d’adresses du terminal. Il peut être un numéro de télécopieur, une adresse courriel ou une adresse FTP.
Agoris M943X
Note
Vérifiez que le destinataire existe dans le carnet d’adresses (voir Carnet d’adresses [88]).
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > COPIE. 3 Appuyez sur ACTIVATION. 4 Sélectionnez l’option désirée dans la liste. Ap-
puyez sur OK pour valider le nouveau réglage. 5 Appuyez sur DESTINATAIRE. 6 Sélectionnez le destinataire désiré parmi les en-
trées du carnet d’adresses. Appuyez sur OK pour
valider le nouveau réglage. 7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Paramètres avancés d'émission télécopie
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > ÉMISSION > AVANCÉS. 3 Pour configurer les paramètres avancés d’émis-
sion de télécopies, aidez-vous du tableau suivant :
Paramètre Description / Procédure
Entête émission
Vitesse émission
Si cette fonction est activée, tous les documents reçus par vos correspondants seront imprimés avec un en-tête comprenant votre nom, votre numéro, la date et le nombre de pages. Important : Si vous envoyez une télécopie à partir du chargeur de documents, l’en-tête d’émission ne figurera pas sur le document reçu par votre correspondant. Pour modifier le réglage :
1 Appuyez sur ENTÊTE. 2 Sélectionnez l’état désiré la liste. 3 Appuyez sur OK pour valider le
nouveau réglage.
Vitesse d'émission des documents sortants. Si la qualité de la ligne téléphonique est bonne (adaptée, sans écho), les communications s'effectuent généralement à la vitesse maximale. Cependant, il peut être nécessaire de limiter la vitesse d'émission pour certaines communications. Pour modifier la vitesse d’émission :
1 Appuyez sur VITESSE. 2 Sélectionnez la valeur désirée
dans la liste.
3 Appuyez sur OK pour valider le
nouveau réglage.
4 - Configurer le terminal et les services
- 29 -
Agoris M943X
Paramètre Description / Procédure
Anti écho Si cette fonction est activée, l'écho en
ligne sera atténué en communication longue distance. Pour modifier l’état du paramètre Anti écho :
1 Appuyez sur ANTI ÉCHO. 2 Sélectionnez l’état désiré. 3 Appuyez sur OK pour valider le
nouveau réglage.
Outre mer Pour certains appels longues distances
(satellites), l'écho en ligne peut rendre la communication difficile. Pour modifier l’état du paramètre Outre mer :
1 Appuyez sur OUTRE MER. 2 Sélectionnez l’état désiré. 3 Appuyez sur OK pour valider le
nouveau réglage.
Nombre de réappels
Intervalle entre les réappels
4 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Nombre de tentatives que doit effectuer le terminal en cas d'échec sur émission. Pour modifier le nombre de réappels :
1 Appuyez sur NOMBRE
TENTATIVES.
2 Saisissez le nombre de réappels
que le terminal doit effectuer avec le clavier virtuel.
3 Appuyez sur OK pour valider le
nouveau réglage.
Durée entre deux tentatives de réappel du terminal. Pour modifier la durée entre 2 réappels :
1 Appuyez sur DELAI
TENTATIVES.
2 Saisissez la durée entre 2 tenta-
tives d’appels effectuées par le terminal avec le clavier virtuel.
3 Appuyez sur OK
nouveau réglage.
pour valider le

Paramètres de réception télécopie

Paramètres d'impression des télécopies reçues
Note
Certains paramètres s’appliquent égale­ment à l’impression des courriers électro­niques reçus.
Impression sécurisée des télécopies reçues
Le terminal est par défaut configuré pour imprimer automatiquement tous les documents reçus.
Vous pouvez toutefois configurer le terminal afin de garder confidentielles les télécopies en mémoire et de ne pas les imprimer systématiquement dès réception.
Pour configurer l’impression sécurisée des télécopies reçues :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > RÉCEPTION > IMPRESSION. 3 Appuyez sur IMPRESS. RETENUES. 4 Sélectionnez l’état désiré dans la liste. Appuyez
sur OK pour valider le nouveau réglage. 5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Lorsque l’impression sécurisée des télécopies reçues est activée, les utilisateurs désireux de récupérer un document gardé en mémoire doivent en forcer manuellement l’impression depuis la file d’impression du terminal (voir Imprimer les télécopies reçues en mémoire [61]).
Sauvegarde des télécopies reçues sur une clé USB
Vous pouvez sauvegarder les télécopies reçues directement sur une clé USB.
Pour configurer la sauvegarde des télécopies reçues :
1 Appuyez sur la touche MENU. 2 Sélectionnez RÉGLAGES > COMMUNICATION >
FAX > RÉCEPTION > ARCHIVAGE. 3 Appuyez sur ARCHIVAGE CLE. 4 Sélectionnez OUI. Appuyez sur OK pour valider. 5 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l’écran
d’accueil.
Note
Les télécopies reçues seront sauvegardées au format PDF sur la clé USB. En cas d’absence de clé USB dans le lec­teur, la télécopie reçue sera seulement im­primée.
Les télécopies reçues seront sauvegardées sur la clé USB dans un répertoire dédié, nommé HFXV2/Fax/. Si celui-ci n’existe pas sur le support USB, il sera créé automatiquement.
Les télécopies reçues seront nommées sous la forme : FAX<date> (année, mois, jour, heure, minute, seconde),
ex : FAX120714103022.
Note
Dans le journal, la mention «Archivage sur clé» figure sur la ligne des télécopies re­çues archivées sur une clé USB.
4 - Configurer le terminal et les services
- 30 -
Loading...
+ 131 hidden pages